All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S04E09.Wild Wild West.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,719 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,612 This should restore your powers. 3 00:00:04,613 --> 00:00:06,406 Max doesn't want the cure. He's made his choice. 4 00:00:06,408 --> 00:00:08,485 - What happened to the mist? - Might've inhaled a bit. 5 00:00:08,486 --> 00:00:10,183 It's opened my mind up to infinite possibilities, 6 00:00:10,184 --> 00:00:11,880 including one that is so close to my heart. 7 00:00:11,881 --> 00:00:13,882 - She's dead. - She doesn't have to be. 8 00:00:13,883 --> 00:00:17,364 That mist will not regenerate human cells. 9 00:00:17,365 --> 00:00:18,756 You have created the compound 10 00:00:18,757 --> 00:00:20,497 that boosts brain power beyond limit. 11 00:00:20,498 --> 00:00:23,370 Imagine if the brilliant Liz Ortecho 12 00:00:23,371 --> 00:00:25,677 - tried just a little. - No, Shivani, don't do it. 13 00:00:32,408 --> 00:00:34,484 She's barely breathing. Are you sure you know what you're doing? 14 00:00:34,486 --> 00:00:35,878 No, I got no idea 15 00:00:35,879 --> 00:00:37,271 but I've got the alien doc in my ear. 16 00:00:37,272 --> 00:00:38,533 Grab the heart rate monitor. 17 00:00:38,534 --> 00:00:40,578 Do we need one for Shivani, too? 18 00:00:40,579 --> 00:00:42,015 No, they kept her at Senovative. She's not as bad. 19 00:00:42,016 --> 00:00:43,755 Liz must've taken the brunt of that mist. 20 00:00:43,756 --> 00:00:45,785 Valenti, you got any idea what a-a gallon 21 00:00:45,787 --> 00:00:47,752 of performance-enhancing alien solution could do to a human? 22 00:00:47,754 --> 00:00:50,023 - When is he supposed to get here? - Uh, it's gonna be a little while. 23 00:00:50,024 --> 00:00:51,459 Kyle's in Car eyes tracking Allie Meyers. 24 00:00:51,460 --> 00:00:52,939 Sorry, he's in Mexico? 25 00:00:52,940 --> 00:00:54,636 Yeah, it's a long story. Did you call your dad? 26 00:00:54,637 --> 00:00:55,942 No. About alien drugs? Absolutely not. 27 00:00:55,943 --> 00:00:57,595 Nobody wants him here screaming over 28 00:00:57,596 --> 00:00:59,293 justice for his Elizabeth. 29 00:00:59,294 --> 00:01:00,730 Her temp is 101.3. 30 00:01:01,527 --> 00:01:02,862 - Heart rate's dropping. - Is there anyone else 31 00:01:02,863 --> 00:01:04,385 at Deep Sky that can help us? 32 00:01:04,386 --> 00:01:05,516 He said there's no one who knows more 33 00:01:05,517 --> 00:01:07,043 about alien science than me. 34 00:01:07,045 --> 00:01:08,737 Which is comforting to no one, so... 35 00:01:08,738 --> 00:01:10,066 We need to find the naloxone. 36 00:01:10,068 --> 00:01:12,283 Valenti said it'll block the drug, reverse its effects. 37 00:01:12,285 --> 00:01:13,568 That's for opioids, 38 00:01:13,569 --> 00:01:15,570 not alien narcotics. How can he be so sure 39 00:01:15,571 --> 00:01:17,138 - that that's gonna work? - He can't. 40 00:01:24,623 --> 00:01:26,798 Hey, it's going up, that's good. 41 00:01:26,799 --> 00:01:28,235 Valenti said it needs to be 42 00:01:28,236 --> 00:01:29,889 - closer to 60. - Okay, this is an alien problem. 43 00:01:29,890 --> 00:01:32,065 Maybe we need to attack it in an alien way. 44 00:01:32,066 --> 00:01:34,981 If we jump into her mind... But she's comatose and you are basically human. 45 00:01:34,982 --> 00:01:36,744 We have no idea what this is dong to her brain. 46 00:01:36,746 --> 00:01:38,549 Exactly, which is why we need to talk to a scientist. 47 00:01:38,550 --> 00:01:39,899 No offense, Michael. 48 00:01:39,900 --> 00:01:42,249 Okay, well, I will go in, then, alone. 49 00:01:42,250 --> 00:01:44,294 No. If anyone can reach her in there, it's me. 50 00:01:44,295 --> 00:01:45,600 We need answers. 51 00:01:45,601 --> 00:01:48,037 Okay, fine. You coming? 52 00:01:48,038 --> 00:01:49,953 No, I think you got it. I got to make a phone call. 53 00:01:53,565 --> 00:01:55,218 Thank you. 54 00:01:55,219 --> 00:01:57,613 You ready for this? 55 00:02:08,798 --> 00:02:10,233 I don't get it. 56 00:02:10,234 --> 00:02:12,453 When you were in trouble, your mind was crumbling. 57 00:02:12,454 --> 00:02:13,889 Maria's was haunted. 58 00:02:13,890 --> 00:02:15,805 Why is Liz's so normal? 59 00:02:18,112 --> 00:02:20,200 I don't think, uh, 60 00:02:20,201 --> 00:02:22,943 horses are normal. 61 00:02:25,902 --> 00:02:27,816 And neither are they. 62 00:02:27,817 --> 00:02:29,644 Cowboy bodyguards. 63 00:02:29,645 --> 00:02:31,559 Can't say that she doesn't have a type. 64 00:02:31,560 --> 00:02:34,040 Hey, uh, any of you buckaroos 65 00:02:34,041 --> 00:02:37,479 know where we can find Liz Ortecho? 66 00:02:43,659 --> 00:02:45,487 Max! 67 00:02:46,967 --> 00:02:49,490 Don't do this! I'm here to help! 68 00:02:51,580 --> 00:02:53,015 - Did you find Liz? - No, it's like 69 00:02:53,016 --> 00:02:54,495 a "Cowboy on Elm Street" in there. 70 00:02:54,496 --> 00:02:56,062 - I got shot. - What about Max? 71 00:02:56,063 --> 00:02:58,020 - Why isn't he waking up? - Oh, God. 72 00:02:58,021 --> 00:03:00,544 Max got taken. 73 00:03:00,545 --> 00:03:01,894 Is he trapped inside? 74 00:03:02,765 --> 00:03:04,506 I think they both are. 75 00:03:07,698 --> 00:03:12,098 sync and corrections by solfieri www.addic7ed.com 76 00:03:17,910 --> 00:03:20,042 Okay, this is strange. 77 00:03:20,043 --> 00:03:21,653 Um... 78 00:03:24,178 --> 00:03:27,223 Am I dreaming? 79 00:03:27,224 --> 00:03:30,227 Or is this a mindscape? 80 00:03:32,708 --> 00:03:34,579 Surprise! 81 00:03:35,189 --> 00:03:37,103 Ten years, Sheriff. 82 00:03:37,104 --> 00:03:38,540 What a feat. 83 00:03:41,673 --> 00:03:43,413 Sheriff of my own mind. 84 00:03:43,414 --> 00:03:45,676 Cute. I'm sure Freud would be interested in that one. 85 00:03:45,677 --> 00:03:48,592 Uh, where's Max? 86 00:03:48,593 --> 00:03:49,898 On his book tour? 87 00:03:49,899 --> 00:03:52,727 Oh. He finally wrote his novel. 88 00:03:52,728 --> 00:03:56,165 His third novel. You o-okay, Sheriff? 89 00:03:56,166 --> 00:03:58,951 Yeah. Yeah, I will be, as soon as I wake up. 90 00:04:05,523 --> 00:04:07,873 But if I can't wake up, then... 91 00:04:09,527 --> 00:04:11,224 This is definitely a mindscape. 92 00:04:11,225 --> 00:04:13,053 Liz, it's Max. 93 00:04:13,749 --> 00:04:14,967 He's been kidnapped. 94 00:04:16,621 --> 00:04:20,320 Max kidnapped, Isobel Evans murdered. 95 00:04:20,321 --> 00:04:23,279 It's unthinkable. 96 00:04:23,280 --> 00:04:25,935 Why here? Why Max? 97 00:04:26,718 --> 00:04:28,023 Why you? 98 00:04:28,024 --> 00:04:29,590 Uh, I don't know about the first two, 99 00:04:29,591 --> 00:04:32,419 but seeking justice will never be out of my blood. 100 00:04:32,420 --> 00:04:34,247 I may be retired, 101 00:04:34,248 --> 00:04:36,466 but Deputy Machete's still got skills. 102 00:04:36,467 --> 00:04:38,599 Deputy Mache... No, mm-mmm. 103 00:04:38,600 --> 00:04:39,905 You can stay put. 104 00:04:42,692 --> 00:04:45,214 Little sisters don't get to boss their family around. 105 00:04:45,215 --> 00:04:47,173 Shouldn't you be Frida Kahlo in this? 106 00:04:47,174 --> 00:04:48,957 This is your man we're talking about, okay? 107 00:04:48,958 --> 00:04:50,437 I already spoke to the bartender, 108 00:04:50,438 --> 00:04:52,352 and she said she only heard one shot fired. 