Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,169 --> 00:00:07,673
Yo, hulkies, welcome to the
large magellanic cloud.
2
00:00:07,675 --> 00:00:11,510
Today's forecast? Sunny,
with a chance of meteors!
3
00:00:11,512 --> 00:00:14,613
Rick! Repair status. Uh,
we are on it, chief.
4
00:00:14,615 --> 00:00:18,083
Quit goofin'! That's what got us
in this mess in the first place.
5
00:00:22,489 --> 00:00:24,423
She-hulk: Rick, I said, no!
6
00:00:24,425 --> 00:00:26,392
A-bomb: Come on, let me
fly it, let me fly it.
7
00:00:26,394 --> 00:00:28,627
Get off of me, you
big blue armadillo!
8
00:00:28,629 --> 00:00:30,729
(crashing) red hulk:
(groaning) hey!
9
00:00:30,731 --> 00:00:34,767
Which one of you boneheads steered
us into an asteroid field?
10
00:00:34,769 --> 00:00:37,169
Hey, nice goin', shulkie. Uh!
11
00:00:40,640 --> 00:00:42,374
(grunting)
12
00:00:44,611 --> 00:00:46,545
(distant whimpering)
13
00:00:48,581 --> 00:00:49,681
(grunts)
14
00:00:50,650 --> 00:00:52,217
Skaar see something.
15
00:00:52,219 --> 00:00:53,819
(whining)
16
00:00:57,057 --> 00:00:59,291
A-bomb: Oh, what a
cute little critter!
17
00:00:59,793 --> 00:01:02,561
(creature cooing)
18
00:01:02,563 --> 00:01:04,663
Red hulk: These coordinates
can't be right!
19
00:01:04,665 --> 00:01:07,466
You sure those guardian do-gooders
aren't messing with us?
20
00:01:07,468 --> 00:01:09,768
Sending us to the middle
of some asteroid field?
21
00:01:09,770 --> 00:01:12,104
Star-lord said the
wormhole to our galaxy
22
00:01:12,106 --> 00:01:13,772
Only appears here once a decade.
23
00:01:13,774 --> 00:01:16,575
And it's due. So we gotta wait.
24
00:01:16,577 --> 00:01:20,412
Even if we wait, this shortcut will
cut years off our journey home.
25
00:01:20,414 --> 00:01:23,415
Then we can hand jumbo-dumb
here over to the authorities.
26
00:01:23,417 --> 00:01:25,651
If they don't arrest you first.
27
00:01:25,653 --> 00:01:28,120
You destroyed vista
verde and framed us!
28
00:01:28,122 --> 00:01:30,155
And I'm gonna make sure
you confess the truth.
29
00:01:30,157 --> 00:01:32,724
So where is this wormhole?
30
00:01:32,726 --> 00:01:34,726
I don't see nothin' but
a whole lot of nothin'.
31
00:01:34,728 --> 00:01:36,462
(radio beeping)
32
00:01:36,464 --> 00:01:38,530
She-hulk: Gettin' some
kind of transmission.
33
00:01:38,532 --> 00:01:41,500
Citizens of the kree empire,
34
00:01:41,502 --> 00:01:44,303
Look well upon these faces,
35
00:01:44,305 --> 00:01:46,738
For they are the
faces of the enemy.
36
00:01:46,740 --> 00:01:48,774
So says ronan the accuser.
37
00:01:51,478 --> 00:01:53,579
Oh, not this jerk.
38
00:01:53,581 --> 00:01:58,183
Worst among them is
the one called hulk.
39
00:01:58,185 --> 00:02:01,720
He is without honor, a liar!
40
00:02:01,722 --> 00:02:01,720
(growling)
41
00:02:01,722 --> 00:02:06,625
Since these agents of s.M.A.S.H.
Are too cowardly to surrender,
42
00:02:06,627 --> 00:02:11,730
(sighs) I am going to
punish their home world.
43
00:02:11,732 --> 00:02:15,367
If the hulks are not
brought to my justice,
44
00:02:15,802 --> 00:02:18,804
I will invade the earth!
45
00:02:33,186 --> 00:02:35,220
Ronan: The hulks will
have nowhere to run
46
00:02:35,222 --> 00:02:37,623
Once I have finished
with their home world.
47
00:02:38,558 --> 00:02:40,359
(hulk yells)
48
00:02:40,361 --> 00:02:43,328
Great! Now ronan's gonna take
his beef with us out on earth.
49
00:02:43,330 --> 00:02:45,697
We gotta get back
there before he does.
50
00:02:45,699 --> 00:02:47,199
(laughs)
51
00:02:48,568 --> 00:02:50,769
Come on out, little fella.
Don't be afraid.
