Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:03,968
This is affecting my work, Shay!
2
00:00:04,032 --> 00:00:07,529
Oh, my God. You actually
care, don't you?
3
00:00:07,571 --> 00:00:09,985
- No! Get off of me!
- Ah!
4
00:00:13,197 --> 00:00:15,597
I'm not going to apologize
to Roberta Matheson
5
00:00:15,611 --> 00:00:18,046
and if you have an issue
with that, let me know.
6
00:00:18,427 --> 00:00:22,655
Well, the Theo you knew when we were
residents would have told him...
7
00:00:23,559 --> 00:00:25,295
everything happens for a reason.
8
00:00:25,344 --> 00:00:26,975
You don't believe that anymore?
9
00:00:27,955 --> 00:00:30,483
You own stock in the company
that's marketing the ICD.
10
00:00:30,497 --> 00:00:33,028
- Are you sure that that's not a conflict?
- Not according to the ethics board.
11
00:00:33,049 --> 00:00:35,390
That's what you come up with?
My morals take too much space?
12
00:00:35,414 --> 00:00:37,203
Do you think I'm naive
because I wanna be happy?
13
00:00:37,227 --> 00:00:39,063
No! I think you burn things
down when they don't match
14
00:00:39,077 --> 00:00:41,838
- your impossible standards.
- And you think you don't deserve things.
15
00:00:42,340 --> 00:00:44,252
_
16
00:00:44,442 --> 00:00:46,701
_
17
00:00:46,736 --> 00:00:48,707
I was waiting 'til I
was a doctor again.
18
00:00:48,939 --> 00:00:52,044
There's a part of me too that
all it knows is how to survive.
19
00:00:52,101 --> 00:00:53,929
Do you think you can help me?
20
00:00:56,996 --> 00:00:59,825
Okay sir, take
slow, deep breaths.
21
00:01:04,992 --> 00:01:06,305
Lean forward.
22
00:01:11,198 --> 00:01:12,572
Uh...
23
00:01:16,975 --> 00:01:18,236
I'm so sorry about this.
24
00:01:18,276 --> 00:01:20,102
Uh, I'll get another one.
25
00:01:35,060 --> 00:01:36,155
'Kay.
26
00:01:36,223 --> 00:01:38,190
Sports help.
27
00:01:38,473 --> 00:01:39,725
Learn about hockey.
28
00:01:39,794 --> 00:01:41,720
He shouldn't have to front
like that, should he?
29
00:01:41,739 --> 00:01:45,045
I'd rather be alone with my thoughts
than force something I'm not.
30
00:01:46,400 --> 00:01:48,133
You never say anything, Bashir.
31
00:01:48,783 --> 00:01:50,868
Four sessions, not a word.
32
00:01:50,981 --> 00:01:53,132
He doesn't have to.
And you know that.
33
00:01:55,004 --> 00:01:56,830
Thank you. See you next week.
34
00:02:00,853 --> 00:02:02,334
Hey man, fair disclosure.
35
00:02:02,348 --> 00:02:04,000
You told me before you
even joined this group
36
00:02:04,020 --> 00:02:05,839
that you hate the sound of your
own voice when you complain,
37
00:02:05,845 --> 00:02:07,388
and I told you I
don't care if you come
38
00:02:07,412 --> 00:02:09,815
for a whole year without
ever speaking up, so...
39
00:02:12,683 --> 00:02:14,104
This was my father's.
40
00:02:14,263 --> 00:02:17,128
I've used it every day since I
was a doctor in this country.
41
00:02:17,197 --> 00:02:18,950
What a beautiful keepsake.
42
00:02:19,714 --> 00:02:22,217
Hmm... I think I shouldn't
have been using it.
43
00:02:22,668 --> 00:02:24,148
Then you would never
have enjoyed it.
44
00:02:24,467 --> 00:02:25,808
But I ruined it.
45
00:02:26,039 --> 00:02:27,739
This instrument lived a life.
46
00:02:27,807 --> 00:02:29,386
It breaking doesn't
diminish that.
47
00:02:29,419 --> 00:02:31,370
Then why can I only
see the pieces?
48
00:02:33,036 --> 00:02:36,223
Have you and I spoken about
what we call rumination?
49
00:02:36,269 --> 00:02:39,221
- It means...
- It's a constant pattern of negative thinking.
50
00:02:39,301 --> 00:02:40,755
I was going to say,
51
00:02:41,259 --> 00:02:42,959
if we keep doing
what we're doing,
52
00:02:43,052 --> 00:02:44,705
we keep getting
what we're getting.
53
00:02:46,517 --> 00:02:49,260
How much do you know about the
therapeutic use of psilocybin?
54
00:02:49,697 --> 00:02:51,729
You want me to take
magic mushrooms?
55
00:02:52,566 --> 00:02:55,420
I want us to find a way to
punch your brain in the face.
56
00:03:15,402 --> 00:03:16,723
So Mister Coswell can leave.
57
00:03:16,756 --> 00:03:19,022
Weren't you on twelve to twelve
last night? It's almost two.
58
00:03:19,046 --> 00:03:21,756
Mrs. Oliveri's fever didn't break
so I booked her for a chest X-ray.
59
00:03:21,908 --> 00:03:24,246
Look at you, remembering
everyone's names.
60
00:03:24,262 --> 00:03:26,895
Makes me miss the days of Eye
Pain needs his cath drained.
61
00:03:26,935 --> 00:03:28,276
Is that Shay?
62
00:03:29,039 --> 00:03:30,248
First names now?
63
00:03:30,268 --> 00:03:31,462
Show off.
64
00:03:32,060 --> 00:03:33,826
Hey, what are you doing here?
65
00:03:34,032 --> 00:03:35,171
You hurt yourself?
66
00:03:35,239 --> 00:03:37,451
Technically no. I got
here at like four.
67
00:03:37,471 --> 00:03:40,093
They had me in triage for three
hours. Another one for two.
68
00:03:40,106 --> 00:03:41,846
I told them my pain
was a four but now...
69
00:03:42,005 --> 00:03:43,585
it feels like a nine.
70
00:03:43,631 --> 00:03:45,796
- What kind of pain, Shay?
- Right side, really sharp.
71
00:03:45,809 --> 00:03:47,243
I was worried
about appendicitis.
72
00:03:47,285 --> 00:03:49,533
She was sent to CT. I'll
go check if it's back.
73
00:03:49,554 --> 00:03:50,721
Yeah.
74
00:03:51,225 --> 00:03:52,945
Why didn't you tell
them to call me?
75
00:03:53,091 --> 00:03:55,687
They said the wait was for
some big car crash overnight.
76
00:03:55,727 --> 00:03:57,207
I figured you'd be busy.
77
00:03:57,280 --> 00:04:01,967
Plus I... didn't know if you
wanted me explaining us to people.
78
00:04:02,439 --> 00:04:03,799
I mean you could've texted.
79
00:04:03,835 --> 00:04:06,335
Yeah, well, I was staying
up to work on this paper
80
00:04:06,355 --> 00:04:08,355
and thought you'd just say
I was being dramatic or,
81
00:04:08,811 --> 00:04:10,218
I don't know, just
making it worse.
82
00:04:10,285 --> 00:04:12,718
That'd be pretty hypocritical of
me. I mean, I was up all night too.
83
00:04:12,742 --> 00:04:15,411
Yeah, saving people,
not writing an essay
84
00:04:15,437 --> 00:04:18,205
about how unlikely it is that
we'll ever stop climate chan...
85
00:04:18,216 --> 00:04:19,732
- Ow!
- Okay...
86
00:04:23,317 --> 00:04:26,155
You know, it was smart of you to
come in. You have acute appendicitis.
87
00:04:26,491 --> 00:04:28,947
- I'm gonna have to get you into surgery.
- Surgery? No, I...
88
00:04:29,060 --> 00:04:30,625
Look. It's fine, okay?
89
00:04:30,853 --> 00:04:33,335
We can do it laparoscopically,
there's no big incision.
90
00:04:33,508 --> 00:04:34,864
You'll be there?
91
00:04:38,660 --> 00:04:40,884
Yeah. Look, I know
you're scared, okay?
92
00:04:40,904 --> 00:04:43,136
But, I've done hundreds
of these, so I got you.
93
00:04:46,382 --> 00:04:49,635
But we... we'd been talking about
turning it into a two-year lease.
94
00:04:49,662 --> 00:04:51,943
You didn't even tell me you
were putting it on the market.
95
00:04:52,464 --> 00:04:54,070
Yeah, well, maybe I
will get a lawyer.
96
00:04:54,090 --> 00:04:55,291
- A lawyer?
- Yeah.
97
00:04:55,318 --> 00:04:57,780
- The owner of my place is selling. I have to move.
- When?
98
00:04:58,026 --> 00:04:59,427
I know it's not the
end of the world
99
00:04:59,447 --> 00:05:01,294
but I've been trying to get
on top of health, and work,
100
00:05:01,301 --> 00:05:03,536
and you know, live my life,
and now I have to find a place.
101
00:05:03,560 --> 00:05:05,649
You know you can...
you can stay with me.
102
00:05:05,868 --> 00:05:08,378
- No, I-I-I wasn't saying...
- No, no, I'm offering.
103
00:05:09,832 --> 00:05:13,051
But it would only be like
a temporary offer. Right?
104
00:05:13,078 --> 00:05:15,275
Just until Amira
comes back, not-not...
105
00:05:15,288 --> 00:05:17,259
- Well, permanently? No, we can talk about that...
- 'Cause I wasn't saying...
106
00:05:17,283 --> 00:05:18,781
No, it's just... When
Amira comes back,
107
00:05:18,802 --> 00:05:20,294
- it might be...
- be impossible.
108
00:05:20,581 --> 00:05:21,633
Let me go!
109
00:05:21,670 --> 00:05:24,145
Need some help over
here! Hey! Hey!
110
00:05:24,203 --> 00:05:25,807
- Here!
- Hey, hey, up, up!
