Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,183 --> 00:00:19,176
(Durchsage auf Englisch)
2
00:00:35,702 --> 00:00:37,694
Two minus ten.
3
00:00:37,871 --> 00:00:40,329
Nine, eight, seven...
4
00:00:40,916 --> 00:00:44,034
six, five, four...
5
00:00:44,211 --> 00:00:47,420
three, two, one...
6
00:00:48,173 --> 00:00:51,757
Hier ist das Deutsche Fernsehen
mit der Tagesschau.
7
00:00:51,927 --> 00:00:53,919
(festliche Blasmusik)
8
00:00:58,976 --> 00:01:00,467
In den USA begann heute
9
00:01:00,644 --> 00:01:03,978
eines der ehrgeizigsten Projekte
der Weltraumforschung.
10
00:01:04,147 --> 00:01:07,265
Die von Cape Canaveral
gestartete Raumsonde "Voyager"
11
00:01:07,526 --> 00:01:10,815
soll die Grenzen
unseres Planetensystems erkunden.
12
00:01:10,988 --> 00:01:15,528
(Sprecher) An Bord, diverse Kameras,
Sensoren und die Golden Record,
13
00:01:15,701 --> 00:01:19,490
unter anderem mit Einsteins Theorien,
Musik von Chuck Berry
14
00:01:19,663 --> 00:01:22,371
und Grußbotschaften in 60 Sprachen.
15
00:01:22,541 --> 00:01:23,577
Sdrawstwujte.
16
00:01:23,750 --> 00:01:25,241
- Bonjour tout le monde.
- Shalom.
17
00:01:25,419 --> 00:01:27,001
Ich bin ein Berliner.
18
00:01:27,170 --> 00:01:29,002
- I have a dream...
- Seitenbacher...
19
00:01:29,172 --> 00:01:30,913
Hello from the children
of planet earth.
20
00:01:31,091 --> 00:01:35,961
(Sprecher) Außerdem auch Aufnahmen
über die Geschichte der Menschheit,
21
00:01:36,138 --> 00:01:38,846
falls die Sonde
Außerirdischen begegnet.
22
00:01:39,099 --> 00:01:42,718
Die Raumsonde "Voyager Il" entdeckte
beim Vorbeiflug am Uranus
23
00:01:42,894 --> 00:01:45,602
offenbar einen weiteren Ring
um den Planeten.
24
00:01:45,772 --> 00:01:49,391
(Sprecher) "Voyager Il" reist auf
die abgewandte Seite des Uranus...
25
00:01:49,651 --> 00:01:51,313
Bilder vom Planeten Neptun
26
00:01:51,486 --> 00:01:54,854
funkte die "Voyager Il"
zur Bodenstation in Kalifornien...
27
00:01:55,032 --> 00:01:57,024
1977 war die Sonde gestartet.
28
00:01:57,284 --> 00:01:59,276
In drei Jahren
verlässt sie das Sonnensystem...
29
00:01:59,453 --> 00:02:02,321
Hinweise auf außerirdisches Leben
gibt es nicht.
30
00:02:06,460 --> 00:02:08,452
(imposante Orchestermusik)
31
00:02:15,177 --> 00:02:17,169
(monotoner Piepton)
32
00:02:29,149 --> 00:02:31,141
(düstere Musik)
33
00:02:49,628 --> 00:02:51,620
(schmatzendes Zischen)
34
00:03:21,410 --> 00:03:23,777
Oh, geht schon los. Okay.
35
00:03:23,954 --> 00:03:25,661
Steve, läufst du?
36
00:03:25,831 --> 00:03:27,242
Okay.
37
00:03:28,250 --> 00:03:30,492
Guten Tag. Grüße.
38
00:03:31,211 --> 00:03:33,419
Mein Name ist Doktor Gerhard Friedle,
39
00:03:33,588 --> 00:03:37,298
und ich arbeite für die amerikanische
Weltraumbehörde NASA
40
00:03:37,467 --> 00:03:39,629
auf dem Planten Erde.
41
00:03:40,303 --> 00:03:44,422
Falls Sie mich sehen, haben Sie
nicht nur mindestens ein Auge,
42
00:03:44,683 --> 00:03:48,222
sondern sind eine hochentwickelte
außerirdische Spezies,
43
00:03:48,478 --> 00:03:50,811
die unsere "Voyager Il" gefunden hat.
44
00:03:51,940 --> 00:03:54,182
Ich, Dr. Gerhard Friedle,
45
00:03:54,359 --> 00:03:56,942
habe die wichtige
historische Aufgabe,
46
00:03:57,195 --> 00:04:00,984
Ihnen die Geschichte
unseres Heimatplaneten... Erde
47
00:04:01,158 --> 00:04:04,822
und unserer Spezies, der Menschheit,
kurz vorzustellen.
48
00:04:04,995 --> 00:04:07,863
Damit wir uns,
wenn wir uns in ein paar Äonen sehen,
49
00:04:08,039 --> 00:04:09,621
gegenseitig die...
50
00:04:11,877 --> 00:04:14,369
Tentakel, Hufe, Flossen...
51
00:04:14,546 --> 00:04:18,165
Je nachdem, was gewachsen ist.
Ohne Ihnen zu nahe treten zu wollen.
52
00:04:18,341 --> 00:04:21,960
So was kann ja schnell mal
unfassbar hässlich aussehen.
53
00:04:24,222 --> 00:04:25,884
Ich mache nur Spaß.
54
00:04:26,141 --> 00:04:28,474
(er lacht hämisch)
55
00:04:29,102 --> 00:04:31,435
Aber fangen wir am besten vorne an.
56
00:04:31,605 --> 00:04:36,145
Denn meine Spezies war nicht immer
so hochintelligent und wunderschön
57
00:04:36,318 --> 00:04:39,106
wie das Exemplar,
das gerade zu Ihnen spricht.
58
00:04:40,530 --> 00:04:41,771
Nein.
59
00:04:41,948 --> 00:04:45,783
Das Leben auf der Erde begann
vor circa 3,8 Milliarden Jahren
60
00:04:45,952 --> 00:04:49,195
zunächst ziemlich primitiv
als Einzeller
61
00:04:49,372 --> 00:04:52,991
an den heißen
vulkanischen Tiefseeschloten
62
00:04:53,168 --> 00:04:55,160
unserer Ozeane.
63
00:04:58,006 --> 00:04:59,998
(brodelndes Blubbern)
64
00:05:01,510 --> 00:05:03,502
(basslastige Technomusik)
65
00:05:06,181 --> 00:05:08,173
(leises Stimmengewirr)
66
00:05:14,022 --> 00:05:18,517
Hey, was macht denn so 'ne sweete
Einzeller*in hier ganz alleine?
67
00:05:18,777 --> 00:05:20,894
- Boah, nee, bitte nicht.
- Was geht?
68
00:05:21,071 --> 00:05:22,983
Bock auf Vervielfältigung?
Weißt, wie?
69
00:05:23,156 --> 00:05:25,148
Danke,
aber das kriege ich allein hin.
70
00:05:25,408 --> 00:05:26,899
Laber, ich weiß.
71
00:05:27,077 --> 00:05:31,321
Aber wir könnten komplexer werden,
wenn wir unser Erbgut kombinieren.
72
00:05:31,581 --> 00:05:33,447
Das würde bei dir helfen.
73
00:05:34,084 --> 00:05:35,950
Hm? Ah, lustig.
74
00:05:36,211 --> 00:05:37,497
Okay...
75
00:05:37,754 --> 00:05:41,714
Komm, sich nur allein zu duplizieren,
ist doch voll lame und macht dumm.
76
00:05:41,883 --> 00:05:44,796
Die Assis da
machen das seit Millionen Jahren.
77
00:05:45,136 --> 00:05:46,172
Hallo!
78
00:05:46,346 --> 00:05:48,633
- Vervielfältigen!
- Vervielfältigen.
79
00:05:49,808 --> 00:05:51,140
Oh... Okay.
80
00:05:51,309 --> 00:05:53,642
Ich meine,
wir können es ja mal versuchen.
81
00:05:53,854 --> 00:05:56,016
Ja, nice! Dann...
82
00:05:56,273 --> 00:05:58,310
Let's go, Baby! Yeah!
83
00:05:58,483 --> 00:05:59,644
Oha.
84
00:05:59,818 --> 00:06:02,401
- Geht das ab, oder was?
- Whoa! Ih!
85
00:06:02,654 --> 00:06:04,862
Richtig fresh. Läuft bei uns, oder?
86
00:06:05,115 --> 00:06:06,606
Was geht hier bitte ab?
87
00:06:06,867 --> 00:06:08,904
Woah, çüs! Wir mutieren.
88
00:06:09,160 --> 00:06:12,119
- Mu... Was?
- Na, das, was ich gelabert habe.
89
00:06:12,372 --> 00:06:14,705
Die Natur hebt uns
auf die nächste Evolutionsstufe.
90
00:06:14,958 --> 00:06:17,120
- Ist doch cool.
- Ist doch cool?
91
00:06:18,420 --> 00:06:22,084
Was, wenn wir uns über Jahrmillionen
zu hochkomplexen Wesen entwickeln,
92
00:06:22,257 --> 00:06:24,590
die sich an die Spitze
der Nahrungskette stellen,
93
00:06:24,759 --> 00:06:26,500
andere Lebensformen unterdrücken
94
00:06:26,678 --> 00:06:28,886
und die Ressourcen des Planeten
ausnutzen,
95
00:06:29,055 --> 00:06:31,047
bis die Erde noch trostloser ist?
96
00:06:31,224 --> 00:06:32,715
Hm?
97
00:06:33,518 --> 00:06:34,725
Oh, fuck.
98
00:06:34,895 --> 00:06:37,433
Ehrlich,
das wäre krass unwahrscheinlich,
99
00:06:37,606 --> 00:06:40,144
dass genau das eintritt, oder?
100
00:06:41,610 --> 00:06:43,943
(Dr. Friedle)
Leider trat genau das ein.
101
00:06:44,696 --> 00:06:46,813
Selbst Eiszeiten,
Meteoriteneinschläge
102
00:06:46,990 --> 00:06:50,449
und leicht erhöhte Feinstaubwerte
verhinderten nicht,
103
00:06:50,619 --> 00:06:54,203
dass sich die Säugetiere
auf der Erde breitmachen.
104
00:06:55,040 --> 00:06:57,123
Allen voran die Menschen,
105
00:06:57,292 --> 00:07:00,751
die sich wie Unkraut
auf dem Planeten ausbreiteten.
106
00:07:00,921 --> 00:07:04,710
Am Ende blieben
zwei konkurrierende Arten übrig.
107
00:07:04,883 --> 00:07:07,091
Der Homo Neanderthalensis,
108
00:07:07,260 --> 00:07:08,967
der Neandertaler...
109
00:07:09,137 --> 00:07:11,595
- Vorsicht.
- ...und der Homo Sapiens.
110
00:07:12,307 --> 00:07:15,675
Aber nur eine Art
sollte sich durchsetzen.
111
00:07:18,396 --> 00:07:19,978
(leise) Vorsicht.
112
00:07:20,231 --> 00:07:22,314
Was für eine alberne platte Stirn.
113
00:07:22,567 --> 00:07:26,777
Ja, und der Kiefer tut nicht
so vorstehen. Muss ich schon lachen.
114
00:07:27,948 --> 00:07:29,405
Ich grüße euch.
115
00:07:30,325 --> 00:07:32,442
Wir sind ein Volk aus dem Norden,
116
00:07:32,702 --> 00:07:36,070
auf der Suche nach wärmeren Gebieten,
um sesshaft zu werden.
117
00:07:38,541 --> 00:07:40,908
Wieso darf es denn sprechen?
118
00:07:41,586 --> 00:07:44,750
Frauen und Männer
haben den gleichen Stellenwert.
119
00:07:44,923 --> 00:07:46,710
Warum auch nicht?
120
00:07:46,883 --> 00:07:49,591
Ja, genau. Warum auch nicht?
121
00:07:53,306 --> 00:07:55,013
Darf ich was vorschlagen?
122
00:07:55,600 --> 00:07:59,435
Warum leben unsere Gruppen
nicht friedlich zusammen?
123
00:07:59,688 --> 00:08:03,022
Dass Weibchen und Männchen
gleich sind, ist doch eine gute Idee.
124
00:08:05,235 --> 00:08:07,943
- (Raunen)
- Du meine Güte.
125
00:08:08,196 --> 00:08:10,779
Ähm,
'tschuldigung für den Zwischenfall.
126
00:08:10,949 --> 00:08:13,236
Das Zusammenleben
kommt nicht infrage.
127
00:08:13,410 --> 00:08:14,446
Warum?
128
00:08:14,703 --> 00:08:18,196
Es wäre für euch ein Vorteil,
wenn wir uns vermischen.
129
00:08:19,249 --> 00:08:23,038
- Verstehe ich nicht.
- Ja, glaube ich. Genau deswegen.
130
00:08:23,294 --> 00:08:27,208
Wie ich sehe, benutzt ihr
noch extrem primitive Werkzeuge.
131
00:08:27,465 --> 00:08:29,548
Ihr seid nicht sesshaft.
132
00:08:29,718 --> 00:08:32,426
Und ihr vergrabt
auch noch nicht euren Kot.
133
00:08:34,431 --> 00:08:37,799
- Was stimmt damit nicht?
- Das überträgt Krankheiten.
134
00:08:38,059 --> 00:08:39,550
Sagt wer?
135
00:08:39,811 --> 00:08:43,020
97 Prozent aller Schamanen
sind sich darüber einig.
136
00:08:43,231 --> 00:08:47,145
Ja, aber wir kennen einen Schamanen,
der sagt, das alles sei Quatsch.
137
00:08:47,318 --> 00:08:49,355
Genau, eure Schamanen verarschen uns.
138
00:08:49,612 --> 00:08:51,649
- Genau.
- Aber nicht mit uns!
139
00:08:51,906 --> 00:08:54,649
- Das sind Lügen-Schamanen!
- Lügen-Schamanen!
140
00:08:54,909 --> 00:08:57,242
Lügen-Schamanen! Lügen-Schamanen!
141
00:08:57,495 --> 00:08:58,986
Lügen-Schamanen!
142
00:08:59,164 --> 00:09:01,076
Hört mal bitte zu!
143
00:09:02,250 --> 00:09:04,207
Im Namen der Vernunft,
144
00:09:04,377 --> 00:09:07,541
lasst uns doch gemeinsam
eine Gesellschaft gründen,
145
00:09:07,714 --> 00:09:10,707
die sich an Umsicht, Vernunft, Logik
146
00:09:10,884 --> 00:09:13,171
und den Gesetzen der Natur
orientiert.
147
00:09:13,344 --> 00:09:15,506
Damit wir uns stetig weiterentwickeln
148
00:09:15,680 --> 00:09:19,549
und zu einer intelligenten,
aber friedlichen Spezies werden.
149
00:09:19,726 --> 00:09:23,060
Eine Gesellschaft, in der Männer
und Frauen gleichberechtigt sind,
150
00:09:23,313 --> 00:09:25,225
in der niemand diskriminiert wird,
151
00:09:25,482 --> 00:09:29,226
und die im Einklang mit der Natur
und unserem Planeten lebt.
152
00:09:32,113 --> 00:09:33,149
Und?
153
00:09:33,406 --> 00:09:35,068
Ein Volk muss sterben.
154
00:09:35,700 --> 00:09:37,191
Wir entscheiden so,
155
00:09:37,368 --> 00:09:38,859
wie wir immer entscheiden.
156
00:09:39,037 --> 00:09:42,451
Wir spielen runder Stein,
spitzer Stein, flacher Stein.
157
00:09:43,666 --> 00:09:45,658
- Ähm...
- Warte mal.
158
00:09:46,961 --> 00:09:49,123
Du darfst anfangen,
du bist ja das Männchen.
159
00:09:49,380 --> 00:09:50,916
Du hast das Recht des Ersten.
160
00:09:51,174 --> 00:09:53,211
- Na bitte, geht doch.
- So.
161
00:09:54,260 --> 00:09:55,296
Mhm.
162
00:09:56,137 --> 00:09:58,129
Hm, hm, hm.
163
00:09:59,057 --> 00:10:00,673
- (Raunen)
- So knapp.
164
00:10:00,934 --> 00:10:03,096
- Das ist Wahnsinn.
- Wir haben gewonnen.
165
00:10:03,937 --> 00:10:07,021
Wir bieten noch mal an,
friedlich zusammenzuleben.
166
00:10:07,273 --> 00:10:10,232
Nee, verloren ist verloren.
Also, Leute, an die Keulen.
167
00:10:10,401 --> 00:10:12,859
Am besten schlägt jeder
seinen Nebenmann tot.
168
00:10:13,113 --> 00:10:14,354
Schönen Tag noch.
169
00:10:15,573 --> 00:10:17,565
(Beben)
170
00:10:22,664 --> 00:10:24,656
(erschrockenes Raunen)
171
00:10:24,833 --> 00:10:26,324
Uiuiui.
172
00:10:27,710 --> 00:10:28,951
Oder so halt.
173
00:10:30,004 --> 00:10:31,711
Leute, wir ziehen weiter.
174
00:10:33,842 --> 00:10:35,834
(kraftvolle Trommelmusik)
175
00:10:38,596 --> 00:10:42,761
Aber das mit dem Kot vergraben,
das klang schon vernünftig.
176
00:10:45,228 --> 00:10:47,641
(Dr. Friedle) So überlebte
leider die dümmere,
177
00:10:47,814 --> 00:10:50,272
aggressivere Variante
unserer Vorfahren
178
00:10:50,441 --> 00:10:54,526
und trat ihren Siegeszug
an die Spitze der Nahrungskette an.
179
00:10:54,696 --> 00:10:58,940
Aber selbst der doofe Homo Sapiens
wurde irgendwann sesshaft.
180
00:10:59,117 --> 00:11:02,155
Er lernte das Garen von Speisen
181
00:11:02,328 --> 00:11:05,321
und erfand Werkzeuge,
wie zum Beispiel den Hammer,
182
00:11:06,166 --> 00:11:07,828
den Pflug
183
00:11:08,001 --> 00:11:10,038
und natürlich das Rad.
184
00:11:11,212 --> 00:11:12,703
- Der...
- (Lachen)
185
00:11:12,881 --> 00:11:16,500
Oh, das war...
Das war nur ein Halloweenkostüm.
186
00:11:16,759 --> 00:11:19,672
Das kam nicht gut an...
Steve, das hat ein Nachspiel.
187
00:11:19,929 --> 00:11:22,216
- (Grummeln)
- Wo war ich? Ähm... Ah, ja.
188
00:11:22,390 --> 00:11:25,474
Die Menschen erfanden
noch andere nützliche Dinge.
189
00:11:25,643 --> 00:11:29,262
Zum Beispiel Waffen,
Kriege und Grenzen.
190
00:11:34,944 --> 00:11:39,609
Eine der beeindruckendsten Grenzen,
gebaut auf dem asiatischen Kontinent,
191
00:11:39,782 --> 00:11:42,570
ist die zumindest bei uns
sehr bekannte und beliebte
192
00:11:42,744 --> 00:11:44,656
Chinesische Mauer.
193
00:11:46,247 --> 00:11:49,206
Um dieses monumentale Bauwerk
zu errichten,
194
00:11:49,375 --> 00:11:54,166
wurden die fähigsten Handwerker
aus der ganzen Welt zusammengerufen.
195
00:11:54,422 --> 00:11:55,754
Alle beide.
196
00:11:57,258 --> 00:12:00,592
(berlinerisch) Leck mir den Damm.
Det war mal ein Ritt, du.
197
00:12:00,762 --> 00:12:03,425
Jede Menge Gegend hier, wa, Horst?
198
00:12:05,183 --> 00:12:08,051
- Gibt man den Jungs Trinkgeld?
- Nein, das ist unhöflich.
199
00:12:08,228 --> 00:12:09,935
Ja, meine ick auch.
200
00:12:10,104 --> 00:12:12,767
Ah, da ist ja das Begrüßungskommando.
201
00:12:15,026 --> 00:12:16,517
Mahlzeit.
202
00:12:16,694 --> 00:12:20,233
Firma Konopke aus Berlin.
Das ist mein Kollege Jürgen.
203
00:12:20,490 --> 00:12:23,858
- Nihaa-chen!
- Eins gleich: Anfahrt kostet extra.
204
00:12:24,118 --> 00:12:27,077
Erst mal herzlich willkommen
im Reich der Mitte.
205
00:12:27,330 --> 00:12:30,323
- Apropos Mitte... Ist nicht Mittag?
- Da sagst du wat.
206
00:12:30,583 --> 00:12:32,745
- Was liegt denn an, Meister?
- Nun...
207
00:12:32,919 --> 00:12:36,037
Der Kaiser hat eine Vision.
208
00:12:36,923 --> 00:12:39,256
Das kommt
von den ollen Räucherstäbchen.
209
00:12:39,425 --> 00:12:41,417
Oder vom Glutamat im Essen, wa?
210
00:12:41,678 --> 00:12:44,466
- Aber gute Besserung erst mal.
- Ja.
