All language subtitles for The Mighty Ones s04e07 Twig Is Dead.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,049 --> 00:00:09,379 (sneeze) 2 00:00:14,222 --> 00:00:15,682 * One, two* 3 00:00:16,057 --> 00:00:17,477 * Don't call us Freaks of nature* 4 00:00:17,517 --> 00:00:19,097 * We're more Than sticks and stones* 5 00:00:19,144 --> 00:00:20,774 * This life has more to offer* 6 00:00:20,812 --> 00:00:22,232 * Than you'll find on your own* 7 00:00:22,272 --> 00:00:23,822 * You haven't seen us lately* 8 00:00:23,857 --> 00:00:25,357 * We're underestimated* 9 00:00:25,400 --> 00:00:26,860 * We may look Small and delicate* 10 00:00:26,901 --> 00:00:29,241 * No, no, no, no* 11 00:00:29,279 --> 00:00:32,069 * We are The Mighty Ones* 12 00:00:32,407 --> 00:00:35,447 * Together we feel so strong* 13 00:00:35,493 --> 00:00:37,293 * You better get to know us* 14 00:00:37,328 --> 00:00:40,078 * We are The Mighty Ones** 15 00:00:41,916 --> 00:00:43,536 * 16 00:00:43,585 --> 00:00:46,495 (Rocksy) Uh. Where the hurk is Twig? 17 00:00:46,963 --> 00:00:48,923 He's late for the mud fashion show. 18 00:00:48,965 --> 00:00:51,375 (Twig screaming) 19 00:00:51,426 --> 00:00:52,336 Oh, gorb. 20 00:00:54,429 --> 00:00:56,929 -(Leaf) Twig?! -(Twig) We gotta get outta here! 21 00:00:56,973 --> 00:00:59,483 I just saw a snake with legs! 22 00:01:00,268 --> 00:01:03,058 (Berry, Leaf and Rocksy laughing) 23 00:01:03,104 --> 00:01:04,864 (Berry) Oh, good one, Twig, 24 00:01:04,898 --> 00:01:06,568 that's pretty funny. 25 00:01:06,608 --> 00:01:08,318 (Twig) No, you gotta listen to me! 26 00:01:08,360 --> 00:01:10,900 We're in serious danger! There's a snake with-- 27 00:01:10,945 --> 00:01:12,735 (Leaf) Snakes don't even have legs, 28 00:01:12,781 --> 00:01:15,451 like, that's kinda the whole point of a snake. 29 00:01:15,492 --> 00:01:18,122 (Twig) You guys never listen to me! 30 00:01:18,370 --> 00:01:19,750 (Berry) Sure we do. 31 00:01:19,788 --> 00:01:22,288 Look, we made your mud outfits for the show 32 00:01:22,332 --> 00:01:24,962 exactly like you wanted it. 33 00:01:25,001 --> 00:01:26,671 Saggy and baggy. 34 00:01:26,711 --> 00:01:27,881 (Twig) Saggy and ba-- 35 00:01:27,921 --> 00:01:29,921 No! I said tight and right. 36 00:01:29,964 --> 00:01:35,144 That is it! I've had enough. You know what? Finesies! 37 00:01:35,178 --> 00:01:37,218 Let's see how you like it. 38 00:01:37,263 --> 00:01:40,483 La-la-la-la-la, not listening! 39 00:01:40,517 --> 00:01:42,557 (Leaf) Twig, we were just trying to say-- 40 00:01:42,602 --> 00:01:44,942 (Twig) La-la-la-la-la, I can't hear you 41 00:01:44,979 --> 00:01:48,229 because I am not listening and not listening is so great, 42 00:01:48,274 --> 00:01:49,864 I'm never listening again! 43 00:01:53,154 --> 00:01:57,494 (Breht) This artificial grass is so spiky on my tender tootsies. 44 00:01:57,534 --> 00:01:59,664 That's why I had the brilliant idea 45 00:01:59,703 --> 00:02:02,793 to replace it with smooth, featureless cement. 46 00:02:03,289 --> 00:02:04,959 Right over here, clowns! 47 00:02:05,000 --> 00:02:07,170 (circus theme horn) 48 00:02:07,210 --> 00:02:08,880 Ah! Run for it! 49 00:02:14,551 --> 00:02:17,801 (Twig) Not listening! Not listening! 50 00:02:17,846 --> 00:02:19,176 (Rocksy) Twig, look out! 51 00:02:19,222 --> 00:02:21,142 There's some weird, gray wave behind you! 52 00:02:21,182 --> 00:02:24,102 (Twig) Oh, now I'm the one in danger? 53 00:02:24,144 --> 00:02:27,614 Well, guess what? I'm not listening! 54 00:02:27,647 --> 00:02:30,187 (Rocksy) No, Twig! Really, what is that?! 55 00:02:30,233 --> 00:02:32,533 (Twig) Buh-buh-buh-buh! Boo-boo-boo-boo. 56 00:02:32,569 --> 00:02:35,279 (Leaf) C'mon, climb up here with us. Hurry! 57 00:02:35,321 --> 00:02:37,531 (Twig) Sorry! Not listening! 58 00:02:37,574 --> 00:02:39,664 Not listen-- 59 00:02:39,701 --> 00:02:41,831 (Rocksy) Twig! 60 00:02:41,870 --> 00:02:43,330 Ah! I'm slipping. 