Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,208 --> 00:00:20,833
- This frightening ordeal
comes to a close today
4
00:00:20,833 --> 00:00:23,583
as the serial killer
known only as Lone Wolf,
5
00:00:23,583 --> 00:00:25,250
has been confirmed dead.
6
00:00:25,250 --> 00:00:27,500
Local law enforcement
suspects he's responsible
7
00:00:27,500 --> 00:00:30,791
for the imprisonment and
murder of multiple people
8
00:00:30,791 --> 00:00:33,708
in a demented attempt
to turn them and himself
9
00:00:33,708 --> 00:00:35,333
into human furries.
10
00:00:35,333 --> 00:00:38,083
Reports say after abducting
and caging his victims,
11
00:00:38,083 --> 00:00:40,750
he would force feed them raw animal meat
12
00:00:40,750 --> 00:00:44,958
using their hides to sew pelts
onto himself and his victims.
13
00:00:44,958 --> 00:00:47,000
Thankfully, this has been
an isolated incident,
14
00:00:47,000 --> 00:00:48,875
as there is no record of violent incidents
15
00:00:48,875 --> 00:00:51,666
occurring at other furry themed parties.
16
00:00:51,666 --> 00:00:54,958
Officials warn of
backlash copy cat killers
17
00:00:54,958 --> 00:00:56,250
and advise caution.
18
00:00:56,250 --> 00:00:59,958
Witnesses report they've never
seen a more horrific scene.
19
00:00:59,958 --> 00:01:03,000
Coverage on this crime continues
as more reports come in.
20
00:01:03,000 --> 00:01:06,125
This is Sandra Summers with
Action 8 News reporting live.
21
00:01:18,416 --> 00:01:20,250
- You doing all right?
22
00:01:21,666 --> 00:01:22,583
- I'm fine.
23
00:01:23,958 --> 00:01:27,791
I'm Just trying to make sense
of everything that happened.
24
00:02:01,916 --> 00:02:04,583
- I'm so glad you could
make it to the party.
25
00:02:04,583 --> 00:02:06,458
- I wouldn't miss this for the world.
26
00:02:08,083 --> 00:02:10,583
Sue, you look beautiful.
27
00:02:10,583 --> 00:02:13,791
- Leon, you're so sweet.
28
00:02:13,791 --> 00:02:15,083
- What does she see in this guy?
29
00:02:15,083 --> 00:02:16,875
He's a mascot and he's a fucking nerd.
30
00:02:16,875 --> 00:02:18,541
Doesn't even play football.
31
00:02:18,541 --> 00:02:19,625
- He's such a tool.
32
00:02:19,625 --> 00:02:21,791
- You did such a great job tonight.
33
00:02:21,791 --> 00:02:24,375
You really got the crowd pumped.
34
00:02:24,375 --> 00:02:27,000
- You know Sue, I'd do anything for you.
35
00:02:27,000 --> 00:02:30,291
- Don't go anywhere, I'll be right back.
36
00:02:36,541 --> 00:02:37,708
I wove you, too!
37
00:02:47,041 --> 00:02:49,541
- Gonna light his ass on fire.
38
00:02:56,875 --> 00:03:01,875
- 911, what's
the nature of your emergency?
39
00:03:06,000 --> 00:03:07,166
- How did this happen?
40
00:03:07,166 --> 00:03:09,041
- I don't know.
41
00:03:14,291 --> 00:03:16,041
- Damn, this mascot is fried.
42
00:03:17,083 --> 00:03:18,500
- Yeah, I know.
43
00:03:18,500 --> 00:03:21,000
These college kids think
everything's a joke.
44
00:03:21,000 --> 00:03:22,416
Let's get out of here.
45
00:03:38,333 --> 00:03:40,208
- Hello?
46
00:03:40,208 --> 00:03:42,375
- Doctor, the man
that was burned has escaped.
47
00:03:42,375 --> 00:03:43,375
- What?
48
00:03:43,375 --> 00:03:46,000
I'll be right there, let me get my stuff.
49
00:04:28,083 --> 00:04:31,541
- Damn it, this fucking
truck is always broken.
50
00:04:31,541 --> 00:04:32,375
Son of a bitch.
51
00:04:32,375 --> 00:04:33,500
- Yo dude.
52
00:04:33,500 --> 00:04:34,833
- What the fuck?
53
00:04:51,416 --> 00:04:52,958
- How was your day?
54
00:04:52,958 --> 00:04:54,500
- Well, it's been a rough one.
55
00:05:02,958 --> 00:05:04,583
- Help, help!
56
00:05:04,583 --> 00:05:05,541
Please, help!
57
00:05:09,541 --> 00:05:10,375
Help!
58
00:06:59,833 --> 00:07:00,666
- Okay, Hanna,
59
00:07:01,791 --> 00:07:04,958
you are smart, you are beautiful,
60
00:07:04,958 --> 00:07:07,458
and all of the boys love you.
61
00:07:07,458 --> 00:07:09,125
Especially Johnny.
62
00:07:41,750 --> 00:07:44,916
- Where are you going, young
lady, I made you breakfast?
63
00:07:46,375 --> 00:07:48,750
- Mom, the girls are coming.
64
00:07:48,750 --> 00:07:50,333
I don't have time for breakfast.
65
00:07:51,250 --> 00:07:53,750
- What are you doing
with that silly getup on?
66
00:07:53,750 --> 00:07:55,208
- I told you.
67
00:07:55,208 --> 00:07:56,750
Today I'm going to Furry Fest.
68
00:07:58,375 --> 00:08:01,541
- Charlie, I really don't think
you should go to this thing.
69
00:08:02,916 --> 00:08:05,000
- There's no way I'm not going to this.
70
00:08:05,000 --> 00:08:07,166
- There are a lot of creeps out there.
71
00:08:08,916 --> 00:08:10,333
It could be dangerous.
72
00:08:10,333 --> 00:08:12,833
I don't want anything
bad to happen to you.
73
00:08:13,750 --> 00:08:14,916
- This is about Rebecca.
74
00:08:17,375 --> 00:08:18,916
- Why do you have to do this to me?
75
00:08:18,916 --> 00:08:20,416
- Ever since Rebecca disappeared,
76
00:08:20,416 --> 00:08:22,541
you won't let me live my own life.
77
00:08:22,541 --> 00:08:27,125
- Charlie, you are the most
important person in my life.
78
00:08:29,375 --> 00:08:32,166
I can't imagine something
happening to you,
79
00:08:33,250 --> 00:08:35,916
like what happened to your sister.
80
00:08:39,458 --> 00:08:40,375
I would die.
81
00:08:42,208 --> 00:08:43,625
- This isn't about me.
82
00:08:44,958 --> 00:08:47,833
This is about you and
your fear of being alone.
83
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
I'll be okay.
84
00:09:10,208 --> 00:09:12,666
And of course, I'll always be here, but,
85
00:09:15,125 --> 00:09:17,625
you also have to let me be me.
86
00:09:22,208 --> 00:09:23,291
- I love you.
87
00:09:24,708 --> 00:09:25,541
- I love you, too.
88
00:09:27,166 --> 00:09:30,125
- You're the smartest cheetah I know.
89
00:09:35,125 --> 00:09:37,666
But please promise me you'll be safe.
90
00:09:42,750 --> 00:09:43,583
Go.
91
00:09:45,958 --> 00:09:48,625
Have fun at your crazy Furry Fest.
92
00:09:53,166 --> 00:09:54,166
Thanks, mom.
93
00:09:55,250 --> 00:09:56,958
I'll call you when I get there, okay?
94
00:09:58,375 --> 00:09:59,208
Love you.
95
00:10:00,916 --> 00:10:01,750
Bye!
96
00:10:08,958 --> 00:10:11,416
- Looking good, Charleeta.
97
00:10:11,416 --> 00:10:12,708
- Thank you.
98
00:10:12,708 --> 00:10:14,166
- You're welcome.
Hey, you guys excited?
99
00:10:14,166 --> 00:10:15,666
- Oh, hell yeah.
- Yes, so pumped.
100
00:10:15,666 --> 00:10:17,333
We've been waiting for you forever, God.
101
00:10:17,333 --> 00:10:18,166
- Sorry.
102
00:10:18,166 --> 00:10:19,666
- Get your butt in here and let's go.
103
00:10:19,666 --> 00:10:20,708
We gotta go pick up Valentina.
104
00:10:20,708 --> 00:10:21,708
- Yeah, come on.
105
00:10:21,708 --> 00:10:23,166
- Okay, does
she have to stop back
106
00:10:23,166 --> 00:10:24,708
at her dorm room to change?
107
00:10:24,708 --> 00:10:27,333
- No, she wore
her fur suit to class.
108
00:10:28,541 --> 00:10:29,916
- Okay.
109
00:10:31,083 --> 00:10:33,708
- Periodic table is made
up of some basic elements.
110
00:10:33,708 --> 00:10:37,000
Due keep in mind, solids,
liquids, and gases.
111
00:10:39,458 --> 00:10:41,791
So keep in mind, it isn't rocket science,
112
00:10:41,791 --> 00:10:44,291
although some of you may
become rocket scientists,
113
00:10:44,291 --> 00:10:45,791
work at NASA on the next couple years.
114
00:10:45,791 --> 00:10:48,916
But for now let's focus on
the basic periodic table.
115
00:10:48,916 --> 00:10:51,541
As we do have a quiz on that coming up.
116
00:10:51,541 --> 00:10:54,250
Solids do have a definite shape.
117
00:10:54,250 --> 00:10:55,750
- Oh shit, he's looking.
118
00:10:57,375 --> 00:10:59,375
- Miss Valentina,
119
00:10:59,375 --> 00:11:02,708
can you please share what is so amusing
120
00:11:02,708 --> 00:11:04,750
about our periodic table today.
121
00:11:05,750 --> 00:11:10,750
- Um, nothing sir, I just
had the anti gold medals.
122
00:11:11,000 --> 00:11:13,291
- What tickles me is this outfit,
123
00:11:13,291 --> 00:11:14,875
get up thing you got going on.
124
00:11:14,875 --> 00:11:16,125
What are you supposed to be anyways?
125
00:11:16,125 --> 00:11:17,750
Halloween is over, you know.
126
00:11:18,791 --> 00:11:20,375
- Uh, that's for another class.
127
00:11:22,875 --> 00:11:23,708
- All right.
128
00:11:25,208 --> 00:11:26,416
Solids.
129
00:11:26,416 --> 00:11:27,541
Speaking of another class,
130
00:11:27,541 --> 00:11:29,250
that is time, ladies and gentlemen.
131
00:11:29,250 --> 00:11:32,291
Please keep in mind we
do have a quiz on Monday,
132
00:11:32,291 --> 00:11:34,208
so know your periodic table.
133
00:11:35,708 --> 00:11:38,291
Miss Valentina, have a good weekend.
134
00:11:40,166 --> 00:11:42,583
- Guys, I am so excited for this Fur Fest.
135
00:11:42,583 --> 00:11:45,333
Like, it's gonna be so lit.
136
00:11:45,333 --> 00:11:46,791
- True, I hope we see Tyrone there.
137
00:11:46,791 --> 00:11:50,708
Last year, I think I saw
him making eyes at me.