211
00:12:44,639 --> 00:12:47,382
Kaiser Qin Shi Huang Di
wünscht sich eine Mauer
212
00:12:47,558 --> 00:12:49,675
an der Grenze seines Reichs.
213
00:12:50,311 --> 00:12:51,768
'ne Mauer?
214
00:12:53,022 --> 00:12:55,105
Hier, mitten in China?
215
00:12:55,733 --> 00:12:57,440
Also ich bin raus.
216
00:12:58,444 --> 00:13:02,063
Weil das Land dem Herrn Ching gehört
und das drüben Herrn Chong?
217
00:13:02,323 --> 00:13:05,066
Die hamse doch mit der Muffe gebufft.
Horst, Abflug.
218
00:13:05,243 --> 00:13:07,735
Was wollen Sie denn hier
mit einer Mauer?
219
00:13:07,912 --> 00:13:10,120
In Berlin kann ich mir
eine Mauer vorstellen,
220
00:13:10,290 --> 00:13:14,660
aber warum sollte jemand die Absicht
haben, hier eine Mauer zu errichten?
221
00:13:14,919 --> 00:13:17,878
Da kloppst du kein Fundament rein
in die Permafrost-Scheiße.
222
00:13:18,047 --> 00:13:19,788
Stand det heute im Glückskeks?
223
00:13:19,966 --> 00:13:21,673
Da buddelst du dir 'nen Affen.
224
00:13:21,843 --> 00:13:24,130
Nee, können wir gleich abkürzen,
die Chose.
225
00:13:24,304 --> 00:13:26,546
Det ist 'ne Schnapsidee.
Kein Interesse.
226
00:13:26,806 --> 00:13:29,514
Diese Absage
wird den Kaiser sehr betrüben.
227
00:13:29,767 --> 00:13:32,430
- Ja. Können wa mit leben.
- Leider nein.
228
00:13:32,562 --> 00:13:35,475
Da Sie jetzt
das kaiserliche Geheimnis kennen,
229
00:13:35,648 --> 00:13:37,355
muss ich Sie lebendig begraben.
230
00:13:39,861 --> 00:13:41,898
Ja, jut, ähm...
231
00:13:42,071 --> 00:13:45,314
Schlecht aussehen
muss so eine Mauer hier ja nicht.
232
00:13:45,491 --> 00:13:47,653
Hat schon was, Horst.
Sehe ick auch so.
233
00:13:47,827 --> 00:13:49,693
Gerade vor dem Grün hier...
234
00:13:49,871 --> 00:13:51,362
und so Steine.
235
00:13:51,539 --> 00:13:55,374
Alles schön hingeballert, die Eumel.
Det is ein Träumchen.
236
00:13:55,626 --> 00:13:59,415
Der Kaiser wünscht, dass man
die Mauer vom Mond aus sehen kann.
237
00:13:59,672 --> 00:14:03,040
- Ja, das hätten wir eh so gemacht.
- Gehört bei uns zum Standard.
238
00:14:03,217 --> 00:14:05,174
Ich danke Euch, Meister Konopke.
239
00:14:05,428 --> 00:14:08,387
Können Sie das Bauvorhaben
bis zum Jahr des Drachens beenden?
240
00:14:08,639 --> 00:14:09,755
Uff...
241
00:14:09,932 --> 00:14:11,673
- Wat haben wir jetzt?
- Ähm...
242
00:14:11,851 --> 00:14:15,390
Ratte, Büffel, Tiger, Hase,
Schlange... Schwein, glaube ich.
243
00:14:15,563 --> 00:14:18,897
Ah, det is ein enges Höschen,
aber ich sage mal,
244
00:14:19,150 --> 00:14:21,563
Firma Konopke lässt keinen hängen.
245
00:14:22,779 --> 00:14:25,396
Gut. Schickt einen Boten,
wenn ihr fertig seid.
246
00:14:25,573 --> 00:14:27,064
Machen wa.
247
00:14:27,241 --> 00:14:30,029
Kann er zweimal die 87
mit Erdnusssoße mitbringen?
248
00:14:31,162 --> 00:14:32,994
Ick mache nur Flachs.
249
00:14:36,334 --> 00:14:38,326
(leises Schmatzen)
250
00:14:43,216 --> 00:14:46,129
Scheiß die Wand an, Horst.
Dat war ein hartes Stück Arbeit.
251
00:14:46,302 --> 00:14:47,713
Aber hallo.
252
00:14:47,970 --> 00:14:50,553
Bekloppter waren nur
die Kaftan-Furzer in Babylon,
253
00:14:50,723 --> 00:14:52,931
denen wir olle Gärten
aufhängen sollten.
254
00:14:53,893 --> 00:14:55,384
Kundschaft.
255
00:14:56,187 --> 00:14:57,928
Zahlemann und Söhne.
256
00:14:59,816 --> 00:15:01,307
Lange nicht gesehen.
257
00:15:01,484 --> 00:15:03,066
Trotzdem wiedererkannt.
258
00:15:06,030 --> 00:15:08,067
Ich übermittle euch Grüße vom Kaiser.
259
00:15:08,324 --> 00:15:12,068
- Zurück.
- Kunde ist König oder Kaiser, wa?
260
00:15:15,790 --> 00:15:18,533
Aber wo... Wo ist die Mauer?
261
00:15:18,793 --> 00:15:22,036
Steht der Karren davor.
Pack mit an. Er will die Mauer sehen.
262
00:15:22,213 --> 00:15:23,704
Soll er.
263
00:15:25,091 --> 00:15:26,582
Auf drei. Drei!
264
00:15:27,343 --> 00:15:29,801
Einmal Chinesische Mauer...
265
00:15:29,971 --> 00:15:31,212
So.
266
00:15:31,389 --> 00:15:32,971
Da ist es ja, das Schmuckstück.
267
00:15:33,141 --> 00:15:35,758
Hätte mich gewundert,
wenn die ausgebüchst wäre.
268
00:15:36,018 --> 00:15:37,600
- Aber...
- Ah!
269
00:15:37,854 --> 00:15:41,518
Meister Lee ist sprachlos ob der
architektonischen Meisterleistung.
270
00:15:41,691 --> 00:15:45,605
- Nicht zu Unrecht, Horst.
- Architektonische Meisterleistung?
271
00:15:45,862 --> 00:15:49,651
Der Kaiser will eine Mauer,
die man vom Mond aus sehen kann.
272
00:15:51,742 --> 00:15:53,404
Ach... Ach so.
273
00:15:54,454 --> 00:15:55,945
Die Mauer vom Mond.
274
00:15:57,331 --> 00:15:59,914
Da haben wir haarscharf
aneinander vorbeigeredet.
275
00:16:00,168 --> 00:16:04,003
Wir haben die so gebaut, dass man
den Mond von der Mauer aus sieht.
276
00:16:04,589 --> 00:16:06,626
Und det klappt picobello.
277
00:16:06,799 --> 00:16:08,506
Da. Kieck.
278
00:16:08,676 --> 00:16:11,168
- Mond. Funktioniert einwandfrei.
- Ja.
279
00:16:11,345 --> 00:16:14,713
Die sollte 15 Meter hoch sein
und 2.000 Kilometer lang!
280
00:16:15,349 --> 00:16:16,715
Ah.
281
00:16:16,893 --> 00:16:19,306
Erneutes Missverständnis.
282
00:16:19,520 --> 00:16:21,728
Eventuell
wegen der Sprachschwierigkeiten.
283
00:16:22,023 --> 00:16:24,766
- Sie sprechen kein Berlinerisch.
- Das haben wir gern.
284
00:16:24,942 --> 00:16:28,026
Det kommt raus, wenn Kundenwünsche
nicht klar formuliert sind.
285
00:16:28,279 --> 00:16:29,770
Gruß an Ihren Kaiser,
286
00:16:29,947 --> 00:16:33,440
aber das war der letzte Auftrag
der Firma Konopke für Sie.
287
00:16:35,328 --> 00:16:36,910
Allerdings.
288
00:16:43,419 --> 00:16:46,002
Also gut, Vorschlag zur Güte.
289
00:16:46,255 --> 00:16:49,464
Wir können Ihnen auf Kulanzbasis
gern eine Reihe draufsetzen.
290
00:16:49,634 --> 00:16:52,297
- Oder zwei!
- Ja, gut, nicht übertreiben, Jürgen.
291
00:16:52,470 --> 00:16:54,553
Det muss sich auch noch rechnen.
292
00:16:55,556 --> 00:16:58,469
(Dr. Friedle) War man in China
in den nächsten Jahrhunderten
293
00:16:58,643 --> 00:17:02,182
mit dem Bau von Mauern und dem Abbau
von Menschenrechten beschäftigt,
294
00:17:02,355 --> 00:17:05,314
so wurde in Europa
ein ganz anderer Trend geboren,
295
00:17:05,483 --> 00:17:07,099
die Philosophie.
296
00:17:07,276 --> 00:17:10,144
Völlig zurecht galten
die griechischen Philosophen
297
00:17:10,321 --> 00:17:12,404
als die Rockstars ihrer Zeit.
298
00:17:12,573 --> 00:17:14,064
(Moderator) Liebe Griechen.
299
00:17:14,242 --> 00:17:17,030
Herzlich willkommen
zu "Monsters of Philo"!
300
00:17:17,286 --> 00:17:19,369
Hier, im alten Bifteki in Athen.
301
00:17:19,539 --> 00:17:23,203
Begrüßt mit mir die drei freshesten
Philosophen des Landes:
302
00:17:23,376 --> 00:17:26,790
Hier sind Aristoteles, Platon
303
00:17:26,963 --> 00:17:30,422
und Sokrates!
304
00:17:30,591 --> 00:17:32,583
(Kreischen und Jubel)
305
00:17:33,511 --> 00:17:35,798
(rhythmisches Trommeln)
306
00:17:36,055 --> 00:17:37,887
Habt ihr Bock auf Rhetorik?
307
00:17:38,140 --> 00:17:41,975
Und Bock auf lexikalische Semantik
der einflussreichsten Sophisten?
308
00:17:42,228 --> 00:17:44,641
- Ausziehen!
- Habt ihr Bock auf...
309
00:17:44,897 --> 00:17:47,184
(alle) Philosophie?
310
00:17:48,568 --> 00:17:50,776
Ihr seid die Geilsten!
311
00:17:53,030 --> 00:17:54,111
Okay, Freunde.
312
00:17:54,365 --> 00:17:57,483
Wir haben heute für euch
neue systemtheoretische Ansätze,
313
00:17:57,660 --> 00:17:59,151
die richtig krass abgehen.
314
00:17:59,328 --> 00:18:00,785
Seid ihr dabei?
315
00:18:01,038 --> 00:18:03,030
(Jubel)
316
00:18:03,207 --> 00:18:04,698
Los geht's!
317
00:18:05,793 --> 00:18:07,785
(Trommelsolo verklingt)
318
00:18:07,962 --> 00:18:10,579
- (Raunen)
- Pst.
319
00:18:12,258 --> 00:18:16,468
Das Ganze ist mehr
als die Summe seiner Teile.
320
00:18:17,179 --> 00:18:19,136
- Ja, ja!
- Genau!
321
00:18:25,354 --> 00:18:30,395
Sich selbst erkennen,
ist die erste aller Wissenschaften.
322
00:18:30,610 --> 00:18:32,351
(Mann) Mega!
323
00:18:36,240 --> 00:18:40,530
Wer nichts weiß und nicht weiß,
dass er nichts weiß, ist ein Tor.
324
00:18:41,370 --> 00:18:43,828
- Meide ihn.
- (Mann) Mache ich!
325
00:18:43,998 --> 00:18:47,116
Platon, ich feiere dich so extrem!
326
00:18:51,339 --> 00:18:53,501
(Sokrates) Wer die Welt bewegen will,
327
00:18:53,758 --> 00:18:55,841
sollte erst sich selbst bewegen.
328
00:18:57,511 --> 00:19:02,256
Wer hohe Türme bauen will,
muss lange beim Fundament verweilen.
329
00:19:02,516 --> 00:19:04,849
Sokrates! Sokrates!
330
00:19:05,102 --> 00:19:10,018
Sokrates!
331
00:19:10,191 --> 00:19:12,774
Freunde, das war's für heute.
Kommt gut heim.
332
00:19:13,027 --> 00:19:17,567
Wir sind nächste Woche in Pompeji auf
dem "Tanz auf dem Vulkan"-Festival.
333
00:19:19,241 --> 00:19:21,528
Lasst euch
nicht von den Römern versklaven.
334
00:19:21,786 --> 00:19:23,573
Ja! Scheiß auf die Römer!
335
00:19:23,829 --> 00:19:27,539
Zugabe!
336
00:19:28,167 --> 00:19:30,409
- Noch eine Zugabe?
- Auf keinen Fall.
337
00:19:30,586 --> 00:19:32,953
Zugabe! Zugabe!
338
00:19:33,214 --> 00:19:36,207
Zugabe! Zugabe!
339
00:19:38,678 --> 00:19:40,169
- Äh...
- Hä?
340
00:19:40,346 --> 00:19:42,178
Das war es doch nicht schon, oder?
341
00:19:42,348 --> 00:19:44,715
Die haben
keine zehn Minuten gespielt.
342
00:19:44,892 --> 00:19:48,226
Das war in Sparta genauso.
Es sind immer acht Minuten.
343
00:19:48,396 --> 00:19:52,481
- Dafür eine Vierteldrachme?
- Egal. Es war trotzdem megageil.
344
00:19:52,650 --> 00:19:54,642
Stimmt, megageil!
345
00:19:54,819 --> 00:19:57,232
Du, du und... du.
346
00:19:57,405 --> 00:19:59,488
Bock auf Fun hinter der Bühne?
347
00:20:00,116 --> 00:20:02,529
- (sie kreischen)
- Kommt mit.
348
00:20:04,161 --> 00:20:05,868
Was ist mit mir?
349
00:20:06,038 --> 00:20:08,280
Oh, sorry, Süße.
350
00:20:08,457 --> 00:20:09,493
Ja!
351
00:20:11,669 --> 00:20:15,162
(Dr. Friedle) Selbst bei den Griechen
war nicht alles demokratisch,
352
00:20:15,339 --> 00:20:19,674
auch wenn von ihnen die wirre Idee
stammt, alle Macht dem Volk zu geben.
353
00:20:19,844 --> 00:20:22,837
Um nicht jeden von unendlicher Macht
träumen zu lassen,
354
00:20:23,013 --> 00:20:27,007
erfanden besonders pfiffige Vertreter
des Homo Sapiens etwas,
355
00:20:27,184 --> 00:20:31,428
das ihnen absolute Macht sicherte
und alle anderen unterjochte.
356
00:20:31,605 --> 00:20:36,441
Und mit dem sie jeden noch so großen
Mumpitz als Wahrheit verkauften.
357
00:20:37,862 --> 00:20:40,400
(drollige fröhliche Musik)
358
00:20:41,198 --> 00:20:42,689
Reklame.
359
00:20:44,660 --> 00:20:46,401
Los, ihr faulen Hunde!
360
00:20:46,579 --> 00:20:48,445
(Frau) Das Problem kennen wir alle.
361
00:20:48,622 --> 00:20:52,206
Hallo, ich bin Mentuhotep Il.
362
00:20:52,376 --> 00:20:55,084
und ich bin Pharao
in der 9. Dynastie.
363
00:20:55,254 --> 00:20:57,291
Hier, im Alten Ägypten.
364
00:20:57,465 --> 00:21:02,836
Bisher wurden meine Vorfahren noch
in primitiven Höhlengräbern beerdigt.
365
00:21:04,638 --> 00:21:07,346
Sicherlich waren Sie
auch in dieser Situation.
366
00:21:07,516 --> 00:21:10,634
Ich bin Rufus Eisenpelz
vom alten Stamm der Kelten
367
00:21:10,811 --> 00:21:12,677
hier im schönen Gallien.
368
00:21:12,855 --> 00:21:17,520
Ernteausfälle durch das Wetter
waren bisher schwer erklärbar.
369
00:21:17,693 --> 00:21:19,980
Das dürfte Ihnen
auch bekannt vorkommen.
370
00:21:20,154 --> 00:21:22,692
Und ich bin Patros Papadopoulos.
371
00:21:22,865 --> 00:21:24,572
Ich arbeite nicht so gern,
372
00:21:24,742 --> 00:21:28,907
trotzdem habe ich die meiste Zeit
einen Mordsappetit.
373
00:21:29,538 --> 00:21:31,871
Und ich lebe gern auf großem Fuß.
374
00:21:33,501 --> 00:21:36,790
Gibt es etwas,
das all unsere Probleme löst?
375
00:21:36,962 --> 00:21:39,124
Ja, das gibt es.
376
00:21:39,298 --> 00:21:42,086
Denn jetzt gibt es Religion.
377
00:21:43,719 --> 00:21:46,553
Lass dir für deine ausgedachten
Götter von 10.000 Sklaven
378
00:21:46,722 --> 00:21:48,714
eine fette Pyramide
in die Wüste stellen.
379
00:21:48,891 --> 00:21:50,257
Tempo! Tempo!
380
00:21:50,434 --> 00:21:52,266
Dein Schlüssel zur Unsterblichkeit.
381
00:21:52,436 --> 00:21:54,098
Ich bin schon Mitte 20.
382
00:21:54,271 --> 00:21:57,389
Mach die Götter
für Katastrophen verantwortlich
383
00:21:57,566 --> 00:22:00,309
und besänftige sie bequem
mit einer Jungfrau.
384
00:22:00,486 --> 00:22:03,775
Die Hübschen behalte ich
natürlich für mich selbst.
385
00:22:04,532 --> 00:22:05,613
(Jubel)
386
00:22:05,783 --> 00:22:07,866
Aber Religion kann noch viel mehr.
387
00:22:08,035 --> 00:22:12,120
Durch Androhung göttlicher Strafen
gibt dir jeder sein letztes Hemd,
388
00:22:12,373 --> 00:22:14,114
ohne jede Gegenleistung.
389
00:22:14,291 --> 00:22:16,032
Wirklich klasse.
390
00:22:16,210 --> 00:22:18,247
Für mich absolut die Lösung.
391
00:22:18,420 --> 00:22:22,664
Da, wo der gesunde Menschenverstand
aufhört, fängt Religion an.
392
00:22:22,842 --> 00:22:25,505
(Chor) Religion
Für ein besseres Leben
393
00:22:25,678 --> 00:22:28,261
(Frau) Religion,
für ein besseres Leben.
394
00:22:35,187 --> 00:22:38,476
(Dr. Friedle) Die Erfindung der
Religion schlug ein wie eine Bombe.
395
00:22:38,649 --> 00:22:41,938
Ein junger Zimmermannssohn
aus dem fernen Palästina
396
00:22:42,111 --> 00:22:45,229
sah in dem neuen Werkzeug
eine willkommene Alternative
397
00:22:45,489 --> 00:22:50,701
zu harter körperlicher Arbeit,
frühem Aufstehen und so 'nem Quatsch.
398
00:22:52,121 --> 00:22:55,159
Gut, ich probiere es noch mal anders.
399
00:22:58,294 --> 00:23:01,082
Jesus von Nazareth, durch...
400
00:23:01,338 --> 00:23:05,423
ja, ich sage mal,
ungewöhnliche Umstände
401
00:23:05,593 --> 00:23:09,052
befinde ich mich
in der undankbaren Situation,
402
00:23:09,305 --> 00:23:12,764
Euch des Hochverrats
am römischen Volk anklagen zu müssen.
403
00:23:12,933 --> 00:23:14,720
Ich gebe Euch daher erneut
404
00:23:14,894 --> 00:23:18,012
die einleuchtende
und einfache Gelegenheit,
405
00:23:18,188 --> 00:23:22,148
Eure Behauptung zu widerrufen,
der König der Juden zu sein,
406
00:23:22,359 --> 00:23:27,024
und euch damit über die römische
Souveränität in Palästina zu stellen.
407
00:23:27,197 --> 00:23:31,783
Kann ich nun, um größeren und vor
allem unnötigen Ärger zu vermeiden,
408
00:23:32,036 --> 00:23:35,279
auf Eure Einsicht
und Euren Menschenverstand zählen?
409
00:23:38,208 --> 00:23:40,200
(epischer Frauenchor)
410
00:23:41,629 --> 00:23:43,040
Was fragt der?
411
00:23:43,213 --> 00:23:46,797
Ob er auf meinen gesunden
Menschenverstand zählen kann?
412
00:23:47,509 --> 00:23:49,876
Nun, darauf kann ich
nur eins antworten.
413
00:23:52,723 --> 00:23:55,136
Leck mich doch am Arsch!
414
00:23:55,392 --> 00:23:57,759
Du dumme Sau, du!
415
00:23:58,020 --> 00:23:59,511
Ist das denn zu fassen?
416
00:23:59,688 --> 00:24:01,304
Ich bin fast 30 Jahre alt.
417
00:24:01,482 --> 00:24:03,394
Ich lasse mich nicht rumschicken,
418
00:24:03,567 --> 00:24:05,809
damit mir ein Analphabet
Quatsch erzählt.
419
00:24:05,986 --> 00:24:08,524
Fass mich nicht an.