61 00:02:43,371 --> 00:02:45,671 -Oh, no, oh, no, no, no! -(Leaf) Oh, dang! Oh, dang! 62 00:02:45,707 --> 00:02:47,827 -(Berry) Rocksy, no! -(Rocksy) Oh. 63 00:02:48,043 --> 00:02:49,883 Oh. Huh. 64 00:02:50,295 --> 00:02:53,125 It's okay, guys, it's hard now. Look. 65 00:02:53,173 --> 00:02:54,843 -(Leaf) Sweet. -(Rocksy) Yeah, 66 00:02:54,883 --> 00:02:56,093 it really dried fa-- 67 00:02:56,134 --> 00:02:57,264 Twig! 68 00:02:59,262 --> 00:03:02,972 Twig? You there? Buddy? 69 00:03:06,019 --> 00:03:08,189 (Twig) Uh, what happened? 70 00:03:08,229 --> 00:03:11,319 Oh, no! I'm trapped! What am I gonna do? 71 00:03:11,358 --> 00:03:13,358 Wait, what's that sound? 72 00:03:13,735 --> 00:03:16,855 It's digging! They're digging me out! 73 00:03:16,905 --> 00:03:19,365 Yes! You're doing it! You're almost there. 74 00:03:19,407 --> 00:03:21,157 Your little Twiggy's right here. 75 00:03:21,201 --> 00:03:23,871 Just keep going! Uh-huh, yes! 76 00:03:23,912 --> 00:03:26,922 Yes! I can see the light! 77 00:03:28,249 --> 00:03:29,829 (Rocksy) Wow! We did it! 78 00:03:29,876 --> 00:03:33,916 We found Twig's perfect likeness in this statue 79 00:03:33,963 --> 00:03:35,383 honoring his memory! 80 00:03:35,423 --> 00:03:37,633 Now we'll never forget what he looked like! 81 00:03:37,676 --> 00:03:38,586 (Twig) Statue? 82 00:03:38,927 --> 00:03:40,757 (scream) 83 00:03:43,431 --> 00:03:45,231 (Berry) Dang. 84 00:03:45,266 --> 00:03:47,936 So, he's, like, really gone, huh? 85 00:03:48,395 --> 00:03:50,805 (Twig) They-- They think I died? 86 00:03:51,356 --> 00:03:54,396 Oh, my poor friends must be wracked with grief. 87 00:03:54,442 --> 00:03:55,782 (Berry) Woohoo! 88 00:03:55,819 --> 00:03:58,069 No Twig means no annoying voice of reason 89 00:03:58,113 --> 00:04:00,203 to hold me back ever again! 90 00:04:00,240 --> 00:04:01,320 (laughing) 91 00:04:01,366 --> 00:04:03,736 Yah! Chaos mode! 92 00:04:03,785 --> 00:04:05,245 (explosions) 93 00:04:05,286 --> 00:04:06,786 (police sirens) 94 00:04:09,791 --> 00:04:13,421 (Rocksy) Okay, there's still so much to do. We gotta plan the funeral. 95 00:04:13,461 --> 00:04:15,261 We gotta sell all of Twig's stuff. 96 00:04:15,296 --> 00:04:17,376 (Leaf) Yeah, planning's kinda your thing, 97 00:04:17,424 --> 00:04:19,844 so, uh, I'm gonna leave that up to you. 98 00:04:19,884 --> 00:04:21,394 (Rocksy) Oh, gee, thanks. 99 00:04:21,428 --> 00:04:23,808 How come no one is following my plan today? 100 00:04:24,055 --> 00:04:27,265 * 101 00:04:27,308 --> 00:04:29,438 Come and get the objects left behind 102 00:04:29,477 --> 00:04:31,557 by our dear, dear friend, Twig! 103 00:04:33,314 --> 00:04:34,654 Anyone? 104 00:04:37,027 --> 00:04:39,777 Phew! Good. That takes care of that junk! 105 00:04:39,821 --> 00:04:41,241 (Twig grumbling) 106 00:04:41,281 --> 00:04:42,781 (Berry) Ya! Get some! 107 00:04:42,824 --> 00:04:45,334 (Rocksy) Okay, who wants to help me plan the funeral now? 108 00:04:45,368 --> 00:04:46,618 (Leaf) Like I said before, 109 00:04:46,661 --> 00:04:49,001 planning is kinda your thing, Rocks. 110 00:04:49,039 --> 00:04:52,999 (Rocksy) So, I gotta do all the work again by myself. Hm. 111 00:04:53,668 --> 00:04:54,498 (sigh) 112 00:04:55,170 --> 00:05:01,510 Um, I'll be right back. I gotta go, uh, let one rip. 113 00:05:02,969 --> 00:05:03,849 Hey, Twig. 114 00:05:04,971 --> 00:05:07,971 -(Twig) Rocksy? -(Rocksy) Why'd you have to go and get dead? 115 00:05:08,016 --> 00:05:11,726 Well, at least I have this totally accurate statue of you to talk to. 116 00:05:12,020 --> 00:05:13,440 I miss you, Twig. 117 00:05:13,855 --> 00:05:16,225 You were always the first to follow me when I had a plan. 118 00:05:16,274 --> 00:05:20,074 I know we always got on your case for being a wimp, and a crybaby. 119 00:05:20,111 --> 00:05:22,741 And just being generally terrible at everything, 120 00:05:22,781 --> 00:05:25,241 but you were really easy to boss around. 121 00:05:25,700 --> 00:05:28,120 I liked that about you. And you know what? 122 00:05:28,578 --> 00:05:31,038 That's what made you such a good friend. 123 00:05:31,456 --> 00:05:33,166 (Twig) Oh, Rocksy. 124 00:05:33,208 --> 00:05:35,418 It's true, I am a saint. 