111
00:05:25,816 --> 00:05:27,683
- Eyes open!
- Ouch! Stop jerking me around, man!
112
00:05:27,704 --> 00:05:28,830
- Eyes open, come on.
- What happened?
113
00:05:28,851 --> 00:05:30,068
This idiot got into it with us.
114
00:05:30,084 --> 00:05:32,569
But Van seemed like she was okay,
but she passed out in the squad car.
115
00:05:32,591 --> 00:05:33,679
Did she fall or hit her head?
116
00:05:33,695 --> 00:05:35,068
Cheese jostled her
around a lil' bit.
117
00:05:35,092 --> 00:05:36,882
- Trying to get...
- Shut up and wait here!
118
00:05:36,893 --> 00:05:38,533
He needs attention. You
want to take him to triage?
119
00:05:38,534 --> 00:05:40,153
No, I'm gonna stay
with her. Arnold!
120
00:05:40,196 --> 00:05:41,431
Do you know how
many weeks she is?
121
00:05:41,455 --> 00:05:42,974
Just that she was supposed
to go on maternity leave.
122
00:05:42,990 --> 00:05:44,137
She stayed on a week longer.
123
00:05:44,206 --> 00:05:46,527
Let's get lines and a
monitor! I need vitals ASAP.
124
00:05:46,543 --> 00:05:48,625
Calm down, man, you got me.
125
00:05:51,242 --> 00:05:53,234
Pulse is thready.
She's cyanotic.
126
00:05:53,277 --> 00:05:55,741
Slow resp rate. Unless you wanna
check for a fetal heart rate?
127
00:05:55,778 --> 00:05:56,835
I really hope she's okay.
128
00:05:56,878 --> 00:05:58,551
I hope she's okay!
129
00:06:03,909 --> 00:06:05,072
Bash?
130
00:06:07,298 --> 00:06:08,562
Bash!
131
00:06:09,211 --> 00:06:11,091
Uh-uh... there's a heartbeat.
132
00:06:11,170 --> 00:06:12,562
Let's get the fetal monitor up.
133
00:06:12,716 --> 00:06:14,814
- What's wrong with her?
- Pupils are constricted.
134
00:06:14,831 --> 00:06:16,631
Nail beds are blue. Do
you think that she's...
135
00:06:16,667 --> 00:06:19,217
Arnold, uh, naloxone,
two milligram IV push.
136
00:06:19,270 --> 00:06:20,922
Naloxone, you... you
think she's OD'ing?
137
00:06:20,948 --> 00:06:23,540
Heart rate's 53 bpm.
Pressure's 100 over 70.
138
00:06:23,610 --> 00:06:24,922
Okay, pushing naloxone...
139
00:06:24,970 --> 00:06:27,177
Could she have come into contact
with anything at the scene?
140
00:06:27,201 --> 00:06:28,677
Uh, fentanyl. Cheese deals it.
141
00:06:28,746 --> 00:06:30,031
Pressure's still dropping, guys.
142
00:06:30,090 --> 00:06:32,192
BP too. Let's push epi,
maybe more naloxone.
143
00:06:32,224 --> 00:06:34,912
We need a crash cart in case. We
should really get him looked at.
144
00:06:34,960 --> 00:06:37,097
Yeah, security can take him.
Arnold, if you want to come back?
145
00:06:37,121 --> 00:06:38,502
Yeah. Come with me please.
146
00:06:39,904 --> 00:06:42,029
Mags? Claire's asking for you.
147
00:06:42,061 --> 00:06:43,635
A patient that you
know in curtain 6 is...
148
00:06:43,659 --> 00:06:45,142
No, that's gonna have to wait...
149
00:06:45,487 --> 00:06:47,659
Fetal heart rate's slowing,
she's still OD'ing.
150
00:06:49,985 --> 00:06:51,775
Are you ready to
pee for us, Darcy?
151
00:06:52,322 --> 00:06:54,433
Okay, do you think you
will be in a little bit?
152
00:06:54,503 --> 00:06:55,992
I already went this morning.
153
00:06:56,024 --> 00:06:57,692
You did? Where?
154
00:06:57,936 --> 00:07:00,359
Yesterday it was in his bed,
last week it was the bathtub.
155
00:07:01,044 --> 00:07:03,110
Is it that you can't
hold it, buddy?
156
00:07:03,116 --> 00:07:05,314
Or that you can't feel
when you have to go?
157
00:07:06,014 --> 00:07:07,704
Okay, does it hurt when you pee?
158
00:07:08,485 --> 00:07:11,618
Right. All right I'm gonna
go talk to your mom, okay?
159
00:07:16,091 --> 00:07:19,139
UTIs can cause confusion
and loss of control,
160
00:07:19,165 --> 00:07:21,120
but in kids, they're usually
septic by that point,
161
00:07:21,136 --> 00:07:22,272
and Darcy definitely is not.
162
00:07:22,315 --> 00:07:23,659
I keep thinking what if it's us?
163
00:07:23,701 --> 00:07:26,686
Let's not play the blame game until
we know where we are at medically.
164
00:07:26,718 --> 00:07:28,169
Thank you.
165
00:07:28,312 --> 00:07:30,203
- You're so nice.
- Right.
166
00:07:30,235 --> 00:07:33,240
Well, uh, if you can think of any
other changes, you let me know.
167
00:07:33,278 --> 00:07:35,509
Oh! Actually, um, he
has lost a bit of weight
168
00:07:35,541 --> 00:07:37,124
since his dad took us
off meat and dairy.
169
00:07:37,144 --> 00:07:38,536
Oh... Sorry.
170
00:07:38,542 --> 00:07:41,309
I had to go across the street to
find the place that sells this.
171
00:07:41,437 --> 00:07:43,486
Doctor Hunter wants
to test for a UTI.
172
00:07:43,513 --> 00:07:45,743
Can we maybe also talk
to a psychiatrist?
173
00:07:45,918 --> 00:07:47,654
I feel Darcy's having
a stress response
174
00:07:47,676 --> 00:07:48,884
to how much you've been working.
175
00:07:48,908 --> 00:07:50,831
Uh, we, uh... we
can look into that.
176
00:07:50,884 --> 00:07:52,902
Great! I'll get
some fluids in him.
177
00:07:54,862 --> 00:07:56,992
Hey buddy! How you doing?
178
00:07:58,251 --> 00:07:59,574
How's the pregnant cop?
179
00:07:59,595 --> 00:08:01,193
We stabilized her
twice but every time
180
00:08:01,209 --> 00:08:03,142
the naloxone wears
off her O-two drops.
181
00:08:03,541 --> 00:08:04,816
Did her partner come back?
182
00:08:05,134 --> 00:08:06,706
Arnold took him to security.
183
00:08:06,812 --> 00:08:08,246
He called this in.
184
00:08:08,379 --> 00:08:09,722
Has OB come down?
185
00:08:09,744 --> 00:08:12,328
Coming. Bash is still with Van,
and I have another patient waiting.
186
00:08:12,352 --> 00:08:13,504
- Mags?
- What?
187
00:08:13,573 --> 00:08:14,992
You are vibrating.
188
00:08:15,014 --> 00:08:17,482
- Take a beat if you need it, okay?
- Okay.
189
00:08:20,531 --> 00:08:21,854
Angry dad alert.
190
00:08:22,013 --> 00:08:24,870
You know the kid with
blue-green algae poisoning?
191
00:08:24,897 --> 00:08:26,723
Okay, well, I can take
a lot, but his father
192
00:08:26,761 --> 00:08:28,184
has been on me every five...
193
00:08:28,211 --> 00:08:31,148
Okay, I'll handle it if you can get
the kid in three to pee into a cup.
194
00:08:31,185 --> 00:08:32,397
Doctor Hunter?
195
00:08:33,120 --> 00:08:35,557
Doctor Hunter, it's
been three hours.
196
00:08:35,754 --> 00:08:37,448
You told me he was
gonna get admitted.
197
00:08:37,470 --> 00:08:39,541
Yes, I'm sorry, Mister
Hamilton, unfortunately,
198
00:08:39,552 --> 00:08:41,681
internal medicine is still
waiting on a bed for Winston.
199
00:08:41,697 --> 00:08:43,771
But he's still throwing up.
He can't keep anything down...
200
00:08:43,795 --> 00:08:46,254
Okay, I will go check on him
after I see this next patient.
201
00:08:48,325 --> 00:08:49,903
No! Oh no! I'm not here for you,
202
00:08:49,929 --> 00:08:52,083
- I wanna talk to him.
- Mags, what are you doing here?
203
00:08:52,107 --> 00:08:53,366
I asked Nancy to grab her.
204
00:08:53,398 --> 00:08:55,289
Patrick is part of Doctor
Fisher's ICD study.
205
00:08:55,315 --> 00:08:57,060
Did Fisher send you down
here to get rid of me?
206
00:08:57,084 --> 00:08:58,970
'Cause you can't
bounce a bouncer, Mags.
207
00:08:58,991 --> 00:09:01,679
Doctor Hunter? My son
really needs to see someone.
208
00:09:01,695 --> 00:09:02,985
I'm an emerg doc now, Patrick.
209
00:09:02,996 --> 00:09:05,094
Yeah, well, I want a
different emerg doctor now.
210
00:09:05,110 --> 00:09:07,239
Doctor Hunter, Darcy's dad
says he can't have any sugar.
211
00:09:07,255 --> 00:09:10,469
All right, all right! Everyone
just uh, hold on, for one minute.
212
00:09:10,724 --> 00:09:11,865
Doctor Hunter.
213
00:09:12,120 --> 00:09:13,394
Everything under control?
214
00:09:13,469 --> 00:09:14,671
Everything's fine, thanks.
215
00:09:14,982 --> 00:09:16,106
- Mags?
- Yes, got it.
216
00:09:16,289 --> 00:09:17,765
No, she doesn't!
217
00:09:18,637 --> 00:09:21,778
I don't care what we have to give
that kid, just get him peeing.
