Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,928 --> 00:00:04,817
Oh, Bev, I'm sorry I missed you,
2
00:00:04,842 --> 00:00:07,324
but I'm so happy I got your voicemail!
3
00:00:07,349 --> 00:00:08,926
Wondering when you might be getatable
4
00:00:08,950 --> 00:00:12,452
for a little red biddy,
little back chat? Hm?
5
00:00:12,477 --> 00:00:14,899
Oh, and we're moving to New York.
6
00:00:14,923 --> 00:00:18,420
I Just thought it was time. Ciao.
7
00:00:21,160 --> 00:00:23,270
Don't tell me you're
having lunch with Bev
8
00:00:23,295 --> 00:00:25,310
- after all this.
- Imagine?
9
00:00:25,335 --> 00:00:27,545
No, I amputated those people years ago.
10
00:00:27,862 --> 00:00:30,157
But Bev and her big bazoo
will get the word out
11
00:00:30,182 --> 00:00:32,250
quicker than any group memorandum.
12
00:00:32,274 --> 00:00:33,866
Well, that's a relief.
13
00:00:34,009 --> 00:00:36,242
Kids! Breakfast is served.
14
00:00:37,278 --> 00:00:39,078
I already ate. Oh.
15
00:00:40,414 --> 00:00:42,360
- I don't see any breakfast.
- Mimosas!
16
00:00:42,601 --> 00:00:44,128
We're celebrating!
17
00:00:44,152 --> 00:00:46,464
Ruth sent over a bottle of champagne.
18
00:00:46,488 --> 00:00:47,927
So there's no food then?
19
00:00:48,256 --> 00:00:50,268
Would you look at this family?
20
00:00:50,292 --> 00:00:53,160
Alexis, pursuing a career in PR.
21
00:00:53,185 --> 00:00:55,439
- Hm.
- David, expanding his business.
22
00:00:55,463 --> 00:00:56,605
Hm.
23
00:00:56,630 --> 00:01:00,565
Moira, I have no doubt
Broadway will be calling,
24
00:01:00,735 --> 00:01:03,447
or maybe a pledge drive on PBS.
25
00:01:03,472 --> 00:01:05,383
Oh, you are sweet.
26
00:01:05,962 --> 00:01:08,402
I say we do something
as a family tonight.
27
00:01:08,427 --> 00:01:09,954
Maybe cook a little something?
28
00:01:09,978 --> 00:01:11,756
No. I don't think that's a good idea.
29
00:01:11,780 --> 00:01:14,625
- Absolutely not.
- I mean, look around, family.
30
00:01:14,650 --> 00:01:17,785
This won't be our home
for too much longer.
31
00:01:22,795 --> 00:01:24,696
So let's celebrate.
32
00:01:26,213 --> 00:01:27,625
- Picture.
- Hm.
33
00:01:27,650 --> 00:01:29,517
Let's raise those glasses.
34
00:01:31,404 --> 00:01:33,444
David? You don't have
to look quite so morose.
35
00:01:33,468 --> 00:01:34,821
You're with your family.
36
00:01:36,359 --> 00:01:39,906
Ah, now that's a framer.
37
00:01:39,931 --> 00:01:41,719
You just deleted it.
38
00:01:41,744 --> 00:01:43,263
What's that?
39
00:01:43,295 --> 00:01:48,295
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
40
00:01:50,819 --> 00:01:52,897
Is it just me, John,
or does the air not have
41
00:01:52,921 --> 00:01:55,440
a particularly lovely redolence today.
42
00:01:55,465 --> 00:01:58,803
- Oh.
- Do I detect a scintilla of lavender?
43
00:01:58,827 --> 00:02:00,905
Isn't it funny how the
air suddenly smells sweeter
44
00:02:00,929 --> 00:02:02,574
now that you know we're leaving.
45
00:02:03,137 --> 00:02:04,775
Still doesn't feel real.
46
00:02:11,593 --> 00:02:14,818
Roland, you bought a new truck?
47
00:02:15,181 --> 00:02:18,451
Well, Johnny, if you
wanna be an executive,
48
00:02:18,779 --> 00:02:20,991
you gotta drive like an executive.
49
00:02:21,015 --> 00:02:23,754
It might be a bit premature
spending all this money.
50
00:02:23,779 --> 00:02:25,629
Well, what's the point of
having a regular paycheck
51
00:02:25,653 --> 00:02:28,332
if you can't have a
little fun with it, right?
52
00:02:28,356 --> 00:02:31,538
I went to the spa. Had a
pedicure and a blow-out,
53
00:02:31,563 --> 00:02:33,971
at the same time.
54
00:02:33,995 --> 00:02:36,270
I'm surprised I didn't
see you there, Moira,
55
00:02:36,295 --> 00:02:38,709
celebrating your big "Sunrise Bay" news.
56
00:02:38,733 --> 00:02:41,145
And what would that communiqué entail?
57
00:02:41,169 --> 00:02:42,451
The reboot!
58
00:02:43,145 --> 00:02:44,582
Don't tell me I'm the first person
59
00:02:44,606 --> 00:02:46,450
to congratulate you!
60
00:02:46,474 --> 00:02:49,411
So it's a go. Um no, uh,
61
00:02:49,436 --> 00:02:51,989
unfortunately, I won't
be participating in that
62
00:02:52,013 --> 00:02:54,091
little vanity project.