138
00:11:50,708 --> 00:11:51,958
- Gabby, he's in a fur suit.
139
00:11:51,958 --> 00:11:54,625
How could you possibly know
that he's making eyes at you?
140
00:11:54,625 --> 00:11:57,000
- I mean, he was looking in my direction.
141
00:11:57,000 --> 00:12:00,041
Besides, sometimes you just know.
142
00:12:02,250 --> 00:12:03,666
Anyways, do you guys wanna check out
143
00:12:03,666 --> 00:12:04,750
his latest YouTube video?
144
00:12:04,750 --> 00:12:05,875
- Yeah, sure, why not?
145
00:12:05,875 --> 00:12:08,375
- All right, let me pull it up.
146
00:12:12,750 --> 00:12:13,750
- Oh God, these are Tyrone?
147
00:12:13,750 --> 00:12:15,750
He's gonna be at my party tomorrow.
148
00:12:15,750 --> 00:12:17,333
- Wait, you know Tyrone?
149
00:12:17,333 --> 00:12:18,166
- Of course.
150
00:12:18,166 --> 00:12:19,916
We follow each other on Instagram.
151
00:12:19,916 --> 00:12:20,958
- Wow.
152
00:12:20,958 --> 00:12:22,083
- Wow.
153
00:12:22,083 --> 00:12:23,500
Aren't you popular.
154
00:12:23,500 --> 00:12:27,375
Also, you looking fly as hell, girlfriend.
155
00:12:27,375 --> 00:12:28,500
- I didn't get you.
156
00:12:30,875 --> 00:12:31,708
- Okay.
157
00:12:31,708 --> 00:12:34,666
- Girls, don't forget the bucket
for tomorrow.
158
00:12:34,666 --> 00:12:36,125
You should go there tonight.
159
00:12:36,125 --> 00:12:37,583
- Yeah, speaking of,
160
00:12:37,583 --> 00:12:41,916
are you 100% sure that
Tyrone's really gonna be there.
161
00:12:41,916 --> 00:12:43,791
- Of course, all the popular
Furries are gonna be there.
162
00:12:43,791 --> 00:12:45,083
That's why you should be there.
163
00:12:45,083 --> 00:12:46,750
And if you come there tonight,
164
00:12:46,750 --> 00:12:50,750
we can have a girls talk and
have all day to get ready.
165
00:12:51,708 --> 00:12:52,875
- I mean, that sounds good to me.
166
00:12:52,875 --> 00:12:54,833
- That sounds awesome.
- Yeah.
167
00:12:54,833 --> 00:12:57,250
- Okay guys, ready to get your fur on?
168
00:12:57,250 --> 00:12:58,583
- So ready.
169
00:12:58,583 --> 00:13:00,041
- Let's go.
- Let's go.
170
00:15:04,000 --> 00:15:05,833
- Oh my God, kids, Tyrone's
gonna be on stage, come on!
171
00:16:28,000 --> 00:16:30,125
- What happened, Charlie?
172
00:16:30,125 --> 00:16:33,291
We need to get some air, come with me.
173
00:16:48,083 --> 00:16:49,416
- Hey, Valentina.
174
00:16:49,416 --> 00:16:52,000
- Ladies, let me introduce
you to my friend, Damien.
175
00:16:52,000 --> 00:16:53,375
- Hi, I'm Charlie.
176
00:16:53,375 --> 00:16:54,500
- Yeah, hey, what's up?
177
00:16:56,708 --> 00:17:00,291
You should know, I'm only here ironically.
178
00:17:00,291 --> 00:17:01,166
- What?
179
00:17:01,166 --> 00:17:02,875
- I'm only here for this lame scene.
180
00:17:03,916 --> 00:17:07,041
Normally, I wouldn't indulge
these fringy cultures,
181
00:17:07,916 --> 00:17:10,833
and quite frankly, I think
it's kind of pathetic
182
00:17:10,833 --> 00:17:12,875
to dress up like a freaking animal.
183
00:17:15,708 --> 00:17:20,708
But, I owed my brother one, and
he forgot his stupid gloves,
184
00:17:20,708 --> 00:17:23,916
so here I am.
185
00:17:23,916 --> 00:17:24,750
- Oh my God,
186
00:17:24,750 --> 00:17:26,541
you have to come see this
girl dancing at the bar.
187
00:17:26,541 --> 00:17:29,625
- Wait, where's Hanna?
188
00:17:29,625 --> 00:17:31,375
- Oh.
- Oh shit.
189
00:17:51,041 --> 00:17:52,708
- No no no no no no.
190
00:17:53,875 --> 00:17:54,708
Whoa.
191
00:17:56,625 --> 00:17:59,041
- What's up, come join me, huh.
192
00:17:59,041 --> 00:18:00,500
- Uh, not today.
193
00:18:00,500 --> 00:18:02,291
Come on, get down from there.
194
00:18:02,291 --> 00:18:03,666
- Okay, okay.
195
00:18:03,666 --> 00:18:05,416
- I want company,
feel me lift you.
196
00:18:05,416 --> 00:18:07,500
- Okay, yeah.
197
00:18:07,500 --> 00:18:10,250
All right, okay, yup, I
get that you're a possum,
198
00:18:10,250 --> 00:18:11,333
but we're not doing that today.
199
00:18:11,333 --> 00:18:12,291
- Oh, why not?
200
00:18:14,291 --> 00:18:15,375
- Seriously.
201
00:18:17,291 --> 00:18:19,750
- So Damien, Valentina says
your brother's a furry?
202
00:18:19,750 --> 00:18:20,583
What's his name?
203
00:18:20,583 --> 00:18:21,916
- Tyrone.
204
00:18:21,916 --> 00:18:22,791
- You mean like Tyrone the Tiger?
205
00:18:22,791 --> 00:18:25,500
- Yeah, he dresses up like a tiger.
206
00:18:25,500 --> 00:18:27,041
- Oh my God.
207
00:18:27,041 --> 00:18:28,291
- Do you know him or something?
208
00:18:28,291 --> 00:18:30,500
- Well, I'm only his biggest fan.
209
00:18:30,500 --> 00:18:32,125
I mean, have you seen his YouTube channel?
210
00:18:32,125 --> 00:18:32,958
- Oh my God.
211
00:18:35,083 --> 00:18:37,375
Speaking of captain fancy
pants, here he comes now.
212
00:18:37,375 --> 00:18:38,208
- What?
213
00:18:38,208 --> 00:18:39,958
- Charlie, I don't feel so good.
214
00:18:48,375 --> 00:18:50,791
- Oh, oh you got me!
215
00:18:51,958 --> 00:18:54,208
- Yes, that was epic!
216
00:18:58,041 --> 00:19:00,958
- You two, puppy dog and
the gato, you gotta go.
217
00:19:00,958 --> 00:19:02,916
- I'm not a gato, I'm a cheetah.
218
00:19:02,916 --> 00:19:06,791
- All right, cheetah, your
friend here is very drunk.
219
00:19:06,791 --> 00:19:11,625
So take the drunk puppy, skinny
jeans, and get outta here.
220
00:19:11,625 --> 00:19:13,416
- Guys, meet me at my dad's lake house.
221
00:19:13,416 --> 00:19:14,291
Damien's been there.
222
00:19:14,291 --> 00:19:15,708
He knows where it is at.
223
00:19:15,708 --> 00:19:16,541
- Yeah.
224
00:19:16,541 --> 00:19:18,291
- Okay, come on.
225
00:19:23,000 --> 00:19:26,125
Man, I cannot believe we just
got kicked out of the Fur Con.
226
00:19:26,125 --> 00:19:27,750
- Yeah, all thanks to Hanna,
227
00:19:27,750 --> 00:19:30,208
my chances with Tyrone
are completely ruined.
228
00:19:30,208 --> 00:19:31,833
- Shut up, Gabby babby.
229
00:19:31,833 --> 00:19:34,000
It's fine, it's not a big deal.
230
00:19:34,000 --> 00:19:35,166
- Calm down?
231
00:19:35,166 --> 00:19:36,541
My life is over.
232
00:19:36,541 --> 00:19:38,416
He probably hates me now.
233
00:19:38,416 --> 00:19:40,416
- He's probably fugly as hell anyways.
234
00:19:40,416 --> 00:19:43,000
- Well, I wouldn't
necessarily use the word ugly.
235
00:19:43,000 --> 00:19:45,375
I mean, he's definitely a douche.
236
00:19:45,375 --> 00:19:47,333
And I'm the one who has to live with him.
237
00:19:47,333 --> 00:19:49,458
- Yeah, I guess douchiness
runs in the family.
238
00:19:49,458 --> 00:19:50,291
What are you even still doing here?
239
00:19:50,291 --> 00:19:52,166
- I do know where the party is,
240
00:19:52,166 --> 00:19:55,750
so if Gabby does want
to meet him, you could.
241
00:19:55,750 --> 00:19:56,583
- Yeah, whatever.
242
00:19:56,583 --> 00:19:57,666
Can we just go home?
243
00:19:58,958 --> 00:20:01,625
- Why do you even care about
Gabby and Tyrone anyway, huh?
244
00:20:01,625 --> 00:20:02,458
You don't even like your brother.
245
00:20:02,458 --> 00:20:04,625
- I would love to see the look on his face
246
00:20:04,625 --> 00:20:07,125
when Hanna shows up at the party.
247
00:20:07,125 --> 00:20:08,750
- You're pretty funny.
248
00:20:08,750 --> 00:20:10,000
- At least you're honest.
249
00:20:12,000 --> 00:20:15,791
Okay, you two in the car, girl talk.
250
00:20:15,791 --> 00:20:17,291
You, stay out here.
251
00:20:18,166 --> 00:20:21,000
- I think we should
totally go to the party.
252
00:20:21,000 --> 00:20:22,208
- Sit back, Hanna.
253
00:20:23,375 --> 00:20:24,458
Gabby, what do you think?
254
00:20:24,458 --> 00:20:27,416
- Let's just get outta
here and go home, okay?
255
00:20:27,416 --> 00:20:30,375
- Oh my God, can we at
least talk about it?
256
00:20:30,375 --> 00:20:34,208
- Um, I think that we're in
this mess because of you,
257
00:20:34,208 --> 00:20:37,708
so I'm more interested in
hearing what Gabby has to say.
258
00:20:39,708 --> 00:20:40,541
- I just want to leave.
259
00:20:40,541 --> 00:20:41,625
I lost my chance.
260
00:20:43,125 --> 00:20:47,041
- Well, okay I know this sucks, but I,
261
00:20:47,041 --> 00:20:49,791
I don't think you lost
your chance completely.
262
00:20:49,791 --> 00:20:51,458
I mean, like I said,
263
00:20:51,458 --> 00:20:54,125
Hanna's the one that
puked on him, not you.
264
00:20:54,125 --> 00:20:57,458
And you guys were dancing earlier,
265
00:20:57,458 --> 00:21:02,458
so maybe if we go there
could still be a chance.
266
00:21:05,791 --> 00:21:07,958
But, the only thing is,
267
00:21:09,833 --> 00:21:11,541
we just met this guy.
268
00:21:11,541 --> 00:21:13,166
Like we don't even know him.