218
00:09:22,476 --> 00:09:24,538
Mister Hamilton, I am
so sorry for the wait,
219
00:09:24,554 --> 00:09:25,998
I will page internal again.
220
00:09:26,078 --> 00:09:29,313
And we'll tell you the bed
shortage is province-wide
221
00:09:29,340 --> 00:09:31,140
and we would love for
you to write to your MP.
222
00:09:31,222 --> 00:09:32,733
Uh, this is Doctor Bergeron.
223
00:09:32,935 --> 00:09:34,868
Mister Hamilton, I'll be
right in to see Winston.
224
00:09:34,889 --> 00:09:36,923
Maybe we can get a
jump on some treatment
225
00:09:36,929 --> 00:09:38,490
while we're waiting
on a bed upstairs?
226
00:09:38,530 --> 00:09:39,530
Thank you.
227
00:09:40,322 --> 00:09:42,309
Call me next time
things get hairy?
228
00:09:43,759 --> 00:09:45,522
Man.
229
00:09:45,623 --> 00:09:48,804
I thought the working conditions
in the bar business were rough.
230
00:09:49,091 --> 00:09:52,145
Patrick was saying he's been
dizzy and uncoordinated?
231
00:09:52,188 --> 00:09:54,115
Since his ICD gave him
a shock last night.
232
00:09:54,136 --> 00:09:56,250
A shock? Did you
go into arrhythmia?
233
00:09:56,272 --> 00:09:58,428
Yeah, right in the middle
of burgers with my grandkid.
234
00:09:58,449 --> 00:10:00,345
I felt a tiny flutter and bam!
235
00:10:00,759 --> 00:10:02,818
But my real problems
started after that.
236
00:10:03,007 --> 00:10:04,716
Mm. Did you come
see Fisher's team?
237
00:10:04,743 --> 00:10:06,995
Well, I called, they
looked at my data
238
00:10:07,024 --> 00:10:09,097
and told me to take my
blood thinners but...
239
00:10:09,607 --> 00:10:12,348
I was so out of it today
I almost crashed my bike.
240
00:10:12,401 --> 00:10:13,750
Oh. Not Maurice.
241
00:10:13,764 --> 00:10:15,896
No, uh, he's okay.
242
00:10:16,279 --> 00:10:17,878
It scared me, Mags.
243
00:10:18,276 --> 00:10:20,278
His pressure's steady
at 200 over 120.
244
00:10:20,304 --> 00:10:22,324
- What's his baseline?
- High, but not that high.
245
00:10:22,366 --> 00:10:23,412
Do you still smoke?
246
00:10:23,471 --> 00:10:25,968
If I say yes, will you tell
me this is all my fault?
247
00:10:26,722 --> 00:10:29,233
Look, I managed to get it
down to five a week, okay?
248
00:10:29,260 --> 00:10:31,658
- I know it's not perfect but...
- Patrick, that's a huge improvement.
249
00:10:31,682 --> 00:10:33,148
That's what I said to Fisher!
250
00:10:33,274 --> 00:10:35,884
And all she said was, "Yeah,
well, zero's the goal."
251
00:10:37,258 --> 00:10:38,258
Look.
252
00:10:38,485 --> 00:10:40,630
I don't like this
thing inside me.
253
00:10:41,193 --> 00:10:43,142
If I want it out, they
have to do it, right?
254
00:10:43,200 --> 00:10:44,857
Before we make any
drastic decisions,
255
00:10:44,873 --> 00:10:47,194
let me try getting to the
bottom of what happened, okay?
256
00:10:48,326 --> 00:10:50,271
You abandoned me, Mags.
257
00:10:51,630 --> 00:10:52,793
I'm sorry.
258
00:10:53,691 --> 00:10:55,683
- Oh...
- Are you okay?
259
00:10:56,072 --> 00:10:57,945
Should half my face feel numb?
260
00:10:57,982 --> 00:10:59,395
- No, it shouldn't.
- But...
261
00:10:59,422 --> 00:11:00,962
- Lie down for me?
- What...
262
00:11:00,977 --> 00:11:03,910
- Here. I'll help you. Here. Okay.
- What's happening?
263
00:11:03,920 --> 00:11:05,109
- Take my hands.
- Why ha...
264
00:11:05,152 --> 00:11:06,416
Okay, squeeze my fingers.
265
00:11:06,533 --> 00:11:08,675
Okay, that's good.
It's a good sign.
266
00:11:09,110 --> 00:11:11,166
It's okay, just try to
breathe, okay, Patrick?
267
00:11:11,192 --> 00:11:12,892
- Ah...
- Just relax.
268
00:11:13,120 --> 00:11:14,464
That blue-green algae kid?
269
00:11:14,491 --> 00:11:17,412
Needs transfusions,
monitoring. Probably surgery.
270
00:11:17,455 --> 00:11:19,660
I'll start reqs, unless I
should check in with Devi?
271
00:11:19,724 --> 00:11:22,124
No, no need, I have been
restored to my former glory.
272
00:11:22,167 --> 00:11:24,865
Oh, good to know the system still
supports the man failing up.
273
00:11:25,120 --> 00:11:28,487
Hey, uh, any thoughts on a kid
that will pee everywhere but a cup?
274
00:11:28,662 --> 00:11:31,272
Eh... Dad thinks it's
behavioural, Mom isn't sure.
275
00:11:31,833 --> 00:11:33,464
Don't think you
need me for that.
276
00:11:33,576 --> 00:11:35,015
Actually, I do.
277
00:11:35,482 --> 00:11:39,012
I think the mom might have
been flirting with me.
278
00:11:39,456 --> 00:11:41,785
Actual flirting? Or
she smiled at you,
279
00:11:41,792 --> 00:11:43,014
therefore she must want you?
280
00:11:43,033 --> 00:11:45,098
Well, she implied that
her marriage isn't great.
281
00:11:45,120 --> 00:11:48,289
I-I just... I need to be
careful with what I wade into.
282
00:11:48,517 --> 00:11:50,230
Because Devi doesn't love you?
283
00:11:50,343 --> 00:11:53,477
I did refuse to apologize when
a patient complained about me.
284
00:11:53,623 --> 00:11:55,993
And you know, she doesn't
have years of stable Theo
285
00:11:56,026 --> 00:11:57,819
to counter the recent record.
286
00:11:58,131 --> 00:11:59,804
But it's really just eating
at me that I don't know
287
00:11:59,824 --> 00:12:00,904
what's wrong with this kid.
288
00:12:00,979 --> 00:12:02,869
Maybe you should take
another run at the mom.
289
00:12:03,057 --> 00:12:05,513
Oh, you mean, flirt
with her? No, no way.
290
00:12:05,526 --> 00:12:07,326
I thought you were a rebel now.
291
00:12:07,664 --> 00:12:09,928
Look, if dialing up that
lethal Mister Rogers charm
292
00:12:09,948 --> 00:12:12,206
is what it takes to help
the kid, it's worth it.
293
00:12:12,365 --> 00:12:14,131
I'll even distract
the dad for you.
294
00:12:17,650 --> 00:12:18,919
See you later.
295
00:12:21,527 --> 00:12:23,864
Okay, this is looking more
inflamed than expected.
296
00:12:24,077 --> 00:12:26,201
Can you clear the suction?
297
00:12:28,710 --> 00:12:30,668
Uh, BP's up and O-two is down.
298
00:12:30,708 --> 00:12:32,834
- What do you mean? What's going on?
- I don't know!
299
00:12:32,881 --> 00:12:34,574
Okay, just get her
on 100% oxygen.
300
00:12:34,587 --> 00:12:35,836
Can you get Doctor
Singh's attention?
301
00:12:35,856 --> 00:12:37,936
I'm gonna stop retracting,
I don't wanna risk a tear.
302
00:12:38,572 --> 00:12:41,174
- Pulse ox 90% now.
- Talk to me.
303
00:12:41,234 --> 00:12:43,473
Her airway's compromised. I think
I might've missed something?
304
00:12:43,497 --> 00:12:45,189
- Anaphylactic shock?
- She doesn't have any allergies.
305
00:12:45,213 --> 00:12:46,445
I don't know what to do.
306
00:12:46,624 --> 00:12:47,891
Doctor Curtis,
we've been through
307
00:12:47,915 --> 00:12:49,604
way more stressful
situations with patients.
308
00:12:49,624 --> 00:12:51,457
It's my sister. Okay?
I know I'm not supposed
309
00:12:51,485 --> 00:12:53,268
to operate on family
but she's not breathing.
310
00:12:53,302 --> 00:12:55,413
Does she have asthma or
underlying conditions?
311
00:12:55,433 --> 00:12:57,245
There's a constriction.
Likely muscular.
312
00:12:57,272 --> 00:12:58,593
I know you're
thinking bronchospasm
313
00:12:58,600 --> 00:13:00,216
but wouldn't that
manifest during induction?
314
00:13:00,240 --> 00:13:02,656
It's rare when the patient's
still under but it can happen.
315
00:13:02,968 --> 00:13:04,681
At least her
wheezing is audible.
316
00:13:05,916 --> 00:13:08,233
Right, 'cause if she's
wheezing then she's breathing.
317
00:13:09,554 --> 00:13:11,215
I'm sorry. I'm sorry.
318
00:13:11,248 --> 00:13:13,204
If she wasn't your
sister, what would you do?
319
00:13:13,273 --> 00:13:16,014
I would put her on five
milligrams of salbutamol
320
00:13:16,047 --> 00:13:18,810
and point five of ipratropium,
aerosol, through an ET tube.
321
00:13:19,653 --> 00:13:21,558
I'd run follow-up
labs if I were you.
322
00:13:21,658 --> 00:13:24,878
Bronchospasm doesn't just
happen out of the blue.
323
00:13:27,488 --> 00:13:29,359
I overdosed more than once?
324
00:13:29,446 --> 00:13:30,707
What about my baby?
325
00:13:30,753 --> 00:13:33,456
Um, the heart rate went down
but it came back strong.
326
00:13:33,469 --> 00:13:35,494
And the fentanyl?