Mache ich alles allein.
420
00:24:08,697 --> 00:24:11,189
Ihr benehmt euch
so plump und so blöd.
421
00:24:11,450 --> 00:24:14,318
Ihr müsstet wissen,
dass man mich leicht behandeln kann.
422
00:24:14,578 --> 00:24:16,991
- Ich habe es versucht.
- Wenn ihr vorsichtig seid.
423
00:24:17,164 --> 00:24:19,656
Seht, ich wasche meine Hände...
424
00:24:19,833 --> 00:24:21,324
(erschrockenes Raunen)
425
00:24:24,672 --> 00:24:26,288
Er hat mich gestört.
426
00:24:28,133 --> 00:24:29,465
Aua!
427
00:24:29,718 --> 00:24:31,334
Du tust mir weh.
428
00:24:31,595 --> 00:24:34,087
(dramatische Posaunenmusik)
429
00:24:38,602 --> 00:24:39,718
Delinquenten...
430
00:24:39,937 --> 00:24:43,806
Die Verurteilung des hohen Rats
beschuldigt euch des Hochverrats.
431
00:24:43,983 --> 00:24:46,771
Ihr sollt deswegen
mit weichen Seidentüchern
432
00:24:46,944 --> 00:24:49,186
so lange ans Kreuz gebunden werden,
433
00:24:49,363 --> 00:24:52,447
bis eure Handgelenke
ganz doll zwirbeln,
434
00:24:52,616 --> 00:24:55,074
auf dass ihr eure Sünden bereut.
435
00:24:55,244 --> 00:24:58,282
Jedoch in keinem Falle
länger als 20 Minuten,
436
00:24:58,455 --> 00:25:00,947
da sonst die Gefahr
von Kreislaufbeschwerden
437
00:25:01,125 --> 00:25:03,208
und eines Sonnenstichs besteht.
438
00:25:03,919 --> 00:25:05,410
Was sagst du?
439
00:25:05,587 --> 00:25:08,580
Habt ihr das gehört?
So ein Arschloch. Festbinden!
440
00:25:08,757 --> 00:25:11,090
Mit verschissenen Seidentüchern.
441
00:25:11,260 --> 00:25:13,593
Festnageln sollt ihr mich.
442
00:25:13,762 --> 00:25:16,800
Los, Judas, hol den Hammer
und die rostigen Nägel.
443
00:25:16,974 --> 00:25:20,809
- Hä? Seid Ihr von Sinnen, Herr?
- Dafür wolltet Ihr die?
444
00:25:21,061 --> 00:25:22,973
Das tut doch unfassbar weh.
445
00:25:23,605 --> 00:25:25,813
Der ist auch so ein Witzbold, nicht?
446
00:25:25,983 --> 00:25:28,100
Kümmere dich um deine eigenen Sachen.
447
00:25:28,360 --> 00:25:33,526
Wie soll denn jemand zum Märtyrer
für die gesamte Christenheit werden,
448
00:25:33,699 --> 00:25:37,283
wenn er mit Scheißseidentüchern
festgebunden wird?
449
00:25:37,536 --> 00:25:40,779
Wasser? Durstig? Ein Tuch zu fest?
Jemand Sonnenschutz?
450
00:25:41,040 --> 00:25:42,702
Nee, danke. Alles gut bei mir.
451
00:25:42,958 --> 00:25:45,701
Judas, wir haben nicht
den ganzen Tag. Hey, du da.
452
00:25:45,961 --> 00:25:47,918
- Johannes.
- Ist mir scheißegal.
453
00:25:48,088 --> 00:25:50,045
Du bastelst mir
eine Krone aus den Dornen,
454
00:25:50,215 --> 00:25:52,172
aber nimm große und spitze.
455
00:25:52,342 --> 00:25:56,461
Das Blut soll mir nur so
in Strömen die Fresse runterlaufen.
456
00:25:56,722 --> 00:25:59,214
- Da kann ich nicht hingucken.
- Dann hau ab, Idiot!
457
00:25:59,808 --> 00:26:02,391
Du hast hier sowieso keine Funktion.
458
00:26:02,561 --> 00:26:05,178
Die Menschen sollen sich
in die Hosen scheißen,
459
00:26:05,355 --> 00:26:08,439
wenn sie das Symbol
für mein selbstloses Opfer sehen.
460
00:26:08,609 --> 00:26:10,100
Verstehst du?
461
00:26:10,277 --> 00:26:11,768
Ja...
462
00:26:11,945 --> 00:26:13,937
(dramatische Orgelmusik)
463
00:26:15,491 --> 00:26:16,982
Au.
464
00:26:19,828 --> 00:26:22,366
So, zwirbelt ganz schön, was?
465
00:26:22,539 --> 00:26:23,871
Auf jeden Fall.
466
00:26:24,041 --> 00:26:27,284
Man sieht fast Druckstellen
an den Gelenken.
467
00:26:27,461 --> 00:26:29,669
Ich habe meine Lektion
definitiv gelernt.
468
00:26:29,838 --> 00:26:31,921
- Vielen Dank noch mal.
- Ach, du...
469
00:26:34,093 --> 00:26:36,005
Was? Druckstellen?
470
00:26:36,178 --> 00:26:40,297
Verzieh dich doch mit deinen
Scheißdruckstellen, du Weichei.
471
00:26:40,557 --> 00:26:42,549
Judas und Dings, hört mir zu.
472
00:26:42,726 --> 00:26:45,184
Ihr lasst mich hängen,
bis ich ohnmächtig bin,
473
00:26:45,354 --> 00:26:48,188
und schleppt mich in die Scheißhöhle,
die ich euch zeigte.
474
00:26:48,357 --> 00:26:53,352
Und erzählt allen, dass ich für
ihre Sünden am Kreuze gestorben bin.
475
00:26:54,029 --> 00:26:58,444
Rollt einen Stein vor die Höhle,
aber keinen zu großen, ihr Kretins.
476
00:26:58,700 --> 00:27:01,534
Ich bin ja nur der Sohn Gottes
und nicht Herkules.
477
00:27:02,162 --> 00:27:04,950
- Sollen wir das echt machen?
- Natürlich!
478
00:27:05,207 --> 00:27:07,574
Natürlich sollt ihr das, ihr Idioten!
479
00:27:08,418 --> 00:27:10,751
- Der hat sie nicht mehr alle.
- Aber echt.
480
00:27:10,921 --> 00:27:12,537
Das habe ich gehört.
481
00:27:13,257 --> 00:27:14,668
Judas.
482
00:27:15,551 --> 00:27:17,543
Du Verräter!
483
00:27:18,387 --> 00:27:19,719
Du...
484
00:27:19,888 --> 00:27:21,424
Arsch...
485
00:27:22,057 --> 00:27:24,549
loch!
486
00:27:28,105 --> 00:27:31,644
(Dr. Friedle) Aufgeschrieben
und übermittelt wurde der Menschheit
487
00:27:31,817 --> 00:27:34,275
eine leicht... beschönigte Version.
488
00:27:34,444 --> 00:27:37,983
Aber im Großen und Ganzen
ging sein ausgefuchster Plan auf.
489
00:27:38,157 --> 00:27:42,743
Mit Jesus Christus wurde gleich die
Religion des Christentums geboren,
490
00:27:42,995 --> 00:27:46,329
die mit Logik, Vernunft und
so Quatsch nichts anfangen konnte,
491
00:27:46,498 --> 00:27:48,490
wir sprachen ja vorhin darüber,
492
00:27:48,667 --> 00:27:52,707
und in den nächsten Jahrhunderten
ordentlich den Pürierstab
493
00:27:52,963 --> 00:27:55,171
in die Kloschüssel
der Geschichte steckte,
494
00:27:55,340 --> 00:27:58,333
um es mal
etwas salopp zu formulieren.
495
00:27:59,970 --> 00:28:02,428
Lediglich ein paar Völker
aus dem hohen Norden
496
00:28:02,598 --> 00:28:04,681
wollten sich nicht
missionieren lassen
497
00:28:04,850 --> 00:28:10,016
und boten einen bunten Cocktail aus
Gewalt, Zerstörung und Barbarei an,
498
00:28:10,189 --> 00:28:12,306
wenn sie in Länder einfielen.
499
00:28:12,482 --> 00:28:15,896
Am gefürchtetsten
war der berühmte Wikingeranführer
500
00:28:17,112 --> 00:28:19,104
Erik, der Rote.
501
00:28:19,281 --> 00:28:21,273
(düstere Musik)
502
00:28:22,868 --> 00:28:24,200
Männer.
503
00:28:25,412 --> 00:28:28,996
Bevor wir das Dorf überfallen,
wollte ich mit euch sprechen.
504
00:28:30,459 --> 00:28:33,293
In letzter Zeit
gab es vermehrt Beschwerden.
505
00:28:33,921 --> 00:28:35,787
Nun, wie sage ich das?
506
00:28:36,048 --> 00:28:40,133
Es wird leider immer häufiger
beanstandet, dass wir zu...
507
00:28:43,764 --> 00:28:44,845
gewalttätig sind.
508
00:28:45,933 --> 00:28:47,595
(Gelächter)
509
00:28:47,768 --> 00:28:50,681
Versteht mich nicht falsch,
Gewalt gehört dazu.
510
00:28:50,938 --> 00:28:53,931
Geht es darum, einem Kerl
die Klöten ins Maul zu stopfen,
511
00:28:54,107 --> 00:28:57,600
hebe ich nicht gleich
den moralischen Zeigefinger.
512
00:28:57,778 --> 00:29:00,987
Auf der anderen Seite, wir leben
nicht mehr im 9. Jahrhundert.
513
00:29:01,240 --> 00:29:02,822
- Nee, im 10.
- Eben.
514
00:29:02,991 --> 00:29:04,482
Die Zeiten ändern sich.
515
00:29:04,743 --> 00:29:08,862
Gewalt ist toll, keine Frage,
aber es darf kein Selbstzweck werden.
516
00:29:09,122 --> 00:29:10,954
- Wie machen wir das?
- Keine Ahnung.
517
00:29:11,124 --> 00:29:13,741
Dürfen wir den Schotten
noch Augen ausstechen?
518
00:29:13,919 --> 00:29:16,662
Jaja, aber nur,
wenn es unbedingt sein muss.
519
00:29:17,547 --> 00:29:20,335
Aber schon
mit einer glühenden Eisenstange.
520
00:29:20,509 --> 00:29:23,468
So, das ist jetzt
ein gutes Beispiel vom Uwe.
521
00:29:24,096 --> 00:29:26,179
Vielleicht geht das
nur mit einem Messer.
522
00:29:26,932 --> 00:29:28,423
Ja, na klar.
523
00:29:29,351 --> 00:29:32,560
Gehen tut alles, klar,
aber verliert auch an Reiz.
524
00:29:32,813 --> 00:29:35,100
- Das zischt so schön.
- Ja, ich weiß.
525
00:29:35,274 --> 00:29:38,438
Dürfen wir Frauen vor den Augen
ihrer Männer verbrennen?
526
00:29:38,694 --> 00:29:40,481
Grenzbereich. Eher schwierig.
527
00:29:40,654 --> 00:29:41,861
Warum?
528
00:29:42,114 --> 00:29:44,447
- Und Männer vor Frauen?
- Auch schwierig.
529
00:29:44,616 --> 00:29:47,450
Dieses Verbrennen
vor Familienmitgliedern,
530
00:29:47,619 --> 00:29:50,987
genau so was
würde ich gern etwas zurückfahren.
531
00:29:51,873 --> 00:29:53,284
Ganz ehrlich?
532
00:29:53,542 --> 00:29:56,410
Aber dann darf man
ja eigentlich nichts mehr.
533
00:29:56,586 --> 00:29:59,420
Apropos Frauen,
sage ich mal direkt mit,
534
00:30:00,173 --> 00:30:02,961
es wurde auch moniert,
dass unsere Truppe zu...
535
00:30:03,135 --> 00:30:04,626
männerlastig ist.
536
00:30:05,846 --> 00:30:09,806
Deswegen werden ab jetzt
20 Prozent Frauen mitbrandschatzen.
537
00:30:10,475 --> 00:30:12,967
- (Gelächter)
- (Mann) Wahnsinn ist das.
538
00:30:13,228 --> 00:30:15,641
- Das ist nicht dein Ernst.
- Jetzt reicht's.
539
00:30:15,814 --> 00:30:18,682
Aber was sollen Frauen
beim Brandschatzen?
540
00:30:19,318 --> 00:30:21,184
Die sind doch nicht in der Lage...
541
00:30:24,614 --> 00:30:26,105
Danke, Gudrun.
542
00:30:26,283 --> 00:30:28,775
Praktischerweise
stimmt jetzt fast die Quote.
543
00:30:28,952 --> 00:30:31,035
Äh... Frage.
544
00:30:31,204 --> 00:30:33,412
Wie sieht es aus mit Vierteilen?
545
00:30:33,665 --> 00:30:35,531
Oh nein, jetzt fangt ihr auch an.
546
00:30:35,792 --> 00:30:38,876
Wir haben das gleiche Recht, uns
wie brutale Schwachköpfe aufzuführen.
547
00:30:39,129 --> 00:30:42,873
Leute, ich verlange viel von euch.
Aber es ist ja oft die Verpackung.
548
00:30:43,508 --> 00:30:45,044
Beispiel:
549
00:30:45,302 --> 00:30:49,137
Schneidet ihr jemandem die Ohren ab,
dann fragt, ob er was trinken will.
550
00:30:49,681 --> 00:30:51,547
Oder wünscht einen schönen Tag.
551
00:30:51,808 --> 00:30:53,925
Kleine Gesten machen den Unterschied.
552
00:30:54,186 --> 00:30:55,677
Sorry, aber ganz ehrlich,
553
00:30:55,854 --> 00:30:58,938
superoft kommt ganz wenig
von den Leuten zurück.
554
00:30:59,107 --> 00:31:01,941
"Danke, dass du ihm
nur ein Auge ausstichst",
555
00:31:02,110 --> 00:31:03,692
da kannst du lange warten.
556
00:31:03,862 --> 00:31:05,774
Die ziehen immer so eine Fresse.
557
00:31:05,947 --> 00:31:09,111
Da bin ich bei dir, Tjure.
Da müssen sich beide Seiten bewegen.
558
00:31:09,368 --> 00:31:11,781
Ja.
559
00:31:13,121 --> 00:31:16,410
Okay, können wir dieses Drecksdorf
dann überfallen?
560
00:31:16,666 --> 00:31:19,534
Machen wir, Gudrun.
Deswegen sind wir ja hier.
561
00:31:20,128 --> 00:31:21,744
Walhalla!
562
00:31:22,005 --> 00:31:23,291
Hey, hey! Hallo!
563
00:31:23,548 --> 00:31:25,665
Geht das vielleicht leiser?
564
00:31:25,842 --> 00:31:28,300
Viele haben Kleinkinder,
die schlafen.
565
00:31:28,470 --> 00:31:30,257
Denkt doch mal nach, Leute.
566
00:31:30,430 --> 00:31:33,764
(flüstert) So, Wal... halla.
567
00:31:35,102 --> 00:31:37,765
(alle flüstern) Walhalla.
568
00:31:37,938 --> 00:31:40,601
Super. Richtig gut, Leute.
Jetzt kommt.
569
00:31:40,857 --> 00:31:43,975
(traditionelle nordische Musik)
570
00:31:46,780 --> 00:31:47,816
Pst.
571
00:31:53,120 --> 00:31:55,954
(flüstern) Walhalla.
572
00:31:56,123 --> 00:31:58,115
(Dr. Friedle)
Trotz löblicher Ausnahmen
573
00:31:58,291 --> 00:32:00,954
steuerte Europa auf
seinen soziokulturellen Tiefpunkt zu.
574
00:32:01,211 --> 00:32:04,875
Die Menschen lebten förmlich
in ihren Exkrementen.
575
00:32:05,048 --> 00:32:08,667
Ein Zustand, der sich erst später
in Woodstock wiederholte.
576
00:32:08,844 --> 00:32:11,382
Oft half nur noch beten.
577
00:32:11,555 --> 00:32:13,842
Oh Herr, wir danken dir.
578
00:32:14,015 --> 00:32:17,099
Danke, dass du uns
immer Prüfungen unterziehst,
579
00:32:17,269 --> 00:32:20,262
durch die wir unseren Glauben
beweisen dürfen.
580
00:32:20,439 --> 00:32:22,556
Danke, dass mein Vater Johann
581
00:32:22,732 --> 00:32:25,725
im Heiligen Krieg
sein Leben für dich geben durfte
582
00:32:25,902 --> 00:32:29,236
und mein Mann seit sieben Jahren
nicht von seiner Reise zurückkehrte,
583
00:32:29,406 --> 00:32:31,147
damit ich beweisen darf,
584
00:32:31,324 --> 00:32:34,988
dass ich unsere zwölf Kinder
auch allein großziehen kann.
585
00:32:35,579 --> 00:32:39,619
Danke, dass dem kleinen Timmi in
der Mühle der Arm abgerissen wurde
586
00:32:39,791 --> 00:32:44,582
und wir das Geschenk körperlicher
Unversehrtheit zu schätzen lernten.
587
00:32:45,964 --> 00:32:47,705
Danke, dass unsere Älteste
588
00:32:47,883 --> 00:32:51,718
wegen Häresie angeklagt,
eingekerkert und gefoltert wurde,
589
00:32:51,887 --> 00:32:56,257
und du ihr so ermöglichst,
auf den rechten Pfad zurückzukehren.
590
00:32:57,476 --> 00:33:02,187
Danke, dass du Mutter das Augenlicht
nahmst, um andere Sinne zu schärfen.
591
00:33:02,939 --> 00:33:07,274
Danke, dass du immerhin
meinen Mann Klaus verschont hast,
592
00:33:07,444 --> 00:33:12,735
der hoffentlich bald mit Reichtümern
unversehrt von seiner Seereise...
593
00:33:12,908 --> 00:33:16,026
Kommt zum Hafen.
Störtebeker Klaus wurde geschnappt.
594
00:33:16,203 --> 00:33:17,694
Jetzt richten sie ihn hin.
595
00:33:19,164 --> 00:33:20,200
Natürlich.
596
00:33:22,959 --> 00:33:26,919
(Dr. Friedle) Klaus Störtebeker,
erst Freibeuter der deutschen Hanse,
597
00:33:27,088 --> 00:33:29,171
dann freiberuflicher Pirat.
598
00:33:29,341 --> 00:33:30,877
Ach, da ist er ja.
599
00:33:31,051 --> 00:33:35,261
Allerdings wurde er wegen
Scheinselbstständigkeit verhaftet
600
00:33:35,430 --> 00:33:38,673
und für das ein oder andere
grausame Gemetzel auf hoher See.
601
00:33:39,309 --> 00:33:41,221
(Frau) Klaus, du geile Sau!
602
00:33:41,394 --> 00:33:43,101
(Mann) Vor uns...
603
00:33:43,355 --> 00:33:46,098
stehen Klaus Störtebeker
und seine Gefährten,
604
00:33:46,274 --> 00:33:50,063
um endlich für ihre Missetaten
gerichtet zu werden
605
00:33:50,820 --> 00:33:54,063
und ihrem Schöpfer gegenüberzutreten.
606
00:33:54,324 --> 00:33:58,489
- Den wollte ich immer kennenlernen.
- Hoffentlich verträgt der was.
607
00:33:59,496 --> 00:34:03,581
Da, seht!
Sie feixen noch über ihre Missetaten.
608
00:34:03,833 --> 00:34:06,997
Damit die Veranstaltung
nicht so dröge wird. Unterhaltung.
609
00:34:07,254 --> 00:34:10,042
- Dafür könnte er uns begnadigen.
- Könnte er.
610
00:34:10,674 --> 00:34:12,791
Ihr wollt Unterhaltung?
611
00:34:12,968 --> 00:34:15,381
Wohlan, wie wäre es damit?
612
00:34:16,721 --> 00:34:19,464
Ich begnadige jeden eurer Gefährten,
613
00:34:19,641 --> 00:34:23,681
an dem ihr
nach eurer Enthauptung vorbeilauft.
614
00:34:23,812 --> 00:34:27,806
Wie klingt das für den starken
unterhaltsamen Piraten?
615
00:34:28,483 --> 00:34:30,770
Äh... nach meiner Enthauptung?
616
00:34:31,778 --> 00:34:32,859
Aber...
617
00:34:33,113 --> 00:34:35,150
Bin ich dann nicht mausetot?
618
00:34:35,323 --> 00:34:38,191
Huch, stimmt ja. Wie dumm von mir.
619
00:34:38,451 --> 00:34:41,660
Was können wir denn da machen?
Ah, jetzt weiß ich.
620
00:34:41,830 --> 00:34:43,617
Wenn das zu schwierig ist,
621
00:34:43,790 --> 00:34:47,830
dann lauft ihr einfach vor
eurer Enthauptung an allen vorbei.
622
00:34:48,003 --> 00:34:52,623
Na? Würde das dem feinen
Herrn Störtebeker besser gefallen?
623
00:34:52,799 --> 00:34:54,335
Ja, klar. Das ist besser.