52
00:02:50,771 --> 00:02:53,505
(whimpering) it's okay.
53
00:02:53,507 --> 00:02:56,708
No one's going to eat you.
(purring)
54
00:02:58,945 --> 00:03:01,280
(purring)
55
00:03:01,282 --> 00:03:05,184
A-bomb: What? Oh, my gosh.
Cuddle factor of nine.
56
00:03:05,186 --> 00:03:07,486
Camera, get a
close-up for my show.
57
00:03:07,488 --> 00:03:09,755
Oh, it's so cute!
58
00:03:09,757 --> 00:03:11,557
(purring) look at it!
59
00:03:13,626 --> 00:03:15,794
Aw, he reminds me
of devil dinosaur.
60
00:03:15,796 --> 00:03:19,364
I sure miss him. What do you
think devil's doin' right now?
61
00:03:19,366 --> 00:03:21,366
(slurping)
62
00:03:23,770 --> 00:03:25,504
(cooing)
63
00:03:25,506 --> 00:03:26,872
(grunts)
64
00:03:26,874 --> 00:03:29,741
(laughing) little devil.
65
00:03:29,743 --> 00:03:31,710
That's totally
gotta be his name!
66
00:03:31,712 --> 00:03:34,279
Who's the little devil? You are!
67
00:03:38,284 --> 00:03:40,719
Hulk: Rick, skaar, inside.
We're goin'.
68
00:03:40,721 --> 00:03:42,955
Lookie what I found!
Isn't he cute?
69
00:03:42,957 --> 00:03:45,257
Can we keep him? No.
It's an alien.
70
00:03:45,259 --> 00:03:48,727
Could be dangerous. Yeah,
dangerously adorable.
71
00:03:48,729 --> 00:03:52,998
I promise to take care of him, and
feed him. Please, please, please?
72
00:03:53,000 --> 00:03:56,802
It stays. You can stay with
it, but we're leaving, now.
73
00:03:57,804 --> 00:03:59,571
Bye, little devil.
74
00:04:00,006 --> 00:04:01,607
(whimpers)
75
00:04:03,443 --> 00:04:05,344
(whimpering continues)
76
00:04:07,981 --> 00:04:11,516
Sorry, you've got to stay.
Huh, this is it.
77
00:04:11,518 --> 00:04:14,653
So long, little devil.
Go on, now, shoo.
78
00:04:14,655 --> 00:04:15,988
(purring)
79
00:04:18,358 --> 00:04:19,458
Oh.
80
00:04:21,694 --> 00:04:23,729
Onboard computer:
Airlock depressurized.
81
00:04:23,731 --> 00:04:24,930
(buzzer beeping)
82
00:04:24,932 --> 00:04:26,698
(little devil cooing)
83
00:04:27,433 --> 00:04:29,601
Huh? Hey!
84
00:04:29,603 --> 00:04:31,603
You followed me! (coos)
85
00:04:32,472 --> 00:04:34,373
Well, I guess I'm stuck with ya.
86
00:04:35,541 --> 00:04:37,809
Sit tight. I'll be back.
87
00:04:37,811 --> 00:04:38,844
(high-pitched coo)
88
00:04:40,647 --> 00:04:42,814
What harm could a cute fuzzy do?
89
00:04:45,952 --> 00:04:49,588
Hey, do your best just to, like, not
hit anything this time, if you can?
90
00:04:49,590 --> 00:04:50,756
(growls)
91
00:04:52,358 --> 00:04:53,825
Thirty seconds to the wormhole.
92
00:04:56,729 --> 00:04:58,897
So, what do you guys want to
do first when we get home?
93
00:04:58,899 --> 00:05:00,832
I mean, after we
clear our names.
94
00:05:00,834 --> 00:05:04,436
Me, I want to get the biggest
chocolate milkshake I can buy.
95
00:05:04,438 --> 00:05:05,837
(alarm sounding) (gasps)
96
00:05:05,839 --> 00:05:09,074
(buzzing) computer:
Warning, system alert!
97
00:05:10,310 --> 00:05:12,377
Got a massive malfunction here.
98
00:05:12,379 --> 00:05:14,513
I'm losing control. Look out!
99
00:05:16,382 --> 00:05:18,617
Guys, we're gonna crash!
100
00:05:18,619 --> 00:05:20,519
We lost power to all systems!
101
00:05:20,521 --> 00:05:23,722
I need the engines now, or this
is gonna be a real bad day.
102
00:05:23,724 --> 00:05:26,725
Okay, okay. Rerouting
energy from weapons.
103
00:05:26,727 --> 00:05:28,727
This why skaar prefers to walk.
104
00:05:28,729 --> 00:05:31,663
Computer: Engine power restored.