125 00:05:35,460 --> 00:05:39,170 (Rocksy) Oh, but that snake with legs thing was super, super dumb. 126 00:05:39,214 --> 00:05:41,554 Okay, well, good talk. Bye! 127 00:05:41,883 --> 00:05:44,803 (Twig) Aw, Rocksy, you really do care. 128 00:05:44,844 --> 00:05:48,014 (Berry) Leaf, I'm gonna jump in. 129 00:05:48,056 --> 00:05:50,176 I'm gonna do it, Leaf! 130 00:05:50,225 --> 00:05:52,725 (Leaf) Live. Your. Truth. 131 00:05:52,769 --> 00:05:57,939 (Berry) Ugh! You guys really aren't gonna, like, try and stop me?! 132 00:05:57,982 --> 00:05:58,902 (sigh) 133 00:05:59,943 --> 00:06:05,493 Uh. I gotta go, uh, let one rip too. Heh. 134 00:06:05,907 --> 00:06:07,027 Be right back! 135 00:06:08,368 --> 00:06:10,538 (Leaf) My gorb. What'd y'all eat? 136 00:06:11,037 --> 00:06:12,077 (Berry) Oh, Twig. 137 00:06:12,664 --> 00:06:15,584 You were the best friend for when I caused chaos 138 00:06:15,625 --> 00:06:20,165 because you would always get mad and tell me to stop. 139 00:06:21,172 --> 00:06:24,932 And chaos isn't fun if everyone just lets you do it! 140 00:06:25,927 --> 00:06:26,887 Huh. 141 00:06:27,387 --> 00:06:29,387 I guess I never thought I'd say this, 142 00:06:29,431 --> 00:06:32,271 but I really, really miss you, Twig. 143 00:06:33,268 --> 00:06:37,648 (Twig) Aw, Berry, you do listen when I try to reign you in, huh? 144 00:06:37,689 --> 00:06:40,569 I never knew until now. 145 00:06:41,818 --> 00:06:47,068 (Berry) Wow, that was a really deep fart I had there. 146 00:06:47,115 --> 00:06:50,735 (Leaf) Hey, hey, uh, I'm going to go contemplate 147 00:06:50,785 --> 00:06:53,745 the events of the universe by myself for a second. 148 00:06:53,788 --> 00:06:57,498 (Rocksy) Leaf, you can just say you're gonna go let one rip. 149 00:06:57,542 --> 00:07:00,962 (Leaf) Ugh, c'mon! That's disgusting, Rocksy. 150 00:07:02,797 --> 00:07:04,377 (Twig) My dear brother, 151 00:07:04,799 --> 00:07:07,089 have you come to open your heart to me as well? 152 00:07:07,135 --> 00:07:09,465 (Leaf) Twig, I, uh. 153 00:07:09,512 --> 00:07:11,562 (Twig) Yes? Yes? Go on! 154 00:07:11,598 --> 00:07:13,808 (Leaf) Twig, just listen. 155 00:07:13,850 --> 00:07:15,060 (Twig) Yes? 156 00:07:15,101 --> 00:07:17,441 (Leaf) Twig, there's just something I gotta- 157 00:07:17,479 --> 00:07:20,609 (fart) 158 00:07:21,775 --> 00:07:25,275 Phew! Twig, I really needed to let one rip in secret. 159 00:07:25,320 --> 00:07:26,950 Thanks for being a great fart spot. 160 00:07:26,988 --> 00:07:29,528 Gotta get out of here before the smell follows me. 161 00:07:29,574 --> 00:07:32,874 (Twig) Huh. I don't really know how to process that. 162 00:07:33,578 --> 00:07:37,248 Oh! Oh! Oh, processing. 163 00:07:37,290 --> 00:07:39,380 Processing. Aw. 164 00:07:40,001 --> 00:07:47,261 (Mr. Ladybüg) * Ave Maria** 165 00:07:48,343 --> 00:07:51,603 (crying) 166 00:07:52,847 --> 00:07:57,437 (Rocksy) Well, thanks for that lovely song, Mr. Ladybüg. 167 00:07:57,477 --> 00:08:00,767 Uh. Does anyone else wanna say a few words? 168 00:08:01,690 --> 00:08:04,530 Leaf? I mean, c'mon, he was your brother. 169 00:08:04,567 --> 00:08:07,357 (Leaf) Aw, man. Alright, alright, fine. 170 00:08:07,696 --> 00:08:09,156 (Rocksy) Go for it, bud. 171 00:08:10,407 --> 00:08:12,077 (clears throat) 172 00:08:13,159 --> 00:08:15,999 (Leaf) This thing on? You guys can hear me? 173 00:08:16,037 --> 00:08:17,367 Okay. 174 00:08:17,414 --> 00:08:20,834 Um, well, I mean, there's-- There's not much to say. 175 00:08:20,875 --> 00:08:23,745 It's all part of the universe. 176 00:08:23,795 --> 00:08:26,665 These things just happen, man, and it's, ah... 177 00:08:26,715 --> 00:08:29,045 It's-- It's-- It's, y'know, it's, ah-- 178 00:08:29,551 --> 00:08:33,051 It's, ah-- It's, ah-- 179 00:08:33,346 --> 00:08:34,256 (sob) 180 00:08:34,305 --> 00:08:35,765 Twig cared. 181 00:08:37,350 --> 00:08:38,690 Twig really cared! 