All language subtitles for First Love episode 01 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:30,970 --> 00:01:35,050 [First Love] 3 00:01:35,259 --> 00:01:37,990 [Episode 1] 4 00:01:39,500 --> 00:01:41,850 [Pasien seorang pria berusia 35 tahun, mengalami Sindrom Koroner Akut (SKA), harus segera...] 5 00:01:41,850 --> 00:01:47,390 [Rekaman Medis] 6 00:01:47,410 --> 00:01:49,340 Pasien seorang pria berusia 35 tahun, 7 00:01:49,940 --> 00:01:51,979 mengalami Sindrom Koroner Akut (SKA), 8 00:01:51,979 --> 00:01:52,940 harus segera... 9 00:01:56,020 --> 00:01:57,700 A. Mengangkat anggota tubuh yang terkena. 10 00:01:58,500 --> 00:02:00,260 B. Mengoperasi dan menarik saluran. 11 00:02:01,060 --> 00:02:03,100 C. Mengoperasi dan menurunkan tekanan. 12 00:02:04,010 --> 00:02:05,940 D. Memberikan obat dehidrasi. 13 00:02:15,830 --> 00:02:17,760 [Mengoperasi dan menurunkan tekanan, memberikan obat dehidrasi] 14 00:02:19,770 --> 00:02:20,740 Bukan obat dehidrasi. 15 00:02:26,260 --> 00:02:27,340 Kali ini benar. 16 00:02:39,060 --> 00:02:40,100 Sebelah sini. 17 00:02:42,180 --> 00:02:43,060 Lu Wanwan. 18 00:02:43,060 --> 00:02:44,740 Apa yang kamu gumamkan? 19 00:02:45,380 --> 00:02:46,050 Bisa berarti bisa, 20 00:02:46,050 --> 00:02:47,140 tidak bisa berarti tidak bisa. 21 00:02:47,500 --> 00:02:49,220 Ini hanya sebuah kuis jurusan. 22 00:02:49,860 --> 00:02:51,460 Kamu begini akan memengaruhi siswa lain. 23 00:02:52,180 --> 00:02:53,020 Kerjakan dengan baik. 24 00:03:00,220 --> 00:03:02,340 Siapa yang aku sakiti di kehidupan sebelumnya 25 00:03:02,340 --> 00:03:03,980 sampai harus mempelajari kedokteran dalam kehidupan ini. 26 00:03:07,890 --> 00:03:08,900 Tarik napas dalam-dalam 27 00:03:09,220 --> 00:03:10,180 dan rileks. 28 00:03:10,300 --> 00:03:11,980 Pertanyaan selanjutnya, pasti tidak ada masalah. 29 00:03:16,090 --> 00:03:19,500 [Rekaman Medis] 30 00:03:17,620 --> 00:03:19,180 Pasien seorang anak laki-laki berusia 2 tahun, 31 00:03:20,340 --> 00:03:22,460 sepertiga tulang paha mengalami dislokasi. 32 00:03:23,020 --> 00:03:24,460 Pengobatan paling baik menggunakan... 33 00:03:26,900 --> 00:03:29,100 A. Mengembalikan ke posisinya dengan tangan kosong dan memasang gips. 34 00:03:29,980 --> 00:03:32,020 B. Mengembalikan dengan operasi dan fiksasi internal. 35 00:03:32,660 --> 00:03:35,060 C. Selesai ujian segera mengambil kue tart. 36 00:03:35,780 --> 00:03:38,100 D. Menggantung kaki secara vertikal dan menggunakan pita perekat. 37 00:03:43,310 --> 00:03:45,280 [Selesai ujian segera mengambil kue tart] 38 00:03:46,500 --> 00:03:48,100 Kenapa ada mengambil kue tart? 39 00:03:50,110 --> 00:03:52,090 [C. Selesai ujian segera mengambil kue tart] 40 00:03:53,260 --> 00:03:54,360 [Ujian Ortopedi Tahap I Jurusan Kedokteran] 41 00:04:01,240 --> 00:04:04,810 [C. Selesai ujian segera mengambil kue tart] 42 00:04:06,370 --> 00:04:08,010 [C. Selesai ujian segera mengambil kue tart] 43 00:04:08,010 --> 00:04:09,560 [C. Penarikan kerangka luar] 44 00:04:22,340 --> 00:04:23,500 Kumpulkan kertas ujiannya. 45 00:04:27,820 --> 00:04:28,860 Ayo kumpulkan. 46 00:04:39,820 --> 00:04:40,580 Lu Wanwan. 47 00:04:41,260 --> 00:04:42,700 Kenapa kamu selalu begini? 48 00:04:44,020 --> 00:04:44,970 Lihat dirimu. 49 00:04:45,659 --> 00:04:47,060 Tidak terlihat bodoh, 50 00:04:47,290 --> 00:04:48,860 biasanya juga cukup serius. 51 00:04:49,380 --> 00:04:51,490 Kenapa setiap kali ujian selalu sama saja? 52 00:04:52,330 --> 00:04:53,659 Ayo kumpulkan. 53 00:05:02,220 --> 00:05:03,900 Gawat, kue tart ulang tahun. 54 00:05:07,140 --> 00:05:07,780 Kamu... 55 00:06:09,260 --> 00:06:10,420 Gerakan pedang dengan kecepatan super. 56 00:06:10,420 --> 00:06:11,220 Jangan lari. 57 00:06:11,740 --> 00:06:12,540 Jangan lari. 58 00:06:13,940 --> 00:06:15,740 - Senior. - Senior. 59 00:06:22,020 --> 00:06:23,220 Mulai latihan. 60 00:06:23,700 --> 00:06:25,020 - Ayo, ayo. - Latihan. 61 00:06:26,420 --> 00:06:27,140 Permisi, permisi. 62 00:06:27,260 --> 00:06:27,930 Terima kasih. 63 00:06:47,659 --> 00:06:48,540 Kenapa melamun? 64 00:06:52,980 --> 00:06:53,860 An Jiaxian, 65 00:06:54,409 --> 00:06:55,420 selamat ulang tahun. 66 00:06:58,300 --> 00:06:58,810 Omong-omong, 67 00:06:59,340 --> 00:07:00,540 sampai jumpa nanti malam. 68 00:07:01,940 --> 00:07:02,810 Ajak Liang Xia juga, 69 00:07:02,810 --> 00:07:03,780 jangan sampai dia terlambat. 70 00:07:04,900 --> 00:07:06,900 Seseorang mengatakan ini pada dirinya sendiri, 'kan? 71 00:07:07,300 --> 00:07:08,860 Lu Wanwan si tukang terlambat. 72 00:07:10,700 --> 00:07:12,780 Biasanya boleh terlambat, tapi hari ini tidak boleh. 73 00:07:14,460 --> 00:07:15,300 Hari ini, 74 00:07:16,140 --> 00:07:17,340 aku ingin mengatakan sesuatu 75 00:07:17,340 --> 00:07:18,340 yang sangat penting padamu. 76 00:07:18,740 --> 00:07:20,180 Aku sudah menyimpannya sangat lama di hatiku, 77 00:07:21,420 --> 00:07:22,500 tidak ingin merahasiakannya darimu lagi. 78 00:07:25,420 --> 00:07:26,540 Mungkinkah... 79 00:07:26,540 --> 00:07:27,420 Omong-omong, 80 00:07:27,740 --> 00:07:29,180 ini susu kedelai untukmu. 81 00:07:29,420 --> 00:07:30,580 Merupakan rasa kesukaanmu. 82 00:07:35,020 --> 00:07:36,010 Sampai jumpa nanti malam. 83 00:07:42,580 --> 00:07:44,140 Dari SMA sampai kuliah, 84 00:07:44,700 --> 00:07:46,980 dia hampir setiap hari memberiku susu kedelai. 85 00:07:48,180 --> 00:07:50,580 Kita diam-diam saling menyukai selama 5 tahun. 86 00:07:51,130 --> 00:07:54,020 Hari ini, akhirnya dia ingin mengakui perasaannya padaku. 