269
00:21:13,166 --> 00:21:15,625
Can we really trust him
to bring us to the party?
270
00:21:16,958 --> 00:21:18,333
- You can totally trust me.
271
00:21:21,791 --> 00:21:22,833
- Are you listening?
272
00:21:22,833 --> 00:21:24,333
- Only slightly.
273
00:21:26,125 --> 00:21:27,291
- Back away from the car.
274
00:21:27,291 --> 00:21:28,833
This is a private conversation.
275
00:21:34,291 --> 00:21:36,833
I don't know, what if he gets us lost?
276
00:21:36,833 --> 00:21:40,875
Or worse, what if he just brings
us somewhere else entirely?
277
00:21:42,333 --> 00:21:44,458
I don't know if that's a
risk that we should take.
278
00:21:44,458 --> 00:21:46,375
- Not even for Gabby?
279
00:21:46,375 --> 00:21:47,541
- Oh, simmer down.
280
00:21:47,541 --> 00:21:49,625
We're not even talking about Gabby,
281
00:21:49,625 --> 00:21:51,250
we're talking about Damien.
282
00:21:51,250 --> 00:21:52,541
- He's hot.
283
00:21:54,041 --> 00:21:56,166
- And that means that we should trust him?
284
00:21:57,333 --> 00:22:00,500
- No but, Valentina said we could, so.
285
00:22:02,541 --> 00:22:05,416
- That's true, he is Valentina's friend.
286
00:22:09,291 --> 00:22:12,166
God, I hate when you have a good point.
287
00:22:12,166 --> 00:22:14,833
You're drunk, you're not
supposed to have a point.
288
00:22:17,000 --> 00:22:22,000
Okay, Gabby, I'm good to go
if you are, so it's up to you.
289
00:22:22,250 --> 00:22:24,416
Do you want to go to
this party, try again?
290
00:22:27,625 --> 00:22:29,250
- Yeah, fuck it, let's just do it.
291
00:22:29,250 --> 00:22:30,708
You're right.
292
00:22:30,708 --> 00:22:31,541
I'm not even the one that puked on him.
293
00:22:31,541 --> 00:22:34,666
- Woo, now that is the spirit, girlfriend.
294
00:22:34,666 --> 00:22:35,500
- Yes!
295
00:22:39,208 --> 00:22:40,041
- Really?
296
00:22:40,041 --> 00:22:41,000
Still listening?
297
00:22:45,833 --> 00:22:48,541
Gabby, this is gonna be the
best night of your life.
298
00:22:48,541 --> 00:22:49,416
- Yes, and oh my God.
299
00:22:49,416 --> 00:22:53,708
All you ever talk about
is, Tyrone, boop boopy do.
300
00:22:55,416 --> 00:22:56,916
Now what do you say girl, huh?
301
00:22:58,208 --> 00:22:59,041
You wanna,
302
00:22:59,041 --> 00:23:02,083
you wanna go show these
crash animals how to party?
303
00:23:04,083 --> 00:23:05,625
- Oh my God.
304
00:23:05,625 --> 00:23:08,000
- Yeah, I guess that settles that.
305
00:23:08,000 --> 00:23:10,666
Okay, uh, I'm gonna go deal with him.
306
00:23:13,708 --> 00:23:16,041
Okay, if you're gonna come with us,
307
00:23:16,041 --> 00:23:17,541
I'm gonna give you some ground rules.
308
00:23:17,541 --> 00:23:20,791
One, keep your hands to yourself.
309
00:23:20,791 --> 00:23:24,500
Two, any bullshit and I leave
you to rot out in the desert.
310
00:23:24,500 --> 00:23:25,750
- Okay, agreed.
311
00:23:25,750 --> 00:23:27,041
- Got it?
- Of course.
312
00:23:27,041 --> 00:23:29,000
- Okay, get in the car.
313
00:24:07,541 --> 00:24:09,708
- Man, this sucks.
314
00:24:09,708 --> 00:24:11,208
There's probably gonna be
315
00:24:11,208 --> 00:24:12,750
like tons of dancing and partying
316
00:24:12,750 --> 00:24:15,166
and I'm not gonna be able to even join it.
317
00:24:15,166 --> 00:24:16,000
- What, why not?
318
00:24:17,458 --> 00:24:20,416
- Dude, I like broke my
butt when I fell over, like.
319
00:24:20,416 --> 00:24:21,541
- Oh my God.
320
00:24:21,541 --> 00:24:22,833
Well, I don't think a broken butt
321
00:24:22,833 --> 00:24:25,625
has ever stopped you before, so.
322
00:24:25,625 --> 00:24:27,000
I think once we get
you on that dance floor
323
00:24:27,000 --> 00:24:28,583
you'll be just fine.
324
00:24:28,583 --> 00:24:30,541
Also, you're gonna have so much fun
325
00:24:30,541 --> 00:24:32,791
setting Gabby up with Tyrone.
326
00:24:32,791 --> 00:24:33,916
- No, I don't want her
327
00:24:33,916 --> 00:24:36,291
anywhere near me and Tyrone ever again.
328
00:24:36,291 --> 00:24:38,166
- Dude, his persona is so hot.
329
00:24:38,166 --> 00:24:40,416
Gabby, you're gonna gif him.
330
00:24:40,416 --> 00:24:41,583
- Shut up.
331
00:24:41,583 --> 00:24:43,958
- Well if you don't want
to, I certainly will.
332
00:24:43,958 --> 00:24:45,125
- What's giffing?
333
00:24:45,125 --> 00:24:46,333
- You know, giffing.
334
00:24:46,333 --> 00:24:47,958
To bark like a fox.
335
00:24:48,791 --> 00:24:49,708
- Do the do.
336
00:24:50,708 --> 00:24:52,541
Traffic between body parts, you know?
337
00:24:54,333 --> 00:24:55,333
Have sex.
338
00:24:55,333 --> 00:24:56,541
- What do you even see in him?
339
00:24:56,541 --> 00:24:57,583
He's such a tool.
340
00:24:59,541 --> 00:25:02,125
I have way more views on
my blog than that fur bag.
341
00:25:02,125 --> 00:25:03,291
- Oh yeah, how many?
342
00:25:04,791 --> 00:25:07,125
- Somewhere around like uh, 80,000.
343
00:25:08,208 --> 00:25:10,500
- Wow, that's pretty high.
- Yeah.
344
00:25:10,500 --> 00:25:12,083
- Now let me see your abs, huh?
345
00:25:12,083 --> 00:25:13,666
- Jesus, get a room.
346
00:25:15,125 --> 00:25:16,500
- Hanna, look at who you're talking to.
347
00:25:16,500 --> 00:25:18,000
This boy does not have abs.
348
00:25:19,208 --> 00:25:20,791
- Aw.
349
00:25:20,791 --> 00:25:25,791
So, Damien, if you didn't
go to the Con to suit up,
350
00:25:27,333 --> 00:25:28,500
then what were you there for, huh?
351
00:25:28,500 --> 00:25:31,333
- Well, I figured it was an
effective way to get laid.
352
00:25:32,333 --> 00:25:33,166
- Oh.
353
00:25:33,166 --> 00:25:34,833
- There it is, typical man.
354
00:25:36,125 --> 00:25:40,000
- So Hanna, you wanna
Netlix and chill some time?
355
00:25:41,125 --> 00:25:43,666
- Well, I mean, I don't know, maybe.
356
00:25:44,750 --> 00:25:46,041
What kind of movies do you like?
357
00:25:47,125 --> 00:25:49,708
- Like, "Psycho," "Scream,"
358
00:25:49,708 --> 00:25:51,458
"Friday the 13th," and "Halloween."
359
00:25:51,458 --> 00:25:52,291
Stuff like that.
360
00:25:53,833 --> 00:25:55,416
- You know, Damien, I don't like you,
361
00:25:55,416 --> 00:25:58,458
but I gotta say, your taste
in movies isn't half bad.
362
00:25:58,458 --> 00:25:59,916
- What's "Psycho?"
363
00:25:59,916 --> 00:26:00,833
- What, Hanna, are you serious?
364
00:26:00,833 --> 00:26:02,458
- Yeah.
- Oh my God.
365
00:26:02,458 --> 00:26:04,208
You've never seen "Psycho?"
366
00:26:06,333 --> 00:26:08,041
That's like a classic.
367
00:26:08,041 --> 00:26:10,833
It's like one of the best
horror films ever made.
368
00:26:10,833 --> 00:26:12,500
You've heard of Alfred Hitchcock, right?
369
00:26:12,500 --> 00:26:13,583
- Alfred Witchcock?
370
00:26:13,583 --> 00:26:14,416
- Oh my God.
371
00:26:15,791 --> 00:26:16,625
- Alfred Hitchcock,
372
00:26:16,625 --> 00:26:19,333
the guy that did the cooking
show in the 80s, right?
373
00:26:19,333 --> 00:26:20,875
- Cooking show, are you serious?
374
00:26:20,875 --> 00:26:22,916
You guys, both of you.
375
00:26:22,916 --> 00:26:23,916
What?
376
00:26:23,916 --> 00:26:26,375
No, he's like one of the
best directors of all time.
377
00:26:26,375 --> 00:26:31,375
He basically invented like
horror, suspense, slasher films.
378
00:26:31,958 --> 00:26:35,875
- Films like "Scream," "Friday
the 13th," and "Halloween"
379
00:26:35,875 --> 00:26:38,000
all pay homage to "Psycho."
380
00:26:38,000 --> 00:26:38,875
- Yes.
381
00:26:38,875 --> 00:26:40,458
- They would never have
been made without it.
382
00:26:40,458 --> 00:26:42,291
- Exactly.
383
00:26:42,291 --> 00:26:44,708
Actually Damien, you kind of remind me
384
00:26:44,708 --> 00:26:47,333
of an Alfred Hitchcock character.
385
00:26:47,333 --> 00:26:48,541
You know, Norman Bates.
386
00:26:49,625 --> 00:26:51,791
- Ah, ha ha, very funny.
387
00:26:52,708 --> 00:26:56,125
- So, Damien, tell me
more about your brother.
388
00:26:57,125 --> 00:26:59,375
- Why do you want to know?
389
00:26:59,375 --> 00:27:00,666
He's a tool.
390
00:27:00,666 --> 00:27:03,041
- Like, I mean, what does he sleep in?
391
00:27:03,041 --> 00:27:04,541
What kind of girls is he into?
392
00:27:05,583 --> 00:27:06,958
- Well he doesn't, you know, like.
393
00:27:06,958 --> 00:27:08,750
- Charlie.
394
00:27:08,750 --> 00:27:09,666
- What's up?
395
00:27:09,666 --> 00:27:10,708
Oh God.
- No no no.
396
00:27:10,708 --> 00:27:12,791
Hanna, do not puke in this car.
397
00:27:12,791 --> 00:27:13,791
- Hanna.
398
00:27:13,791 --> 00:27:15,333
- Hanna, do not puke in this car.
399
00:27:15,333 --> 00:27:16,458
- It's my car.
- I know,
400
00:27:16,458 --> 00:27:21,166
and right now I am the one
driving it, so just relax, okay?
401
00:27:21,166 --> 00:27:22,500
Hey, sit back, okay?
