All language subtitles for Hulk and the Agents of S.M.A.S.H. - S02 E12 - The Big Green Mile (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,172 --> 00:00:07,373 MAN: Security alert. 2 00:00:07,375 --> 00:00:10,042 Prisoner's arriving through Gate B. 3 00:00:10,044 --> 00:00:11,677 Hey, Hulkees, don't have much time, 4 00:00:11,679 --> 00:00:13,579 so let me get you up to speed. 5 00:00:13,581 --> 00:00:16,215 Regular viewers know that The Leader totally framed us 6 00:00:16,217 --> 00:00:17,583 for trashing Vista Verde. 7 00:00:17,585 --> 00:00:19,151 Not cool. 8 00:00:19,153 --> 00:00:20,719 And things got worse when we got blamed 9 00:00:20,721 --> 00:00:22,521 for wrecking the S.H.I.E.L.D. Tri-carrier. 10 00:00:22,523 --> 00:00:24,790 Way not cool. 11 00:00:24,792 --> 00:00:26,325 To prevent any further damage, 12 00:00:26,327 --> 00:00:28,127 we surrendered to Nick Fury, 13 00:00:28,129 --> 00:00:29,261 the head of S.H.I.E.L.D. 14 00:00:29,263 --> 00:00:31,397 (LAUGHS) Man, dude is serious. 15 00:00:31,399 --> 00:00:33,032 Now, they're throwing us in jail, 16 00:00:33,034 --> 00:00:34,400 and not just any jail. 17 00:00:34,402 --> 00:00:36,735 They're putting us in "the Vault," 18 00:00:36,737 --> 00:00:40,072 the maximest security prison of them all, 19 00:00:40,074 --> 00:00:42,307 built to hold the worst of the worst... 20 00:00:42,309 --> 00:00:44,243 Super-villains. 21 00:00:44,245 --> 00:00:45,577 And we've put most of them here, 22 00:00:45,579 --> 00:00:47,379 so they're not gonna be happy to see us. 23 00:00:47,381 --> 00:00:49,481 One way or another, we've got to find a way 24 00:00:49,483 --> 00:00:51,550 to prove we're innocent. 25 00:00:51,552 --> 00:00:52,832 MAN: All right, you gamma-freaks, 26 00:00:52,856 --> 00:00:55,187 prisoner processing will be on your right. 27 00:00:55,189 --> 00:00:57,656 A-BOMB: Uh, so this is a lot of firepower. 28 00:00:57,658 --> 00:00:59,658 RED HULK: You ain't kiddin', Jones. 29 00:01:02,462 --> 00:01:04,430 (CAMERA CLICKING) 30 00:01:09,836 --> 00:01:11,837 Make sure you get my good side. 31 00:01:13,506 --> 00:01:15,240 Let's go, prisoners. 32 00:01:15,242 --> 00:01:17,443 The warden's waiting downstairs, 33 00:01:17,445 --> 00:01:19,478 and he hates to be kept waiting. 34 00:01:20,346 --> 00:01:21,580 (DOOR BUZZES) 35 00:01:23,183 --> 00:01:24,850 All right, Hulks. Move out. 36 00:01:24,852 --> 00:01:27,219 A-BOMB: Oh, how charming. Reinforced concrete, 37 00:01:27,221 --> 00:01:28,587 exo-carbon steel bars, 38 00:01:28,589 --> 00:01:30,456 and a bottomless abyss? 39 00:01:30,757 --> 00:01:32,391 Whoa. 40 00:01:32,393 --> 00:01:33,859 (CLEARS THROAT) 41 00:01:36,763 --> 00:01:38,330 (SPLASH) MAN: Hey! 42 00:01:38,332 --> 00:01:40,165 (LAUGHS) Gotcha. 43 00:01:42,102 --> 00:01:43,669 Ow! Back in line, prisoner. 44 00:01:43,671 --> 00:01:43,669 Ugh! 45 00:01:43,671 --> 00:01:46,772 I'm just gonna say this. I'm not enjoying prison. 46 00:01:46,774 --> 00:01:47,840 (DOOR BUZZES) 47 00:01:50,243 --> 00:01:53,112 I knew it! They're putting us into the max cell block 48 00:01:53,114 --> 00:01:55,747 with all the super-villains. Oh, no. 49 00:01:55,749 --> 00:01:57,416 Absorbing Man. 50 00:01:58,384 --> 00:02:00,252 Wrecker. 51 00:02:00,254 --> 00:02:02,221 Thunderball. 