All language subtitles for Come On My Sweetheart 06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,960 --> 00:00:39,160 Tell me, 2 00:00:39,160 --> 00:00:40,600 you handsome guys, 3 00:00:41,040 --> 00:00:43,000 You only lie to girls all day, 4 00:00:43,920 --> 00:00:45,080 besides that, 5 00:00:45,440 --> 00:00:46,760 What else can I do? 6 00:00:46,760 --> 00:00:47,560 Sure. 7 00:00:47,600 --> 00:00:48,720 There's nothing you can do. 8 00:00:49,200 --> 00:00:50,640 I'm not a jerk. 9 00:00:51,200 --> 00:00:52,440 I'm an actress. 10 00:00:56,000 --> 00:00:57,200 actor 11 00:01:04,400 --> 00:01:05,360 That's all 12 00:01:05,680 --> 00:01:06,480 I can drink. 13 00:01:11,960 --> 00:01:13,000 Xu Yinuo, 14 00:01:13,400 --> 00:01:14,520 I'm back. 15 00:01:15,640 --> 00:01:16,440 Come and eat. 16 00:01:17,960 --> 00:01:18,800 I don't want to eat. 17 00:01:19,160 --> 00:01:20,240 I want to drink. 18 00:01:21,240 --> 00:01:21,760 Here you are. 19 00:01:24,840 --> 00:01:25,760 Drinking? 20 00:01:26,160 --> 00:01:27,120 I'm working 21 00:01:27,480 --> 00:01:28,120 so hard at home, 22 00:01:28,120 --> 00:01:29,480 You went out to have fun. 23 00:01:30,600 --> 00:01:32,040 It's not fun. 24 00:01:32,240 --> 00:01:33,360 It stinks. 25 00:01:33,360 --> 00:01:34,600 You smell like alcohol. 26 00:01:38,280 --> 00:01:38,960 Poetry. 27 00:01:39,160 --> 00:01:39,880 What is this? 28 00:01:40,320 --> 00:01:42,480 I stole it when I was drinking with the landlady. 29 00:01:43,360 --> 00:01:44,000 What do you think? 30 00:01:44,920 --> 00:01:45,600 Smells good, right? 31 00:01:48,400 --> 00:01:49,400 You can write poems. 32 00:01:51,160 --> 00:01:52,400 I didn't write them. 33 00:01:52,520 --> 00:01:55,240 It was written to her by her ex-boyfriend. 34 00:01:55,320 --> 00:01:56,600 All I have to do 35 00:01:56,760 --> 00:01:57,760 is sing. 36 00:02:02,080 --> 00:02:02,600 Forget it. 37 00:02:02,680 --> 00:02:03,200 I'll take it if you don't want it. 38 00:02:03,200 --> 00:02:04,200 Hold on. 39 00:02:05,400 --> 00:02:06,360 You were my favorite 40 00:02:06,400 --> 00:02:08,560 when I first met you. 41 00:02:09,800 --> 00:02:10,960 When I first saw it, 42 00:02:11,280 --> 00:02:13,520 it was like a hundred flowers in full bloom. 43 00:02:14,320 --> 00:02:15,600 Just like your face. 44 00:02:16,120 --> 00:02:17,080 It's red now. 45 00:02:18,360 --> 00:02:19,640 I was waiting for a door, 46 00:02:20,040 --> 00:02:20,920 burst through 47 00:02:22,520 --> 00:02:24,520 A few words of expectation. 48 00:02:59,040 --> 00:02:59,800 Xu Yinuo, 49 00:03:00,040 --> 00:03:01,120 let's watch the fireworks. 50 00:03:02,400 --> 00:03:02,840 Let's go! 51 00:03:02,840 --> 00:03:03,240 Hurry up! 52 00:03:03,360 --> 00:03:03,880 Xu Yinuo, 53 00:03:03,960 --> 00:03:04,480 look over there. 54 00:03:04,600 --> 00:03:05,160 Qingge, 55 00:03:05,160 --> 00:03:06,120 don't you think it's beautiful? 56 00:03:06,640 --> 00:03:07,320 Just so-so. 57 00:03:08,960 --> 00:03:11,360 This is the second time this month that the spark of love has been set off, right? 58 00:03:11,560 --> 00:03:13,120 Someone has found love again. 59 00:03:13,360 --> 00:03:14,280 This kind of person is disgusting. 60 00:03:14,600 --> 00:03:15,240 Show off your love 61 00:03:15,440 --> 00:03:15,960 and show off your wealth? 62 00:03:15,960 --> 00:03:18,160 Although 50 liang is indeed quite expensive, 63 00:03:18,160 --> 00:03:19,480 love is priceless. 64 00:03:19,480 --> 00:03:20,880 Love is priceless. 