402
00:27:22,500 --> 00:27:23,750
Just go.
403
00:27:23,750 --> 00:27:24,958
- Just drink some water and chill.
404
00:27:24,958 --> 00:27:26,458
- Just take a nap, okay?
405
00:27:26,458 --> 00:27:27,791
I'll wake you up when we get there.
406
00:27:27,791 --> 00:27:30,708
I'm pretty sure I just saw
a sign for a gas station,
407
00:27:30,708 --> 00:27:32,875
so maybe it's up ahead over here.
408
00:27:32,875 --> 00:27:35,625
- Okay, I could
really use an energy drink.
409
00:27:35,625 --> 00:27:37,208
- Yeah, me too.
410
00:27:37,208 --> 00:27:38,958
I'll pull off the next exit.
411
00:27:38,958 --> 00:27:39,791
- Okay.
412
00:27:51,666 --> 00:27:55,500
- Guys, this place looks pretty sketch.
413
00:27:55,500 --> 00:27:56,958
- Gabby, I don't care.
414
00:27:57,875 --> 00:27:58,958
I have to pee so bad.
415
00:27:59,958 --> 00:28:01,333
- Honestly,
416
00:28:01,333 --> 00:28:02,791
this looks like a place to get murdered.
417
00:28:02,791 --> 00:28:04,625
- Can you maybe
no walk so close to me?
418
00:28:25,500 --> 00:28:27,333
- What you need?
419
00:28:27,333 --> 00:28:32,208
- Um hi, we just, can we
get the key to the bathroom?
420
00:28:32,208 --> 00:28:33,166
- You could.
421
00:28:37,208 --> 00:28:38,458
- So, could we?
422
00:28:38,458 --> 00:28:40,958
- The crapper is for paying
customers, young lady.
423
00:28:41,958 --> 00:28:43,375
- Should we just go?
424
00:28:43,375 --> 00:28:44,416
- No.
425
00:28:44,416 --> 00:28:45,250
- I have to pee so bad.
- No no no.
426
00:28:45,250 --> 00:28:47,916
We'll get four shots of
cinch whisker's please.
427
00:28:47,916 --> 00:28:49,583
- Sure, oh.
428
00:28:49,583 --> 00:28:50,708
- Make that three.
429
00:28:50,708 --> 00:28:52,583
I'm not, I'm driving.
430
00:28:52,583 --> 00:28:54,458
- I meant four, two were for me.
431
00:28:54,458 --> 00:28:58,041
- All right, these are called
panty droppers around here.
432
00:28:58,041 --> 00:29:01,000
Here you go, your four
and I'll have one, too.
433
00:29:01,000 --> 00:29:03,541
- Why don't you put those
on my tab, sister Mary.
434
00:29:04,750 --> 00:29:06,500
- Oh, what tab would that be?
435
00:29:08,958 --> 00:29:12,541
That would be no tab, because
this ain't sacramental wine,
436
00:29:12,541 --> 00:29:14,416
and the abbey ain't picking up your tab.
437
00:29:14,416 --> 00:29:17,375
You gotta pay for your
firewater around here, padre.
438
00:29:17,375 --> 00:29:18,666
- Thank you.
- Thanks.
439
00:29:18,666 --> 00:29:20,583
- Yeah, sure.
- Cheers.
440
00:29:24,500 --> 00:29:25,333
- Could we get that key.
441
00:29:25,333 --> 00:29:26,708
- Yeah, sure.
442
00:29:26,708 --> 00:29:27,625
Here you go, just follow the smell.
443
00:29:27,625 --> 00:29:29,916
- Can you go with Hanna, make
sure she doesn't fall in?
444
00:29:29,916 --> 00:29:31,166
- I'll be fine.
445
00:29:34,083 --> 00:29:35,708
- How bout a burger over here.
446
00:29:35,708 --> 00:29:37,333
- You got it.
447
00:29:37,333 --> 00:29:38,500
Hey, Tony!
448
00:29:38,500 --> 00:29:39,583
Tony, hey Tony!
449
00:29:40,666 --> 00:29:42,291
- What?
450
00:29:42,291 --> 00:29:44,250
- Yeah, my friend's getting
a little hangry out here.
451
00:29:44,250 --> 00:29:45,500
We need one of them disaster burgers.
452
00:29:45,500 --> 00:29:47,291
Let's get that fired up, huh?
453
00:29:47,291 --> 00:29:48,291
You hear me, boy?
454
00:29:48,291 --> 00:29:49,458
- Fine!
455
00:29:50,416 --> 00:29:51,416
- Hey, skinny jeans.
456
00:29:52,375 --> 00:29:53,625
- Hello, ma'am.
457
00:29:55,250 --> 00:29:57,833
- Kinda silky, wanna dance?
458
00:29:57,833 --> 00:30:00,833
- Um, oh, no uh.
459
00:30:00,833 --> 00:30:02,208
Um like, salsa dancing?
460
00:30:02,208 --> 00:30:05,250
- Horale, get your own lady, ese.
461
00:30:08,375 --> 00:30:09,916
- That's, that's done.
462
00:30:10,875 --> 00:30:12,083
- Not to worry, guys.
463
00:30:12,083 --> 00:30:13,291
They do it all the time.
464
00:30:13,291 --> 00:30:15,208
- No, I'm, I'm very worried.
465
00:30:15,208 --> 00:30:17,958
- Oh no, governors coming, oh oh!
466
00:30:20,625 --> 00:30:21,625
- Hey Tony, Tony!
467
00:30:21,625 --> 00:30:22,458
- What?
468
00:30:35,458 --> 00:30:37,583
- Flaming hot burger on the plate, enjoy.
469
00:30:37,583 --> 00:30:39,750
- God damn, that disaster.
470
00:30:47,958 --> 00:30:52,333
- Holy hell, Mary, best
damn burger in town.
471
00:30:52,333 --> 00:30:53,958
- Cheers to that, honey.
472
00:30:55,375 --> 00:30:57,708
- Kind of bunch of freaks.
473
00:30:57,708 --> 00:31:00,041
- Hey Mary,
let me get two tequilas.
474
00:31:01,708 --> 00:31:03,416
- It was an adventure.
475
00:31:03,416 --> 00:31:04,916
- Yeah, you could say that.
476
00:31:04,916 --> 00:31:09,000
- Uh, can you guys take
your shots so we can leave?
477
00:31:09,000 --> 00:31:09,833
- Yes.
- Yeah.
478
00:31:14,583 --> 00:31:15,458
Okay.
479
00:31:15,458 --> 00:31:16,708
- Great, let's go.
480
00:31:16,708 --> 00:31:18,166
- Well how would you ladies
481
00:31:18,166 --> 00:31:19,375
like to join me for another round?
482
00:31:19,375 --> 00:31:21,375
- No.
- No.
483
00:31:21,375 --> 00:31:23,083
- We're actually just.
484
00:31:23,083 --> 00:31:26,083
- We would love another drink.
485
00:31:26,083 --> 00:31:27,125
- Excellent.
486
00:31:27,125 --> 00:31:28,708
Sister Mary, load us up with another one.
487
00:31:28,708 --> 00:31:31,125
- Hanna.
- Free drinks, guys.
488
00:31:32,625 --> 00:31:35,458
Free drinks.
- All right, shall we?
489
00:31:38,500 --> 00:31:39,625
- Oh, I was.
490
00:31:39,625 --> 00:31:41,208
- Damien, what are you doing?
491
00:31:41,208 --> 00:31:42,041
Can you just sit down already?
492
00:31:49,041 --> 00:31:50,541
- I can't remember ever seeing
493
00:31:50,541 --> 00:31:52,458
any furries around here before?
494
00:31:53,708 --> 00:31:56,083
- That's 'cause we've
never been here before.
495
00:31:56,083 --> 00:31:58,250
But, you know, we were
just passing through
496
00:31:58,250 --> 00:32:00,041
and we were wondering what you,
497
00:32:00,041 --> 00:32:02,958
what y'all do for fun around here, 'cause.
498
00:32:02,958 --> 00:32:06,833
- Well, I was just officiating
a wedding the other day.
499
00:32:06,833 --> 00:32:08,708
Let me tell ya something,
500
00:32:08,708 --> 00:32:10,875
the after party was pretty fantastic.
501
00:32:10,875 --> 00:32:14,708
- Oh my God, I love parties.
502
00:32:14,708 --> 00:32:16,625
- Imagine that, so do I.
503
00:32:16,625 --> 00:32:17,625
- Oh my God, really?
504
00:32:17,625 --> 00:32:21,000
But like, just so you know,
505
00:32:21,000 --> 00:32:23,333
we're on our way to one right now.
506
00:32:23,333 --> 00:32:26,041
- No.
- Well count me in.
507
00:32:26,041 --> 00:32:26,875
- Really no.
508
00:32:26,875 --> 00:32:28,375
- No, I don't think so, actually.
509
00:32:28,375 --> 00:32:30,250
- She doesn't know what
she's talking about.
510
00:32:30,250 --> 00:32:31,250
- Yes I do.
511
00:32:31,250 --> 00:32:32,875
- Are you even really a priest?
512
00:32:32,875 --> 00:32:33,708
- Well,
513
00:32:36,000 --> 00:32:37,250
it's complicated.
514
00:32:37,250 --> 00:32:38,291
I'll figure it out.
515
00:32:38,291 --> 00:32:40,958
Cheers to that!
516
00:32:49,958 --> 00:32:51,625
- No no no no no no.
517
00:32:52,458 --> 00:32:54,500
Damien.
518
00:32:54,500 --> 00:32:56,166
You'd better not be about to do
519
00:32:56,166 --> 00:32:57,583
what I think you're about to do.
520
00:33:00,416 --> 00:33:02,750
What do you think these
people are going to do
521
00:33:02,750 --> 00:33:06,166
if you spit their
whiskey onto their floor?
522
00:33:08,791 --> 00:33:10,416
Swallow it.
523
00:33:16,833 --> 00:33:18,416
Can I get a water for my friend.
524
00:33:19,625 --> 00:33:21,083
- Or maybe just another round.
525
00:33:21,083 --> 00:33:21,916
- Really?
- No.
526
00:33:21,916 --> 00:33:24,291
A water would be better
than anything else.
527
00:33:24,291 --> 00:33:26,958
Please, definitely water.
528
00:33:26,958 --> 00:33:30,291
- All right, your wish
is my fricking command.
529
00:33:30,291 --> 00:33:31,125
You got a fur ball?
530
00:33:31,125 --> 00:33:32,375
You all right there?
531
00:33:32,375 --> 00:33:34,333
- My throat's on fire.
532
00:33:34,333 --> 00:33:35,166
- Firewater for us.
533
00:33:35,166 --> 00:33:36,750
All right, another round.
534
00:33:36,750 --> 00:33:37,750
- Thank you.
535
00:33:39,875 --> 00:33:42,000
- It'll settle your little tummy.
536
00:33:44,791 --> 00:33:46,041
- I'm gonna step outside for a second.
537
00:33:46,041 --> 00:33:47,791
- Are you okay?
538
00:33:47,791 --> 00:33:49,208
- Yeah, no, I'm fine.
539
00:33:49,208 --> 00:33:51,750
I just, I realized I
forgot to call my mom.