624
00:34:54,509 --> 00:34:56,546
Also, wenn das keine Umstände macht.
625
00:34:56,803 --> 00:34:58,385
Natürlich machen wir das nicht!
626
00:34:58,555 --> 00:35:00,217
Erst werdet ihr geköpft,
627
00:35:00,390 --> 00:35:03,554
dann schauen wir,
wie weit das Großmaul kommt.
628
00:35:04,477 --> 00:35:07,811
- Moment. Gerade sagtet Ihr es anders.
- Ganz deutlich.
629
00:35:08,440 --> 00:35:11,933
Vor der Enthauptung
darf er an uns vorbeilaufen, davor.
630
00:35:12,110 --> 00:35:14,477
- Ihr habt das auch gehört, ne?
- Ja.
631
00:35:16,239 --> 00:35:18,526
- Das stimmt.
- (Bürgermeister) Ja.
632
00:35:18,783 --> 00:35:20,866
Aber das war ironisch gemeint.
633
00:35:26,958 --> 00:35:29,575
Ja, nee, das war aber
nicht zu erkennen.
634
00:35:29,753 --> 00:35:32,370
Natürlich. Das war ganz klar Ironie.
635
00:35:32,631 --> 00:35:34,247
Eine ganz andere Betonung,
636
00:35:34,507 --> 00:35:36,840
völlig ausgestellt und übertrieben.
637
00:35:37,093 --> 00:35:38,880
Habe ich so nicht wahrgenommen.
638
00:35:39,054 --> 00:35:40,670
Nee, ich auch nicht.
639
00:35:40,930 --> 00:35:44,139
Das ist mir scheißegal.
Henker, waltet Eures Amtes.
640
00:35:44,309 --> 00:35:46,301
(bedrückende Musik)
641
00:35:48,438 --> 00:35:51,306
'tschuldigung, ich muss
Herrn Störtebeker recht geben.
642
00:35:51,483 --> 00:35:53,850
- Ich habe keine Ironie gehört.
- Ja.
643
00:35:54,110 --> 00:35:58,400
Herrgott noch mal, ich sagte
in einem komplett übertriebenen Ton:
644
00:35:58,657 --> 00:36:00,319
"Oh, wenn das besser ist,
645
00:36:00,492 --> 00:36:04,736
dann lauft Ihr einfach vor
Eurer Enthauptung an allen vorbei."
646
00:36:04,913 --> 00:36:07,326
Doch. Er hat es wieder gesagt.
647
00:36:07,499 --> 00:36:10,287
Um euch den Unterschied
zu zeigen, ihr Idioten.
648
00:36:11,002 --> 00:36:14,837
- Das ist ja eine Frechheit.
- Vorsicht mit der Ausdrucksweise.
649
00:36:15,090 --> 00:36:16,547
Immer höflich bleiben.
650
00:36:16,716 --> 00:36:18,582
Es gibt einen Unterschied,
ob ich sage:
651
00:36:18,760 --> 00:36:22,674
"Störtebeker darf vorbeilaufen,
bevor er geköpft wird."
652
00:36:22,847 --> 00:36:25,180
Oder ob ich sage: "Huch,
653
00:36:25,433 --> 00:36:28,221
natürlich darf er vorbeilaufen,
bevor er geköpft wird."
654
00:36:28,395 --> 00:36:31,934
- Er hat es sogar zweimal gesagt.
- Er sagt es immer wieder.
655
00:36:32,190 --> 00:36:35,228
Sag mal, bin ich der Letzte
in der Stadt mit Verstand?
656
00:36:35,402 --> 00:36:38,986
Das muss man doch hören,
dass da ein Unterschied ist.
657
00:36:39,239 --> 00:36:40,855
Nein, da war gar nichts.
658
00:36:41,116 --> 00:36:42,732
(Stimmengewirr)
659
00:36:45,286 --> 00:36:48,245
Ja, dann renne ich eben
an meinen Männern vorbei,
660
00:36:48,415 --> 00:36:50,498
nachdem ich geköpft wurde.
661
00:36:50,667 --> 00:36:53,501
Ich ertrage
die Erbsenzählerei nicht mehr.
662
00:36:54,379 --> 00:36:55,915
Klaus, bist du bescheuert?
663
00:36:56,089 --> 00:36:59,958
Seine Klugschieterei nervt.
"Ironisch, nicht ironisch."
664
00:37:00,593 --> 00:37:04,507
Was weiß ich denn?
Ich bin Pirat, ja? Und kein Lehrer.
665
00:37:04,764 --> 00:37:07,552
Ihr seid elf Leute.
Was ist das für eine Strecke?
666
00:37:07,726 --> 00:37:10,469
Und das mit meinem Fersensporn.
Nee, komm. Los.
667
00:37:10,687 --> 00:37:14,021
Ich finde es nicht richtig,
muss ich ehrlich sagen.
668
00:37:14,816 --> 00:37:17,775
Ist lieb gemeint,
aber ich muss fertig werden.
669
00:37:18,695 --> 00:37:20,527
Im Nacken nur ein bisschen, ne?
670
00:37:20,780 --> 00:37:22,316
Hör auf mit dem Blödsinn.
671
00:37:22,574 --> 00:37:23,985
Denk an die Mannschaft!
672
00:37:24,159 --> 00:37:26,651
Ruhe! Ruhe! Ruhe!
673
00:37:26,911 --> 00:37:30,495
Er traf seine Entscheidung.
Scharfrichter, macht endlich.
674
00:37:33,793 --> 00:37:37,036
War das ernst gemeint
oder auch wieder Ironie?
675
00:37:41,760 --> 00:37:43,592
Jetzt schlagt endlich zu.
676
00:37:43,845 --> 00:37:46,428
Sonst seid Ihr der Nächste,
der da liegt.
677
00:37:48,808 --> 00:37:51,221
Das ist nicht ironisch gemeint.
678
00:37:57,525 --> 00:38:00,438
(Schmatzen, dann Aufschreien)
679
00:38:00,695 --> 00:38:02,812
- Ih.
- Wuäh.
680
00:38:05,074 --> 00:38:06,815
Da, er steht wieder auf.
681
00:38:08,203 --> 00:38:10,411
Klaus! Komm her.
682
00:38:10,580 --> 00:38:12,788
Das ist die letzte Chance.
683
00:38:14,834 --> 00:38:17,247
Komm zu mir. Klaus, hier bin ich.
684
00:38:17,504 --> 00:38:19,587
Ich bin hier drüben. Komm zu mir.
685
00:38:19,839 --> 00:38:22,377
(imposante Musik)
686
00:38:22,634 --> 00:38:24,296
(Stimmengewirr)
687
00:38:26,638 --> 00:38:29,847
- (Raunen)
- Ein bisschen ungeschickt.
688
00:38:30,099 --> 00:38:32,216
Gut, das wäre geklärt.
689
00:38:32,393 --> 00:38:33,975
Wer ist der Nächste?
690
00:38:35,104 --> 00:38:38,472
Moment, ich habe eine bessere Idee.
691
00:38:38,650 --> 00:38:41,142
Ihr werdet einfach alle begnadigt,
692
00:38:41,402 --> 00:38:42,893
einfach so.
693
00:38:43,446 --> 00:38:45,312
- Ja!
- Ja!
694
00:38:45,573 --> 00:38:48,065
(feierliche Blasmusik)
695
00:38:52,205 --> 00:38:54,492
Hoch lebe der Bürgermeister!
696
00:38:54,749 --> 00:38:56,832
Hoch lebe Klaus Störtebeker!
697
00:39:01,714 --> 00:39:03,956
Ah, da sind wir wieder. Gute Arbeit.
698
00:39:04,133 --> 00:39:08,218
Rund tausend Jahre
dauerte in etwa das Mittelalter,
699
00:39:08,388 --> 00:39:12,928
in dem die ganze Welt so ein
klitzekleines bisschen stagnierte.
700
00:39:13,101 --> 00:39:16,765
Aber irgendwann lässt sich
der Fortschritt nicht mehr aufhalten.
701
00:39:16,938 --> 00:39:18,645
Kleines Beispiel gefällig?
702
00:39:18,815 --> 00:39:24,152
Auf diese Kassette
passen fast 40 Minuten Musik drauf.
703
00:39:24,779 --> 00:39:28,864
Unglaublich. Das wäre vor
einigen Jahren unvorstellbar gewesen.
704
00:39:29,033 --> 00:39:31,116
Oder nehmen Sie die Kernenergie.
705
00:39:31,286 --> 00:39:33,778
Sauber, sicher, effizient.
706
00:39:34,414 --> 00:39:39,159
In Fukushima ging gerade
ein topmoderner Reaktor ans Netz.
707
00:39:39,335 --> 00:39:41,122
Diese Glückspilze.
708
00:39:41,296 --> 00:39:44,334
Wenn alles gut läuft,
stehen die bald überall.
709
00:39:44,507 --> 00:39:48,501
Auch in unserer Geschichte
war die Zukunft nicht aufzuhalten.
710
00:39:48,678 --> 00:39:52,797
Die europäischen Herrscher schickten
Entdecker über die Weltmeere,
711
00:39:52,974 --> 00:39:55,182
um fremde Länder zu erobern.
712
00:39:55,351 --> 00:40:00,312
Allen voran der große Seefahrer,
Christoph Kolumbus.
713
00:40:00,565 --> 00:40:02,852
(Christoph)
Logbucheintrag des Kapitäns.
714
00:40:03,026 --> 00:40:07,817
Auch nach dreimonatiger Fahrt auf See
keine Spur vom indischen Kontinent.
715
00:40:08,072 --> 00:40:10,405
Ich muss Königin Isabella
bald Erfolge liefern.
716
00:40:10,575 --> 00:40:12,066
Ich habe den Eindruck,
717
00:40:12,243 --> 00:40:17,329
dass sich in der Mannschaft langsam
Disziplinlosigkeit einschleicht.
718
00:40:17,498 --> 00:40:19,706
Immer noch kein Land in Sicht.
719
00:40:22,420 --> 00:40:23,752
Verdammt.
720
00:40:26,424 --> 00:40:27,915
Was ist?
721
00:40:28,092 --> 00:40:30,084
(leises Gekicher)
722
00:40:30,845 --> 00:40:32,461
Nicht schon wieder, oder?
723
00:40:33,097 --> 00:40:36,010
Sehr lustig.
Wirklich, wahnsinnig witzig.
724
00:40:36,267 --> 00:40:38,008
Hier, mach das sauber!
725
00:40:42,607 --> 00:40:44,189
Land!
726
00:40:44,442 --> 00:40:46,399
Land in Sicht!
727
00:40:50,615 --> 00:40:52,356
Bitte schön, Capitán.
728
00:40:52,533 --> 00:40:54,525
(spannungsvolle Musik)
729
00:41:00,875 --> 00:41:02,161
Oh!
730
00:41:02,335 --> 00:41:04,668
Tatsächlich. Land!
731
00:41:05,672 --> 00:41:07,504
Das muss Indien sein.
732
00:41:09,258 --> 00:41:12,376
Ich hatte also recht.
Compadres, wir...
733
00:41:17,475 --> 00:41:19,467
(Gelächter)
734
00:41:22,605 --> 00:41:26,474
Ein Lederflicken
in Form einer Landmasse.
735
00:41:28,361 --> 00:41:30,193
Sehr lustig, wirklich.
736
00:41:30,446 --> 00:41:31,778
Ich lache mich tot.
737
00:41:31,948 --> 00:41:34,031
Jetzt ist Schluss, verstanden?
738
00:41:34,283 --> 00:41:35,740
Oder ich lasse euch Kielholen.
739
00:41:37,120 --> 00:41:40,488
Ich versprach, Indien
auf dem westlichen Seeweg zu finden.
740
00:41:40,665 --> 00:41:43,248
Das, und nichts anderes,
werden wir tun.
741
00:41:43,501 --> 00:41:45,618
- Ist das klar?
- Si, Capitán!
742
00:41:46,295 --> 00:41:48,787
- Gebt mir meinen Kompass.
- Hier, Capitán.
743
00:41:53,428 --> 00:41:55,420
(leises Glucksen)
744
00:41:56,848 --> 00:41:58,840
(heiseres Kichern)
745
00:42:02,061 --> 00:42:04,018
(unterdrücktes Lachen)
746
00:42:06,232 --> 00:42:08,224
(gackerndes Lachen)
747
00:42:08,484 --> 00:42:10,521
Die Buchstaben sind lose.
748
00:42:10,778 --> 00:42:13,065
Ihr habt Nord und Süd vertauscht?
749
00:42:13,239 --> 00:42:16,323
Aber dann sind wir
in die falsche Richtung gesegelt.
750
00:42:21,247 --> 00:42:22,738
Wer hat das gemacht?
751
00:42:23,791 --> 00:42:27,250
Wer das war, habe ich gefragt.
Ich verlange eine Antwort.
752
00:42:31,966 --> 00:42:34,208
Das war ich, mon Capitán.
753
00:42:34,469 --> 00:42:36,711
- Sollte ein Spaß sein.
- Spaß?
754
00:42:37,346 --> 00:42:40,760
Das ist doch kein Spaß,
wenn wir monatelang...
755
00:42:41,017 --> 00:42:42,474
Land in Sicht, Capitán!
756
00:42:42,727 --> 00:42:44,514
Jaja, natürlich.
757
00:42:44,687 --> 00:42:47,430
Der blöde Kolumbus
fällt zum dritten Mal drauf rein.
758
00:42:47,607 --> 00:42:49,644
Nein! Wirklich, Capitán. Seht!
759
00:42:49,901 --> 00:42:51,858
- Ein Begrüßungskommando.
- Da!
760
00:42:52,111 --> 00:42:54,103
(spannungsvolle Musik)
761
00:43:07,919 --> 00:43:09,376
Tatsächlich.
762
00:43:09,545 --> 00:43:11,628
Ein Boot mit Einheimischen.
763
00:43:12,298 --> 00:43:13,914
Mein Gott.
764
00:43:14,092 --> 00:43:15,958
Männer, alles bereit machen.
765
00:43:16,135 --> 00:43:18,502
- Heißen wir die Inder willkommen.
- Si, Capitán.
766
00:43:22,391 --> 00:43:24,303
Ich wusste es.
767
00:43:27,814 --> 00:43:29,851
(Glocken läuten)
768
00:43:33,194 --> 00:43:35,186
(lieblicher Frauenchor)
769
00:43:36,280 --> 00:43:38,317
- Oh!
- Die Königin.
770
00:43:38,491 --> 00:43:39,982
Mi reina.
771
00:43:40,243 --> 00:43:42,405
Königin Isabella. Was...
772
00:43:53,965 --> 00:43:55,706
Entschuldigt, Kolumbus.
773
00:43:55,883 --> 00:43:57,749
Das war alles meine Idee.
774
00:43:58,010 --> 00:44:00,002
Indien.
(sie prustet)
775
00:44:02,515 --> 00:44:05,383
Ah, die Vorlage war einfach zu gut.
776
00:44:05,643 --> 00:44:08,602
Ihr seid immer noch
vor der Küste Portugals.
777
00:44:08,855 --> 00:44:12,019
Wir sind die ganze Zeit
im Kreis geschippert.
778
00:44:13,067 --> 00:44:14,558
Aber macht Euch keine Sorgen.
779
00:44:14,819 --> 00:44:17,186
Man hat
den westlichen Seeweg gefunden
780
00:44:17,363 --> 00:44:20,401
und dabei sogar
einen neuen Kontinent entdeckt.
781
00:44:20,575 --> 00:44:22,817
Wir nennen ihn Amerika.
782
00:44:22,994 --> 00:44:24,485
- Oh!
- Amerika.
783
00:44:24,745 --> 00:44:26,577
Amerika.
(Beifall)
784
00:44:26,747 --> 00:44:29,911
(Isabella) Kommt schon.
Seid nicht beleidigt.
785
00:44:30,168 --> 00:44:33,036
Das war doch nur
ein harmloser kleiner Spaß.
786
00:44:36,591 --> 00:44:38,548
- Kolumbus!
- Keine Angst, mi reina.
787
00:44:38,801 --> 00:44:42,169
Das Netz mit den verfaulten Sardinen
hängt vor der Reling.
788
00:44:42,430 --> 00:44:45,047
(Christoph) Igitt! Ihr Schweine!
789
00:44:45,224 --> 00:44:47,432
(Gelächter)
790
00:44:48,144 --> 00:44:49,635
(Isabella) Rum für alle!
791
00:44:49,812 --> 00:44:51,303
(Jubeln)
792
00:44:51,480 --> 00:44:53,472
(Dr. Friedle) Ja, der Kolonialismus.
793
00:44:53,649 --> 00:44:55,140
Nicht für alle toll.
794
00:44:55,318 --> 00:44:57,310
Stichwort:
Versklavung, Genozid und so.
795
00:44:57,486 --> 00:45:02,823
Aber irgendwann bahnten sich
die Ideen der Aufklärung ihren Weg.
796
00:45:02,992 --> 00:45:07,111
Nicht Schmuddelhefte unter der Decke,
sondern die Renaissance.
797
00:45:07,288 --> 00:45:09,371
In Florenz wurde so viel gemalt,
798
00:45:09,540 --> 00:45:13,580
dass es bald regelrechte
Renaissance-Flohmärkte gab.
799
00:45:14,295 --> 00:45:17,629
Wer ist denn der hässliche alte Furz
auf dem Bild da?
800
00:45:19,258 --> 00:45:20,294
Oh.
801
00:45:21,135 --> 00:45:22,751
Ganz schön eitel.
802
00:45:24,096 --> 00:45:26,463
Guck, Mario, vier Arme und Beine.
803
00:45:26,641 --> 00:45:30,055
Na, Meister, da haben wir
aber schon doppelt gesehen, was?
804
00:45:35,733 --> 00:45:39,147
(Mario)
Was ist denn das für ein Monstrum?
805
00:45:39,403 --> 00:45:41,395
(bedeutungsvolle Musik)
806
00:45:42,531 --> 00:45:45,023
Das, du Banause,
ist wahre Bildhauerkunst.
807
00:45:45,660 --> 00:45:49,779
Wie fein das gearbeitet ist,
und wie toll sich der Marmor anfühlt.
808
00:45:50,414 --> 00:45:51,905
Dieser Realismus.
809
00:45:52,083 --> 00:45:54,040
Ihr seid ein wahrer Meister...
810
00:45:54,293 --> 00:45:57,752
Michelangelo, Contessa. Grazie.
Das ist mein "David".
811
00:45:58,381 --> 00:46:00,668
Aber er ist
nicht besonders realistisch.
812
00:46:01,300 --> 00:46:02,882
Besonders die Proportionen.
813
00:46:03,052 --> 00:46:04,588
Findet ihr nicht?
814
00:46:05,179 --> 00:46:07,171
Der ist ein wenig groß.
815
00:46:08,891 --> 00:46:11,258
- Wer ist zu groß?
- Wovon redest du?
816
00:46:11,519 --> 00:46:13,511
- Ihr findet die Statue zu groß?
- Nein.
817
00:46:14,230 --> 00:46:16,597
Sein... Na, der... Sein...
818
00:46:17,233 --> 00:46:18,394
Na, sein hier...
819
00:46:18,651 --> 00:46:19,983
Der...
820
00:46:20,611 --> 00:46:22,102
Der Ding.
821
00:46:23,322 --> 00:46:25,405
Na, sein Penis, Herrgott noch mal.
822
00:46:25,658 --> 00:46:28,071
- Sein Penis?
- Zu groß?
823
00:46:28,244 --> 00:46:30,736
- Warum zu groß?
- Mit Verlaub, Signore.
824
00:46:30,913 --> 00:46:33,997
Wenn ich an der Statue
irgendetwas bemäkeln würde,
825
00:46:34,166 --> 00:46:37,830
wäre das der unproportional
klein geratene Penis.
826
00:46:38,004 --> 00:46:41,088
(Mario lacht)
Unproportional klein.
827
00:46:45,761 --> 00:46:47,627
Silvio? Giuseppe?
828
00:46:48,347 --> 00:46:50,509
Ja, jetzt, wo Ihr es sagt.
829
00:46:50,766 --> 00:46:54,259
Michelangelo, es ist schon...
ein bisschen klein.
830
00:46:54,437 --> 00:46:55,769
Proprio piccolo.
831
00:46:56,022 --> 00:46:59,982
Signore, ich habe die Größe
extra mit Bedacht gewählt,
832
00:47:00,234 --> 00:47:04,649
um zu verhindern, dass Männer,
die nicht so gut bestückt sind,
833
00:47:04,905 --> 00:47:06,612
sich unterlegen fühlen.
834
00:47:06,866 --> 00:47:08,983
Ich finde ihn genau richtig.
835
00:47:09,160 --> 00:47:11,823
Lasst euch von meinem Verlobten
nicht verunsichern.
836
00:47:13,205 --> 00:47:16,994
Äh... ja.
Ja, ich sehe das natürlich genauso.
837
00:47:17,168 --> 00:47:19,785
Das ist ein sehr kleines Organ.
838
00:47:20,546 --> 00:47:22,788
Bemitleidenswert klein sogar.