109 00:04:52,353 --> 00:04:53,962 So the real question: 110 00:04:53,963 --> 00:04:57,270 how does a gunslinger as fast as Isobel Evans get got? 111 00:04:57,271 --> 00:04:59,446 'Cause Isobel Evans isn't a gunslinger. 112 00:04:59,447 --> 00:05:01,666 She's an alien swords woman. 113 00:05:03,625 --> 00:05:05,408 Ugh! Think, Liz. Think, think, think. 114 00:05:05,409 --> 00:05:08,150 Okay. I was, uh... 115 00:05:08,151 --> 00:05:11,328 I was arguing with Shivani. She broke the canister. 116 00:05:13,025 --> 00:05:14,897 I inhaled the mist. 117 00:05:15,680 --> 00:05:19,205 That is why I'm trapped in my own Tombstone mindscape. 118 00:05:19,206 --> 00:05:21,294 Every time that we are trapped in one of these rodeos 119 00:05:21,295 --> 00:05:23,078 it's because the person whose head we're in 120 00:05:23,079 --> 00:05:24,732 has something to sort out. 121 00:05:24,733 --> 00:05:26,168 - Liz, you're traumatized. - No. No, no, no. 122 00:05:26,169 --> 00:05:28,127 I think I'm thinking very clearly. 123 00:05:28,128 --> 00:05:30,477 What I need to do is follow the path 124 00:05:30,478 --> 00:05:32,174 and figure out why I'm here. 125 00:05:32,175 --> 00:05:34,307 Max is missing. Take a minute, mija. 126 00:05:34,308 --> 00:05:36,352 I can't. In order to wake up, I have to solve the riddle. 127 00:05:36,353 --> 00:05:38,833 Okay? And the first step is to find it. 128 00:05:38,834 --> 00:05:40,487 Liz, Mira. 129 00:05:40,488 --> 00:05:42,619 That's the direction of... 130 00:05:42,620 --> 00:05:43,751 My house. 131 00:05:43,752 --> 00:05:45,013 Ask and you shall receive. 132 00:05:45,014 --> 00:05:47,364 Okay, Machete, stay here. Vamos. 133 00:05:54,545 --> 00:05:57,895 "Surrender Sheriff, or the real Max dies." 134 00:05:57,896 --> 00:06:00,202 What does he mean "real Max"? 135 00:06:00,203 --> 00:06:02,073 It means Max came in after me. 136 00:06:02,074 --> 00:06:03,771 But if he dies in here he's not gonna die out there. 137 00:06:03,772 --> 00:06:05,165 He'll just get ejected. 138 00:06:07,210 --> 00:06:08,341 Unless... 139 00:06:08,342 --> 00:06:09,994 I'm scared to ask. 140 00:06:09,995 --> 00:06:12,172 Sweaty palms. 141 00:06:13,695 --> 00:06:15,175 Slowed pulse. 142 00:06:16,001 --> 00:06:19,353 In the real world, I'm dying. 143 00:06:25,272 --> 00:06:26,881 I can't get back in. 144 00:06:26,882 --> 00:06:28,839 It's like there's a barrier. 145 00:06:28,840 --> 00:06:30,928 Shivani's docs said the drugs turned her into Jimmy Neutron. 146 00:06:30,929 --> 00:06:32,191 Before she passed out, 147 00:06:32,192 --> 00:06:33,366 she was writing formulas on the board 148 00:06:33,367 --> 00:06:34,715 in subjects she never even studied. 149 00:06:34,716 --> 00:06:36,064 If the alien proteins in that compound 150 00:06:36,065 --> 00:06:37,370 grafted onto Liz's cells, 151 00:06:37,371 --> 00:06:39,110 maybe it's giving her mind the ability to... 152 00:06:39,111 --> 00:06:41,722 bind Max inside. 153 00:06:41,723 --> 00:06:44,377 In other words, Max is struck in there until Liz wakes up? 154 00:06:44,378 --> 00:06:47,249 Or until Liz dies. 155 00:06:47,250 --> 00:06:48,817 In which case, Max dies too. 156 00:06:52,081 --> 00:06:53,342 She's got a rash on her chest. 157 00:06:53,343 --> 00:06:55,388 - Oh, God. - Her pulse is declining. 158 00:06:55,389 --> 00:06:57,390 - What do we do now, Guerin? - How would I know? 159 00:06:57,391 --> 00:06:59,740 I engineer alien tech, not bodies. 160 00:06:59,741 --> 00:07:01,045 Clearly, Kyle trusted you. 161 00:07:01,046 --> 00:07:02,264 Because he had no choice. 162 00:07:02,265 --> 00:07:03,396 Maybe it's time to call a doctor, 163 00:07:03,397 --> 00:07:04,527 because right now it might as well 164 00:07:04,528 --> 00:07:05,615 be Sanders working on them. 165 00:07:05,616 --> 00:07:07,227 I already called one. 166 00:07:08,184 --> 00:07:09,358 Heath? 167 00:07:09,359 --> 00:07:10,446 You're back in Roswell? 168 00:07:10,447 --> 00:07:11,969 For the time being, yeah. 169 00:07:11,970 --> 00:07:14,145 It's good to see you not dangling on a window, 170 00:07:14,146 --> 00:07:15,756 but, last I checked, man, 171 00:07:15,757 --> 00:07:17,671 you're-you're a scientist. You're not a physician. 172 00:07:17,672 --> 00:07:19,412 Actually, I am back in med school, 173 00:07:19,413 --> 00:07:20,761 but thanks for the warm welcome. 174 00:07:20,762 --> 00:07:22,110 The only people who can beat Heath 175 00:07:22,111 --> 00:07:23,590 in an alien science fair are 176 00:07:23,591 --> 00:07:24,940 either in Mexico or... 177 00:07:25,767 --> 00:07:27,594 So, what's your prognosis? 178 00:07:27,595 --> 00:07:29,248 Well, I can't be sure until I run some more tests, 179 00:07:29,249 --> 00:07:30,901 but... 180 00:07:30,902 --> 00:07:34,862 cold hands, fever, rash... It could be autoimmune. 181 00:07:34,863 --> 00:07:36,777 - Meaning? - Meaning that the mist 182 00:07:36,778 --> 00:07:38,648 could be causing her body to attack itself. 183 00:07:38,649 --> 00:07:39,997 I'm gonna give her some steroids. 184 00:07:39,998 --> 00:07:41,477 It should suppress the immune response. 185 00:07:41,478 --> 00:07:43,653 Well, at least, in normal circumstances. 186 00:07:43,654 --> 00:07:45,700 But nothing is normal in Roswell. 187 00:07:49,965 --> 00:07:52,140 - Hey, what's happening? - Is it-is it working? - HEATH: Yes, but 188 00:07:52,141 --> 00:07:53,446 not like I'd hoped. 189 00:07:53,447 --> 00:07:55,535 I need to mix up something stronger. 190 00:07:55,536 --> 00:07:58,015 Alien toxins call for alien cures... 191 00:07:58,016 --> 00:07:59,278 Shocking. 192 00:07:59,279 --> 00:08:01,367 - Do you need help? - No. 193 00:08:01,368 --> 00:08:03,282 No, uh, you should stay here 194 00:08:03,283 --> 00:08:04,718 - with them. - And do what? 195 00:08:04,719 --> 00:08:06,982 Want me to read them a bedtime story? 196 00:08:08,288 --> 00:08:10,724 Actually, that's not a bad idea. 197 00:08:10,725 --> 00:08:12,856 I-I mean, from what you've all said about mindscapes, 198 00:08:12,857 --> 00:08:14,467 they sound like a convergence of 199 00:08:14,468 --> 00:08:15,816 our conscious and subconscious minds. 200 00:08:15,817 --> 00:08:17,470 You throw in a little trauma 201 00:08:17,471 --> 00:08:18,732 and you've basically got a coma. 202 00:08:18,733 --> 00:08:20,386 A-And coma patients react well 203 00:08:20,387 --> 00:08:21,692 to familiar voices around them. 204 00:08:22,519 --> 00:08:23,955 Here, I'll show you to the lab. 205 00:08:41,146 --> 00:08:42,538 Well, this is it. 206 00:08:42,539 --> 00:08:44,192 The Den of Outlaws 207 00:08:44,193 --> 00:08:46,150 one thing which you have raided many times 208 00:08:46,151 --> 00:08:47,848 And don't seem to remember. 209 00:08:47,849 --> 00:08:50,372 Okay, if my mind conjured up a villain to kidnap Max, 210 00:08:50,373 --> 00:08:52,592 and this is where villains go, then... 211 00:08:52,593 --> 00:08:55,508 someone here probably knows who took him. 212 00:08:56,901 --> 00:08:58,424 I know this song. 213 00:08:58,425 --> 00:09:00,121 Maria sings it 214 00:09:00,122 --> 00:09:01,688 when something's wrong. 215 00:09:01,689 --> 00:09:02,993 Yeah, I mean, there's plenty wrong. 216 00:09:02,994 --> 00:09:06,127 Max is missing, and you think that we're living in a parallel universe. 217 00:09:06,128 --> 00:09:08,347 Yes, one where Max's fate is tied to mine. 218 00:09:08,348 --> 00:09:10,436 Look, we got to find him and get out of here before I die. 219 00:09:10,437 --> 00:09:12,394 You guys are way too codependent. 