63
00:02:54,115 --> 00:02:56,394
Best to keep ones gaze on the horizon,
64
00:02:56,418 --> 00:02:58,370
not the posterior view.
65
00:02:58,395 --> 00:02:59,997
- Sure.
- Oh, honey,
66
00:03:00,021 --> 00:03:01,665
I think we better get going.
67
00:03:01,689 --> 00:03:03,534
I gotta get the truck
back to the dealership.
68
00:03:03,558 --> 00:03:05,820
I told the salesman I was just
taking it around the block.
69
00:03:05,845 --> 00:03:07,972
But then I thought,
maybe some cinnamon buns
70
00:03:07,996 --> 00:03:10,641
might just buy us a sun roof.
71
00:03:10,665 --> 00:03:12,443
Bye.
72
00:03:12,800 --> 00:03:14,833
Here, honey, you hold the buns.
73
00:03:15,954 --> 00:03:17,960
I thought they might
have at least called
74
00:03:17,985 --> 00:03:19,583
to say they were moving on.
75
00:03:21,042 --> 00:03:22,953
Big things are coming
your way, Sweetheart.
76
00:03:23,312 --> 00:03:25,055
- Don't you worry.
- Okay.
77
00:03:25,079 --> 00:03:28,570
I don't. Worry is but
undernourished enthusiasm.
78
00:03:30,839 --> 00:03:36,132
Hello.
79
00:03:36,474 --> 00:03:38,374
Something's different.
80
00:03:39,092 --> 00:03:41,138
Your... hair.
81
00:03:41,345 --> 00:03:43,507
Is in a ponytail
because I didn't wash it.
82
00:03:43,531 --> 00:03:45,476
Oh. Okay. It just sort of looks like
83
00:03:45,500 --> 00:03:47,678
since you got the deal
you've decided to dress
84
00:03:47,702 --> 00:03:49,335
more professionally.
85
00:03:50,370 --> 00:03:52,349
Can I help you with
something in particular, or...
86
00:03:52,373 --> 00:03:53,884
Uh, actually, yes.
87
00:03:53,908 --> 00:03:55,820
- I need your advice.
- Hm.
88
00:03:55,844 --> 00:03:59,560
What says, "Patrick, you're
gonna love New York" more?
89
00:03:59,585 --> 00:04:03,127
A gift card to Joe's Pizza
or tickets to "Wicked"?
90
00:04:03,445 --> 00:04:06,078
You're taking Patrick
on a trip to New York?
91
00:04:06,103 --> 00:04:08,699
Uh, no. We're moving
there with all of you!
92
00:04:08,723 --> 00:04:10,868
What? Do you think we're gonna
stay here all by ourselves?
93
00:04:11,321 --> 00:04:13,702
I'm not moving to New York, David.
94
00:04:14,344 --> 00:04:15,406
What?
95
00:04:15,430 --> 00:04:17,942
We decided that Roland
and I would stay here.
96
00:04:17,966 --> 00:04:21,111
And I'm gonna travel around
and set up all the new motels.
97
00:04:21,445 --> 00:04:23,960
I mean, I realized I didn't
need to live in a big city.
98
00:04:23,985 --> 00:04:27,218
I guess... I just needed
to know that I could.
99
00:04:27,242 --> 00:04:28,695
Mhmm.
100
00:04:29,486 --> 00:04:32,687
So I take it you didn't like the house?
101
00:04:33,614 --> 00:04:36,024
- What house?
- What?
102
00:04:36,049 --> 00:04:37,595
What house?
103
00:04:38,039 --> 00:04:41,618
Patrick may have been looking
at a house for the two of you.
104
00:04:41,643 --> 00:04:43,801
He didn't say anything about that?
105
00:04:43,825 --> 00:04:47,069
Uh, No. Like-like to buy?
106
00:04:47,094 --> 00:04:49,945
He said that you guys had
driven by it a bunch of times.
107
00:04:50,830 --> 00:04:52,609
That house is for sale?
108
00:04:52,634 --> 00:04:55,179
No. I don't know. I...
109
00:04:55,203 --> 00:04:57,014
Can we stop talking about this?
110
00:04:57,038 --> 00:04:59,205
I feel like I'm doing something wrong.
111
00:05:04,336 --> 00:05:06,208
So you're finally getting out.
112
00:05:08,999 --> 00:05:11,342
Yeah. Um...
113
00:05:12,185 --> 00:05:14,901
I should probably go talk to my husband.
114
00:05:14,926 --> 00:05:16,492
Okay.
115
00:05:25,867 --> 00:05:29,067
Oh, Alexis, garbage day is
the same for the whole street.
116
00:05:29,092 --> 00:05:31,148
You didn't need to bring
your garbage all the way here.
117
00:05:31,172 --> 00:05:35,189
Um, I brought my garbage
here for a reason.
118
00:05:35,442 --> 00:05:39,107
I thought you might
like to wear some of it.
119
00:05:39,132 --> 00:05:40,324
What?
120
00:05:40,348 --> 00:05:42,092
As you know, David and I
are sharing an apartment
121
00:05:42,116 --> 00:05:45,223
in New York, so I'm like
downsizing a little bit.
122
00:05:45,248 --> 00:05:48,770
I can't take all of this, Alexis.
123
00:05:49,189 --> 00:05:50,968
Maybe we can do another swap?