Did it hurt him?
327
00:13:35,613 --> 00:13:37,871
We won't know for sure
until after he's born,
328
00:13:37,904 --> 00:13:40,384
but the fact that you're this
far along, it's a very good sign.
329
00:13:40,864 --> 00:13:43,175
- Jack, wha... what happened?!
- Cheese.
330
00:13:43,374 --> 00:13:44,678
He must've planted
something on you
331
00:13:44,702 --> 00:13:46,099
when he came at you
and he attacked you.
332
00:13:46,123 --> 00:13:48,871
How? I mean, he only got one
kick in before you were on him.
333
00:13:48,875 --> 00:13:51,209
- Did you find a patch or a contact source?
- No.
334
00:13:51,310 --> 00:13:53,532
I was so careful, I
didn't touch anything
335
00:13:53,559 --> 00:13:55,106
in his place until
later in the car,
336
00:13:55,114 --> 00:13:58,371
I had a headache and took a
pill from the hangover bottle
337
00:13:58,391 --> 00:13:59,812
you keep in your coat, I...
338
00:14:03,311 --> 00:14:04,865
It was your fentanyl?
339
00:14:06,692 --> 00:14:08,443
They just looked like
regular pain pills!
340
00:14:08,461 --> 00:14:10,003
I swiped a few
from Cheese, okay?
341
00:14:10,029 --> 00:14:11,988
What do you want? I-I didn't...
342
00:14:12,824 --> 00:14:14,312
You weren't supposed
to go in there!
343
00:14:14,318 --> 00:14:15,828
I didn't think you
were gonna do that.
344
00:14:15,852 --> 00:14:17,968
I'm sorry, okay? I
know it was stupid.
345
00:14:18,036 --> 00:14:20,433
I know it was stupid, okay?
346
00:14:21,117 --> 00:14:23,307
What does that mean?
347
00:14:23,659 --> 00:14:26,158
- It means you're having a contraction.
- Wha...
348
00:14:32,009 --> 00:14:34,515
My student said you
sent her to the fileroom
349
00:14:34,539 --> 00:14:38,432
- for six weeks of data on some...
- On Patrick Camby. He's in emerg.
350
00:14:40,114 --> 00:14:42,848
He's a big guy. Talks
about his grandkid.
351
00:14:42,917 --> 00:14:44,473
Rides a motorcycle
named Maurice.
352
00:14:44,485 --> 00:14:46,141
Patent foramen ovale defect.
353
00:14:46,182 --> 00:14:47,859
Putting him at a higher
risk for a stroke
354
00:14:47,909 --> 00:14:49,643
from clots caused by the device.
355
00:14:49,676 --> 00:14:51,490
Patrick suffered a
series of mini-strokes
356
00:14:51,559 --> 00:14:54,199
which started after his
ICD delivered a shock.
357
00:14:54,249 --> 00:14:55,463
A shock that saved his life.
358
00:14:55,476 --> 00:14:57,570
Well, per his readout, the
shock was only precautionary,
359
00:14:57,594 --> 00:15:00,431
and now given the higher risk for a
stroke, Patrick wants his ICD out.
360
00:15:00,500 --> 00:15:03,367
That would be a mistake. His
arrhythmia needs to be managed.
361
00:15:03,649 --> 00:15:06,504
And you can't say definitively
the device caused clots.
362
00:15:06,573 --> 00:15:08,522
Especially given that
Patrick lives pretty hard.
363
00:15:08,542 --> 00:15:09,856
Not as much anymore.
364
00:15:09,909 --> 00:15:11,855
Which he tried explaining
to your resident.
365
00:15:11,915 --> 00:15:13,229
Send him upstairs.
366
00:15:13,667 --> 00:15:16,084
And by the way, Mags, according
to your remote monitoring,
367
00:15:16,117 --> 00:15:17,547
you've been pushing
it the last few weeks.
368
00:15:17,571 --> 00:15:19,310
If you wanna avoid
another incident...
369
00:15:19,416 --> 00:15:21,726
I'd appreciate if we stay
focused on the patients.
370
00:15:21,779 --> 00:15:23,655
You're not part of this
study anymore, Mags.
371
00:15:23,910 --> 00:15:25,657
So the patient we should be
discussing right now is you,
372
00:15:25,676 --> 00:15:27,203
in my capacity as
your cardiologist.
373
00:15:27,290 --> 00:15:29,022
Actually you're not anymore.
374
00:15:29,540 --> 00:15:31,387
I don't want a doctor
who blames her patients
375
00:15:31,400 --> 00:15:32,827
instead of listening to them.
376
00:15:40,078 --> 00:15:42,839
Mister Applebaum? I hear you
are having difficulty breathing?
377
00:15:42,912 --> 00:15:44,054
Uh, it's getting worse.
378
00:15:44,107 --> 00:15:47,652
Your resp rate is too fast,
and your O-two sats are low.
379
00:15:47,685 --> 00:15:49,843
That cop messed me up, man.
He hit me in the throat.
380
00:15:49,856 --> 00:15:51,815
You did kick his
pregnant partner.
381
00:15:51,861 --> 00:15:53,428
I tripped 'cause
he was all over me.
382
00:15:53,468 --> 00:15:56,020
- Well, now... now I'm gonna die?
- Open your mouth, please.
383
00:15:56,256 --> 00:15:57,387
Thank you.
384
00:15:59,476 --> 00:16:01,335
Inside looks okay.
385
00:16:01,375 --> 00:16:02,795
Nothing seems to be broken
386
00:16:02,828 --> 00:16:04,415
but we'll do imaging
just to be sure,
387
00:16:04,461 --> 00:16:06,805
and we'll keep you on oxygen
until everything eases up.
388
00:16:06,831 --> 00:16:08,033
What about him though?
389
00:16:08,484 --> 00:16:11,764
He just gets away with using me
as a punching bag for his rage?
390
00:16:11,970 --> 00:16:13,304
How is that right?
391
00:16:13,330 --> 00:16:15,563
Well, you can take action if
you'd like, Mister Applebaum.
392
00:16:15,587 --> 00:16:18,217
- You don't have to do nothing.
- It's Cheese.
393
00:16:18,874 --> 00:16:20,442
Okay.
394
00:16:30,832 --> 00:16:33,149
I must've lost count
on the amount of times
395
00:16:33,176 --> 00:16:35,685
that I've bought
goodwill with a McFlurry.
396
00:16:35,978 --> 00:16:38,234
Now you can see where my
son gets his defiance trait.
397
00:16:38,274 --> 00:16:40,073
Hey, your secret
is safe with me.
398
00:16:41,415 --> 00:16:44,057
- How many do you have?
- Uh, two girls.
399
00:16:44,117 --> 00:16:46,971
- Uh, they live in Sudbury with my ex, so...
- Oh.
400
00:16:46,984 --> 00:16:48,936
I probably go a little
overboard on my days.
401
00:16:49,002 --> 00:16:50,131
I get that.
402
00:16:50,556 --> 00:16:52,967
Reid's uh, the one around more,
403
00:16:53,010 --> 00:16:55,628
so it's like he took all
of his purpose in life and
404
00:16:55,648 --> 00:16:57,036
channeled it into Darcy.
405
00:16:57,089 --> 00:16:59,692
- And since I'm there less...
- Any second you get with Darcy,
406
00:16:59,717 --> 00:17:01,265
you want it to be fun, I get it.
407
00:17:01,305 --> 00:17:03,151
Yeah, exactly.
408
00:17:03,602 --> 00:17:06,715
Um, I just know he can
pick up on my frustration.
409
00:17:07,266 --> 00:17:11,058
Uh, I'm... I'm sorry if you
got the wrong idea here, uh...
410
00:17:11,091 --> 00:17:13,800
Oh God, no. Uh, I'm sorry.
411
00:17:13,826 --> 00:17:16,088
- I've humiliated myself.
- No! No, no!
412
00:17:16,115 --> 00:17:17,744
You just misread the
situation, it's fine.
413
00:17:17,768 --> 00:17:19,348
- Oh no! No! No, no, - No,
it's really okay, it...
414
00:17:19,362 --> 00:17:20,822
No! No, no, Darcy, stop!
415
00:17:21,904 --> 00:17:23,564
Honey, what are you doing?!
416
00:17:24,128 --> 00:17:26,007
At least we got the sample.
417
00:17:30,847 --> 00:17:32,813
Aubrey. I don't
want him leaving.
418
00:17:32,882 --> 00:17:34,353
They told me sixth
floor cardiology.
419
00:17:34,384 --> 00:17:35,694
And I'm telling you no.
420
00:17:37,419 --> 00:17:38,754
Oh man.
421
00:17:38,814 --> 00:17:41,535
I've trained guys on doors
that are six four, two fifty,
422
00:17:41,575 --> 00:17:43,879
and they didn't have
that kind of ferocity.
423
00:17:44,118 --> 00:17:45,897
- How you doing, Patrick?
- Good.
424
00:17:45,970 --> 00:17:48,140
No more tingling, whatever
you gave me seem to help.
425
00:17:48,187 --> 00:17:51,473
Yeah, clot-busting drugs. But I
wanna keep monitoring you, so...
426
00:17:51,526 --> 00:17:53,834
Oh, meaning Fisher
doesn't wanna take it out.
427
00:17:53,903 --> 00:17:56,133
Well, let's say I
got pretty ferocious
428
00:17:56,153 --> 00:17:58,125
with them about not listening
to you, which is probably why
429
00:17:58,132 --> 00:17:59,971
she wants you upstairs because
she wants to try to convince you
430
00:17:59,991 --> 00:18:01,352
- that I'm wrong, but...
- Wait,
431
00:18:01,392 --> 00:18:03,911
because you lost your
cool, I gotta pay for it?
432
00:18:03,980 --> 00:18:06,132
I'm sorry, it's just
her position on the ICD
433
00:18:06,165 --> 00:18:08,491
is that if you want it out, you
need to make the case yourself.