52 00:02:02,223 --> 00:02:04,156 Bulldozer. 53 00:02:04,324 --> 00:02:06,325 Titania. 54 00:02:06,327 --> 00:02:08,127 And Piledriver, too. 55 00:02:09,262 --> 00:02:10,395 What did I tell ya? 56 00:02:10,397 --> 00:02:12,131 The worst of the worst! 57 00:02:13,900 --> 00:02:16,535 Sir, the new prisoners are here. 58 00:02:16,537 --> 00:02:18,637 RED HULK: He's the warden? 59 00:02:18,639 --> 00:02:21,640 That's Warden Abomination to you. 60 00:02:24,344 --> 00:02:26,712 Welcome to the Vault. 61 00:02:28,148 --> 00:02:29,414 (GRUNTS) 62 00:02:41,194 --> 00:02:44,596 HULK: Nick Fury would never put you in charge of this place. 63 00:02:44,598 --> 00:02:49,701 He didn't. The Army insisted I be made warden during your stay. 64 00:02:49,703 --> 00:02:55,274 After all, who knows your strengths and weaknesses better than I? 65 00:02:55,276 --> 00:02:59,411 I'm sure you remember my unmanned Stark sentries. 66 00:02:59,413 --> 00:03:01,747 More Hulkbusters? 67 00:03:01,749 --> 00:03:05,817 The first thing I did was replace all the puny human guards. 68 00:03:05,819 --> 00:03:09,621 Your weapons will be safely locked away, 69 00:03:09,623 --> 00:03:12,491 but you can keep your cameras. A-BOMB: Oh, really? 70 00:03:12,493 --> 00:03:14,393 Hey, that's cool. 71 00:03:14,395 --> 00:03:15,928 ABOMINATION: They've been reprogrammed 72 00:03:15,930 --> 00:03:19,598 to transmit directly into the Vault security system. 73 00:03:19,600 --> 00:03:21,733 Okay, that's not cool. 74 00:03:21,735 --> 00:03:23,502 ABOMINATION: Get used to it. 75 00:03:23,504 --> 00:03:25,771 You're in my house now. 76 00:03:25,773 --> 00:03:29,875 Guards, escort our guests to their cells. 77 00:03:33,446 --> 00:03:35,414 ABSORBING MAN: Heads up, Wrecking Crew. 78 00:03:35,416 --> 00:03:37,416 Dead Hulks walkin'. 79 00:03:37,418 --> 00:03:38,850 WRECKER: Gonna mess you up! 80 00:03:38,852 --> 00:03:40,953 Welcome to the party, Hulks. 81 00:03:40,955 --> 00:03:43,222 Better sleep with one eye open. 82 00:03:43,923 --> 00:03:45,958 I'm a law-abiding patriot. 83 00:03:45,960 --> 00:03:48,460 Makes me sick to be locked up with these scum. 84 00:03:48,462 --> 00:03:51,230 Especially with Emil Blonsky turning the key. 85 00:03:52,265 --> 00:03:55,601 They may be criminals, but no one's all bad. 86 00:03:55,603 --> 00:03:58,804 Everyone deserves a chance to change. 87 00:03:58,806 --> 00:04:02,808 Hulk's dreamin'. There's not a drop of good in these creeps. 88 00:04:02,810 --> 00:04:05,877 It's humiliating to be on the same side of the bars with them. 89 00:04:06,879 --> 00:04:08,680 I've seen prison movies. 90 00:04:08,682 --> 00:04:11,016 I know what happens to nice guys like me in the joint. 91 00:04:11,018 --> 00:04:13,018 I'm gonna get shanked! 92 00:04:13,020 --> 00:04:14,920 (WHISPERING) I don't even know what that is. 93 00:04:16,456 --> 00:04:18,624 Get comfortable, Hulks. 94 00:04:18,626 --> 00:04:21,827 You check into the Vault, but you can never leave. 95 00:04:21,829 --> 00:04:23,862 Not alive anyway. 96 00:04:31,704 --> 00:04:32,971 (LAUGHS) 97 00:04:36,776 --> 00:04:40,279 Abomination's itching for any excuse to punish us. 98 00:04:40,281 --> 00:04:42,948 So until we can find out what he's up to, 99 00:04:42,950 --> 00:04:45,751 I ordered the team to behave like model prisoners. 