65 00:03:21,360 --> 00:03:22,040 But, 66 00:03:22,400 --> 00:03:23,400 I don't have money, 67 00:03:24,160 --> 00:03:24,440 No, 68 00:03:24,440 --> 00:03:25,240 It's okay. I don't want 69 00:03:25,480 --> 00:03:26,640 the spark of love. 70 00:03:26,720 --> 00:03:28,120 Wild flowers on the roadside are fine too. 71 00:03:28,680 --> 00:03:30,440 If there's no such thing, 72 00:03:30,880 --> 00:03:31,960 you're enough. 73 00:03:32,840 --> 00:03:33,480 Li Xia, 74 00:03:34,920 --> 00:03:35,720 I'll try my best. 75 00:03:39,200 --> 00:03:40,120 Qingge, 76 00:03:40,600 --> 00:03:41,760 don't you think, 77 00:03:41,880 --> 00:03:42,920 Is it a little cold 78 00:03:42,920 --> 00:03:43,960 outside now? 79 00:03:43,960 --> 00:03:45,240 Could you please 80 00:03:45,600 --> 00:03:46,360 Help me 81 00:03:46,560 --> 00:03:47,520 Warm. 82 00:03:47,760 --> 00:03:48,280 Well, 83 00:03:49,080 --> 00:03:49,920 I might not be able to do that. 84 00:03:50,160 --> 00:03:51,120 I'm cold too. 85 00:03:51,800 --> 00:03:52,440 Let me tell you, 86 00:03:52,560 --> 00:03:53,520 there's an inn behind here, 87 00:03:53,640 --> 00:03:54,280 You can take a sauna, 88 00:03:54,360 --> 00:03:55,600 which is much more useful than drinking hot water. 89 00:03:58,760 --> 00:03:59,480 Li Xia, 90 00:03:59,680 --> 00:04:00,560 I'm sorry, 91 00:04:00,720 --> 00:04:01,160 Me, 92 00:04:01,320 --> 00:04:02,600 I might have lost my mind for a moment, 93 00:04:02,680 --> 00:04:03,920 so I said this. 94 00:04:04,120 --> 00:04:05,040 Don't be angry. 95 00:04:05,240 --> 00:04:06,560 You've come 96 00:04:06,920 --> 00:04:07,760 to your senses. 97 00:04:08,920 --> 00:04:09,680 Yeah, 98 00:04:10,120 --> 00:04:11,440 it just occurred to me, 99 00:04:11,680 --> 00:04:12,720 That inn only accepts male guests, 100 00:04:12,720 --> 00:04:13,560 so I'll go there. 101 00:04:13,560 --> 00:04:14,600 Go to the one on North Street. 102 00:04:20,959 --> 00:04:21,679 Xu Yinuo. 103 00:04:33,880 --> 00:04:37,920 Let's get to work. 104 00:04:38,000 --> 00:04:40,600 It's only a few days. 105 00:04:41,600 --> 00:04:42,680 Day by day, 106 00:04:42,680 --> 00:04:44,160 I don't let people sleep well. 107 00:04:47,000 --> 00:04:48,480 Forget it if you can't sleep well. 108 00:04:48,840 --> 00:04:50,160 The key is that the food is not good. 109 00:04:50,960 --> 00:04:52,120 Don't you know? 110 00:04:52,480 --> 00:04:53,960 People are iron, rice is steel, 111 00:04:54,160 --> 00:04:56,240 how can we work if we don't have enough to eat? 112 00:04:57,000 --> 00:04:58,720 Pickled this week. 113 00:05:04,760 --> 00:05:05,680 Forget it. It's good 114 00:05:06,320 --> 00:05:08,360 that you can't starve to death. 115 00:05:13,040 --> 00:05:13,760 What are you doing? 116 00:05:16,560 --> 00:05:17,320 Xu Yinuo, 117 00:05:19,320 --> 00:05:20,160 I'm so hot. 118 00:05:20,880 --> 00:05:22,600 I feel like I'm on fire. 119 00:05:22,960 --> 00:05:23,920 I'm so dizzy. 120 00:05:25,640 --> 00:05:26,400 My mind 121 00:05:27,240 --> 00:05:29,200 is full of little stars, 122 00:05:31,000 --> 00:05:32,200 Something's wrong with me. 123 00:05:34,480 --> 00:05:35,760 I feel like my heart 124 00:05:37,520 --> 00:05:38,560 is about to explode. 125 00:05:38,560 --> 00:05:39,920 Why are you blushing? 126 00:05:40,080 --> 00:05:41,200 Are you sick? 127 00:05:41,960 --> 00:05:43,320 I can't take advantage of people's danger. 128 00:05:45,280 --> 00:05:46,120 Xu Yinuo, 129 00:05:47,240 --> 00:05:48,240 I can't help it anymore. 130 00:05:49,400 --> 00:05:50,960 I'm 24 years old, 131 00:05:51,320 --> 00:05:53,480 although it's the legal age to get married. 