434
00:18:08,515 --> 00:18:11,337
I can't, Mags, it
takes multiple degrees!
435
00:18:11,370 --> 00:18:13,052
- Wait!
- To argue with a doctor like that.
436
00:18:13,076 --> 00:18:14,287
It's all stats and percentages!
437
00:18:14,311 --> 00:18:16,887
- I've always lived my life balls out! You know?
- I know.
438
00:18:16,940 --> 00:18:19,057
And what if she's
right, huh? I mean,
439
00:18:19,095 --> 00:18:20,883
I'm trying to do better.
440
00:18:20,910 --> 00:18:24,535
And try to stick around for
my daughter and her boy but...
441
00:18:24,595 --> 00:18:27,244
It was stupid to think that
a lifetime of bad choices
442
00:18:27,270 --> 00:18:29,787
- wasn't gonna catch up to me.
- No, don't blame yourself.
443
00:18:30,705 --> 00:18:34,182
If you say that the ICD
caused this, I believe you.
444
00:18:34,912 --> 00:18:36,964
And you get to live
the life you want.
445
00:18:38,517 --> 00:18:42,108
You're the reason I signed up for
this study in the first place, Mags.
446
00:18:42,925 --> 00:18:45,149
Because you talk to
your patients like...
447
00:18:46,397 --> 00:18:47,911
like you get them.
448
00:18:49,090 --> 00:18:50,460
Because I am one.
449
00:18:51,203 --> 00:18:52,464
Huh?
450
00:18:52,763 --> 00:18:54,742
That's the reason why I left.
451
00:18:55,498 --> 00:18:58,307
My own heart gave out
and I almost died.
452
00:19:00,026 --> 00:19:01,421
Jeez.
453
00:19:01,500 --> 00:19:03,133
You're too young for that, kid.
454
00:19:04,747 --> 00:19:07,177
I'm gonna fix this. Sit tight.
455
00:19:08,670 --> 00:19:09,885
'Kay.
456
00:19:16,351 --> 00:19:18,847
Hey, where's Cheese? Uh, he
needed imaging for his throat.
457
00:19:18,874 --> 00:19:20,175
Security's with him.
458
00:19:20,275 --> 00:19:23,196
- Van's baby gonna be okay?
- OB's been consulting.
459
00:19:23,236 --> 00:19:25,161
They don't think there's
enough narcotic in him
460
00:19:25,194 --> 00:19:26,330
to put him in withdrawal,
461
00:19:26,343 --> 00:19:29,231
but he did go without
oxygen several times.
462
00:19:34,721 --> 00:19:37,025
She's the only reason
Cheese is still breathing.
463
00:19:37,105 --> 00:19:39,548
She made me stop.
It's what she does.
464
00:19:41,174 --> 00:19:42,861
I don't know why I'm like this.
465
00:19:43,896 --> 00:19:45,403
Do you want to come inside?
466
00:19:47,614 --> 00:19:49,080
Hi Van, how are you feeling?
467
00:19:49,148 --> 00:19:51,516
The OB says there's still a
chance you can stop my labour.
468
00:19:51,663 --> 00:19:54,783
They gave you something to
slow down your contractions.
469
00:19:55,015 --> 00:19:58,149
Is there anyone we can
call to come support you?
470
00:19:58,873 --> 00:20:00,525
Uh, the father's
out of the picture.
471
00:20:00,594 --> 00:20:03,361
My friend's my labour coach,
I left a message, but...
472
00:20:05,159 --> 00:20:07,469
I'd say to call the person
who's supposed to have my back,
473
00:20:07,483 --> 00:20:10,198
but he's got an anger problem
and turns to booze, violence
474
00:20:10,224 --> 00:20:12,494
and apparently now street
fentanyl as an outlet.
475
00:20:12,733 --> 00:20:14,625
Yeah, I-I'm sorry, okay, I'm...
476
00:20:15,309 --> 00:20:18,429
You don't understand, I am freaked
about doing the job without you.
477
00:20:19,591 --> 00:20:21,630
I needed to get out of my
head for a night, that's it.
478
00:20:21,647 --> 00:20:24,245
I know you're your own worst
enemy, but do you have to be mine?!
479
00:20:24,517 --> 00:20:26,921
Ah! Ah!
480
00:20:26,952 --> 00:20:28,803
I thought you said the
contractions were gonna stop.
481
00:20:28,827 --> 00:20:30,954
Uh... um, would you mind
if I checked for dilation?
482
00:20:31,230 --> 00:20:33,337
Uh... Okay. Uh, Jack...
483
00:20:33,988 --> 00:20:35,210
Wait.
484
00:20:41,416 --> 00:20:43,309
Van, you're almost
fully dilated.
485
00:20:43,602 --> 00:20:45,307
Um, because of
the risk involved,
486
00:20:45,327 --> 00:20:46,823
you'll have to deliver
this baby in emerg.
487
00:20:46,847 --> 00:20:49,231
That wasn't the plan, I can't give
birth in the ER while overdosing.
488
00:20:49,241 --> 00:20:50,501
What happens if
I pass out again?
489
00:20:50,525 --> 00:20:51,973
- We'll revive you.
- I shouldn't be here.
490
00:20:51,993 --> 00:20:53,587
You don't get to walk away!
491
00:20:56,022 --> 00:20:57,815
- I am sorry...
- Stop being sorry!
492
00:20:58,346 --> 00:21:01,188
Okay? I know you have a good
heart, I just need you to prove it!
493
00:21:01,619 --> 00:21:02,973
How?
494
00:21:05,257 --> 00:21:08,438
I need to know you'll be there
for my baby if I pass out again.
495
00:21:09,374 --> 00:21:11,565
Okay, just promise me you won't
let him out of your sight.
496
00:21:11,571 --> 00:21:14,393
Can you do that for
me, Jack? Please.
497
00:21:15,229 --> 00:21:16,643
Yeah.
498
00:21:20,819 --> 00:21:22,479
- You're finally awake.
- Hey.
499
00:21:22,525 --> 00:21:24,539
You're right, it
wasn't all that bad.
500
00:21:24,608 --> 00:21:26,183
Why are you taking sumatriptan?
501
00:21:26,210 --> 00:21:28,088
- What?
- Sumatriptan.
502
00:21:28,512 --> 00:21:30,946
- Oh... I get headaches.
- Is it prescribed?
503
00:21:31,015 --> 00:21:34,149
No, it... it's my friend, he gets
migraines, he said it might help.
504
00:21:34,361 --> 00:21:36,704
The triptans may have interfered
with your antidepressants,
505
00:21:36,737 --> 00:21:38,908
causing something called
serotonin syndrome.
506
00:21:40,202 --> 00:21:42,725
You stopped breathing
during the operation, Shay.
507
00:21:43,017 --> 00:21:45,427
- You're upset...
- I was worried.
508
00:21:46,775 --> 00:21:49,152
I mean... we didn't know
if we were gonna lose you.
509
00:21:49,172 --> 00:21:51,024
Okay. Okay. I'm... I'm sorry.
510
00:21:51,309 --> 00:21:53,835
Why are you even taking
medication without a prescription?
511
00:21:54,576 --> 00:21:58,785
Maybe 'cause I can be a little bit
bipolar, and when I am, I get aura.
512
00:21:59,097 --> 00:22:02,423
What is that... a little bit... what
are... are you diagnosed bipolar?
513
00:22:02,445 --> 00:22:03,685
The migraine meds help,
514
00:22:03,705 --> 00:22:05,799
but they don't weigh me down
like my mood stabilizers do.
515
00:22:05,823 --> 00:22:08,014
Shay, you had me thinking
you have depression.
516
00:22:08,061 --> 00:22:10,199
I do. Also...
517
00:22:10,511 --> 00:22:12,157
You know this is
starting to make sense.
518
00:22:12,623 --> 00:22:15,504
Not sleeping for days,
the highs, the lows...
519
00:22:16,188 --> 00:22:18,393
Why didn't you tell me?
520
00:22:18,784 --> 00:22:20,530
It's always the edge
of a knife with you.
521
00:22:20,564 --> 00:22:22,024
You have this way of
making me feel like
522
00:22:22,030 --> 00:22:23,929
all I do is
disappoint you and...
523
00:22:25,002 --> 00:22:27,010
- You're all I have, June! Just...
- Okay.
524
00:22:27,913 --> 00:22:29,221
Just breathe.
525
00:22:30,240 --> 00:22:31,624
I'm still here.
526
00:22:35,495 --> 00:22:38,390
I knew deep down that some
patients were at risk in that study
527
00:22:38,403 --> 00:22:39,916
but I walked away
for my own health.
528
00:22:39,956 --> 00:22:43,375
And to make up for that, you want
me to remove an ICD in Trauma OR?
529
00:22:43,389 --> 00:22:45,626
It's the only way! Patrick is
at risk of a larger stroke,
530
00:22:45,646 --> 00:22:47,126
and Fisher won't listen to me.
531
00:22:48,421 --> 00:22:51,368
Okay, look, her heart rate
is all over the place.
532
00:22:51,388 --> 00:22:53,161
I need you to get
me a portable echo.
533
00:22:53,214 --> 00:22:54,761
I'd page cardiology myself
534
00:22:54,781 --> 00:22:56,733
but I'm still fighting
OB to keep her down here.
535
00:22:56,806 --> 00:22:58,453
And you need someone
you can trust.
536
00:22:58,645 --> 00:23:00,749
- Yeah.
- Hey, um...
537
00:23:01,247 --> 00:23:03,664
maybe you should try
apologizing to Fisher?
538
00:23:03,684 --> 00:23:05,815
She might reconsider.
She's your doctor too.
539
00:23:06,506 --> 00:23:09,680
Actually, she's not
anymore. I fired her.
540
00:23:10,330 --> 00:23:12,895
But... you don't have a cardiologist?
Mags, why would you do that?
541
00:23:12,919 --> 00:23:14,791
Because I needed
someone I can trust too.
542
00:23:16,663 --> 00:23:18,762
Look, we have to talk
about this later.