100 00:04:46,753 --> 00:04:49,955 Skaar hate cage! 101 00:04:49,957 --> 00:04:52,024 (YELLS) 102 00:04:52,060 --> 00:04:52,959 Easy, Skaar. 103 00:04:52,960 --> 00:04:55,861 That's not the way to get out of here. 104 00:04:55,863 --> 00:04:59,998 But Skaar hate cage. 105 00:05:01,467 --> 00:05:04,002 So whatcha readin', celly? 106 00:05:04,004 --> 00:05:05,871 Legal casebooks. 107 00:05:05,873 --> 00:05:07,973 I'm working on a framework for my defense. 108 00:05:07,975 --> 00:05:09,875 Let me give you a hand. 109 00:05:10,443 --> 00:05:11,510 (BOOK RIPPING) 110 00:05:13,012 --> 00:05:14,946 Hey! You're wasting your time 111 00:05:14,948 --> 00:05:16,315 if you think these law books 112 00:05:16,317 --> 00:05:17,916 are gonna get you out of here, sister. 113 00:05:17,918 --> 00:05:19,785 Is that so? 114 00:05:19,787 --> 00:05:21,887 I have a law degree, sister. 115 00:05:21,889 --> 00:05:22,988 If you applied yourself, 116 00:05:22,990 --> 00:05:24,923 instead of living a life of crime, 117 00:05:24,925 --> 00:05:27,459 you wouldn't be stuck in a place like this. 118 00:05:27,461 --> 00:05:29,961 Superhero with a law degree, 119 00:05:29,963 --> 00:05:31,963 but you're still locked up with me, 120 00:05:31,965 --> 00:05:31,963 Counselor. 121 00:05:31,965 --> 00:05:36,501 At least the road I took to get here was fun. 122 00:05:36,503 --> 00:05:38,003 A-BOMB: Whoa, cool down, Red. 123 00:05:38,005 --> 00:05:39,805 RED HULK: Cool down? 124 00:05:39,807 --> 00:05:41,973 I'm a decorated war hero. 125 00:05:41,975 --> 00:05:45,410 I shouldn't be locked up with these low-lifes! 126 00:05:45,412 --> 00:05:49,081 I mean "cool down" as in you're heating up our cell like an oven. 127 00:05:49,682 --> 00:05:51,116 (SIGHS) 128 00:05:51,118 --> 00:05:53,785 It just burns me up to think of all the real bad guys, 129 00:05:53,787 --> 00:05:56,655 like The Leader, running around loose. 130 00:05:56,657 --> 00:06:00,926 I'm working on an escape-way an-play. 131 00:06:00,928 --> 00:06:02,527 Escape plan? 132 00:06:02,529 --> 00:06:03,829 What do you know about... 133 00:06:03,831 --> 00:06:03,829 Zip it. Zip it. 134 00:06:03,831 --> 00:06:07,065 Abomination's watching us, remember? 135 00:06:07,067 --> 00:06:08,800 RED HULK: If I know Blonsky, 136 00:06:08,802 --> 00:06:12,738 he's got bigger plans than just being a prison warden. 137 00:06:12,740 --> 00:06:14,873 You got that right, Ross. 138 00:06:15,975 --> 00:06:19,911 Ah, Hulk. Step into my office. 139 00:06:19,913 --> 00:06:21,980 What'd you drag me up here for? 140 00:06:21,982 --> 00:06:23,949 Someone wishes to speak with you. 141 00:06:25,485 --> 00:06:26,952 How you holdin' up, Hulk? 142 00:06:26,954 --> 00:06:30,922 Well, my bunk's too small, shower has bugs, and... 143 00:06:30,924 --> 00:06:32,924 Oh, yeah, did I mention we're in prison 144 00:06:32,926 --> 00:06:34,926 for a crime we didn't commit? 145 00:06:34,928 --> 00:06:36,895 Personally, I don't believe you're responsible. 146 00:06:36,897 --> 00:06:39,564 But I can't get you out of there without proof. 147 00:06:39,566 --> 00:06:40,932 As you for you, Blonsky, 148 00:06:40,934 --> 00:06:40,932 I want your assurance... 149 00:06:40,934 --> 00:06:46,505 No, make that a guarantee the Hulks won't be harmed. 