87 00:07:54,970 --> 00:07:56,730 [Universitas Qingyao, Ruang Kue] 88 00:08:00,590 --> 00:08:02,780 [Roti] 89 00:08:30,200 --> 00:08:34,559 ♫ Jelas-jelas membencimu, bagaimana bisa tergoda? ♫ 90 00:08:34,559 --> 00:08:38,570 ♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫ 91 00:08:38,570 --> 00:08:45,240 ♫ Udara dan napas yang misterius ini ♫ 92 00:08:45,240 --> 00:08:49,590 ♫ Rasa cinta yang membuat orang sesak dan panas ♫ 93 00:08:49,590 --> 00:08:53,840 ♫ Kenapa hatiku terikat olehmu? ♫ 94 00:08:54,050 --> 00:09:01,050 ♫ Jatuh cinta padamu dengan begitu saja secara tidak sengaja dan tanpa alasan ♫ 95 00:09:07,740 --> 00:09:08,860 An Jiaxian, 96 00:09:09,290 --> 00:09:10,540 teman semejaku saat SD? 97 00:09:15,340 --> 00:09:16,540 Kita sekelas lagi. 98 00:09:16,980 --> 00:09:18,100 Kamu belum sarapan, 'kan? 99 00:09:18,380 --> 00:09:19,420 Aku membawa susu kedelai yang baru digiling. 100 00:09:19,580 --> 00:09:21,260 Seperti biasa, nanti kuberikan padamu. 101 00:09:27,700 --> 00:09:29,340 Kenapa menggambar jantung? 102 00:09:29,860 --> 00:09:31,420 Aku benar-benar linglung di kelas laboratorium. 103 00:09:32,060 --> 00:09:33,250 Kenapa menggambar jantung? 104 00:09:33,250 --> 00:09:34,460 Harusnya menggambar hati. 105 00:09:34,730 --> 00:09:35,980 Merusak suasana. 106 00:09:46,410 --> 00:09:50,660 ♫ Jelas-jelas membencimu, bagaimana bisa tergoda? ♫ 107 00:09:47,420 --> 00:09:48,500 Begini juga tidak masalah. 108 00:09:49,180 --> 00:09:50,540 Atrium kiri, 109 00:09:50,660 --> 00:09:54,630 ♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫ 110 00:09:50,860 --> 00:09:51,900 ventrikel kanan, 111 00:09:52,100 --> 00:09:53,140 semuanya milikmu. 112 00:09:54,630 --> 00:10:01,190 ♫ Udara dan napas yang misterius ini ♫ 113 00:10:01,330 --> 00:10:05,690 ♫ Rasa cinta yang membuat orang sesak dan panas ♫ 114 00:10:05,210 --> 00:10:08,820 [Atrium kiri, ventrikel kanan, semuanya milikmu] 115 00:10:05,690 --> 00:10:09,950 ♫ Kenapa hatiku terikat olehmu? ♫ 116 00:10:10,140 --> 00:10:17,200 ♫ Jatuh cinta padamu dengan begitu saja secara tidak sengaja dan tanpa alasan ♫ 117 00:11:04,940 --> 00:11:09,320 ♫ Jelas-jelas membencimu, bagaimana bisa tergoda? ♫ 118 00:11:09,320 --> 00:11:13,330 ♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫ 119 00:11:13,330 --> 00:11:19,940 ♫ Udara dan napas yang misterius ini ♫ 120 00:11:19,940 --> 00:11:24,190 ♫ Rasa cinta yang membuat orang sesak dan panas ♫ 121 00:11:20,660 --> 00:11:21,780 Tolong permisi. 122 00:11:24,540 --> 00:11:25,700 - Aku sedang terburu-buru. - Aku sedang terburu-buru. 123 00:11:27,060 --> 00:11:28,380 Maaf, maaf, aku... 124 00:11:29,580 --> 00:11:31,260 Aku lihat kamu seharusnya tidak terluka, 125 00:11:31,260 --> 00:11:32,660 sepedanya juga tidak masalah. 126 00:11:33,540 --> 00:11:34,820 Jika nanti ada masalah, 127 00:11:34,820 --> 00:11:35,860 kamu bisa mencariku kapan saja. 128 00:11:35,860 --> 00:11:37,300 Aku akan mengganti semua biayanya. 129 00:11:37,780 --> 00:11:40,340 Aku Lu Wanwan, mahasiswi tahun kedua Jurusan Kedokteran. 130 00:11:44,700 --> 00:11:45,740 Ini ganti rugi untukmu. 131 00:11:46,380 --> 00:11:47,180 Tidak perlu. 132 00:11:47,620 --> 00:11:48,620 Jangan sia-siakan. 133 00:11:56,340 --> 00:11:58,300 Para siswa, apakah ada pertanyaan? 134 00:12:01,860 --> 00:12:02,620 Profesor, 135 00:12:03,100 --> 00:12:03,980 ingin bertanya 136 00:12:04,300 --> 00:12:06,500 apakah Senior Renchu benar-benar Senior kami? 137 00:12:06,900 --> 00:12:08,500 Kudengar dia sedikit 138 00:12:08,980 --> 00:12:10,300 tidak mudah bergaul. 139 00:12:11,890 --> 00:12:13,300 Kamu juga tidak perlu terlalu gugup, 140 00:12:13,660 --> 00:12:14,700 tidak sekejam 141 00:12:14,700 --> 00:12:16,460 - yang dirumorkan. - Akhirnya kamu datang. 142 00:12:16,460 --> 00:12:17,500 Cepat naik panggung. 143 00:12:17,500 --> 00:12:18,900 - Aku khawatir jika Profesor Huang terus berbicara, - Dia baru mendapatkan... 144 00:12:18,900 --> 00:12:20,260 akan menyesatkan para junior. 145 00:12:20,260 --> 00:12:21,540 juara pertama lomba renang tingkat kota. 146 00:12:22,260 --> 00:12:23,220 Juara pertama? 147 00:12:23,220 --> 00:12:24,660 Benar, sangat hebat. 148 00:12:23,720 --> 00:12:26,200 [Selamat datang mahasiswa baru Jurusan Matematika] 149 00:12:24,660 --> 00:12:26,140 Sebenarnya juga tidak masalah. 150 00:12:26,500 --> 00:12:28,420 Dia hanyalah siswa pintar 151 00:12:28,620 --> 00:12:29,580 yang tidak mudah bergaul. 152 00:12:29,780 --> 00:12:30,740 Matematika 153 00:12:30,740 --> 00:12:32,900 adalah proses asumsi yang berani 154 00:12:32,900 --> 00:12:34,580 dan verifikasi yang cermat. 155 00:12:35,780 --> 00:12:37,380 Karena dia sudah datang, 156 00:12:37,620 --> 00:12:38,460 maka kalian 157 00:12:38,660 --> 00:12:40,580 minta saja bukti padanya. 158 00:12:41,140 --> 00:12:42,570 Kita berikan tepuk tangan 159 00:12:42,570 --> 00:12:44,380 untuk senior kalian. 160 00:12:46,940 --> 00:12:48,300 Mari. 161 00:12:57,260 --> 00:12:57,980 Halo semuanya, 162 00:12:58,580 --> 00:12:59,660 aku Renchu. 163 00:13:00,540 --> 00:13:02,140 Aku tidak setuju dengan pandangan Profesor. 164 00:13:02,460 --> 00:13:03,980 Aku sangat mudah bergaul. 165 00:13:04,620 --> 00:13:05,860 Aku ingin berdiskusi dengan kalian 166 00:13:06,180 --> 00:13:07,740 untuk menyelaraskan pemahaman kita. 167 00:13:08,620 --> 00:13:10,260 Semua orang silakan berbicara dengan bebas. 168 00:13:13,940 --> 00:13:14,930 Senior. 