220 00:09:12,395 --> 00:09:13,875 Hey. 221 00:09:14,434 --> 00:09:15,957 Maria. 222 00:09:16,143 --> 00:09:17,752 I got to get up there. 223 00:09:17,753 --> 00:09:19,494 - I'm looking for Max. - He's been taken. 224 00:09:21,583 --> 00:09:23,323 Got some real hot pistols up there. 225 00:09:23,324 --> 00:09:24,802 Keep your wits about you. 226 00:09:24,803 --> 00:09:26,195 Here you go, ma'am. 227 00:09:30,157 --> 00:09:32,375 High stakes hold 'em, 228 00:09:32,376 --> 00:09:34,160 starring Michael as Doc Holliday. 229 00:09:34,161 --> 00:09:35,509 Go figure. 230 00:09:35,510 --> 00:09:37,816 And there's his partner in crime. 231 00:09:38,948 --> 00:09:41,254 We'll be over there if you need anything. 232 00:09:45,955 --> 00:09:47,651 Who's got the hot hand? 233 00:09:47,652 --> 00:09:51,177 That guy's a yellow-bellied something or other. 234 00:09:51,178 --> 00:09:53,266 Took all my tequila money. 235 00:09:53,267 --> 00:09:56,139 This one's on the house. 236 00:09:57,575 --> 00:09:59,010 Heath. 237 00:09:59,011 --> 00:10:00,447 To calm the nerves. 238 00:10:00,448 --> 00:10:02,013 Slinging drinks instead of serums, huh? 239 00:10:02,014 --> 00:10:03,233 Good for you. 240 00:10:06,106 --> 00:10:07,976 My God, that is bitter. 241 00:10:07,977 --> 00:10:10,110 It tastes like medicine. 242 00:10:11,154 --> 00:10:13,329 I'm overdosing. 243 00:10:13,330 --> 00:10:15,637 Always happy to help. 244 00:10:16,942 --> 00:10:18,291 Sanders is right, though. 245 00:10:18,292 --> 00:10:20,206 That guy's robbing the locals blind. 246 00:10:20,207 --> 00:10:22,425 You going after him? 247 00:10:22,426 --> 00:10:24,559 Looks that way. 248 00:10:30,521 --> 00:10:33,698 Is there a problem, Sheriff? 249 00:10:34,830 --> 00:10:35,874 You. 250 00:10:37,006 --> 00:10:38,138 Where's Max? 251 00:10:39,835 --> 00:10:42,358 If you want anything from me, you have to win it in the game. 252 00:10:42,359 --> 00:10:44,839 I have to play poker to learn a lesson. 253 00:10:44,840 --> 00:10:46,101 How very literal. 254 00:10:46,102 --> 00:10:48,059 How about we take a shortcut 255 00:10:48,060 --> 00:10:50,410 and Michael plays for me? 256 00:10:50,411 --> 00:10:54,502 And if he wins this hand, then you tell me where Max is. 257 00:10:55,938 --> 00:10:59,594 I win, I get that ring in your pocket. 258 00:11:08,342 --> 00:11:10,779 How did you know I had that in there? 259 00:11:11,562 --> 00:11:13,955 Little birdie told me. 260 00:11:13,956 --> 00:11:16,436 Said that's what it's all about for you. 261 00:11:16,437 --> 00:11:18,699 What does that even mean? 262 00:11:18,700 --> 00:11:20,048 We playing? 263 00:11:20,049 --> 00:11:21,658 Or you too chicken? 264 00:11:21,659 --> 00:11:23,487 I am the villain, after all. 265 00:11:35,282 --> 00:11:37,371 I'm all in. 266 00:11:43,028 --> 00:11:44,943 He's all in. 267 00:11:50,558 --> 00:11:51,907 Jacks have it. 268 00:11:53,909 --> 00:11:55,736 I guess you win. 269 00:11:55,737 --> 00:11:57,259 Funny thing, 270 00:11:57,260 --> 00:12:00,568 Max isn't mine to give. 271 00:12:02,004 --> 00:12:03,397 Liz! 272 00:12:04,224 --> 00:12:05,876 He's getting away. 273 00:12:05,877 --> 00:12:07,357 Go, we'll get Kyle. 274 00:12:09,925 --> 00:12:12,884 Rosa. Maria. Kyle! 275 00:12:14,321 --> 00:12:15,451 Liz! 276 00:12:15,452 --> 00:12:18,933 I thought you were bringing Kyle. 277 00:12:18,934 --> 00:12:20,152 This is Kyle. 278 00:12:20,897 --> 00:12:22,545 I wish I had a second to Freud this up, but I don't. 279 00:12:22,546 --> 00:12:24,460 Okay. 280 00:12:24,461 --> 00:12:26,332 Why couldn't you be a car? Come on. 281 00:12:35,820 --> 00:12:37,431 Come on, Kyle! 282 00:12:48,137 --> 00:12:49,965 Hyah. 283 00:12:59,148 --> 00:13:00,801 Where is he? Where's Max? 284 00:13:00,802 --> 00:13:02,412 He's safe. 285 00:13:03,021 --> 00:13:05,371 But he'll die if you don't make the right choice. 286 00:13:05,372 --> 00:13:08,288 - Which is? - Surrender. 287 00:13:10,638 --> 00:13:12,639 Don't look so surprised. 288 00:13:12,640 --> 00:13:14,684 Aren't we always our own worst enemy, 289 00:13:14,685 --> 00:13:16,992 - Elizabeth? - You created this. 290 00:13:18,167 --> 00:13:19,341 Why? 291 00:13:19,342 --> 00:13:20,473 You're a smart girl. 292 00:13:20,474 --> 00:13:22,040 Merlot and Morissette it. 293 00:13:23,259 --> 00:13:24,869 Hyah. 294 00:13:33,748 --> 00:13:35,836 - Hey. How's it going? - Well, 295 00:13:35,837 --> 00:13:37,881 the drug has latched on to Liz's nerve receptors. 296 00:13:37,882 --> 00:13:40,754 Somehow it's managed to trick her immune system into thinking 297 00:13:40,755 --> 00:13:43,060 that her own nerves are actually foreign bodies. 298 00:13:43,061 --> 00:13:44,627 Which would be an easy fix, 299 00:13:44,628 --> 00:13:46,194 if I had a way to camouflage alien proteins 300 00:13:46,195 --> 00:13:47,761 inside human biology. 301 00:13:47,762 --> 00:13:50,199 Unfortunately, NYU hasn't quite gotten there yet. 302 00:13:51,026 --> 00:13:52,418 Thank you for not giving up. 303 00:13:52,419 --> 00:13:53,723 Yeah. 304 00:13:53,724 --> 00:13:55,072 So, uh... 305 00:13:55,073 --> 00:13:58,075 how long has Dallas been missing? 306 00:13:58,076 --> 00:13:59,729 No more than a day. 307 00:13:59,730 --> 00:14:01,209 Listen, I'm sorry 308 00:14:01,210 --> 00:14:03,298 that I didn't tell you over the phone. 309 00:14:03,299 --> 00:14:05,126 I just thought that you should hear it in person. 310 00:14:05,127 --> 00:14:06,475 You know, I almost didn't go back to med school. 311 00:14:06,476 --> 00:14:08,434 I didn't want to leave Dallas. 312 00:14:08,435 --> 00:14:10,871 But I convinced myself that he would be okay 313 00:14:10,872 --> 00:14:13,395 because he has his little threesome. 314 00:14:13,396 --> 00:14:15,397 - Triad. - He had Isobel and Michael to help him 315 00:14:15,398 --> 00:14:17,094 understand who he is. He had Liz and Kyle 316 00:14:17,095 --> 00:14:18,531 in case he got sick again. 317 00:14:18,532 --> 00:14:21,577 I mean, what could possibly go wrong, right? 318 00:14:21,578 --> 00:14:23,840 Look, I-I'm sorry. 319 00:14:23,841 --> 00:14:26,191 I-I distracted you. 320 00:14:29,891 --> 00:14:31,327 It's not your fault. 321 00:14:34,896 --> 00:14:37,463 Hey. 322 00:14:37,464 --> 00:14:39,029 I was getting a little antsy, 323 00:14:39,030 --> 00:14:41,728 thought maybe you needed some caffeine, 324 00:14:41,729 --> 00:14:43,904 but I can see you guys are busy, 325 00:14:43,905 --> 00:14:45,254 so... 326 00:14:47,038 --> 00:14:49,214 I'm gonna go. 327 00:14:50,041 --> 00:14:51,041 Hey. 328 00:14:51,042 --> 00:14:53,217 Look, Bikini Kill. 329 00:14:53,218 --> 00:14:56,003 Liz, she's got her boyfriend. 330 00:14:56,004 --> 00:14:57,700 You've got your boyfriend. 331 00:14:58,746 --> 00:15:00,007 I'm-a go get my boyfriend. 332 00:15:00,008 --> 00:15:01,661 Heath is not my boyfriend, okay? 333 00:15:01,662 --> 00:15:03,445 People hug when they're sad. 334 00:15:03,446 --> 00:15:04,968 You stepped outside to make a call 335 00:15:04,969 --> 00:15:06,579 and 30 minutes later, Heath swooped in. 336 00:15:06,580 --> 00:15:08,929 So either Dr. Feelgood came to town with you, or... 337 00:15:08,930 --> 00:15:10,844 did you developed beam-me-up powers? 338 00:15:10,845 --> 00:15:12,106 Or Heath came yesterday. 339 00:15:12,107 --> 00:15:13,586 After you told me about Dallas. 