839
00:47:22,965 --> 00:47:25,958
Ich sorge mich nur um
die prüde Florentiner Gesellschaft.
840
00:47:26,844 --> 00:47:29,336
Aber wenn er dir so gefällt,
meine Teuerste...
841
00:47:31,182 --> 00:47:34,016
- Tut mir leid. Kann man den kleben?
- Nein.
842
00:47:34,268 --> 00:47:37,932
Diese Statue wurde aus
feinstem Carrara-Marmor gefertigt.
843
00:47:38,189 --> 00:47:41,102
- Das ist unmöglich.
- Das war ein Unfall. Hier.
844
00:47:41,359 --> 00:47:43,271
Für Eure Unannehmlichkeiten.
845
00:47:43,444 --> 00:47:46,187
So, wir gehen weiter.
Wir gehen weiter!
846
00:47:53,871 --> 00:47:54,952
Ich komme!
847
00:47:57,750 --> 00:47:59,412
Verdammter Adliger, was?
848
00:47:59,585 --> 00:48:02,669
Das tut mir wirklich leid
um Euren David, Michelangelo.
849
00:48:02,838 --> 00:48:05,546
Ach, was soll's.
Ich haue die Klöten auch ab.
850
00:48:05,716 --> 00:48:08,754
Vielleicht kann ich
aus dem Stumpf noch einen...
851
00:48:08,928 --> 00:48:11,386
winzig kleinen Penis modellieren.
852
00:48:11,555 --> 00:48:15,424
Ja, und wer weiß, vielleicht
sind Penisse in Zukunft so klein,
853
00:48:16,060 --> 00:48:18,097
dass es schon wieder normal wirkt.
854
00:48:22,983 --> 00:48:24,019
Nur Spaß.
855
00:48:24,193 --> 00:48:27,903
(Dr. Friedle) Kunst war ein Ausdruck
des neuen Selbstbewusstseins.
856
00:48:28,072 --> 00:48:30,655
Man fragte sich plötzlich,
ob das in Ordnung war,
857
00:48:30,825 --> 00:48:32,316
für einen halben Löffel Mehl
858
00:48:32,493 --> 00:48:34,735
14 Stunden
in einer Gerberei zu schuften,
859
00:48:34,912 --> 00:48:37,655
während sich der Adel
mit Tortenschlachten langweilte.
860
00:48:37,832 --> 00:48:41,121
In Frankreich war eine Revolution
nicht mehr aufzuhalten.
861
00:48:41,293 --> 00:48:44,206
In erster Linie
dank der Erfindung eines Mannes,
862
00:48:44,380 --> 00:48:46,292
Joseph Guillotin.
863
00:48:49,343 --> 00:48:51,335
(gefühlvolles Klavierspiel)
864
00:48:54,140 --> 00:48:57,975
(singt) Ich war noch nicht mal
In der Schule
865
00:48:58,144 --> 00:49:01,808
Und Miezi war mein Lieblingstier
866
00:49:02,523 --> 00:49:03,855
Schnipp, schnapp
867
00:49:04,024 --> 00:49:06,357
So trennte ich den Schwanz
868
00:49:06,610 --> 00:49:09,102
Von ihr
869
00:49:10,781 --> 00:49:13,524
Auch Frösche aufzublasen
870
00:49:14,660 --> 00:49:18,574
Löffel ab beim kleinen Hasen
871
00:49:18,747 --> 00:49:20,830
Unterm Mühlstein knirschte
872
00:49:21,000 --> 00:49:25,244
Manches süße Tier
873
00:49:27,840 --> 00:49:32,551
Früh erkannte ich mein Talent
874
00:49:32,803 --> 00:49:35,466
Das Gott erschuf, und dann...
875
00:49:36,223 --> 00:49:41,560
Wurde mein Hobby zum Beruf
876
00:49:41,729 --> 00:49:46,724
Und wenn die Klinge fällt
877
00:49:46,984 --> 00:49:51,103
Die Welt kurz innehält
878
00:49:51,280 --> 00:49:55,320
Dann fliegen Schmetterlinge hoch
879
00:49:55,910 --> 00:49:58,903
Zum Himmelszelt
880
00:49:59,955 --> 00:50:03,323
Wenn Stahl durch Hälse schnellt
881
00:50:05,085 --> 00:50:09,204
Das ist der schönste Klang der Welt
882
00:50:09,381 --> 00:50:12,749
Mehr wert als Sex und Geld
883
00:50:13,010 --> 00:50:19,223
Wenn die Klinge fällt
884
00:50:19,850 --> 00:50:22,593
Hut ab!
Wir schneiden gut ab
885
00:50:22,770 --> 00:50:26,605
Was früher schwierig war
Macht heute die Maschine
886
00:50:26,857 --> 00:50:29,565
Hut ab!
Das geht ja gut ab
887
00:50:29,818 --> 00:50:33,186
Ab jetzt bekommt man hier
Auch kurzfristig Termine
888
00:50:33,447 --> 00:50:36,736
Das gibt ein Souvenir für die Vitrine
889
00:50:36,909 --> 00:50:40,493
Und ich werd endlich reich
Weil ich pro Kopf verdiene
890
00:50:40,746 --> 00:50:44,365
Egal, ob rot
Ob schwarz oder Blondine
891
00:50:44,625 --> 00:50:50,212
- Ein Hoch...
- ...auf meine kleine Guillotine
892
00:50:50,381 --> 00:50:52,998
(Mann) Hier kommt der König!
893
00:50:55,844 --> 00:50:57,426
Ich bin der Louis X-V-I
894
00:50:57,596 --> 00:50:59,337
Und ich saß fett aufm Thron
895
00:50:59,515 --> 00:51:02,974
Jetzt geht es splattermäßig ab
Mit dieser Revolution
896
00:51:03,143 --> 00:51:06,181
Ein "der Gerät", das will
Dass man Körperteile reinsteckt
897
00:51:06,355 --> 00:51:09,644
Mit einem Mal sechs Kilo leichter
Was 'n geiler Effekt
898
00:51:09,900 --> 00:51:12,062
Mit meinem eigenen Kopf
Mal Fußball spielen
899
00:51:12,319 --> 00:51:13,981
Das wär doch 'n Gag
900
00:51:14,238 --> 00:51:17,481
Und diese ekelhafte Akne
Wär dann auch endlich weg
901
00:51:17,741 --> 00:51:20,654
Also falls ihr jemand braucht
Quasi als Forschungsobjekt...
902
00:51:20,828 --> 00:51:22,820
Gute Idee! Nehmt ihn.
903
00:51:23,080 --> 00:51:24,992
Was?
Das war nicht ernst gemeint.
904
00:51:25,708 --> 00:51:28,075
Versteht ihr nicht, ihr Idioten?
905
00:51:28,335 --> 00:51:30,327
Ich bin Louis XVI.!
906
00:51:30,588 --> 00:51:32,454
Ja, schon, aber ohne Kopf.
907
00:51:33,173 --> 00:51:34,459
Und...
908
00:51:34,633 --> 00:51:40,129
Wenn die Klinge fällt
909
00:51:40,764 --> 00:51:45,429
Die Welt kurz innehält
910
00:51:45,686 --> 00:51:50,147
Dann fliegen Schmetterlinge hoch
911
00:51:50,399 --> 00:51:54,769
Zum Himmelszelt
912
00:51:55,029 --> 00:51:59,865
Wenn Stahl durch Hälse schnellt
913
00:52:00,034 --> 00:52:03,698
Das ist der schönste Klang der Welt
914
00:52:04,580 --> 00:52:07,288
Seht her, ein Pimmelszelt.
915
00:52:08,667 --> 00:52:11,785
Wenn die Klinge
916
00:52:13,172 --> 00:52:14,959
fällt!
917
00:52:15,132 --> 00:52:20,719
Die Klinge fällt!
918
00:52:24,642 --> 00:52:26,508
Merde.
919
00:52:26,769 --> 00:52:28,726
(singt blubbernd mit)
920
00:52:29,897 --> 00:52:31,638
(faucht grummelnd)
921
00:52:31,815 --> 00:52:34,774
(Dr. Friedle)
Ach, das ist ein Ohrwurm, oder?
922
00:52:35,027 --> 00:52:37,895
Dank der Guillotine
war bald Schluss mit der Monarchie,
923
00:52:38,072 --> 00:52:42,032
aber noch lange nicht
mit dem sinnlosen Gemetzel in Europa.
924
00:52:42,201 --> 00:52:44,818
Kein Wunder,
dass viele die Nase vollhatten
925
00:52:44,995 --> 00:52:46,782
und nach Amerika auswanderten.
926
00:52:46,955 --> 00:52:49,242
Wenn man schon per Schiff auswandert,
927
00:52:49,416 --> 00:52:53,956
warum dann nicht gleich
auf der legendären Titanic?
928
00:52:55,214 --> 00:52:57,501
Na ja, ein Grund könnte gewesen sein,
929
00:52:57,675 --> 00:53:00,543
dass die Titanic
auf ihrer Jungfernfahrt sank.
930
00:53:00,719 --> 00:53:04,679
Und schuld daran war
der Kapitän höchstpersönlich.
931
00:53:10,896 --> 00:53:13,604
Captain auf Brücke. Meine Herren.
932
00:53:14,358 --> 00:53:18,193
Ich stelle Ihnen Jessica vor,
die ihr Schnupperpraktikum beginnt.
933
00:53:18,445 --> 00:53:23,110
- Guten Abend, junge Dame.
- Mir kommt eine hervorragende Idee.
934
00:53:23,283 --> 00:53:26,492
Wie wäre es, wenn du heute Nacht
das Steuer übernimmst?
935
00:53:26,662 --> 00:53:28,654
- Von mir aus.
- Super. Na dann.
936
00:53:28,831 --> 00:53:31,164
Sir, das ist ein Scherz, oder?
937
00:53:31,333 --> 00:53:32,574
Natürlich nicht.
938
00:53:32,751 --> 00:53:36,119
Der Nachwuchs muss es ja mal lernen.
Jessica?
939
00:53:36,380 --> 00:53:37,871
Sir, bei Dunkelheit,
940
00:53:38,048 --> 00:53:40,415
das weltgrößte Schiff,
unter Volllast?
941
00:53:40,676 --> 00:53:43,293
Ach, was.
Man wächst mit seinen Aufgaben.
942
00:53:44,847 --> 00:53:47,339
Du müsstest aber
schon aufs Meer gucken.
943
00:53:47,516 --> 00:53:50,304
Sorry, geht nicht.
Mir ist ein Nagel abgebrochen.
944
00:53:50,477 --> 00:53:52,059
Ein Nagel abgebrochen.
945
00:53:52,771 --> 00:53:54,603
Na ja, das geht natürlich vor.
946
00:53:54,773 --> 00:53:57,516
Sir, Eisberg voraus. Nord-Nordwest.
947
00:53:57,693 --> 00:53:59,730
Echt? Ein Eisbär?
948
00:53:59,987 --> 00:54:01,694
Oh, die Kleinen sind so süß.
949
00:54:01,864 --> 00:54:03,981
Ja, das wär's, ein Eisbär.
950
00:54:04,158 --> 00:54:07,276
Nein, Mr. Johnson
meint einen Eisberg, Jessica.
951
00:54:07,453 --> 00:54:08,569
Einen Eisberg.
952
00:54:09,288 --> 00:54:11,780
(Jessica) Ach so. Langweilig.
953
00:54:12,416 --> 00:54:15,500
(Kapitän) Tatsächlich. Ein Eisberg.
954
00:54:16,211 --> 00:54:18,077
Oh, das ist aber ein Brummer.
955
00:54:18,881 --> 00:54:21,669
Ja, damit war ja
zu rechnen in der Gegend.
956
00:54:21,842 --> 00:54:24,380
- Sir, Sie sollten das Ruder...
- Nein.
957
00:54:24,553 --> 00:54:27,170
Das macht alles unsere Praktikantin.
958
00:54:27,347 --> 00:54:29,384
So, schau mal.
959
00:54:29,558 --> 00:54:34,098
Eine gute Meile voraus scheint also
tatsächlich ein Eisberg zu sein.
960
00:54:34,354 --> 00:54:36,141
Auf den wir geradewegs zusteuern.
961
00:54:36,398 --> 00:54:37,934
- Sir, ich schlage vor...
- Pst!
962
00:54:38,192 --> 00:54:39,979
Was schlägst du vor?
963
00:54:40,235 --> 00:54:41,646
Ausweichen?
964
00:54:41,904 --> 00:54:43,520
Oder schieben wir den weg?
965
00:54:44,198 --> 00:54:46,190
Hä? Der wird ja immer größer.
966
00:54:46,366 --> 00:54:49,074
Ganz genau.
Der Eisberg wird immer größer.
967
00:54:49,244 --> 00:54:51,531
Was nicht wirklich stimmt, Matrosin.
968
00:54:51,705 --> 00:54:54,118
Es sieht nur so aus,
als ob er größer wird,
969
00:54:54,374 --> 00:54:56,616
weil wir uns dem Eisberg nähern,
970
00:54:56,877 --> 00:54:59,460
und er immer mehr
vom Blickfeld einnimmt.
971
00:54:59,630 --> 00:55:03,340
- Sir, ich muss darauf bestehen...
- Sie muss das selber lernen.
972
00:55:03,509 --> 00:55:05,421
Ja, das nervt.
Ich bin nicht blöd.
973
00:55:06,094 --> 00:55:08,256
Nein, ignorier ihn einfach.
974
00:55:08,430 --> 00:55:11,548
Wenn wir den Kurs nicht ändern,
können wir nicht ausweichen.
975
00:55:11,809 --> 00:55:13,675
Ach, ausweichen.
976
00:55:13,852 --> 00:55:15,013
Ja, klar.
977
00:55:15,270 --> 00:55:17,853
Sie sagen es vor.
Sie sollte selber darauf kommen.
978
00:55:18,023 --> 00:55:19,514
Ja, das wäre ich auch.
979
00:55:19,775 --> 00:55:23,564
Das weiß ich. Und ich weiß,
warum Sie das getan haben, Miller!
980
00:55:23,737 --> 00:55:26,980
Sie haben Angst,
jemand könnte mehr Talent haben.
981
00:55:27,241 --> 00:55:29,699
- Mehr Talent?
- Sie sind von Ehrgeiz zerfressen!
982
00:55:29,952 --> 00:55:33,036
- Sie dulden niemanden.
- Wie genau ausweichen?
983
00:55:33,205 --> 00:55:34,696
Ein paar Sachen müsste man...
984
00:55:34,873 --> 00:55:36,865
Hey! Der hat mich angepackt.
985
00:55:37,125 --> 00:55:38,912
Gehen Sie vom Ruder, Johnson!
986
00:55:39,169 --> 00:55:42,003
- Sie muss es lernen!
- Sie sind wahnsinnig, Smith!
987
00:55:42,172 --> 00:55:45,882
- (donnerndes Rumpeln)
- Oh Gott.
988
00:55:47,970 --> 00:55:49,962
(knarzendes Rattern)
989
00:55:52,599 --> 00:55:54,591
(Quietschen)
990
00:55:59,982 --> 00:56:01,974
- Hä?
- (anhaltendes Klingeln)
991
00:56:02,234 --> 00:56:04,066
- War ich das jetzt?
- Nein.
992
00:56:04,319 --> 00:56:05,810
Schuld daran sind
993
00:56:05,988 --> 00:56:09,481
unsere ebenso unfähigen
wie eifersüchtigen Offiziere!
994
00:56:09,658 --> 00:56:13,527
- Mann, das macht keinen Spaß mehr.
- Das kann ich gut verstehen.
995
00:56:13,787 --> 00:56:14,948
Sehen Sie?
996
00:56:15,122 --> 00:56:19,583
Sie haben Jessica an ihrem ersten Tag
die Lust auf die Arbeit verdorben.
997
00:56:19,835 --> 00:56:22,828
Weil sie das teuerste Schiff der Welt
in einen Eisberg lenkte.
998
00:56:23,005 --> 00:56:25,622
Ja, und?
Ist das gleich kaputt, oder was?
999
00:56:25,883 --> 00:56:27,624
Nein, das ist es nicht.
1000
00:56:27,801 --> 00:56:29,918
Die Titanic ist unsinkbar.
1001
00:56:30,178 --> 00:56:33,797
Captain, Wassereinbruch in Sektion
eins bis vier der unteren Decks.
1002
00:56:34,057 --> 00:56:38,142
- Das Schiff ist nicht zu halten.
- Wir müssen sofort evakuieren!
1003
00:56:38,395 --> 00:56:40,557
- Und jetzt ertrinken wir alle?
- Nein.
1004
00:56:40,731 --> 00:56:42,142
Tolles Praktikum.
1005
00:56:42,399 --> 00:56:45,938
Wir ertrinken nicht.
Wir haben ja unsere Rettungsboote.
1006
00:56:46,695 --> 00:56:50,814
Du hattest ja noch ausgerechnet,
wie viele wir brauchen, richtig?
1007
00:56:51,825 --> 00:56:53,191
Hm...
1008
00:56:55,787 --> 00:56:57,904
Johnson! Miller! Wo wollen Sie hin?
1009
00:56:58,165 --> 00:57:00,873
Sie sollen mit der Jessica
Knoten üben.
1010
00:57:01,752 --> 00:57:04,995
(Dr. Friedle) Da säuft er ab,
der Traum, nach Amerika auszuwandern.
1011
00:57:05,172 --> 00:57:07,209
Es wäre keine schlechte Idee gewesen,
1012
00:57:07,382 --> 00:57:09,920
denn kurz darauf
brach der Erste Weltkrieg aus,
1013
00:57:10,093 --> 00:57:13,552
der so gut ankam,
dass später ein zweiter Teil rauskam.
1014
00:57:13,722 --> 00:57:15,213
Aber dazu kommen wir noch.
1015
00:57:15,474 --> 00:57:20,970
Entschieden wurde der Erste Weltkrieg
dann an der sogenannten Westfront,
1016
00:57:21,146 --> 00:57:24,765
wo sich Franzosen und Deutsche
in Schützengräben gegenüberlagen
1017
00:57:24,942 --> 00:57:27,104
und erbittert um den Sieg kämpften.
1018
00:57:27,361 --> 00:57:28,852
(Schreie, Krachen)
1019
00:57:31,448 --> 00:57:33,440
(laute Rufe)
1020
00:57:33,617 --> 00:57:35,609
(dramatische Musik)
1021
00:57:39,873 --> 00:57:42,035
Verdammt! Die lassen nicht nach.
1022
00:57:43,168 --> 00:57:45,000
- (Gesang)
- Was machen die da?
1023
00:57:45,253 --> 00:57:47,370
Scha-la-la-la-la-la
1024
00:57:48,256 --> 00:57:50,373
- Das sind ja alles Frauen.
- Was?
1025
00:57:51,134 --> 00:57:53,046
(Rufe)
1026
00:57:53,303 --> 00:57:54,919
(Frau) Elke heiratet!
1027
00:58:02,437 --> 00:58:04,099
Feuer einstellen!
1028
00:58:04,272 --> 00:58:07,060
Feuer einstellen! Da sind Zivilisten!
1029
00:58:07,317 --> 00:58:10,025
Hey! Hey! Verschwindet!
1030
00:58:10,195 --> 00:58:11,982
Geht zurück!
1031
00:58:12,155 --> 00:58:14,067
Die sind ja wahnsinnig.
1032
00:58:24,918 --> 00:58:26,750
(spannungsvolle Musik)
1033
00:58:27,004 --> 00:58:29,337
(Frauen singen)
1034
00:58:29,589 --> 00:58:31,421
Das ist doch Wahnsinn!
1035
00:58:31,675 --> 00:58:34,463
Das sind unsere Frauen, Hans!
Ich muss es versuchen!
1036
00:58:36,471 --> 00:58:37,928
Ah, verdammt.
1037
00:58:38,098 --> 00:58:39,589
Gerhard!
1038
00:58:41,852 --> 00:58:43,809
(er ächzt)
1039
00:58:46,940 --> 00:58:49,353
(monumentale Musik)
1040
00:58:59,828 --> 00:59:03,663
(Schwäbisch) Endlich.
Da kommen ein paar knackige Soldaten.
1041
00:59:03,915 --> 00:59:05,122
- Keine Bewegung!
- Ne bouge pas!
1042
00:59:05,375 --> 00:59:06,786
Boah.
1043
00:59:07,044 --> 00:59:09,206
Der ist süß.
1044
00:59:09,463 --> 00:59:12,046
Qui êtes-vous? Que faites-vous
sur un champ de bataille?
1045
00:59:12,299 --> 00:59:14,666
Verschwindet von hier. Los, verdammt!
1046
00:59:14,843 --> 00:59:16,550
Des hättest wohl gern.
1047
00:59:16,803 --> 00:59:19,386
Jetztele geht die Party
doch erst los.
1048
00:59:20,766 --> 00:59:23,008
Die Elke
lässt sich heut in Ketten legen.
1049
00:59:23,268 --> 00:59:25,225
(Frauen jubeln)
1050
00:59:28,356 --> 00:59:29,972
Hallöle. Bonjour.