150 00:06:46,507 --> 00:06:49,007 Director Fury, you have my word. 151 00:06:49,009 --> 00:06:51,610 The Hulks will be treated well 152 00:06:51,612 --> 00:06:53,912 as long as they follow the rules. 153 00:06:57,517 --> 00:06:59,951 But you're not going to follow the rules. 154 00:06:59,953 --> 00:07:02,754 I think you're going to cause a riot. 155 00:07:02,756 --> 00:07:05,891 And when your good friend Director Fury arrives, 156 00:07:05,893 --> 00:07:08,927 you will destroy him in rage. 157 00:07:08,929 --> 00:07:10,629 Tragic, no? 158 00:07:10,631 --> 00:07:14,199 Being around all these villains turns you into one. 159 00:07:14,201 --> 00:07:16,668 (GROANS) 160 00:07:16,670 --> 00:07:18,537 Framing me is one thing, 161 00:07:18,539 --> 00:07:21,006 but if you think you're gonna get me to go bad, 162 00:07:21,008 --> 00:07:22,941 you're dead wrong. 163 00:07:22,943 --> 00:07:24,843 Just because we're locked up like villains 164 00:07:24,845 --> 00:07:27,179 doesn't mean we have to become villains. 165 00:07:29,115 --> 00:07:30,649 A-BOMB: All right, lunch time. 166 00:07:30,651 --> 00:07:31,917 Maybe this won't be so bad. 167 00:07:33,453 --> 00:07:34,619 Nope. 168 00:07:34,621 --> 00:07:36,888 I wouldn't feed this to Devil Dinosaur. 169 00:07:38,925 --> 00:07:40,992 Food squishy. (LAUGHS) 170 00:07:45,631 --> 00:07:46,898 Watch it, junior! 171 00:07:51,838 --> 00:07:53,839 Why, you bald punk! 172 00:07:53,841 --> 00:07:55,907 No, Red, don't give them a reason. 173 00:07:55,909 --> 00:07:58,009 Well, I wasn't hungry anyway. 174 00:07:58,011 --> 00:08:01,780 Hulk's right. We can't warn Fury about Abomination's plan 175 00:08:01,782 --> 00:08:03,048 if we end up in solitary. 176 00:08:03,050 --> 00:08:04,616 (GRUNTS) 177 00:08:04,618 --> 00:08:08,053 You gonna eat this, ya big green monster? 178 00:08:08,889 --> 00:08:09,889 No? 179 00:08:09,890 --> 00:08:16,695 Well, how about this, huh? Ya big monster. 180 00:08:20,700 --> 00:08:22,667 Help yourself, Creel. 181 00:08:22,669 --> 00:08:25,237 How 'bout you, Corporal? 182 00:08:25,239 --> 00:08:26,938 Do you like the chow? 183 00:08:27,840 --> 00:08:29,040 Oops. (GROWLS) 184 00:08:29,042 --> 00:08:31,510 (WRECKING CREW LAUGHING) 185 00:08:31,512 --> 00:08:33,812 You know what, why don't you eat it? 186 00:08:36,115 --> 00:08:37,849 S.M.A.S.H.ers, no! 187 00:08:43,923 --> 00:08:45,223 I've been waiting for this. 188 00:08:47,093 --> 00:08:48,727 (DEVICE BEEPS) 189 00:08:49,228 --> 00:08:50,996 (SHUTTING DOWN) 190 00:08:50,998 --> 00:08:52,063 It's a set up. 191 00:08:53,966 --> 00:08:55,300 Get ready, Hulks. 192 00:08:56,836 --> 00:08:58,103 MAN: Let's wreck 'em! 193 00:08:59,940 --> 00:09:00,940 Hey, sister, 194 00:09:00,941 --> 00:09:05,577 that's no way to get time off for good behavior. 195 00:09:05,579 --> 00:09:07,019 RED HULK: You wanna win a food fight? 196 00:09:07,043 --> 00:09:09,777 You gotta throw a knuckle sandwich. 197 00:09:16,122 --> 00:09:17,188 (SCREAMING) 198 00:09:26,966 --> 00:09:29,067 ABOMINATION: Ah, finally awake. 199 00:09:29,069 --> 00:09:32,170 As you can see, you're in solitary. 