540
00:33:51,750 --> 00:33:54,041
- Horale, heina.
- Oh God.
541
00:33:54,041 --> 00:33:56,958
- That's a nice tail you got there.
542
00:34:14,875 --> 00:34:18,583
- Hey sweetie, how's
the furry thing going?
543
00:34:18,583 --> 00:34:19,583
- It's going all right.
544
00:34:19,583 --> 00:34:20,833
I just wanted to let you know
545
00:34:20,833 --> 00:34:22,333
that we're actually leaving
546
00:34:22,333 --> 00:34:25,916
to go to Valentina's
cabin for the weekend.
547
00:34:26,791 --> 00:34:29,000
- Charlie, you sound worried.
548
00:34:29,000 --> 00:34:31,166
Are you sure everything is okay?
549
00:34:32,333 --> 00:34:33,833
- Yeah mom, everything's fine.
550
00:34:35,541 --> 00:34:37,416
- I know we talked about it earlier,
551
00:34:37,416 --> 00:34:40,041
but I just have a bad feeling.
552
00:34:41,291 --> 00:34:43,041
Maybe you should just come home.
553
00:34:45,166 --> 00:34:48,500
- No mom, I'm not coming home right now.
554
00:34:48,500 --> 00:34:50,791
I've been waiting for
this weekend for months.
555
00:34:53,500 --> 00:34:57,666
- Charlie please, I beg
you, just please come home.
556
00:34:57,666 --> 00:34:59,750
- Please just trust me.
557
00:34:59,750 --> 00:35:01,583
I'm safe, I'm with my friends.
558
00:35:02,541 --> 00:35:03,583
I'll be home Sunday.
559
00:35:03,583 --> 00:35:05,041
I'll talk to you later, okay.
560
00:35:06,000 --> 00:35:06,833
Gotta go.
561
00:35:06,833 --> 00:35:07,750
- Charlie no, please wait, I I,
562
00:35:07,750 --> 00:35:08,750
there's something I need to tell you.
563
00:35:08,750 --> 00:35:09,583
- Bye.
564
00:35:37,625 --> 00:35:40,000
- You guys are so funny.
565
00:35:40,000 --> 00:35:41,708
- Let's do a toast, shall we?
566
00:35:43,500 --> 00:35:44,791
- Absolutely not.
567
00:35:44,791 --> 00:35:46,666
- Well just the ladies then.
568
00:35:46,666 --> 00:35:49,500
All right, here's to the fire.
569
00:35:49,500 --> 00:35:52,791
Not the fire that burns
down shacks and shanty's,
570
00:35:52,791 --> 00:35:55,958
but to the fire that burns
down pants and panties.
571
00:35:56,958 --> 00:35:57,791
- What?
572
00:36:00,958 --> 00:36:02,583
- I'm glad it looks like
you guys are finishing up
573
00:36:02,583 --> 00:36:05,250
'cause I really, really
think we should go.
574
00:36:05,250 --> 00:36:07,125
- Come on, Charlie, just one more.
575
00:36:07,125 --> 00:36:08,125
- Just one more, Charlie.
576
00:36:08,125 --> 00:36:09,958
- How bout no more.
577
00:36:09,958 --> 00:36:14,958
- Ah, just one for us then.
578
00:36:17,666 --> 00:36:19,166
- You done?
579
00:36:19,166 --> 00:36:20,625
- Hanna.
580
00:36:35,333 --> 00:36:36,833
Shit.
581
00:36:36,833 --> 00:36:38,708
- Is everything okay, Charlie?
582
00:36:38,708 --> 00:36:40,291
- No, it's not okay.
583
00:36:40,291 --> 00:36:41,625
The car won't start.
584
00:36:41,625 --> 00:36:43,791
- What?
- You gotta be kidding me.
585
00:36:43,791 --> 00:36:45,166
I can't imagine spending another minute
586
00:36:45,166 --> 00:36:47,708
in this absolute shit hole.
587
00:36:47,708 --> 00:36:49,416
- Anybody a mechanic.
- Uh-uh.
588
00:36:50,458 --> 00:36:52,916
- I barely passed my drivers test.
589
00:36:52,916 --> 00:36:54,875
- I don't even have my license.
590
00:36:54,875 --> 00:36:55,708
- What?
591
00:37:00,125 --> 00:37:00,958
- Creeper.
592
00:37:00,958 --> 00:37:02,291
- Y'all are shit outta luck.
593
00:37:02,291 --> 00:37:03,791
Jimmy the Gator doesn't .
594
00:37:05,166 --> 00:37:07,041
But I do have good news for you.
595
00:37:08,250 --> 00:37:11,250
One of our guests OD'd, passed
out right on the shitter.
596
00:37:11,250 --> 00:37:13,916
He didn't even use it.
- Oh God.
597
00:37:15,333 --> 00:37:17,250
- You have any others?
598
00:37:17,250 --> 00:37:20,333
- Sweet cakes, you can bunk with me.
599
00:37:20,333 --> 00:37:23,583
- Um, you know that's offensive, right?
600
00:37:24,916 --> 00:37:25,958
- Get back.
601
00:37:25,958 --> 00:37:29,416
I wouldn't bother you, sweet cheeks.
602
00:37:29,416 --> 00:37:30,958
- Where is it?
603
00:37:30,958 --> 00:37:33,375
Is it just down this hallway?
604
00:37:36,333 --> 00:37:37,166
- Thanks.
605
00:37:58,583 --> 00:37:59,583
Okay, okay, okay, okay.
606
00:37:59,583 --> 00:38:01,750
Why don't we put this down over here?
607
00:38:02,791 --> 00:38:04,666
Um, yeah, okay.
608
00:38:04,666 --> 00:38:06,750
I think we should just all go to bed.
609
00:38:06,750 --> 00:38:08,958
It's been a really long day.
610
00:38:08,958 --> 00:38:10,708
The sooner we go to bed,
611
00:38:10,708 --> 00:38:13,416
the sooner we can leave here tomorrow.
612
00:38:31,000 --> 00:38:34,000
- God damn son, you smell like shit.
613
00:38:35,250 --> 00:38:38,833
What's the matter boy,
cat got your tongue?
614
00:39:40,875 --> 00:39:43,208
- Well, here's your problem right here.
615
00:39:43,208 --> 00:39:45,916
Somebody disconnected your battery wire.
616
00:39:49,000 --> 00:39:51,541
Say, you look awfully familiar.
617
00:39:51,541 --> 00:39:53,583
You ever been around these parts before?
618
00:39:53,583 --> 00:39:54,583
- No, never.
619
00:39:55,458 --> 00:39:59,041
Can you fix this battery thing?
620
00:39:59,041 --> 00:39:59,875
- Oh yeah, sure.
621
00:39:59,875 --> 00:40:00,958
It'll only take a minute.
622
00:40:00,958 --> 00:40:02,625
- Okay, great.
623
00:40:02,625 --> 00:40:03,583
Can you do that then?
624
00:40:03,583 --> 00:40:04,833
Thank you.
625
00:40:04,833 --> 00:40:06,583
Okay, hey guys.
626
00:40:06,583 --> 00:40:08,666
Okay, so he said it's a really quick fix,
627
00:40:08,666 --> 00:40:11,125
so we're gonna get in the car and go.
628
00:40:11,125 --> 00:40:12,458
- Super.
- Okay?
629
00:40:15,541 --> 00:40:18,041
- You sure you never been
in this parts before?
630
00:40:19,250 --> 00:40:20,083
'Cause I swear,
631
00:40:20,083 --> 00:40:23,958
last year someone just like
you came into this area.
632
00:40:23,958 --> 00:40:25,291
- I'm pretty sure I would remember
633
00:40:25,291 --> 00:40:29,291
being here and meeting you.
634
00:40:29,291 --> 00:40:31,916
- Okay, well be careful.
635
00:40:31,916 --> 00:40:35,666
That road up ahead, that's
gonna be quite dangerous.
636
00:40:35,666 --> 00:40:36,500
- Thank you.
637
00:40:37,916 --> 00:40:40,375
We will be very careful.
638
00:40:40,375 --> 00:40:41,208
Thanks.
639
00:40:54,875 --> 00:40:57,583
- Hey, where's my bobblehead?
640
00:40:58,750 --> 00:40:59,791
- What, what
are you talking about?
641
00:40:59,791 --> 00:41:01,416
- My bobblehead that was on the dashboard.
642
00:41:01,416 --> 00:41:02,916
- Yeah look, it's gone.
643
00:41:02,916 --> 00:41:04,791
- Uh, I don't know,
maybe it's on the floor.
644
00:41:04,791 --> 00:41:07,166
- Yeah, could you take a look?
645
00:41:07,166 --> 00:41:09,416
- I don't see
it anywhere down here.
646
00:41:10,791 --> 00:41:11,791
- I don't know, man.
647
00:41:11,791 --> 00:41:13,916
Maybe the creepy mechanic guy took it.
648
00:41:13,916 --> 00:41:15,750
- What was that
guy saying before we left?
649
00:41:15,750 --> 00:41:17,166
- Yeah.
650
00:41:17,166 --> 00:41:19,083
- Something about
how I looked familiar.
651
00:41:19,083 --> 00:41:21,125
Like he'd seen me before.
652
00:41:21,125 --> 00:41:22,083
- He was probably
just flirting with you
653
00:41:22,083 --> 00:41:24,125
'cause he thought you were cute.
654
00:41:24,125 --> 00:41:25,375
- Ew.
655
00:41:44,708 --> 00:41:47,083
All right, ladies,
let's go get our fur on.
656
00:42:10,083 --> 00:42:11,958
- Guys, how do you like the party?
657
00:42:11,958 --> 00:42:13,750
- Awesome, yeah.
- It's so lit, dude.
658
00:42:13,750 --> 00:42:15,291
You really know how to throw a party.
659
00:42:15,291 --> 00:42:16,958
- What happened to you guys last night?
660
00:42:16,958 --> 00:42:18,375
- It's a really long story.
661
00:42:18,375 --> 00:42:20,458
I don't think we really
want to talk about it,
662
00:42:20,458 --> 00:42:22,333
but we're really excited to be here.
663
00:42:22,333 --> 00:42:24,541
- Guys, let me introduce
you to my friend, Catalina.
664
00:42:24,541 --> 00:42:26,583
She's another exchange
student from Mexico.
665
00:42:35,375 --> 00:42:38,333
- I've always wanted to
meet an American hipster.
666
00:42:38,333 --> 00:42:39,916
- I can be your guy.
667
00:42:39,916 --> 00:42:41,250
- That's Damien.
668
00:44:11,000 --> 00:44:12,250
- Hey, Charlie.
669
00:44:15,166 --> 00:44:17,666
- I don't really know if
I'm gonna drink anything.
670
00:44:17,666 --> 00:44:19,125
- Dude, why not?
671
00:44:19,125 --> 00:44:20,750
Literally you've been acting so weird
672
00:44:20,750 --> 00:44:22,583
since we left the gas station.
673
00:44:22,583 --> 00:44:24,750
Like, did something happen?
674
00:44:25,958 --> 00:44:26,958
- I don't know.