182 00:08:38,727 --> 00:08:40,187 (Rocksy) Whoa. 183 00:08:40,228 --> 00:08:42,768 (Leaf) I've been trying so hard to stay cool, 184 00:08:42,814 --> 00:08:46,904 to keep it together, y'know, I just- 185 00:08:47,527 --> 00:08:49,487 - I just miss him so much! 186 00:08:49,529 --> 00:08:51,239 (Twig) Aw, Leaf. 187 00:08:51,990 --> 00:08:54,990 (Leaf) The guy was a saint! A saint! 188 00:08:55,035 --> 00:08:56,115 (sob) 189 00:08:56,619 --> 00:09:00,249 He tried to warn us about the snake with legs! 190 00:09:00,290 --> 00:09:02,710 Which is totally stupid, everyone knows snakes don't have legs. 191 00:09:02,751 --> 00:09:07,261 -(Rocksy) I mean, that's true, snakes don't have legs. -(Leaf) But he still tried! 192 00:09:07,672 --> 00:09:10,512 He tried, gorbdarnit! 193 00:09:10,550 --> 00:09:12,220 (Twig) You really did care. 194 00:09:12,260 --> 00:09:15,560 And you really did listen! All of you did! 195 00:09:16,056 --> 00:09:18,976 (Rocksy) It's okay, big guy. Let's get outta here. 196 00:09:19,017 --> 00:09:22,307 (Berry) Yeah, this funeral's getting really depressing. 197 00:09:23,188 --> 00:09:27,148 (Twig) Goodbye, my friends, who I now know care so much. 198 00:09:27,442 --> 00:09:28,492 I love you. 199 00:09:28,526 --> 00:09:31,646 (sinister laughter) 200 00:09:32,072 --> 00:09:33,242 No! 201 00:09:33,281 --> 00:09:34,741 (Berry) Ah! My guts! 202 00:09:34,783 --> 00:09:36,703 (Berry, Leaf and Rocksy struggling) 203 00:09:36,743 --> 00:09:39,253 (Rocksy) I can't take it anymore! 204 00:09:39,287 --> 00:09:41,747 (Twig) The snake with legs is attacking my friends! 205 00:09:41,790 --> 00:09:46,170 My beautiful, caring friends who finally acknowledge what a saint I am! 206 00:09:46,211 --> 00:09:49,631 Must. Save. Friends! 207 00:09:52,467 --> 00:09:55,217 Now it's my turn to rip one! 208 00:09:57,847 --> 00:09:59,267 * 209 00:09:59,307 --> 00:10:01,597 -(Berry) Is that Twig? -(Rocksy) Twig's alive!? 210 00:10:01,643 --> 00:10:05,363 -(Leaf) Twig? -(Twig) Get off of them, you legged abomination! 211 00:10:05,397 --> 00:10:06,307 Take this! 212 00:10:07,357 --> 00:10:08,687 And that! 213 00:10:09,192 --> 00:10:10,282 And ya! 214 00:10:10,652 --> 00:10:13,032 (Tickle Pete groaning) 215 00:10:13,321 --> 00:10:14,821 (Rocksy) Twig! Stop! 216 00:10:15,240 --> 00:10:16,740 (Twig) Huh? What? 217 00:10:16,783 --> 00:10:19,293 I'm alive, guys! I was in the statue 218 00:10:19,327 --> 00:10:21,827 and I heard all the great things you said about me! 219 00:10:21,871 --> 00:10:24,461 Your kind words of friendship gave me the strength 220 00:10:24,499 --> 00:10:27,339 to break free and save you from the snake with legs! 221 00:10:27,377 --> 00:10:30,587 (Rocksy) Twig, there is no snake with legs! 222 00:10:30,630 --> 00:10:32,170 (Twig) Gah, seriously, 223 00:10:32,215 --> 00:10:34,425 after all this, you still won't listen to me? 224 00:10:34,467 --> 00:10:37,347 (Berry) That's our friend, Tickle Pete, the Ticklepede. 225 00:10:37,387 --> 00:10:40,017 We invited him to the fashion show and the funeral. 226 00:10:40,056 --> 00:10:42,806 (Leaf) I mean, I'm glad you're, like, alive and stuff, 227 00:10:42,851 --> 00:10:44,521 but you really gotta listen better. 228 00:10:44,561 --> 00:10:46,101 (Twig) But he was attacking you! 229 00:10:46,146 --> 00:10:48,816 (Tickle Pete) I was just trying to tickle everybody 230 00:10:48,857 --> 00:10:54,317 and cheer 'em up, but I know now that was a sin. 231 00:10:54,362 --> 00:10:56,202 Goodbye forever. 232 00:10:56,990 --> 00:10:59,330 (Rocksy) Aw, no, Tickle Pete. 233 00:10:59,367 --> 00:11:00,367 Aw. 234 00:11:00,410 --> 00:11:02,620 (Twig) But I was a saint. 235 00:11:03,538 --> 00:11:07,418 -Hey! Where are you going'? -(Leaf) We're gonna go build another Twig statue. 236 00:11:07,459 --> 00:11:08,959 (Twig) What? Why. 237 00:11:09,002 --> 00:11:11,502 (Leaf) Uh, because Twig statue actually listened! 238 00:11:11,546 --> 00:11:13,086 Come on, guys, let's go. 239 00:11:13,715 --> 00:11:15,215 (sigh) 240 00:11:15,258 --> 00:11:17,888 (Twig) Welcome back to the world of the living, Twig. 241 00:11:17,927 --> 00:11:21,717 Ow! Stop punching. 242 00:11:22,223 --> 00:11:23,683 (Berry) Aw, yeah, 243 00:11:24,059 --> 00:11:25,689 that's the good stuff. 