All language subtitles for The L Word Generation Q S03E04 - Last To Know.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,088 --> 00:00:07,132 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:07,132 --> 00:00:08,758 Oh, shit! 3 00:00:08,758 --> 00:00:10,301 I have got so much on my plate already. 4 00:00:10,301 --> 00:00:11,428 I can help with that. 5 00:00:11,428 --> 00:00:13,179 Your help is how this happened. 6 00:00:13,179 --> 00:00:14,347 Let me just stay out of your way then. 7 00:00:14,347 --> 00:00:15,682 Nat? 8 00:00:15,682 --> 00:00:16,766 Hey, Gigi just called me. 9 00:00:16,766 --> 00:00:18,101 I can't get ready on my own, 10 00:00:18,101 --> 00:00:19,310 and I didn't want you to be late. 11 00:00:19,310 --> 00:00:20,520 It was nice to meet you. 12 00:00:20,520 --> 00:00:21,855 Yeah, you too. 13 00:00:21,855 --> 00:00:23,314 And good luck on the show. 14 00:00:23,314 --> 00:00:24,566 You should stay and watch. 15 00:00:24,566 --> 00:00:25,900 Congratulations on the baby. 16 00:00:25,900 --> 00:00:27,027 You're not supposed to know that. 17 00:00:27,027 --> 00:00:27,986 Look, we're not having a baby. 18 00:00:27,986 --> 00:00:29,404 We're fine. 19 00:00:29,404 --> 00:00:30,864 We like each other, okay? - No, we don't. 20 00:00:30,864 --> 00:00:32,323 And to be honest, I liked whoever 21 00:00:32,323 --> 00:00:33,700 she was fucking while you were gone. 22 00:00:33,700 --> 00:00:36,327 My name is Samuel Hendrix. 23 00:00:36,327 --> 00:00:38,538 I am your professor. I am happy you're in my class. 24 00:00:38,538 --> 00:00:40,373 I lost a contestant 25 00:00:40,373 --> 00:00:42,042 for the dating game? Can you please do it for me? 26 00:00:42,042 --> 00:00:44,544 Contestant three, I choose you. 27 00:00:44,544 --> 00:00:46,087 You're funny. 28 00:00:46,087 --> 00:00:48,339 For a regular gal. - Yeah. 29 00:00:48,339 --> 00:00:49,924 What is going on between you two? 30 00:00:49,924 --> 00:00:52,218 I'm just confused. - I'm done. 31 00:00:52,218 --> 00:00:53,219 You want to come over? 32 00:00:53,219 --> 00:00:54,429 Truce. 33 00:00:54,429 --> 00:00:56,097 I don't want to push you 34 00:00:56,097 --> 00:00:57,223 into something that you're not ready for. 35 00:00:57,223 --> 00:00:58,433 I want to have a baby with you. 36 00:00:58,433 --> 00:00:59,809 Hey, Tess? 37 00:00:59,809 --> 00:01:01,019 I'm sorry I snapped at you earlier. 38 00:01:01,019 --> 00:01:02,896 All is forgiven. 39 00:01:02,896 --> 00:01:04,355 Can we just go home? 40 00:01:04,355 --> 00:01:06,399 Great show. 41 00:01:06,399 --> 00:01:08,735 Ah... 42 00:01:08,735 --> 00:01:10,737 Uh, same-same to you. 43 00:01:10,737 --> 00:01:13,740 I don't find trouble, yeah, trouble finds me 44 00:01:15,241 --> 00:01:17,160 upbeat music 45 00:01:17,160 --> 00:01:19,871 That's how I feel 46 00:01:19,871 --> 00:01:21,498 Boo, it's spooky season 47 00:01:21,498 --> 00:01:23,750 - Yeah, spooky season - Boo 48 00:01:23,750 --> 00:01:26,503 It's spooky season, yeah... 49 00:01:26,503 --> 00:01:29,756 Dani is in a very sensitive place right now, okay? 50 00:01:29,756 --> 00:01:32,050 Gotcha. - She's probably... 51 00:01:32,050 --> 00:01:34,969 Oof, depressed, anti-social, 52 00:01:34,969 --> 00:01:37,055 all of it. Mm-hmm. - I get that. 53 00:01:37,055 --> 00:01:39,641 Hi, hi. - Hey. 54 00:01:39,641 --> 00:01:42,435 Oh, wow. Look at you. You look so good. 55 00:01:42,435 --> 00:01:44,479 Oh, thank you. You know, I feel good. 56 00:01:44,479 --> 00:01:45,939 What's up, bud? - What's up? 57 00:01:45,939 --> 00:01:47,315 Sophie thought you'd be a mess. - What? No. 58 00:01:47,315 --> 00:01:48,650 I didn't say a mess. 59 00:01:48,650 --> 00:01:50,110 She absolutely fucking said that. 60 00:01:50,110 --> 00:01:51,778 Not a mess. 61 00:01:51,778 --> 00:01:53,613 I just thought that, you know, from the breakup... 62 00:01:53,613 --> 00:01:54,614 Uh-huh. I am... 63 00:01:54,614 --> 00:01:55,824 I am totally fine. 64 00:01:55,824 --> 00:01:58,284 I'm more than fine, actually. 65 00:01:58,284 --> 00:01:59,994 Guess who's coming to town tonight? 66 00:01:59,994 --> 00:02:01,746 If it's Harry Styles, can you please get us tickets? 67 00:02:01,746 --> 00:02:03,123 Is it Harry Styles? - No. 68 00:02:03,123 --> 00:02:04,791 It is way better than that. 69 00:02:04,791 --> 00:02:06,459 Okay. Doubtful. - Uh, who is it? 70 00:02:06,459 --> 00:02:07,961 It's Roxy. 71 00:02:07,961 --> 00:02:09,921 Roxy? What? - Yeah. 72 00:02:09,921 --> 00:02:12,090 Wait, who's Roxy? Ooh, chocolate. 73 00:02:12,090 --> 00:02:13,758 Mm-mm, it's sausage. - Oh. 74 00:02:13,758 --> 00:02:15,301 Ooh. Um... - Sorry. [chuckles] 75 00:02:15,301 --> 00:02:18,304 Roxy is Dani's bad friend. 76 00:02:18,304 --> 00:02:19,639 Ba-da, ba-da, bad... 77 00:02:19,639 --> 00:02:21,141 She-she... No. - Ooh. 78 00:02:21,141 --> 00:02:22,308 She's not bad. - Okay, yeah. The last time 79 00:02:22,308 --> 00:02:23,393 she was here, you guys ended up 80 00:02:23,393 --> 00:02:24,477 in an orgy in San Luis Obispo. 81 00:02:24,477 --> 00:02:25,937 Shut the fuck up. 82 00:02:25,937 --> 00:02:27,147 Mm-hmm. - That... that was actually 83 00:02:27,147 --> 00:02:29,566 a leather party in the Valley, 84 00:02:29,566 --> 00:02:32,402 and it was fun. - Same thing. 85 00:02:32,402 --> 00:02:34,154 I love fun friends. I'm a lot of people's fun friend, 86 00:02:34,154 --> 00:02:35,947 and I... that's a compliment from me. 87 00:02:35,947 --> 00:02:37,657 She said that she's gonna meet us here, 88 00:02:37,657 --> 00:02:39,659 but she's, like, two hours late to everything, 89 00:02:39,659 --> 00:02:41,327 so I'm not gonna hold my breath. Um, 90 00:02:41,327 --> 00:02:43,163 she is going to be my wingman tonight. 91 00:02:43,163 --> 00:02:44,539 Hey. - Oh, good for you, 92 00:02:44,539 --> 00:02:45,832 getting back on that horse. 93 00:02:45,832 --> 00:02:47,667 Mess no more. - Yeah. 94 00:02:47,667 --> 00:02:50,044 Yeah, we are going hard this Halloween. 95 00:02:50,044 --> 00:02:52,005 Whoa. Okay. - Okay, now I'm scared. 96 00:02:53,214 --> 00:02:55,341 Roxy! 97 00:02:55,341 --> 00:02:57,177 D-Bag! 98 00:02:57,177 --> 00:02:58,803 Hi. 99 00:02:58,803 --> 00:03:00,054 Happy Halloween, bitch. 100 00:03:00,054 --> 00:03:02,015 They're gonna end up in jail. 101 00:03:02,015 --> 00:03:03,850 Well, at least they'll have you to bail them out. 102 00:03:03,850 --> 00:03:05,643 Aw, babe. 103 00:03:05,643 --> 00:03:08,688 We can take it to the graveyard, yeah 104 00:03:08,688 --> 00:03:10,773 Singing boo-oo-oo, yeah 105 00:03:10,773 --> 00:03:12,483 Boo-oo-oo, yeah 106 00:03:12,483 --> 00:03:15,445 Show the living how the dead can dance 107 00:03:15,445 --> 00:03:17,030 Singing boo-oo-oo, yeah 108 00:03:30,001 --> 00:03:32,670 Good morning, sunshine. Wow. 109 00:03:32,670 --> 00:03:35,506 You are a deep sleeper. 110 00:03:35,506 --> 00:03:37,217 I grew up near a firehouse. 111 00:03:37,217 --> 00:03:38,551 Learned to sleep through anything. 112 00:03:38,551 --> 00:03:41,179 For real? - No. I took 113 00:03:41,179 --> 00:03:43,223 a gummy at 2 a.m. because I woke up and 114 00:03:43,223 --> 00:03:45,225 I couldn't fall back asleep. - Well, I slept 115 00:03:45,225 --> 00:03:47,393 great because I was very tired from you. 116 00:03:47,393 --> 00:03:48,436 Wow. 117 00:03:48,436 --> 00:03:50,605 You got heels and, like, you 118 00:03:50,605 --> 00:03:52,857 look like Alice, the superstar. 119 00:03:52,857 --> 00:03:54,108 What, this? - Yeah. 120 00:03:54,108 --> 00:03:55,610 Oh, no. I dress like this for you. 121 00:03:57,195 --> 00:03:59,239 Hey, what about tonight? Should we go to Dana's, 122 00:03:59,239 --> 00:04:01,115 and, like, dress up? - Oh, man. 123 00:04:01,115 --> 00:04:02,283 I wouldn't even need a costume 124 00:04:02,283 --> 00:04:04,369 for tonight. I'm, like, 125 00:04:04,369 --> 00:04:06,204 halfway to Walking Dead extra. 126 00:04:06,204 --> 00:04:09,332 Just missing some blood here, some dirt... 127 00:04:09,332 --> 00:04:11,125 I was thinking it could be really fun 128 00:04:11,125 --> 00:04:13,962 if we stay here and we do, like, a scary movie marathon? 129 00:04:13,962 --> 00:04:15,755 I know you haven't left my house in two days, but... 130 00:04:15,755 --> 00:04:16,839 Yeah. - Yeah? 131 00:04:16,839 --> 00:04:18,424 Yeah, yeah. - Oh, good. 132 00:04:18,424 --> 00:04:19,884 Okay, good, good. - Yeah. Let's keep the zombie 133 00:04:19,884 --> 00:04:21,386 off the streets. I like the way you think. 134 00:04:21,386 --> 00:04:22,929 Yes, because I have all these 135 00:04:22,929 --> 00:04:24,889 great decorations, 136 00:04:24,889 --> 00:04:27,267 and I thought this could be kind of fun to, like, 137 00:04:27,267 --> 00:04:29,227 hang them all. - Wow. [laughs] 138 00:04:29,227 --> 00:04:31,938 You're, like, a Halloween person. 139 00:04:31,938 --> 00:04:33,523 Eh. I'm more like a girl 140 00:04:33,523 --> 00:04:34,941 who steals things from work, but... 141 00:04:34,941 --> 00:04:37,110 You're a thief. - Yes, I'm a thief. 142 00:04:37,110 --> 00:04:39,070 Good morning. Oh. Okay. - Morning breath. 143 00:04:39,070 --> 00:04:40,613 Yeah, pumpkin-flavored. 144 00:04:40,613 --> 00:04:43,199 Um, I was gonna make you coffee 'cause I thought, 145 00:04:43,199 --> 00:04:45,743 you know, you're sick of making... coffee. 146 00:04:45,743 --> 00:04:48,121 Yeah? Okay, good. - Okay. Oh, that's really nice. 147 00:04:48,121 --> 00:04:51,124 Thanks. Do you have any contact solution? 148 00:04:55,837 --> 00:04:59,090 Mama, do you want to dress up for Halloween? 149 00:04:59,090 --> 00:05:00,717 I found, I think it's Dorothy 150 00:05:00,717 --> 00:05:02,218 from The Wizard of Oz... 151 00:05:02,218 --> 00:05:03,678 Let me just finish her lip. - 152 00:05:03,678 --> 00:05:05,638 Okay, I see how it is. 153 00:05:05,638 --> 00:05:07,598 Doesn't she look amazing? Look at this. 154 00:05:07,598 --> 00:05:09,058 You look phenomenal. 