675
00:44:26,958 --> 00:44:29,166
I mean nothing really happened but,
676
00:44:29,166 --> 00:44:31,958
I just couldn't shake this feeling
677
00:44:31,958 --> 00:44:35,375
that something was going to happen.
678
00:44:35,375 --> 00:44:38,083
It was like, God this
is gonna sound so weird,
679
00:44:38,083 --> 00:44:41,000
but I feel like I saw someone
680
00:44:42,500 --> 00:44:47,500
in like a wolf costume like following us.
681
00:44:47,708 --> 00:44:50,250
- Charlie, literally everybody here.
682
00:44:53,083 --> 00:44:55,416
- I know, but it wasn't
like a normal fur suit.
683
00:44:55,416 --> 00:44:56,416
It was like,
684
00:44:58,541 --> 00:45:01,208
I don't know, like it was
made out of real wolf fur,
685
00:45:02,208 --> 00:45:04,375
or road kill or something.
686
00:45:05,541 --> 00:45:09,291
I don't know, maybe I just, tripped out.
687
00:45:09,291 --> 00:45:12,791
And my mom's paranoid as hell to me.
688
00:45:12,791 --> 00:45:15,416
- That's maybe a thing.
689
00:45:15,416 --> 00:45:18,916
- Whatever, I guess I
should have this drink.
690
00:45:18,916 --> 00:45:20,958
- Yes you should, you need it.
691
00:45:20,958 --> 00:45:23,958
Come on, let's go back to the party.
692
00:45:24,791 --> 00:45:27,125
- So, this is happening.
693
00:45:27,125 --> 00:45:31,041
- Yeah, this is
like a dream come true.
694
00:45:32,000 --> 00:45:34,291
Here, let me make this easier.
695
00:45:35,291 --> 00:45:36,583
- No no no, wait.
696
00:45:39,000 --> 00:45:39,791
- What's wrong?
697
00:45:43,916 --> 00:45:45,125
Damien?
698
00:45:45,125 --> 00:45:47,916
- No, it's me, Tyrone.
699
00:45:47,916 --> 00:45:50,458
Damien and I are twins.
700
00:45:50,458 --> 00:45:52,208
- I don't understand.
701
00:45:52,208 --> 00:45:56,083
- Look, basically, I was
attracted to your persona.
702
00:45:56,083 --> 00:46:01,083
I identify as asexual,
binary, and very very gay.
703
00:46:02,166 --> 00:46:05,625
So this, doesn't work for me.
704
00:46:05,625 --> 00:46:07,166
- Are you fucking blind?
705
00:46:07,166 --> 00:46:09,583
My fur suit is clearly female.
706
00:46:09,583 --> 00:46:12,000
I don't care what you identify as,
707
00:46:12,000 --> 00:46:13,500
because obviously you're just as shitty
708
00:46:13,500 --> 00:46:15,666
as the rest of the men
in this fucking world.
709
00:46:15,666 --> 00:46:17,958
- My persona is very straight, okay?
710
00:46:17,958 --> 00:46:20,541
Straight baby, straight
like an arrow, okay?
711
00:46:21,500 --> 00:46:22,333
- Really?
712
00:46:22,333 --> 00:46:23,875
That's all you have to say right now?
713
00:46:23,875 --> 00:46:24,708
- Yeah.
714
00:46:24,708 --> 00:46:26,708
- God, Damien was right about you.
715
00:46:33,000 --> 00:46:34,166
Get the fuck outta my way.
716
00:46:41,833 --> 00:46:43,416
- Hey, are you okay?
717
00:46:43,416 --> 00:46:45,416
- No, I don't want to talk about it.
718
00:46:45,416 --> 00:46:47,000
- Told you my brother's a dick.
719
00:46:47,000 --> 00:46:47,833
- Shut up.
720
00:46:49,750 --> 00:46:51,875
- Damn bro, you scared the shit outta me.
721
00:46:51,875 --> 00:46:53,916
You really can't walk
in on people like that.
722
00:46:53,916 --> 00:46:58,125
That is single-handedly the
worst fur suit I have ever seen.
723
00:46:58,125 --> 00:46:59,333
You just make that out of roadkill?
724
00:46:59,333 --> 00:47:01,791
'Cause damn bro, you smell.
725
00:47:01,791 --> 00:47:04,000
I've heard of furries like you.
726
00:47:04,000 --> 00:47:06,583
They get all caught up in their, personas.
727
00:47:08,666 --> 00:47:09,666
I like that.
728
00:47:17,458 --> 00:47:19,416
- Valentina, where's your restroom?
729
00:47:19,416 --> 00:47:20,333
- Upstairs.
730
00:47:28,833 --> 00:47:31,333
- Sorry it didn't work out.
731
00:47:31,333 --> 00:47:33,208
- It's fine, it's whatever.
732
00:47:33,208 --> 00:47:34,791
Let's just get lit.
733
00:47:35,666 --> 00:47:36,666
- Let's go dance.
734
00:47:36,666 --> 00:47:37,625
- Okay, come on.
735
00:52:26,916 --> 00:52:28,833
- It's way worse inside.
736
00:52:38,958 --> 00:52:40,958
- You're okay.
737
00:52:44,125 --> 00:52:45,583
- Sheriff, we thought we had ourselves
738
00:52:45,583 --> 00:52:47,666
a regular slaughterhouse here.
739
00:52:47,666 --> 00:52:50,125
When we first arrived on scene,
740
00:52:50,125 --> 00:52:52,000
we thought it was a couple
poachers or something
741
00:52:52,000 --> 00:52:53,750
skinning a bunch of animals.
742
00:52:53,750 --> 00:52:56,916
We realized it was people
when Deputy Carpenter
743
00:52:56,916 --> 00:52:59,000
picked up one of those fur head helmets
744
00:52:59,000 --> 00:53:00,291
and a head just fell out.
745
00:53:00,291 --> 00:53:02,125
Spun around on the floor
and looked right at him.
746
00:53:02,125 --> 00:53:03,791
Spooked him real bad.
747
00:53:03,791 --> 00:53:06,166
- Sheriff, we got ourselves
a couple of witnesses.
748
00:53:06,166 --> 00:53:08,750
Some kids at the party
positively ID'd the killer.
749
00:53:08,750 --> 00:53:09,666
You want to talk to them?
750
00:53:09,666 --> 00:53:10,500
- You bet I do.
751
00:53:12,875 --> 00:53:15,541
Guys, what we got here is
a bonafide cereal killer.
752
00:53:15,541 --> 00:53:17,916
Better get yourselves some strong coffee,
753
00:53:17,916 --> 00:53:20,250
'cause we're gonna be up all night.
754
00:53:20,250 --> 00:53:22,833
- Charlie, that thing took her.
755
00:53:24,625 --> 00:53:26,041
- Well, well, we'll find her.
756
00:53:26,958 --> 00:53:28,708
- We're gonna talk to the Sheriff now.
757
00:53:28,708 --> 00:53:29,833
We're gonna get her back.
758
00:53:29,833 --> 00:53:33,416
- Please tell Sheriff exactly
what you just told me.
759
00:53:33,416 --> 00:53:35,500
- You two oughta be happy,
760
00:53:35,500 --> 00:53:36,833
you oughta be happy
that you're still alive.
761
00:53:36,833 --> 00:53:38,958
I need to know what happened here.
762
00:53:38,958 --> 00:53:40,833
- The killer was in
some kind of wolf suit.
763
00:53:40,833 --> 00:53:42,125
He killed everybody.
764
00:53:42,125 --> 00:53:44,041
And then he took our friend, Charlie.
765
00:53:44,041 --> 00:53:45,666
- You're telling me he kidnapped a girl?
766
00:53:45,666 --> 00:53:47,791
- Yes and, oh God.
767
00:53:47,791 --> 00:53:49,750
So at the party she said that
somebody was following us,
768
00:53:49,750 --> 00:53:53,458
and he was maybe waiting for
the right time to take her.
769
00:53:53,458 --> 00:53:54,625
- Hold on, what direction did they go?
770
00:53:54,625 --> 00:53:56,416
You need to tell me that.
771
00:53:56,416 --> 00:53:57,416
I need to know.
772
00:53:57,416 --> 00:54:00,291
- I know, left, right, west?
773
00:54:00,291 --> 00:54:01,875
- Listen, we're gonna send
some officers out right now,
774
00:54:01,875 --> 00:54:03,541
but we're low on manpower.
775
00:54:03,541 --> 00:54:04,625
We're gonna have to call state police
776
00:54:04,625 --> 00:54:06,166
to help with the search and rescue.
777
00:54:06,166 --> 00:54:08,083
- We don't have time for that shit.
778
00:54:08,083 --> 00:54:09,541
He's gonna fucking kill her.
779
00:54:09,541 --> 00:54:10,625
- Calm down.
780
00:54:10,625 --> 00:54:12,958
If he took her, he wants her alive.
781
00:54:12,958 --> 00:54:14,916
We're gonna put together
a search and rescue party.
782
00:54:14,916 --> 00:54:17,250
We're gonna make it happen,
but we need to get backup.
783
00:54:17,250 --> 00:54:19,833
I suggest you two go to the
hospital and get checked out.
784
00:54:19,833 --> 00:54:21,708
We're gonna take care of
the rest, you understand?
785
00:54:21,708 --> 00:54:24,333
Once the search and rescue's
out, she's our first priority.
786
00:54:24,333 --> 00:54:25,250
- It's all right, Hanna.
787
00:54:25,250 --> 00:54:26,375
- Scruggs, come here.
788
00:54:26,375 --> 00:54:27,208
- Yes, Sheriff.
789
00:54:27,208 --> 00:54:29,333
- Make sure you contact
the kidnapped girl's mom.
790
00:54:29,333 --> 00:54:30,458
Let her know the situation.
791
00:54:30,458 --> 00:54:31,916
Let her know search is on the way.
792
00:54:31,916 --> 00:54:33,958
And you're gonna have to get
an all points bulletin out
793
00:54:33,958 --> 00:54:36,250
that there's a serial
killer in a wolf costume.
794
00:54:36,250 --> 00:54:37,333
You understand?
795
00:54:37,333 --> 00:54:39,333
- Yes, Sheriff.
- All right, do it.
796
00:54:39,333 --> 00:54:40,916
- Sheriff!
797
00:54:40,916 --> 00:54:42,750
Your kids are contaminating
the crime scene, again.
798
00:54:42,750 --> 00:54:44,458
- Hey, hey put that head down!
799
00:54:44,458 --> 00:54:45,500
Put those heads down!
800
00:54:46,583 --> 00:54:47,750
Put those heads.
801
00:54:47,750 --> 00:54:49,041
- We have to find Charlie.
802
00:54:49,041 --> 00:54:50,750
- We don't have much time.
803
00:55:16,208 --> 00:55:18,000
- Stop, Charlie, stop.
804
00:55:18,000 --> 00:55:18,833
Charlie.
805
00:55:18,833 --> 00:55:20,541
- No, it's not real.
- I've missed you so much.
806
00:55:20,541 --> 00:55:21,375
- Charlie.
807
00:55:21,375 --> 00:55:22,625
- No no no, no no no.
808
00:55:22,625 --> 00:55:23,458
Get it together.
809
00:55:23,458 --> 00:55:25,208
That's not her, you're just imaging it.