200 00:09:32,172 --> 00:09:35,907 But don't worry, you won't be alone for long. 201 00:09:39,879 --> 00:09:42,080 (HARMONICA PLAYING) 202 00:09:51,023 --> 00:09:52,157 Ow! 203 00:09:52,892 --> 00:09:54,225 Ow! 204 00:09:55,094 --> 00:09:57,062 (BOTH GROANING) 205 00:09:58,664 --> 00:10:00,065 ABOMINATION: (OVER PA) Lights out. 206 00:10:03,636 --> 00:10:06,905 ABSORBING MAN: (CHUCKLES) Lights around our cell doors are down. 207 00:10:06,907 --> 00:10:09,240 Let's move, Wrecking Crew. 208 00:10:18,017 --> 00:10:19,217 Hey, look. 209 00:10:19,219 --> 00:10:21,653 It's our tools of the trade. 210 00:10:26,058 --> 00:10:28,293 Time to tuck you in, Hulky. 211 00:10:32,031 --> 00:10:34,866 Well, what can I do for you boys? 212 00:10:34,868 --> 00:10:39,037 Abomination wanted us to welcome you to the villain club. 213 00:10:39,039 --> 00:10:40,805 So, welcome. 214 00:10:41,674 --> 00:10:43,074 HULK: Someone hit me? 215 00:10:43,076 --> 00:10:45,343 Try again, I might feel it. 216 00:10:45,345 --> 00:10:47,278 Oh, is there a fly in here? 217 00:10:47,280 --> 00:10:49,914 ABSORBING MAN: (OVER PA) Laugh this off, Greeny! 218 00:10:49,916 --> 00:10:51,950 Uh! I'm no fan of Big Green, 219 00:10:51,952 --> 00:10:53,985 but that's fighting too dirty. 220 00:10:53,987 --> 00:10:56,955 Bad guys not fight fair. 221 00:10:56,957 --> 00:11:00,091 Hulk's hanging tough, but not even he can take this beating for long. 222 00:11:01,327 --> 00:11:03,995 Tell me about this escape plan. 223 00:11:05,297 --> 00:11:07,165 (LAUGHS) 224 00:11:09,835 --> 00:11:12,904 What is it, Blonsky? There has been an incident. 225 00:11:12,906 --> 00:11:15,173 Hulk wishes to see you in person. 226 00:11:15,175 --> 00:11:16,775 I'm on my way. 227 00:11:20,980 --> 00:11:22,714 (PLAYING HARMONICA) 228 00:11:27,019 --> 00:11:30,188 No outrage? No threats? 229 00:11:30,190 --> 00:11:33,258 What are you up to, Ross? 230 00:11:39,465 --> 00:11:41,700 Is he gone? Yeah, baby. 231 00:11:41,702 --> 00:11:43,001 (CRASHING) 232 00:11:44,270 --> 00:11:46,004 Keep an eye out, Jones. 233 00:11:54,246 --> 00:11:56,014 Jones! 234 00:11:56,016 --> 00:11:57,449 (ELECTRONIC WHIRRING) 235 00:12:01,020 --> 00:12:03,955 Clever boy. 236 00:12:03,957 --> 00:12:07,926 I know what you're thinking, how did we escape? 237 00:12:07,928 --> 00:12:10,929 Rewind. 238 00:12:10,931 --> 00:12:14,466 So, I re-programed my camera to play back a loop of us in our cell, 239 00:12:14,468 --> 00:12:16,835 and then I went into camo mode. 240 00:12:18,270 --> 00:12:20,038 And when a Hulkbuster came to do a bed-check 241 00:12:20,040 --> 00:12:21,740 and noticed one of us was missing... 242 00:12:21,742 --> 00:12:26,344 Kabow! Kabop! Kablow! Kababababow! Whoa! 243 00:12:26,346 --> 00:12:27,912 RED HULK: Hold still, will ya? 244 00:12:27,914 --> 00:12:30,215 A-BOMB: I am! Ow! Punch it, not me! 245 00:12:30,217 --> 00:12:31,750 (CRASHING) 246 00:12:32,885 --> 00:12:36,454 Yeah, I can't believe that worked, either. 247 00:12:36,456 --> 00:12:39,190 Hulkbusters, escape in progress. 248 00:12:39,192 --> 00:12:42,527 Target the Hulks and only the Hulks. 249 00:12:42,529 --> 00:12:45,396 Lethal force is authorized. 250 00:12:45,398 --> 00:12:48,433 Sounds like comrade grumpy pants is onto us. 251 00:12:48,435 --> 00:12:51,102 Heh. Yeah, well... 252 00:12:51,104 --> 00:12:53,438 Now we can do a little fighting back. 253 00:12:56,408 --> 00:12:59,043 I'm reading your alarm, Blonsky. Status report. 