105
00:05:31,665 --> 00:05:33,465
I have thrusters. Hang on.
106
00:05:35,735 --> 00:05:37,069
(engine roaring)
107
00:05:39,739 --> 00:05:40,839
(screaming)
108
00:05:46,479 --> 00:05:47,646
Hulk: What happened?
109
00:05:48,581 --> 00:05:50,449
(beeping) it was some
kind of power drain.
110
00:05:50,451 --> 00:05:51,983
I can't seem to pinpoint it.
111
00:05:51,985 --> 00:05:55,754
I got more good news. The
wormhole is shrinking.
112
00:05:55,756 --> 00:05:57,422
At this rate, it'll
close in an hour.
113
00:05:57,424 --> 00:05:59,891
Then we can kiss our
shortcut home goodbye.
114
00:05:59,893 --> 00:06:03,395
And if we miss it, ronan will
get to earth before we do. Jen?
115
00:06:03,397 --> 00:06:05,831
An hour to fix the ship.
116
00:06:05,833 --> 00:06:08,533
I haven't even isolated
the problem yet.
117
00:06:08,535 --> 00:06:11,970
You want to get this ship flying again?
Talk to me.
118
00:06:11,972 --> 00:06:14,806
And why would you
want to help us?
119
00:06:14,808 --> 00:06:17,509
Because so far, everything
we've encountered out here
120
00:06:17,511 --> 00:06:20,412
Wants to eat or blow us up.
All of us.
121
00:06:20,414 --> 00:06:24,649
And I refuse to
perish beside you.
122
00:06:24,651 --> 00:06:27,119
It's much safer in my
cell back on earth.
123
00:06:27,121 --> 00:06:29,087
He does know the ship
better than anyone.
124
00:06:29,089 --> 00:06:31,056
(growls)
125
00:06:31,058 --> 00:06:34,826
I can't work locked
up like this.
126
00:06:34,828 --> 00:06:37,529
Hulk: Try any funny business
and I feed you to galactus.
127
00:06:37,531 --> 00:06:37,529
You got my word.
128
00:06:37,531 --> 00:06:41,700
According to ronan, you
don't keep your word, hulk.
129
00:06:41,702 --> 00:06:45,036
So forgive me if I don't
hold my breath. (growls)
130
00:06:45,038 --> 00:06:48,774
If you ask me, this rust
bucket's infested with gremlins.
131
00:06:49,542 --> 00:06:49,541
Gremlins?
132
00:06:49,543 --> 00:06:55,447
Old air force lore, little creeps
who rip up the insides of planes.
133
00:06:55,449 --> 00:06:56,848
(chuckles) yeah, right.
134
00:06:57,617 --> 00:06:59,418
No, no, no, you better not be!
135
00:06:59,420 --> 00:07:02,454
You're not a gremlin,
are you, little devil?
136
00:07:02,456 --> 00:07:04,756
Rick, what are you doing here?
137
00:07:04,758 --> 00:07:07,859
Oh, I was just checkin', uh, the
airlock wasn't damaged in the crash.
138
00:07:07,861 --> 00:07:10,595
It's all good, though.
Totally checked it out.
139
00:07:10,597 --> 00:07:13,665
The problem appears to be
emanating from this panel.
140
00:07:13,667 --> 00:07:15,587
Get out of my way! But now
we're going the same...
141
00:07:15,611 --> 00:07:17,244
(talking together) (exclaims)
142
00:07:21,874 --> 00:07:23,975
Uh-huh. What'd I tell you?
Gremlins.
143
00:07:23,977 --> 00:07:27,579
Hey, I'm gonna go, uh, inspect
the ship, for more damage.
144
00:07:27,581 --> 00:07:29,448
Come on, skaar. (sighs)
145
00:07:29,450 --> 00:07:31,817
Let's fix this and
get out of here.
146
00:07:31,819 --> 00:07:33,752
Dude, I uh, brought
little devil on the ship,
147
00:07:33,754 --> 00:07:36,188
And uh, now he's gone, and
you're gonna help me find him
148
00:07:36,190 --> 00:07:37,823
Before he does any more damage.
149
00:07:37,825 --> 00:07:39,758
Hmm. Skaar help. Hmm.
150
00:07:39,760 --> 00:07:41,693
(sniffing)
151
00:07:41,695 --> 00:07:43,795
Skaar smell little devil.
152
00:07:45,765 --> 00:07:49,568
Dude, I can't smell anything. Exactly
what does little devil smell like?
153
00:07:49,570 --> 00:07:51,837
(sniffing) breakfast.
154
00:07:51,839 --> 00:07:53,972
He's not breakfast, he's a pet.
155
00:07:53,974 --> 00:07:56,074
(sniffs) woof.