543
00:23:18,802 --> 00:23:20,103
- Okay.
- Okay?
544
00:23:20,236 --> 00:23:22,041
- Can you get me the portable echo?
- Yes.
545
00:23:22,061 --> 00:23:23,581
All right, thank you.
546
00:23:26,244 --> 00:23:28,248
So, let these run through,
547
00:23:28,288 --> 00:23:30,054
and you can call the
home care nurse or me
548
00:23:30,074 --> 00:23:31,700
with questions any
time day or night.
549
00:23:31,872 --> 00:23:34,289
- Thank you, Doctor Bergeron.
- You're welcome.
550
00:23:34,435 --> 00:23:37,721
You taught dad how to
change saline at home?
551
00:23:37,940 --> 00:23:39,885
Empower the patient,
save the bed?
552
00:23:39,918 --> 00:23:42,779
What did he mean, Mommy
was touching the doctor?
553
00:23:42,799 --> 00:23:45,322
- It isn't what you think.
- Yes, it is, Reid.
554
00:23:45,468 --> 00:23:47,413
He was just being nice
and I got caught up,
555
00:23:47,427 --> 00:23:49,427
so if you have a problem
with anyone, it's with me.
556
00:23:49,491 --> 00:23:51,496
Well, I've got a
problem with all of it.
557
00:23:53,661 --> 00:23:55,433
No, that... that is
not what happened.
558
00:23:55,466 --> 00:23:58,660
Uh, actually, this one's on
me, with dysfunctional parents,
559
00:23:58,673 --> 00:24:00,420
divide and conquer
sometimes works.
560
00:24:01,222 --> 00:24:02,956
Fix this, please.
561
00:24:06,247 --> 00:24:09,998
Uh, the sample we got from
Darcy, it smelled sugary?
562
00:24:10,031 --> 00:24:11,412
Uh, kinda sticky sweet.
563
00:24:11,452 --> 00:24:14,347
- That's strange 'cause Dad says they don't eat sugar.
- Yeah.
564
00:24:14,433 --> 00:24:17,029
But if Mom's giving him
meat when Dad's not looking,
565
00:24:17,071 --> 00:24:18,914
maybe Darcy can't
digest the protein.
566
00:24:18,940 --> 00:24:21,735
Maple Syrup Urine Disease. I
mean it usually starts at birth.
567
00:24:21,775 --> 00:24:24,630
Yeah, it may not show up until
triggered by diet or stress though.
568
00:24:24,683 --> 00:24:26,966
I will run white blood
cells to confirm.
569
00:24:28,115 --> 00:24:29,881
Doubt it'll save the marriage.
570
00:24:29,935 --> 00:24:31,229
No.
571
00:24:35,757 --> 00:24:37,884
I know you're tired, Van, but
I need you to push harder.
572
00:24:37,908 --> 00:24:39,568
Okay, how are we doing in here?
573
00:24:39,601 --> 00:24:41,705
Started pushing after the
last two contractions.
574
00:24:41,725 --> 00:24:43,028
Her birthing coach
still isn't here.
575
00:24:43,047 --> 00:24:44,742
Van, I'm gonna be using this
wand to look at your heart
576
00:24:44,766 --> 00:24:46,977
and try and find out why
it's beating so fast.
577
00:24:48,644 --> 00:24:49,905
She's okay, though?
578
00:24:49,945 --> 00:24:52,424
Van, take the time between
contractions to keep your breaths even.
579
00:24:52,448 --> 00:24:55,435
- Here, gimme your hand.
- Contractility's weak.
580
00:24:55,462 --> 00:24:57,726
She's cyanotic and I can
see fluid in her lungs.
581
00:24:57,998 --> 00:25:00,262
Hey, you're braver than
I was at this point.
582
00:25:00,548 --> 00:25:03,369
Just screaming for an epidural
before we even parked the car.
583
00:25:03,383 --> 00:25:06,078
It's not as bad as the time
Jack crashed our squad car
584
00:25:06,085 --> 00:25:07,525
trying to stop that chase.
585
00:25:07,588 --> 00:25:10,267
Hey... at least, I, uh, I
made the car crash on my side.
586
00:25:10,314 --> 00:25:13,076
You took 20 stitches to keep
that glass from hitting me.
587
00:25:13,394 --> 00:25:16,072
Based on what we're seeing, what
worries me is amniotic fluid embolism.
588
00:25:16,096 --> 00:25:17,378
Because of the fentanyl?
589
00:25:17,656 --> 00:25:20,152
No, it happens when amniotic
fluid gets in your bloodstream
590
00:25:20,192 --> 00:25:22,033
and causes complications
during labour.
591
00:25:22,184 --> 00:25:23,939
Although the continuing
effects of the overdose
592
00:25:23,963 --> 00:25:26,196
and the weakened state of your
body could exacerbate things.
593
00:25:26,220 --> 00:25:27,853
Uh, what does that
mean for my baby?
594
00:25:27,926 --> 00:25:29,924
It means we need to get
him out as soon as we can,
595
00:25:29,950 --> 00:25:32,281
ideally via C-section.
Is it too late to pivot?
596
00:25:32,327 --> 00:25:34,534
- I had the same thought.
- No! I don't want a C-section.
597
00:25:34,558 --> 00:25:37,068
- Van, you're already exhausted.
- I can push!
598
00:25:37,094 --> 00:25:39,630
- Listen to the doctors, Van.
- Can we page an anesthesiologist?
599
00:25:39,663 --> 00:25:41,664
- I don't think you're...
- There's already one on standby.
600
00:25:41,688 --> 00:25:44,257
- And we have everything we need.
- Time out! Okay?
601
00:25:44,291 --> 00:25:45,937
It's not what Van
wants, gentlemen,
602
00:25:45,963 --> 00:25:49,157
so let's at least hear the other
side before choosing for her?
603
00:25:49,263 --> 00:25:50,716
A C-section means
more blood loss,
604
00:25:50,729 --> 00:25:53,000
and multiple transfusions
if the embolism progresses.
605
00:25:53,059 --> 00:25:54,665
Plus they take
longer to heal from.
606
00:25:54,734 --> 00:25:57,302
Please. You gotta let me try.
607
00:25:58,437 --> 00:26:00,329
Okay. I can see a case for that.
608
00:26:00,383 --> 00:26:01,770
Here comes another contraction.
609
00:26:01,790 --> 00:26:03,741
Three, two, one...
610
00:26:03,810 --> 00:26:06,723
Push, push, push, push, push,
push, push, push, push, push!
611
00:26:07,208 --> 00:26:08,396
Ah!
612
00:26:08,502 --> 00:26:10,434
Jeez! What the hell
are you doing?!
613
00:26:10,474 --> 00:26:12,843
- Taking action like you said!
- I meant get a lawyer!!
614
00:26:12,910 --> 00:26:15,048
- I'm gonna kill you!
- No, Jack, you promised!
615
00:26:15,094 --> 00:26:17,670
Ugh!
616
00:26:19,270 --> 00:26:20,591
Jack, stop!
617
00:26:20,618 --> 00:26:23,758
Code white!
618
00:26:24,070 --> 00:26:26,148
Code white! Call
it in right now!
619
00:26:26,778 --> 00:26:28,996
Clear the hallways!
620
00:26:29,168 --> 00:26:31,698
- Clear the hallways!
- Clear the halls!
621
00:26:32,335 --> 00:26:33,737
Her sats are falling!
622
00:26:33,770 --> 00:26:35,283
We're losing the
baby's heart rate!
623
00:26:35,988 --> 00:26:37,794
Agh!
624
00:26:47,387 --> 00:26:49,697
Van! Focus! Another big push!
625
00:26:49,737 --> 00:26:50,938
Okay? You can do this!
626
00:26:50,965 --> 00:26:53,182
Three, two, one!
627
00:26:59,443 --> 00:27:02,351
Okay, let's have the vac on standby!
We may need to help him out.
628
00:27:02,935 --> 00:27:05,636
- Okay, it's enough!
- Stay out of it!
629
00:27:07,635 --> 00:27:09,062
Ah!
630
00:27:10,908 --> 00:27:13,106
You're dead! You're dead!
631
00:27:13,119 --> 00:27:15,787
- That's enough, Jack!
- No, get off of me!
632
00:27:15,874 --> 00:27:18,059
Whoa, whoa, whoa,
whoa! Code silver!
633
00:27:18,125 --> 00:27:20,482
Code silver!
634
00:27:20,860 --> 00:27:23,556
Bash!
635
00:27:25,553 --> 00:27:27,625
Code silver in the
Emergency Department.
636
00:27:27,651 --> 00:27:29,324
Code silver in the
Emergency Department.
637
00:27:29,849 --> 00:27:31,349
Cheese?
638
00:27:40,120 --> 00:27:42,370
Okay. Jack, don't move!
639
00:27:42,439 --> 00:27:43,804
He stopped crying.
640
00:27:43,845 --> 00:27:46,354
He looks hypoxic and
lethargic, he needs NICU now!
641
00:27:46,554 --> 00:27:49,176
I need to be with the baby.
That's all she wanted me to do.
642
00:27:49,212 --> 00:27:51,356
Hey, hey, Jack, Jack, don't
move. Don't move! Don't move!
643
00:27:51,380 --> 00:27:54,016
- We need to clamp and cut.
- Come on, baby.
644
00:27:57,899 --> 00:28:00,249
Where are you taking him?
645
00:28:00,290 --> 00:28:01,613
They need to X-ray
his chest to make sure
646
00:28:01,637 --> 00:28:03,177
that he's getting enough air.
647
00:28:04,478 --> 00:28:05,647
Pulmonary edema!
648
00:28:05,793 --> 00:28:08,475
She needs ventilation and transfusions
for the embolism right now!
649
00:28:11,655 --> 00:28:13,348
I can't feel my legs.
650
00:28:14,084 --> 00:28:15,704
I can't...
651
00:28:17,344 --> 00:28:19,780
Hey! Hey! Come here!