340 00:15:13,587 --> 00:15:17,111 Look, he's been helping me. When I 341 00:15:17,112 --> 00:15:19,461 got to New York, Parsons was great. 342 00:15:19,462 --> 00:15:21,115 All right? It was everything 343 00:15:21,116 --> 00:15:22,595 that I needed, but it didn't take me that long 344 00:15:22,596 --> 00:15:24,945 to figure out that art is only one part of me, 345 00:15:24,946 --> 00:15:26,990 and there's a whole huge other part 346 00:15:26,991 --> 00:15:28,383 that, unless I explore it, 347 00:15:28,384 --> 00:15:29,950 I'm never gonna be who I actually am. 348 00:15:29,951 --> 00:15:32,518 So you called Heath to help you be a better alien? 349 00:15:32,519 --> 00:15:34,084 He's the only one who knows alien DNA. 350 00:15:34,085 --> 00:15:35,216 What about your sister? 351 00:15:35,217 --> 00:15:36,783 And your brother? 352 00:15:36,784 --> 00:15:38,262 There's no way that I'm gonna have them knowing 353 00:15:38,263 --> 00:15:39,307 that I feel lost. 354 00:15:39,308 --> 00:15:40,613 You know how sick I am 355 00:15:40,614 --> 00:15:42,832 of feeling like I am the needy sister. 356 00:15:45,662 --> 00:15:47,315 I get that. 357 00:15:47,316 --> 00:15:49,064 I just really made a huge mistake by cutting myself off. 358 00:15:49,066 --> 00:15:50,710 I think that if I had stayed connected 359 00:15:50,711 --> 00:15:52,929 to the things that are important I could've seen this coming. 360 00:15:52,930 --> 00:15:54,235 Max is with Liz every single day, 361 00:15:54,236 --> 00:15:56,367 and even he didn't see it coming. 362 00:15:56,368 --> 00:15:58,240 I know, I just feel helpless. 363 00:16:00,024 --> 00:16:02,286 But I'm guessing that you do, too. 364 00:16:02,287 --> 00:16:03,897 It was bad enough when Alex went missing, 365 00:16:03,898 --> 00:16:05,986 but now that I know he's trapped 366 00:16:05,987 --> 00:16:08,815 in an alien-engineered sinkhole, yeah... 367 00:16:08,816 --> 00:16:10,470 Sitting here doing nothing sucks. 368 00:16:11,383 --> 00:16:13,210 Max jumped into a mindscape after the woman he loves. 369 00:16:13,211 --> 00:16:16,344 The least I can do is jump into a sinkhole to save my soul mate. 370 00:16:16,345 --> 00:16:17,867 Do you remember what happened the last time 371 00:16:17,868 --> 00:16:19,434 that you abandoned all logic? 372 00:16:19,435 --> 00:16:22,306 You threw me in a car and then blew me up. 373 00:16:22,307 --> 00:16:24,700 Don't make the same mistake twice. 374 00:16:24,701 --> 00:16:25,919 Listen, I know 375 00:16:25,920 --> 00:16:27,398 that you want to help, 376 00:16:27,399 --> 00:16:29,052 but cannon balling into a sinkhole after Alex 377 00:16:29,053 --> 00:16:30,227 isn't gonna help anybody. 378 00:16:30,228 --> 00:16:31,533 Right now, 379 00:16:31,534 --> 00:16:33,187 Heath is in there, really struggling 380 00:16:33,188 --> 00:16:34,797 to figure out how to camouflage alien protein, 381 00:16:34,798 --> 00:16:36,843 and Kyle said that you're the only one 382 00:16:36,844 --> 00:16:38,280 who can help. 383 00:16:39,107 --> 00:16:41,109 Fine. But I don't know if... 384 00:16:42,414 --> 00:16:44,067 Has he tried Max's blood yet? 385 00:16:44,068 --> 00:16:46,374 Liz said Bonnie's virus mutes alien DNA. 386 00:16:46,375 --> 00:16:47,897 So if it's still in him, 387 00:16:47,898 --> 00:16:50,291 maybe we could reengineer it to bolster the steroids. 388 00:16:50,292 --> 00:16:52,163 Okay, why are we still standing here? Go. 389 00:17:01,956 --> 00:17:04,523 Hi, uh... 390 00:17:04,524 --> 00:17:06,655 my sister said I used to come here for help, 391 00:17:06,656 --> 00:17:09,266 and I could really use some right now. 392 00:17:09,267 --> 00:17:11,312 Are you the old Sheriff? 393 00:17:11,313 --> 00:17:13,532 I was your old teacher, but... 394 00:17:13,533 --> 00:17:16,405 I guess the mentor part's what counts. 395 00:17:19,626 --> 00:17:20,801 Allie Meyers. 396 00:17:22,106 --> 00:17:24,412 You know this... this isn't real, right? 397 00:17:24,413 --> 00:17:26,240 Uh-huh. 398 00:17:26,241 --> 00:17:28,634 So, you here to talk circular mRNA 399 00:17:28,635 --> 00:17:32,725 or why you're stuck in Once Upon a Time in Roswell? 400 00:17:32,726 --> 00:17:34,640 I want to know why there are two of me. 401 00:17:34,641 --> 00:17:36,642 You really need to conjure me to tell you 402 00:17:36,643 --> 00:17:39,689 that in most big choices in life we're of two minds? 403 00:17:40,690 --> 00:17:42,256 The question is... 404 00:17:42,257 --> 00:17:44,084 what are you weighing out? 405 00:17:44,085 --> 00:17:46,869 Well, before I ended up here, 406 00:17:46,870 --> 00:17:48,610 I-I was thinking about the drug. 407 00:17:48,611 --> 00:17:50,960 And how on one hand it's dangerous, but... 408 00:17:50,961 --> 00:17:53,528 on the other hand, it could accomplish so much. 409 00:17:53,529 --> 00:17:56,270 But I had already made the decision not to take it. 410 00:17:56,271 --> 00:17:59,099 I think your other half is pissed. 411 00:17:59,100 --> 00:18:01,275 So she took Shivani's words literally 412 00:18:01,276 --> 00:18:02,624 and trapped me in a dried-up dairy town? 413 00:18:02,625 --> 00:18:04,278 Only now I'm the Tin Star cowboy? 414 00:18:04,279 --> 00:18:05,932 She did what you do in the lab. 415 00:18:05,933 --> 00:18:07,150 Created a scenario 416 00:18:07,151 --> 00:18:08,630 for you to suss out an answer, 417 00:18:08,631 --> 00:18:10,850 trading petri dishes for six-shooters. 418 00:18:10,851 --> 00:18:11,938 An answer to what question? 419 00:18:11,939 --> 00:18:13,504 I mean, 420 00:18:13,505 --> 00:18:15,506 all I know is that it has to do with Max dying, 421 00:18:15,507 --> 00:18:18,292 and-and apparently Abuela's ring? 422 00:18:18,293 --> 00:18:21,948 She's definitely relishing being in the saddle. 423 00:18:21,949 --> 00:18:23,558 You... 424 00:18:23,559 --> 00:18:24,951 You got to keep playing the game. 425 00:18:24,952 --> 00:18:26,300 No, God, I'm tired of the game, Allie. 426 00:18:26,301 --> 00:18:28,302 - How do I wake up? - Simple. 427 00:18:28,303 --> 00:18:29,956 Follow the path, figure out what it is 428 00:18:29,957 --> 00:18:31,393 that you don't want to confront. 429 00:18:37,355 --> 00:18:40,096 You know, she-she's just one part of me, right? 430 00:18:40,097 --> 00:18:41,489 Like a split personality. 431 00:18:41,490 --> 00:18:43,622 So I don't need her to survive. 432 00:18:43,623 --> 00:18:46,102 There are no shortcuts, Liz. 433 00:18:46,103 --> 00:18:47,800 Whatever dark truth she's carrying, 434 00:18:47,801 --> 00:18:49,758 you're gonna have to face eventually. 435 00:18:49,759 --> 00:18:50,891 I disagree. 436 00:18:51,979 --> 00:18:53,240 Come on, ride with me. 437 00:18:53,241 --> 00:18:54,981 Sorry, kid. 438 00:18:54,982 --> 00:18:57,724 If you don't want to listen, you're on your own. 439 00:19:13,522 --> 00:19:15,655 Liz. Oh, thank God. 440 00:19:17,308 --> 00:19:19,789 We're gonna take a walk. 441 00:19:20,485 --> 00:19:22,182 No, Liz, you-you have to wake up. 442 00:19:22,183 --> 00:19:23,879 That-that drug you took... It's poison. It's killing you. 443 00:19:23,880 --> 00:19:26,186 Stopping the drug would be counterproductive. 444 00:19:26,187 --> 00:19:27,578 It isn't killing me. 445 00:19:27,579 --> 00:19:29,232 It's making me stronger. 446 00:19:29,233 --> 00:19:31,279 You took it on purpose. 447 00:19:32,454 --> 00:19:35,761 As much as I'd like to take credit... 448 00:19:35,762 --> 00:19:37,110 Shivani dosed me. 449 00:19:37,111 --> 00:19:39,025 But it was serendipity. 