124
00:05:50,992 --> 00:05:52,903
Or, or, why don't I just go through it
125
00:05:52,927 --> 00:05:54,505
and pay for the ones I wanna keep?
126
00:05:54,529 --> 00:05:56,407
No, Twy, I can't take your money.
127
00:05:56,431 --> 00:05:57,974
I've seen how people tip here.
128
00:05:58,299 --> 00:05:59,944
Alexis, between us,
129
00:05:59,968 --> 00:06:01,445
I don't do this job for the money.
130
00:06:01,836 --> 00:06:03,781
Okay, well, if you
don't do this for money
131
00:06:03,805 --> 00:06:06,259
I'm scared to know what
you do do for money.
132
00:06:10,432 --> 00:06:13,068
Okay, now that you're leaving,
133
00:06:13,981 --> 00:06:15,492
can you keep a secret?
134
00:06:15,516 --> 00:06:18,164
Depends on how dark
it's gonna get, but yes.
135
00:06:19,586 --> 00:06:22,032
I won some money in the
lottery a few years ago.
136
00:06:22,428 --> 00:06:25,713
Oh my God, Twy! Go you!
137
00:06:25,738 --> 00:06:27,538
Why did you not tell me this before?
138
00:06:27,562 --> 00:06:29,473
Well, because you guys
had just gotten here
139
00:06:29,497 --> 00:06:31,275
and, and you had just
lost all your money.
140
00:06:31,448 --> 00:06:32,859
Well, what was I gonna say?
141
00:06:32,884 --> 00:06:35,084
I just won $92 million?
142
00:06:36,103 --> 00:06:38,486
You won $92 million?
143
00:06:38,673 --> 00:06:41,118
- Oh, no. Sorry.
- Okay.
144
00:06:41,142 --> 00:06:44,054
Okay, because I literally
was about to pass out.
145
00:06:44,078 --> 00:06:47,525
Yeah. No, no. I split the
$92 million with another guy.
146
00:06:49,748 --> 00:06:51,760
So you won like...
147
00:06:51,785 --> 00:06:54,231
S-so much money.
148
00:06:54,255 --> 00:06:56,251
Shh. I just...
149
00:06:56,932 --> 00:06:59,036
I just don't want anyone know.
150
00:06:59,386 --> 00:07:00,971
It changes things.
151
00:07:00,995 --> 00:07:03,073
Twy, what are you doing here?
152
00:07:03,258 --> 00:07:05,409
You could be anywhere, doing anything.
153
00:07:05,433 --> 00:07:08,287
I have everything I need right here.
154
00:07:08,541 --> 00:07:09,880
And if I've learned anything
155
00:07:09,904 --> 00:07:11,882
from how my mom spent
the money I gave her,
156
00:07:11,906 --> 00:07:13,984
it's that money can buy
a lot of snowmobiles,
157
00:07:14,008 --> 00:07:15,753
but it can't buy happiness.
158
00:07:15,777 --> 00:07:18,022
So it's about how you live your life.
159
00:07:18,544 --> 00:07:20,457
You know, doing what makes you smile.
160
00:07:20,481 --> 00:07:24,457
And being here, getting
to hear your stories
161
00:07:24,482 --> 00:07:26,063
over the past few years,
162
00:07:26,088 --> 00:07:27,998
even the scary ones,
163
00:07:30,924 --> 00:07:32,546
that makes me smile.
164
00:07:32,932 --> 00:07:34,443
Twy,
165
00:07:35,390 --> 00:07:38,086
you might be the best person I know,
166
00:07:38,111 --> 00:07:41,145
but as someone who
has had a lot of money
167
00:07:41,169 --> 00:07:44,548
and then not had it and now
is like still pretty poor,
168
00:07:44,572 --> 00:07:46,329
but somewhat okay?
169
00:07:46,543 --> 00:07:47,785
Every now and again,
170
00:07:47,809 --> 00:07:49,887
spending like a little bit of money
171
00:07:49,911 --> 00:07:52,255
on something really special,
172
00:07:53,167 --> 00:07:54,825
it might not buy you happiness,
173
00:07:54,849 --> 00:07:58,684
but... it can definitely
help make you smile.
174
00:08:08,286 --> 00:08:10,337
This cute dress makes me smile.
175
00:08:10,362 --> 00:08:11,875
Hm.
176
00:08:11,899 --> 00:08:14,111
Not quite sure how
that one got in there.
177
00:08:14,135 --> 00:08:16,569
But anything else in there
is yours if you want it.
178
00:08:23,449 --> 00:08:25,831
Aw!
179
00:08:27,174 --> 00:08:28,503
There you go.
180
00:08:29,165 --> 00:08:31,703
John, considering I'll
have some time to fritter
181
00:08:31,728 --> 00:08:33,564
once we're there, do you think you might
182
00:08:33,588 --> 00:08:36,033
- want to put me to work?
- Well, I didn't know
183
00:08:36,057 --> 00:08:37,701
that would be of interest to you, Moira.
184
00:08:37,725 --> 00:08:39,476
But I'll see if I can get you something.
185
00:08:39,501 --> 00:08:42,177
Remember when you were
the Rose Video spokesperson
186
00:08:42,202 --> 00:08:44,208
- that one year?
- How could I not?
187
00:08:44,232 --> 00:08:48,073
Oh, that photo of me sunbathing
atop a giant VHS tape,
188
00:08:48,098 --> 00:08:50,781
was a staple of Times
Square for a whole season.