1051
00:59:30,233 --> 00:59:32,099
Aber bevor des passiert,
1052
00:59:32,360 --> 00:59:35,068
feiere mir noch mal granatemäßig.
1053
00:59:35,322 --> 00:59:37,405
- Stimmt's, Mädels?
- Wuhu!
1054
00:59:39,201 --> 00:59:41,409
Elke! Elke! Elke!
1055
00:59:43,580 --> 00:59:46,948
Mann, begreift ihr das nicht?
Wir sind zwischen den Fronten.
1056
00:59:47,209 --> 00:59:49,496
Au nom de Dieu, qui est-ce?
1057
00:59:49,669 --> 00:59:52,252
Die machen
einen Junggesellinnenabschied.
1058
00:59:53,590 --> 00:59:55,422
Adieu de célibataire.
1059
00:59:55,675 --> 00:59:56,916
Moi.
1060
00:59:57,177 --> 00:59:59,169
Ici? Pendant une bataille?
1061
00:59:59,429 --> 01:00:02,467
Oh, ihr dürft gleich weiterkämpfen.
1062
01:00:02,641 --> 01:00:05,429
Aber vorher müsst ihr
unbedingt die Elke
1063
01:00:05,602 --> 01:00:08,140
ein paar kleine Hosescheißerle
abkaufen.
1064
01:00:08,855 --> 01:00:10,721
(stammelt) Scheißerle?
1065
01:00:10,899 --> 01:00:13,107
- Elles veux...
- Elles veulent!
1066
01:00:13,360 --> 01:00:15,101
Elles veulent... Genau.
1067
01:00:15,362 --> 01:00:18,196
- Que nous ayons... Schnaps trinken?
- Gluck, gluck.
1068
01:00:18,448 --> 01:00:20,440
Liqeur... Cognac!
1069
01:00:20,700 --> 01:00:21,941
- Ici? No!
- Doch.
1070
01:00:22,202 --> 01:00:24,114
Sont-ils complètement stupides?
1071
01:00:24,371 --> 01:00:27,034
Und, Elke?
Haben wir zu viel versprochen?
1072
01:00:27,207 --> 01:00:29,164
Die sind der Hammer, meinst net?
1073
01:00:29,417 --> 01:00:30,874
Ja.
1074
01:00:31,044 --> 01:00:33,957
Ich feier des echt, wie süß die sind.
1075
01:00:34,131 --> 01:00:35,747
- (sie kichern)
- Sodele.
1076
01:00:36,007 --> 01:00:38,795
Da sind schon mal
eure Hosescheißerle.
1077
01:00:39,052 --> 01:00:40,042
Non, non.
1078
01:00:40,303 --> 01:00:43,296
- Oui!
- Moment mal, Bube.
1079
01:00:43,557 --> 01:00:46,470
Ihr müsst zahlen
für die kleinen Hosescheißerle.
1080
01:00:46,726 --> 01:00:49,594
Ich habe doch kein Geld dabei.
Und er auch nicht.
1081
01:00:49,855 --> 01:00:51,517
- Oh!
- Kein Problem.
1082
01:00:51,773 --> 01:00:53,935
Wir kennen doch unsere Pappeheimer.
1083
01:00:54,192 --> 01:00:56,400
Dann müsst ihr Elke 'n Schmatz geben.
1084
01:00:56,653 --> 01:00:58,690
- (sie kreischen)
- Schmatz geben.
1085
01:00:58,864 --> 01:01:00,981
Schmatz geben! Schmatz geben!
1086
01:01:03,076 --> 01:01:05,068
(sie jubeln)
1087
01:01:14,963 --> 01:01:17,000
18 Karat Gold. Geht das auch?
1088
01:01:17,257 --> 01:01:19,499
- Des lassen wir gelten.
- Oh, schade.
1089
01:01:19,759 --> 01:01:22,797
So, jetzt runter
mit den kleinen Hosescheißerle.
1090
01:01:23,054 --> 01:01:25,171
- Non. Le travail.
- Trinke! Trinke!
1091
01:01:26,641 --> 01:01:29,008
Jetzt trink, sonst hauen die nie ab.
1092
01:01:29,269 --> 01:01:31,135
- Buvez, s'il vous plaît!
- Trinke! Trinke!
1093
01:01:31,396 --> 01:01:34,013
(Frauen) Trinke! Trinke! Trinke!
1094
01:01:36,318 --> 01:01:38,310
(sie jubeln)
1095
01:01:40,405 --> 01:01:41,612
Stark.
1096
01:01:43,700 --> 01:01:45,908
(bedrohliche Musik)
1097
01:01:46,077 --> 01:01:48,034
Vous, maudites femmes!
1098
01:01:49,748 --> 01:01:51,535
(er würgt)
1099
01:01:51,791 --> 01:01:53,953
(er ringt nach Luft)
1100
01:01:59,299 --> 01:02:01,006
Non!
1101
01:02:02,552 --> 01:02:05,511
- Ihr habt ihn vergiftet?
- Da drauf kannst du einen lassen.
1102
01:02:05,764 --> 01:02:07,972
Des nennt man moderne Kriegsführung.
1103
01:02:08,225 --> 01:02:10,512
- Wir gehören zu PUFF.
- PUFF?
1104
01:02:10,769 --> 01:02:12,476
"Patriarchat unterwandernde
Frei-Frauen"
1105
01:02:12,729 --> 01:02:14,220
Zweigstelle Balingen.
1106
01:02:14,397 --> 01:02:17,765
Keine Zeit verlieren.
Zurück in den Graben, Kamerad.
1107
01:02:18,026 --> 01:02:21,110
Auf, Schwestern.
Zum nächsten Usurpator.
1108
01:02:21,279 --> 01:02:24,772
- Elke! Elke! Elke!
- Auf geht's!
1109
01:02:25,033 --> 01:02:27,491
Was geht ab do hanne?
1110
01:02:27,661 --> 01:02:30,153
Wir gehen ab do hanne!
1111
01:02:30,330 --> 01:02:32,322
(sie jubeln)
1112
01:02:33,959 --> 01:02:35,621
Scheißweiber.
1113
01:02:38,004 --> 01:02:40,041
(Dr. Friedle) Besser lässt sich
1114
01:02:40,215 --> 01:02:43,458
die Sinnlosigkeit von Krieg
nicht verdeutlichen.
1115
01:02:43,718 --> 01:02:47,803
Mehr Glück hatte da mein Vater,
der zwar auch an der Westfront war,
1116
01:02:47,973 --> 01:02:51,683
aber überlebte und später
nach New York auswanderte,
1117
01:02:51,851 --> 01:02:54,468
wo er sich mit Fleiß
und Überlebenswillen
1118
01:02:54,646 --> 01:02:59,186
binnen kürzester Zeit zu einem
sehr erfolgreichen Taschendieb,
1119
01:02:59,359 --> 01:03:02,397
Hütchenspieler
und Hurenbock hocharbeitete.
1120
01:03:02,570 --> 01:03:04,402
Gott hab ihn selig.
1121
01:03:05,740 --> 01:03:07,356
Doch wenn man ehrlich ist,
1122
01:03:07,534 --> 01:03:09,821
das Land
der unbegrenzten Möglichkeiten
1123
01:03:09,995 --> 01:03:12,408
war nicht immer ein sicherer Ort.
1124
01:03:13,581 --> 01:03:18,326
Nach der Weltwirtschaftskrise im Jahr
1929 war vor allem eins unbegrenzt:
1125
01:03:18,503 --> 01:03:19,994
Nämlich die Chance,
1126
01:03:20,171 --> 01:03:23,539
für eine Flasche selbstgebrannten
Fusel 100 Dollar zu bezahlen
1127
01:03:23,717 --> 01:03:27,176
oder auf offener Straße
eine Kugel in die Rübe zu kriegen.
1128
01:03:27,345 --> 01:03:32,386
In Chicago herrschte
Mafiaboss Al Capone wie ein König.
1129
01:03:32,559 --> 01:03:36,644
Es dauerte Jahre, bis der Mann
mit der berühmten blümeranten Sprache
1130
01:03:36,813 --> 01:03:39,351
endlich gefasst werden konnte.
1131
01:03:40,900 --> 01:03:42,641
Ciao, Mario.
1132
01:03:44,654 --> 01:03:46,190
Ciao, bella!
1133
01:03:46,364 --> 01:03:48,356
Na? Wie geht's?
1134
01:03:49,284 --> 01:03:51,947
- Kennen wir uns?
- Mich nicht.
1135
01:03:52,120 --> 01:03:54,203
Aber vielleicht meinen Boss.
1136
01:03:54,372 --> 01:03:57,991
Ich soll dir schöne Grüße ausrichten
und eine Nachricht.
1137
01:03:58,168 --> 01:04:00,626
Er mag es nicht,
wenn man ihn hintergeht.
1138
01:04:00,879 --> 01:04:02,871
(unheilvolle Musik)
1139
01:04:05,550 --> 01:04:07,462
(Schreie)
1140
01:04:15,852 --> 01:04:17,388
Fahr los.
1141
01:04:19,731 --> 01:04:21,267
(er ächzt)
1142
01:04:23,526 --> 01:04:25,518
(geheimnisvolle Musik)
1143
01:04:38,541 --> 01:04:41,033
(sanftes Trompetenspiel)
1144
01:04:53,723 --> 01:04:55,680
(Musik wird intensiver)
1145
01:05:00,814 --> 01:05:03,227
Mario, Mario, Mario.
1146
01:05:04,067 --> 01:05:06,024
Schau, was du angerichtet hast.
1147
01:05:06,194 --> 01:05:08,902
So viel unnötiges Blutvergießen.
1148
01:05:10,115 --> 01:05:12,698
- Al, ich schwöre, ich...
- Ah, nicht schwören.
1149
01:05:15,161 --> 01:05:17,494
Wie heißt es doch so schön?
1150
01:05:18,623 --> 01:05:22,492
Wenn der Bauer den Esel schält,
blühen oft die schönsten Dorsche.
1151
01:05:25,130 --> 01:05:27,713
Was... Was meinst du damit?
1152
01:05:27,882 --> 01:05:31,046
Nun, man sollte besser nicht
durch nackte Sahne tauchen,
1153
01:05:31,219 --> 01:05:33,131
wenn man kaum Fell
auf dem Rücken hat.
1154
01:05:33,304 --> 01:05:34,795
Kaum Fell, nackte Sahne?
1155
01:05:35,056 --> 01:05:36,672
Ich verstehe nicht.
1156
01:05:37,642 --> 01:05:39,224
Wir bezahlten doch pünktlich.
1157
01:05:39,477 --> 01:05:41,218
Oh ja, das hast du, Mario.
1158
01:05:44,524 --> 01:05:46,390
Genau das macht mich stutzig.
1159
01:05:47,110 --> 01:05:49,648
Du weißt ja, im Monat mit "W"
1160
01:05:49,821 --> 01:05:53,735
lässt sich der blaue Otter
nur ungern melken, sehr ungern sogar.
1161
01:05:54,534 --> 01:05:56,571
Dicke Motte, schneller Zeh.
1162
01:05:58,037 --> 01:05:59,949
Wer steckt dahinter, Mario. Hm?
1163
01:06:00,206 --> 01:06:02,243
Ich schwöre, ich weiß es nicht.
1164
01:06:02,500 --> 01:06:05,709
Meine Erfahrung sagt mir, wer einmal
mit der Mistgabel Samba tanzt,
1165
01:06:05,879 --> 01:06:07,620
der schnarcht auch ohne Zähne.
1166
01:06:07,881 --> 01:06:09,668
Verdammt, ich habe nichts gemacht.
1167
01:06:09,841 --> 01:06:12,003
Und ich weiß nicht,
wovon du sprichst.
1168
01:06:12,635 --> 01:06:13,921
(Schuss)
1169
01:06:14,721 --> 01:06:17,680
(Mann) Aber ich weiß,
wovon er spricht, Mario.
1170
01:06:17,932 --> 01:06:19,924
(geheimnisvolle Musik)
1171
01:06:24,397 --> 01:06:26,013
Eliot Ness.
1172
01:06:29,903 --> 01:06:32,896
Was er damit sagen will, Mario,
ist dies...
1173
01:06:33,990 --> 01:06:37,199
Selbst das leckerste Rennpferd
geht nur so lange auf die Walz,
1174
01:06:37,452 --> 01:06:39,535
bis es stinkt.
1175
01:06:40,538 --> 01:06:42,825
- Habe ich recht?
- Leise Farbe, heißer Schuh.
1176
01:06:42,999 --> 01:06:45,616
Leise Farbe, heißer Schuh.
1177
01:06:47,754 --> 01:06:49,245
Du sagst es.
1178
01:06:49,422 --> 01:06:52,335
Aber man könnte es
auch anders ausdrücken.
1179
01:06:52,509 --> 01:06:55,923
Wer nie mit nacktem Arsch
im Mondlicht Nonnen gelaust hat,
1180
01:06:56,095 --> 01:06:57,677
strickt selten große Kekse.
1181
01:06:59,432 --> 01:07:02,846
- Sag das noch mal.
- Du hast mich schon verstanden, Al.
1182
01:07:04,103 --> 01:07:05,184
Führt ihn ab.
1183
01:07:06,314 --> 01:07:08,522
Du verdammtes Schwein.
1184
01:07:10,276 --> 01:07:13,644
Du glaubst, du hast gewonnen,
aber merk dir eins...
1185
01:07:14,405 --> 01:07:16,897
Je tiefer du dir den Fisch
in die Nase steckst,
1186
01:07:17,075 --> 01:07:19,442
desto lauter furzt der Uhu
in die Torte.
1187
01:07:21,955 --> 01:07:23,947
Das wird sich zeigen.
1188
01:07:26,376 --> 01:07:28,538
Du hast den Rettich voller Amseln!
1189
01:07:28,711 --> 01:07:32,045
Am Ende sind nur Albinos
in der Holzachterbahn.
1190
01:07:32,298 --> 01:07:34,540
Ness, ich weiß,
wo die Tomaten fliegen!
1191
01:07:34,717 --> 01:07:37,130
Das war sehr mutig von Ihnen, Mario.
1192
01:07:37,303 --> 01:07:38,794
Vielen Dank.
1193
01:07:40,181 --> 01:07:43,015
Schwere Watte, runde Milch, Mr. Ness.
1194
01:07:43,184 --> 01:07:46,552
Schwere Watte, runde Milch.
Genauso ist es.
1195
01:07:47,313 --> 01:07:50,932
(Dr. Friedle) Al Capone hatte recht.
Mario hatte ihn verraten.
1196
01:07:51,109 --> 01:07:52,816
Aber wie sagt man so schön?
1197
01:07:52,986 --> 01:07:55,319
Ohne Walzer gibt's keinen Honig.
1198
01:07:55,488 --> 01:07:58,526
Der Höhepunkt der Gewalt
war aber nicht erreicht.
1199
01:07:58,783 --> 01:08:02,697
Der kam 1939 mit dem Ausbruch
des Zweiten Weltkriegs
1200
01:08:02,870 --> 01:08:07,490
und der Machtübernahme der Nazis
unter ihrem Führer Adolf Hitler.
1201
01:08:08,418 --> 01:08:12,002
Sollten Sie über die Technik
der Zeitreise verfügen,
1202
01:08:12,630 --> 01:08:15,418
hätten Sie bei uns
einen riesigen Stein im Brett,
1203
01:08:15,592 --> 01:08:20,087
wenn Sie so im August 1888
nach Braunau am Inn reisen
1204
01:08:20,263 --> 01:08:24,633
und Alois und Klara Hitler
eine Packung Kondome bringen würden.
1205
01:08:24,809 --> 01:08:26,846
Größe XS sollte passen.
1206
01:08:27,895 --> 01:08:29,477
Danke schon mal.
1207
01:08:29,647 --> 01:08:34,608
In unserer Zeitlinie zettelte Hitler
jedoch den Zweiten Weltkrieg an
1208
01:08:34,777 --> 01:08:37,941
und brachte damit
die ganze Welt an den Abgrund.
1209
01:08:38,990 --> 01:08:41,152
Eine Gruppe mutiger Männer jedoch,
1210
01:08:41,326 --> 01:08:44,364
unter der Führung
von Graf Claus von Stauffenberg,
1211
01:08:44,621 --> 01:08:47,864
plante, die Geschichte
zum Guten zu wenden.
1212
01:08:49,334 --> 01:08:50,825
Meine Herren,
1213
01:08:51,002 --> 01:08:54,996
es freut mich, dass Sie so zahlreich
zu der Geheimbesprechung erscheinen.
1214
01:08:55,173 --> 01:08:58,666
Die Zeit drängt nach den Misserfolgen
der vergangenen Monate immer mehr.
1215
01:08:58,843 --> 01:09:04,009
Ich hoffe, Sie haben nachgedacht
über einen Erfolg verheißenden Plan,
1216
01:09:04,182 --> 01:09:08,017
der unseren Führer
seiner verdienten Bestimmung zuführt.
1217
01:09:08,645 --> 01:09:12,309
- Herr von Stauffenberg, darf ich?
- Major von Freyend, bitte.
1218
01:09:12,482 --> 01:09:14,644
- Dafür sind wir ja hier.
- Danke.
1219
01:09:14,817 --> 01:09:17,400
Ich habe mir einige Gedanken gemacht.
1220
01:09:18,321 --> 01:09:20,859
Essenziell für meinen Plan ist es,
1221
01:09:21,032 --> 01:09:24,901
den Führer am Abend des 20.,
seinem Geburtstag,
1222
01:09:25,161 --> 01:09:27,027
wie Sie alle wissen,
1223
01:09:27,288 --> 01:09:29,780
mit einer dringenden Depesche
abzulenken
1224
01:09:29,957 --> 01:09:32,995
und zum Verlassen des Hauptquartiers
zu bewegen.
1225
01:09:33,169 --> 01:09:35,536
Ich werde zu dem Zeitpunkt bereits
1226
01:09:35,713 --> 01:09:38,877
alle wesentlichen Vorkehrungen
getroffen haben,
1227
01:09:39,050 --> 01:09:41,292
sodass ich nach wenigen Handgriffen
1228
01:09:41,928 --> 01:09:44,762
nur noch
den Lichtschalter betätigen muss,
1229
01:09:44,931 --> 01:09:47,514
sobald der Führer zurückkehrt.
1230
01:09:48,142 --> 01:09:49,599
Und dann...
1231
01:09:49,769 --> 01:09:51,135
Bam!
1232
01:09:51,854 --> 01:09:53,345
Überraschung.
1233
01:09:54,232 --> 01:09:58,476
Brennen bereits alle Wunderkerzen
auf einer riesigen Himmler...
1234
01:09:58,653 --> 01:10:01,191
äh, Himbeer-Sahnetorte,
1235
01:10:01,364 --> 01:10:03,856
und eine kleine Viermann-Kapelle
1236
01:10:04,033 --> 01:10:06,696
spielt den Badenweiler-Marsch.
1237
01:10:11,582 --> 01:10:14,871
Und diese Torte
ist dann... vergiftet?
1238
01:10:16,504 --> 01:10:17,995
Nein. Wieso?
1239
01:10:18,172 --> 01:10:20,505
Dabei könnte unser Führer
Schaden nehmen.
1240
01:10:21,217 --> 01:10:23,209
(ominöse Musik)
1241
01:10:26,806 --> 01:10:30,095
Moment mal,
ist das hier nicht die Planungsgruppe
1242
01:10:30,268 --> 01:10:33,557
für die Überraschungsparty
zum Führergeburtstag am 20. April?
1243
01:10:33,730 --> 01:10:35,062
Nein.
1244
01:10:35,273 --> 01:10:39,267
Das ist die Widerstandsgruppe
zum geplanten Attentat am 20. Juli.
1245
01:10:45,199 --> 01:10:49,239
Oh. Ja, dann bin ich offiziell
im falschen Büro.
1246
01:10:49,412 --> 01:10:51,870
Sie entschuldigen mich, meine Herren.
1247
01:10:52,123 --> 01:10:54,035
Kein Problem. Kann passieren.
1248
01:10:54,208 --> 01:10:55,915
Aber, von Freyend...
1249
01:10:57,670 --> 01:11:00,538
- Kein Wort hierüber, verstanden?
- Ehrensache.
1250
01:11:04,051 --> 01:11:05,587
Aber nur...
1251
01:11:06,846 --> 01:11:10,965
wenn Sie im Gegenzug nichts
von der Überraschungsparty verraten.
1252
01:11:11,225 --> 01:11:13,308
Sie haben unser aller Wort.
1253
01:11:13,478 --> 01:11:15,515
- Heil Hitler!
- Heil Hitler!
1254
01:11:19,025 --> 01:11:21,017
(Stauffenberg) Gut. Ähm...
1255
01:11:21,569 --> 01:11:24,528
Nun zu den richtigen Plänen,
dieses Monster zu beseitigen.
1256
01:11:24,697 --> 01:11:27,155
Wir sind ganz Ohr, Herr Oberst.
1257
01:11:27,325 --> 01:11:28,406
Ich nenne es...
1258
01:11:30,119 --> 01:11:31,485
Operation Walküre.