169 00:13:15,460 --> 00:13:17,180 Nilai ujian masuk perguruan tinggiku 170 00:13:17,180 --> 00:13:18,290 tidak terlalu bagus, 171 00:13:18,490 --> 00:13:20,060 hanya mendapat 697 poin. 172 00:13:20,420 --> 00:13:22,300 Mendapat begitu tinggi, masih hanya. 173 00:13:22,300 --> 00:13:23,530 Apa-apaan ini? 174 00:13:23,530 --> 00:13:24,660 Berapa nilai matematikamu? 175 00:13:24,940 --> 00:13:26,340 135 poin. 176 00:13:26,490 --> 00:13:27,660 Apakah salah pada pertanyaan isian? 177 00:13:27,900 --> 00:13:28,580 Tidak. 178 00:13:28,900 --> 00:13:30,180 Pertanyaan besar kedua dari belakang 179 00:13:30,180 --> 00:13:31,300 dan pertanyaan pilihan ganda kesebelas 180 00:13:31,300 --> 00:13:32,420 dalam ujian tahun ini 181 00:13:32,420 --> 00:13:33,860 adalah jenis pertanyaan yang sama. 182 00:13:35,140 --> 00:13:36,860 Kamu pasti salah pada dua pertanyaan ini. 183 00:13:38,220 --> 00:13:39,290 Kemampuanmu dalam 184 00:13:39,290 --> 00:13:40,460 menurunkan fungsi ada masalah. 185 00:13:40,700 --> 00:13:42,860 Pelajaran di SMA seharusnya masih bisa diatasi dengan terpaksa, 186 00:13:42,860 --> 00:13:44,340 tapi akan lebih sulit saat kuliah. 187 00:13:44,820 --> 00:13:45,940 Senior. 188 00:13:46,260 --> 00:13:47,980 Fondasi fungsionalmu sedikit lemah. 189 00:13:48,380 --> 00:13:49,940 Berdasarkan nilaimu, 190 00:13:50,260 --> 00:13:52,260 nilai sosialmu seharusnya lebih baik. 191 00:13:52,260 --> 00:13:53,220 Kenapa mengikuti tren 192 00:13:53,220 --> 00:13:54,260 dan memilih sains? 193 00:13:57,940 --> 00:13:59,300 Memilih jurusan sangat penting. 194 00:13:59,580 --> 00:14:00,980 Tidak harus yang populer, 195 00:14:01,370 --> 00:14:03,420 tapi harus cocok dengan diri sendiri. 196 00:14:04,780 --> 00:14:05,500 Mungkin 197 00:14:06,500 --> 00:14:07,860 maukah kamu mempertimbangkan ganti jurusan? 198 00:14:08,930 --> 00:14:10,580 Ini terlalu tajam. 199 00:14:15,010 --> 00:14:17,100 Lalu, apakah ada pertanyaan lain? 200 00:14:37,460 --> 00:14:38,740 Semuanya sepertinya takut padaku. 201 00:14:39,260 --> 00:14:40,780 Lagi pula, aku sudah mengenalmu selama 4 tahun, 202 00:14:40,780 --> 00:14:42,420 sampai saat ini masih belum mempunyai Wechat-mu. 203 00:14:53,300 --> 00:14:54,620 Aku memberitahumu sebuah rahasia. 204 00:14:57,050 --> 00:14:58,180 An Jiaxian 205 00:14:59,180 --> 00:15:01,020 ingin menyatakan perasaannya padaku. 206 00:15:01,500 --> 00:15:02,420 Sungguh? 207 00:15:02,930 --> 00:15:04,380 Hubungan yang tidak jelas selama lima tahun, 208 00:15:04,380 --> 00:15:05,620 akhirnya akan ada kepastian? 209 00:15:16,170 --> 00:15:17,500 Cepat bantu aku melihat mana yang harus dipakai. 210 00:15:18,340 --> 00:15:19,620 Semua barangku, 211 00:15:19,620 --> 00:15:20,620 kamu pilih saja terserah. 212 00:15:20,620 --> 00:15:21,580 Yang terbaik, yang termahal, 213 00:15:21,580 --> 00:15:23,420 semuanya bisa kamu pakai. 214 00:15:23,420 --> 00:15:25,900 Dijamin akan membutakan mata An Jiaxian. 215 00:15:27,090 --> 00:15:28,540 Saat bertemu An Jiaxian nanti malam, 216 00:15:29,140 --> 00:15:30,450 kamu harus lebih berani. 217 00:15:30,450 --> 00:15:31,700 Masalah berpacaran ini, 218 00:15:31,700 --> 00:15:33,220 harus ada seseorang yang berinisiatif dulu. 219 00:15:33,220 --> 00:15:34,500 Jika kamu dan aku tidak bergerak, 220 00:15:34,500 --> 00:15:36,130 kapan baru bisa berpacaran? 221 00:15:37,000 --> 00:15:37,620 Omong-omong, 222 00:15:37,620 --> 00:15:39,420 jika An Jiaxian masih malu-malu seperti gadis 223 00:15:39,420 --> 00:15:40,020 nanti malam, 224 00:15:40,140 --> 00:15:41,100 kamu berinisiatif saja memeluknya. 225 00:15:41,100 --> 00:15:41,940 Gila. 226 00:15:42,380 --> 00:15:43,420 Aku bukan orang cabul. 227 00:15:43,780 --> 00:15:44,580 Lagi pula, 228 00:15:44,780 --> 00:15:46,460 apakah aku bisa menggapainya? 229 00:15:47,050 --> 00:15:48,300 Lompat lalu peluklah. 230 00:15:48,300 --> 00:15:49,980 Mengejutkan dan selesai dengan cepat. 231 00:15:50,620 --> 00:15:52,260 Kamu sudah lupa saat masih mahasiswa baru? 232 00:15:52,540 --> 00:15:53,570 Kamu ingin menyatakan perasaan, 233 00:15:53,570 --> 00:15:54,740 alhasil kamu minum terlalu banyak 234 00:15:55,220 --> 00:15:56,900 dan muntah di hadapan An Jiaxian. 235 00:15:57,420 --> 00:15:58,100 Dan juga, 236 00:15:58,100 --> 00:15:59,420 saat hampir libur musim dingin, 237 00:15:59,420 --> 00:16:00,700 kamu terlalu gugup, 238 00:16:00,700 --> 00:16:01,970 kemudian terkena gastroenteritis akut. 239 00:16:02,940 --> 00:16:03,620 Lalu saat hampir libur musim panas... 240 00:16:03,620 --> 00:16:04,420 Sudah, sudah. 241 00:16:04,980 --> 00:16:06,260 Dari mana datangnya begitu banyak kenangan? 242 00:16:07,060 --> 00:16:08,340 Bukankah aku akhirnya 243 00:16:08,340 --> 00:16:10,140 mendapatkan hasil dari penantianku? 244 00:16:10,140 --> 00:16:11,620 Mana bisa cukup. 245 00:16:12,220 --> 00:16:14,570 Kamu harus memastikannya sampai tidak bisa dibatalkan. 246 00:16:15,180 --> 00:16:16,700 Kali ini, akhirnya dia mengakui perasaannya, 247 00:16:16,700 --> 00:16:17,580 apa lagi yang kamu tunggu? 248 00:16:17,780 --> 00:16:18,940 Harus menaklukkannya. 249 00:16:19,460 --> 00:16:20,900 Jika benar-benar tidak bisa, 250 00:16:22,380 --> 00:16:23,410 cium saja dia. 251 00:16:27,220 --> 00:16:28,380 Dasar. 252 00:16:29,260 --> 00:16:30,820 Omong-omong, nanti malam hanya kalian berdua? 253 00:16:31,260 --> 00:16:32,100 Masih ada Liang Xia. 254 00:16:32,980 --> 00:16:34,460 Kami bertiga sudah berjanji 255 00:16:34,660 --> 00:16:36,540 tidak akan pernah melupakan ulang tahun satu sama lain, 256 00:16:36,540 --> 00:16:37,690 merayakan ulang tahun bersama selamanya. 