189
00:08:50,805 --> 00:08:52,950
What do you have there?
190
00:08:52,974 --> 00:08:54,485
Well, I don't know, it's for you.
191
00:08:54,509 --> 00:08:55,808
Oh.
192
00:09:01,183 --> 00:09:02,895
Oh, it's from Tippy.
193
00:09:02,920 --> 00:09:04,598
"Dear Moira. You win.
194
00:09:04,623 --> 00:09:06,916
Welcome back to the Bay."
195
00:09:12,416 --> 00:09:14,938
John, it's a... tennis bracelet.
196
00:09:15,334 --> 00:09:18,462
- What tennis bracelet?
- My tennis bracelet.
197
00:09:23,370 --> 00:09:24,982
It's Tippy.
198
00:09:25,006 --> 00:09:27,184
Tippy.
199
00:09:27,208 --> 00:09:29,219
Yes, I just received it.
200
00:09:29,243 --> 00:09:31,777
Please, tell me this is
not some barbarous jape.
201
00:09:33,107 --> 00:09:35,810
Yes. Yes.
202
00:09:36,349 --> 00:09:39,330
My answer is a yes!
203
00:09:39,355 --> 00:09:43,131
A clangorous, vociferous YES.
204
00:09:44,224 --> 00:09:46,537
Thank you. Thank you.
205
00:09:46,561 --> 00:09:48,472
What's all that about?
206
00:09:48,496 --> 00:09:49,780
"Sunrise Bay."
207
00:09:51,531 --> 00:09:56,057
Wow. When forced to choose
between Clifton and myself,
208
00:09:56,453 --> 00:09:58,395
they decided mine was the bigger name.
209
00:09:59,239 --> 00:10:01,018
- What?!
- Yeah.
210
00:10:01,042 --> 00:10:02,619
So it's happening?
211
00:10:02,643 --> 00:10:05,022
Yes. Oh, John.
212
00:10:05,046 --> 00:10:07,163
Thirteen episode order.
213
00:10:07,188 --> 00:10:08,659
They've already sent
through two scripts.
214
00:10:08,683 --> 00:10:10,894
And-and I have to start in two weeks!
215
00:10:14,054 --> 00:10:16,466
Okay. What is everybody screaming about?
216
00:10:16,490 --> 00:10:18,818
"Sunrise Bay". It's happening.
217
00:10:18,843 --> 00:10:20,388
They've accepted my demands.
218
00:10:20,413 --> 00:10:21,857
All of them?
219
00:10:22,062 --> 00:10:24,440
- Even the bracelet?
- Even the bracelet.
220
00:10:24,465 --> 00:10:26,296
And you're giving it to me?
221
00:10:26,321 --> 00:10:29,763
No, there are 30 diamonds on that thing.
222
00:10:31,471 --> 00:10:34,251
Our offices will be in New York.
223
00:10:34,967 --> 00:10:37,721
Sounds like we're in
for a tricky commute.
224
00:10:37,745 --> 00:10:39,723
We'll just work it out, John.
225
00:10:49,489 --> 00:10:51,001
- Hi.
- Hey.
226
00:10:51,284 --> 00:10:53,170
What are you doin'?
227
00:10:53,194 --> 00:10:55,105
I'm just trying to write my vows.
228
00:10:55,129 --> 00:10:56,420
Oh.
229
00:10:56,445 --> 00:10:58,275
Well, if you need some
flattering things to say
230
00:10:58,299 --> 00:11:00,310
about me, I'd me more
than happy to help.
231
00:11:00,699 --> 00:11:03,300
- I'm good. Thanks.
- Hm.
232
00:11:05,668 --> 00:11:08,537
Why didn't you tell me about the house?
233
00:11:10,749 --> 00:11:12,546
I um,
234
00:11:13,975 --> 00:11:17,294
I was gonna wait until after
the wedding to tell you.
235
00:11:17,318 --> 00:11:18,355
Hm.
236
00:11:18,586 --> 00:11:20,163
'Cause I know how flustered you can get
237
00:11:20,187 --> 00:11:21,999
when there's more than
one thing on your plate.
238
00:11:22,023 --> 00:11:24,234
Hm. Unless it's food.
239
00:11:25,693 --> 00:11:27,459
Yeah, and then New York happened and...
240
00:11:28,728 --> 00:11:30,474
I don't know, it just
seemed kinda pointless.
241
00:11:30,498 --> 00:11:31,662
Mhmm.
242
00:11:32,690 --> 00:11:35,137
When did that house even go up for sale?
243
00:11:35,162 --> 00:11:36,780
Well, technically, it didn't,
244
00:11:36,804 --> 00:11:38,882
but after the fourth
time that we drove by it,
245
00:11:38,906 --> 00:11:41,585
and you commented that it reminded you
246
00:11:41,609 --> 00:11:44,054
of Kate Winslet's cottage
from "The Holiday".
247
00:11:44,352 --> 00:11:46,323
I just knocked on the door
and asked them to call me
248
00:11:46,347 --> 00:11:47,941
if they ever decided to sell.
249
00:11:48,249 --> 00:11:50,027
Turns out their daughters
are off to college,
250
00:11:50,051 --> 00:11:51,803
and they're moving to Florida.
251
00:11:52,676 --> 00:11:54,998
So that's why you were
so reluctant to move.