810
00:55:25,208 --> 00:55:26,375
It's not really her.
811
00:55:26,375 --> 00:55:29,291
- Choey, your given name is Choey.
812
00:55:29,291 --> 00:55:32,083
Who else would know that
but your little sis?
813
00:55:32,083 --> 00:55:32,916
- My God.
814
00:55:36,333 --> 00:55:37,750
I'm so sorry.
815
00:55:39,875 --> 00:55:42,083
You've been here all this time?
816
00:55:46,041 --> 00:55:48,000
Take your fur hat off, I want to see you.
817
00:55:48,000 --> 00:55:50,166
- It hurts so much.
818
00:55:52,500 --> 00:55:54,416
- He sewed it onto you?
819
00:55:56,166 --> 00:55:57,958
- He wants me to be like him.
820
00:55:59,041 --> 00:56:00,208
- Bastard!
821
00:56:00,208 --> 00:56:02,041
We have to get out of here!
822
00:56:02,041 --> 00:56:03,208
We have to find a way to get out of here.
823
00:56:03,208 --> 00:56:04,083
- You don't think I've tried?
824
00:56:04,083 --> 00:56:05,666
- We can take him.
825
00:56:05,666 --> 00:56:07,375
- I've learned the less you
fight, the less it hurt.
826
00:56:07,375 --> 00:56:09,041
- Becca, come on, help me.
827
00:56:27,416 --> 00:56:28,916
You.
828
00:56:28,916 --> 00:56:30,208
Get away from her.
829
00:56:30,208 --> 00:56:32,250
- He's trying to take care of me.
830
00:56:36,958 --> 00:56:38,208
- Are you okay?
831
00:56:45,291 --> 00:56:46,416
I guess.
832
00:56:56,166 --> 00:56:57,166
- I'm so sorry.
833
00:57:11,375 --> 00:57:12,750
- Hello?
834
00:57:12,750 --> 00:57:14,583
- Hello, Mrs Chan.
835
00:57:14,583 --> 00:57:16,458
I'm with the Sheriff's Office.
836
00:57:16,458 --> 00:57:18,083
I regret to inform you.
837
00:57:18,083 --> 00:57:20,208
- No no no, no.
838
00:57:20,208 --> 00:57:22,083
- Mrs Chan, Mrs Chan,
839
00:57:22,083 --> 00:57:26,916
your daughter Charlie was a
party and has been kidnapped.
840
00:57:26,916 --> 00:57:28,250
She is currently missing.
841
00:57:33,625 --> 00:57:34,458
I just wanted to let you know
842
00:57:34,458 --> 00:57:36,166
we're sending a police cruiser over
843
00:57:36,166 --> 00:57:39,041
to pick you up and take
you to the station.
844
00:57:39,041 --> 00:57:39,958
- Oh, okay.
845
00:57:48,250 --> 00:57:51,791
- He disappears for
about two hours or so to hunt.
846
00:57:53,375 --> 00:57:54,666
- We can't wait until tomorrow.
847
00:57:55,750 --> 00:57:57,375
We have to get out of here tonight.
848
00:57:57,375 --> 00:58:00,000
- There's no way
we will be able to escape.
849
00:58:00,000 --> 00:58:00,958
- We'll make a way.
850
00:58:03,916 --> 00:58:05,541
Does he have anyone else captive?
851
00:58:08,875 --> 00:58:11,833
- No, it's always been just me.
852
00:58:23,750 --> 00:58:26,208
- I just don't understand.
853
00:58:26,208 --> 00:58:27,750
How did this happen?
854
00:58:29,916 --> 00:58:32,166
- I was driving back to school
855
00:58:32,166 --> 00:58:37,083
and stopped at a creepy
truck stop to get gas.
856
00:58:38,458 --> 00:58:41,041
I went inside for a moment
857
00:58:41,041 --> 00:58:45,166
and when I got back to
the car it wouldn't start.
858
00:58:46,083 --> 00:58:48,875
Then I think I was hit on the head.
859
00:58:48,875 --> 00:58:52,500
The next thing I remember is I was here,
860
00:58:52,500 --> 00:58:54,958
stuck in this awful place.
861
00:59:00,416 --> 00:59:02,750
- Why'd he have to pick you?
862
00:59:05,458 --> 00:59:08,208
- He must have like my fur suit.
863
00:59:08,208 --> 00:59:09,916
He thinks he's a real wolf.
864
00:59:11,083 --> 00:59:14,375
He hunts, he howls on full moons,
865
00:59:14,375 --> 00:59:16,833
it's the weirdest shit ever.
866
00:59:16,833 --> 00:59:20,791
He's full on psychotic and
he wants me to join him.
867
00:59:21,750 --> 00:59:24,666
- No, we are getting here.
868
00:59:24,666 --> 00:59:25,583
We are going home.
869
00:59:27,958 --> 00:59:31,291
Even if it means killing
the son of a bitch.
870
00:59:34,458 --> 00:59:37,625
- Charlie, Charlie!
871
00:59:41,208 --> 00:59:42,791
Charlie!
872
00:59:52,708 --> 00:59:57,708
We were just stupid.
873
00:59:58,958 --> 01:00:00,125
I should have helped.
874
01:00:00,125 --> 01:00:03,208
- Anyone's to blame, it's me.
875
01:00:03,208 --> 01:00:04,875
I'm the one who got us
into this fucking mess.
876
01:00:09,666 --> 01:00:11,500
You know, today was supposed to be
877
01:00:11,500 --> 01:00:12,625
the best night of her life,
878
01:00:14,375 --> 01:00:17,458
and I fucked it up like I
fuck everything else up.
879
01:00:17,458 --> 01:00:19,166
I haven't been a very good friend.
880
01:00:24,291 --> 01:00:25,708
Charlie's strong.
881
01:00:27,541 --> 01:00:29,916
She wouldn't go down without a fight.
882
01:01:00,000 --> 01:01:01,791
- Get that shit away from me!
883
01:01:05,291 --> 01:01:06,125
Ah!
884
01:01:12,500 --> 01:01:14,458
- No, please.
885
01:01:14,458 --> 01:01:16,291
Please, it's too soon.
886
01:01:17,583 --> 01:01:19,208
She just got here.
887
01:01:19,208 --> 01:01:20,625
- What are you talking about?
888
01:01:22,166 --> 01:01:23,708
Becca?
889
01:01:23,708 --> 01:01:25,750
Becca, what are you talking about?
890
01:01:25,750 --> 01:01:27,208
- It'll be over soon.
891
01:01:28,125 --> 01:01:29,208
- What will be over soon?
892
01:01:29,208 --> 01:01:30,666
What did he say?
893
01:01:30,666 --> 01:01:31,666
What's happening?
894
01:01:31,666 --> 01:01:33,666
- Charlie, this
is, this is all my fault.
895
01:01:33,666 --> 01:01:34,958
I'm so sorry.
896
01:01:34,958 --> 01:01:37,583
I, I told him about
you, about your friends.
897
01:01:37,583 --> 01:01:39,625
About how you look like me.
898
01:01:39,625 --> 01:01:40,625
- What?
899
01:01:40,625 --> 01:01:42,291
- I, I didn't
think he would do it.
900
01:01:44,458 --> 01:01:46,166
- You told him about me?
901
01:01:46,166 --> 01:01:48,708
- I just wanted
to see my sister again.
902
01:01:50,791 --> 01:01:51,833
- Get off me!
903
01:01:51,833 --> 01:01:52,666
No, stop.
904
01:02:09,000 --> 01:02:11,250
- His name is Leon.
905
01:02:25,791 --> 01:02:27,416
He wants a family.
906
01:02:38,083 --> 01:02:41,666
- What's he gonna do to me?
907
01:02:41,666 --> 01:02:43,833
- He's going to
make you a furry like us.
908
01:03:06,916 --> 01:03:09,041
- No, get off of me.
909
01:03:09,041 --> 01:03:09,875
No, stop.
910
01:03:18,291 --> 01:03:19,125
No, stop.
911
01:03:20,833 --> 01:03:22,500
Help, somebody help!
912
01:03:22,500 --> 01:03:24,166
Help, I'm over here!
913
01:03:40,041 --> 01:03:41,458
Okay.
914
01:03:41,458 --> 01:03:44,875
Becca, we have to get
out of here, right now.
915
01:03:44,875 --> 01:03:46,666
Shit, where's the key?
916
01:03:47,708 --> 01:03:48,708
- Don't do this.
917
01:03:48,708 --> 01:03:49,875
This is real, we'll be lost.
918
01:03:49,875 --> 01:03:52,708
You are only going to make him angry.
919
01:03:52,708 --> 01:03:53,541
- No no no no.
920
01:03:53,541 --> 01:03:54,833
We're not animals, we
don't belong in cages.
921
01:03:54,833 --> 01:03:56,375
- Leon!
- Where's the key?
922
01:03:56,375 --> 01:03:57,416
- Leon!
- No.
923
01:03:57,416 --> 01:03:58,666
- Leon!
924
01:04:12,291 --> 01:04:13,208
- Come on.
925
01:04:13,208 --> 01:04:14,458
- No.
926
01:04:14,458 --> 01:04:16,583
- Wait, come on.
927
01:04:16,583 --> 01:04:17,416
Listen to me.
928
01:04:17,416 --> 01:04:19,291
We have to go home, okay?
929
01:04:19,291 --> 01:04:21,041
Don't you want to see mom again?
930
01:04:21,041 --> 01:04:23,375
Mom loves you, I love you.
931
01:04:23,375 --> 01:04:24,541
We both love you so much.
932
01:04:24,541 --> 01:04:26,458
Please come home, okay?
933
01:04:29,041 --> 01:04:29,875
Okay.
934
01:04:39,083 --> 01:04:39,916
No, no.
935
01:04:41,500 --> 01:04:42,666
Get away from me.
936
01:04:45,125 --> 01:04:48,416
Don't touch me.
937
01:04:51,833 --> 01:04:53,458
- Leave her alone!
938
01:05:19,750 --> 01:05:20,916
- Charlie, go!
939
01:05:21,958 --> 01:05:22,791
Get out!
940
01:06:36,291 --> 01:06:37,750
- Mom.
941
01:06:49,875 --> 01:06:51,125
- I'm so sorry.
942
01:06:59,000 --> 01:06:59,833
Becca.
943
01:07:01,166 --> 01:07:02,000
Where is she?
944
01:07:02,000 --> 01:07:03,125
Is she okay?
945
01:07:04,041 --> 01:07:07,375
- She's healing in intensive care.
946
01:07:09,083 --> 01:07:10,166
But she is safe.
947
01:07:11,541 --> 01:07:12,666
You are safe.
948
01:07:14,541 --> 01:07:16,041
We are a family again.
949
01:07:18,458 --> 01:07:19,291
- Is he dead?
950
01:07:20,458 --> 01:07:21,291
- Who?
951
01:07:23,875 --> 01:07:27,125
- The man, in the wolf costume.
952
01:07:27,125 --> 01:07:29,125
The one that took me and Becca.
953
01:07:29,125 --> 01:07:31,166
- I don't know.
954
01:07:31,166 --> 01:07:33,791
All I know is that you are safe now
955
01:07:34,791 --> 01:07:37,875
and our family is back together.