450 00:19:39,026 --> 00:19:40,679 Like a girl 451 00:19:40,680 --> 00:19:44,552 crossing paths with a sheriff and his magic hands 452 00:19:44,553 --> 00:19:46,336 on the night that she was shot. 453 00:19:46,337 --> 00:19:49,383 Accidents are the spark of evolution. 454 00:19:49,384 --> 00:19:51,386 The other Liz disagrees. 455 00:19:54,171 --> 00:19:56,216 The other Liz? 456 00:19:56,217 --> 00:19:59,741 She's been in charge for far too long. 457 00:19:59,742 --> 00:20:02,570 Been searching for a way to show her that she's lost, 458 00:20:02,571 --> 00:20:04,572 and then you showed up... perfect pawn. 459 00:20:04,573 --> 00:20:05,879 Can I get some water? 460 00:20:08,751 --> 00:20:11,057 Looks like your sheriff finally wised up 461 00:20:11,058 --> 00:20:12,886 and asked for a meeting. 462 00:20:13,669 --> 00:20:15,758 You better hope she's ready to surrender. 463 00:20:25,463 --> 00:20:28,379 So you're raising the white flag. 464 00:20:29,206 --> 00:20:30,685 Actually, I'm ready to wake up. 465 00:20:30,686 --> 00:20:32,165 And you think that's your choice? 466 00:20:32,166 --> 00:20:33,427 I know it's not. 467 00:20:33,428 --> 00:20:35,081 I need you to want to wake up, too, 468 00:20:35,082 --> 00:20:37,780 which is why I'm extending an olive branch. 469 00:20:40,348 --> 00:20:41,827 Let's parley. 470 00:20:41,828 --> 00:20:43,219 Cute, but no. 471 00:20:43,220 --> 00:20:46,313 Well, then I'm afraid this town ain't big enough for the both of us. 472 00:20:49,313 --> 00:20:51,445 Now that I have your attention, 473 00:20:51,446 --> 00:20:53,099 I did some thinking. 474 00:20:53,100 --> 00:20:54,230 Hmm. 475 00:20:54,231 --> 00:20:55,797 All you are is a manifestation 476 00:20:55,798 --> 00:20:58,539 of a dark, fleeting impulse I had 477 00:20:58,540 --> 00:20:59,975 in a moment of weakness. 478 00:20:59,976 --> 00:21:01,760 You were born out of a schism in my mind 479 00:21:01,761 --> 00:21:03,457 that has been allowed to grow too deep. 480 00:21:03,458 --> 00:21:06,460 So if I take you out, rid myself of 481 00:21:06,461 --> 00:21:07,809 that dangerous urge, 482 00:21:07,810 --> 00:21:10,507 there is nothing anchoring me or Max 483 00:21:10,508 --> 00:21:12,727 - to this place. - Pull the trigger. 484 00:21:12,728 --> 00:21:15,251 But know that if you do, Max's death will be on you. 485 00:21:15,252 --> 00:21:16,339 Max won't die. 486 00:21:16,340 --> 00:21:18,298 When I wake up, so will he. 487 00:21:18,299 --> 00:21:19,995 And then what happens next? 488 00:21:19,996 --> 00:21:21,954 Without me, 489 00:21:21,955 --> 00:21:24,173 you'll be too scared to protect him. 490 00:21:24,174 --> 00:21:25,609 Scared of what, exactly? 491 00:21:25,610 --> 00:21:27,133 The other shoe to drop. 492 00:21:27,134 --> 00:21:28,699 Right now, you're just 493 00:21:28,700 --> 00:21:30,092 refusing to face it. 494 00:21:30,093 --> 00:21:31,486 I'll figure it out. 495 00:21:39,146 --> 00:21:40,973 How did you do that? 496 00:21:40,974 --> 00:21:43,410 It's a metaphor, Liz. 497 00:21:45,108 --> 00:21:48,329 For how strong we'll be on the other side. 498 00:21:49,025 --> 00:21:50,156 See you at high noon. 499 00:22:01,037 --> 00:22:03,822 I need you to find Liz. 500 00:22:03,823 --> 00:22:06,389 And wake up, okay? 501 00:22:06,390 --> 00:22:08,522 'Cause I'm the one that let you go in there 502 00:22:08,523 --> 00:22:10,176 without a way to defend yourself. 503 00:22:10,177 --> 00:22:11,699 Hey, how you doing? 504 00:22:11,700 --> 00:22:13,309 Good, yeah. I'm good. 505 00:22:13,310 --> 00:22:16,573 Well, Heath and Michael are now in the lab, 506 00:22:16,574 --> 00:22:18,184 furiously mixing up an elixir 507 00:22:18,185 --> 00:22:21,622 that... I quote... "will shield Liz's neural receptors", 508 00:22:21,623 --> 00:22:23,232 "buying her some time 509 00:22:23,233 --> 00:22:25,626 so she can kick this thing's ass." 510 00:22:25,627 --> 00:22:28,499 Liz and Max are in good hands. 511 00:22:29,239 --> 00:22:31,197 I knew it was a bad idea 512 00:22:31,198 --> 00:22:34,200 to let him in to Liz's mind. 513 00:22:34,201 --> 00:22:35,549 And now he's trapped there, 514 00:22:35,550 --> 00:22:37,203 and we don't even have Kyle to help us. 515 00:22:37,204 --> 00:22:39,161 And that's also my fault, by the way. 516 00:22:39,162 --> 00:22:40,947 How is Kyle your fault? 517 00:22:42,600 --> 00:22:43,992 Oh. 518 00:22:43,993 --> 00:22:45,429 You slept with him. 519 00:22:46,430 --> 00:22:47,735 Yeah. 520 00:22:47,736 --> 00:22:49,520 And it was kind of spectacular. 521 00:22:51,696 --> 00:22:54,394 Until I, uh, cold-shouldered him and ran away. 522 00:22:54,395 --> 00:22:55,961 You just got out of a relationship. 523 00:22:55,962 --> 00:22:58,180 - I'm sure he understands. - Yeah, no, he does. 524 00:22:58,181 --> 00:23:01,053 Which is why he told me he would wait for me. 525 00:23:01,054 --> 00:23:03,055 And then I told him not to bother, 526 00:23:03,056 --> 00:23:06,449 because, um, I destroy everything I touch. 527 00:23:06,450 --> 00:23:08,409 Like Anatsa. 528 00:23:10,237 --> 00:23:11,454 And Max. 529 00:23:11,455 --> 00:23:12,934 Hey, come on. 530 00:23:12,935 --> 00:23:15,241 Where's all this coming from? 531 00:23:15,242 --> 00:23:18,288 I saw Tezca's memories, Maria. 532 00:23:19,463 --> 00:23:22,596 She wasn't just my teacher. She was my hero. 533 00:23:22,597 --> 00:23:24,467 And when Jones came for her, 534 00:23:24,468 --> 00:23:25,860 I did nothing. 535 00:23:25,861 --> 00:23:27,949 I hid, like a coward. 536 00:23:27,950 --> 00:23:29,255 You were seven years old. 537 00:23:29,256 --> 00:23:30,734 I could've at least done something. 538 00:23:30,735 --> 00:23:32,388 If you had confronted Jones back then, 539 00:23:32,389 --> 00:23:34,086 he would've taken you, too. 540 00:23:34,087 --> 00:23:36,088 And we wouldn't be at war with just Tezca. 541 00:23:36,089 --> 00:23:37,785 It'd be you as well. 542 00:23:37,786 --> 00:23:40,267 She saved me. 543 00:23:41,268 --> 00:23:43,182 - And it destroyed her. - Hey. 544 00:23:43,183 --> 00:23:45,097 You can save her right back. 545 00:23:45,098 --> 00:23:47,447 This isn't about Kyle or Anatsa. 546 00:23:47,448 --> 00:23:50,103 This is about this moment, right now. 547 00:23:51,843 --> 00:23:53,235 Stop trying to convince yourself 548 00:23:53,236 --> 00:23:55,282 that you're less than what you are, Isobel. 549 00:23:56,109 --> 00:23:58,110 You're a warrior. 550 00:23:58,111 --> 00:24:00,416 You have a dojo to prove it. 551 00:24:07,990 --> 00:24:10,122 So, you're what, Liz's id? 552 00:24:10,123 --> 00:24:12,385 And the sheriff is her-her moral conscience? 553 00:24:12,386 --> 00:24:14,474 No wonder she would never surrender to you. 554 00:24:14,475 --> 00:24:17,129 She's prepared to let you die. She's stupider than I thought. 555 00:24:17,130 --> 00:24:18,739 Or you've got it backwards 556 00:24:18,740 --> 00:24:20,132 and you're the stupid one. 557 00:24:20,133 --> 00:24:21,307 There's a reason she's the sheriff 558 00:24:21,308 --> 00:24:22,743 and you're just a villain. 559 00:24:22,744 --> 00:24:25,137 Yeah, there is. You. 560 00:24:27,444 --> 00:24:28,967 You know, she's repressed you 561 00:24:28,968 --> 00:24:31,186 because you're everything she hates. 562 00:24:31,187 --> 00:24:33,275 You're selfish, impatient, callous. 563 00:24:33,276 --> 00:24:34,407 And stronger. 