252
00:11:55,439 --> 00:11:57,100
It's just hard to
picture living someplace
253
00:11:57,124 --> 00:11:59,069
you've never even visited.
254
00:11:59,391 --> 00:12:01,171
And I always thought
you didn't like New York.
255
00:12:01,195 --> 00:12:04,541
Um, no, uh, I love New York.
256
00:12:04,565 --> 00:12:08,478
It was just a weird time in my life.
257
00:12:08,868 --> 00:12:10,981
But I don't want you moving somewhere
258
00:12:11,005 --> 00:12:12,793
that you're not excited about.
259
00:12:14,079 --> 00:12:16,920
I'm excited to be with you.
260
00:12:17,505 --> 00:12:18,789
And there are some pros to being there.
261
00:12:18,813 --> 00:12:20,424
I mean, it would open the business up
262
00:12:20,448 --> 00:12:22,092
to a much larger market.
263
00:12:22,116 --> 00:12:24,561
I'd finally get to see
a game at Yankee Stadium.
264
00:12:24,585 --> 00:12:27,064
Yeah, and by then you'll
have met some people
265
00:12:27,088 --> 00:12:29,534
that would go and do that with you.
266
00:12:32,031 --> 00:12:33,403
It's gonna be a tough goodbye.
267
00:12:33,427 --> 00:12:34,470
Hm.
268
00:12:35,001 --> 00:12:37,008
This is where we started
our life together.
269
00:12:40,902 --> 00:12:42,335
Yeah.
270
00:12:50,308 --> 00:12:52,517
Why have I not been told about
271
00:12:52,542 --> 00:12:54,653
the double-decker sightseeing tour.
272
00:12:56,179 --> 00:12:57,990
Well, we wanted to show
our support for your move
273
00:12:58,014 --> 00:12:59,402
to the Big Apple!
274
00:12:59,427 --> 00:13:01,060
Yeah, we heard that "Sunrise Bay"
275
00:13:01,084 --> 00:13:03,229
was moving on without
you, but who needs them?
276
00:13:03,253 --> 00:13:05,798
- Well, you know...
- I say, fuck 'em.
277
00:13:05,822 --> 00:13:08,420
- Veronica!
- No, she's right, Moira,
278
00:13:08,445 --> 00:13:10,757
they'd be lucky to have
you on their two-bit show.
279
00:13:10,782 --> 00:13:13,139
Yeah, and reboots are never
as good as the original.
280
00:13:13,752 --> 00:13:17,656
Well, aren't you a wolf
pack by which any gal
281
00:13:17,681 --> 00:13:20,133
would be so lucky to be protected.
282
00:13:20,158 --> 00:13:22,535
But it's time for this pup
283
00:13:22,560 --> 00:13:23,901
to disperse to new territory.
284
00:13:24,232 --> 00:13:28,033
"Sunrise Bay" called with
an irresistible offer.
285
00:13:29,552 --> 00:13:31,798
That's great, Mrs. Rose.
286
00:13:31,823 --> 00:13:33,701
I mean, who doesn't love a reboot.
287
00:13:33,725 --> 00:13:36,057
So what does this mean?
288
00:13:36,082 --> 00:13:39,006
Alas, as much as it pains to say,
289
00:13:39,030 --> 00:13:41,943
this will mark my last
rehearsal with you all.
290
00:13:41,967 --> 00:13:43,578
Oh my goodness.
291
00:13:43,602 --> 00:13:45,763
Oh, thanks for the heads up.
292
00:13:45,788 --> 00:13:49,622
- Camera waits for no one.
- Wow. Moira...
293
00:13:49,647 --> 00:13:52,553
I'm not as prepared for
this as I thought I would be.
294
00:13:54,533 --> 00:13:56,044
- Veronica.
- Hm.
295
00:13:56,068 --> 00:13:58,580
I suppose you have
something in your eye?
296
00:13:58,604 --> 00:14:01,550
No. I just-I just don't like surprises.
297
00:14:01,770 --> 00:14:03,552
We should-we should get started.
298
00:14:03,576 --> 00:14:04,920
Yeah.
299
00:14:06,178 --> 00:14:09,633
May-may I just proclaim
that I have rarely...
300
00:14:09,658 --> 00:14:11,960
never... I've never felt more buttress
301
00:14:11,984 --> 00:14:15,498
than I have in your company, dear gals.
302
00:14:15,523 --> 00:14:17,899
Not to flog a metaphor but...
303
00:14:17,923 --> 00:14:20,567
wolf pups are born blind and deaf,
304
00:14:20,592 --> 00:14:24,973
and in your care I have
learned to see and hear
305
00:14:24,997 --> 00:14:27,509
the beauty in the bucolic.
306
00:14:27,533 --> 00:14:30,078
What's this? What?
307
00:14:30,102 --> 00:14:32,781
Oh no. No. Let's not turn this
308
00:14:32,805 --> 00:14:34,382
into a Hallmark movie of the week.
309
00:14:34,406 --> 00:14:36,718
I've done enough of those
for a lifetime. Okay?
310
00:14:36,742 --> 00:14:38,820
Maybe just a quick one.
311
00:14:38,844 --> 00:14:41,356
Yeah.
312
00:14:45,149 --> 00:14:46,928
Come in.
313
00:14:48,621 --> 00:14:50,565
Hey Twy! Is everything okay?
314
00:14:50,589 --> 00:14:52,067
Did I forget to pay for brunch again?