254 00:12:59,045 --> 00:13:01,479 Just as I feared, Director Fury. 255 00:13:01,481 --> 00:13:05,116 The agents of S.M.A.S.H. have started a full-scale riot. 256 00:13:05,118 --> 00:13:08,086 We've lost containment! Our ETA is six minutes. 257 00:13:08,088 --> 00:13:09,788 Can you hold out until then? 258 00:13:09,790 --> 00:13:11,856 The situation is dire. 259 00:13:11,858 --> 00:13:15,426 We may have to resort to extreme measures. 260 00:13:15,428 --> 00:13:16,861 Blonsky, no... 261 00:13:18,164 --> 00:13:20,064 (LAUGHS) 262 00:13:20,066 --> 00:13:22,233 (BANGING) (HULK GRUNTING) 263 00:13:26,539 --> 00:13:31,810 ABSORBING MAN: Having you locked up in here with us is a dream come true. 264 00:13:31,812 --> 00:13:33,111 HULK: You don't get it. 265 00:13:33,113 --> 00:13:34,946 I'm not locked up with you. 266 00:13:34,948 --> 00:13:36,981 You're locked up with me! 267 00:13:36,983 --> 00:13:38,516 (ROARING) 268 00:13:38,518 --> 00:13:40,118 (ALL GRUNTING) 269 00:13:42,121 --> 00:13:43,488 (BANGING) (GRUNTING) 270 00:13:46,592 --> 00:13:48,059 (ROARING) 271 00:13:49,028 --> 00:13:50,428 (ROARING ECHOES) 272 00:13:51,297 --> 00:13:52,363 Yeah! 273 00:13:52,365 --> 00:13:54,465 Hulk smash! 274 00:13:54,467 --> 00:13:59,904 Oh, no. This is what he was afraid of and what Abomination wanted. 275 00:14:01,073 --> 00:14:02,140 (ROARING) 276 00:14:03,576 --> 00:14:05,143 Excellent. 277 00:14:05,145 --> 00:14:07,045 (CRASHING) 278 00:14:07,047 --> 00:14:08,980 RED HULK: Get back! 279 00:14:08,982 --> 00:14:11,049 You tin-plated shoats. 280 00:14:12,585 --> 00:14:14,552 A-Bomb slash! 281 00:14:14,554 --> 00:14:18,189 You know, now I get the sword thing. You bust out scruffy. 282 00:14:18,624 --> 00:14:20,024 I'll get Jen. 283 00:14:20,026 --> 00:14:23,027 Time to initiate the purge. 284 00:14:24,396 --> 00:14:26,931 Hang on, Skaar, I'll get you out of there. 285 00:14:29,001 --> 00:14:31,269 I think this belongs to you. 286 00:14:31,271 --> 00:14:35,306 Now Skaar shank. Oh, that's what that means. 287 00:14:39,445 --> 00:14:41,145 What about her? 288 00:14:41,147 --> 00:14:43,047 She's got reading to do. 289 00:14:45,384 --> 00:14:48,553 Let's go save Greeny's bacon. 290 00:14:48,555 --> 00:14:49,888 (GUN COCKING) 291 00:14:50,256 --> 00:14:51,422 (HULK GRUNTING) 292 00:14:55,895 --> 00:14:58,129 Someone ate Hulk's bacon. 293 00:15:00,499 --> 00:15:01,933 Whoa, now, Greeny. Relax. 294 00:15:01,935 --> 00:15:03,668 Simmer down, hoss. 295 00:15:03,670 --> 00:15:05,603 Easy, cousin. Chill. 296 00:15:05,605 --> 00:15:07,138 Calm down. 297 00:15:09,975 --> 00:15:14,145 Sorry. I... I lost control. 298 00:15:14,147 --> 00:15:16,915 Abomination's making his play for S.H.I.E.L.D. 299 00:15:16,917 --> 00:15:18,983 We gotta warn Fury. (RUMBLING) 300 00:15:18,985 --> 00:15:20,985 Now what, earthquake? 301 00:15:20,987 --> 00:15:23,554 No, but something bad. 302 00:15:23,556 --> 00:15:26,958 Great. Place is locked down and we're already against 303 00:15:26,960 --> 00:15:30,094 Hulkbusters, villains and Abomination, Greeny. 