155 00:05:09,058 --> 00:05:10,935 Yeah, there you go. Check that out. Huh? 156 00:05:12,645 --> 00:05:14,397 I'm so happy to see that you're still faithful 157 00:05:14,397 --> 00:05:15,565 to Dolly Parton. 158 00:05:15,565 --> 00:05:17,608 Oh, she's my higher power. 159 00:05:17,608 --> 00:05:19,277 Patty? - Hmm? 160 00:05:19,277 --> 00:05:20,945 Ready for breakfast now? - Yeah, sure am. 161 00:05:20,945 --> 00:05:23,614 Okay. - Oh, happy Halloween. 162 00:05:23,614 --> 00:05:25,783 Oh, also, the smoke machine is gonna be delivered 163 00:05:25,783 --> 00:05:28,244 at noon to the bar. - You look good. 164 00:05:28,244 --> 00:05:29,746 So, I'm gonna go sign for it. - Cool, thanks. 165 00:05:29,746 --> 00:05:31,122 What were you last year, Ma? I forget. 166 00:05:31,122 --> 00:05:32,665 What? I don't know. 167 00:05:32,665 --> 00:05:34,125 Hang on a second, I'll find a photo. 168 00:05:34,125 --> 00:05:35,626 Here you go. - A photo? 169 00:05:35,626 --> 00:05:37,295 A photo of what? 170 00:05:37,295 --> 00:05:38,755 It's, uh... hold on. 171 00:05:38,755 --> 00:05:40,798 I just got an email from the contractor. 172 00:05:40,798 --> 00:05:42,508 F... Wh... What are you talking about? 173 00:05:42,508 --> 00:05:44,010 Are you good with n/naka tonight for dinner? 174 00:05:44,010 --> 00:05:45,845 Uh, how am I supposed to eat this? 175 00:05:45,845 --> 00:05:47,680 Do you need a... Could you get her a spoon? 176 00:05:47,680 --> 00:05:49,349 Oh, Patty, I'm sorry. Yeah, of course. 177 00:05:49,349 --> 00:05:50,683 I don't have a spoon. 178 00:05:50,683 --> 00:05:52,685 So? - 179 00:05:52,685 --> 00:05:54,437 Are you... 180 00:05:56,397 --> 00:05:58,649 Are you good with n/naka? There you go. 181 00:05:58,649 --> 00:06:00,693 Uh, yeah. God, Gloria is gonna be here at four, 182 00:06:00,693 --> 00:06:02,987 and then, yes. 183 00:06:02,987 --> 00:06:04,530 Okay. 184 00:06:06,574 --> 00:06:09,160 Oh, she's gonna get cold in that. Can I grab this? 185 00:06:09,160 --> 00:06:10,995 Hey. Hey. - What? 186 00:06:10,995 --> 00:06:13,081 Here, Mama. Let's get this on. 187 00:06:13,081 --> 00:06:15,124 What? For me? - Yeah. 188 00:06:15,124 --> 00:06:16,751 But that's not part of my costume. 189 00:06:16,751 --> 00:06:18,169 Well, you'll just wear it for now, okay? 190 00:06:18,169 --> 00:06:20,129 How's that? - Good. 191 00:06:20,129 --> 00:06:22,006 You know what? How about we go for a walk 192 00:06:22,006 --> 00:06:24,592 around the reservoir before Gloria gets here? 193 00:06:24,592 --> 00:06:26,469 Just you and me, Dolly. What do you say? 194 00:06:26,469 --> 00:06:28,388 I say, "Get my pocketbook." 195 00:06:28,388 --> 00:06:30,973 Okay, then, Mama. 196 00:06:30,973 --> 00:06:32,850 I'll get your pocketbook. It's right here. 197 00:06:32,850 --> 00:06:34,477 Tess? 198 00:06:34,477 --> 00:06:36,396 Maybe we sit by the water a little while, huh? 199 00:06:36,396 --> 00:06:38,648 I'll see you... later? We'll touch base? 200 00:06:38,648 --> 00:06:40,400 Yes. 201 00:06:41,359 --> 00:06:43,653 Bye. 202 00:06:43,653 --> 00:06:46,072 You look just like the real Dolly. [laughs] 203 00:06:46,072 --> 00:06:47,907 Oh, get out of here. 204 00:06:47,907 --> 00:06:50,243 Okay, so I made a whole list of questions 205 00:06:50,243 --> 00:06:51,744 for your coworker and their partner, 206 00:06:51,744 --> 00:06:54,205 so when we get there, I kind of figure that... 207 00:06:54,205 --> 00:06:55,665 Ta-da. 208 00:06:55,665 --> 00:06:57,542 No. - What? 209 00:06:57,542 --> 00:06:59,377 No, I thought we nixed the avocado. 210 00:06:59,377 --> 00:07:00,711 But you said you'd think about it. 211 00:07:00,711 --> 00:07:02,255 Look, we're about to meet the only trans, 212 00:07:02,255 --> 00:07:03,423 nonbinary parents that we know. 213 00:07:03,423 --> 00:07:04,924 And? 214 00:07:04,924 --> 00:07:06,801 And I don't want to be there as an avocado. 215 00:07:06,801 --> 00:07:08,386 I have questions about life insurance 216 00:07:08,386 --> 00:07:09,929 on the list. - Except it's Halloween. 217 00:07:11,556 --> 00:07:13,766 And I'm pretty sure their family will be dressed up. 218 00:07:13,766 --> 00:07:15,268 Okay, well, do you have 219 00:07:15,268 --> 00:07:16,811 any other questions that you want to add? 220 00:07:16,811 --> 00:07:18,896 I mean, "Why is my baby zaddy so fine?" 221 00:07:18,896 --> 00:07:21,315 I'm serious, Maribel. - 222 00:07:21,315 --> 00:07:23,359 What? - Okay, just... 223 00:07:23,359 --> 00:07:24,735 let me know if you think of anything, okay? 224 00:07:24,735 --> 00:07:26,863 And, uh, I'm sorry, 225 00:07:26,863 --> 00:07:28,739 but it's a "no" on the avocado. I love you, though. 226 00:07:28,739 --> 00:07:30,408 I do, I promise. - No. 227 00:07:30,408 --> 00:07:32,452 Come on, I need another half. 228 00:07:32,452 --> 00:07:34,537 - Bad bitch - I'm-a roll up in a golden 229 00:07:34,537 --> 00:07:37,915 Carriage pulled by six white stallions that match 230 00:07:37,915 --> 00:07:39,292 What I'm wearing, I walk in 231 00:07:39,292 --> 00:07:41,544 And my status is apparent 232 00:07:41,544 --> 00:07:43,463 And I fan myself with feathers while I yawn in Paris 233 00:07:43,463 --> 00:07:45,465 My hair and my nails and the heels that I'm on 234 00:07:45,465 --> 00:07:47,300 All look like the candy I got on my arm 235 00:07:47,300 --> 00:07:49,135 You can't taste the candy I got on my arm 236 00:07:49,135 --> 00:07:51,095 Angie! - Oh... 237 00:07:51,095 --> 00:07:52,305 Hi. Oh, my God, guess what? - Hi. 238 00:07:52,305 --> 00:07:53,973 I got my first professional gig. 239 00:07:53,973 --> 00:07:55,975 What? Oh! - I'm a paid actor. 240 00:07:55,975 --> 00:07:57,935 Oh! Oh, my God! - 241 00:07:57,935 --> 00:07:59,479 That's incredible. Bella. 242 00:07:59,479 --> 00:08:00,771 I'm the only undergrad freshman who made it. 243 00:08:00,771 --> 00:08:02,398 Well, except for this one other person, 244 00:08:02,398 --> 00:08:03,524 but who cares about her. You have to come see me tonight. 245 00:08:03,524 --> 00:08:04,859 It's one night only. 246 00:08:04,859 --> 00:08:06,652 Oh, that's such a bummer. 247 00:08:06,652 --> 00:08:08,821 I-I just... I-I can't. 248 00:08:08,821 --> 00:08:11,240 What? No. - Yeah, 249 00:08:11,240 --> 00:08:14,160 I have this... I have this exam that I have to study for. 250 00:08:14,160 --> 00:08:15,536 Yeah, but you always have to study. 251 00:08:15,536 --> 00:08:17,288 It's like... you're missing college. 252 00:08:17,288 --> 00:08:18,873 I-I know. I'm-I'm really sorry, 253 00:08:18,873 --> 00:08:20,625 but, you know, I know you're gonna kill it. 254 00:08:20,625 --> 00:08:22,335 Got to go, break a leg. 255 00:08:22,335 --> 00:08:23,461 Angie. 256 00:08:23,461 --> 00:08:25,171 Let them eat cake 257 00:08:25,171 --> 00:08:26,422 Let them eat cake, let them eat it 258 00:08:26,422 --> 00:08:28,174 You got to eat that cake 259 00:08:28,174 --> 00:08:29,884 Let them eat cake, let them eat cake 260 00:08:29,884 --> 00:08:31,886 I'd like to do the alternative assignment. 261 00:08:31,886 --> 00:08:33,554 Okay, have you 262 00:08:33,554 --> 00:08:35,932 decided which work you want to use? 263 00:08:35,932 --> 00:08:37,642 r. erica doyle's proxy. 264 00:08:39,101 --> 00:08:41,229 Right, okay. So... 265 00:08:41,229 --> 00:08:44,148 all you have to do is reimagine that in a different medium. 266 00:08:44,148 --> 00:08:46,192 You could do a movement piece, 267 00:08:46,192 --> 00:08:49,695 a culinary work of art, a short film... 268 00:08:49,695 --> 00:08:52,114 See you, Hendrix. - Hey, uh, have a good day, Ben. 269 00:08:52,114 --> 00:08:53,491 Thanks. 270 00:08:53,491 --> 00:08:54,700 Happy Halloween. 271 00:08:54,700 --> 00:08:55,952 Hey, thanks. You, too. 272 00:08:55,952 --> 00:08:57,495 Oh, are you going to the... 273 00:08:59,539 --> 00:09:01,332 gentle music 274 00:09:03,501 --> 00:09:04,835 Hi. 275 00:09:04,835 --> 00:09:07,046 How do you always smell so good? 276 00:09:09,006 --> 00:09:11,509 277 00:09:11,509 --> 00:09:12,927 Sorry, I... left my phone on the table. 278 00:09:12,927 --> 00:09:13,928 All good, Ben. 279 00:09:13,928 --> 00:09:16,222 See you. 280 00:09:20,851 --> 00:09:22,603 "Spooky Scary Skeletons" by LVCRFT 281 00:09:22,603 --> 00:09:24,522 Spooky, scary skeletons send shivers 282 00:09:24,522 --> 00:09:26,399 Down your spine 283 00:09:26,399 --> 00:09:28,568 Shrieking skulls will shock your soul 284 00:09:28,568 --> 00:09:29,986 And seal your doom tonight... 285 00:09:29,986 --> 00:09:31,320 You should've worn the avocado. 286 00:09:31,320 --> 00:09:33,030 I stand by my choice. 287 00:09:33,030 --> 00:09:35,116 You know... 288 00:09:35,116 --> 00:09:36,325 I hope you're happy. 289 00:09:36,325 --> 00:09:38,244 Oh. Yeah, no. I-I... 290 00:09:38,244 --> 00:09:39,537 Fuck! 291 00:09:39,537 --> 00:09:41,080 Oh, shit. Fuck. 292 00:09:41,080 --> 00:09:42,415 Micah, language. 293 00:09:42,415 --> 00:09:44,125 Shoot, shoot, shoot. 294 00:09:44,125 --> 00:09:46,335 I'm-I'm sorry. I'm sorry. Hey, I'm sorry. Are you okay? 295 00:09:46,335 --> 00:09:49,171 Oh, my God. - You're okay, baby. Hey. 296 00:09:49,171 --> 00:09:51,173 Hey, Maribel. 297 00:09:51,173 --> 00:09:53,092 Hey, you made it. - Hi, Reese. 298 00:09:53,092 --> 00:09:55,761 This is Micah. Micah, Reese. - Hi, nice to meet you. 299 00:09:55,761 --> 00:09:57,430 This is Phoenix. - Hi, Phoenix. Hey... 300 00:09:57,430 --> 00:09:59,265 So sorry about your shoe. - No, I... 301 00:09:59,265 --> 00:10:00,683 Thank you for inviting us. 302 00:10:00,683 --> 00:10:02,351 Yes, of course. I'm happy you're here. 303 00:10:02,351 --> 00:10:03,352 Phoenix? 304 00:10:03,352 --> 00:10:05,563 Oh, sweetheart. 