315
00:14:52,091 --> 00:14:54,436
Oh. No. You remembered. Today.
316
00:14:54,460 --> 00:14:56,238
- Okay.
- Anyway... um...
317
00:14:56,887 --> 00:14:58,716
I wanted to come and tell you that
318
00:14:58,741 --> 00:15:01,319
what you said to me this
morning really resonated.
319
00:15:01,661 --> 00:15:04,596
Twy. That means so much. Um,
320
00:15:04,802 --> 00:15:08,316
um... what part of what
I said, specifically?
321
00:15:08,340 --> 00:15:11,019
Oh. That I shouldn't
be afraid to spend money
322
00:15:11,043 --> 00:15:12,821
on things that are special to me.
323
00:15:12,846 --> 00:15:14,951
- Mhmm.
- So...
324
00:15:16,535 --> 00:15:19,294
- I bought the café.
- What?!
325
00:15:19,318 --> 00:15:22,652
I called the owners and told
them to name their price.
326
00:15:22,677 --> 00:15:25,497
Okay, I was talking more like a spa day
327
00:15:25,522 --> 00:15:27,589
or like a cute little
anklet or something.
328
00:15:28,526 --> 00:15:31,406
It's something that will make me smile.
329
00:15:32,144 --> 00:15:35,112
Twyla's Café Tropical.
330
00:15:35,584 --> 00:15:37,594
It's got a nice ring to it, right?
331
00:15:37,636 --> 00:15:42,259
Yeah. Or like "Twyla's Café".
332
00:15:43,041 --> 00:15:44,552
Yeah, I don't think so.
333
00:15:45,542 --> 00:15:47,789
- Twy, I'm so happy for you.
- Oh.
334
00:15:47,813 --> 00:15:49,591
You deserve it.
335
00:15:49,615 --> 00:15:51,214
Thank you, Alexis.
336
00:15:51,625 --> 00:15:54,092
And you deserve this.
337
00:15:58,023 --> 00:15:59,651
Oh my God. Twy.
338
00:15:59,676 --> 00:16:01,787
It's for all your
dresses. Most of them fit.
339
00:16:01,812 --> 00:16:03,838
And whatever doesn't
I'll just give to my mom.
340
00:16:04,463 --> 00:16:05,707
Okay. That's so sweet,
341
00:16:05,731 --> 00:16:07,842
but those dresses would
never sell for this much,
342
00:16:07,866 --> 00:16:09,210
like not even in retail.
343
00:16:09,234 --> 00:16:11,046
Consider it a goodbye present.
344
00:16:11,535 --> 00:16:14,036
A little something to help
you start your new life.
345
00:16:15,574 --> 00:16:18,408
Maybe even enough to
get you your own place.
346
00:16:19,877 --> 00:16:22,290
You're gonna do great things, Alexis.
347
00:16:22,472 --> 00:16:24,072
No, I know.
348
00:16:25,049 --> 00:16:27,209
But I can't accept this.
349
00:16:27,486 --> 00:16:29,431
Even though I know I'm gonna regret it,
350
00:16:29,455 --> 00:16:30,976
in like a minute.
351
00:16:31,570 --> 00:16:33,635
I think that if I'm
gonna do this on my own,
352
00:16:33,659 --> 00:16:36,949
I need to... do this on my own.
353
00:16:37,695 --> 00:16:39,262
I respect that.
354
00:16:41,999 --> 00:16:43,945
Oh.
355
00:16:46,537 --> 00:16:49,484
Hey, I don't mean to tell
you how to spend your money,
356
00:16:49,673 --> 00:16:52,754
but maybe you could use
some of it to come visit me?
357
00:16:53,072 --> 00:16:54,705
I'd like that.
358
00:16:56,120 --> 00:16:57,489
Boop.
359
00:17:01,132 --> 00:17:02,810
Hey Twy,
360
00:17:02,920 --> 00:17:05,102
like, cute dress.
361
00:17:05,475 --> 00:17:06,935
Thanks.
362
00:17:07,133 --> 00:17:09,233
My friend gave it to me.
363
00:17:27,478 --> 00:17:29,689
- David...
- Hm?
364
00:17:29,714 --> 00:17:33,229
This might seem like a really
stupid question, but um...
365
00:17:34,218 --> 00:17:35,897
why are we here?
366
00:17:35,921 --> 00:17:37,632
Because I felt like I owed it to Patrick
367
00:17:37,656 --> 00:17:39,421
to at least see the
place where he wanted us
368
00:17:39,446 --> 00:17:40,829
to spend the rest of our lives.
369
00:17:42,060 --> 00:17:43,772
And?
370
00:17:43,803 --> 00:17:46,327
And it's way too small
for the rest of our lives,
371
00:17:46,930 --> 00:17:48,292
but it's cute.
372
00:17:49,767 --> 00:17:51,846
Okay, so we just drove
here to look at a place
373
00:17:51,870 --> 00:17:53,848
that you don't plan on living in?
374
00:17:55,207 --> 00:17:56,728
Correct.
375
00:17:59,710 --> 00:18:01,055
How many years have I known you,
376
00:18:01,079 --> 00:18:03,761
and I still can't figure out
what goes on inside your head.
377
00:18:04,831 --> 00:18:06,309
Join the club.
378
00:18:11,522 --> 00:18:13,568
That was a joke, in case it didn't land.
379
00:18:13,592 --> 00:18:14,969
Hmm.