956
01:07:40,041 --> 01:07:42,500
I will never let anything happen
957
01:07:42,500 --> 01:07:44,875
to you or your sister ever again.
958
01:07:50,625 --> 01:07:53,958
- Good evening,
Charlie, how are you feeling?
959
01:07:53,958 --> 01:07:54,791
- I'm okay.
960
01:07:55,625 --> 01:07:56,791
- You as well, Mrs Chan?
961
01:07:56,791 --> 01:07:58,041
Well, if something comes up,
962
01:07:58,041 --> 01:07:59,833
just don't hesitate to call, okay?
963
01:08:10,458 --> 01:08:11,291
- Mrs Chan.
964
01:08:12,583 --> 01:08:14,208
Hi, I'm Sheriff McTaggert.
965
01:08:15,291 --> 01:08:17,000
I'd like to have a few words
with Charlie if I could.
966
01:08:17,000 --> 01:08:19,750
- Uh, I don't think now is the right time.
967
01:08:19,750 --> 01:08:20,916
She just woke up.
968
01:08:20,916 --> 01:08:22,583
- No mom, it's okay.
969
01:08:25,208 --> 01:08:27,666
- Well you gave us quite a scare.
970
01:08:27,666 --> 01:08:30,250
We're really glad that you
and your sister are safe now.
971
01:08:31,125 --> 01:08:32,500
I know you've got a lot of healing to do,
972
01:08:32,500 --> 01:08:33,875
but I need to know if there's anything
973
01:08:33,875 --> 01:08:35,541
you can remember from that night.
974
01:08:38,250 --> 01:08:40,875
- I just remember that awful wolf costume.
975
01:08:49,958 --> 01:08:52,291
It smelled like a rotting corpse.
976
01:08:55,500 --> 01:08:59,291
And, he took my sister.
977
01:09:02,041 --> 01:09:03,625
He told her his name was Leon.
978
01:09:04,541 --> 01:09:05,791
- Did you say Leon?
979
01:09:06,833 --> 01:09:09,291
- Ma'am, does that, does
that name ring a bell?
980
01:09:10,333 --> 01:09:12,625
- Are you sure he said his name was Leon?
981
01:09:14,833 --> 01:09:19,625
I had a friend in college named Leon Fowl.
982
01:09:21,208 --> 01:09:23,000
He was the school mascot,
983
01:09:24,375 --> 01:09:27,041
but he was involved in an accident and,
984
01:09:27,958 --> 01:09:29,916
and I never saw him again.
985
01:09:29,916 --> 01:09:30,833
- Leon Fowl?
986
01:09:31,833 --> 01:09:34,833
Charlie, do you remember
that name, Leon, for sure?
987
01:09:34,833 --> 01:09:36,125
Is that what you remember?
988
01:09:38,041 --> 01:09:40,000
- He never told it to me,
989
01:09:40,000 --> 01:09:43,791
but when I was talking
to Rebecca he told her,
990
01:09:45,166 --> 01:09:47,125
he told her his name was Leon.
991
01:09:49,500 --> 01:09:54,125
That he wanted us to
be his family.
992
01:09:56,916 --> 01:09:59,750
And he was sewing a glove into me.
993
01:10:00,750 --> 01:10:03,250
And then he killed my friends.
994
01:10:11,083 --> 01:10:12,208
You have to find him.
995
01:10:12,208 --> 01:10:13,208
You have to.
996
01:10:13,208 --> 01:10:14,916
He's gonna come back for
me, he's gonna kill me.
997
01:10:14,916 --> 01:10:17,375
- Charlie, we're gonna find him.
998
01:10:17,375 --> 01:10:20,250
He's never gonna hurt you
or your family ever again.
999
01:10:20,250 --> 01:10:21,875
We've got a deputy right outside that door
1000
01:10:21,875 --> 01:10:23,625
and he's not gonna leave that spot.
1001
01:10:26,541 --> 01:10:27,916
- Perhaps now.
- He's gonna kill me.
1002
01:10:27,916 --> 01:10:30,458
- Perhaps now is not the right time.
1003
01:10:30,458 --> 01:10:31,458
- I know, you're right.
1004
01:10:31,458 --> 01:10:33,458
- Maybe after Charlie rests a little.
1005
01:10:33,458 --> 01:10:34,291
- Yes ma'am.
1006
01:10:34,291 --> 01:10:35,125
Well here's what I'm gonna do.
1007
01:10:35,125 --> 01:10:35,958
I'm gonna give you my card.
1008
01:10:35,958 --> 01:10:37,333
You do me a favor, you call me,
1009
01:10:37,333 --> 01:10:41,875
anything, anything you
need, you just let us know.
1010
01:10:41,875 --> 01:10:42,833
Take care, Charlie.
1011
01:10:43,833 --> 01:10:45,750
- Thank you.
- You bet.
1012
01:10:54,291 --> 01:10:55,333
- Did you see that head?
1013
01:10:55,333 --> 01:10:57,291
- Yes, yes, it was hard to miss.
1014
01:11:05,916 --> 01:11:09,375
- No one gets in or out of
that room that we don't know.
1015
01:11:09,375 --> 01:11:10,625
- Yes sir.
- You understand?
1016
01:11:10,625 --> 01:11:11,458
- Yes sir.
- Don't leave this post.
1017
01:11:11,458 --> 01:11:12,291
You understand?
- Absolutely.
1018
01:11:14,375 --> 01:11:16,166
- You, walk.
- Yes sir.
1019
01:11:18,250 --> 01:11:19,666
- It's a fella named Leon Fowl.
1020
01:11:19,666 --> 01:11:21,208
- Leon Fowl.
1021
01:11:21,208 --> 01:11:22,291
- I need all the intel we have on him.
1022
01:11:22,291 --> 01:11:23,541
Everything, anything.
1023
01:11:23,541 --> 01:11:25,041
Anything and everything.
- Yes sir.
1024
01:11:25,041 --> 01:11:26,041
- Got it?
- Yes sir.
1025
01:11:26,041 --> 01:11:26,958
- Go do it.
1026
01:11:28,083 --> 01:11:30,375
- Sheriff, you have yourself a good night.
1027
01:11:30,375 --> 01:11:32,875
- You too.
- Thank you.
1028
01:11:41,666 --> 01:11:44,458
- The serial killer only
known to law enforcement
1029
01:11:44,458 --> 01:11:48,250
as the Lone Wolf Killer,
is still at large.
1030
01:11:48,250 --> 01:11:49,875
The two young girls who were kidnapped
1031
01:11:49,875 --> 01:11:52,875
have been rescued and
are receiving treatment,
1032
01:11:52,875 --> 01:11:54,958
but the Sheriff's Department
1033
01:11:54,958 --> 01:11:56,500
has yet to release their identities.
1034
01:11:56,500 --> 01:11:59,916
We'll have more details
as they become available.
1035
01:12:02,041 --> 01:12:05,250
- Dial 4256660.
1036
01:12:05,250 --> 01:12:09,041
Shantell from Environmental,
please dial 6660.
1037
01:12:10,166 --> 01:12:12,625
- Do you think they're
ever going to find him?
1038
01:12:12,625 --> 01:12:14,375
- Of course, Charlie.
1039
01:12:16,208 --> 01:12:18,083
I need to ask you a question.
1040
01:12:20,166 --> 01:12:25,000
You said the man in the
wolf costume was dancing?
1041
01:12:27,708 --> 01:12:28,875
- It was so terrible.
1042
01:12:28,875 --> 01:12:32,250
Every time I close my eyes, I see it.
1043
01:12:52,000 --> 01:12:53,750
I have a question for you too, mom.
1044
01:12:55,666 --> 01:12:58,125
Who was Leon Fowl?
1045
01:12:58,125 --> 01:13:01,041
- He was a boyfriend of mine in college.
1046
01:13:03,125 --> 01:13:07,458
One night, he was involved
in a terrible accident.
1047
01:13:10,041 --> 01:13:11,666
His whole body was burned.
1048
01:13:15,541 --> 01:13:17,291
I never saw him after that.
1049
01:13:22,250 --> 01:13:24,291
- Do you think it could be him?
1050
01:13:27,708 --> 01:13:28,958
- I don't know.
1051
01:13:30,291 --> 01:13:33,166
But I know they will
find whoever did this.
1052
01:13:37,791 --> 01:13:39,541
- If I had never been taken,
1053
01:13:43,750 --> 01:13:45,666
we might never have seen Rebecca again.
1054
01:13:53,083 --> 01:13:54,541
- Hello?
1055
01:13:54,541 --> 01:13:56,875
- Mrs Chan, this
is the Sheriff's Department.
1056
01:13:56,875 --> 01:13:58,125
Do you have time to talk?
1057
01:13:59,000 --> 01:13:59,833
- Of course.
1058
01:14:03,750 --> 01:14:05,875
- We ran Leon Fowl's
name through our database
1059
01:14:05,875 --> 01:14:06,875
and he was clean.
1060
01:14:06,875 --> 01:14:08,333
We tracked down his last known location
1061
01:14:08,333 --> 01:14:10,875
to Waverly Mental Hospital in Colorado.
1062
01:14:10,875 --> 01:14:12,666
But don't worry, I have
my men covering the state
1063
01:14:12,666 --> 01:14:14,708
looking for this Lone Wolf character.
1064
01:14:14,708 --> 01:14:17,375
You try to get some sleep and
we'll talk in the morning.
1065
01:14:18,791 --> 01:14:19,916
- Thank you, Sheriff.
1066
01:14:20,916 --> 01:14:21,750
We will try.
1067
01:14:33,458 --> 01:14:34,333
- I must admit,
1068
01:14:34,333 --> 01:14:36,833
I have always loved
seeing a woman in scrubs.
1069
01:14:38,250 --> 01:14:40,708
- Well you're lucky, 'cause
I wear this every day.
1070
01:14:42,083 --> 01:14:45,291
And I have always loved a man in uniform.
1071
01:14:45,291 --> 01:14:46,875
- Look, you've got to let me
1072
01:14:46,875 --> 01:14:48,333
take you out for a night on the town.
1073
01:14:48,333 --> 01:14:50,708
All the fun we would have together.
1074
01:17:31,291 --> 01:17:33,166
- Help, help me in here!
1075
01:17:50,916 --> 01:17:51,916
- Are you okay?
1076
01:17:51,916 --> 01:17:55,458
Step back, I'm gonna kick the door in!
1077
01:18:30,541 --> 01:18:31,875
- A sandwich, huh?
1078
01:18:31,875 --> 01:18:32,958
- I'm hungry.
1079
01:18:34,500 --> 01:18:37,125
- Gotta just make sure this is Leon Fowl.
1080
01:18:37,125 --> 01:18:39,458
- Gotta have him right here.
1081
01:18:41,958 --> 01:18:43,500
- What the fuck?
1082
01:18:43,500 --> 01:18:44,500
That's not him.
1083
01:18:44,500 --> 01:18:47,000
- That's what they brought in.
1084
01:18:59,458 --> 01:19:00,916
- Help, help!
1085
01:19:00,916 --> 01:19:02,125
Please help!
1086
01:19:02,125 --> 01:19:06,708
No!
71166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.