156
00:07:57,944 --> 00:08:00,645
A-bomb: Okay. I'll open
it, you grab him...
157
00:08:00,647 --> 00:08:01,980
Ready, skaar? (growls)
158
00:08:02,615 --> 00:08:03,915
One, two...
159
00:08:03,917 --> 00:08:06,084
(growling)
160
00:08:06,086 --> 00:08:09,821
Ah-ha! Come here,
you little devil!
161
00:08:09,823 --> 00:08:12,591
Ah! Don't let him get away!
162
00:08:12,593 --> 00:08:15,494
The crash must have dislocated
the main power bus.
163
00:08:15,496 --> 00:08:18,530
You brutes will have to
reconnect it to the energizer.
164
00:08:18,532 --> 00:08:20,765
Gimme a hand. Red hulk: I'll
get the other side, greenie.
165
00:08:20,767 --> 00:08:22,234
Hulk: Just be careful with it.
166
00:08:27,106 --> 00:08:29,741
Come back here, you little devil!
No!
167
00:08:29,743 --> 00:08:31,223
How are we gonna get
him out of there?
168
00:08:31,247 --> 00:08:34,179
(buzzer) computer:
Auxiliary power restored.
169
00:08:34,181 --> 00:08:37,182
Lighting activated. (soft grunt)
170
00:08:37,184 --> 00:08:40,185
(little devil cooing)
little devil!
171
00:08:40,187 --> 00:08:41,887
How'd you get up there so fast?
172
00:08:41,889 --> 00:08:43,822
Hey, come here, you. (coos)
173
00:08:43,824 --> 00:08:46,892
More little devils! Oh, no.
174
00:08:46,894 --> 00:08:49,094
They're multiplying somehow.
175
00:08:49,096 --> 00:08:51,997
Don't just stand there, get him!
Skaar get!
176
00:08:51,999 --> 00:08:55,000
All systems go. Thirty
seconds to the wormhole.
177
00:08:55,002 --> 00:08:58,169
Step on it. That thing's at
half size and closing fast.
178
00:08:59,872 --> 00:09:01,306
Little devil! (growls)
179
00:09:01,308 --> 00:09:03,775
(grunts) red hulk: What is that?
180
00:09:04,710 --> 00:09:06,811
Ha! Gotcha!
181
00:09:06,813 --> 00:09:10,015
You brought that alien on board
after I told you not to!
182
00:09:10,017 --> 00:09:11,883
What? No! No way.
183
00:09:11,885 --> 00:09:13,752
He... I mean, they...
184
00:09:13,754 --> 00:09:15,620
Must have snuck
on by themselves.
185
00:09:16,622 --> 00:09:18,657
Uh, like, obviously.
186
00:09:19,759 --> 00:09:21,126
The truth? (blowing raspberry)
187
00:09:21,128 --> 00:09:23,662
That would only make hulk worry.
188
00:09:23,664 --> 00:09:25,897
And mad.
189
00:09:25,899 --> 00:09:29,701
You, you brought
druffs onto my ship?
190
00:09:29,703 --> 00:09:32,771
Druffs are the most dangerous
vermin in the galaxy!
191
00:09:32,773 --> 00:09:36,641
These cute little fuzzballs?
What, exaggerate much?
192
00:09:37,109 --> 00:09:38,910
(electrical sparking)
193
00:09:40,846 --> 00:09:43,949
Hear that? Inside the walls.
194
00:09:43,951 --> 00:09:47,819
As you can see, druffs
consume energy.
195
00:09:47,821 --> 00:09:49,688
Jen, try to restore power.
196
00:09:49,690 --> 00:09:51,790
The rest of you, round
up these things.
197
00:09:51,792 --> 00:09:53,858
Hold still, you little gremlin!
198
00:09:53,860 --> 00:09:55,727
Ow! You've got to be gentle.
199
00:09:55,729 --> 00:09:59,698
(growls) sharp impacts cause
druffs to instantly multiply.
200
00:09:59,700 --> 00:10:01,666
Smashing them will
only create more.
201
00:10:02,335 --> 00:10:03,802
Come here, you!
202
00:10:03,804 --> 00:10:05,971
Skaar catch! I got him.
I got him!
203
00:10:05,973 --> 00:10:09,107
Uh. Out of my way, you little...
204
00:10:09,109 --> 00:10:12,043
Never mind the druffs, jen. Just
get us through that wormhole.
205
00:10:12,045 --> 00:10:13,912
We've got to beat
ronan back to earth.
206
00:10:14,947 --> 00:10:17,282
Will do. Uh-oh.
207
00:10:17,284 --> 00:10:19,250
You had to say his name.
208
00:10:19,252 --> 00:10:20,685
Guys?