257 00:16:38,220 --> 00:16:40,620 Jika kamu benar-benar bersama dengan An Jiaxian, 258 00:16:40,620 --> 00:16:42,420 jangan selalu mengajak Liang Xia. 259 00:16:43,100 --> 00:16:44,100 Sahabat sebaik apa pun, 260 00:16:44,100 --> 00:16:45,500 dalam hal pacar, 261 00:16:45,500 --> 00:16:46,900 juga tidak bisa berbagi. 262 00:16:47,300 --> 00:16:48,340 Jangan salahkan aku tidak memperingatkanmu. 263 00:16:48,660 --> 00:16:49,340 Tidak masalah. 264 00:16:49,340 --> 00:16:50,620 Liang Xia adalah teman baikku. 265 00:16:50,620 --> 00:16:52,540 Dia sudah tahu kalau aku menyukai An Jiaxian. 266 00:16:56,340 --> 00:16:57,650 Aku akan mencuci rambut. 267 00:16:58,900 --> 00:16:59,900 Bukankah kamu baru selesai mandi? 268 00:17:02,060 --> 00:17:02,820 An Jiaxian 269 00:17:02,820 --> 00:17:03,780 adalah orang yang pantas bagiku 270 00:17:03,780 --> 00:17:05,140 untuk mencuci rambut saja. 271 00:17:05,140 --> 00:17:06,050 Standar etiket tertinggi, 272 00:17:06,500 --> 00:17:07,380 paham? 273 00:17:07,970 --> 00:17:10,069 [Kantin] 274 00:17:08,740 --> 00:17:10,020 Mari, aku minum segelas dulu. 275 00:17:10,500 --> 00:17:11,180 Semoga Renchu 276 00:17:11,420 --> 00:17:12,140 memenangkan juara 277 00:17:12,380 --> 00:17:13,859 lomba renang lagi. 278 00:17:14,140 --> 00:17:14,780 Mari, mari. 279 00:17:14,780 --> 00:17:15,579 Mari, bersulang. 280 00:17:15,579 --> 00:17:16,770 Mari, mari. 281 00:18:02,500 --> 00:18:03,700 Gadis ini lumayan. 282 00:18:04,050 --> 00:18:05,220 Itu Lu Wanwan, 283 00:18:05,220 --> 00:18:06,380 mahasiswi tahun kedua Jurusan Kedokteran. 284 00:18:06,380 --> 00:18:07,660 Ketua Klub Kue. 285 00:18:07,660 --> 00:18:09,340 Tapi, klub tidak berjalan dengan baik. 286 00:18:09,500 --> 00:18:11,540 Hanya ada dia sendiri di dalam klub itu. 287 00:18:12,060 --> 00:18:13,420 Juga menulis 288 00:18:13,860 --> 00:18:15,780 rencana kerja Klub Kue. 289 00:18:15,780 --> 00:18:17,140 Tidak tahu apakah bisa merekrut orang. 290 00:18:17,490 --> 00:18:17,900 Tapi, 291 00:18:17,980 --> 00:18:19,340 makanan penutupnya masih lumayan. 292 00:18:21,740 --> 00:18:24,180 Senior kita mengenal begitu banyak junior sekolah. 293 00:18:26,020 --> 00:18:26,780 Bagaimanapun, 294 00:18:26,980 --> 00:18:28,100 aku Ketua Asosiasi Mahasiswa. 295 00:18:28,340 --> 00:18:29,540 Ketua Klub, 296 00:18:29,740 --> 00:18:30,860 akan mengetahui sedikit 297 00:18:30,860 --> 00:18:32,140 tentang teman-teman. 298 00:18:32,580 --> 00:18:33,940 Mahasiswi tahun kedua Jurusan Kedokteran. 299 00:18:34,540 --> 00:18:35,180 Kamu kenal? 300 00:18:35,540 --> 00:18:36,340 Pernah bertemu. 301 00:18:38,060 --> 00:18:39,660 Kamu tidak bisa mengenali teman di kelas kita, 302 00:18:39,660 --> 00:18:41,340 kamu malah mengenal teman jurusan lain, 303 00:18:41,340 --> 00:18:42,340 bahkan junior? 304 00:18:43,100 --> 00:18:44,100 Tidak sengaja. 305 00:18:44,740 --> 00:18:46,060 Kamu masih bisa tidak sengaja? 306 00:18:48,540 --> 00:18:49,540 Makan, makan. 307 00:19:25,420 --> 00:19:26,980 Kenapa minum begitu banyak? 308 00:19:28,420 --> 00:19:29,460 Minum untuk keberanian. 309 00:19:30,300 --> 00:19:31,420 Tidak perlu, tidak perlu. 310 00:19:31,740 --> 00:19:32,900 Asalkan kamu mengakui perasaanmu, 311 00:19:32,900 --> 00:19:34,300 aku pasti akan menerimanya. 312 00:19:34,540 --> 00:19:35,260 Akui saja perasaanmu. 313 00:19:38,260 --> 00:19:38,900 Wanwan, 314 00:19:41,260 --> 00:19:42,340 apakah kamu tahu 315 00:19:42,340 --> 00:19:43,540 bagaimana rasanya menyukai seseorang? 316 00:19:44,100 --> 00:19:45,060 Tentu saja. 317 00:19:45,580 --> 00:19:48,020 Orang yang aku suka adalah kamu. 318 00:19:55,540 --> 00:19:56,860 Jangan mudah mencoba. 319 00:19:58,740 --> 00:20:00,020 Karena menyukai seseorang 320 00:20:01,260 --> 00:20:02,660 akan membuatmu tiba-tiba bahagia 321 00:20:03,940 --> 00:20:05,260 dan tiba-tiba gila. 322 00:20:08,220 --> 00:20:09,260 Tidak menyangka 323 00:20:10,530 --> 00:20:11,820 kamu juga begitu menderita. 324 00:20:13,740 --> 00:20:14,820 Bukan salahmu, 325 00:20:15,420 --> 00:20:17,460 aku yang tidak cukup berani. 326 00:20:17,690 --> 00:20:18,820 Seharusnya aku lebih awal... 327 00:20:21,420 --> 00:20:22,500 Aku sudah siap. 328 00:20:23,260 --> 00:20:24,460 Kamu bisa mengatakan apa yang ingin 329 00:20:25,180 --> 00:20:26,380 kamu katakan padaku sekarang. 330 00:20:29,100 --> 00:20:30,140 Wanwan, 331 00:20:31,970 --> 00:20:32,810 aku sudah menyimpan perasaan 332 00:20:32,810 --> 00:20:34,180 di hatiku selama 2 tahun. 333 00:20:37,060 --> 00:20:38,180 Sebelum ini, 334 00:20:39,100 --> 00:20:41,140 aku tidak tahu orang seperti apa yang akan aku sukai. 335 00:20:44,140 --> 00:20:45,660 Tapi setelah bersama dengannya, 336 00:20:48,570 --> 00:20:49,820 aku sepertinya menyadari 337 00:20:50,460 --> 00:20:52,420 dia adalah orang yang aku sukai. 338 00:20:54,940 --> 00:20:56,460 Aku ingin memberi tahu semua orang, 339 00:20:57,140 --> 00:20:59,100 aku ingin memberi tahu sahabat terbaikku. 340 00:21:00,900 --> 00:21:01,810 Tapi... 341 00:21:13,900 --> 00:21:15,300 Maaf, Wanwan. 342 00:21:16,060 --> 00:21:17,500 Seharusnya aku memberitahumu lebih awal. 343 00:21:18,820 --> 00:21:20,260 Tapi, dia selalu melarangku mengatakannya. 344 00:21:21,700 --> 00:21:23,700 Liang Xia khawatir kamu tidak bisa menerimanya jika tahu. 345 00:21:24,700 --> 00:21:26,300 Jadi, kami selalu merahasiakannya darimu. 346 00:21:37,100 --> 00:21:39,940 Kamu barusan mengatakan, 347 00:21:41,460 --> 00:21:43,140 kamu dan Liang Xia sudah bersama? 