244 00:11:25,977 --> 00:11:28,437 I'm glad you're back, buddy. 245 00:11:32,275 --> 00:11:36,355 (Snake with legs) You have very nice friends. 246 00:11:36,404 --> 00:11:38,574 (Twig) Yep, I sure do. 247 00:11:38,990 --> 00:11:40,700 Hey, wait, who are you? What? 248 00:11:40,742 --> 00:11:42,412 (screaming) 249 00:11:46,873 --> 00:11:49,713 I'm gonna show you how to bake a chocolate cake 250 00:11:49,751 --> 00:11:52,421 filled with jumbo shrimp! 251 00:11:52,462 --> 00:11:53,462 (Kensington) Ooh! 252 00:11:53,505 --> 00:11:55,005 (Samosa) Kensington! 253 00:11:55,048 --> 00:11:57,798 You gotta stop making these gross internet cakes. 254 00:11:57,842 --> 00:12:00,552 Thanks to you, we have more rats than ever. 255 00:12:02,430 --> 00:12:05,560 (Bats) Yeah! Plus, you're using up all my butter! 256 00:12:06,142 --> 00:12:08,772 (Kensington) All right, all right, fine. I'll stop. 257 00:12:08,812 --> 00:12:10,312 After one more vid! 258 00:12:10,355 --> 00:12:12,265 -(Samosa) Oh, no you don't! -(Bats) No! Grab her! 259 00:12:12,315 --> 00:12:15,395 (Samosa) Hand over the phone, Kensington! Give me the phone! 260 00:12:16,653 --> 00:12:18,153 (Kensington) My rat cake! 261 00:12:19,864 --> 00:12:22,494 No! 262 00:12:23,702 --> 00:12:25,252 My phone. 263 00:12:25,286 --> 00:12:28,416 (Bats) Serves you right for using up my butter. 264 00:12:32,168 --> 00:12:36,418 (Berry, Leaf and Rocksy laughing) 265 00:12:37,924 --> 00:12:40,304 (Berry) I'm gonna put mud in your hair. 266 00:12:40,343 --> 00:12:42,723 -(Rocksy) No, you won't. -(Berry) I'm gonna do it. 267 00:12:42,762 --> 00:12:46,932 (Rocksy) No you won't. No, you won't. No, no, no you won't. 268 00:12:46,975 --> 00:12:48,385 (laugh) 269 00:12:49,561 --> 00:12:50,561 (Rocksy) You did! 270 00:12:50,603 --> 00:12:52,653 (laugh) 271 00:12:52,689 --> 00:12:55,189 (Leaf) Excuse me, ladies, but I believe I have something that belongs to you. 272 00:12:55,233 --> 00:12:58,403 (Berry, Leaf and Rocksy laughing) 273 00:12:59,279 --> 00:13:01,159 (Twig) Guys. 274 00:13:01,197 --> 00:13:03,947 We're never gonna have a nice place to live if you keep throwing mud every-- 275 00:13:04,409 --> 00:13:08,249 Okay, fine, I'm going somewhere else. 276 00:13:09,414 --> 00:13:12,634 Aw! Real fun to push Twig's buttons, huh? 277 00:13:12,667 --> 00:13:15,707 All I wanna do is make a nice place to live, 278 00:13:15,754 --> 00:13:17,554 I just don't know how to do it. 279 00:13:17,589 --> 00:13:18,719 (scream) 280 00:13:18,757 --> 00:13:20,627 (jingle) 281 00:13:20,675 --> 00:13:22,635 (baker) Sit back, relax, 282 00:13:22,677 --> 00:13:27,217 and I'm going to help you make a lovely little home out of breadsticks. 283 00:13:27,265 --> 00:13:29,725 (Twig) Whatever you say, giant slab. 284 00:13:29,768 --> 00:13:32,848 (baker) First, we're going to roll out some dough. 285 00:13:32,896 --> 00:13:34,606 (Twig) Uh, okay. 286 00:13:35,648 --> 00:13:37,478 Oh. Okay. 287 00:13:37,525 --> 00:13:41,145 (baker) I'm going to bake my logs in the oven for 10 minutes. 288 00:13:41,196 --> 00:13:45,236 -(Twig) Wait, what's an oven? -(baker) Now, let's assemble our structure. 289 00:13:45,283 --> 00:13:47,583 Quickly now, stack, stack, stack! 290 00:13:47,619 --> 00:13:48,999 (Twig) Okay. 291 00:13:51,790 --> 00:13:53,580 (baker) And now here it is! 292 00:13:53,625 --> 00:13:58,585 Our very own log cabin. Isn't it lovely? 293 00:13:58,797 --> 00:14:01,507 (Twig) You know? It is lovely! 294 00:14:01,883 --> 00:14:05,303 Guys! Guys! Guys, come quick! 295 00:14:07,764 --> 00:14:09,434 I'll get the hook. 296 00:14:12,227 --> 00:14:14,437 -(Leaf) Whoa! -(Rocksy) Woo-hoo-hoo! 297 00:14:14,479 --> 00:14:17,819 (Rocksy) Wait, so you're saying you made this, Twig? 298 00:14:17,857 --> 00:14:19,187 (Twig) Yep, I did! 299 00:14:19,234 --> 00:14:21,154 I also made a matching dinette set. 300 00:14:21,194 --> 00:14:23,664 -(Leaf) Whoa! -(Berry) Cool! 301 00:14:23,697 --> 00:14:27,737 (Berry) But how did you even know how to do all this, Twig? 302 00:14:27,784 --> 00:14:29,374 You don't know nothing! 