652
00:28:20,238 --> 00:28:21,932
Here! Pressure! Here!
653
00:28:21,952 --> 00:28:23,041
Okay.
654
00:28:27,469 --> 00:28:29,932
Okay.
655
00:28:30,622 --> 00:28:33,252
Stay with us, Jack.
656
00:28:44,983 --> 00:28:46,536
I'm just worried about you.
657
00:28:46,885 --> 00:28:48,481
I didn't ask you to come.
658
00:28:48,621 --> 00:28:50,407
I thought we were
coming in together.
659
00:28:50,539 --> 00:28:52,179
June, you knew about this?
660
00:28:52,451 --> 00:28:55,140
- You called my mother?
- I texted June a month ago,
661
00:28:55,173 --> 00:28:56,986
since I wanted to
know how you were.
662
00:28:57,012 --> 00:28:58,495
You guys have been
talking this whole time?
663
00:28:58,519 --> 00:29:00,684
Not the whole time, just
a couple times until...
664
00:29:00,703 --> 00:29:03,286
- She just wants to help, Shay.
- Like you know how to do that.
665
00:29:03,392 --> 00:29:05,204
I know enough to
accept my limits,
666
00:29:05,230 --> 00:29:06,472
and that I need
to set boundaries
667
00:29:06,485 --> 00:29:08,645
- which is what June is doing.
- What did she tell you?
668
00:29:08,974 --> 00:29:12,307
That I ignore the problem until I do
something stupid like crash a car?
669
00:29:12,347 --> 00:29:14,147
- Or go missing for three weeks.
- That was...
670
00:29:14,485 --> 00:29:16,728
all you do is blame me!
671
00:29:16,742 --> 00:29:18,050
I know you see it that way,
672
00:29:18,189 --> 00:29:20,944
but when you get to self-medicating,
I have to be the bad guy.
673
00:29:20,977 --> 00:29:22,684
It's what happens every time.
674
00:29:23,016 --> 00:29:24,616
And I'll do it again, Shay.
675
00:29:24,808 --> 00:29:27,218
I'll keep doing it
over and over again.
676
00:29:28,194 --> 00:29:29,624
You know, you said that I'm
the only person you have
677
00:29:29,648 --> 00:29:31,960
but that's not really true,
I mean, you have your mom.
678
00:29:32,029 --> 00:29:33,771
The fact that she's
here and she's facing...
679
00:29:33,791 --> 00:29:36,865
- You just think I'm too much.
- No, I think I'm not enough!
680
00:29:37,231 --> 00:29:38,522
You keep looking at
me like I'm someone
681
00:29:38,546 --> 00:29:40,537
who can handle
everything and I can't!
682
00:29:40,970 --> 00:29:43,014
I don't wanna lose
you so I ask for help.
683
00:29:43,340 --> 00:29:45,403
That's what we want,
Shay, it's to help.
684
00:29:45,702 --> 00:29:47,109
Both of you get out!
685
00:29:47,699 --> 00:29:50,620
- Get out! I will live with Kenzie!
- Kenzie...
686
00:29:50,806 --> 00:29:54,643
- Shay.
- My stomach hurts, I wanna rest.
687
00:30:03,188 --> 00:30:04,529
Shay.
688
00:30:18,245 --> 00:30:19,572
So...
689
00:30:20,031 --> 00:30:21,936
it was healing
really well, and...
690
00:30:22,334 --> 00:30:24,405
a couple weeks ago,
I opened it up again.
691
00:30:24,478 --> 00:30:26,742
It got infected
and that's why...
692
00:30:27,884 --> 00:30:29,258
it's still tender.
693
00:30:30,049 --> 00:30:31,503
Why would you do that?
694
00:30:36,090 --> 00:30:37,570
'Cause I used to cut myself.
695
00:30:41,049 --> 00:30:44,162
And I've managed mostly to
stop, but sometimes it's j...
696
00:30:49,878 --> 00:30:51,731
Look, you just gotta
trust me, okay?
697
00:30:56,177 --> 00:30:57,857
Shay, you... you need help.
698
00:31:00,301 --> 00:31:01,721
No.
699
00:31:08,088 --> 00:31:09,754
Twenty-five milligrams.
700
00:31:09,823 --> 00:31:11,281
Thirty minutes to kick in.
701
00:31:11,965 --> 00:31:14,654
Honestly I'm surprised you
agreed to this so quickly.
702
00:31:16,022 --> 00:31:20,384
The dosage, that's enough to
produce a hallucinogenic reaction?
703
00:31:20,483 --> 00:31:21,864
Not for everyone.
704
00:31:21,964 --> 00:31:24,752
The idea is to activate
a dream-like state.
705
00:31:24,818 --> 00:31:27,932
Some patients say memories
pop up like little films.
706
00:31:27,966 --> 00:31:30,980
Others just feel relaxed
and some feel nothing.
707
00:31:31,882 --> 00:31:33,762
So I just... lie
down there and...
708
00:31:33,808 --> 00:31:37,832
You'll choose a playlist, take a
few deep breaths, and it will start.
709
00:31:40,202 --> 00:31:42,140
And it's normal to be nervous.
710
00:31:42,306 --> 00:31:45,898
But just so you know, you're
totally in control of this.
711
00:31:47,073 --> 00:31:48,885
Did you hear the
code silver today?
712
00:31:48,931 --> 00:31:51,062
- A few hours ago?
- The cop who got shot?
713
00:31:52,318 --> 00:31:54,940
His partner had a baby
right before it happened.
714
00:31:55,025 --> 00:31:57,001
Did he make it?
715
00:31:57,523 --> 00:32:00,120
For a minute we weren't
sure if he would, but...
716
00:32:00,768 --> 00:32:03,125
you know, we got him to OR
and now it's just wait and see
717
00:32:03,158 --> 00:32:04,560
if he'll walk again.
718
00:32:06,602 --> 00:32:11,282
The way he let his damage drag
down everyone around him...
719
00:32:13,025 --> 00:32:14,676
after seeing that fallout,
720
00:32:15,697 --> 00:32:17,141
I decided to...
721
00:32:17,174 --> 00:32:19,589
Let me try punching
your brain in the face?
722
00:32:23,796 --> 00:32:25,971
Uh, should I be concerned
about doing this
723
00:32:26,005 --> 00:32:28,154
so soon after all
that adrenaline?
724
00:32:28,220 --> 00:32:29,855
Do you still feel heightened?
725
00:32:30,329 --> 00:32:31,715
Good.
726
00:32:33,988 --> 00:32:36,643
My mother used to say if
I tried drugs even once,
727
00:32:36,677 --> 00:32:38,593
I'd ruin my life and
never become a doctor.
728
00:32:38,643 --> 00:32:40,668
Mine too. Were you born here?
729
00:32:40,684 --> 00:32:42,377
No. We came from Iran
when I was a baby.
730
00:32:42,394 --> 00:32:44,667
And now you're a doctor
who prescribes drugs.
731
00:32:44,700 --> 00:32:47,231
To other doctors whose mothers
would be equally appalled.
732
00:32:50,724 --> 00:32:52,260
You'll stay?
733
00:32:52,534 --> 00:32:54,069
I'll stay.
734
00:33:15,548 --> 00:33:17,802
They keep him on a strict
diet, they'll manage.
735
00:33:18,150 --> 00:33:19,678
Did she...
736
00:33:19,736 --> 00:33:22,401
sort of use me to force
things with her husband?
737
00:33:23,181 --> 00:33:25,645
Give it a month and find her on
Tinder. You can use her back.
738
00:33:25,736 --> 00:33:27,321
Uh, not really my thing.
739
00:33:27,355 --> 00:33:29,395
Oh, dude, please, have some fun.
740
00:33:31,063 --> 00:33:33,703
By the way. Doctor Devi wants
me to come work in emerg.
741
00:33:33,753 --> 00:33:36,591
Oh, in peds? I mean, with me doing
more crossover it'd make sense.
742
00:33:36,641 --> 00:33:38,459
No, actually she said
the attending job,
743
00:33:38,508 --> 00:33:40,193
the one you have,
is up for grabs.
744
00:33:41,969 --> 00:33:43,272
Uh...
745
00:33:43,355 --> 00:33:45,139
not really sure how
I feel about that.
746
00:33:45,280 --> 00:33:48,334
Yeah, well, I said yes.
747
00:34:25,727 --> 00:34:27,113
Mags.
748
00:34:27,163 --> 00:34:29,769
I've been trying to catch everyone
who was in Trauma earlier.
749
00:34:29,802 --> 00:34:31,620
Are you okay?
750
00:34:31,695 --> 00:34:33,097
Yeah, I think so.
751
00:34:33,139 --> 00:34:34,425
How are you doing?
752
00:34:34,508 --> 00:34:37,379
Well, I've never been in this
kind of situation before.
753
00:34:37,412 --> 00:34:39,313
Or dealt with the aftermath.
754
00:34:39,537 --> 00:34:41,479
Well, you should
take your own advice.
755
00:34:41,562 --> 00:34:44,101
Don't forget to take a
beat if you need one.
756
00:34:44,218 --> 00:34:47,346
Also this cardiology patient that
you don't wanna send upstairs...
757
00:34:47,412 --> 00:34:49,197
Patrick Camby, yeah, I
was gonna tell you before
758
00:34:49,221 --> 00:34:51,960
but I was hoping we could get
a surgeon to remove his ICD.
759
00:34:52,001 --> 00:34:53,735
Not without the support
of his cardiologist.
760
00:34:53,777 --> 00:34:55,281
But you haven't
heard the reasons.
761
00:34:55,341 --> 00:34:57,087
I've read your extensive notes.
762
00:34:57,121 --> 00:34:58,741
- And even if you're right...
- I am.
763
00:34:58,774 --> 00:35:00,646
And that's what Patrick wants.
764
00:35:01,323 --> 00:35:03,912
Fisher makes a good case
for why she disagrees.
765
00:35:04,025 --> 00:35:07,657
But, er... in the birth,
you fought for Van
766
00:35:07,718 --> 00:35:09,364
and you always fight
for the patient.