209
00:10:22,822 --> 00:10:25,757
You can run, agents
of s.M.A.S.H.,
210
00:10:25,759 --> 00:10:28,226
But you cannot hide!
211
00:10:28,228 --> 00:10:31,229
Your day of reckoning
is at hand.
212
00:10:41,707 --> 00:10:43,908
She-hulk: Ronan's warship's
blocking the wormhole.
213
00:10:43,910 --> 00:10:46,044
But I might be able
to get us past it.
214
00:10:46,046 --> 00:10:48,647
No. He'll follow
us back to earth.
215
00:10:48,649 --> 00:10:51,750
We're not gonna last out here
with the ship in this condition.
216
00:10:51,752 --> 00:10:53,785
Check it out, they're
launching fighters.
217
00:10:55,855 --> 00:10:57,355
(gunfire) oh!
218
00:10:57,357 --> 00:11:00,592
(grunts) I suggest we surrender.
219
00:11:00,594 --> 00:11:03,828
I suggest you shut your
piehole, captain forehead.
220
00:11:03,830 --> 00:11:06,231
Jen, take us back into
the asteroid field.
221
00:11:06,233 --> 00:11:09,000
Rick, leave a camera so we can
keep an eye on the wormhole.
222
00:11:09,002 --> 00:11:11,236
Ain't running from that jerk!
223
00:11:11,238 --> 00:11:14,339
Don't have a choice. We gotta
lure him away from the wormhole.
224
00:11:14,341 --> 00:11:15,907
Just keep those
fighters off our back.
225
00:11:17,076 --> 00:11:19,044
How could you betray me?
226
00:11:19,046 --> 00:11:20,412
I brought you on this ship,
227
00:11:20,414 --> 00:11:22,147
And look at what you've done!
228
00:11:22,149 --> 00:11:24,249
It's a disaster. Ooh.
229
00:11:26,052 --> 00:11:27,385
(kissing)
230
00:11:28,888 --> 00:11:31,790
Oh, but you're so cute!
(trilling)
231
00:11:33,793 --> 00:11:34,959
(beeping)
232
00:11:38,297 --> 00:11:40,031
Ba-da-bing, ba-da-boom!
233
00:11:42,435 --> 00:11:44,903
(sniffs) mmm.
234
00:11:44,905 --> 00:11:46,204
Uh-oh.
235
00:11:48,174 --> 00:11:50,275
Ow! Tingly.
236
00:11:50,277 --> 00:11:53,812
Well done, boy. These druffs
will be the end of us.
237
00:11:53,814 --> 00:11:56,781
They don't mean any harm. They're
just doing what comes natural.
238
00:11:56,783 --> 00:11:59,084
That's it. We have to
shut down the power.
239
00:11:59,086 --> 00:12:02,053
Are you out of your alleged mind?
We'll be sitting ducks!
240
00:12:02,055 --> 00:12:05,890
If the druffs eat energy, the only
way to stop 'em is to starve 'em.
241
00:12:05,892 --> 00:12:09,828
I hate to admit it, but you make
a remarkable amount of sense.
242
00:12:09,830 --> 00:12:11,229
For a change. Ooh!
243
00:12:11,231 --> 00:12:12,464
Jen. Find us a place to hide.
244
00:12:13,466 --> 00:12:15,467
I didn't have any footage
outside the ship,
245
00:12:15,469 --> 00:12:17,135
So I'm using this old videogame
246
00:12:17,137 --> 00:12:19,304
To recreate the action.
247
00:12:19,306 --> 00:12:21,473
(game beeping) "hmm,
faster, jen!"
248
00:12:21,475 --> 00:12:23,908
"we got drones on our six, red!"
249
00:12:23,910 --> 00:12:26,444
(imitating lasers)
250
00:12:26,446 --> 00:12:28,213
"hey, I think I see
a space cave!"
251
00:12:28,215 --> 00:12:30,448
"quick! Get inside!"
252
00:12:30,450 --> 00:12:33,384
(imitates flying and
braking) "whoo!"
253
00:12:35,121 --> 00:12:37,322
Hulk: Good idea to hide
in this cave, rick.
254
00:12:37,324 --> 00:12:38,823
A-bomb: I saw it
in a movie once.
255
00:12:38,825 --> 00:12:41,893
Computer: Power
system shutting down.
256
00:12:41,895 --> 00:12:44,796
Gotta admit, that was some
nice flying, shulkie.
257
00:12:44,798 --> 00:12:48,099
But we're still hosed, thanks
to the littlest pest shop here.
258
00:12:48,101 --> 00:12:51,436
Never mind that. Let's fix the
damage, so we can get out of here.