303 00:14:29,411 --> 00:14:31,961 (Twig) It all started when a message appeared 304 00:14:31,996 --> 00:14:33,786 on this Slab that fell from the sky. 305 00:14:33,832 --> 00:14:35,292 -(Leaf) Whoa! -(Berry) Cool! 306 00:14:35,333 --> 00:14:37,673 (Twig) At first I thought it was trying to kill me, 307 00:14:37,711 --> 00:14:40,841 but then I realized it came here to teach me. 308 00:14:40,880 --> 00:14:43,010 Like it wants to make my life better! 309 00:14:43,049 --> 00:14:45,259 (Rocksy) Hey, I wonder if this Message Slab 310 00:14:45,301 --> 00:14:47,641 could make our lives better too? 311 00:14:47,679 --> 00:14:50,309 (Leaf) I mean, my life is already pretty better, 312 00:14:50,348 --> 00:14:51,728 but I'd give it a shot. 313 00:14:52,475 --> 00:14:55,225 (Twig) Guys! Guys! Another message is coming through. 314 00:14:55,270 --> 00:14:57,400 (Rocksy) I wonder what it is! 315 00:14:57,439 --> 00:15:01,399 (Hack narrator) Today, we're gonna show you 85 ways to hack your old gym socks! 316 00:15:01,443 --> 00:15:03,493 -(Leaf) Ooh! -(Berry) Nice. 317 00:15:03,528 --> 00:15:06,408 (Hack narrator) Use them to store fruit! Use them to go fishing! 318 00:15:06,448 --> 00:15:08,368 Use them to blow your nose! 319 00:15:08,408 --> 00:15:10,828 (Leaf) I never knew socks were this useful! 320 00:15:10,869 --> 00:15:13,749 (Hack narrator) Use them to keep your sandwich warm! Use them to make friends! 321 00:15:13,788 --> 00:15:17,328 Use them to wash your car! Use them to plant flowers! 322 00:15:17,375 --> 00:15:19,495 Use them to dust your old furniture! 323 00:15:19,544 --> 00:15:22,264 Use them to brush your teeth! 324 00:15:22,297 --> 00:15:25,757 (Berry) Ugh. This taking forever. 325 00:15:25,800 --> 00:15:28,600 (Rocksy) Berry, please. We're trying to listen to the Message Slab. 326 00:15:28,636 --> 00:15:33,426 (Berry) Well, fine! I'm gonna go have fun by myself. 327 00:15:33,808 --> 00:15:34,678 Hmph! 328 00:15:34,726 --> 00:15:38,266 (Berry humming) 329 00:15:46,780 --> 00:15:49,240 Wow, perfect butt-wheel! 330 00:15:49,282 --> 00:15:51,662 Pretty impressive, huh, guys? 331 00:15:53,078 --> 00:15:54,198 Guys? 332 00:15:55,080 --> 00:15:59,790 Guys, I can't have fun unless someone pays attention to me. 333 00:15:59,834 --> 00:16:01,464 (jingle) 334 00:16:01,503 --> 00:16:04,263 (Booty slayer) What's up, guys? Good to see you again! 335 00:16:04,297 --> 00:16:07,047 Now, who wants to get their bodies bikini-ready?! 336 00:16:07,092 --> 00:16:09,092 (Leaf) Now, this is what I'm talking about! 337 00:16:09,135 --> 00:16:12,255 (Booty slayer) First, let's get those hips loose. C'mon! 338 00:16:12,305 --> 00:16:14,675 Shake 'em, shake 'em out! Okay! 339 00:16:14,724 --> 00:16:18,274 (Berry) So, are you guys just gonna do whatever the Slab tells you now? 340 00:16:18,311 --> 00:16:20,901 -(Rocksy) Pretty much. -(Leaf) Slab knows best. 341 00:16:20,939 --> 00:16:22,399 (Berry) But isn't it more fun 342 00:16:22,440 --> 00:16:24,980 when we, like, do our own ideas together? 343 00:16:25,026 --> 00:16:29,356 Oh! Oh! Like, remember when we explored the mysterious deep hole in the yard? 344 00:16:30,156 --> 00:16:31,736 (Rocksy) Can anyone see anything? 345 00:16:31,783 --> 00:16:36,753 (Leaf) Oh, my gorb! Oh, my gorb! Oh, my gorb! Oh, my gorb! 346 00:16:37,205 --> 00:16:38,825 (Twig) I did not like that. 347 00:16:38,873 --> 00:16:41,543 The Slab would never let me get eaten by badgers. 348 00:16:41,584 --> 00:16:44,594 (Booty slayer) And squat, and squat, and squat. 349 00:16:44,629 --> 00:16:47,919 (Twig) The Slab just wants me to look good in my two-piece. 350 00:16:47,966 --> 00:16:49,626 (Leaf) Slab knows best. 351 00:16:49,676 --> 00:16:50,886 (groan) 352 00:16:51,928 --> 00:16:53,718 (jingle) 353 00:16:53,763 --> 00:16:56,393 (Trashcan lady) Today I'm gonna show you how to make cool fashion 354 00:16:56,433 --> 00:16:59,393 accessories out of whatever you've got lying around! 355 00:17:00,311 --> 00:17:01,811 (Rocksy) Mmm. Noice. 356 00:17:02,981 --> 00:17:05,441 (Jordy) Epic horn pranks! 