380
00:18:14,993 --> 00:18:16,771
No, I was just thinking about
381
00:18:17,095 --> 00:18:18,807
how Patrick must have driven out here,
382
00:18:18,831 --> 00:18:20,708
and knocked on that door
383
00:18:20,732 --> 00:18:22,177
and asked those people to call him
384
00:18:22,201 --> 00:18:23,611
if they ever planned on selling
385
00:18:23,635 --> 00:18:24,751
just because I...
386
00:18:25,485 --> 00:18:28,020
I said it was nice.
387
00:18:28,045 --> 00:18:30,212
Who does that?
388
00:18:32,106 --> 00:18:33,634
Good people.
389
00:18:35,580 --> 00:18:37,392
Good people do things like that.
390
00:18:38,951 --> 00:18:41,029
Hence the reason why
we don't understand it.
391
00:18:41,053 --> 00:18:42,752
Mhmm.
392
00:18:44,489 --> 00:18:45,900
Can I ask you a question?
393
00:18:45,924 --> 00:18:47,219
Yes.
394
00:18:49,358 --> 00:18:51,454
What is it about New York?
395
00:18:53,509 --> 00:18:55,477
I have big dreams.
396
00:18:57,218 --> 00:19:00,167
And you can't have those dreams here?
397
00:19:00,192 --> 00:19:03,060
And some friends left there.
398
00:19:04,408 --> 00:19:07,427
The "friends" who you
invited to the wedding?
399
00:19:07,452 --> 00:19:08,957
To name a few, yes.
400
00:19:08,981 --> 00:19:11,718
David, they're not coming.
401
00:19:12,193 --> 00:19:14,678
Apparently there was an
electronic music festival
402
00:19:14,703 --> 00:19:16,936
in Norway that took priority.
403
00:19:19,977 --> 00:19:21,469
Why do you wanna go back to a place
404
00:19:21,493 --> 00:19:24,123
that's done nothing
but hurt your feelings?
405
00:19:26,221 --> 00:19:28,923
Because I want those people
to know that I'm not a joke.
406
00:19:30,268 --> 00:19:31,738
And that I've won.
407
00:19:32,571 --> 00:19:34,582
David, look at this place.
408
00:19:34,606 --> 00:19:36,351
You've won.
409
00:19:36,517 --> 00:19:38,409
And on a personal note,
410
00:19:38,844 --> 00:19:42,023
I don't want you to leave me here, okay?
411
00:19:50,594 --> 00:19:52,576
Did you put on deodorant today?
412
00:19:54,225 --> 00:19:55,470
Excuse me?
413
00:19:55,494 --> 00:19:56,870
I know, it might be the farm.
414
00:19:57,195 --> 00:19:59,307
- It's the farm.
- Okay.
415
00:19:59,331 --> 00:20:01,142
I smelled something.
416
00:20:01,166 --> 00:20:02,977
- It's not me!
- All right!
417
00:20:03,001 --> 00:20:04,759
- We're leaving!
- Relax.
418
00:20:09,265 --> 00:20:11,547
Kids, food's here.
419
00:20:11,572 --> 00:20:13,305
Mmmm.
420
00:20:14,478 --> 00:20:16,891
Wait. One pizza? What is this, Les Mis?
421
00:20:16,915 --> 00:20:19,861
Yes, it's a dignified
family symposium, David.
422
00:20:19,885 --> 00:20:23,515
Not some all-one can-
consume smorgasbord.
423
00:20:23,540 --> 00:20:25,333
- Don't be an animal, son.
- David! Ugh.
424
00:20:25,357 --> 00:20:26,801
- Ugh!
- Ugh.
425
00:20:26,825 --> 00:20:28,336
Okay. So what are the plans for tonight?
426
00:20:28,360 --> 00:20:30,371
Because I might be
meeting Twy for a drink.
427
00:20:30,540 --> 00:20:32,607
Well, I thought we'd
all stay in tonight,
428
00:20:32,631 --> 00:20:35,143
and enjoy the pizza and play charades?
429
00:20:35,167 --> 00:20:36,711
Charades.
430
00:20:36,735 --> 00:20:38,817
I'm going to have to gracefully bow out.
431
00:20:38,842 --> 00:20:41,282
I don't think you can
afford my quote anymore.
432
00:20:42,741 --> 00:20:45,574
Just saying it out
loud makes it so real.
433
00:20:46,034 --> 00:20:48,456
Well, I suppose I
should let you both know
434
00:20:48,480 --> 00:20:50,792
that there's been a
slight change of plans.
435
00:20:51,109 --> 00:20:53,908
As you've heard, your
mother is going back to work.
436
00:20:55,435 --> 00:20:58,414
And we'll be heading to California.
437
00:20:58,438 --> 00:21:00,049
Now, I've I made some calls
438
00:21:00,073 --> 00:21:02,952
and I'll be setting up shop
out west for the time being.
439
00:21:03,219 --> 00:21:04,921
Ooh, so it's just David and me
440
00:21:04,945 --> 00:21:06,325
going to New York then?
441
00:21:07,457 --> 00:21:09,124
Um...
442
00:21:10,657 --> 00:21:13,037
I have something to say.
443
00:21:13,263 --> 00:21:15,632
- The wedding's off.
- No. The wedding is not...
444
00:21:15,656 --> 00:21:17,492
Why would the wedding be off?
445
00:21:18,722 --> 00:21:21,201
Patrick found us a house.