259
00:12:51,438 --> 00:12:55,340
Rick, skaar, gather up the rest of the
furballs and get 'em off the ship!
260
00:12:55,342 --> 00:12:56,808
How we do that?
261
00:12:56,810 --> 00:12:58,810
We'll eject them out
onto this asteroid.
262
00:12:59,378 --> 00:13:01,279
(cooing)
263
00:13:01,281 --> 00:13:05,150
Who wants some yummy energy?
Follow uncle a-bomb!
264
00:13:06,152 --> 00:13:08,319
Chow time!
265
00:13:08,321 --> 00:13:10,188
(growling) go get it!
266
00:13:11,924 --> 00:13:14,058
(cooing) hurry,
before it's all gone!
267
00:13:15,995 --> 00:13:18,830
Those walls are reinforced,
so they can't get out.
268
00:13:18,832 --> 00:13:20,532
I just hope that's all of them.
269
00:13:26,872 --> 00:13:30,008
The little devils must go dormant
when there's no energy to eat.
270
00:13:30,010 --> 00:13:32,944
So, eject all little devils now?
271
00:13:32,946 --> 00:13:35,847
I guess... We gotta. Mmm!
272
00:13:35,849 --> 00:13:38,883
We can't just dump
them on this asteroid!
273
00:13:38,885 --> 00:13:41,920
Can we? Lie to hulk two times.
274
00:13:41,922 --> 00:13:45,924
First lie make ship crash.
Second lie doom hulks for good!
275
00:13:51,564 --> 00:13:54,265
Ronan: You can't
hide forever, hulk!
276
00:13:54,267 --> 00:13:56,134
Justice will find you!
277
00:13:56,936 --> 00:13:58,870
I will find you.
278
00:13:58,872 --> 00:14:01,339
You call yourself a hero.
279
00:14:02,241 --> 00:14:04,175
All I see is a coward
280
00:14:04,944 --> 00:14:06,477
And a liar.
281
00:14:06,479 --> 00:14:09,981
(growls) easy, we just
got that working.
282
00:14:09,983 --> 00:14:13,051
I'm gettin' real tired of
ronan calling me a liar.
283
00:14:13,053 --> 00:14:16,554
Red hulk: Well, you did renege
on the deal you made with him.
284
00:14:16,556 --> 00:14:18,990
Just sayin'... A-bomb!
285
00:14:18,992 --> 00:14:20,859
You get rid of the druffs?
286
00:14:20,861 --> 00:14:22,627
They, uh, yeah, they
won't be a problem.
287
00:14:24,530 --> 00:14:26,965
Shh, it's ronan!
He's right there!
288
00:14:28,200 --> 00:14:31,135
And there he goes. Whoo!
That was close.
289
00:14:34,206 --> 00:14:37,876
Uh, why did we just launch
an emergency flare?
290
00:14:37,878 --> 00:14:40,945
Don't look at me. Must
have been a short circuit.
291
00:14:40,947 --> 00:14:42,013
(growling)
292
00:14:43,082 --> 00:14:44,482
We got incoming!
293
00:14:44,484 --> 00:14:46,117
Jen, get us out of here.
294
00:14:46,119 --> 00:14:48,386
(grunts) I'm working on it.
295
00:14:48,388 --> 00:14:50,421
Red hulk: They got us
with a tractor beam!
296
00:14:50,423 --> 00:14:53,925
Surrender now,
agents of s.M.A.S.H.
297
00:14:53,927 --> 00:14:56,661
Or I will not just destroy you,
298
00:14:56,663 --> 00:14:59,264
But your home planet of earth!
299
00:15:04,403 --> 00:15:07,138
Face me, earthlings.
300
00:15:07,140 --> 00:15:09,908
My vessel is armed
with a gravity bomb.
301
00:15:09,910 --> 00:15:12,277
Unless you come out now, hulk,
302
00:15:12,279 --> 00:15:14,579
I will drop it through
the wormhole,
303
00:15:14,581 --> 00:15:17,148
Where it will detonate
and create a black hole
304
00:15:17,150 --> 00:15:20,218
Big enough to swallow
your entire solar system.
305
00:15:20,220 --> 00:15:21,986
So, what's our play?
306
00:15:21,988 --> 00:15:24,222
We do what the blue man wants.
307
00:15:31,497 --> 00:15:34,299
You are wise to surrender, hulk.
308
00:15:34,301 --> 00:15:35,700
Perhaps I will allow
309
00:15:35,702 --> 00:15:38,403
The other so-called
agents of s.M.A.S.H.
310
00:15:38,405 --> 00:15:39,537
To live long enough to
311
00:15:39,539 --> 00:15:42,307
Witness my final judgment.
312
00:15:42,309 --> 00:15:45,710
If they give up now.