305 00:10:05,563 --> 00:10:07,690 Here, go to nibi. - Come here. 306 00:10:07,690 --> 00:10:09,442 This is my partner, Max. - Hi. 307 00:10:09,442 --> 00:10:10,776 Hi. It's nice to meet you both. 308 00:10:10,776 --> 00:10:13,029 Yeah. No, uh, same. Yeah. 309 00:10:13,029 --> 00:10:15,698 Are you all right? Does your tummy hurt? 310 00:10:15,698 --> 00:10:18,701 All right, what do we say we lay off the sugar 311 00:10:18,701 --> 00:10:20,953 for a little bit? Yeah? Cool. - Okay. 312 00:10:22,455 --> 00:10:23,789 And, um, if you follow me, 313 00:10:23,789 --> 00:10:25,458 I can get you a wet wipe for that shoe. 314 00:10:25,458 --> 00:10:27,084 I'm sorry, okay? 315 00:10:27,084 --> 00:10:28,461 I-I think I made this all a lot worse. 316 00:10:28,461 --> 00:10:30,296 Not at all. - 317 00:10:30,296 --> 00:10:32,256 Let me tell you, puke is just a part of it. 318 00:10:32,256 --> 00:10:34,133 Yes. - I mean, really. Yeah. 319 00:10:34,133 --> 00:10:35,760 Come with me. - Okay. 320 00:10:35,760 --> 00:10:39,347 Learning so much already. - 321 00:10:40,348 --> 00:10:42,642 Well, let's get you a drink. 322 00:10:42,642 --> 00:10:44,268 Yeah. - Let's go. 323 00:10:44,268 --> 00:10:45,811 It's good to see you out of the office. 324 00:10:45,811 --> 00:10:47,188 Right? 325 00:10:47,188 --> 00:10:49,315 But the publishing process just takes 326 00:10:49,315 --> 00:10:52,818 so goddamn long that, by the time my debut dropped, 327 00:10:52,818 --> 00:10:54,320 I felt like a different writer, 328 00:10:54,320 --> 00:10:57,156 and I can't even read it now, so... 329 00:10:57,156 --> 00:10:59,367 Yeah, I'm glad nobody else read it. 330 00:10:59,367 --> 00:11:02,328 Mm... Mm. - Stop. 331 00:11:02,328 --> 00:11:04,163 Yep. - No. Stop. 332 00:11:04,163 --> 00:11:06,332 I'm so sorry. 333 00:11:06,332 --> 00:11:08,459 I'm, like, on chapter six of the audio book. 334 00:11:08,459 --> 00:11:11,295 Oh, my gosh. It's like you are sniffing my dirty laundry. 335 00:11:11,295 --> 00:11:13,339 No. - I love that for me. 336 00:11:13,339 --> 00:11:15,508 No. What... um... 337 00:11:15,508 --> 00:11:17,760 Um... 338 00:11:17,760 --> 00:11:19,512 I'm sorry. I don't think I should be here. 339 00:11:19,512 --> 00:11:20,513 What? 340 00:11:20,513 --> 00:11:21,681 Yeah. 341 00:11:21,681 --> 00:11:23,599 No, no. It's okay. - 342 00:11:25,017 --> 00:11:27,144 Why'd you think I wanted to go out on Halloween so bad? 343 00:11:27,144 --> 00:11:30,356 I just thought you really liked malt balls or something. 344 00:11:30,356 --> 00:11:33,567 No, no, no, no. It is because we can be us. 345 00:11:33,567 --> 00:11:34,902 We're in disguise, 346 00:11:34,902 --> 00:11:36,529 and we're gonna have a good night. 347 00:11:36,529 --> 00:11:38,030 Okay. - Come on. 348 00:11:38,030 --> 00:11:39,699 There's a haunted house. 349 00:11:39,699 --> 00:11:42,743 Sorry, a what? - 350 00:11:42,743 --> 00:11:44,578 Oh, my gosh. - No, no, no, no. 351 00:11:44,578 --> 00:11:47,415 No, no, no, no, no. - Oh, my God. Yes! 352 00:11:47,415 --> 00:11:48,666 Come on. - Oh, my God. 353 00:11:50,543 --> 00:11:52,378 Okay. - Come on, it's just 354 00:11:52,378 --> 00:11:54,880 the drama department. It's not gonna be scary at all. 355 00:11:54,880 --> 00:11:57,591 Uh... 356 00:11:57,591 --> 00:11:59,051 Okay. Um, but, 357 00:11:59,051 --> 00:12:00,553 if I see a clown... Mm-mm. 358 00:12:00,553 --> 00:12:02,972 There's not gonna be a clown. 359 00:12:02,972 --> 00:12:05,015 Are you sure? - Yes, yes, yes, yes. 360 00:12:05,015 --> 00:12:06,475 Can... 361 00:12:06,475 --> 00:12:09,019 How do you see where you're stepping? Like... 362 00:12:09,019 --> 00:12:10,229 upbeat music 363 00:12:10,229 --> 00:12:12,898 Show me your city 364 00:12:13,899 --> 00:12:16,110 Space it right 365 00:12:17,611 --> 00:12:21,073 Show me your city 366 00:12:21,073 --> 00:12:23,492 Shine bright 367 00:12:23,492 --> 00:12:25,578 Oh, oh, ooh, babe... 368 00:12:25,578 --> 00:12:28,247 She's cute. - Duh. She looks like a mistake. 369 00:12:28,247 --> 00:12:29,749 Yeah, but, like, 370 00:12:29,749 --> 00:12:31,417 the good kind. 371 00:12:32,793 --> 00:12:34,462 Hello? 372 00:12:34,462 --> 00:12:35,755 Shane? No. 373 00:12:35,755 --> 00:12:37,256 What? She's fucking hot. 374 00:12:37,256 --> 00:12:38,632 Uh... 375 00:12:38,632 --> 00:12:40,259 She-She's got a serious girlfriend. 376 00:12:40,259 --> 00:12:41,635 Yeah, she'd probably still sleep with you anyway. 377 00:12:41,635 --> 00:12:43,137 Oh, shit. I don't fuck with that. 378 00:12:43,137 --> 00:12:44,263 What are you starting rumors for? 379 00:12:44,263 --> 00:12:44,972 She's with Tess. They're, like, 380 00:12:44,972 --> 00:12:46,098 fucking married. 381 00:12:46,098 --> 00:12:48,058 Come here, Finn. 382 00:12:48,058 --> 00:12:49,769 I just think that, the other day, I... 383 00:12:49,769 --> 00:12:51,103 What about her? 384 00:12:51,103 --> 00:12:52,938 I sort of, maybe, saw something and... 385 00:12:52,938 --> 00:12:53,939 No way. Bullshit. 386 00:12:53,939 --> 00:12:56,108 You're nuts. Hey, uh, 387 00:12:56,108 --> 00:12:58,110 these are from the folks over in the booth. 388 00:12:58,110 --> 00:13:01,155 Let me know if you guys need anything else, okay? 389 00:13:01,155 --> 00:13:02,948 Well, look at that. - Oh. 390 00:13:02,948 --> 00:13:04,200 Cheers. - Thank you. 391 00:13:04,200 --> 00:13:06,911 Well, what am I? Fucking invisible? 392 00:13:06,911 --> 00:13:09,580 No. You're just not single. - Mm. 393 00:13:09,580 --> 00:13:11,540 Okay, but they don't know that. 394 00:13:11,540 --> 00:13:13,793 What's wrong with me? 395 00:13:13,793 --> 00:13:15,127 Well, the costume's not great. 396 00:13:15,127 --> 00:13:16,462 She's right. - Oh, come on. 397 00:13:16,462 --> 00:13:18,297 Are you kidding me right now? 398 00:13:18,297 --> 00:13:20,466 Look at this shit right here. Look at this gangster shit. 399 00:13:20,466 --> 00:13:21,967 Yeah, we're looking at it. 400 00:13:21,967 --> 00:13:23,552 It's not good. 401 00:13:23,552 --> 00:13:26,055 I am "raining cats and dogs." Meow, ruff, ruff. 402 00:13:26,055 --> 00:13:27,056 Definitely not. - No. 403 00:13:27,056 --> 00:13:28,057 Really? Come on, 404 00:13:28,057 --> 00:13:30,601 it's funny. I made this. 405 00:13:30,601 --> 00:13:32,603 Yeah, I can tell. - Aw, fuck. 406 00:13:32,603 --> 00:13:34,814 Look, you're hot, but the costume's not. 407 00:13:34,814 --> 00:13:37,149 Come with us. Let's-let's fix this. 408 00:13:37,149 --> 00:13:39,735 All right. I spent the whole day at Ross's 409 00:13:39,735 --> 00:13:41,779 putting this together. You know, in that section 410 00:13:41,779 --> 00:13:43,364 where they got all the crystals and stuff? 411 00:13:43,364 --> 00:13:44,615 That's clear. Less clothing, less is more. 412 00:13:44,615 --> 00:13:45,699 It's Halloween. 413 00:13:49,286 --> 00:13:51,205 So, they actually carried our first child. 414 00:13:51,205 --> 00:13:53,833 Can you hold? - Yeah, it was totally unplanned. 415 00:13:53,833 --> 00:13:56,794 It was before Reese and I were together. I was dating this 416 00:13:56,794 --> 00:13:59,046 gay cis guy, and he was, like... 417 00:13:59,046 --> 00:14:00,339 he turned out to be the worst. 418 00:14:00,339 --> 00:14:01,465 Yeah, no, I, uh... 419 00:14:01,465 --> 00:14:03,050 I dated one of those, too, so... 420 00:14:03,050 --> 00:14:06,720 And our middle two is from my first marriage. 421 00:14:06,720 --> 00:14:08,055 The boring old hetero way. 422 00:14:08,055 --> 00:14:09,598 And then we adopted Phoenix 423 00:14:09,598 --> 00:14:11,308 from foster care last year. 424 00:14:11,308 --> 00:14:13,143 Hey, Phoenix? - Yeah? 425 00:14:13,143 --> 00:14:14,520 Honey, will you come and eat some 426 00:14:14,520 --> 00:14:17,648 of this turkey jerky? - Thank you, nibi. 427 00:14:17,648 --> 00:14:19,859 She is gonna crash big-time. 428 00:14:19,859 --> 00:14:22,319 Wait, so do they call you both nibi? 429 00:14:22,319 --> 00:14:23,863 Or where did that come from? 430 00:14:23,863 --> 00:14:26,365 Oh, no, no, no. So, I'm dama and Max is nibi. 431 00:14:26,365 --> 00:14:27,533 That's so cute. 432 00:14:27,533 --> 00:14:29,368 Yeah, we like it. 433 00:14:29,368 --> 00:14:31,620 Yeah, we just sort of figured, you know, 434 00:14:31,620 --> 00:14:33,205 "dad" is just a sound. - Mm. 435 00:14:33,205 --> 00:14:34,999 I mean, the meaning is totally made up. 436 00:14:34,999 --> 00:14:36,625 Aw, that's really funny because, 437 00:14:36,625 --> 00:14:38,878 for the longest time, I thought "dad" was just 438 00:14:38,878 --> 00:14:41,297 a person my mom made up, so... 439 00:14:42,506 --> 00:14:45,009 Same, honey. - Right? 440 00:14:45,009 --> 00:14:47,011 But, baby girl, 441 00:14:47,011 --> 00:14:49,096 you got to get rid of that shit before the baby comes. 442 00:14:49,096 --> 00:14:53,058 Trust me, it'll hit you when you least expect it. 443 00:14:53,058 --> 00:14:56,228 Yeah, wow, um... 444 00:14:56,228 --> 00:14:57,938 That's a lot. 445 00:14:57,938 --> 00:14:59,940 Makes sense, though. 446 00:14:59,940 --> 00:15:02,109 Are you two in therapy? 447 00:15:02,109 --> 00:15:04,987 Uh, yeah, I mean, I am, 448 00:15:04,987 --> 00:15:06,405 and, uh, I'm a therapist as well, 449 00:15:06,405 --> 00:15:07,781 so I kind of live in that world. 450 00:15:07,781 --> 00:15:08,782 Oh. 451 00:15:08,782 --> 00:15:10,200 Yeah, no, I do not. 452 00:15:10,200 --> 00:15:11,827 We just found it so helpful 453 00:15:11,827 --> 00:15:13,871 to get on the same page about everything. 454 00:15:13,871 --> 00:15:15,706 You know, parenting... 455 00:15:15,706 --> 00:15:18,375 And life. So much pops up, 456 00:15:18,375 --> 00:15:19,960 so it's just so much easier 457 00:15:19,960 --> 00:15:23,255 if you have the same shared guiding principles. 458 00:15:23,255 --> 00:15:25,424 Oh, we have one. [chuckles] 459 00:15:25,424 --> 00:15:27,176 "Don't drop the baby." - Girl. 460 00:15:27,176 --> 00:15:28,677 Obviously, don't drop the baby. 461 00:15:28,677 --> 00:15:29,929 You better quit playing. 462 00:15:29,929 --> 00:15:31,388 I'm not gonna drop the baby. 463 00:15:31,388 --> 00:15:33,557 But, like, no, what happens if we do? 464 00:15:33,557 --> 00:15:35,267 I mean, generally, they'll be all right. 