132 00:05:56,600 --> 00:05:57,680 What are you waiting for? 133 00:05:58,960 --> 00:05:59,960 I didn't brush my teeth. 134 00:06:01,040 --> 00:06:01,760 I don't care. 135 00:06:05,200 --> 00:06:06,600 If you move your feet again, 136 00:06:06,800 --> 00:06:07,760 I'll start talking. 137 00:06:07,920 --> 00:06:08,720 Don't regret it. 138 00:06:09,080 --> 00:06:10,280 I won't regret it. 139 00:06:40,240 --> 00:06:40,840 Zhou Luochen, 140 00:06:41,560 --> 00:06:42,400 Zhou Luochen, 141 00:06:43,560 --> 00:06:45,200 -Help! -Doctor, 142 00:06:45,600 --> 00:06:46,880 Help! 143 00:06:48,520 --> 00:06:49,840 Doctor, 144 00:06:50,080 --> 00:06:50,720 buy some medicine. 145 00:06:51,360 --> 00:06:52,240 What symptoms? 146 00:06:52,360 --> 00:06:52,800 Burn, 147 00:06:53,240 --> 00:06:54,400 It's burning badly. 148 00:06:56,360 --> 00:06:57,920 That's because of the virus, 149 00:06:58,000 --> 00:06:59,800 a lot of people have been infected recently, 150 00:07:00,120 --> 00:07:01,040 People will die. 151 00:07:02,200 --> 00:07:02,800 Look over there. 152 00:07:09,280 --> 00:07:10,000 That's right, 153 00:07:11,280 --> 00:07:11,800 That's right. 154 00:07:12,520 --> 00:07:13,200 Just like that. 155 00:07:14,440 --> 00:07:15,680 Virus particles, 156 00:07:16,000 --> 00:07:16,800 20 taels, 157 00:07:17,880 --> 00:07:18,680 Robbery? Is the virus 158 00:07:18,920 --> 00:07:20,400 so popular lately? 159 00:07:21,000 --> 00:07:21,760 20 taels. 160 00:07:21,760 --> 00:07:23,040 It's not too expensive anymore. 161 00:07:24,840 --> 00:07:26,000 Do you want to buy it or not? 162 00:07:26,200 --> 00:07:27,800 Don't delay my business if I don't buy it. 163 00:07:28,040 --> 00:07:28,760 Look at them. 164 00:07:29,120 --> 00:07:29,960 I'm dying. 165 00:07:29,960 --> 00:07:31,160 He's waiting for me to save him. 166 00:07:33,920 --> 00:07:34,440 I got it. 167 00:07:35,560 --> 00:07:36,320 Wait for me. 168 00:07:36,400 --> 00:07:37,240 I'm going to get some money. 169 00:07:41,120 --> 00:07:42,080 Hurry up and come back. 170 00:07:42,240 --> 00:07:43,600 The medicine will be sold out soon. 171 00:07:46,360 --> 00:07:46,920 Boss, 172 00:07:47,280 --> 00:07:48,440 I want to return my clothes. 173 00:07:48,960 --> 00:07:50,720 My family is sick and in urgent need of money, 174 00:07:52,480 --> 00:07:54,680 Doctor Buy Buy Buy Buy, 175 00:07:56,520 --> 00:07:57,160 To buy medicine. 176 00:08:03,200 --> 00:08:04,160 25 liang, 177 00:08:04,680 --> 00:08:05,840 What? 178 00:08:06,320 --> 00:08:06,800 you guys 179 00:08:07,880 --> 00:08:08,600 Miss, 180 00:08:08,760 --> 00:08:09,840 the current price, 181 00:08:09,920 --> 00:08:10,960 If it's a price later, 182 00:08:11,120 --> 00:08:12,520 I can't do anything about it. 183 00:08:13,320 --> 00:08:14,280 Darn it. 184 00:08:14,720 --> 00:08:16,200 Great discounts, 185 00:08:16,440 --> 00:08:18,120 new medicinal liquor from the pharmacy, 186 00:08:18,120 --> 00:08:19,240 Try it for free, 187 00:08:19,400 --> 00:08:20,400 not only for free, 188 00:08:20,400 --> 00:08:22,600 And there are rewards. 189 00:08:23,440 --> 00:08:24,200 Reward? 190 00:08:24,880 --> 00:08:25,600 How much reward? 191 00:08:25,920 --> 00:08:27,200 Ten coins per bowl. 192 00:08:28,720 --> 00:08:29,560 I want ten bowls! 193 00:08:29,920 --> 00:08:31,040 I want 20 bowls. 194 00:08:37,760 --> 00:08:39,360 Give me 195 00:08:39,880 --> 00:08:43,840 100 bowls first. 196 00:09:00,600 --> 00:09:01,440 Zhou Luochen, 197 00:09:01,960 --> 00:09:03,000 hang in there. 198 00:09:03,360 --> 00:09:04,400 I won't let you die. 10763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.