564 00:24:34,408 --> 00:24:36,148 She's given up on what we want. 565 00:24:36,149 --> 00:24:38,933 So that's why you're gonna use the drug she made for Michael 566 00:24:38,934 --> 00:24:41,631 to, what, create this-this elaborate playground 567 00:24:41,632 --> 00:24:43,329 - and teach her a lesson? - Do you think 568 00:24:43,330 --> 00:24:47,072 we are happy hosting alien Hatch Day parties? 569 00:24:47,073 --> 00:24:48,682 Without you, we'd have notoriety. 570 00:24:48,683 --> 00:24:51,511 We'd have power. We'd have our Nobel prize. 571 00:24:51,512 --> 00:24:52,642 Without you, 572 00:24:52,643 --> 00:24:54,862 the world would have Liz Ortecho. 573 00:24:54,863 --> 00:24:57,996 You act like you despise me, 574 00:24:57,997 --> 00:24:59,999 but deep down you still love me. 575 00:25:01,261 --> 00:25:03,653 Otherwise, there'd be no need for this charade. 576 00:25:03,654 --> 00:25:05,526 Let her wake up. 577 00:25:06,614 --> 00:25:08,180 You know I'd never hold her back. 578 00:25:08,181 --> 00:25:09,355 You gave up your powers. 579 00:25:09,356 --> 00:25:10,965 You can't even protect yourself. 580 00:25:10,966 --> 00:25:13,707 - That's not true. - Aw. 581 00:25:13,708 --> 00:25:15,361 He lost his snark. 582 00:25:15,362 --> 00:25:17,450 You know, she may think you are the key 583 00:25:17,451 --> 00:25:19,800 to our greatness but you know, 584 00:25:19,801 --> 00:25:23,891 deep down, you are our biggest obstacle to it. 585 00:25:23,892 --> 00:25:25,893 Congratulations, Max. 586 00:25:25,894 --> 00:25:28,200 You've locked us into a life of mediocrity. 587 00:25:28,201 --> 00:25:30,116 She'll never let you be sheriff. 588 00:25:30,942 --> 00:25:32,553 We'll see about that. 589 00:25:40,126 --> 00:25:41,822 Okay. 590 00:25:41,823 --> 00:25:43,651 Where did she take him? 591 00:25:47,568 --> 00:25:50,613 I think my subconscious took this a little too literal. 592 00:25:50,614 --> 00:25:53,747 You're my rock. 593 00:25:53,748 --> 00:25:55,314 My trusty steed. 594 00:25:55,315 --> 00:25:58,708 Always getting me where I need to go, but... 595 00:25:58,709 --> 00:26:02,060 right now, I really wish you were the real Kyle. 596 00:26:02,061 --> 00:26:04,192 All right. 597 00:26:04,193 --> 00:26:05,672 I know, I know. 598 00:26:05,673 --> 00:26:07,718 I know. 599 00:26:08,937 --> 00:26:10,329 My fever's rising. 600 00:26:10,330 --> 00:26:11,895 Oh, it's got to be as a result 601 00:26:11,896 --> 00:26:14,073 of whatever's happening on the outside. 602 00:26:17,206 --> 00:26:18,250 Hey, Sheriff. 603 00:26:18,251 --> 00:26:20,208 I was up on the derrick, 604 00:26:20,209 --> 00:26:22,428 and I came upon this strange trail of black gold, 605 00:26:22,429 --> 00:26:24,125 leading out into the desert. 606 00:26:24,126 --> 00:26:25,257 Oil? 607 00:26:25,258 --> 00:26:26,954 Max. Did-did you follow it? 608 00:26:26,955 --> 00:26:28,303 Yeah, yeah. 609 00:26:28,304 --> 00:26:31,437 Dead-ends at, uh, the old Ghost Town out on Route 80. 610 00:26:31,438 --> 00:26:32,525 So, I'm thinking, 611 00:26:32,526 --> 00:26:33,917 maybe your evil magical twin 612 00:26:33,918 --> 00:26:35,441 might be holing up out there. 613 00:26:35,442 --> 00:26:38,574 News travels fast, even in B movie Roswell. Okay. 614 00:26:38,575 --> 00:26:40,707 You and Max always looked out for me. 615 00:26:40,708 --> 00:26:42,448 Rosa, too, so... 616 00:26:42,449 --> 00:26:45,451 I may not be in apple-pie order, 617 00:26:45,452 --> 00:26:47,758 but whatever you need, I got you. 618 00:26:51,545 --> 00:26:53,503 That's what I've been missing. 619 00:26:54,287 --> 00:26:57,158 Thank you all for showing up. 620 00:26:57,159 --> 00:26:59,247 I made the mistake of thinking 621 00:26:59,248 --> 00:27:00,814 I could face her alone. 622 00:27:00,815 --> 00:27:01,903 I was wrong. 623 00:27:03,078 --> 00:27:05,427 This ring represents family. 624 00:27:05,428 --> 00:27:07,212 And every time I don't lean on family, 625 00:27:07,213 --> 00:27:09,039 things end in disaster. 626 00:27:09,040 --> 00:27:11,304 And that's 'cause you guys are the best part of me. 627 00:27:12,305 --> 00:27:13,783 Fire. 628 00:27:13,784 --> 00:27:15,089 Grit. 629 00:27:15,090 --> 00:27:16,221 Heart, brain, 630 00:27:16,222 --> 00:27:17,309 Conscience. 631 00:27:17,310 --> 00:27:18,484 Together, we're more powerful 632 00:27:18,485 --> 00:27:20,313 than she ever will be. 633 00:27:21,314 --> 00:27:23,142 I believe that more than anything. 634 00:27:23,968 --> 00:27:26,275 Let's go save Max and Rosa. 635 00:27:27,972 --> 00:27:29,148 Vamos. 636 00:27:38,635 --> 00:27:40,636 Papi, take Maria. Go left. 637 00:27:40,637 --> 00:27:43,205 It's Deputy Machete at work, mija. 638 00:28:04,705 --> 00:28:05,749 Howdy, folks. 639 00:28:14,105 --> 00:28:15,933 Clyde. 640 00:28:27,902 --> 00:28:30,470 What? Y'all are just a bunch of coffee boilers. 641 00:28:39,218 --> 00:28:40,261 Michael, no, no. 642 00:28:40,262 --> 00:28:41,742 No, no! No. 643 00:28:45,789 --> 00:28:47,399 I did it! 644 00:28:47,400 --> 00:28:49,793 That bastard's met his maker. 645 00:28:51,752 --> 00:28:53,797 Heath? 646 00:28:55,103 --> 00:28:57,104 Heath, hey. Hey. 647 00:29:02,328 --> 00:29:04,111 - Michael killed you. - Yeah. 648 00:29:04,112 --> 00:29:06,549 And then I killed him back. 649 00:29:07,681 --> 00:29:09,464 Like I told you at poker, 650 00:29:09,465 --> 00:29:10,770 I'm the villain. 651 00:29:10,771 --> 00:29:12,467 And you know more than anyone 652 00:29:12,468 --> 00:29:15,384 when one of us falls... 653 00:29:16,994 --> 00:29:19,867 ...there's always another to take his place. 654 00:29:26,830 --> 00:29:28,963 - What's going on, Sheriff? - They're all dead. 655 00:29:29,790 --> 00:29:32,357 - There's more than one. - Rosa! 656 00:29:32,358 --> 00:29:34,621 Not again! Please! 657 00:29:35,970 --> 00:29:37,187 My Rosa. 658 00:29:37,188 --> 00:29:38,493 Rosa, please. 659 00:29:38,494 --> 00:29:40,844 Rosa. Please. 660 00:29:50,201 --> 00:29:52,115 It never ends! 661 00:29:52,116 --> 00:29:53,553 Quick study. 662 00:29:54,380 --> 00:29:56,947 - No. No, Maria. - Liz, I don't understand. 663 00:29:57,600 --> 00:29:59,645 Papi, run! 664 00:29:59,646 --> 00:30:00,951 Too late. 665 00:30:06,653 --> 00:30:10,396 You figured it out yet... the other shoe? 666 00:30:12,485 --> 00:30:14,182 Heath! 667 00:30:14,878 --> 00:30:17,490 She's convulsing. Help me hold her down. 668 00:30:18,317 --> 00:30:20,187 Come on, Liz. 669 00:30:20,188 --> 00:30:21,407 Stay with us. Come on. 670 00:30:26,020 --> 00:30:27,500 Find something to restrain her! 671 00:30:29,284 --> 00:30:31,242 I got it, doc! 672 00:30:35,072 --> 00:30:36,986 Max's heart is racing like a jackrabbit. 673 00:30:36,987 --> 00:30:38,205 We got to wake 'em up. 674 00:30:38,206 --> 00:30:39,424 You finish splicing the alien virus 675 00:30:39,425 --> 00:30:40,686 to the steroids yet? 676 00:30:40,687 --> 00:30:41,991 Yeah, but I'd like to test it first. 677 00:30:41,992 --> 00:30:43,342 No, there's no time. Do it now. 678 00:30:46,040 --> 00:30:47,475 All right, hang tight, Liz. 679 00:30:47,476 --> 00:30:49,130 I'm sending in backup. 680 00:31:06,930 --> 00:31:08,715 Move! Now! 681 00:31:13,720 --> 00:31:15,329 It's getting worse. 682 00:31:15,330 --> 00:31:16,896 - I thought you weren't - interested. - I wasn't, 683 00:31:16,897 --> 00:31:18,550 until you considered giving up. 684 00:31:18,551 --> 00:31:19,942 She just killed everyone I love. 685 00:31:19,943 --> 00:31:21,422 The path was never gonna be easy. 686 00:31:21,423 --> 00:31:22,815 God, come on, Allie. 