Hulks don't give up.
313
00:15:45,712 --> 00:15:47,712
Red hulk: We smash up!
314
00:15:47,714 --> 00:15:49,347
(yells) (growling)
315
00:15:52,685 --> 00:15:54,018
(low growl)
316
00:15:54,020 --> 00:15:55,486
A-bombs away!
317
00:15:55,488 --> 00:15:56,587
(growling)
318
00:15:58,023 --> 00:15:59,324
(grunts)
319
00:16:05,965 --> 00:16:07,098
(roaring)
320
00:16:12,504 --> 00:16:15,039
Bring up the unibeams,
capture mode.
321
00:16:15,041 --> 00:16:16,708
Come and get it, blue boys.
322
00:16:18,978 --> 00:16:20,378
(screams) red!
323
00:16:23,749 --> 00:16:25,750
Hang on, guys. I got it! Yeah!
324
00:16:26,452 --> 00:16:27,719
(screaming)
325
00:16:30,189 --> 00:16:31,255
(grunts)
326
00:16:41,300 --> 00:16:42,700
(straining)
327
00:16:46,772 --> 00:16:52,410
And now, you will answer for
your crimes against the kree.
328
00:16:52,412 --> 00:16:56,581
The leader: I hate to interrupt the
penalty phase of hulk's sentencing...
329
00:16:56,583 --> 00:16:58,683
But I would like to
take care of business.
330
00:16:58,685 --> 00:17:01,252
I received your signals, leader.
331
00:17:01,254 --> 00:17:03,354
On behalf of the kree empire,
332
00:17:03,356 --> 00:17:05,023
Thank you for your cooperation.
333
00:17:06,225 --> 00:17:08,192
Lousy rat dropped a dime on us.
334
00:17:08,194 --> 00:17:11,062
The flare. That was you!
335
00:17:11,064 --> 00:17:12,663
We should have let
galactus eat you.
336
00:17:13,532 --> 00:17:15,233
Big head bad!
337
00:17:15,235 --> 00:17:17,168
You'll pay for this, leader.
338
00:17:17,170 --> 00:17:20,638
No, but the kree will.
And quite handsomely.
339
00:17:20,640 --> 00:17:22,607
Isn't that right?
340
00:17:22,609 --> 00:17:25,610
The kree people will
receive justice.
341
00:17:25,612 --> 00:17:29,147
And for your efforts, you will
receive, the planet earth.
342
00:17:29,149 --> 00:17:31,182
(laughing)
343
00:17:31,184 --> 00:17:33,718
I'm gonna pop your
brain pan for this!
344
00:17:33,720 --> 00:17:36,487
Search their ship. No!
345
00:17:36,489 --> 00:17:39,323
We can't let the kree get
their filthy hands on the...
346
00:17:39,325 --> 00:17:43,094
The orb of truth! Ronan:
You have the orb of truth?
347
00:17:43,096 --> 00:17:47,565
Would you sabotage the peace
treaty between the kree and chi'a?
348
00:17:47,567 --> 00:17:50,768
Okay, hulkies, so the orb of truth
is like this universal symbol
349
00:17:50,770 --> 00:17:52,770
Of trust, that we helped the
guardians of the galaxy
350
00:17:52,794 --> 00:17:54,605
Deliver to this big
peace conference.
351
00:17:54,607 --> 00:17:56,674
It was in another episode,
352
00:17:56,676 --> 00:17:58,396
That you really should watch.
It was awesome!
353
00:17:58,811 --> 00:18:01,179
We don't have the orb.
He's lying!
354
00:18:01,181 --> 00:18:03,548
Who, me? I never lie!
355
00:18:05,851 --> 00:18:08,586
What, you don't believe me?
Look in the cargo hold!
356
00:18:08,588 --> 00:18:11,589
This is a pathetic attempt
to delay justice.
357
00:18:11,591 --> 00:18:12,857
Here, I'll show you.
358
00:18:13,525 --> 00:18:15,193
(beeping)
359
00:18:15,195 --> 00:18:16,627
(growling)
360
00:18:19,565 --> 00:18:20,665
(screaming)
361
00:18:23,535 --> 00:18:25,736
A-bomb: Come on, hulk,
you can't be mad at me.
362
00:18:25,738 --> 00:18:28,406
I didn't have the heart
to blast 'em into space.
363
00:18:28,408 --> 00:18:29,807
No!
364
00:18:29,809 --> 00:18:32,743
You brought druffs
aboard, leader?
365
00:18:32,745 --> 00:18:34,779
I didn't know! I'm innocent!
366
00:18:34,781 --> 00:18:36,481
Stop them, before
they infest the ship!