767
00:35:09,423 --> 00:35:10,977
Why is this any different?
768
00:35:11,044 --> 00:35:14,563
Directly contravening the head
of cardiology on her own patient?
769
00:35:14,649 --> 00:35:16,442
So it's a question of politics.
770
00:35:16,502 --> 00:35:19,097
Oh, it's okay,
sweetie. It's okay.
771
00:35:19,210 --> 00:35:21,155
You're gonna be all right.
772
00:35:29,102 --> 00:35:31,406
Nancy is quitting nursing.
773
00:35:32,089 --> 00:35:35,143
She said she doesn't know what
she wants to do with her life, but
774
00:35:35,236 --> 00:35:36,603
it can't be this.
775
00:35:41,284 --> 00:35:43,070
You don't seem afraid anymore.
776
00:35:44,587 --> 00:35:45,779
No.
777
00:35:47,126 --> 00:35:48,873
What do you think
you were afraid of?
778
00:35:49,258 --> 00:35:51,914
Feeling uninhibited?
Feeling vulnerable?
779
00:35:53,796 --> 00:35:55,060
Maybe.
780
00:35:55,963 --> 00:35:58,393
Okay, so how does this work now?
781
00:35:58,459 --> 00:35:59,694
You tell me.
782
00:35:59,800 --> 00:36:01,460
Is there anything
you wanna talk about?
783
00:36:01,666 --> 00:36:04,461
Anything you remember from
when the drug was more active?
784
00:36:04,793 --> 00:36:06,287
Rumination.
785
00:36:06,559 --> 00:36:08,007
I'm surprised you haven't asked.
786
00:36:08,378 --> 00:36:10,695
- Why do you say that?
- Well, I kept saying it.
787
00:36:10,828 --> 00:36:12,667
- Out loud?
- Wasn't I?
788
00:36:16,418 --> 00:36:18,064
Okay, um...
789
00:36:18,487 --> 00:36:22,347
It means contemplation,
but it sounds like ruin.
790
00:36:22,391 --> 00:36:24,723
Uh, those things are
in such contrast.
791
00:36:25,148 --> 00:36:26,781
Beauty and darkness.
792
00:36:27,259 --> 00:36:29,396
Like my father's stethoscope.
793
00:36:29,755 --> 00:36:34,376
Rumen means the stomach
of ruminant animals, cows.
794
00:36:34,794 --> 00:36:37,789
So the word literally
means chewing the cud.
795
00:36:39,409 --> 00:36:42,177
Any idea what you
were ruminating on?
796
00:36:42,264 --> 00:36:46,193
Only that I also saw the sky
797
00:36:46,239 --> 00:36:48,676
just full of stars.
798
00:36:48,888 --> 00:36:50,269
A memory?
799
00:36:51,153 --> 00:36:52,713
A beautiful night.
800
00:36:56,350 --> 00:36:59,046
Do you remember where? When?
801
00:37:01,137 --> 00:37:03,786
In the belly of a
bombed out building.
802
00:37:04,197 --> 00:37:06,554
We were searching for survivors.
803
00:37:11,606 --> 00:37:13,465
Beauty and darkness again.
804
00:37:16,200 --> 00:37:20,058
What if I'm not capable of
seeing one without the other?
805
00:37:22,049 --> 00:37:23,232
I...
806
00:37:23,776 --> 00:37:26,492
Of separating damage from good?
807
00:37:27,806 --> 00:37:29,267
Say more, Bashir.
808
00:37:31,398 --> 00:37:33,357
Okay, so...
809
00:37:35,396 --> 00:37:37,712
when that gun went off today,
810
00:37:38,423 --> 00:37:40,069
I wasn't scared.
811
00:37:41,517 --> 00:37:45,348
But this morning, Mags and I...
812
00:37:45,394 --> 00:37:47,419
tried talking about the future?
813
00:37:47,466 --> 00:37:49,225
And I couldn't see it.
814
00:37:50,043 --> 00:37:51,622
Even though I want to.
815
00:37:52,724 --> 00:37:55,991
Is it possible that's
what you're afraid of?
816
00:37:56,849 --> 00:37:59,984
Not of feeling vulnerable,
but of feeling happy?
817
00:38:01,263 --> 00:38:02,756
Maybe.
818
00:38:07,561 --> 00:38:08,951
Probably.
819
00:38:10,597 --> 00:38:12,356
What are you thinking about now?
820
00:38:13,066 --> 00:38:14,368
Cows.
821
00:38:15,869 --> 00:38:19,341
Chewing, digesting,
purging and then...
822
00:38:20,607 --> 00:38:22,336
starting all over again.
823
00:38:31,676 --> 00:38:33,721
Patrick? Patrick?
824
00:38:34,079 --> 00:38:35,732
I wanted to give you my number.
825
00:38:35,785 --> 00:38:37,996
So you can text me
if ever you feel any
826
00:38:38,009 --> 00:38:39,543
of the warning signs
we talked about.
827
00:38:39,584 --> 00:38:40,791
- Thanks, Mags.
- Yeah.
828
00:38:40,817 --> 00:38:42,908
I'm... I'm sorry that my
loophole didn't pan out.
829
00:38:42,935 --> 00:38:45,152
Ah, don't worry about it.
I figured it on my own.
830
00:38:45,378 --> 00:38:46,932
Really? What does that mean?
831
00:38:46,952 --> 00:38:49,527
Oh, I... I had a buddy
bring in a magnet.
832
00:38:50,377 --> 00:38:51,811
According to Doctor Google,
833
00:38:51,851 --> 00:38:54,700
it'll stop my ICD from shocking
me as long as it's close enough.
834
00:38:54,733 --> 00:38:56,494
No, Patrick, I don't
think that's a good idea.
835
00:38:56,518 --> 00:38:57,965
Medically speaking, we
don't know how that works
836
00:38:57,979 --> 00:39:00,212
- or what kind of side effects you could have. You...
- Mags. Mags. Mags.
837
00:39:00,236 --> 00:39:03,139
You were right when you
told me to trust how I feel.
838
00:39:03,667 --> 00:39:05,692
Now whether I can convince
Fisher to take this out
839
00:39:05,752 --> 00:39:06,840
or find somebody else to do it,
840
00:39:06,860 --> 00:39:10,445
I gotta make sense out of all
this the only way I know how.
841
00:39:11,082 --> 00:39:12,703
And that's balls out.
842
00:39:13,207 --> 00:39:16,142
Catch you later, kid.
843
00:39:28,383 --> 00:39:29,837
You're on graveyard again?
844
00:39:31,469 --> 00:39:32,712
How was your sister?
845
00:39:33,403 --> 00:39:35,527
Well, you were right, there
was something underlying
846
00:39:35,554 --> 00:39:37,200
so I forced her to confront it,
847
00:39:37,565 --> 00:39:38,801
and she left.
848
00:39:40,241 --> 00:39:42,047
Ah...
849
00:39:42,386 --> 00:39:44,643
June.
850
00:39:44,776 --> 00:39:48,295
Look, I... I know I put a lot of
pressure on you to be a mentor to me,
851
00:39:48,318 --> 00:39:50,372
and maybe in some ways
that you didn't wanna be.
852
00:39:51,162 --> 00:39:53,287
All I hear from that
is that I failed you.
853
00:39:53,772 --> 00:39:55,618
No, that's not what I mean, I...
854
00:39:57,344 --> 00:39:59,236
I just didn't realize
what I was asking of you.
855
00:40:01,361 --> 00:40:03,670
Did you get any sleep
between graveyards?
856
00:40:04,540 --> 00:40:07,023
- Go home. I'll cover.
- You don't have to do that.
857
00:40:07,096 --> 00:40:09,413
Go, before I change my mind.
858
00:40:29,941 --> 00:40:31,163
Nothing.
859
00:40:33,580 --> 00:40:36,176
Well, uh... it's
going to take time,
860
00:40:36,282 --> 00:40:38,971
a lot of hard work and
rehab to know for sure.
861
00:40:40,468 --> 00:40:42,025
I called my CO.
862
00:40:42,669 --> 00:40:44,043
Told him everything.
863
00:40:45,417 --> 00:40:49,015
They got Cheese in a holding
cell and um, I'm up for review.
864
00:40:50,512 --> 00:40:52,215
That must have been very hard.
865
00:40:53,736 --> 00:40:56,006
Have you seen Van? The baby?
866
00:40:58,316 --> 00:41:00,248
She's not coming
to see me, is she?
867
00:41:06,755 --> 00:41:08,050
Yeah.
868
00:41:11,622 --> 00:41:13,547
I wish Cheese had better aim.
869
00:41:25,537 --> 00:41:27,728
I'm gonna find a
new cardiologist.
870
00:41:28,140 --> 00:41:29,381
Yeah but when?
871
00:41:29,414 --> 00:41:31,470
You almost died and now there's
no one monitoring your heart.
872
00:41:31,494 --> 00:41:35,030
Yeah, I-I-I need you
to have my back, okay?
873
00:41:35,096 --> 00:41:37,064
Not just to offload your fears.
874
00:41:39,704 --> 00:41:41,002
Okay.
875
00:41:43,183 --> 00:41:45,523
- Bash, when that gun went off today, it was...
- Hey. Hey.
876
00:41:47,242 --> 00:41:48,510
We're okay.
877
00:41:52,619 --> 00:41:54,481
Did you go through
with the psilocybin?
878
00:41:54,664 --> 00:41:55,959
I did.
879
00:41:57,353 --> 00:41:59,843
Were you high? How did it feel?
880
00:41:59,876 --> 00:42:02,572
Hmm... uh, I don't
think I was high, but...
881
00:42:05,121 --> 00:42:06,708
I felt lighter.
882
00:42:08,409 --> 00:42:09,716
And now?
883
00:42:21,440 --> 00:42:23,531
I think I'm gonna find
some place else to live.
884
00:42:23,581 --> 00:42:28,131
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.