687 00:31:22,816 --> 00:31:24,077 I thought this was about trusting my family. 688 00:31:24,078 --> 00:31:25,252 All right, well, then dig deeper. 689 00:31:25,253 --> 00:31:27,123 Think, Liz. It's the only way. 690 00:31:27,124 --> 00:31:29,344 What does all this mean? Run through the clues. 691 00:31:30,345 --> 00:31:31,737 The first one 692 00:31:31,738 --> 00:31:34,130 was the message burned into the ground at my house. 693 00:31:34,131 --> 00:31:35,915 Implying that Max could die in real life. 694 00:31:35,916 --> 00:31:37,307 Keep going. The ring? 695 00:31:37,308 --> 00:31:38,918 Oh, um... 696 00:31:38,919 --> 00:31:41,181 Marriage, uh, f-family. 697 00:31:41,182 --> 00:31:42,922 Max. 698 00:31:42,923 --> 00:31:44,663 I don't know. I don't know. 699 00:31:44,664 --> 00:31:46,273 Then think harder. What else? 700 00:31:46,274 --> 00:31:49,015 Clyde said the villains are never gonna stop, 701 00:31:49,016 --> 00:31:51,061 and she keeps asking about the other shoe... 702 00:31:51,801 --> 00:31:54,324 Something terrible is always finding us. 703 00:31:54,325 --> 00:31:58,155 So, then, how do we just drive off into the sunset? 704 00:32:00,767 --> 00:32:02,812 I know what it is. 705 00:32:04,161 --> 00:32:05,597 I know what I'm scared of. 706 00:32:05,598 --> 00:32:07,250 All right, then it's time to face her. 707 00:32:07,251 --> 00:32:09,601 I'm all out of bullets. 708 00:32:09,602 --> 00:32:10,994 You just need one. 709 00:32:12,039 --> 00:32:14,519 Oh, son of a... Hey, don't even worry about him. 710 00:32:14,520 --> 00:32:16,608 You were always my favorite student. Go finish this. 711 00:32:16,609 --> 00:32:17,827 Okay. 712 00:32:21,701 --> 00:32:23,745 Hey, you like riddles? 713 00:32:23,746 --> 00:32:25,965 What do you get when you mix a stockpile of acetone 714 00:32:25,966 --> 00:32:28,837 with a little heat? 715 00:32:28,838 --> 00:32:30,405 Fireworks. 716 00:32:33,321 --> 00:32:35,149 Liz? 717 00:32:36,629 --> 00:32:37,716 Max. 718 00:32:37,717 --> 00:32:39,108 Y-Your nose is bleeding. 719 00:32:39,109 --> 00:32:41,546 Th-That drug that you created... 720 00:32:41,547 --> 00:32:42,808 It's killing me, I know. 721 00:32:42,809 --> 00:32:43,939 Listen to me. 722 00:32:43,940 --> 00:32:45,245 Everything she said is a lie, 723 00:32:45,246 --> 00:32:46,638 and I'm gonna get us out of here. 724 00:32:46,639 --> 00:32:48,509 She-she has a weakness. 725 00:32:48,510 --> 00:32:51,381 She doesn't want to admit it, but she believes in us. 726 00:32:51,382 --> 00:32:52,471 Just like I do. 727 00:32:53,863 --> 00:32:56,386 You're my turquoise. 728 00:32:56,387 --> 00:32:58,040 You're mine. 729 00:32:58,041 --> 00:33:01,001 Wade it to the finish line. 730 00:33:04,352 --> 00:33:06,006 What are you gonna do now, Sheriff? 731 00:33:06,876 --> 00:33:08,050 You won't let him die. 732 00:33:08,051 --> 00:33:09,835 You love him too much. 733 00:33:09,836 --> 00:33:11,358 That's not up to me. 734 00:33:11,359 --> 00:33:13,969 That's up to you and what you do next. 735 00:33:13,970 --> 00:33:16,842 Have you figured out why we're here yet? 736 00:33:16,843 --> 00:33:20,586 The scorched message, Terminator Clyde, the ring. 737 00:33:21,412 --> 00:33:25,460 You want me to admit why I couldn't say yes. 738 00:33:26,679 --> 00:33:28,854 And can you now? 739 00:33:28,855 --> 00:33:31,161 What's the other shoe, Elizabeth? 740 00:33:33,424 --> 00:33:34,861 Me. 741 00:33:35,688 --> 00:33:37,994 I'm afraid of myself. 742 00:33:39,039 --> 00:33:41,693 You wanted me to lead my friends into battle. 743 00:33:41,694 --> 00:33:42,868 Not to show me 744 00:33:42,869 --> 00:33:45,610 that I need to lean on them 745 00:33:45,611 --> 00:33:49,048 but to kill them off one by one. 746 00:33:49,049 --> 00:33:52,138 You knew it would bring back the same agony I felt 747 00:33:52,139 --> 00:33:55,837 when I lost Rosa, and then Max. 748 00:33:55,838 --> 00:33:57,536 And why would I want that? 749 00:33:58,537 --> 00:34:00,800 It's my fear of failure. 750 00:34:01,627 --> 00:34:04,890 I'm afraid next time, I won't be able to save them. 751 00:34:04,891 --> 00:34:07,154 Now we're getting somewhere. 752 00:34:09,504 --> 00:34:12,419 I said no to Max because I am terrified 753 00:34:12,420 --> 00:34:15,030 of building a perfect life with him, 754 00:34:15,031 --> 00:34:17,206 only to have it torn away from me forever. 755 00:34:17,207 --> 00:34:18,904 And, like Clyde, 756 00:34:18,905 --> 00:34:20,949 the danger will never stop, 757 00:34:20,950 --> 00:34:23,082 especially now that Max is neutered. 758 00:34:23,083 --> 00:34:26,085 The only way to save them 759 00:34:26,086 --> 00:34:28,435 is to give in to the drug. 760 00:34:28,436 --> 00:34:30,089 Surrender to me. 761 00:34:30,090 --> 00:34:31,918 We both win. 762 00:34:32,701 --> 00:34:34,442 No, Bitch Cassidy. 763 00:34:35,225 --> 00:34:38,271 'Cause your logic is flawed. 764 00:34:38,272 --> 00:34:40,229 Embracing that drug 765 00:34:40,230 --> 00:34:41,709 won't make us stronger. 766 00:34:41,710 --> 00:34:43,755 It'll make us weak. 767 00:34:47,194 --> 00:34:49,239 How do you figure? 768 00:34:50,937 --> 00:34:52,807 'Cause there's no guarantee 769 00:34:52,808 --> 00:34:55,462 we would have those same powers when we wake up. 770 00:34:55,463 --> 00:34:58,639 In fact, it is statistically improbable. 771 00:34:58,640 --> 00:35:00,598 But we'd be smarter. 772 00:35:00,599 --> 00:35:02,556 You saw Shivani. 773 00:35:02,557 --> 00:35:04,514 She's like Einstein and Allie Meyers. 774 00:35:04,515 --> 00:35:06,212 The brain damage we would have, 775 00:35:06,213 --> 00:35:08,127 the-the memory loss, the nerve degeneration, 776 00:35:08,128 --> 00:35:10,172 we could lose ourselves entirely. 777 00:35:10,173 --> 00:35:12,697 But allowing the drug to open our mind 778 00:35:12,698 --> 00:35:16,136 would make fixing that child's play. 779 00:35:16,963 --> 00:35:18,659 Don't you want to live 780 00:35:18,660 --> 00:35:19,704 without fear, Liz? 781 00:35:19,705 --> 00:35:21,706 Of course I do. 782 00:35:21,707 --> 00:35:23,751 And the next time that something comes for Max, 783 00:35:23,752 --> 00:35:25,797 Rosa, Papi, any of them, 784 00:35:25,798 --> 00:35:27,320 don't you want to destroy it? 785 00:35:27,321 --> 00:35:28,451 Yes! 786 00:35:28,452 --> 00:35:30,149 Then stop gambling with their lives. 787 00:35:30,150 --> 00:35:32,499 Embrace the power at our fingertips, 788 00:35:32,500 --> 00:35:33,761 and you will never 789 00:35:33,762 --> 00:35:36,155 - fear death again. - Don't, Liz, it's too risky. 790 00:35:36,156 --> 00:35:37,504 Nothing is too risky 791 00:35:37,505 --> 00:35:39,027 when it comes to the people we love. 792 00:35:39,028 --> 00:35:40,899 Look at you. 793 00:35:40,900 --> 00:35:42,161 We're dying, Liz. 794 00:35:42,162 --> 00:35:44,119 It's time to make a decision. 795 00:35:44,120 --> 00:35:45,599 What are you going to do 796 00:35:45,600 --> 00:35:48,081 with that one bullet we have left? 797 00:35:51,301 --> 00:35:53,260 Don't give up, Liz. 798 00:35:58,178 --> 00:36:00,266 Liz. 799 00:36:00,267 --> 00:36:01,660 Liz? Liz. Where's Liz? 800 00:36:02,443 --> 00:36:05,272 Why isn't she waking up? 801 00:36:06,316 --> 00:36:08,449 I'm here. 802 00:36:09,929 --> 00:36:12,192 I'm here. 803 00:36:16,762 --> 00:36:18,764 ♪ It's like rain... Oh. 804 00:36:20,374 --> 00:36:22,505 So, you're telling me that you don't remember anything? 