1259
01:11:33,539 --> 01:11:35,030
Der Plan ist folgender:
1260
01:11:35,291 --> 01:11:39,410
Ich selbst schmuggle eine
in einem Aktenkoffer versteckte Bombe
1261
01:11:39,587 --> 01:11:42,580
in die nächste Besprechung
in der Wolfsschanze.
1262
01:11:42,840 --> 01:11:47,175
Aber Herr Stauffenberg, müssten Sie
sich dafür nicht selbst opfern?
1263
01:11:47,428 --> 01:11:49,670
- Jein.
- Jein?
1264
01:11:49,931 --> 01:11:51,422
Aber wie genau...
1265
01:11:51,682 --> 01:11:54,299
Wir zünden nur
die Hälfte des Sprengstoffs,
1266
01:11:54,477 --> 01:11:56,639
wodurch kein
richtiger Schaden entsteht.
1267
01:11:56,896 --> 01:11:59,684
Moment.
Hitler wird dabei nicht getötet?
1268
01:11:59,941 --> 01:12:03,605
Das verhindert die Tischplatte,
die die Druckwelle absorbiert.
1269
01:12:03,861 --> 01:12:04,897
Aha.
1270
01:12:05,071 --> 01:12:06,607
Aber Hitler weiß jetzt,
1271
01:12:06,864 --> 01:12:09,151
dass sich Widerstand
bis ganz oben regt
1272
01:12:09,325 --> 01:12:11,783
und wird mich sofort
hinrichten lassen.
1273
01:12:12,036 --> 01:12:14,870
- Das ist doch absurd.
- Ausgeschlossen.
1274
01:12:15,122 --> 01:12:18,581
Warten Sie.
Der eigentliche Clou kommt doch noch.
1275
01:12:18,835 --> 01:12:23,705
Sie nutzen die Gunst der Stunde und
werden trotzdem einen Einsatzbefehl
1276
01:12:23,881 --> 01:12:26,999
zur militärischen Übernahme
aller Institutionen
1277
01:12:27,176 --> 01:12:29,714
versehentlich
ans Führerhauptquartier senden,
1278
01:12:29,887 --> 01:12:31,378
wodurch unser Staatsstreich
1279
01:12:31,556 --> 01:12:33,422
nun vollends auffliegen wird.
1280
01:12:33,599 --> 01:12:35,465
Was wiederum dazu führt,
1281
01:12:35,643 --> 01:12:39,808
dass auch Sie verhaftet und
im Bendlerblock hingerichtet werden.
1282
01:12:41,399 --> 01:12:43,265
Und jetzt müssen wir,
1283
01:12:43,442 --> 01:12:46,310
oder wer nach uns kommt,
aber mit uns sympathisiert,
1284
01:12:46,487 --> 01:12:49,025
sich nur noch zurücklehnen
und abwarten.
1285
01:12:49,198 --> 01:12:51,656
Hitler wird
von seiner Paranoia zerfressen,
1286
01:12:51,826 --> 01:12:55,445
weil er nie sicher sein kann, dass
alle Widerständler beseitigt sind.
1287
01:12:55,621 --> 01:12:59,615
Seine Entscheidungen
werden bald immer absurder werden.
1288
01:12:59,876 --> 01:13:02,664
Bis er sämtliche Ressourcen verheizt
1289
01:13:02,837 --> 01:13:05,625
und sich in eine ausweglose Lage
manövriert hat.
1290
01:13:05,798 --> 01:13:07,960
Die Alliierten
drängen die Deutschen zurück,
1291
01:13:08,134 --> 01:13:09,420
Deutschland wird besetzt
1292
01:13:09,677 --> 01:13:12,090
und die Rote Armee
rückt bis nach Berlin vor.
1293
01:13:12,346 --> 01:13:14,884
Hitler wird schließlich kapitulieren
1294
01:13:15,141 --> 01:13:18,350
und sich anschließend
vor Scham im Führerbunker
1295
01:13:18,519 --> 01:13:20,431
als letzte Option
1296
01:13:20,605 --> 01:13:22,392
selbst das Leben nehmen.
1297
01:13:23,649 --> 01:13:25,060
Bäm.
1298
01:13:31,198 --> 01:13:33,440
Ein genialer Plan.
1299
01:13:33,701 --> 01:13:35,442
Bravo. Bravo.
1300
01:13:37,121 --> 01:13:38,703
Auf die Operation Walküre.
1301
01:13:38,873 --> 01:13:40,830
(alle) Auf die Operation Walküre.
1302
01:13:41,000 --> 01:13:43,993
(Dr. Friedle) Ein ausgefuchster Plan.
Kleiner Nachteil:
1303
01:13:44,170 --> 01:13:48,335
Bis zur Umsetzung sollte noch der ein
oder andere Kriegstag vergehen.
1304
01:13:48,507 --> 01:13:51,500
Zum Beispiel im Bauch
einer 80 Meter langen
1305
01:13:51,677 --> 01:13:53,634
engen, stickigen Metallröhre.
1306
01:13:53,804 --> 01:13:56,968
Nichts für mich
mit meiner Stahl- und Wasserallergie.
1307
01:13:57,224 --> 01:13:59,216
(Sonargerät pingt)
1308
01:14:00,686 --> 01:14:02,723
(flüstert) Schraubengeräusche.
1309
01:14:02,897 --> 01:14:04,559
270 Grad.
1310
01:14:05,441 --> 01:14:07,182
Kommt schnell näher.
1311
01:14:07,360 --> 01:14:09,477
(düstere Musik)
1312
01:14:09,654 --> 01:14:12,397
Bringen Sie uns tiefer, Fischer.
Ganz langsam.
1313
01:14:14,283 --> 01:14:16,741
Vorne unten 15, hinten oben zehn.
1314
01:14:18,162 --> 01:14:20,495
(Sonargerät pingt schneller)
1315
01:14:22,750 --> 01:14:24,616
Wasserbomben!
1316
01:14:26,796 --> 01:14:28,287
(Knall)
1317
01:14:28,547 --> 01:14:30,129
(sie stöhnen)
1318
01:14:34,720 --> 01:14:36,427
(Knall)
1319
01:14:39,392 --> 01:14:41,133
(Alarm klingelt)
1320
01:14:41,394 --> 01:14:43,010
Schadensmeldungen?
1321
01:14:43,562 --> 01:14:45,554
Wassereinbruch im Maschinenraum!
1322
01:14:45,731 --> 01:14:48,269
Wir sinken zu schnell.
160 Meter fallend.
1323
01:14:48,526 --> 01:14:50,609
Tun Sie was.
Maschinen volle Kraft zurück.
1324
01:14:50,861 --> 01:14:53,569
Die reagieren nicht.
190 Meter fallend.
1325
01:14:53,823 --> 01:14:56,611
(unheilvolles metallisches Knarzen)
1326
01:14:59,537 --> 01:15:01,119
200 Meter.
1327
01:15:04,291 --> 01:15:05,782
(Matrose) 210.
1328
01:15:06,544 --> 01:15:08,001
Halt doch einfach an.
1329
01:15:08,254 --> 01:15:09,870
(Matrose) Über 220.
1330
01:15:11,465 --> 01:15:13,582
(dumpfes Poltern)
1331
01:15:14,593 --> 01:15:16,630
- Was war das?
- Wir haben aufgesetzt.
1332
01:15:17,346 --> 01:15:19,178
Hier? Unmöglich.
1333
01:15:22,226 --> 01:15:25,219
Das muss ein
nicht verzeichnetes Plateau sein.
1334
01:15:25,479 --> 01:15:26,811
230 Meter.
1335
01:15:27,064 --> 01:15:29,852
(dramatisch schwelende Musik)
1336
01:15:40,077 --> 01:15:41,284
Gut.
1337
01:15:42,246 --> 01:15:43,862
Durchatmen.
1338
01:15:44,040 --> 01:15:46,123
Wir müssen wieder nach oben.
1339
01:15:46,375 --> 01:15:48,788
Fischer, alle Tauchzellen anblasen.
1340
01:15:48,961 --> 01:15:51,203
Anblasen. Alle Zellen anblasen.
1341
01:15:53,174 --> 01:15:54,790
(schwaches Zischen)
1342
01:15:55,676 --> 01:15:58,760
- Da steht alles unter Wasser.
- Noch mal.
1343
01:15:58,929 --> 01:16:01,797
Noch mal anblasen.
Alles, was ihr habt.
1344
01:16:05,603 --> 01:16:07,310
(schwaches Zischen)
1345
01:16:07,938 --> 01:16:09,520
Keine Chance.
1346
01:16:21,869 --> 01:16:23,861
(zögerlicher Furz)
1347
01:16:25,456 --> 01:16:26,867
- 'tschuldigung.
- Friedrichs.
1348
01:16:27,124 --> 01:16:28,615
- Tut mir leid.
- Reißen Sie sich zusammen.
1349
01:16:28,876 --> 01:16:30,708
Boah, ist das grausig.
1350
01:16:30,961 --> 01:16:32,998
Immer, wenn ich aufgeregt bin.
1351
01:16:33,255 --> 01:16:37,215
Wir gehen gleich drauf, und als
Letztes rieche ich deinen Bierschiss.
1352
01:16:37,468 --> 01:16:38,959
(Furz)
1353
01:16:39,136 --> 01:16:40,468
Halt mal die Luft an.
1354
01:16:40,721 --> 01:16:42,257
Der hat den Arsch offen.
1355
01:16:42,515 --> 01:16:45,178
Bist du deppert?
Was ist mit dem?
1356
01:16:45,434 --> 01:16:48,518
Tut mir leid,
aber unter emotionalem Druck
1357
01:16:48,771 --> 01:16:50,307
muss ich erst recht.
1358
01:16:50,481 --> 01:16:51,938
Ich kann nichts für.
1359
01:16:52,191 --> 01:16:54,649
Scheißegal.
Reißen Sie sich zusammen.
1360
01:16:54,902 --> 01:16:57,394
(wildes Stimmengewirr)
1361
01:16:59,365 --> 01:17:00,731
Ruhe!
1362
01:17:07,039 --> 01:17:08,530
Friedrichs.
1363
01:17:08,707 --> 01:17:10,664
In einem U-Boot furzen.
1364
01:17:11,293 --> 01:17:13,831
Dafür gehören Sie vors Kriegsgericht.
1365
01:17:15,005 --> 01:17:16,496
(leiser Furz)
1366
01:17:18,259 --> 01:17:21,468
Aber vielleicht haben Sie uns
das Leben gerettet.
1367
01:17:21,637 --> 01:17:22,923
Hm?
1368
01:17:23,931 --> 01:17:26,298
Aus was bestehen Fürze, 1 WO?
1369
01:17:27,935 --> 01:17:31,554
Äh, aus Stickstoff, aus Kohlendioxid
und... Methan.
1370
01:17:31,814 --> 01:17:34,352
Korrekt. Und was ist Methan, Fischer?
1371
01:17:35,776 --> 01:17:37,563
- Ein Treibgas?
- Ganz genau.
1372
01:17:38,779 --> 01:17:42,989
Und was fehlt uns in den Tauchzellen,
damit wir anblasen können?
1373
01:17:43,242 --> 01:17:45,655
(hoffnungsvolle Musik)
1374
01:17:50,166 --> 01:17:51,828
So, Friedrichs.
1375
01:17:52,626 --> 01:17:55,164
Sie atmen erst mal ganz ruhig durch.
1376
01:17:55,421 --> 01:17:56,787
- Smutje?
- Kaleun?
1377
01:17:57,047 --> 01:17:58,583
- Wie viel Sauerkraut?
- 20 Dosen.
1378
01:17:58,841 --> 01:18:00,673
Hervorragend. Hülsenfrüchte?
1379
01:18:00,926 --> 01:18:03,714
40 Dosen rote Linsen, 60 Dosen Erbsen
1380
01:18:03,888 --> 01:18:06,426
und 20 Dosen Bohnen
in Paradeisersoße.
1381
01:18:06,682 --> 01:18:09,299
- Sehr gut. Aufmachen. Alle.
- Jawohl.
1382
01:18:09,476 --> 01:18:10,967
Kommt her.
1383
01:18:12,062 --> 01:18:13,143
Steht auf.
1384
01:18:13,397 --> 01:18:16,981
Herr Kaleun, ich habe noch
acht Packungen iranische Feigen.
1385
01:18:17,151 --> 01:18:19,268
Stelle ich natürlich zur Verfügung.
1386
01:18:20,946 --> 01:18:22,733
Los. Ihr wisst, was zu tun ist.
1387
01:18:22,907 --> 01:18:25,194
Ran an die Löffel
und im Boot verteilen.
1388
01:18:25,367 --> 01:18:28,826
- Vorne oben zehn, hinten oben fünf.
- (Matrosen) Jawohl.
1389
01:18:28,996 --> 01:18:32,580
Heute sterben wir nicht, Männer.
Heute nicht.
1390
01:18:32,833 --> 01:18:34,449
(heroische Musik)
1391
01:18:34,710 --> 01:18:36,292
(Matrose) Schneller.
1392
01:18:36,462 --> 01:18:39,705
(Smutje) Habt ihr nicht gehört,
was der Kaleun gesagt hat?
1393
01:18:42,176 --> 01:18:44,008
Weiter, weiter!
1394
01:18:49,433 --> 01:18:50,674
Nicht aufhören.
1395
01:18:52,853 --> 01:18:53,969
Weiter!
1396
01:18:54,230 --> 01:18:55,971
Schneller! Schneller!
1397
01:19:01,237 --> 01:19:03,570
So, und jetzt: Anfurzen.
1398
01:19:03,739 --> 01:19:05,901
Alles raus, was keine Miete zahlt.
1399
01:19:06,158 --> 01:19:07,274
(Smutje) Auf geht's!
1400
01:19:07,451 --> 01:19:10,910
(mehrere Fürze
verschiedenster Länge und Konsistenz)
1401
01:19:11,080 --> 01:19:12,696
(Kaleun) Gut so. Weiter.
1402
01:19:12,957 --> 01:19:15,574
Bläht uns
von diesem gottverlassenen Felsen.
1403
01:19:15,834 --> 01:19:17,826
(sie furzen weiter)
1404
01:19:25,678 --> 01:19:27,670
(triumphale Musik)
1405
01:19:38,941 --> 01:19:40,603
Die habe ich mir verdient.
1406
01:19:40,859 --> 01:19:42,566
(Matrosen) Nein!
1407
01:19:48,409 --> 01:19:50,901
Und an diesem Beispiel sieht man,
1408
01:19:51,078 --> 01:19:54,697
warum wir Menschen
die dominante Spezies geworden sind.
1409
01:19:55,582 --> 01:19:58,575
Scheint die Lage
noch so aussichtslos,
1410
01:19:58,752 --> 01:20:01,711
findet unser
extrem weit entwickeltes Gehirn
1411
01:20:01,880 --> 01:20:04,088
immer eine kreative Lösung.
1412
01:20:04,842 --> 01:20:06,674
Und seit wir mit der Kernspaltung
1413
01:20:06,844 --> 01:20:10,554
eine schier
unerschöpfliche Energiequelle haben,
1414
01:20:10,723 --> 01:20:15,093
steht auch unserer Expansion
im Universum nichts mehr im Wege.
1415
01:20:16,812 --> 01:20:19,725
Tja, muchachos. Zieht euch warm an.
1416
01:20:19,898 --> 01:20:21,514
Wir kommen.
1417
01:20:25,070 --> 01:20:27,813
Ups. Na ja,
ein bisschen Schwund ist immer.
1418
01:20:29,241 --> 01:20:32,029
Und umgekehrt können Sie
uns auch gerne mal
1419
01:20:32,286 --> 01:20:34,778
auf einen Glühwein
und Spekulatius besuchen.
1420
01:20:34,955 --> 01:20:37,413
Am besten noch heute. Denn bei uns...
1421
01:20:37,583 --> 01:20:39,324
(düstere Musik)
1422
01:20:43,881 --> 01:20:45,873
(bedrohliche Musik)
1423
01:21:10,282 --> 01:21:13,616
(Dr. Friedl) Umgekehrt können Sie
uns auch gerne mal
1424
01:21:13,786 --> 01:21:16,620
auf einen Glühwein
und Spekulatius besuchen.
1425
01:21:17,247 --> 01:21:19,830
Am besten noch heute, denn bei uns...
1426
01:21:22,461 --> 01:21:25,499
ist heute Weihnachtsfeier!
1427
01:21:25,672 --> 01:21:28,415
(Gelächter)
(Jubel und Applaus)
1428
01:21:33,138 --> 01:21:34,629
(Mann) Bravo!
1429
01:21:43,816 --> 01:21:46,775
- Das ist doch Wahnsinn.
- Absoluter Wahnsinn.
1430
01:21:46,944 --> 01:21:48,981
- Du warst gut.
- Du auch.
1431
01:21:55,244 --> 01:21:59,614
Liebe NASA-Mitarbeiter, ich hoffe,
unser kleiner Weihnachtsfilm
1432
01:21:59,790 --> 01:22:02,703
hat euch beim Sehen so viel Spaß
gemacht wie uns beim Machen.
1433
01:22:02,876 --> 01:22:05,243
Es steckt eine Menge Herzblut drin.
1434
01:22:06,004 --> 01:22:09,122
Und ehrlicherweise auch
ein beachtlicher Teil
1435
01:22:09,299 --> 01:22:11,416
unseres Budgets fürs nächste Jahr.
1436
01:22:11,593 --> 01:22:14,336
Muss der Steuerzahler
ja nicht erfahren.
1437
01:22:14,513 --> 01:22:16,379
(Gelächter)
1438
01:22:17,015 --> 01:22:18,927
Dank... Dank eures Einsatzes
1439
01:22:20,144 --> 01:22:21,476
und eures Talents
1440
01:22:21,603 --> 01:22:25,893
ist die "Voyager Il" startklar
und kann in wenigen Wochen abheben.
1441
01:22:26,066 --> 01:22:30,060
Aber ich würde sagen, dann lieber
mit der echten Golden Record.
1442
01:22:30,237 --> 01:22:32,650
(frenetischer Jubel und Applaus)
1443
01:22:41,081 --> 01:22:45,246
An jeden von euch noch mal Danke
und eine tolle Weihnachtsfeier.
1444
01:22:45,419 --> 01:22:48,002
Und in diesem Sinne: Ho, ho, ho!
1445
01:22:48,255 --> 01:22:50,212
(alle) Ho, ho, ho!
1446
01:22:50,466 --> 01:22:52,799
(es läuft "Jingle Bells")
1447
01:22:56,722 --> 01:22:58,930
Jessica. Jessica.
1448
01:22:59,099 --> 01:23:01,216
Bist du so lieb und kommst mal?
1449
01:23:01,393 --> 01:23:06,184
Bring die Golden Record schon mal
ganz vorsichtig in den Hangar.
1450
01:23:06,440 --> 01:23:09,899
- Ich muss mich um die Gäste kümmern.
- Von mir aus.
1451
01:23:10,152 --> 01:23:14,237
Ach so, und den Weihnachtsfilm
legst du auf meinen Schreibtisch.
1452
01:23:15,032 --> 01:23:18,400
Aber ganz wichtig:
Die beiden nicht verwechseln.
1453
01:23:18,660 --> 01:23:20,071
Klar?
1454
01:23:20,245 --> 01:23:21,986
Ist jetzt nicht so schwer.
1455
01:23:22,247 --> 01:23:23,829
Na ja. Umso besser.
1456
01:23:23,999 --> 01:23:25,490
Okay.
1457
01:23:25,667 --> 01:23:28,876
(schmissige Weihnachtsmusik
läuft weiter)
1458
01:23:42,309 --> 01:23:43,971
(Ansager) Ladies and Gentlemen,
1459
01:23:44,144 --> 01:23:48,138
please welcome Professor
Doctor Doctor Greta Thunberg.
1460
01:23:48,315 --> 01:23:50,523
(Jubel und Applaus)
1461
01:23:50,692 --> 01:23:52,183
(Mann) Greta!
1462
01:23:53,779 --> 01:23:55,520
(Frau) You're the best!
1463
01:23:56,657 --> 01:23:58,239
How dare you?
1464
01:23:59,743 --> 01:24:02,656
You have stolen
my dreams and my childhood
1465
01:24:03,789 --> 01:24:05,496
with your empty words.
1466
01:24:09,127 --> 01:24:12,291
- With this speech...
- (Computerstimme) Translation on.
1467
01:24:12,464 --> 01:24:14,877
Mit dieser Rede
habe ich vor vielen Jahren
1468
01:24:15,050 --> 01:24:17,042
den Regierungen vorgeworfen,
1469
01:24:17,219 --> 01:24:19,802
meiner Generation
die Zukunft zu stehlen.
1470
01:24:19,972 --> 01:24:23,932
Doch was danach passiert ist,
hätte ich nie für möglich gehalten.
1471
01:24:25,018 --> 01:24:28,557
Denn fast alle Nationen
leiteten radikale Schritte ein,
1472
01:24:28,730 --> 01:24:31,723
um den CO2-Ausstoß der Erde
zu verringern
1473
01:24:31,900 --> 01:24:34,267
und die Erderwärmung zu verhindern.