465 00:15:35,267 --> 00:15:38,437 Yeah, they bounce right back. [laughs] 466 00:15:39,313 --> 00:15:42,608 467 00:15:42,608 --> 00:15:44,610 No, no, no, no, no, no. - What? 468 00:15:44,610 --> 00:15:46,445 Oh, my God. Calm down. 469 00:15:46,445 --> 00:15:48,364 What? - You're screaming. 470 00:15:48,364 --> 00:15:50,449 You're like... 471 00:15:50,449 --> 00:15:52,076 Stop. You should've seen your face. 472 00:15:52,076 --> 00:15:54,954 You were like, "Oh, my God. Hold me, help me." 473 00:15:54,954 --> 00:15:56,330 Why you looking at me? 474 00:15:56,330 --> 00:15:57,581 You just screamed... - 475 00:15:57,581 --> 00:15:58,916 I wasn't like that. 476 00:15:58,916 --> 00:16:00,834 Okay, you were squeezing my arm 477 00:16:00,834 --> 00:16:02,544 so hard, I thought you were trying 478 00:16:02,544 --> 00:16:04,213 to take my blood pressure. - No, I wasn't. [laughs] 479 00:16:06,757 --> 00:16:09,176 Okay. Oh, my gosh. 480 00:16:09,176 --> 00:16:11,303 Well, either way, I just have to say, 481 00:16:11,303 --> 00:16:13,597 that was the most fun I've had 482 00:16:13,597 --> 00:16:15,307 in a really long time. - Yeah? 483 00:16:15,307 --> 00:16:16,976 Mm-hmm. 484 00:16:17,893 --> 00:16:20,104 Me, too. - 485 00:16:28,278 --> 00:16:29,738 G! - Oh, my God. 486 00:16:29,738 --> 00:16:31,991 Shit. - I knew that was you. 487 00:16:31,991 --> 00:16:34,326 You play too much, acting like you weren't gonna come see me. 488 00:16:34,326 --> 00:16:35,953 Oh, my God, surprise. 489 00:16:35,953 --> 00:16:37,663 I'd never miss your first gig. 490 00:16:37,663 --> 00:16:39,289 Who's that guy you're kissing, hmm? 491 00:16:39,289 --> 00:16:41,500 Oh, I don't know. Just... some guy I met in line. 492 00:16:41,500 --> 00:16:43,419 Oh. - Yeah. 493 00:16:43,419 --> 00:16:44,670 Sorry. 494 00:16:44,670 --> 00:16:47,089 Congratulations, though. That's... great. 495 00:16:47,089 --> 00:16:49,174 You know, I'll-I'll see you at home. 496 00:16:49,174 --> 00:16:50,926 Okay. 497 00:16:50,926 --> 00:16:52,720 See ya. 498 00:16:56,473 --> 00:16:59,560 Ugh, that was close. I don't think she saw us. 499 00:17:04,273 --> 00:17:06,400 Um... 500 00:17:08,110 --> 00:17:09,486 I'm sorry. Um... 501 00:17:09,486 --> 00:17:10,946 What? 502 00:17:10,946 --> 00:17:13,615 Is something wrong? 503 00:17:13,615 --> 00:17:15,743 Is it, like... 504 00:17:15,743 --> 00:17:19,371 is it, like, awkward, um... 505 00:17:19,371 --> 00:17:21,582 that I'm, like, your teacher? 506 00:17:21,582 --> 00:17:24,376 No. 'Cause when we met, you weren't-- 507 00:17:24,376 --> 00:17:26,754 Yeah. Right, right. - You-- We weren't. 508 00:17:26,754 --> 00:17:28,464 Yeah. 509 00:17:32,134 --> 00:17:34,219 But I like you. 510 00:17:34,219 --> 00:17:35,971 I like you, too. 511 00:17:35,971 --> 00:17:38,891 Okay. 512 00:17:38,891 --> 00:17:40,726 Okay, I'm gonna need some help. 513 00:17:42,811 --> 00:17:46,023 Darling, go, watch your head 514 00:17:46,023 --> 00:17:49,735 Don't look down, baby, under the bed 515 00:17:49,735 --> 00:17:52,696 Let it show what you bred... 516 00:17:56,450 --> 00:17:57,409 Hey. 517 00:17:57,409 --> 00:17:59,536 Hey, um, so bit of a snag. 518 00:17:59,536 --> 00:18:01,830 Um, they sent a new nurse. 519 00:18:01,830 --> 00:18:03,123 Okay. 520 00:18:03,123 --> 00:18:05,834 It's not Gloria, it's, um... Hold on. 521 00:18:05,834 --> 00:18:07,377 Hey, what was your name again? 522 00:18:07,377 --> 00:18:09,463 Uh, Victor. - Victor. 523 00:18:09,463 --> 00:18:10,672 They sent Victor. 524 00:18:10,672 --> 00:18:12,424 All right, well, then, 525 00:18:12,424 --> 00:18:15,052 get him situated, and then come down here and meet me. 526 00:18:15,052 --> 00:18:16,804 No, I don't think that I can do that. 527 00:18:16,804 --> 00:18:18,931 Tess, it's dinner. 528 00:18:18,931 --> 00:18:21,308 It's gonna be a few hours. It's just that. 529 00:18:21,308 --> 00:18:22,768 Okay, no, you're not listening to me. 530 00:18:22,768 --> 00:18:24,812 I'm not gonna leave my mom alone with a stranger. 531 00:18:24,812 --> 00:18:26,146 But he's not a stranger, 532 00:18:26,146 --> 00:18:27,898 he comes from the same agency Gloria-- 533 00:18:27,898 --> 00:18:29,399 Okay, look, I said that I'm not doing it, okay? 534 00:18:31,026 --> 00:18:32,236 All right. 535 00:18:32,236 --> 00:18:33,821 Okay. 536 00:18:33,821 --> 00:18:34,988 I got to go. - Do you want-- 537 00:18:34,988 --> 00:18:36,698 Hello? 538 00:18:36,698 --> 00:18:38,742 somber music 539 00:18:51,839 --> 00:18:54,049 All right, how are you gonna 540 00:18:54,049 --> 00:18:55,300 make me look hotter? 541 00:18:55,300 --> 00:18:56,802 Not Seth. - Yeah. 542 00:18:56,802 --> 00:18:58,804 For starters. Yeah. - What? 543 00:18:58,804 --> 00:19:00,222 Oh, my God. - What about this thing? 544 00:19:00,222 --> 00:19:02,641 I think we can split it at the seams. 545 00:19:02,641 --> 00:19:05,519 What? Split it? - Okay. 546 00:19:05,519 --> 00:19:07,604 Are you serious? 547 00:19:07,604 --> 00:19:08,981 Oh, my... 548 00:19:08,981 --> 00:19:11,233 So much better. That's nice. - Bye. 549 00:19:11,233 --> 00:19:13,402 Pilates arms. - You guys... 550 00:19:13,402 --> 00:19:15,279 I love that. That looks really good. 551 00:19:15,279 --> 00:19:16,738 Oh, my God. - Yeah. 552 00:19:16,738 --> 00:19:18,782 The costume doesn't even make sense anymore. 553 00:19:18,782 --> 00:19:20,117 You got to show a little skin, baby. 554 00:19:20,117 --> 00:19:21,410 Didn't make sense to begin with. 555 00:19:21,410 --> 00:19:23,203 What are you talking about? 556 00:19:23,203 --> 00:19:24,788 Look at that, spooky. 557 00:19:24,788 --> 00:19:27,708 At least now, you... 558 00:19:27,708 --> 00:19:30,586 can have some swag for Halloween. 559 00:19:30,586 --> 00:19:32,588 Oh, my God. - Look at that. 560 00:19:32,588 --> 00:19:34,381 Is it better, really? 561 00:19:34,381 --> 00:19:36,133 Pssh. You look... 562 00:19:36,133 --> 00:19:37,259 Sexy. - Mm-hmm. 563 00:19:37,259 --> 00:19:38,844 Okay. 564 00:19:38,844 --> 00:19:40,470 All right, I'm gonna go pee. It's gonna take me 565 00:19:40,470 --> 00:19:42,764 a minute to get these pants back up. 566 00:19:42,764 --> 00:19:45,434 You do look cute, for real. 567 00:19:47,186 --> 00:19:48,520 Excuse me. 568 00:19:48,520 --> 00:19:49,688 What? 569 00:19:49,688 --> 00:19:51,523 She is into you. 570 00:19:51,523 --> 00:19:53,025 What? No. 571 00:19:53,025 --> 00:19:55,194 Yeah, she wants to fuck. She wants to go. 572 00:19:55,194 --> 00:19:56,695 No, no. She's like that with everyone. 573 00:19:56,695 --> 00:19:58,155 No, she is not. - Yeah, she is. 574 00:19:58,155 --> 00:20:00,782 Stop it. Trust me, she's into you. 575 00:20:00,782 --> 00:20:02,201 Get it. 576 00:20:02,201 --> 00:20:05,704 Okay, let's game plan. 577 00:20:05,704 --> 00:20:08,624 If we don't like any of the prospects here, 578 00:20:08,624 --> 00:20:10,876 there is a rooftop screening of Bound 579 00:20:10,876 --> 00:20:13,045 on the Eastside. Could be some cuties. 580 00:20:13,045 --> 00:20:16,048 Or we could Uber to the WeHo Carnaval. 581 00:20:16,048 --> 00:20:17,549 Uh, that might be a shit show. 582 00:20:17,549 --> 00:20:19,968 I think I heard about a block party in Venice. 583 00:20:19,968 --> 00:20:22,054 We could check that out... - Do you, uh, 584 00:20:22,054 --> 00:20:25,432 want to... go home with me? 585 00:20:25,432 --> 00:20:28,602 To watch reruns of One Tree Hill or... 586 00:20:28,602 --> 00:20:30,562 I'm... yes, but, uh, 587 00:20:30,562 --> 00:20:32,564 no. 588 00:20:32,564 --> 00:20:34,441 I mean, like, 589 00:20:34,441 --> 00:20:37,027 you know, I'm single, you're single. 590 00:20:37,027 --> 00:20:38,946 Could be fun? 591 00:20:38,946 --> 00:20:41,323 I'm halfway out the door, baby. 592 00:20:42,491 --> 00:20:46,370 Okay. [laughs] Let's do it. 593 00:21:01,260 --> 00:21:03,220 tense music 594 00:21:12,062 --> 00:21:15,274 Hey, uh... 595 00:21:15,274 --> 00:21:18,193 you good? 596 00:21:18,193 --> 00:21:19,778 Uh, yeah. 597 00:21:21,822 --> 00:21:23,615 Yeah, yeah, I'm good. 598 00:21:31,498 --> 00:21:32,666 What do you mean you want to go? 599 00:21:32,666 --> 00:21:34,584 I'm tired. 600 00:21:34,584 --> 00:21:38,422 It's early, though. I mean, it's, it's not even eight. 601 00:21:38,422 --> 00:21:40,465 Look, I didn't come here to get interrogated. 602 00:21:40,465 --> 00:21:42,801 I just... Can we just go home, please? 603 00:21:42,801 --> 00:21:45,304 I haven't even gotten through half of my questions. 604 00:21:45,304 --> 00:21:46,972 I don't know. Just google them. 605 00:21:46,972 --> 00:21:49,141 You know you can't really google these kinds of questions. 606 00:21:49,141 --> 00:21:52,644 Honestly, I didn't know that they were gonna be this nosy. 607 00:21:52,644 --> 00:21:56,273 Yeah. No, I know, but... I don't know, I still like 'em. 608 00:21:56,273 --> 00:21:59,818 And, look, I... This is important, you know, for me. 609 00:22:01,778 --> 00:22:03,780 Babe, I know. 610 00:22:03,780 --> 00:22:06,950 You should stay, though, but I'm gonna go home, okay? 611 00:22:06,950 --> 00:22:10,329 Okay. Yeah, okay. Love you. 612 00:22:10,329 --> 00:22:13,623 Love you, too. 613 00:22:13,623 --> 00:22:15,167 Excuse me. 614 00:22:15,167 --> 00:22:18,503 Um, can I have a cupcake? - Hi. Want a cupcake? 615 00:22:18,503 --> 00:22:20,464 Yeah. - Okay, yeah, for sure. 616 00:22:20,464 --> 00:22:22,841 Here you go. Happy Halloween. Love your costume. 617 00:22:22,841 --> 00:22:24,426 Thank you. 618 00:22:24,426 --> 00:22:26,011 Wow. A princess. 619 00:22:34,186 --> 00:22:36,021 Oh, God. 620 00:22:36,021 --> 00:22:38,398 Oh, God, it's gonna get bad. 621 00:22:38,398 --> 00:22:40,317 Oh... 622 00:22:40,317 --> 00:22:42,069 Oh, it's bad. - Mm. 623 00:22:42,069 --> 00:22:45,655 It's bad. - Oh, yeah, it's so bad. 624 00:22:45,655 --> 00:22:47,240 Are you not watching? 