805 00:36:22,506 --> 00:36:23,942 I mean, isn't that a little odd 806 00:36:23,943 --> 00:36:26,031 for one of the mindscape adventure? 807 00:36:26,032 --> 00:36:28,598 This was, like, part fever dream, 808 00:36:28,599 --> 00:36:30,209 so the rules must work differently. 809 00:36:30,210 --> 00:36:33,734 Suppose your massive hit of alien mist could be to blame. 810 00:36:35,215 --> 00:36:36,606 Either way, 811 00:36:36,607 --> 00:36:39,131 glad your body was able to fight it off. 812 00:36:39,132 --> 00:36:40,785 Any idea how? 813 00:36:40,786 --> 00:36:42,917 Not a good enough doc yet to get specific, 814 00:36:42,918 --> 00:36:44,440 but, uh, 815 00:36:44,441 --> 00:36:47,835 it looks like your body just stopped fighting itself. 816 00:36:47,836 --> 00:36:49,445 Or it might've had something to do 817 00:36:49,446 --> 00:36:51,056 with your brilliant 818 00:36:51,057 --> 00:36:53,406 - steroid-alien-virus - concoction thingy. - No, 819 00:36:53,407 --> 00:36:55,582 no, Michael and I just bought you some time. 820 00:36:55,583 --> 00:36:57,716 Med school looks good on you. 821 00:36:58,542 --> 00:37:00,021 Yeah. 822 00:37:00,022 --> 00:37:01,894 Not sure I can stay, though. 823 00:37:02,764 --> 00:37:04,373 With Dallas missing, 824 00:37:04,374 --> 00:37:05,592 it's just... 825 00:37:05,593 --> 00:37:07,812 He's my brother. 826 00:37:07,813 --> 00:37:09,639 ♪ It's like rain... 827 00:37:09,640 --> 00:37:12,033 We're gonna find him. I promise. 828 00:37:12,034 --> 00:37:14,775 I kind of owe you one, so... 829 00:37:14,776 --> 00:37:16,821 Yeah. 830 00:37:16,822 --> 00:37:19,606 I mean, it's still... 831 00:37:19,607 --> 00:37:22,565 unclear how you even knew I was in trouble. 832 00:37:22,566 --> 00:37:24,393 Uh... 833 00:37:24,394 --> 00:37:25,917 because I told him. 834 00:37:27,658 --> 00:37:29,790 Um... 835 00:37:29,791 --> 00:37:33,098 we've become... friends 836 00:37:33,099 --> 00:37:34,969 in New York. 837 00:37:34,970 --> 00:37:36,928 Okay. Tell me everything. 838 00:37:36,929 --> 00:37:38,799 Is it, like, dinners and dancing, 839 00:37:38,800 --> 00:37:40,322 or VIP membership to the MoMA? 840 00:37:40,323 --> 00:37:43,369 He's helping me figure out the source of my powers. 841 00:37:43,370 --> 00:37:44,892 So that I can... 842 00:37:44,893 --> 00:37:46,765 control them better. 843 00:37:47,504 --> 00:37:49,897 Look. 844 00:37:52,509 --> 00:37:55,294 You can cancel sound now? 845 00:37:55,295 --> 00:37:58,340 Well, more like bend the sound waves 846 00:37:58,341 --> 00:37:59,994 so that you can't hear them. 847 00:37:59,995 --> 00:38:02,910 ♪ It's like rain... 848 00:38:02,911 --> 00:38:06,088 Not really sure what it's good for, but... 849 00:38:06,959 --> 00:38:08,350 I wanted to tell you. 850 00:38:08,351 --> 00:38:10,570 I'm sorry I didn't call more. 851 00:38:10,571 --> 00:38:12,398 That is not just on you. 852 00:38:12,399 --> 00:38:14,008 Well... 853 00:38:14,009 --> 00:38:16,881 to make up for it, I'm gonna stay the week. 854 00:38:16,882 --> 00:38:18,143 Unlike medicine, 855 00:38:18,144 --> 00:38:21,189 art school does work over Zoom. 856 00:38:25,020 --> 00:38:26,673 How'd you manage to keep it together? 857 00:38:26,674 --> 00:38:29,981 You were the only one who didn't completely unravel today. 858 00:38:29,982 --> 00:38:33,289 I just decided it wasn't my turn. 859 00:38:34,508 --> 00:38:35,769 Dallas reminded me that 860 00:38:35,770 --> 00:38:37,771 strength comes from your family. 861 00:38:37,772 --> 00:38:39,904 He's been a big part of mine lately. 862 00:38:39,905 --> 00:38:43,211 I had to make sure that we survived today 863 00:38:43,212 --> 00:38:45,432 so we could all return the favor. 864 00:38:46,868 --> 00:38:48,869 And we did. 865 00:38:48,870 --> 00:38:50,436 Thanks, in part, to you. 866 00:38:53,048 --> 00:38:54,701 Think it's time I figure out 867 00:38:54,702 --> 00:38:56,398 how to get the three of them out of that sinkhole. 868 00:38:56,399 --> 00:38:58,574 Any ideas where to start? 869 00:38:58,575 --> 00:38:59,793 I got a few theories. 870 00:38:59,794 --> 00:39:02,013 - Me too. - Hmm. 871 00:39:02,014 --> 00:39:04,798 I'm gonna spend some time honing my new abilities. 872 00:39:04,799 --> 00:39:06,845 We're gonna find 'em. 873 00:39:08,237 --> 00:39:10,109 I know. 874 00:39:14,069 --> 00:39:16,114 I was worried about you, you know, 875 00:39:16,115 --> 00:39:18,247 when you got calf-roped by a cowboy. 876 00:39:20,075 --> 00:39:22,163 Would've helped you, but I got shot. 877 00:39:22,164 --> 00:39:24,426 Well, you stayed by my side. 878 00:39:24,427 --> 00:39:25,951 You felt that? 879 00:39:27,735 --> 00:39:29,041 Thank you. 880 00:39:30,477 --> 00:39:32,217 I wish I could be the one to take credit 881 00:39:32,218 --> 00:39:34,219 for getting you out of Dodge, but, uh... 882 00:39:34,220 --> 00:39:35,785 How did you manage to escape? 883 00:39:35,786 --> 00:39:39,050 Oh, Bad Liz drew my Liz into a duel. 884 00:39:39,051 --> 00:39:41,095 Yeah, I didn't see what happened after that, 885 00:39:41,096 --> 00:39:43,184 but I heard a gunshot and then I woke up. 886 00:39:43,185 --> 00:39:45,752 So I guess the right Liz won, or I wouldn't be here. 887 00:39:45,753 --> 00:39:48,233 Just wish I could remember what happened in there. 888 00:39:48,234 --> 00:39:51,192 Well, I'm sure that Max will be happy to tell you all about it. 889 00:39:51,193 --> 00:39:53,978 I, myself, have a date with an alien in a cage. 890 00:39:53,979 --> 00:39:56,806 - Excuse me. - Oh, you learned something from Tezca? 891 00:39:56,807 --> 00:39:58,808 Yeah, I did. I learned that 892 00:39:58,809 --> 00:40:00,636 she's so much more than Ophiuchus. 893 00:40:00,637 --> 00:40:03,771 She was fearless and kind. 894 00:40:04,511 --> 00:40:05,947 Before Jones got to her. 895 00:40:07,209 --> 00:40:09,210 You know, I started a school to help women, 896 00:40:09,211 --> 00:40:10,690 so... 897 00:40:10,691 --> 00:40:12,432 I figure this is my shot. 898 00:40:13,781 --> 00:40:15,348 Goodnight. 899 00:40:16,827 --> 00:40:18,785 Oh, yeah. Just reminded me. 900 00:40:18,786 --> 00:40:20,569 I should check in on Shivani. 901 00:40:20,570 --> 00:40:22,745 Oh, Michael just heard from Senovative. 902 00:40:22,746 --> 00:40:25,923 I guess she had an easier time of it than you did. 903 00:40:25,924 --> 00:40:27,054 She's already back at work. 904 00:40:27,055 --> 00:40:29,884 So, you know what that means. 905 00:40:30,711 --> 00:40:33,234 I don't have to worry about it. 906 00:40:33,235 --> 00:40:34,409 Yeah. 907 00:40:34,410 --> 00:40:35,802 What you do need 908 00:40:35,803 --> 00:40:37,891 is to relax by a warm fire 909 00:40:37,892 --> 00:40:40,372 with a glass of Merlot 910 00:40:40,373 --> 00:40:42,591 and the cowboy of your dreams. 911 00:40:42,592 --> 00:40:44,071 That you don't remember. 912 00:40:44,072 --> 00:40:46,726 All right. Decant the wine, cowboy. 913 00:40:59,479 --> 00:41:01,263 Don't give up, Liz. 914 00:41:09,141 --> 00:41:11,142 I don't want to gamble anymore. 915 00:41:11,143 --> 00:41:13,841 You made the right choice. 916 00:41:46,878 --> 00:41:49,950 sync and corrections by solfieri www.addic7ed.com 63798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.