348 00:21:45,180 --> 00:21:46,180 Sudah bersama 349 00:21:47,140 --> 00:21:48,220 selama 2 tahun? 350 00:21:51,500 --> 00:21:53,260 Bagaimana bisa menyembunyikannya jika menyukai seseorang? 351 00:21:55,580 --> 00:21:56,780 Sebenarnya hari ini 352 00:21:56,780 --> 00:21:58,100 aku ingin mengatakan semuanya, 353 00:21:59,060 --> 00:22:00,180 tapi dia menentang keras. 354 00:22:03,170 --> 00:22:05,020 Lalu bertengkar denganku dan kabur. 355 00:22:05,940 --> 00:22:08,060 Bahkan mengatakan ingin putus denganku. 356 00:22:15,770 --> 00:22:17,340 Kamu jangan sedih dulu. 357 00:22:18,490 --> 00:22:19,770 Liang Xia, dia 358 00:22:20,420 --> 00:22:22,100 suka menyimpan semuanya 359 00:22:22,380 --> 00:22:23,780 di dalam hati. 360 00:22:24,940 --> 00:22:26,260 Kamu berbicara baik-baik dengannya. 361 00:22:26,940 --> 00:22:27,860 Katakan 362 00:22:29,540 --> 00:22:30,940 semua ini salah paham. 363 00:22:36,740 --> 00:22:37,780 Aku menyukaimu. 364 00:22:40,460 --> 00:22:41,180 Aku? 365 00:22:42,980 --> 00:22:44,100 Bukankah kamu barusan mengatakan... 366 00:22:45,060 --> 00:22:45,700 Liang Xia, 367 00:22:46,340 --> 00:22:47,660 aku benar-benar menyukaimu. 368 00:22:53,850 --> 00:23:00,380 ♫ Tanpa sadar berhenti di sini Mengikuti arah pandanganmu ♫ 369 00:23:01,640 --> 00:23:08,080 ♫ Tanpa sadar mengumpulkan senyuman kita ♫ 370 00:23:09,440 --> 00:23:15,920 ♫ Tanpa sadar mengenggam erat ujung jari yang bersentuhan ♫ 371 00:23:17,240 --> 00:23:23,660 ♫ Tanpa sadar mendekat padamu Seberapa jauh dua hati bisa terpisah ♫ 372 00:23:23,620 --> 00:23:27,020 Tapi, aku menyukaimu, An Jiaxian. 373 00:23:25,250 --> 00:23:32,400 ♫ Cinta membuat detak jantung menggemakan semua perasaan saat ini ♫ 374 00:23:27,500 --> 00:23:29,500 Aku sudah menyukaimu selama 5 tahun. 375 00:23:32,920 --> 00:23:39,640 ♫ Imajinasi dan nostalgia bertumpuk dan memudar samar-samar ♫ 376 00:23:33,680 --> 00:23:35,530 [An Jiaxian] 377 00:23:34,460 --> 00:23:35,900 Kue tart yang sangat indah, Wanwan. 378 00:23:39,580 --> 00:23:40,420 Wanwan. 379 00:23:40,570 --> 00:23:42,230 ♫ Terlambat menyadari ♫ 380 00:23:42,230 --> 00:23:50,370 ♫ Memasuki duniaku membawa pergi semua sukacita ♫ 381 00:23:45,220 --> 00:23:46,020 Kuperkenalkan padamu 382 00:23:46,020 --> 00:23:47,580 pria yang aku suka. 383 00:23:47,940 --> 00:23:49,100 Kamu harus merahasiakannya. 384 00:23:50,480 --> 00:23:57,850 ♫ Seperti petir di bulan Mei, tidak bisa dideskripsikan, sangat spesial ♫ 385 00:23:54,500 --> 00:23:55,570 Namanya Liang Xia, 386 00:23:55,900 --> 00:23:56,980 baru pindah ke sini. 387 00:23:57,420 --> 00:23:59,340 Mulai sekarang, kita akan menjaganya bersama. 388 00:23:57,850 --> 00:24:05,950 ♫ Memasuki duniaku menyisakan segala hal tentangmu ♫ 389 00:24:00,380 --> 00:24:00,940 Halo. 390 00:24:01,250 --> 00:24:03,740 Selamat ulang tahun. 391 00:24:04,260 --> 00:24:07,020 Selamat ulang tahun. 392 00:24:05,950 --> 00:24:14,820 ♫ Sejak kapan tiba-tiba terus memikirkannya, tidak sadar betapa cocoknya ♫ 393 00:24:08,740 --> 00:24:10,060 Apa permintaanmu? 394 00:24:10,420 --> 00:24:12,500 Setiap ulang tahun harus merayakannya bersama. 395 00:24:12,500 --> 00:24:13,980 Tentu saja. 396 00:24:13,980 --> 00:24:15,820 Permintaan ini pasti akan terwujud. 397 00:24:16,100 --> 00:24:17,010 Kamu buat permintaan lain. 398 00:24:19,730 --> 00:24:20,460 Dari kelas mana? 399 00:24:20,900 --> 00:24:21,740 Kemari. 400 00:24:22,020 --> 00:24:22,700 Cepat makan, 401 00:24:22,980 --> 00:24:24,220 jangan sia-siakan buatan Wanwan. 402 00:24:27,520 --> 00:24:34,000 ♫ Tanpa sadar mengenggam erat ujung jari yang bersentuhan ♫ 403 00:24:35,330 --> 00:24:41,740 ♫ Tanpa sadar mendekat padamu Seberapa jauh dua hati bisa terpisah ♫ 404 00:24:40,140 --> 00:24:41,300 Meskipun kamu sangat menentang, 405 00:24:42,540 --> 00:24:43,740 tapi aku sudah memberi tahu Lu Wanwan 406 00:24:43,340 --> 00:24:50,490 ♫ Cinta membuat detak jantung menggemakan semua perasaan saat ini ♫ 407 00:24:43,740 --> 00:24:45,100 semua tentang kita. 408 00:24:45,580 --> 00:24:46,850 Dia tidak marah. 409 00:24:47,890 --> 00:24:49,300 Dia mendoakan kita, Liang Xia. 410 00:24:50,020 --> 00:24:51,220 Aku akan mencarimu sekarang, 411 00:24:51,000 --> 00:24:57,720 ♫ Imajinasi dan nostalgia bertumpuk dan memudar samar-samar ♫ 412 00:24:51,860 --> 00:24:53,220 mari kita bicara baik-baik. 413 00:25:00,320 --> 00:25:08,450 ♫ Memasuki duniaku membawa pergi semua sukacita ♫ 414 00:25:01,630 --> 00:25:05,910 [Atrium kiri, ventrikel kanan, semuanya milikmu.] 415 00:25:08,570 --> 00:25:15,940 ♫ Seperti petir di bulan Mei, tidak bisa dideskripsikan, sangat spesial ♫ 416 00:25:15,940 --> 00:25:24,030 ♫ Memasuki duniaku menyisakan segala hal tentangmu ♫ 417 00:25:24,030 --> 00:25:31,450 ♫ Sejak kapan tiba-tiba terus memikirkannya, tidak sadar betapa cocoknya ♫ 418 00:25:31,450 --> 00:25:37,560 ♫ Menunggu seseorang menemukan cinta masing-masing yang tersembunyi ♫ 419 00:25:39,440 --> 00:25:45,890 ♫ Dada bagian kiri sudah ditempati dari lama ♫ 420 00:25:47,400 --> 00:25:48,770 ♫ Tanpa sadar ♫ 421 00:25:48,970 --> 00:25:57,030 ♫ Memasuki duniaku membawa pergi semua sukacita ♫ 422 00:25:57,280 --> 00:26:04,680 ♫ Seperti petir di bulan Mei, tidak bisa dideskripsikan, sangat spesial ♫ 423 00:26:04,680 --> 00:26:12,620 ♫ Memasuki duniaku menyisakan segala hal tentangmu ♫ 424 00:26:12,760 --> 00:26:20,550 ♫ Sejak kapan tiba-tiba merindukan momen saat saling bertatapan ♫ 425 00:26:24,220 --> 00:26:25,140 Wanwan. 