1474
01:24:34,903 --> 01:24:37,395
Deshalb kann ich mit Stolz verkünden,
1475
01:24:37,656 --> 01:24:41,366
dass sich 97 Prozent
aller Wissenschaftler einig sind,
1476
01:24:41,535 --> 01:24:44,118
dass wir unser Ziel erreicht haben,
1477
01:24:44,288 --> 01:24:46,280
den Klimawandel abzuwehren.
1478
01:24:47,791 --> 01:24:49,783
Die Zukunft unseres Planeten...
1479
01:24:50,377 --> 01:24:51,993
ist gerettet.
1480
01:24:53,255 --> 01:24:54,837
(Jubel)
1481
01:24:57,342 --> 01:24:59,584
- (dumpfes Donnern)
- (Mann) Was ist das?
1482
01:24:59,845 --> 01:25:01,837
(Menge raunt)
1483
01:25:02,723 --> 01:25:04,715
(dramatische Musik)
1484
01:25:12,816 --> 01:25:14,398
(Menschen kreischen)
1485
01:25:16,820 --> 01:25:18,311
Oh fuck.
1486
01:25:19,156 --> 01:25:21,148
(unheilvolle Musik)
1487
01:25:28,457 --> 01:25:30,665
(nachhallender Aufschrei)
1488
01:25:32,794 --> 01:25:34,786
(gut gelauntes Pfeifen)
1489
01:25:45,766 --> 01:25:48,053
Dreckssolarmodule.
1490
01:25:48,226 --> 01:25:50,934
Schraubst du dir
einen Affen mit der Zange.
1491
01:25:51,104 --> 01:25:54,893
Die Russen haben die Schrauben
total vergniesgnaddelt.
1492
01:25:55,067 --> 01:25:59,482
Die müssen einem doch sagen,
det man hier Spezialwerkzeug braucht.
1493
01:25:59,655 --> 01:26:02,068
Ich meine,
das haben die gesagt, Horst.
1494
01:26:02,240 --> 01:26:04,357
Ja. Aber eben noch mal richtig.
1495
01:26:04,534 --> 01:26:06,742
Ja, klar, stimmt schon.
1496
01:26:06,912 --> 01:26:10,656
"Baut eine neue ISS."
Die sind jut, die Herren Ingenieure.
1497
01:26:10,832 --> 01:26:13,791
(Horst) Det berechnen wir alles
schön extra.
1498
01:26:14,044 --> 01:26:16,832
- Ich habe richtig Strom.
- Aber nicht zu knapp.
1499
01:26:17,089 --> 01:26:19,331
Wat nehmen wir,
Schwerelosigkeitsaufschlag?
1500
01:26:19,591 --> 01:26:21,583
Also, das ist mindestens...
1501
01:26:22,844 --> 01:26:24,506
Jürgen, kneif mich mal.
1502
01:26:25,347 --> 01:26:27,179
Also entweder ich habe gerade
1503
01:26:27,349 --> 01:26:30,217
eine gepflegte
Sauerstoffunterversorgung
1504
01:26:30,394 --> 01:26:32,886
oder da schwebt
das Brandenburger Tor vorbei.
1505
01:26:33,063 --> 01:26:35,976
Was? Det steht doch in Berlin.
1506
01:26:36,149 --> 01:26:37,640
Auf der Erde.
1507
01:26:39,194 --> 01:26:41,937
Apropos Erde, wo ist die eigentlich?
1508
01:26:42,197 --> 01:26:44,610
(finstere Musik)
1509
01:26:44,783 --> 01:26:49,619
Jürgen, unser Lager in Wilmersdorf,
die große Propangasflasche,
1510
01:26:49,788 --> 01:26:51,996
hast du die richtig zugedreht?
1511
01:26:52,165 --> 01:26:55,829
(Jürgen) Na sichi. Vorschriftsmäßig,
gegen den Uhrzeigersinn.
1512
01:26:56,002 --> 01:26:58,119
(Horst) Was, gegen? Nicht mit?
1513
01:26:58,296 --> 01:27:01,755
- (Jürgen) Nee, mit ist doch auf.
- Nee, auf ist gegen.
1514
01:27:01,925 --> 01:27:05,134
- Auf ist gegen?
- Seit wann ist auf gegen?
1515
01:27:05,303 --> 01:27:07,340
(Jürgen) Auf ist zu. Mit ist gegen.
1516
01:27:07,514 --> 01:27:09,301
(Horst) Was ist was?
1517
01:27:09,474 --> 01:27:11,136
(Jürgen) Also ich bin raus.
1518
01:27:11,309 --> 01:27:13,426
(fetzige Musik)
1519
01:27:13,562 --> 01:27:16,270
- Wir haben die Erde durchgespielt
- Alle verreckt
1520
01:27:16,523 --> 01:27:19,015
- Nur auf den Profit geschielt
- Maden im Speck
1521
01:27:19,276 --> 01:27:21,984
- Die Menschheit seit der Genesis
- Alles kaputt
1522
01:27:22,237 --> 01:27:24,775
- Eiffelturm, Akropolis
- Asche und Schutt
1523
01:27:25,031 --> 01:27:28,115
- UNO-Charta, Menschenrechte
- Weg vom Fenster
1524
01:27:28,368 --> 01:27:30,860
- Tora, Bibel, Schmuddelhefte
- Schnee von gestern
1525
01:27:31,121 --> 01:27:33,454
- Tiere, Pflanzen, Würmer, Käfer
- Alles weg
1526
01:27:33,707 --> 01:27:36,450
- Das Leben seit Adam und Eva
- Apfel Z.
1527
01:27:37,377 --> 01:27:39,209
Nein!
1528
01:27:39,463 --> 01:27:41,830
- Bye, bye
- Bye, bye
1529
01:27:42,090 --> 01:27:44,582
- Die Party ist vorbei
- Bye, bye
1530
01:27:44,843 --> 01:27:47,711
Die Party ist vorbei
Und für morgen sieht es schlecht aus
1531
01:27:47,971 --> 01:27:50,805
Das Game ist over
Der Letzte macht das Licht aus
1532
01:27:51,057 --> 01:27:53,140
- Bye, bye
- Bye, bye
1533
01:27:53,393 --> 01:27:55,806
- Die Party ist vorbei
- Bye, bye
1534
01:27:56,062 --> 01:27:59,226
Die Party ist vorbei
Für morgen sieht es trist aus
1535
01:27:59,483 --> 01:28:02,976
Das Game ist over
Der Letzte macht das Licht aus
1536
01:28:05,739 --> 01:28:08,231
- Das ganze große Menschenwerk
- Wir haben's versaut
1537
01:28:08,492 --> 01:28:11,360
- Himalayas and Prenzlberg
- Nur noch Staub
1538
01:28:11,620 --> 01:28:13,953
- Wo ist der süße Bodo hin?
- Filetiert
1539
01:28:14,206 --> 01:28:16,949
- Was macht überhaupt noch Sinn?
- Kompliziert
1540
01:28:17,209 --> 01:28:19,792
- Die Dörfer und Metropolen
- Plattgemacht
1541
01:28:20,045 --> 01:28:23,288
- Dichter, Denker, Dieter Bohlen
- Schicht im Schacht
1542
01:28:23,548 --> 01:28:25,665
- New York, Rio, Bielefeld
- Ausgeknockt
1543
01:28:25,926 --> 01:28:28,509
- Unsere kleine schöne Welt?
- Weltraumschrott
1544
01:28:29,554 --> 01:28:31,261
- Seid ihr dabei?
- (Jubel)
1545
01:28:31,515 --> 01:28:32,221
Hallöle.
1546
01:28:32,474 --> 01:28:34,215
- Wer ist zu groß?
- Sein Penis.
1547
01:28:34,476 --> 01:28:35,887
Ein ganz schöner Brummer.
1548
01:28:36,144 --> 01:28:37,806
- Sag das noch mal.
- Walhalla!
1549
01:28:38,063 --> 01:28:40,180
Seid ihr total übergeschnappt?
1550
01:28:40,440 --> 01:28:41,521
Ist nur Spaß.
1551
01:28:42,025 --> 01:28:43,482
Ist lieb gemeint.
1552
01:28:43,735 --> 01:28:45,146
Leckt mich doch am Arsch!
1553
01:28:45,403 --> 01:28:46,393
Nein!
1554
01:28:46,571 --> 01:28:47,778
Gerhard!
1555
01:28:48,031 --> 01:28:49,363
Du Arsch...
1556
01:28:50,283 --> 01:28:51,273
Merde.
1557
01:28:52,118 --> 01:28:53,700
- Bye, bye
- Bye, bye
1558
01:28:53,954 --> 01:28:56,947
- Die Party ist vorbei
- Bye, bye
1559
01:28:57,207 --> 01:29:00,075
Die Party ist vorbei
Für morgen sieht es schlecht aus
1560
01:29:00,335 --> 01:29:03,373
Das Game ist over
Der Letzte macht das Licht aus
1561
01:29:03,630 --> 01:29:05,622
- Bye, bye
- Bye, bye
1562
01:29:05,882 --> 01:29:08,499
- Die Party ist vorbei
- Bye, bye
1563
01:29:08,760 --> 01:29:11,594
Die Party ist vorbei
Für morgen sieht es trist aus
1564
01:29:11,847 --> 01:29:14,681
Das Game ist over
Der Letzte macht das Licht aus
1565
01:29:14,933 --> 01:29:17,550
Wir wollten Malediven
mit'm Kreuzfahrtschiff
1566
01:29:17,811 --> 01:29:20,428
Jederjeden Tag
Dreimal ein Fleischgericht
1567
01:29:20,689 --> 01:29:23,352
Wir haben nie genug gekriegt
Von diesem nicen Shit
1568
01:29:23,608 --> 01:29:26,066
Kim Dotcom war gegen uns
Ein Leichtgewicht
1569
01:29:26,319 --> 01:29:29,062
Wer konnte ahnen, dass die Menschheit
So schnell pleite ist?
1570
01:29:29,322 --> 01:29:31,985
Dass die Idee vom
"Immer weiter wachsen" scheiße ist?
1571
01:29:32,242 --> 01:29:34,734
Mutter Erde nach der Party hier
'ne Leiche ist?
1572
01:29:34,995 --> 01:29:38,329
Darum winken wir ein letztes Mal
Vom Geisterschiff
1573
01:29:38,582 --> 01:29:39,868
Geisterschiff
1574
01:29:40,125 --> 01:29:41,457
Bye, bye
1575
01:29:41,710 --> 01:29:44,703
- Die Party ist vorbei
- Bye, bye
1576
01:29:44,963 --> 01:29:47,797
Die Party ist vorbei
Für morgen sieht es schlecht aus
1577
01:29:48,049 --> 01:29:50,837
Das Game ist over
Der Letzte macht das Licht aus
1578
01:29:51,094 --> 01:29:53,632
- Bye, bye
- Bye, bye
1579
01:29:53,889 --> 01:29:56,222
- Die Party ist vorbei
- Bye, bye
1580
01:29:56,474 --> 01:29:59,217
Die Party ist vorbei
Für morgen sieht es trist aus
1581
01:29:59,477 --> 01:30:02,390
Das Game ist over
Der Letzte macht das Licht aus
1582
01:30:03,607 --> 01:30:05,894
Der Letzte macht das Licht aus
1583
01:30:06,526 --> 01:30:09,314
Der Letzte macht das Licht aus
1584
01:30:09,571 --> 01:30:11,233
Für morgen sieht es schlecht aus
1585
01:30:11,489 --> 01:30:14,357
Das Game ist over
Der Letzte macht die Sonne aus
1586
01:30:15,160 --> 01:30:17,652
Der Letzte macht das Licht aus
1587
01:30:17,913 --> 01:30:20,405
Der Letzte macht das Licht aus
1588
01:30:20,665 --> 01:30:22,497
Für morgen sieht es trist aus
1589
01:30:22,667 --> 01:30:25,455
Das Game ist over
Der Letzte macht die Sonne aus
1590
01:30:25,712 --> 01:30:28,500
(Kreischen, mehrere Knalle)
1591
01:30:31,801 --> 01:30:33,793
(lockere Musik)
1592
01:30:43,313 --> 01:30:47,148
Das ist wie Dr.BEST.
Ich komme mir vor wie Dr.BEST.
1593
01:30:48,401 --> 01:30:49,892
Von Freyend...
1594
01:30:51,237 --> 01:30:52,978
Nichts davon hierüber.
1595
01:30:54,366 --> 01:30:57,450
- (von Freyend) Selbstverständlich.
- Bitte was?
1596
01:30:57,619 --> 01:30:59,360
Das kann jedem mal passieren.
1597
01:30:59,537 --> 01:31:03,531
Kein Problem, das kann jedem
passieren. Das kann jedem passieren.
1598
01:31:04,501 --> 01:31:07,710
Weil er sich nie sicher sein kann,
dass alle Widerständler...
1599
01:31:07,963 --> 01:31:10,956
Dass alle Widerständler begeistert...
1600
01:31:11,883 --> 01:31:14,546
Habt ihr Bock auf lexikalische...
1601
01:31:14,803 --> 01:31:18,217
Lexikalische Semantik der...
1602
01:31:18,473 --> 01:31:21,887
Lexikalische Semantik der...
1603
01:31:22,060 --> 01:31:23,176
Der was?
1604
01:31:23,436 --> 01:31:26,895
Semantik der...
Verdammte Scheiße!
1605
01:31:27,065 --> 01:31:30,604
Ich kriege diesen Satz
nicht über die Lippen.
1606
01:31:30,860 --> 01:31:33,944
Ich habe Kontakt mit Ljudmila...
Pawletschickadida.
1607
01:31:34,114 --> 01:31:35,321
Wie heißt sie genau?
1608
01:31:35,573 --> 01:31:37,530
Pawlitsch... Pa...
1609
01:31:37,784 --> 01:31:39,741
Die heißt auch Pawlotschenko, ne?
1610
01:31:39,911 --> 01:31:42,198
Ah, Pawli... Das ist mir scheißegal.
1611
01:31:42,872 --> 01:31:45,455
...Ljudmila Pawlotschenko
kontaktiert.
1612
01:31:46,292 --> 01:31:49,626
- (leises Kichern)
- Was denn?
1613
01:31:49,879 --> 01:31:53,543
Meine Herren, darf ich Ihnen
meine Nichte Jessica vorstellen,
1614
01:31:53,717 --> 01:31:55,504
die heute ihr Schnupper...
1615
01:31:56,094 --> 01:31:57,210
Ich komme noch mal.
1616
01:32:01,975 --> 01:32:05,514
Guck mal, was für eine
alberne platte Stirn die haben.
1617
01:32:05,645 --> 01:32:08,137
Und dein Mikrokabel
hängt auch noch raus.
1618
01:32:09,607 --> 01:32:14,022
Wir sind ein Volk aus dem Norden
auf der Suche nach wärmeren Gebieten.
1619
01:32:14,195 --> 01:32:15,857
(sie hustet)
1620
01:32:16,031 --> 01:32:17,988
Ich habe immer Husten.
1621
01:32:18,241 --> 01:32:19,357
Wir spielen
1622
01:32:19,534 --> 01:32:24,620
spitzer Stein, stumpfer Stein,
runder Stein, flacher Stein.
1623
01:32:24,789 --> 01:32:27,532
Wir machen das so,
wie wir es immer gemacht...
1624
01:32:28,209 --> 01:32:29,495
Wo sind die Ziegelsteine?
1625
01:32:30,003 --> 01:32:32,711
- Hm, hm, hm.
- (Knall)
1626
01:32:34,841 --> 01:32:37,675
- Sieht aus, als hätten wir gewonnen.
- Stopp, Feuer.
1627
01:32:37,844 --> 01:32:39,051
It's burning.
1628
01:32:39,304 --> 01:32:43,048
Die Menschen müssen sich vor Angst
in die Hosen scheißen,
1629
01:32:43,224 --> 01:32:45,557
wenn sie das Symbol für mein Opfer...
1630
01:32:45,727 --> 01:32:48,060
Ah, noch mal. 'tschuldigung.
Die Haare.
1631
01:32:48,313 --> 01:32:51,021
40 Dosen rote Linsen,
60 Dosen junge Bohnen...
1632
01:32:51,191 --> 01:32:52,727
Nein. Erbsen. Fuck.
1633
01:32:52,901 --> 01:32:55,063
40 Dosen rote Linsen, 60 Dosen...
1634
01:32:55,236 --> 01:32:56,943
Ah, Scheiße. Junge Erbsen.
1635
01:32:57,197 --> 01:32:59,280
Die habe ich mir jetzt verdient.
1636
01:33:03,203 --> 01:33:04,239
Tja.
1637
01:33:04,496 --> 01:33:06,783
Aber bevor des passiert,
1638
01:33:06,956 --> 01:33:09,414
feiern wir noch mal
eine grande... grande...
1639
01:33:09,584 --> 01:33:11,450
Ich komme noch mal rein.
1640
01:33:11,711 --> 01:33:13,703
Det berechnen wir alles extra.
1641
01:33:13,880 --> 01:33:16,668
Ich habe richtig Strom unter der...
(stottert)
1642
01:33:17,175 --> 01:33:21,510
Aber wir dürfen den verdammten
Schotten noch die Ohren...
1643
01:33:21,679 --> 01:33:22,715
'tschuldigung.
1644
01:33:22,972 --> 01:33:25,430
...jemandem die Ohren
abgebissen... Scheiße.
1645
01:33:25,683 --> 01:33:27,219
Beispiel.
1646
01:33:27,393 --> 01:33:29,726
Wenn ihr jemandem
die Ohren abgebissen habt... Scheiße.
1647
01:33:29,979 --> 01:33:34,440
So, das ist jetzt ein richtig...
richtig gutes Beispiel vom...
1648
01:33:34,609 --> 01:33:37,852
Das ist ein gutes Beispiel vom...
Wie heißt du?
1649
01:33:38,029 --> 01:33:39,145
- Uwe.
- Vom Uwe.
1650
01:33:39,405 --> 01:33:41,317
Nun, ich meine damit, dass man...
1651
01:33:41,908 --> 01:33:44,400
Ich meine damit...
Weiß ich immer noch nicht.
1652
01:33:44,661 --> 01:33:46,744
Wer noch nie
mit nacktem Arsch im Mondlicht
1653
01:33:46,913 --> 01:33:49,451
Nonnen gelost hat...
Gelaust hat.
1654
01:33:49,707 --> 01:33:53,417
Nur wer noch nie
mit nacktem Arsch im Mondlicht...
1655
01:33:54,337 --> 01:33:56,875
Wer noch nie
mit nacktem Arsch im Mondlicht
1656
01:33:57,048 --> 01:33:58,880
Nonnen gelaust hat, der...
1657
01:33:59,050 --> 01:34:01,212
Der strickt nur selten große Kekse.
Ja.
1658
01:34:01,469 --> 01:34:05,008
Wer noch nie mit nacktem Arsch
im Mondlicht Nonnen gelaust hat,
1659
01:34:05,181 --> 01:34:07,969
der strickt auch selten große Knöpfe.
1660
01:34:09,477 --> 01:34:10,513
Kekse.
1661
01:34:10,728 --> 01:34:13,766
Danke, das war's für heute.
Kommt gut nach Hause.
1662
01:34:14,941 --> 01:34:18,400
Ich bin der Louis X-V-I.
Und ich saß fett auf dem Thron
1663
01:34:18,570 --> 01:34:21,938
Jetzt geht es splattermäßig ab
Mit dieser Revolution
1664
01:34:22,115 --> 01:34:25,529
Ein "der Gerät", das will
Dass man da Körperteile reinsteckt
1665
01:34:25,702 --> 01:34:29,070
Mit einem Mal sechs Kilo leichter
Was ein geiler Effekt
1666
01:34:29,247 --> 01:34:31,239
Mit meinem eigenen Kopf
Fußball spielen
1667
01:34:31,416 --> 01:34:32,532
Das wäre ein Gag
1668
01:34:32,709 --> 01:34:35,998
Und diese ekelhafte Akne
Wäre dann auch endlich weg
1669
01:34:36,171 --> 01:34:40,541
Also falls ihrjemand braucht
Quasi als Forschungsobjekt
1670
01:34:40,717 --> 01:34:43,130
(feierliche Orchestermusik)
1671
01:34:49,267 --> 01:34:55,480
Und wenn die Klinge fällt
1672
01:34:56,566 --> 01:35:01,061
Die Welt kurz innehält
1673
01:35:01,779 --> 01:35:05,068
Dann fliegen Schmetterlinge
1674
01:35:05,241 --> 01:35:10,737
Hoch zum Himmelszelt
1675
01:35:10,914 --> 01:35:15,875
Wenn Stahl durch Hälse schnellt
1676
01:35:16,044 --> 01:35:20,334
Das ist der schönste Klang der Welt
1677
01:35:20,506 --> 01:35:23,715
Seht her, ein Pimmelszelt
1678
01:35:24,427 --> 01:35:28,011
Wenn die Klinge...
1679
01:35:29,098 --> 01:35:30,964
fällt
1680
01:35:31,142 --> 01:35:37,514
Die Klinge fällt!
122957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.