625 00:22:47,240 --> 00:22:48,658 Oh, no, no, I totally am. 626 00:22:48,658 --> 00:22:51,411 Are you asleep? Oh, my God. 627 00:22:51,411 --> 00:22:53,080 This has happened to me before. 628 00:22:53,080 --> 00:22:56,500 Okay, it's just, my-my eyes are burning like hell 629 00:22:56,500 --> 00:22:58,919 because I've been in the same contacts for 48 hours. 630 00:22:58,919 --> 00:23:00,837 Well, why don't you just take it out? 631 00:23:00,837 --> 00:23:02,589 Because one of them now feels like it's, like, 632 00:23:02,589 --> 00:23:04,341 lodged up in my brain or something. 633 00:23:04,341 --> 00:23:06,218 Why didn't you tell me? 634 00:23:06,218 --> 00:23:09,221 Because you wake up looking like you're in a tampon commercial. 635 00:23:09,221 --> 00:23:11,848 Okay, is that a compliment? 'Cause that kind of feels 636 00:23:11,848 --> 00:23:14,393 like it could go either way. - It's just, you're like... 637 00:23:14,393 --> 00:23:15,894 you're like this perfect person. 638 00:23:15,894 --> 00:23:17,896 Ah... - And-and I drool, and-- 639 00:23:17,896 --> 00:23:19,898 640 00:23:19,898 --> 00:23:21,650 What was that? 641 00:23:21,650 --> 00:23:23,693 I-I don't know 'cause I can't see. 642 00:23:27,072 --> 00:23:29,533 Maybe a squirrel? - 643 00:23:29,533 --> 00:23:30,867 Okay, that's-that's not a squirrel. 644 00:23:30,867 --> 00:23:32,744 Okay, okay. 645 00:23:32,744 --> 00:23:34,663 Oh, my God. What? What? Wait. - Somebody's trying to break in. 646 00:23:34,663 --> 00:23:36,206 No. You serious? - Find my phone. Find my phone. 647 00:23:36,206 --> 00:23:37,374 Find my phone. - I don't have your phone. 648 00:23:37,374 --> 00:23:39,334 Fuck! 649 00:23:39,334 --> 00:23:40,919 It's in the kitchen. 650 00:23:42,921 --> 00:23:45,298 651 00:23:53,140 --> 00:23:55,559 How high can you take me, baby? 652 00:23:55,559 --> 00:23:58,603 Feel me lately, make me lazy... 653 00:23:58,603 --> 00:24:01,273 Don't worry. It is just me. - Oh. 654 00:24:01,273 --> 00:24:03,233 Thank God it was just you. - 655 00:24:03,233 --> 00:24:06,361 Take two, can you make it memorable? 656 00:24:06,361 --> 00:24:09,364 How high can you take me, baby? 657 00:24:09,364 --> 00:24:12,367 Feel me lately, make me lazy 658 00:24:12,367 --> 00:24:15,454 You make me dizzy, dizzy, spinning round the room 659 00:24:15,454 --> 00:24:19,458 Make me dizzy, dizzy, all my daisies bloom 660 00:24:19,458 --> 00:24:21,793 Now I'm a sucker, sucker, lolli, lolli 661 00:24:21,793 --> 00:24:23,628 Hotter than a cup of coffee 662 00:24:23,628 --> 00:24:25,297 You're my secret garden... 663 00:24:25,297 --> 00:24:27,132 Oh, wait, wait, wait, wait. I got you something. 664 00:24:27,132 --> 00:24:29,217 What? - Wait, wait, wait. 665 00:24:29,217 --> 00:24:31,928 A little sweet and sour always does me right... 666 00:24:31,928 --> 00:24:33,472 Bam. 667 00:24:33,472 --> 00:24:35,474 Come on. - 668 00:24:35,474 --> 00:24:37,809 You didn't have to get me anything. 669 00:24:37,809 --> 00:24:39,561 Oh, I did. I really did. 670 00:24:39,561 --> 00:24:41,480 We can make the magic happen... 671 00:24:41,480 --> 00:24:43,982 So they have your initials... - Oh, wow. 672 00:24:43,982 --> 00:24:45,775 ...on the inside. I don't know. 673 00:24:45,775 --> 00:24:47,486 I just saw them. I thought of you. 674 00:24:47,486 --> 00:24:49,362 I thought they were amazing, and 675 00:24:49,362 --> 00:24:51,198 you owe me a fucking haircut, so... 676 00:24:51,198 --> 00:24:53,658 You're right, I do. 677 00:24:53,658 --> 00:24:55,452 I really do. 678 00:24:55,452 --> 00:24:59,164 How long till you see me tremble? 679 00:24:59,164 --> 00:25:02,459 Take two, can you make it memorable? 680 00:25:02,459 --> 00:25:05,003 I should move that. Yeah. 681 00:25:05,003 --> 00:25:07,547 All right. - Mm-hmm. [grunting] 682 00:25:07,547 --> 00:25:11,384 How far can you take me, baby? 683 00:25:11,384 --> 00:25:14,221 How far can you take? 684 00:25:14,221 --> 00:25:16,181 How far can you take me? - 685 00:25:16,181 --> 00:25:18,767 Don't laugh at me. I'm trying to be sexy. 686 00:25:18,767 --> 00:25:21,186 How far can you take? 687 00:25:22,646 --> 00:25:25,315 How can 911 be busy? 688 00:25:25,315 --> 00:25:28,485 It's Halloween. I mean, this is the Super Bowl of mischief. 689 00:25:28,485 --> 00:25:30,320 We should've gone out. 690 00:25:30,320 --> 00:25:33,490 Hey. Hey, hey, hey. Just deep breaths, okay? 691 00:25:33,490 --> 00:25:35,116 Okay. - Breathe. 692 00:25:35,116 --> 00:25:37,327 My mother warned me. She warned me not 693 00:25:37,327 --> 00:25:39,162 to turn my panic room into a wine cellar. 694 00:25:39,162 --> 00:25:40,830 I should have listened. - 695 00:25:40,830 --> 00:25:42,874 Oh, fuck, we're gonna die! 696 00:25:42,874 --> 00:25:45,043 All right, you know what? Fuck it. 697 00:25:45,043 --> 00:25:46,962 I'm gonna go check it out. Oh. - What? 698 00:25:46,962 --> 00:25:48,630 I can't see my own death coming anyway, 699 00:25:48,630 --> 00:25:50,048 and if it does happen, then you'll have time 700 00:25:50,048 --> 00:25:51,466 to run out the back. 701 00:25:51,466 --> 00:25:53,843 Taylor? 702 00:25:53,843 --> 00:25:57,055 Taylor? Oh, my God. Oh, my God. 703 00:25:57,055 --> 00:26:01,184 Care... No. Oh, Taylor, be care... 704 00:26:01,184 --> 00:26:02,644 Ow! 705 00:26:02,644 --> 00:26:05,397 Oh! Fuck. Fuck. - Oh, fuck! 706 00:26:05,397 --> 00:26:06,731 Fuck, fuck, fuck. 707 00:26:07,732 --> 00:26:09,359 Oh, fuck. 708 00:26:10,777 --> 00:26:15,240 Happy Halloween. 709 00:26:15,240 --> 00:26:17,409 I think it came back to haunt you. 710 00:26:17,409 --> 00:26:19,119 When we tell this story, 711 00:26:19,119 --> 00:26:20,745 we're gonna tell it really differently. 712 00:26:20,745 --> 00:26:22,539 Oh, hell no, uh-uh. We're telling it 713 00:26:22,539 --> 00:26:24,082 just like it happened. - No. 714 00:26:25,041 --> 00:26:27,586 Mmm. 715 00:26:27,586 --> 00:26:29,879 What was that for? 716 00:26:29,879 --> 00:26:32,924 Well, you were gonna save my life. 717 00:26:32,924 --> 00:26:35,260 Yeah. Yeah, you know what? 718 00:26:35,260 --> 00:26:36,845 I was gonna save your life. 719 00:26:36,845 --> 00:26:38,430 You like me. 720 00:26:38,430 --> 00:26:40,807 Of course I like you. 721 00:26:41,808 --> 00:26:44,269 You're hiding medical emergencies from me. 722 00:26:44,269 --> 00:26:46,271 Well, you know what? 723 00:26:46,271 --> 00:26:48,273 I've been at your house for three days, 724 00:26:48,273 --> 00:26:51,109 and you have never once had anything in your teeth. 725 00:26:51,109 --> 00:26:55,614 You-you wore white pants and ate a whole plate of nachos, 726 00:26:55,614 --> 00:26:58,700 and you didn't spill a drop. I mean... 727 00:26:58,700 --> 00:27:00,452 who are you? 728 00:27:01,453 --> 00:27:03,872 I can show you who I am. 729 00:27:03,872 --> 00:27:08,251 I just didn't know if we were, you know, there. 730 00:27:08,251 --> 00:27:10,670 Yeah. Exactly. 731 00:27:10,670 --> 00:27:12,589 I mean, I didn't know either. 732 00:27:12,589 --> 00:27:14,591 soft, gentle music 733 00:27:16,259 --> 00:27:18,011 But are we? - 734 00:27:18,637 --> 00:27:22,432 You gonna let me take that contact out of your eye? 735 00:27:22,432 --> 00:27:24,517 Oh, my God, would you, please? 736 00:27:25,852 --> 00:27:28,605 Yeah, doesn't look so good. 737 00:27:33,443 --> 00:27:35,570 I need to go to the bathroom. 738 00:27:35,570 --> 00:27:37,072 Okay. 739 00:27:37,072 --> 00:27:39,282 Come on, let's get you up. 740 00:27:46,164 --> 00:27:47,749 Come on. 741 00:27:47,749 --> 00:27:49,668 Oh. I can use the thing. - The bedpan? No. Remember? 742 00:27:49,668 --> 00:27:52,462 The doctor said that it's good for you to get up 743 00:27:52,462 --> 00:27:53,463 and move around? Oh. - No, no, no. 744 00:27:53,463 --> 00:27:54,923 I can use the bedpan. 745 00:27:54,923 --> 00:27:56,758 No, you're not gonna use the bedpan. 746 00:27:56,758 --> 00:27:58,301 The doctor said to get up. 747 00:27:58,301 --> 00:28:00,345 Come on, we can do this. Come on. 748 00:28:00,345 --> 00:28:01,805 Oh. Oh, oh, oh. Oh. - Oh, sorry. 749 00:28:01,805 --> 00:28:04,182 Oh, God. No, you can. Come on. The doctor said 750 00:28:04,182 --> 00:28:05,975 it's good for you to get up and move around, 751 00:28:05,975 --> 00:28:08,812 so we can, we can do this. - Oh, stop. Stop. 752 00:28:08,812 --> 00:28:13,066 Mom, why are you fighting me? - 753 00:28:13,066 --> 00:28:14,984 I don't want to be your patient. 754 00:28:14,984 --> 00:28:18,071 Mom, I don't mind. - Victor! Victor? 755 00:28:18,071 --> 00:28:19,489 Yes? - No, Victor, we're fine. 756 00:28:19,489 --> 00:28:20,657 You sure? - We don't, we don't need Victor. 757 00:28:20,657 --> 00:28:21,741 I'm-I'm right here. 758 00:28:21,741 --> 00:28:23,368 I don't want you. 759 00:28:23,368 --> 00:28:25,203 I want Victor! 760 00:28:25,203 --> 00:28:26,871 What's going on? - Victor, come here! 761 00:28:26,871 --> 00:28:29,916 It's... We're... - She's trying to kill me. 762 00:28:29,916 --> 00:28:31,167 No, I'm not. 763 00:28:31,167 --> 00:28:32,711 I'm not. Okay? 764 00:28:32,711 --> 00:28:34,671 We've done this before. We can... you know, 765 00:28:34,671 --> 00:28:36,548 I'm gonna get you up and you're gonna go to the bathroom, okay? 766 00:28:36,548 --> 00:28:37,966 Come on. - 767 00:28:37,966 --> 00:28:39,551 Come on. Come on. - Oh, my God. Oh, my God. 768 00:28:39,551 --> 00:28:41,136 You need to let me go. 769 00:28:41,136 --> 00:28:44,806 Oh, oh... let me go. 770 00:28:44,806 --> 00:28:46,307 Let me go. - Okay. 771 00:28:46,307 --> 00:28:49,018 Oh, this is not right. - Okay, I'm sorry. 772 00:28:49,018 --> 00:28:51,980 I want to go live in the nursing home. 773 00:28:51,980 --> 00:28:54,232 No, you... no, you don't. 774 00:28:54,232 --> 00:28:55,859 No, you don't. 775 00:28:55,859 --> 00:28:57,235 I know what I want, 776 00:28:57,235 --> 00:28:58,820 and it's not this. 777 00:28:58,820 --> 00:29:01,322 It's not this, Theresa. 