446
00:21:21,864 --> 00:21:24,959
Okay, I don't know how we'd
be able to afford a house.
447
00:21:24,988 --> 00:21:27,221
The house is here.
448
00:21:28,668 --> 00:21:30,300
I think we're going to stay.
449
00:21:30,571 --> 00:21:32,448
- What?
- David,
450
00:21:32,472 --> 00:21:34,684
are sure you've given this sentencing
451
00:21:34,708 --> 00:21:36,619
adequate deliberation?
452
00:21:37,223 --> 00:21:39,522
I just don't think I'm
finished with this place.
453
00:21:39,958 --> 00:21:42,058
My business is here.
454
00:21:42,082 --> 00:21:43,693
My...
455
00:21:43,955 --> 00:21:45,922
my husband is here.
456
00:21:46,867 --> 00:21:48,913
And I'm just not ready
to mess that up...
457
00:21:49,588 --> 00:21:50,832
just yet.
458
00:21:52,949 --> 00:21:55,994
I'm sorry, I said I would
share a place with you.
459
00:21:56,596 --> 00:22:00,710
So does this mean you'll
be coming with us, Alexis?
460
00:22:01,051 --> 00:22:03,618
Um, no.
461
00:22:04,411 --> 00:22:07,417
I think it means that I'm gonna
be flying solo to New York.
462
00:22:08,067 --> 00:22:09,886
I've done it before,
and I can do it again.
463
00:22:10,252 --> 00:22:12,055
You take that ember of independence
464
00:22:12,079 --> 00:22:13,923
and you keep it burning.
465
00:22:13,947 --> 00:22:17,962
Because you, my darling,
are destined to be on fire!
466
00:22:17,987 --> 00:22:21,164
Well, I could not be
more proud of my family
467
00:22:21,188 --> 00:22:22,866
than I am right now.
468
00:22:23,207 --> 00:22:27,209
And as much as I'll miss
this... being together
469
00:22:27,909 --> 00:22:30,355
at least I can go to sleep knowing
470
00:22:30,529 --> 00:22:32,708
we're all gonna be okay.
471
00:22:35,185 --> 00:22:37,064
So when are you leaving?
472
00:22:37,089 --> 00:22:39,167
September 3rd.
473
00:22:39,301 --> 00:22:41,234
That's my wedding day.
474
00:22:44,392 --> 00:22:46,138
And we're tied to the third?
475
00:22:46,163 --> 00:22:48,825
- Oh Moira...
- Am I tied to the third?
476
00:22:48,849 --> 00:22:51,361
Of course you're getting
married on the third, David.
477
00:22:51,385 --> 00:22:53,496
Moira, we can leave first
thing the next morning.
478
00:22:53,520 --> 00:22:55,131
Yes. We will, John.
479
00:22:55,155 --> 00:22:57,834
It's just worth noting that
the lie-flat seats were only
480
00:22:57,858 --> 00:22:59,666
- on the evening flight.
- Moira.
481
00:22:59,691 --> 00:23:01,504
- It's okay.
- Unbelievable.
482
00:23:06,510 --> 00:23:08,289
Okay.
483
00:23:09,981 --> 00:23:11,853
David, what is going on?
484
00:23:11,878 --> 00:23:13,160
You're wearing a blindfold.
485
00:23:13,185 --> 00:23:14,918
I'm not just gonna tell
you what's going on.
486
00:23:15,959 --> 00:23:18,873
Okay. You can take it off now.
487
00:23:21,961 --> 00:23:23,660
Hmm.
488
00:23:25,120 --> 00:23:28,168
Hey, you do know that I've
already seen this house, right?
489
00:23:28,452 --> 00:23:29,859
I do.
490
00:23:30,604 --> 00:23:32,570
So then why are we here?
491
00:23:33,677 --> 00:23:35,689
Because I put an offer in.
492
00:23:35,832 --> 00:23:37,565
And they accepted.
493
00:23:38,532 --> 00:23:40,772
What? What about New York?
494
00:23:40,797 --> 00:23:42,575
I thought that's where you wanted to be?
495
00:23:42,600 --> 00:23:44,010
I thought so, too.
496
00:23:44,506 --> 00:23:46,560
But it's not where you wanna be.
497
00:23:46,774 --> 00:23:49,408
And I don't wanna be
anywhere you don't wanna be.
498
00:23:50,134 --> 00:23:52,714
David, I promise I will
make you so happy here.
499
00:23:53,016 --> 00:23:54,816
You fucking better.
500
00:24:02,659 --> 00:24:04,731
Wait. So when you say
you put an offer in...
501
00:24:04,756 --> 00:24:07,035
- Yes.
- What exactly did you do?
502
00:24:07,372 --> 00:24:09,750
Um, I don't really know.
503
00:24:09,774 --> 00:24:11,236
You might wanna call
them. Call the people.
504
00:24:11,261 --> 00:24:14,153
Yeah, no. I'm definitely
gonna look at that offer.
505
00:24:14,178 --> 00:24:16,156
Mhmm.
506
00:24:16,536 --> 00:24:18,158
You know, at this point
who even needs a wedding,
507
00:24:18,182 --> 00:24:19,693
- am I right?
- Oh, I do.
508
00:24:19,717 --> 00:24:21,428
I need a wedding. Big time.
509
00:24:21,805 --> 00:24:26,805
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
36708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.