426 00:26:25,740 --> 00:26:26,340 Wanwan. 427 00:26:26,620 --> 00:26:27,540 Wanwan, bangunlah. 428 00:26:27,860 --> 00:26:28,530 Wanwan. 429 00:26:29,340 --> 00:26:30,220 Lu Wanwan. 430 00:26:34,580 --> 00:26:36,580 Qiaoqiao, kenapa kamu datang? 431 00:26:38,300 --> 00:26:39,180 Di mana An Jiaxian? 432 00:26:42,300 --> 00:26:44,540 An Jiaxian menelepon dan memintaku ke sini. 433 00:26:44,780 --> 00:26:46,060 Dia bilang dia mencari Liang Xia. 434 00:26:46,900 --> 00:26:48,290 Ada apa? 435 00:26:48,290 --> 00:26:49,580 Bukankah kamu ingin mengakui perasaanmu pada An Jiaxian? 436 00:26:49,580 --> 00:26:50,540 Apakah kamu sudah mengatakannya? 437 00:27:02,820 --> 00:27:03,660 Ayo. 438 00:27:06,540 --> 00:27:07,140 Pelan-pelan. 439 00:27:11,020 --> 00:27:12,340 Wanwan, kamu minum berapa banyak? 440 00:27:12,340 --> 00:27:13,180 Baik-baik saja, 'kan? 441 00:27:16,220 --> 00:27:19,460 Aku jelas-jelas sudah memberi tahu Liang Xia 442 00:27:20,460 --> 00:27:21,740 bahwa aku menyukai An Jiaxian. 443 00:27:25,180 --> 00:27:25,900 Hasilnya, 444 00:27:27,660 --> 00:27:28,850 mereka berdua berpacaran diam-diam 445 00:27:28,850 --> 00:27:31,020 selama dua tahun di belakangku. 446 00:27:34,140 --> 00:27:35,900 Apakah aku, Lu Wanwan, bukan manusia? 447 00:27:39,740 --> 00:27:43,220 Apakah aku tidak punya perasaan? 448 00:27:43,970 --> 00:27:45,860 Mereka berdua berbohong padaku. 449 00:27:50,580 --> 00:27:51,780 Sudah lima tahun. 450 00:27:53,260 --> 00:27:55,180 Aku menyukainya selama lima tahun. 451 00:27:56,140 --> 00:27:56,980 Hasilnya, 452 00:27:57,410 --> 00:27:59,940 aku yang berpikir berlebihan. 453 00:28:00,540 --> 00:28:01,860 Jadi, segera berhentilah. 454 00:28:01,860 --> 00:28:03,460 Jangan berpegang teguh pada satu orang saja. 455 00:28:03,900 --> 00:28:05,180 An Jiaxian ini, 456 00:28:05,660 --> 00:28:07,290 aku kira dia baik dan pintar, 457 00:28:08,260 --> 00:28:09,610 ternyata juga pria berengsek. 458 00:28:10,700 --> 00:28:12,540 Memberikan kasih sayang pada dua orang sekaligus, 459 00:28:12,780 --> 00:28:14,100 masih ingin menghangatkan seluruh dunia. 460 00:28:14,100 --> 00:28:15,100 Dasar. 461 00:28:16,780 --> 00:28:18,900 Dia bukan memberikan kasih sayang pada dua orang sekaligus, 462 00:28:20,500 --> 00:28:22,340 dia orang yang sederhana. 463 00:28:23,050 --> 00:28:25,220 Sebenarnya apa yang kamu suka darinya? 464 00:28:26,780 --> 00:28:27,540 Dia pintar. 465 00:28:27,660 --> 00:28:29,740 Kamu benar-benar banyak minum, apa lagi? 466 00:28:29,740 --> 00:28:30,660 Tampan. 467 00:28:31,380 --> 00:28:32,460 Hanya karena ini? 468 00:28:32,580 --> 00:28:33,340 Apakah tidak cukup? 469 00:28:34,540 --> 00:28:36,860 Lalu, apa yang akan kamu lakukan sekarang? 470 00:28:37,300 --> 00:28:39,500 Pria berengsek ini sudah meninggalkanmu 471 00:28:39,500 --> 00:28:40,780 dan mencari Liang Xia itu. 472 00:28:41,820 --> 00:28:43,300 Dia bukan pria berengsek. 473 00:28:43,580 --> 00:28:45,820 Baik, dia adalah pria yang sangat jahat, oke? 474 00:28:45,820 --> 00:28:48,260 Jika tidak menyentuhnya dia baik, begitu menyentuhnya dia berengsek. 475 00:28:48,660 --> 00:28:50,180 Lalu, apa yang harus aku lakukan? 476 00:28:54,220 --> 00:28:55,980 Bagaimana? 477 00:28:58,100 --> 00:29:00,220 Kamu punya dua pilihan sekarang. 478 00:29:00,820 --> 00:29:02,700 Pertama, kejar An Jiaxian kembali. 479 00:29:02,860 --> 00:29:03,810 Tidak bisa. 480 00:29:04,060 --> 00:29:06,460 Kedua, mencari yang lebih tampan dan pintar, 481 00:29:06,460 --> 00:29:07,580 Lalu, buat mereka marah. 482 00:29:07,580 --> 00:29:09,060 Menunjukkan kebahagiaan pada mereka. 483 00:29:09,220 --> 00:29:09,900 Benar. 484 00:29:13,180 --> 00:29:14,140 Masuk akal. 485 00:29:18,100 --> 00:29:19,020 Di mana ponselku? 486 00:29:19,180 --> 00:29:19,820 Ada padaku. 487 00:29:20,540 --> 00:29:21,460 Ini. 488 00:29:30,460 --> 00:29:32,380 Siapa nama siswa pintar 489 00:29:33,780 --> 00:29:35,580 saat baru masuk kuliah itu? 490 00:29:37,180 --> 00:29:38,220 Pria pujaan kampus? 491 00:29:38,340 --> 00:29:39,620 Kenapa kamu tiba-tiba menyebutkan ini? 492 00:29:39,980 --> 00:29:40,820 Tampan. 493 00:29:41,580 --> 00:29:42,500 Orang yang lebih tampan darinya 494 00:29:43,140 --> 00:29:44,060 adalah dia. 495 00:29:44,340 --> 00:29:45,100 Benar, 'kan? 496 00:29:46,550 --> 00:29:49,530 [Senior Renchu, sangat tampan] 497 00:29:47,220 --> 00:29:48,660 Renchu? 498 00:29:49,820 --> 00:29:50,620 Dia saja. 499 00:29:51,620 --> 00:29:52,820 Aku ingin mengejarnya. 500 00:29:53,100 --> 00:29:53,780 Kamu saja. 501 00:29:54,540 --> 00:29:55,580 Pelan-pelan. 502 00:30:20,090 --> 00:30:21,020 Cuacanya sangat bagus, 503 00:30:21,740 --> 00:30:22,820 cocok untuk mengeringkan selimut. 504 00:30:26,180 --> 00:30:27,620 Kamu adalah Lu Wanwan? 505 00:30:27,860 --> 00:30:29,540 Katanya kamu sedang mengejar Senior Renchu. 506 00:30:29,540 --> 00:30:31,300 Kenapa seluruh sekolah membicarakan kalian berdua? 507 00:30:31,500 --> 00:30:32,300 Tidak ada. 508 00:30:32,300 --> 00:30:33,460 Kami bahkan tidak saling mengenal. 509 00:30:34,020 --> 00:30:35,210 Lalu, kenapa senior tidak menolakmu? 510 00:30:35,700 --> 00:30:37,020 Sebenarnya apa yang kamu katakan pada senior? 511 00:30:37,580 --> 00:30:39,140 Sebenarnya senior suka tipe yang bagaimana? 512 00:30:39,140 --> 00:30:40,460 Apakah kamu dan senior akan bersama? 513 00:30:43,540 --> 00:30:44,180 Lu Wanwan. 514 00:30:44,890 --> 00:30:46,100 Keluarlah. 515 00:30:46,100 --> 00:30:47,220 Lu Wanwan. 516 00:30:48,940 --> 00:30:50,060 Pelan-pelan. 