778 00:29:01,322 --> 00:29:03,533 Um... - It's not this. 779 00:29:03,533 --> 00:29:06,745 Okay. Okay. - Victor. Victor. 780 00:29:06,745 --> 00:29:09,497 Okay. Um... 781 00:29:09,497 --> 00:29:11,040 She... There's a... 782 00:29:11,040 --> 00:29:12,459 I-I know. - Okay. 783 00:29:12,459 --> 00:29:14,627 I-I saw them. I got this. 784 00:29:14,627 --> 00:29:16,212 Okay. 785 00:29:17,714 --> 00:29:19,966 You're good. You're okay. 786 00:29:19,966 --> 00:29:22,135 River of words 787 00:29:22,135 --> 00:29:24,179 Bury me alive 788 00:29:24,179 --> 00:29:26,139 River of words 789 00:29:26,139 --> 00:29:28,975 Bury me alive 790 00:29:36,649 --> 00:29:38,485 Boo! - Jesus Christ. 791 00:29:40,904 --> 00:29:42,447 You really scared me. 792 00:29:42,447 --> 00:29:44,532 They, uh, they stripped me down 793 00:29:44,532 --> 00:29:46,743 so you could see a little more skin. 794 00:29:46,743 --> 00:29:48,703 Oh, did they? - Mm-hmm. 795 00:29:48,703 --> 00:29:50,121 Oh, my God. 796 00:29:50,121 --> 00:29:52,791 You like it? - Yeah, you look sexy. 797 00:29:52,791 --> 00:29:54,626 Oh, thank you. 798 00:29:56,127 --> 00:29:57,837 Mmm... 799 00:30:00,006 --> 00:30:02,050 Hey. - Hey. 800 00:30:02,050 --> 00:30:04,803 I'm sorry I didn't tell you about Shane earlier. 801 00:30:04,803 --> 00:30:06,805 It was stupid. 802 00:30:06,805 --> 00:30:09,474 What? Why are you doing this? 803 00:30:09,474 --> 00:30:13,728 I talked to Shane. It's... She didn't... 804 00:30:13,728 --> 00:30:15,271 Well, um... 805 00:30:15,271 --> 00:30:20,151 She's probably hiding it from you because... 806 00:30:20,151 --> 00:30:22,111 she's embarrassed about what she did. 807 00:30:22,111 --> 00:30:24,614 I mean, she can't just come out and say it. 808 00:30:24,614 --> 00:30:26,115 She's ashamed. 809 00:30:26,115 --> 00:30:28,117 Is that what it felt like for you with me? 810 00:30:28,117 --> 00:30:32,872 Um... yeah. I-I guess. I mean, still does. 811 00:30:32,872 --> 00:30:35,291 So, why do you do it? 812 00:30:35,291 --> 00:30:37,210 That's not something that I do. 813 00:30:37,210 --> 00:30:39,796 I mean, I have done it, but... 814 00:30:39,796 --> 00:30:42,507 I don't know about that. - You don't know about what? 815 00:30:42,507 --> 00:30:46,469 I just mean, like, you know, you kind of have a pattern. 816 00:30:46,469 --> 00:30:49,848 I do not have a pattern. I made a mistake. 817 00:30:49,848 --> 00:30:52,725 You cheated on your girlfriend before Dani, too, with Dani. 818 00:30:52,725 --> 00:30:54,561 Yeah, I was 20 years old. 819 00:30:54,561 --> 00:30:56,354 And then you slept with someone while I was in rehab. 820 00:30:56,354 --> 00:30:57,522 It's not not a pattern. 821 00:30:57,522 --> 00:30:59,524 slow, plaintive music 822 00:31:03,236 --> 00:31:05,363 Is that what you think about? When you think about me? 823 00:31:05,363 --> 00:31:07,657 No. Mm... 824 00:31:07,657 --> 00:31:09,200 I have to answer that again. 825 00:31:09,200 --> 00:31:11,786 Um... 826 00:31:11,786 --> 00:31:14,247 Sometimes. 827 00:31:16,916 --> 00:31:19,711 Wow. So this is why we're not having sex. 828 00:31:19,711 --> 00:31:22,171 What? What does that have to do with-- 829 00:31:22,171 --> 00:31:24,382 All this fucking bullshit is sitting 830 00:31:24,382 --> 00:31:26,676 between you and me all the time. 831 00:31:26,676 --> 00:31:28,678 And you can't see me. 832 00:31:28,678 --> 00:31:30,847 You can only see the people that I've fucked 833 00:31:30,847 --> 00:31:33,391 and the mistakes that I've made. 834 00:31:33,391 --> 00:31:36,060 And then you look at me like I'm fucking crazy 835 00:31:36,060 --> 00:31:37,937 for following the rules that you made up. 836 00:31:37,937 --> 00:31:40,899 But I'm here. I'm still here. 837 00:31:40,899 --> 00:31:43,526 And I can't do anything but wait for you to trust me. 838 00:31:43,526 --> 00:31:45,445 So, tell me, Fin, 839 00:31:45,445 --> 00:31:47,196 when are you gonna stop punishing me? 840 00:31:47,196 --> 00:31:49,073 I don't want to punish you. 841 00:31:49,073 --> 00:31:50,158 That's not... - You know... 842 00:31:51,826 --> 00:31:53,411 I'm just gonna go home. 843 00:31:53,411 --> 00:31:54,913 Wow. 844 00:31:57,123 --> 00:31:59,083 pulsing, dramatic music 845 00:32:09,761 --> 00:32:11,262 Fuck. 846 00:32:11,262 --> 00:32:13,056 Here you go. Have a great night, okay? 847 00:32:13,056 --> 00:32:14,265 Thank you. 848 00:32:16,267 --> 00:32:20,021 You know I feel alone without you on my bones 849 00:32:21,981 --> 00:32:24,067 You're not leaving, are you? 850 00:32:24,067 --> 00:32:26,277 Uh, yeah. Yeah, I... 851 00:32:26,277 --> 00:32:28,446 I am. - Damn. 852 00:32:28,446 --> 00:32:31,741 I was just gonna ask if I could buy you a drink. 853 00:32:31,741 --> 00:32:33,284 Um... 854 00:32:33,284 --> 00:32:38,373 I have a girlfriend. But... thank you. Really. 855 00:32:39,457 --> 00:32:42,293 Have a good night. - Have a good night. 856 00:32:42,293 --> 00:32:44,128 On my bones, hey 857 00:32:44,128 --> 00:32:46,923 On my bones 858 00:32:46,923 --> 00:32:54,847 Run, run, run 859 00:32:55,890 --> 00:33:00,311 I can't seem to face up to the facts 860 00:33:00,311 --> 00:33:04,816 I'm tense and nervous and I can't relax 861 00:33:04,816 --> 00:33:08,945 I can't sleep 'cause my bed's on fire 862 00:33:08,945 --> 00:33:13,908 Don't touch me, I'm a real live wire 863 00:33:13,908 --> 00:33:17,328 Psycho killer, qu'est-ce que c'est? 864 00:33:17,328 --> 00:33:22,500 Fa-fa-fa-fa, fa-fa-fa-fa-fa-fa, better 865 00:33:22,500 --> 00:33:24,168 Run, run, run, run 866 00:33:24,168 --> 00:33:28,673 Run, run, run away 867 00:33:28,673 --> 00:33:33,094 Oh, oh, oh, oh 868 00:33:33,094 --> 00:33:35,847 Ay-ya-ya-ya, ooh 869 00:33:47,025 --> 00:33:51,362 We are vain and we are blind 870 00:33:51,362 --> 00:33:54,991 I hate people when they're not polite 871 00:33:54,991 --> 00:33:57,827 Oh, oh, oh, oh 872 00:33:57,827 --> 00:34:00,204 Ay-ya-ya-ya, ooh 873 00:34:00,204 --> 00:34:04,042 Run, run, run, run 874 00:34:04,042 --> 00:34:05,501 Thanks for coming. 875 00:34:05,501 --> 00:34:06,627 Hey, thanks for having us, Max. 876 00:34:06,627 --> 00:34:07,879 See you, buddy. - Thanks. 877 00:34:07,879 --> 00:34:08,755 Good night. See you soon. 878 00:34:08,755 --> 00:34:09,839 Hi. 879 00:34:09,839 --> 00:34:10,715 Oh, hey. Great. 880 00:34:10,715 --> 00:34:12,467 You guys are still here. 881 00:34:12,467 --> 00:34:15,219 Yeah. Yeah, uh, well, Maribel had to call it a night. 882 00:34:15,219 --> 00:34:18,723 But, um... I still have, 883 00:34:18,723 --> 00:34:21,225 like, a laundry list of questions about parenting 884 00:34:21,225 --> 00:34:22,894 and I just thought, well, maybe you're open to it, 885 00:34:22,894 --> 00:34:25,563 and if you weren't too tired, we could grab a beer 886 00:34:25,563 --> 00:34:26,981 and you could answer some more? 887 00:34:26,981 --> 00:34:28,524 Sure. I'd love to. - Yeah? Awesome. 888 00:34:28,524 --> 00:34:30,693 Definitely. - Thank you. It's, um... 889 00:34:30,693 --> 00:34:33,071 I don't know, I-I-I know that we don't really... 890 00:34:33,071 --> 00:34:36,908 know each other, but, um... this is... 891 00:34:36,908 --> 00:34:38,743 It's special. This. 892 00:34:38,743 --> 00:34:41,829 Yeah. Yeah. Yeah, exactly. Exactly. It is. 893 00:34:41,829 --> 00:34:43,873 I mean, it is for me, too. 894 00:34:43,873 --> 00:34:45,917 Really? - Yeah. 895 00:34:45,917 --> 00:34:47,627 'Cause I'm the one who gets to tell you 896 00:34:47,627 --> 00:34:49,087 how great it's gonna be. 897 00:34:49,087 --> 00:34:50,630 Your whole life. 898 00:34:50,630 --> 00:34:53,216 You get to reinvent everything for yourself 899 00:34:53,216 --> 00:34:55,593 and be your own kind of... 900 00:34:55,593 --> 00:34:57,970 your own kind of parent and your own kind of man. 901 00:35:00,098 --> 00:35:03,309 Yeah, I'm excited for you. 902 00:35:03,309 --> 00:35:05,812 Wow. 903 00:35:05,812 --> 00:35:08,815 Uh... it's a, it's a little harder to cry now, on "T," but-- 904 00:35:08,815 --> 00:35:10,775 Oh, yeah. I know that. 905 00:35:13,903 --> 00:35:15,947 So glad to meet you. 906 00:35:15,947 --> 00:35:18,699 I appreciate that. - Let me just make sure 907 00:35:18,699 --> 00:35:21,119 Reese is all good with the kids and then we'll head out. 908 00:35:21,119 --> 00:35:22,245 Sound good? 909 00:35:22,245 --> 00:35:23,621 Sure. That sounds perfect. 910 00:35:23,621 --> 00:35:25,957 Awesome. I'll be right back. - Okay. 911 00:35:39,887 --> 00:35:41,681 Hey. 912 00:35:50,982 --> 00:35:53,151 I trusted you. 913 00:35:53,151 --> 00:35:56,487 I defended you. I just, I... 914 00:35:58,156 --> 00:35:59,532 I don't know who you are anymore. 915 00:35:59,532 --> 00:36:01,659 It's like... 916 00:36:01,659 --> 00:36:03,536 Tess is fucking perfect, man. 917 00:36:03,536 --> 00:36:05,538 Mm. - And when I see you two, 918 00:36:05,538 --> 00:36:06,873 I'm like, "Holy shit, that's it. 919 00:36:06,873 --> 00:36:08,457 That's-that's, that is what I want. 920 00:36:08,457 --> 00:36:10,209 That makes perfect sense." 921 00:36:10,209 --> 00:36:12,920 And then you have to go shit all over it. 922 00:36:12,920 --> 00:36:15,089 I saw you, Shane. 923 00:36:15,089 --> 00:36:16,340 Oh, my God. 924 00:36:16,340 --> 00:36:19,677 I got to... get out of here. 925 00:36:19,677 --> 00:36:21,095 I looked up to you, 926 00:36:21,095 --> 00:36:22,388 and you're a real fucking disappointment. 927 00:36:30,897 --> 00:36:32,857 upbeat, percussive music 928 00:36:39,572 --> 00:36:42,658 Hey. 929 00:36:42,658 --> 00:36:44,202 You like the view? 930 00:36:44,202 --> 00:36:46,621 It's not bad, not bad. 931 00:36:56,214 --> 00:36:58,341 If I tell you I want you 932 00:36:58,341 --> 00:37:00,593 It don't mean that I need you 933 00:37:00,593 --> 00:37:02,845 I'm the hand that can feed you 934 00:37:02,845 --> 00:37:04,889 And you know I'm-a feed you 935 00:37:04,889 --> 00:37:06,766 I'm making big waves now 936 00:37:06,766 --> 00:37:08,726 Parting the seas on the way down 937 00:37:08,726 --> 00:37:10,686 I'm polishing my crown 938 00:37:10,686 --> 00:37:13,648 Show some respect, boy, and bow down 939 00:37:13,648 --> 00:37:16,317 My body is a temple 940 00:37:16,317 --> 00:37:18,861 Assume your position... 