367
00:18:38,717 --> 00:18:39,851
(grunts)
368
00:18:43,288 --> 00:18:44,689
Get to the ship! Go!
369
00:18:44,691 --> 00:18:46,657
(roaring) (growling)
370
00:18:50,395 --> 00:18:51,762
(grunting)
371
00:18:54,133 --> 00:18:56,901
You fought for ego and galactus!
372
00:18:56,903 --> 00:18:58,536
You broke your word!
373
00:18:59,705 --> 00:19:02,773
I did. But only because
I realized I was wrong.
374
00:19:02,775 --> 00:19:04,876
(screams) that doesn't
make me a liar.
375
00:19:09,748 --> 00:19:11,849
You will pay for this, leader.
376
00:19:11,851 --> 00:19:15,219
My retribution will be
swift and terrible!
377
00:19:16,355 --> 00:19:17,755
Not without your hammer.
378
00:19:17,757 --> 00:19:19,490
You wouldn't dare!
379
00:19:19,492 --> 00:19:20,852
Go get it, boys.
(hungry screaming)
380
00:19:24,696 --> 00:19:26,764
Ah. Away! Ahh!
381
00:19:26,766 --> 00:19:28,366
Where do you think you're going?
382
00:19:28,368 --> 00:19:31,235
Please take me with you!
I beg you! (Grunts)
383
00:19:33,338 --> 00:19:34,705
Jen! Get us outta here!
384
00:19:44,783 --> 00:19:46,250
(growling)
385
00:19:52,391 --> 00:19:54,292
Bye, little devils.
386
00:19:54,294 --> 00:19:55,493
Do you think they'll be okay?
387
00:19:55,495 --> 00:19:57,662
I'd be more worried
about the kree.
388
00:19:57,664 --> 00:19:58,896
Nah! Nah!
389
00:19:58,898 --> 00:20:00,765
Red hulk: Wormhole's closing!
390
00:20:00,767 --> 00:20:02,567
Punch it already, shulkie!
391
00:20:02,569 --> 00:20:03,801
Hang on!
392
00:20:07,773 --> 00:20:09,407
We're not gonna make it!
393
00:20:09,409 --> 00:20:10,775
This is gonna be close!
394
00:20:20,452 --> 00:20:22,753
A-bomb: (laughs) whoa!
We made it!
395
00:20:22,755 --> 00:20:25,623
And that's why I drive.
396
00:20:25,625 --> 00:20:27,825
I suppose you'll want to
put me back in my cell.
397
00:20:28,627 --> 00:20:30,695
Uh-uh. Bathroom.
398
00:20:32,397 --> 00:20:33,798
Oh...
399
00:20:37,402 --> 00:20:40,338
So, uh, I'm sorry about
bringing little devil on board.
400
00:20:40,340 --> 00:20:41,839
And then for lying about it.
401
00:20:41,841 --> 00:20:45,009
(grunts) ah, you were
just trying to help.
402
00:20:45,011 --> 00:20:47,745
That's right. And aren't you glad
I kept those druffs on board?
403
00:20:47,747 --> 00:20:49,427
I mean, otherwise, we'd
still be prisoners!
404
00:20:49,451 --> 00:20:51,916
Or worse! So, really,
my plan worked.
405
00:20:51,918 --> 00:20:55,686
I saved us. Red hulk: (chuckles)
you hear that, shulkie?
406
00:20:55,688 --> 00:20:58,022
We owe the kid some thanks.
407
00:20:58,024 --> 00:21:01,692
(chuckles) yes we do.
408
00:21:01,694 --> 00:21:04,729
Uh, hey, hey. Punching
is not a thank you,
409
00:21:04,731 --> 00:21:07,531
So I would accept cake, or...
(stuttering)
410
00:21:08,500 --> 00:21:10,601
I'm running away now!
411
00:21:10,603 --> 00:21:12,837
Red hulk: Come on, jones.
There's no place to hide!
412
00:21:12,839 --> 00:21:15,840
A-bomb: Ow! Ow, hey, stop hitting me!
Stop it!
413
00:21:15,842 --> 00:21:17,375
Skaar still hungry.
414
00:21:18,810 --> 00:21:20,845
One lie always leads to another.
415
00:21:20,847 --> 00:21:22,947
And another. Sooner or later,
416
00:21:22,949 --> 00:21:22,947
The truth'll catch up to you.
417
00:21:22,949 --> 00:21:27,018
A-bomb: Ow! I'm telling the
truth when I say that hurts!
418
00:21:27,020 --> 00:21:28,552
Red hulk: Take that, ya fibber!
419
00:21:28,554 --> 00:21:30,074
She-hulk: How's the
soap taste, ricky?
420
00:21:30,098 --> 00:21:31,764
(groans) hulk out.
31379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.