304 00:15:30,096 --> 00:15:32,397 We still playin' nice guy? 305 00:15:32,399 --> 00:15:34,132 We have no choice now. 306 00:15:34,134 --> 00:15:36,334 We have to escape. Come on! 307 00:15:36,336 --> 00:15:38,269 This door leads out. Help me pull. 308 00:15:38,938 --> 00:15:40,405 (ALL GRUNTING) 309 00:15:54,987 --> 00:15:56,587 Hang on! Ah! 310 00:15:56,589 --> 00:16:01,192 Come on, baby! Let's finish these losers once and for all. 311 00:16:01,194 --> 00:16:03,127 You sure about this, Carl? 312 00:16:03,129 --> 00:16:05,229 Don't go soft on me, toots. 313 00:16:05,231 --> 00:16:09,000 What you need is a little steel in your spine. 314 00:16:09,002 --> 00:16:10,234 (GRUNTING) 315 00:16:12,271 --> 00:16:15,073 A-BOMB: So the emergency riot failsafe 316 00:16:15,075 --> 00:16:17,408 is to rocket the prison into space? 317 00:16:20,980 --> 00:16:22,213 Look out! 318 00:16:25,184 --> 00:16:27,151 Seriously, can we get a break? 319 00:16:27,720 --> 00:16:29,120 Whoa! 320 00:16:29,122 --> 00:16:30,521 Take cover! 321 00:16:33,325 --> 00:16:34,759 Carl! 322 00:16:38,731 --> 00:16:40,264 (CRASHING) 323 00:16:41,166 --> 00:16:43,434 Creel, grab on. 324 00:16:57,416 --> 00:16:59,350 Why'd you save me? 325 00:16:59,352 --> 00:17:01,152 'Cause you're not a bad guy, 326 00:17:01,154 --> 00:17:03,354 you just do a lot of bad stuff. 327 00:17:05,457 --> 00:17:08,760 Blonsky took the escape jet. 328 00:17:08,762 --> 00:17:12,296 Well, if he's bailing, something really bad is about to happen, right? 329 00:17:12,298 --> 00:17:17,268 COMPUTER: Gamma core detonation in T-minus five minutes. 330 00:17:17,270 --> 00:17:19,337 Uh, we go boom? 331 00:17:19,339 --> 00:17:21,105 Big time, shaggy. 332 00:17:21,107 --> 00:17:23,808 Blonsky took the only way off this Roman candle. 333 00:17:23,810 --> 00:17:28,146 That scaly creep betrayed us! 334 00:17:28,148 --> 00:17:29,747 And you're surprised, why? 335 00:17:29,749 --> 00:17:33,785 What's going on there? Why was the purge initiated? 336 00:17:33,787 --> 00:17:36,754 It's Abomination. He wants to destroy us all, 337 00:17:36,756 --> 00:17:38,056 including you. 338 00:17:40,292 --> 00:17:42,193 He's on my six tight. 339 00:17:47,633 --> 00:17:50,701 Ah, today I finish the job 340 00:17:50,703 --> 00:17:54,105 The Leader and I began back in Vista Verde. 341 00:17:54,107 --> 00:17:59,177 The total annihilation of Hulk and the agents of S.M.A.S.H. 342 00:17:59,179 --> 00:18:00,845 We can't evacuate you, Hulk. 343 00:18:00,847 --> 00:18:02,480 Take care of yourself. 344 00:18:02,482 --> 00:18:04,449 We'll shut down the reactor. 345 00:18:04,451 --> 00:18:05,650 We'll help. 346 00:18:05,652 --> 00:18:07,785 Right, Carl? No. 347 00:18:07,787 --> 00:18:11,122 Hey! Hulk saved your life after you ganged up on him. 348 00:18:11,124 --> 00:18:13,491 Do something good for once in your life. 349 00:18:17,563 --> 00:18:21,866 COMPUTER: Gamma core detonation in T-minus two minutes. 350 00:18:21,868 --> 00:18:23,734 Can we stop the countdown? 351 00:18:23,736 --> 00:18:26,471 It's too late. He set the reactor to overload. 352 00:18:26,473 --> 00:18:28,806 We have to eject the whole thing. 353 00:18:28,808 --> 00:18:31,275 HULK: Red, Jen, eject the core! 354 00:18:31,277 --> 00:18:33,544 Everyone else, smash! 355 00:18:35,681 --> 00:18:37,782 SHE-HULK: Titania, watch it! 356 00:18:39,518 --> 00:18:42,220 Thanks. Guess I owe you one. 357 00:18:42,222 --> 00:18:43,855 Don't you forget it! 358 00:18:45,157 --> 00:18:47,125 Peek-a-boo! Peek-a-boo! 359 00:18:47,127 --> 00:18:48,593 Skaar shank! 