357 00:17:06,151 --> 00:17:07,321 (Popcorn eater) Ah! 358 00:17:07,360 --> 00:17:08,860 (Jordy) You just got pranked! 359 00:17:08,903 --> 00:17:09,993 (Berry) Sticky. 360 00:17:10,030 --> 00:17:11,070 (honk) 361 00:17:11,114 --> 00:17:13,954 (Twig) You just got pranked! 362 00:17:13,992 --> 00:17:15,542 (jingle) 363 00:17:15,577 --> 00:17:19,617 (ASMR woman) Hello. It's nice to see you. Again. 364 00:17:19,664 --> 00:17:21,834 (mouth noises) 365 00:17:23,835 --> 00:17:25,495 (Berry grumbling) 366 00:17:28,048 --> 00:17:29,008 (Leaf) Hello. 367 00:17:29,049 --> 00:17:31,509 (mouth noises) 368 00:17:32,594 --> 00:17:33,514 (Berry) Ah! 369 00:17:33,845 --> 00:17:35,425 (jingle) 370 00:17:36,139 --> 00:17:39,229 * 371 00:17:39,267 --> 00:17:41,557 (neigh) 372 00:17:42,729 --> 00:17:46,519 Okay, I think that's enough Message Slab for today. 373 00:17:46,566 --> 00:17:49,816 Who wants to do anything else? 374 00:17:51,196 --> 00:17:52,986 Hello? 375 00:17:53,031 --> 00:17:54,951 No one is listening to me! 376 00:17:55,408 --> 00:17:58,788 All you do is stare at the dumb Slab all day! 377 00:18:00,872 --> 00:18:04,332 (Twig) If you have something to say, you can leave a comment below. 378 00:18:04,376 --> 00:18:06,956 (Rocksy) Don't forget to smash that like button! 379 00:18:08,046 --> 00:18:09,376 (Berry) Impossible! 380 00:18:09,714 --> 00:18:12,384 Guess I'll go make some new friends. 381 00:18:13,885 --> 00:18:17,385 (Twig, Leaf and Rocksy laughing) 382 00:18:19,015 --> 00:18:24,555 * 383 00:18:24,604 --> 00:18:27,364 (Twig, Leaf and Rocksy sighing) 384 00:18:28,066 --> 00:18:29,686 (jingle) 385 00:18:30,443 --> 00:18:34,363 (Giant Moth) Have you ever dreamed of becoming rich and powerful? 386 00:18:34,406 --> 00:18:37,076 Are you tired of the 9-to-5 rat-race? 387 00:18:37,117 --> 00:18:39,367 (Twig, Leaf and Rocksy) Yes. 388 00:18:39,411 --> 00:18:43,421 (Giant Moth) We at Giant Moth are going to give you the knowledge 389 00:18:43,456 --> 00:18:45,746 to set you free! 390 00:18:45,792 --> 00:18:48,592 Life-changing results that will give you access to the fastest cars, 391 00:18:48,628 --> 00:18:51,878 shiniest watches, and fluffiest pets! 392 00:18:51,923 --> 00:18:53,883 (Twig, Leaf and Rocksy) Ooh. 393 00:18:53,925 --> 00:18:56,715 (Giant Moth) Simply attend one of our courses and make sure to bring a friend. 394 00:18:56,761 --> 00:18:59,761 Bring all of your friends. Bring every friend you have. 395 00:18:59,806 --> 00:19:02,226 Don't miss out on this Giant Moth opportunity. 396 00:19:02,267 --> 00:19:03,557 You must act now! Bring a friend. 397 00:19:03,601 --> 00:19:06,981 (Twig) Slab needs our friends. 398 00:19:07,022 --> 00:19:09,942 (Twig, Leaf and Rocksy) Friends. 399 00:19:10,525 --> 00:19:13,315 (Berry) Ugh. Who needs those guys? 400 00:19:13,361 --> 00:19:15,741 I can make my own friends. 401 00:19:15,989 --> 00:19:17,659 Isn't that right, Duncan? 402 00:19:17,699 --> 00:19:19,949 All right. Now, tell me a joke. 403 00:19:21,953 --> 00:19:23,043 (laugh) 404 00:19:23,079 --> 00:19:25,749 Duncan, you comedy genius! 405 00:19:25,790 --> 00:19:27,040 (zombie groan) 406 00:19:27,083 --> 00:19:28,083 What was that? 407 00:19:28,626 --> 00:19:30,796 (Twig and Leaf) Friend. 408 00:19:30,837 --> 00:19:32,127 (Berry) Show yourself! 409 00:19:32,172 --> 00:19:34,762 (zombie groan) 410 00:19:34,799 --> 00:19:35,799 (Berry) Rocksy?! 411 00:19:35,842 --> 00:19:39,472 (Rocksy) The Slab wants you, Berry. 412 00:19:39,512 --> 00:19:42,892 (Berry) No way! I want nothing to do with that thing! 413 00:19:42,932 --> 00:19:43,812 (Leaf) Friend. 414 00:19:43,850 --> 00:19:46,640 (mouth noises) 415 00:19:46,686 --> 00:19:47,436 (Berry) Ah! 416 00:19:47,479 --> 00:19:49,229 (Twig) Join us. 417 00:19:49,564 --> 00:19:51,734 (Twig, Leaf and Rocksy) Join us! 418 00:19:51,775 --> 00:19:53,105 Join us! 419 00:19:53,151 --> 00:19:55,781 (Berry) Quick, Duncan! Help! 420 00:19:57,364 --> 00:19:59,954 Now's not the time for jokes, Duncan! 421 00:19:59,991 --> 00:20:02,661 * 422 00:20:02,702 --> 00:20:05,792 (Rocksy) Watch the Message Slab, Berry. 