517 00:31:10,540 --> 00:31:12,380 Begitu banyak pria. 518 00:31:13,540 --> 00:31:14,380 Salah, 519 00:31:14,380 --> 00:31:15,500 ini toilet wanita. 520 00:31:15,500 --> 00:31:16,260 Aku mabuk. 521 00:31:16,500 --> 00:31:17,540 Aku tidak minum, 522 00:31:17,540 --> 00:31:18,540 aku juga melihatnya. 523 00:31:44,820 --> 00:31:45,780 Renchu, 524 00:31:46,420 --> 00:31:47,740 dia ingin mengejarmu. 525 00:31:52,780 --> 00:31:53,460 Aku sudah mendengarnya. 526 00:32:00,940 --> 00:32:01,740 Terserah dia saja. 527 00:32:02,700 --> 00:32:05,020 Terserah dia saja. 528 00:32:05,420 --> 00:32:05,980 Ayo, ayo. 529 00:32:09,020 --> 00:32:11,450 Kenapa mereka pergi ke toilet bersama? 530 00:32:13,180 --> 00:32:14,140 Lu Wanwan, buka pintunya. 531 00:32:14,140 --> 00:32:15,340 Cepat buka pintunya. 532 00:32:15,340 --> 00:32:16,900 Lu Wanwan, keluarlah. 533 00:32:16,900 --> 00:32:18,380 Kenapa kamu mengejar senior kami? 534 00:32:18,380 --> 00:32:19,980 Lu Wanwan, keluarlah. 535 00:32:19,980 --> 00:32:21,460 Lu Wanwan, keluarlah. 536 00:32:21,460 --> 00:32:22,220 Buka pintunya, Lu Wanwan. 537 00:32:22,220 --> 00:32:23,420 Buka pintunya. 538 00:32:23,420 --> 00:32:24,540 - Cepatlah. - Lu Wanwan. 539 00:32:24,540 --> 00:32:26,020 Keluar dan jelaskan, Lu Wanwan. 540 00:32:26,020 --> 00:32:27,180 Lu Wanwan, cepat buka pintunya. 541 00:32:27,180 --> 00:32:28,580 Lu Wanwan, cepat keluar. 542 00:32:28,580 --> 00:32:29,580 Buka pintunya, Lu Wanwan. 543 00:32:29,580 --> 00:32:30,570 Cepat keluar, Lu Wanwan. 544 00:32:30,940 --> 00:32:31,540 Qiaoqiao, 545 00:32:31,900 --> 00:32:32,660 apa yang terjadi? 546 00:32:32,660 --> 00:32:33,730 Pintu asrama penuh dengan orang. 547 00:32:34,020 --> 00:32:34,770 Di mana kamu? 548 00:32:35,020 --> 00:32:37,340 Wanwan, segera lihat akun sekolah. 549 00:32:37,340 --> 00:32:38,180 Kamu sudah terkenal. 550 00:32:38,620 --> 00:32:39,660 Aku sudah mengatakan padamu sebelumnya, 551 00:32:39,660 --> 00:32:40,900 jangan mengganggu Renchu. 552 00:32:40,900 --> 00:32:42,020 Tidak bisa dihentikan. 553 00:32:42,660 --> 00:32:44,340 Lu Wanwan, cepat buka pintunya. 554 00:32:44,340 --> 00:32:45,420 - Buka pintu. - Buka pintu. 555 00:32:45,420 --> 00:32:47,170 Lu Wanwan, jelaskan. 556 00:32:50,460 --> 00:32:52,600 [Berita Utama Forum, Forum Universitas Qingyao] 557 00:32:53,480 --> 00:32:55,080 [Pacar rumor murid pintar Renchu ​terungkap, mencurigai wanita cantik makanan penutup, Lu Wanwan 558 00:32:56,060 --> 00:32:57,220 Senior Renchu tersenyum. 559 00:32:57,220 --> 00:32:58,580 Ini pertama kalinya aku melihatnya tersenyum. 560 00:32:58,580 --> 00:32:59,770 Benar, benar. 561 00:32:59,770 --> 00:33:01,620 Lu Wanwan selalu memperhatikan Senior Renchu. 562 00:33:02,090 --> 00:33:04,140 Matanya bersinar, sudut mulutnya terangkat, 563 00:33:04,140 --> 00:33:05,820 dan juga dagunya menyusut. 564 00:33:05,820 --> 00:33:07,340 Dia sangat ingin berkomunikasi dengan Senior. 565 00:33:07,740 --> 00:33:09,860 Ini adalah ekspresi kecil dari menyukai seseorang. 566 00:33:09,860 --> 00:33:10,700 Benar, benar. 567 00:33:11,180 --> 00:33:13,220 Dilihat dari posisi dan bahasa tubuh keduanya, 568 00:33:13,700 --> 00:33:14,940 dalam hubungan ini, 569 00:33:14,940 --> 00:33:17,140 status Renchu lebih tinggi dari Lu Wanwan. 570 00:33:17,140 --> 00:33:18,540 Menjadi pengambil keputusan. 571 00:33:18,690 --> 00:33:19,530 Tapi, aku masih sangat optimis 572 00:33:19,530 --> 00:33:20,820 pada hubungan ini. 573 00:33:20,820 --> 00:33:21,980 Benar, benar. 574 00:33:21,980 --> 00:33:23,500 Saat itu aku ada di sana. 575 00:33:23,500 --> 00:33:25,980 Lu Wanwan berteriak ingin mengejar Senior Renchu kita. 576 00:33:25,980 --> 00:33:27,060 Benar, benar. 577 00:33:27,540 --> 00:33:28,500 Aku juga ada di sana. 578 00:33:28,980 --> 00:33:31,140 Saat Senior Renchu kita keluar setelah cuci tangan, 579 00:33:31,140 --> 00:33:32,460 Lu Wanwan terus mengikutinya, 580 00:33:32,460 --> 00:33:33,340 ingin jawaban darinya. 581 00:33:33,460 --> 00:33:35,100 Benar, benar, aku juga melihatnya. 582 00:33:35,100 --> 00:33:36,220 Terus mengikutinya. 583 00:33:36,220 --> 00:33:37,740 Jika tahu lebih awal, akan aku rekam dengan ponselku. 584 00:33:37,740 --> 00:33:39,220 - Saat itu tidak menyangka. - Benar. 585 00:33:39,780 --> 00:33:41,020 Tapi, ada banyak orang saat itu. 586 00:33:44,530 --> 00:33:45,740 Aku tidak mengikutinya terus. 587 00:33:46,180 --> 00:33:47,180 Juga tidak berteriak keras. 588 00:33:47,580 --> 00:33:48,580 Siapa itu Renchu? 589 00:33:50,980 --> 00:33:52,980 Lu Wanwan, aku tahu kamu ada di dalam. 590 00:33:52,980 --> 00:33:54,340 - Keluar dan selesaikan dengan kami. - Keluarlah 591 00:33:54,500 --> 00:33:56,220 Kenapa kamu mengejar senior kami? 592 00:33:56,750 --> 00:33:57,670 Cepat buka pintunya. 593 00:33:57,670 --> 00:33:58,690 Keluar, cepat keluar. 594 00:33:58,900 --> 00:34:00,980 Sebenarnya berapa banyak yang aku minum kemarin? 595 00:34:01,660 --> 00:34:02,420 Apakah sudah dengar? 596 00:34:02,610 --> 00:34:04,540 Renchu yang sangat terkenal di sekolah kita itu, 597 00:34:04,860 --> 00:34:05,740 sudah punya pacar. 598 00:34:06,260 --> 00:34:07,850 Katanya dari fakultas kita ini. 599 00:34:08,489 --> 00:34:09,460 Pagi ini aku melihat 600 00:34:09,460 --> 00:34:11,340 banyak gadis yang masuk. 601 00:34:11,580 --> 00:34:12,260 Siapa? 602 00:34:14,139 --> 00:34:15,060 Lu Wanwan. 603 00:34:17,760 --> 00:34:18,670 Bukankah ini Lu Wawan? 604 00:34:24,980 --> 00:34:26,900 Lu Wanwan. 