941 00:37:18,861 --> 00:37:21,781 The view is even nicer than I thought. 942 00:37:23,616 --> 00:37:25,493 My mind is influential 943 00:37:25,493 --> 00:37:28,037 Make me your religion 944 00:37:28,037 --> 00:37:30,081 And show me how you worship 945 00:37:36,462 --> 00:37:39,423 Let me see you worship 946 00:37:39,423 --> 00:37:41,592 Meow. - 947 00:37:43,928 --> 00:37:48,099 Show me how you worship 948 00:37:48,099 --> 00:37:49,767 You say I'm so good, oh, my goodness 949 00:37:49,767 --> 00:37:51,894 You treat me like I am a goddess 950 00:37:51,894 --> 00:37:53,521 Ah. Ow. - Oh. 951 00:37:53,521 --> 00:37:55,523 I'm sorry. You okay? 952 00:37:55,523 --> 00:38:00,820 Yeah. This, uh... this earring.... it stuck me. 953 00:38:02,238 --> 00:38:03,739 It's all good. 954 00:38:04,824 --> 00:38:07,660 Do you want to put some music on? What's up? 955 00:38:07,660 --> 00:38:08,995 Uh... 956 00:38:10,371 --> 00:38:12,415 Sorry. - You okay? 957 00:38:12,415 --> 00:38:14,959 What's going on? 958 00:38:14,959 --> 00:38:17,086 Um, I... 959 00:38:18,963 --> 00:38:22,883 I think I'm, I think I'm still in love with my ex-girlfriend. 960 00:38:22,883 --> 00:38:24,302 Shit. 961 00:38:25,803 --> 00:38:29,223 Sorry. - Okay. 962 00:38:29,223 --> 00:38:32,101 Um... it's okay, man. 963 00:38:33,019 --> 00:38:33,978 I'm sorry. 964 00:38:33,978 --> 00:38:35,813 Oh, honey. 965 00:38:38,441 --> 00:38:40,318 Have you cried about it yet? - No. 966 00:38:40,318 --> 00:38:42,320 No? Oh, okay, here. 967 00:38:42,320 --> 00:38:44,572 Put my leg around you. 968 00:38:44,572 --> 00:38:46,657 Come here. You got to let it out. 969 00:38:46,657 --> 00:38:48,617 Come on. - 970 00:38:48,617 --> 00:38:49,785 Let it out. 971 00:38:53,706 --> 00:38:55,750 What's wrong with me? 972 00:38:57,460 --> 00:38:59,003 Nothing. 973 00:38:59,003 --> 00:39:01,088 There's nothing wrong with you. 974 00:39:02,298 --> 00:39:04,842 It's okay, baby. - 975 00:39:07,428 --> 00:39:09,055 Is this what you imagined it would be like 976 00:39:09,055 --> 00:39:11,182 for our first time hooking up? 977 00:39:11,182 --> 00:39:13,059 Oh, oh, yeah. 978 00:39:13,059 --> 00:39:14,643 The snot's a bit extra. 979 00:39:14,643 --> 00:39:16,854 Ew. 980 00:39:18,064 --> 00:39:20,358 God, you feel so good. 981 00:39:20,358 --> 00:39:22,735 I know, these are the best kind of hugs. 982 00:39:22,735 --> 00:39:25,363 Arms and legs. - 983 00:39:25,363 --> 00:39:27,073 Thank you. 984 00:39:31,243 --> 00:39:33,496 How's the eye? - It's good. 985 00:39:34,747 --> 00:39:36,707 Oh, it's actually better. - Oh, good. 986 00:39:36,707 --> 00:39:38,417 Yeah. 987 00:39:38,417 --> 00:39:40,378 What do you got? - Okay. 988 00:39:40,378 --> 00:39:43,255 Ready? Um, all right. 989 00:39:44,507 --> 00:39:45,883 I have to wear this every night 990 00:39:45,883 --> 00:39:47,843 because I grind the shit out of my teeth. 991 00:39:47,843 --> 00:39:49,220 So... 992 00:39:49,220 --> 00:39:52,139 Okay. All right, that's not a bad start. 993 00:39:52,139 --> 00:39:53,140 Need more? - Mm-hmm. 994 00:39:53,140 --> 00:39:54,141 Okay. - 995 00:39:54,141 --> 00:39:56,811 Mm-hmm. Got it. 996 00:39:56,811 --> 00:39:59,522 I have to wear these sometimes 997 00:39:59,522 --> 00:40:01,399 because my neighbor decided to sell their house 998 00:40:01,399 --> 00:40:03,067 to the drummer of Maroon 5. 999 00:40:03,067 --> 00:40:05,403 And I know everyone loves that band, but I'm not a fan. 1000 00:40:05,403 --> 00:40:07,363 I'm gonna need some of those. 1001 00:40:07,363 --> 00:40:11,033 What else do I have? So many things wrong with me. 1002 00:40:11,033 --> 00:40:12,827 Mm-hmm. - Oh, I know. 1003 00:40:12,827 --> 00:40:15,913 Um, when I'm really stressed out, 1004 00:40:15,913 --> 00:40:19,959 I have to watch clips of The Voice Australia. 1005 00:40:19,959 --> 00:40:22,420 Okay. - 1006 00:40:22,420 --> 00:40:24,588 I know that it's really 1007 00:40:24,588 --> 00:40:26,465 not good for the environment and all, but... 1008 00:40:26,465 --> 00:40:27,716 Oh... what? 1009 00:40:27,716 --> 00:40:30,428 I love Styrofoam cups. 1010 00:40:30,428 --> 00:40:32,096 Oh, I kind of unders... - Yeah. Yeah. 1011 00:40:32,096 --> 00:40:34,432 Yeah. I get it. I get it. 1012 00:40:34,432 --> 00:40:36,058 I don't have a driver's license. 1013 00:40:36,058 --> 00:40:37,393 What? - Mm-mm. 1014 00:40:37,393 --> 00:40:38,477 Oh, we... Oh, wait. No. No. Mm-mm. 1015 00:40:38,477 --> 00:40:41,021 What? - No. One sec. 1016 00:40:44,650 --> 00:40:47,111 Okay, I'm ready. - Yeah, you are. 1017 00:40:54,994 --> 00:40:57,037 I'm a little strange 1018 00:40:57,037 --> 00:40:58,998 Got poison in my veins - 1019 00:40:58,998 --> 00:41:02,460 They don't know who they're talking to 1020 00:41:02,460 --> 00:41:05,921 I'm a, I'm a, I'm a 1021 00:41:05,921 --> 00:41:08,799 I'm a mad 1022 00:41:08,799 --> 00:41:11,177 Madwoman 1023 00:41:12,595 --> 00:41:14,638 Madwoman 1024 00:41:17,183 --> 00:41:18,642 Shane? 1025 00:41:18,642 --> 00:41:20,561 Max. - Hey. 1026 00:41:20,561 --> 00:41:24,273 Oh, my God, Max. How you doing? 1027 00:41:24,273 --> 00:41:25,941 I'm great. - Wow, hi. 1028 00:41:25,941 --> 00:41:28,027 It's-it's wild to see you here. 1029 00:41:28,027 --> 00:41:29,278 This is my place. 1030 00:41:29,278 --> 00:41:30,821 It is? - Yeah. 1031 00:41:30,821 --> 00:41:32,490 It's so nice. Wow. - Thank you. 1032 00:41:32,490 --> 00:41:34,325 I'm so happy to see you doing so well. 1033 00:41:34,325 --> 00:41:36,118 Yeah, what has it been? 1034 00:41:36,118 --> 00:41:38,287 Uh, I mean, what are we going on? 1035 00:41:38,287 --> 00:41:39,788 Twelve, 13 years? - Yeah. 1036 00:41:39,788 --> 00:41:41,165 About that. 1037 00:41:41,165 --> 00:41:42,958 I've-I've... so much has happened. 1038 00:41:42,958 --> 00:41:44,627 I feel like I've lived a thousand lives 1039 00:41:44,627 --> 00:41:45,669 since I've seen you last. 1040 00:41:45,669 --> 00:41:47,630 Well, all good ones, I hope. 1041 00:41:47,630 --> 00:41:48,797 Yeah. 1042 00:41:48,797 --> 00:41:50,633 I've got four kids. - What? 1043 00:41:50,633 --> 00:41:52,843 You have four kids? Are you serious? 1044 00:41:52,843 --> 00:41:56,305 Yeah. It's a madhouse for sure. But... It's so joyful. 1045 00:41:56,305 --> 00:41:58,015 Wow. - What about you? 1046 00:41:58,015 --> 00:42:01,018 Did you settle down or are you still being Shane? 1047 00:42:02,019 --> 00:42:02,978 Oh... 1048 00:42:04,438 --> 00:42:07,608 Yeah. No, no, no. No, I'm not. 1049 00:42:07,608 --> 00:42:11,111 I-I-I have a girl. You know? She's-she's great. 1050 00:42:11,111 --> 00:42:12,363 That's great. - She's great. 1051 00:42:12,363 --> 00:42:14,949 I'm happy for you. - Thank you. 1052 00:42:14,949 --> 00:42:16,534 And it seems like you've changed a lot, 1053 00:42:16,534 --> 00:42:18,369 which is... it's cool to see. 1054 00:42:20,246 --> 00:42:22,957 So for what it's worth... 1055 00:42:22,957 --> 00:42:24,875 just want to apologize. 1056 00:42:24,875 --> 00:42:27,378 For how we were back then. 1057 00:42:27,378 --> 00:42:28,712 I'm great, man. 1058 00:42:28,712 --> 00:42:31,173 Good. - I'm happy and... 1059 00:42:31,173 --> 00:42:32,591 I hope you're happy, too. 1060 00:42:32,591 --> 00:42:34,760 I'm trying. 1061 00:42:34,760 --> 00:42:37,012 Good to see you, Max. Really good to see you. 1062 00:42:37,012 --> 00:42:39,682 Listen, anything you'd like tonight, please. 1063 00:42:39,682 --> 00:42:42,059 On the house, all right? - Good to see you. 1064 00:42:43,477 --> 00:42:45,563 You, uh, you two know each other? 1065 00:42:45,563 --> 00:42:47,398 Yeah. I mean, we used to. 1066 00:42:47,398 --> 00:42:48,774 Yeah. - Small world. 1067 00:42:48,774 --> 00:42:50,192 Uh, here. - Thanks. 1068 00:42:50,192 --> 00:42:51,735 I, uh, just had a few more questions 1069 00:42:51,735 --> 00:42:53,237 if you've got some time still. - Sure, yeah. 1070 00:42:53,237 --> 00:42:54,446 Yeah? - Should we sit down? 1071 00:42:54,446 --> 00:42:55,906 Yeah, that'd be great. Thanks. 1072 00:42:55,906 --> 00:42:57,866 All right, what... So, what do you got? 1073 00:42:57,866 --> 00:42:59,618 Well, uh, so, with the diapers... 1074 00:42:59,618 --> 00:43:01,245 how do you know when to change them? 1075 00:43:01,245 --> 00:43:02,454 Like, just when they smell or...? 1076 00:43:02,454 --> 00:43:05,583 You know... listen. 1077 00:43:05,583 --> 00:43:07,209 First off, 1078 00:43:07,209 --> 00:43:09,253 can I tell you something that I wish I'd have known? 1079 00:43:09,253 --> 00:43:11,422 Yeah, yeah, God. Anything. Please. 1080 00:43:11,422 --> 00:43:14,592 Just don't forget to have fun, too. Okay? 1081 00:43:14,592 --> 00:43:16,510 Okay. - What else? 1082 00:43:16,510 --> 00:43:18,887 Uh, well, okay, this one sounds stupid, 1083 00:43:18,887 --> 00:43:20,222 but I'm, like, I'm genuinely worried. 1084 00:43:20,222 --> 00:43:21,515 Like, what if the kid is weird? 1085 00:43:26,103 --> 00:43:30,190 Ugh, fuck this city on Halloween. 1086 00:43:30,190 --> 00:43:32,026 Rough night? 1087 00:43:32,026 --> 00:43:35,946 I spent two hours waiting for an accessible Lyft. 1088 00:43:35,946 --> 00:43:38,824 Where's Micah? - Oh, he's talking to a real 1089 00:43:38,824 --> 00:43:41,493 smartass who told me to resolve my daddy issues 1090 00:43:41,493 --> 00:43:44,288 before I have a baby. - Oh, my gosh. 1091 00:43:46,749 --> 00:43:48,292 Wait, is there SweeTarts in there? 1092 00:43:48,292 --> 00:43:50,502 Yeah. Um... 1093 00:43:51,837 --> 00:43:53,339 Yes. 1094 00:43:53,339 --> 00:43:55,841 Do you think I'm like Dad? 1095 00:43:55,841 --> 00:43:58,093 Fuck, I hope not. 1096 00:43:58,093 --> 00:43:59,803 I'm serious. - 1097 00:43:59,803 --> 00:44:02,306 Do you think I'm, like... 1098 00:44:02,306 --> 00:44:03,766 a cheater? 