423 00:20:05,830 --> 00:20:08,290 (Berry) Ugh! You can't make me! 424 00:20:08,333 --> 00:20:09,253 Ah! 425 00:20:09,292 --> 00:20:11,592 (Lip dog) Woof. 426 00:20:11,628 --> 00:20:12,748 (jingle) 427 00:20:12,796 --> 00:20:14,456 -(Smiley finger) Hi! -(Smiley finger) Hi! 428 00:20:14,506 --> 00:20:18,676 (Booty slayer) And squat, and squat, and squat. 429 00:20:19,260 --> 00:20:21,010 (Berry) No! No! 430 00:20:21,054 --> 00:20:22,764 (jingle) 431 00:20:22,806 --> 00:20:25,806 (Monster Teaches Tech) Welcome back to Monster Teaches Tech. 432 00:20:25,850 --> 00:20:28,310 (growl) 433 00:20:28,353 --> 00:20:32,073 Hello, today I'm going to teach you all you need 434 00:20:32,107 --> 00:20:34,477 to know about your smartphone. 435 00:20:34,526 --> 00:20:37,856 (Berry) Wait, that looks like the Message Slab. 436 00:20:37,904 --> 00:20:40,034 (Monster Teaches Tech) To turn your phone off, 437 00:20:40,281 --> 00:20:43,201 simply hold down this button here, 438 00:20:43,618 --> 00:20:46,908 then slide down on the screen. 439 00:20:46,955 --> 00:20:49,825 Your phone is now off. 440 00:20:49,874 --> 00:20:51,134 (growl) 441 00:20:51,167 --> 00:20:53,207 (Berry) Turn off the Slab. 442 00:20:53,253 --> 00:20:57,973 Okay, guys, I believe in the Slab now! 443 00:20:58,008 --> 00:20:59,338 You can let me go! 444 00:20:59,384 --> 00:21:01,724 -(Rocksy) Really? -(Berry) No! Kidneys! 445 00:21:01,761 --> 00:21:02,601 (Twig) Hey! 446 00:21:02,887 --> 00:21:04,967 (Berry) This is for your own good! 447 00:21:06,558 --> 00:21:08,058 (Rocksy) Get her! 448 00:21:08,685 --> 00:21:11,055 (Rocksy) After this. 449 00:21:11,104 --> 00:21:13,364 * 450 00:21:13,398 --> 00:21:16,528 (Berry) Okay, hold this down. 451 00:21:17,402 --> 00:21:20,242 (Twig) Oh! It burns! It burns! 452 00:21:20,280 --> 00:21:23,660 (Berry) Hey slab, here's a message for ya! 453 00:21:23,950 --> 00:21:25,120 Ah! 454 00:21:25,869 --> 00:21:26,749 Oh! 455 00:21:28,663 --> 00:21:29,913 Ah! 456 00:21:32,208 --> 00:21:33,208 (Leaf) Whoa. 457 00:21:33,251 --> 00:21:34,751 What's going on, guys? 458 00:21:34,794 --> 00:21:37,384 (Twig) Well, I remember watching the Slab, 459 00:21:37,422 --> 00:21:39,422 then I kinda just blacked out for a while. 460 00:21:39,466 --> 00:21:41,836 (Rocksy) Berry, do you know what happened? 461 00:21:42,927 --> 00:21:45,137 (Twig) So, should I get the hook or-- 462 00:21:45,180 --> 00:21:46,390 (gasp) 463 00:21:46,431 --> 00:21:48,181 (cough) 464 00:21:48,224 --> 00:21:49,894 (Berry) Guys, you're back! 465 00:21:49,934 --> 00:21:52,194 Yeah, so, the Slab told me that it's given us 466 00:21:52,228 --> 00:21:56,228 all the knowledge it has. It also said that you guys shouldn't do something 467 00:21:56,274 --> 00:21:57,904 just because someone told you to, 468 00:21:57,942 --> 00:22:00,652 unless I'm the one telling you to, and we should move on 469 00:22:00,695 --> 00:22:04,155 with our lives because its work here is done. 470 00:22:04,741 --> 00:22:08,581 (Twig) Really? Oh, great Slab, is this true? 471 00:22:08,953 --> 00:22:10,623 * 472 00:22:10,663 --> 00:22:12,923 (Rocksy) It's ascending! 473 00:22:14,542 --> 00:22:16,342 (Kensington) Oi! I found me phone! 474 00:22:16,378 --> 00:22:18,378 (Maniac baker) Welcome back, maniacs! 475 00:22:18,421 --> 00:22:22,051 -(Kensington) Oh! -(Maniac baker) Let's make a cake out of concrete! 476 00:22:23,510 --> 00:22:25,260 (Twig) Aw, my cabin! 477 00:22:25,303 --> 00:22:27,013 (Rocksy) It's what the slab wanted. 478 00:22:27,055 --> 00:22:30,095 (Leaf) Wow, I guess we're back to facing this big, 479 00:22:30,141 --> 00:22:32,141 crazy world on our own. 480 00:22:32,185 --> 00:22:33,805 Where do we go from here? 481 00:22:33,853 --> 00:22:36,733 (Berry) Why not let old Message Berry show you the way? 482 00:22:37,774 --> 00:22:40,324 (Twig) Hey, isn't this the same hole from befo- 483 00:22:40,860 --> 00:22:45,160 (Leaf) Oh, my gorb! Oh, my gorb! Oh, my gorb! Oh, my gorb! 484 00:22:46,324 --> 00:22:49,664 * 485 00:22:49,714 --> 00:22:54,264 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.