605 00:34:36,540 --> 00:34:37,300 Teman. 606 00:34:37,659 --> 00:34:43,659 Aku tidak kenal Renchu. 607 00:34:49,380 --> 00:34:51,100 Teman, aku hanya ingin membagi formulir, 608 00:34:51,340 --> 00:34:52,659 kenapa reaksimu begitu besar? 609 00:34:53,980 --> 00:34:54,820 Maaf. 610 00:34:57,260 --> 00:34:58,860 Ini, kenapa pergi? 611 00:35:10,620 --> 00:35:12,180 Renchu seharusnya ada di sini. 612 00:35:12,370 --> 00:35:13,300 Harus berbicara dengannya. 613 00:35:19,700 --> 00:35:20,620 Apakah tenggelam? 614 00:35:25,610 --> 00:35:26,820 Aku juga tidak pandai berenang. 615 00:35:27,700 --> 00:35:28,700 Bagaimana ini? 616 00:35:33,460 --> 00:35:34,780 Aku datang menyelamatkanmu. 617 00:36:28,460 --> 00:36:29,340 Apa yang sedang kamu lakukan? 618 00:36:30,060 --> 00:36:32,180 Menyelamatkanmu, bukankah kamu tenggelam? 619 00:36:39,020 --> 00:36:41,340 Siapa suruh kamu berbaring dan tidak bergerak di dalam air. 620 00:36:41,980 --> 00:36:44,100 Aku belajar kedokteran, jadi naluriku menyelamatkan orang. 621 00:36:45,380 --> 00:36:46,020 Jadi, 622 00:36:47,970 --> 00:36:48,980 apa yang sedang kamu lakukan? 623 00:36:49,420 --> 00:36:51,380 Mengantuk, istirahat sebentar. 624 00:36:51,700 --> 00:36:52,780 Berbaring di air untuk tidur? 625 00:36:53,540 --> 00:36:55,060 Apa anatomi orang ini? 626 00:36:55,060 --> 00:36:56,340 Sepertinya tidak mudah diganggu. 627 00:36:58,140 --> 00:36:58,860 Tunggu. 628 00:37:01,620 --> 00:37:02,620 Ada sesuatu 629 00:37:03,620 --> 00:37:04,940 yang mungkin kamu masih belum tahu. 630 00:37:05,300 --> 00:37:06,180 Tidak tertarik. 631 00:37:06,180 --> 00:37:08,130 Tidak bisa, harus tertarik. 632 00:37:10,940 --> 00:37:11,740 Kita berdua 633 00:37:12,660 --> 00:37:14,260 ada sedikit gosip. 634 00:37:15,580 --> 00:37:18,700 Untuk menghindari rasa malu dan masalah yang tidak perlu, 635 00:37:20,800 --> 00:37:22,060 menurutku, 636 00:37:23,140 --> 00:37:24,860 apakah kita bisa 637 00:37:26,380 --> 00:37:27,340 menjelaskannya bersama? 638 00:37:27,500 --> 00:37:28,420 Tidak punya waktu. 639 00:37:32,220 --> 00:37:33,770 Saat itu, menghalangi jalanmu 640 00:37:33,770 --> 00:37:34,740 adalah kesalahanku. 641 00:37:34,740 --> 00:37:35,900 Aku minta maaf sekali lagi. 642 00:37:36,260 --> 00:37:38,060 Aku bisa menanggung biaya pengobatannya. 643 00:37:38,540 --> 00:37:39,860 Aku juga bisa membuatkanmu makanan penutup. 644 00:37:42,220 --> 00:37:43,260 Tapi, 645 00:37:43,260 --> 00:37:45,380 jika kamu tidak mengklarifikasi hal ini, 646 00:37:46,660 --> 00:37:48,060 maka juga tidak adil bagiku. 647 00:37:48,340 --> 00:37:49,780 Rumor akan dihentikan oleh orang pintar. 648 00:37:50,260 --> 00:37:51,850 Aku tidak ingin menjelaskan apa pun. 649 00:37:54,420 --> 00:37:56,050 Tidak mengklarifikasi akan membuat salah paham. 650 00:38:01,290 --> 00:38:04,140 Anggap saja kamu bersimpati dengan yang lemah. 651 00:38:04,580 --> 00:38:06,380 Jelaskan satu kalimat saja juga bisa. 652 00:38:09,820 --> 00:38:10,860 Kamu tidak tahu, 653 00:38:10,860 --> 00:38:12,820 akun sekolah mengatakan aku sedang mengejarmu. 654 00:38:13,260 --> 00:38:15,260 Pintu kamar asramaku bahkan diblokir. 655 00:38:15,660 --> 00:38:16,500 Jika terus seperti ini, 656 00:38:16,780 --> 00:38:18,420 bagaimana aku bisa bergaul di sekolah? 657 00:38:19,020 --> 00:38:20,140 Bukankah itu benar? 658 00:38:20,500 --> 00:38:22,700 Kemarin kamu bilang ingin mengejarku. 659 00:38:24,620 --> 00:38:25,860 Saat itu aku sedang mabuk, 660 00:38:25,860 --> 00:38:27,100 berbicara omong kosong. 661 00:38:30,900 --> 00:38:33,980 Kamu tidak benar-benar mengira aku menyukaimu, 'kan? 662 00:38:34,380 --> 00:38:36,220 Tidak ada yang tidak mungkin di dunia ini. 663 00:38:38,860 --> 00:38:40,060 Apakah kamu mengira 664 00:38:40,620 --> 00:38:42,460 aku sedang tarik ulur? 665 00:38:43,420 --> 00:38:44,860 Aku benar-benar tidak menyukai Anda. 666 00:38:47,580 --> 00:38:48,570 Kamu masih tidak percaya? 667 00:38:52,340 --> 00:38:53,340 Jika tidak percaya, ciumlah. 668 00:38:54,100 --> 00:38:55,900 Hari ini aku menemuimu tanpa mencuci rambutku. 669 00:38:56,860 --> 00:38:57,780 Lihatlah. 670 00:38:57,780 --> 00:38:58,780 Aku menemuimu tanpa merias. 671 00:38:58,780 --> 00:38:59,860 Bagaimana aku bisa menyukaimu? 672 00:39:00,220 --> 00:39:01,100 Kamu tidak percaya? 673 00:39:01,100 --> 00:39:02,650 Sentuh minyak di kepalaku. 674 00:39:27,100 --> 00:39:28,660 Bukankah kamu tidak menyukaiku? 675 00:39:29,220 --> 00:39:30,420 Jika kamu menyentuhku lagi, 676 00:39:30,420 --> 00:39:31,820 aku akan menelepon polisi. 677 00:39:40,050 --> 00:39:41,180 Maaf. 678 00:39:43,620 --> 00:39:45,980 Kedua ototmu lumayan bagus. 679 00:39:47,380 --> 00:39:49,140 Mirip dengan patung. 680 00:39:50,740 --> 00:39:52,820 Struktur otot manusiaku 681 00:39:53,140 --> 00:39:54,340 adalah kelemahanku. 682 00:39:55,100 --> 00:39:57,140 Bisakah melakukan penelitian lebih lanjut untukku? 683 00:39:57,380 --> 00:39:58,380 Mimpi. 684 00:40:05,740 --> 00:40:07,060 Tidak mau melakukan penelitian, 685 00:40:07,060 --> 00:40:08,700 tapi gosip bisa didiskusikan, 'kan? 686 00:40:16,340 --> 00:40:17,450 Jangan melihat sembarangan. 687 00:40:21,380 --> 00:40:22,490 Aku ini demi belajar. 688 00:40:23,860 --> 00:40:24,540 Masuklah. 689 00:40:26,990 --> 00:40:30,390 [Kamar mandi] 690 00:40:31,900 --> 00:40:32,740 Untuk apa? 691 00:40:32,740 --> 00:40:33,540 Mandi. 692 00:40:40,140 --> 00:40:40,980 Mandi? 693 00:40:42,860 --> 00:40:43,700 Bersama? 44652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.