1099 00:44:05,434 --> 00:44:07,019 I mean, you do have a pattern. 1100 00:44:07,019 --> 00:44:08,270 Oh, my God. - What? 1101 00:44:08,270 --> 00:44:09,647 That's exactly what Finley said. 1102 00:44:09,647 --> 00:44:12,107 Whoa, okay, that is the only thing 1103 00:44:12,107 --> 00:44:14,318 Finley and I have in common. - 1104 00:44:14,318 --> 00:44:17,279 I fucking love her. 1105 00:44:17,279 --> 00:44:19,615 I know you do. 1106 00:44:19,615 --> 00:44:22,159 You know, and I don't want to be like Dad. 1107 00:44:22,159 --> 00:44:24,662 Can you believe that bastard just left us? 1108 00:44:24,662 --> 00:44:26,747 Oh, my God. 1109 00:44:26,747 --> 00:44:28,832 They all leave. Fuck 'em. 1110 00:44:34,713 --> 00:44:35,964 But not Micah. 1111 00:44:35,964 --> 00:44:37,966 Mm-mm. 1112 00:44:37,966 --> 00:44:42,346 Micah is not Dad, okay? 1113 00:44:42,346 --> 00:44:45,891 Micah is... 1114 00:44:45,891 --> 00:44:51,146 ...is a kind, sweet, anxious... 1115 00:44:51,146 --> 00:44:54,483 ...perfect person. 1116 00:44:54,483 --> 00:44:56,860 He ain't ever gonna leave you. 1117 00:44:56,860 --> 00:44:58,821 Are you sure? - Mm-hmm. 1118 00:44:58,821 --> 00:45:01,073 You could be nicer to him sometimes. 1119 00:45:01,073 --> 00:45:04,076 Okay. 1120 00:45:04,076 --> 00:45:05,869 Sometimes. - Mm. 1121 00:45:08,372 --> 00:45:09,998 You're not Dad. 1122 00:45:14,128 --> 00:45:16,547 But how do you...? 1123 00:45:18,090 --> 00:45:20,676 How do you know for sure? 1124 00:45:20,676 --> 00:45:23,387 Bitch, 'cause I can see you. 1125 00:45:23,387 --> 00:45:25,723 Even when you can't see yourself. 1126 00:45:27,015 --> 00:45:28,767 I promise. - Mm. 1127 00:45:31,562 --> 00:45:33,230 Okay. 1128 00:45:33,230 --> 00:45:34,732 I do have to tell you something. 1129 00:45:34,732 --> 00:45:36,316 What? 1130 00:45:38,110 --> 00:45:41,196 SweeTarts is the dumbest fucking candy to love. 1131 00:45:41,196 --> 00:45:42,906 Are you serious? - Yeah. 1132 00:45:42,906 --> 00:45:44,241 Wow. 1133 00:45:55,419 --> 00:45:56,795 Hey. 1134 00:45:58,130 --> 00:46:00,215 How was the rest of the night? 1135 00:46:00,215 --> 00:46:01,633 Good. 1136 00:46:01,633 --> 00:46:03,969 Bella, you were so, so good. 1137 00:46:03,969 --> 00:46:06,472 Mm-hmm. Okay. 1138 00:46:06,472 --> 00:46:08,849 So... who's the guy? 1139 00:46:08,849 --> 00:46:11,518 Uh... what guy? - Come on, G. 1140 00:46:11,518 --> 00:46:14,480 Don't be like that. I thought we were friends. 1141 00:46:14,480 --> 00:46:16,356 You look so intimidating 1142 00:46:16,356 --> 00:46:18,066 with this makeup on. - I know. 1143 00:46:18,066 --> 00:46:20,277 Okay. - Spill. 1144 00:46:20,277 --> 00:46:24,281 It's just the fact that it's really new and nobody knows... 1145 00:46:24,281 --> 00:46:26,283 ...about it yet. 1146 00:46:26,283 --> 00:46:28,535 Okay. - A secret boyfriend. Yes! 1147 00:46:28,535 --> 00:46:30,537 Okay, wait, tell me everything. 1148 00:46:30,537 --> 00:46:32,080 Okay, what do you want to know? 1149 00:46:32,080 --> 00:46:33,624 Everything. 1150 00:46:33,624 --> 00:46:36,043 Go. - 1151 00:46:36,043 --> 00:46:38,086 He's my creative writing instructor. 1152 00:46:38,086 --> 00:46:40,631 Girl! 1153 00:46:40,631 --> 00:46:42,299 Oh, my! 1154 00:46:42,299 --> 00:46:43,383 Yeah? - 1155 00:46:43,383 --> 00:46:44,718 This is a scandal I am here for, 1156 00:46:44,718 --> 00:46:45,928 so please spill. 1157 00:46:45,928 --> 00:46:47,513 So good. 1158 00:46:49,348 --> 00:46:50,766 Oh, it's burnt. 1159 00:46:50,766 --> 00:46:51,975 Whoops. - Okay. 1160 00:46:51,975 --> 00:46:54,478 Thank you for coming home. 1161 00:46:54,478 --> 00:46:57,981 Huh. Anything for you, baby. - So what's next? 1162 00:46:57,981 --> 00:47:01,276 Mm, my brother just bought a boutique hotel 1163 00:47:01,276 --> 00:47:02,861 on the beach in Costa Rica. 1164 00:47:02,861 --> 00:47:04,863 Might help him set it up. - Okay. 1165 00:47:06,114 --> 00:47:10,118 And, um... why don't you just stay in L.A.? 1166 00:47:11,620 --> 00:47:13,163 'Cause you're not ready to be my wife yet. 1167 00:47:14,832 --> 00:47:17,584 Okay. Really, though. 1168 00:47:17,584 --> 00:47:18,877 No, I-I'm being real. 1169 00:47:20,128 --> 00:47:22,631 Call me when that heart heals. I'll come running. 1170 00:47:26,510 --> 00:47:27,678 Hey, mami... 1171 00:47:27,678 --> 00:47:30,013 you know what? - What? 1172 00:47:30,931 --> 00:47:32,307 Hey, mami - You sexy. 1173 00:47:32,307 --> 00:47:34,184 - Oh! - Hey, mami... 1174 00:47:34,184 --> 00:47:35,686 Oh. - Remember? 1175 00:47:35,686 --> 00:47:37,604 This is the... Okay, hold on. - Yeah, yeah. 1176 00:47:37,604 --> 00:47:39,189 - This is what I know. What? - Hey, mami, you sexy 1177 00:47:39,189 --> 00:47:41,358 Okay. - You got it? Whoa. 1178 00:47:41,358 --> 00:47:43,527 Whoa. - Oh, yeah. 1179 00:47:43,527 --> 00:47:45,445 Hey, mami, you beautiful - 1180 00:47:45,445 --> 00:47:48,949 Hey, mami, you sexy, hey, mami, you sexy 1181 00:47:48,949 --> 00:47:50,534 Hey, mami, you sexy 1182 00:47:50,534 --> 00:47:52,661 Hey, hey, can I get that number? 1183 00:47:52,661 --> 00:47:54,454 Hey, mami, you sexy 1184 00:47:54,454 --> 00:47:56,540 Hey, mami, you beautiful 1185 00:47:56,540 --> 00:47:58,625 Hey, mami, you sexy - 1186 00:47:58,625 --> 00:48:00,210 British guys playin' rugby 1187 00:48:00,210 --> 00:48:01,712 Brooklyn boys who want to thug me 1188 00:48:01,712 --> 00:48:03,005 Skanky, cranky, foogly, oogly 1189 00:48:03,005 --> 00:48:04,882 Slammin' dudes that 1190 00:48:04,882 --> 00:48:06,508 Hey, mami - I fucking love you. 1191 00:48:06,508 --> 00:48:07,843 Hey, mami - I love you. 1192 00:48:07,843 --> 00:48:09,344 You cute 1193 00:48:28,113 --> 00:48:29,406 You were right... 1194 00:48:30,407 --> 00:48:31,867 ...about everything. 1195 00:48:33,243 --> 00:48:34,745 I'm sorry. 1196 00:48:49,760 --> 00:48:51,011 I'm... 1197 00:48:53,972 --> 00:48:57,601 I want to trust you, I just, I don't know how. 1198 00:48:59,895 --> 00:49:01,521 Well, we're gonna figure this out. 1199 00:49:01,521 --> 00:49:03,357 Okay? 1200 00:49:03,357 --> 00:49:07,527 I just can't stop thinking about this person you slept with 1201 00:49:07,527 --> 00:49:09,029 while we were on a break. 1202 00:49:09,029 --> 00:49:11,365 They didn't mean anything. - I know that, 1203 00:49:11,365 --> 00:49:12,699 but I think my imagination 1204 00:49:12,699 --> 00:49:13,992 is just way worse than the real thing. 1205 00:49:13,992 --> 00:49:15,243 Finley. 1206 00:49:15,243 --> 00:49:18,538 I know. But... Please. - 1207 00:49:18,538 --> 00:49:20,999 Will you just tell me everything? 1208 00:49:25,087 --> 00:49:26,338 Okay. 1209 00:49:33,804 --> 00:49:36,932 My God, you look adorable. 1210 00:49:36,932 --> 00:49:38,600 Okay, pass me my phone. 1211 00:49:38,600 --> 00:49:41,186 I need to remember this moment forever. 1212 00:49:41,186 --> 00:49:42,688 Really? - Yeah. 1213 00:49:42,688 --> 00:49:44,815 Do you? - Yes. 1214 00:49:44,815 --> 00:49:46,650 Okay, but it's just for you. 1215 00:49:46,650 --> 00:49:48,068 Yeah, we'll see. - Not even Sophie. 1216 00:49:48,068 --> 00:49:49,903 Um, I don't know about that. 1217 00:49:49,903 --> 00:49:52,990 Okay, go. Let's see. 1218 00:49:52,990 --> 00:49:54,658 1219 00:49:54,658 --> 00:49:56,660 Oh, amazing. 1220 00:49:58,704 --> 00:50:00,205 Look. 1221 00:50:01,873 --> 00:50:03,458 It should be fun. 1222 00:50:03,458 --> 00:50:05,919 It should be. - 1223 00:50:07,337 --> 00:50:09,297 I'm sorry I'm such a pain in the ass. 1224 00:50:09,297 --> 00:50:11,341 It's okay. 1225 00:50:11,341 --> 00:50:12,968 Really, I mean, I had fun tonight. 1226 00:50:12,968 --> 00:50:16,013 And... I really needed that. 1227 00:50:16,013 --> 00:50:17,681 Yeah? 1228 00:50:17,681 --> 00:50:19,224 Yeah. You looked pretty good, too. 1229 00:50:19,224 --> 00:50:21,184 Thanks. - 1230 00:50:32,237 --> 00:50:33,905 Don't leave me, okay. 1231 00:50:35,073 --> 00:50:36,992 I won't. 1232 00:50:36,992 --> 00:50:39,036 Not ever. 1233 00:50:39,036 --> 00:50:40,245 But be nicer. 1234 00:50:44,124 --> 00:50:46,668 Can I take this off now? 1235 00:50:46,668 --> 00:50:49,546 No. I kind of like it. 1236 00:50:52,299 --> 00:50:54,134 Okay, thank you. 1237 00:50:54,134 --> 00:50:55,761 All right, good night. 1238 00:50:58,805 --> 00:51:00,891 Hey. - Are you ready? 1239 00:51:05,771 --> 00:51:07,481 Yeah. - Mm. 1240 00:51:07,481 --> 00:51:09,608 As much as I'd like to... 1241 00:51:11,443 --> 00:51:12,652 I can't. 1242 00:51:13,862 --> 00:51:17,157 Maybe let's just... let's not say anything. 1243 00:51:17,157 --> 00:51:18,909 Okay. 1244 00:51:18,909 --> 00:51:21,286 And let's just call this exactly what it was. 1245 00:51:23,205 --> 00:51:25,749 And what was that? 1246 00:51:27,000 --> 00:51:29,753 An awakening. 1247 00:51:29,753 --> 00:51:31,421 For both of us. 1248 00:51:33,548 --> 00:51:37,385 You know, you really, um, you brought me back to life. 1249 00:51:37,385 --> 00:51:40,180 Yeah? - Yeah. 1250 00:51:42,641 --> 00:51:44,434 This meant... 1251 00:51:44,434 --> 00:51:46,728 a lot to me. 1252 00:51:46,728 --> 00:51:48,772 No, I mean that, I mean that. 1253 00:51:48,772 --> 00:51:51,316 So, please. - Okay. 1254 00:51:54,152 --> 00:51:56,947 Thank you. - Thank you. 1255 00:51:58,698 --> 00:52:00,617 Take care. 1256 00:52:19,010 --> 00:52:20,804 Uh... 1257 00:52:22,139 --> 00:52:23,890 Fuck you, Shane. 1258 00:52:25,475 --> 00:52:28,061 1259 00:52:30,021 --> 00:52:33,692 We keep on falling apart 1260 00:52:33,692 --> 00:52:36,319 Falling, falling, falling 1261 00:52:36,319 --> 00:52:39,531 We keep on falling apart 1262 00:52:39,531 --> 00:52:40,991 Falling, falling 1263 00:52:40,991 --> 00:52:43,869 Into things, oh, the things 1264 00:52:43,869 --> 00:52:47,664 That we do to another 1265 00:52:47,664 --> 00:52:51,209 We keep on falling apart 94542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.