360 00:18:49,161 --> 00:18:50,628 Nice! 361 00:18:50,630 --> 00:18:53,197 Hmm. I wasn't briefed on this panel. 362 00:18:53,199 --> 00:18:55,700 When in doubt, push the big one. 363 00:18:58,904 --> 00:19:02,540 COMPUTER: Gamma core overload in T-minus 30 seconds. 364 00:19:02,542 --> 00:19:04,308 Get it out of here, hurry. 365 00:19:04,310 --> 00:19:07,478 We can't. The release mechanism has been sabotaged. 366 00:19:07,480 --> 00:19:09,213 Blonsky thought of everything. 367 00:19:09,215 --> 00:19:10,548 ABSORBING MAN: Not everything. 368 00:19:10,550 --> 00:19:12,683 I'll buy you goons some time. 369 00:19:17,823 --> 00:19:18,856 (GRUNTING) 370 00:19:18,858 --> 00:19:20,258 (SCREAMING) 371 00:19:23,228 --> 00:19:25,796 SHE-HULK: It's working. He's slowing the overload. 372 00:19:25,798 --> 00:19:27,798 Quick, release the clamps. 373 00:19:31,670 --> 00:19:32,737 (SHOUTING) 374 00:19:32,739 --> 00:19:34,372 Got you! 375 00:19:46,718 --> 00:19:49,720 There's more than one way to skin a Hulk. 376 00:19:49,722 --> 00:19:51,222 You're outgunned, Blonsky. 377 00:19:56,328 --> 00:19:59,397 This is far from over. 378 00:19:59,399 --> 00:20:01,566 (ABOMINATION LAUGHS) 379 00:20:15,847 --> 00:20:18,749 FURY: Put your hands down. 380 00:20:18,751 --> 00:20:22,887 While Blonsky was uploading his security footage of you Hulks at the Vault, 381 00:20:22,889 --> 00:20:26,390 we hacked in and saw what really happened at Vista Verde. 382 00:20:26,392 --> 00:20:28,492 You were framed by the Abomination. 383 00:20:28,494 --> 00:20:31,362 Uh, yeah, that's what we've been saying all along. 384 00:20:31,364 --> 00:20:32,863 FURY: But now, we've got proof. 385 00:20:32,865 --> 00:20:36,634 Plus with your heroic actions today, you'll be cleared. 386 00:20:36,636 --> 00:20:38,269 Probably get a medal. 387 00:20:38,271 --> 00:20:39,470 Innocent! Hoorah! 388 00:20:39,472 --> 00:20:41,472 Oh, yeah! No more cage! 389 00:20:41,474 --> 00:20:43,407 Finally. 390 00:20:43,409 --> 00:20:46,344 The remaining prisoners will be transferred to a new facility. 391 00:20:49,681 --> 00:20:51,415 Hold it, Creel. 392 00:20:51,417 --> 00:20:53,951 You helped save all our lives today. 393 00:20:53,953 --> 00:20:55,286 I won't forget that. 394 00:20:55,288 --> 00:20:57,922 I was trying to save my life! 395 00:20:57,924 --> 00:21:00,858 The rest was coincidence. 396 00:21:00,860 --> 00:21:04,028 Next time we meet, we're enemies. 397 00:21:04,030 --> 00:21:05,896 Don't forget that, either. 398 00:21:07,399 --> 00:21:10,735 You did good today. And I kind of liked it. 399 00:21:10,737 --> 00:21:12,837 Maybe I'll try it again someday. 400 00:21:12,839 --> 00:21:14,739 If you stay out of trouble, 401 00:21:14,741 --> 00:21:16,374 I'll try to help with your parole. 402 00:21:16,376 --> 00:21:17,875 Thanks, Counselor. 403 00:21:17,877 --> 00:21:19,477 See ya in court. 404 00:21:21,947 --> 00:21:24,949 The greatest heroes aren't the strongest 405 00:21:24,951 --> 00:21:26,584 or the best fighters, 406 00:21:26,586 --> 00:21:28,319 but the ones who inspire others 407 00:21:28,321 --> 00:21:29,754 to become better people. 408 00:21:30,722 --> 00:21:31,922 Hulk out. 28823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.