All language subtitles for Yellowstone S05E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,407 --> 00:00:09,274 - [MONEY FOR NOTHING BY DIRE STRAITS] - ♪ MTV... ♪ 2 00:00:10,278 --> 00:00:12,008 Previously on "Yellowstone"... 3 00:00:12,012 --> 00:00:16,013 [CHANTING] 4 00:00:16,018 --> 00:00:18,080 JOHN: That boy lived a perfect life, Monica. 5 00:00:18,085 --> 00:00:20,654 And all he knew was you loved him. 6 00:00:22,790 --> 00:00:26,220 John, this isn't the place, but we do need to talk. 7 00:00:26,225 --> 00:00:28,557 I think you should meet me on the reservation. 8 00:00:28,562 --> 00:00:30,660 Show the people you care enough to visit. 9 00:00:30,664 --> 00:00:32,662 I can do that. 10 00:00:32,666 --> 00:00:35,665 JOHN: Park Rangers came... talked to me about some wolves 11 00:00:35,669 --> 00:00:37,365 that held up at the ranch here. 12 00:00:37,370 --> 00:00:39,468 I tried to outsmart 'em. I guess it didn't work out. 13 00:00:39,473 --> 00:00:41,004 Where are the wolves now? 14 00:00:41,008 --> 00:00:43,037 They're in a place that nobody will ever find 'em. 15 00:00:43,042 --> 00:00:45,673 I'm feeling a little irresponsible. 16 00:00:45,678 --> 00:00:48,010 - [GASPS] - [GIGGLES] 17 00:00:48,015 --> 00:00:50,284 [MOANS] 18 00:00:51,352 --> 00:00:53,683 Not her real name. 19 00:00:53,687 --> 00:00:57,053 - JOHN: I see you survived. - Thank you. 20 00:00:57,057 --> 00:01:00,857 And to think of all the hard work I did to put you in prison. 21 00:01:00,861 --> 00:01:03,860 Everything before now. That's what I'm sorry for. 22 00:01:03,864 --> 00:01:06,130 I was terrible. 23 00:01:06,134 --> 00:01:08,035 RIP: You did put me through hell. 24 00:01:13,741 --> 00:01:16,306 [MUSIC] 25 00:01:16,310 --> 00:01:17,445 [HORSE SNORTS] 26 00:01:46,100 --> 00:01:48,766 We're gonna trot out to Mount Chisholm, 27 00:01:48,770 --> 00:01:50,734 set camp there... 28 00:01:50,738 --> 00:01:53,404 then drive them down to Lewis Creek. 29 00:01:53,408 --> 00:01:57,613 Them old dries are gonna want to double back on you. 30 00:01:57,618 --> 00:01:59,742 Just keep moving south, 31 00:01:59,747 --> 00:02:02,380 then we'll hold 'em up in the meadow and... 32 00:02:02,384 --> 00:02:04,251 then push 'em down into the river. 33 00:02:12,427 --> 00:02:13,861 Look who came to see me off. 34 00:02:15,697 --> 00:02:17,695 We'll be back in like a week. 35 00:02:17,699 --> 00:02:19,301 Good to know. 36 00:02:23,070 --> 00:02:24,539 One for the road? 37 00:02:25,740 --> 00:02:28,240 You stupid enough to ask for that in front of my father? 38 00:02:29,176 --> 00:02:31,212 Yeah, well, you're worth the risk. 39 00:02:44,025 --> 00:02:45,393 Be careful. 40 00:02:47,161 --> 00:02:49,527 Careful don't factor too much into this. 41 00:02:49,531 --> 00:02:51,333 Be careful anyway. 42 00:02:58,940 --> 00:03:00,442 See you when you get back. 43 00:03:01,343 --> 00:03:02,407 Let's go. 44 00:03:02,411 --> 00:03:04,341 I ain't hard to find. 45 00:03:04,346 --> 00:03:05,880 Course, none of us cowboys are. 46 00:03:12,387 --> 00:03:15,423 [MUSIC] 47 00:03:38,212 --> 00:03:39,681 [WATER RUNNING] 48 00:03:59,000 --> 00:04:00,167 [DOOR OPENS] 49 00:04:02,036 --> 00:04:03,401 I didn't mean to wake you, honey. 50 00:04:03,405 --> 00:04:05,636 I was trying to be quiet. Sorry. 51 00:04:05,641 --> 00:04:08,877 You didn't wake me. Memories woke me. 52 00:04:11,012 --> 00:04:13,010 Well, I hope they were good ones. 53 00:04:13,014 --> 00:04:14,444 Good ones don't wake people. 54 00:04:14,449 --> 00:04:15,850 I think they do the opposite. 55 00:04:19,687 --> 00:04:21,752 [SIGH] 56 00:04:21,756 --> 00:04:23,625 Do you ever think about us? 57 00:04:28,196 --> 00:04:30,092 Well... 58 00:04:30,097 --> 00:04:31,433 Us is all I think about. 59 00:04:33,034 --> 00:04:34,469 When we were kids. 60 00:04:36,704 --> 00:04:38,072 You ever think about that? 61 00:04:40,342 --> 00:04:42,373 I think about now. 62 00:04:42,377 --> 00:04:44,546 I think about tomorrow. 63 00:04:45,747 --> 00:04:47,749 But I don't give much thought to yesterday. 64 00:04:49,351 --> 00:04:51,453 Yesterday is what eats me. 65 00:04:53,254 --> 00:04:56,420 Baby, yesterday is what eats everybody. 66 00:04:56,424 --> 00:04:58,059 That's why I don't think about it. 67 00:05:01,463 --> 00:05:02,730 Hm. 68 00:05:03,865 --> 00:05:05,467 Good morning. 69 00:05:09,837 --> 00:05:11,373 Good morning. 70 00:05:15,109 --> 00:05:16,143 I'll be late. 71 00:05:18,680 --> 00:05:19,814 I'll be right here. 72 00:05:21,783 --> 00:05:24,486 [MUSIC] 73 00:05:42,169 --> 00:05:43,905 [CHATTER] 74 00:05:46,241 --> 00:05:48,738 Oh boy. 75 00:05:48,743 --> 00:05:50,741 It's early for a fire. 76 00:05:50,745 --> 00:05:52,614 Gonna be a dry year, sir. 77 00:05:53,548 --> 00:05:55,683 It's already a dry year. 78 00:05:57,719 --> 00:05:59,750 Our calves big enough for branding? 79 00:05:59,754 --> 00:06:02,119 I'd like 'em a little bit bigger 80 00:06:02,123 --> 00:06:05,923 but seems like the whole valley is short handed. 81 00:06:05,928 --> 00:06:09,327 Just helped the Mitchells and I'm getting calls every day now. 82 00:06:09,332 --> 00:06:12,864 We got to brand ours first before we help anybody else. 83 00:06:12,869 --> 00:06:15,335 It's tough saying no with you as Governor now. 84 00:06:15,340 --> 00:06:17,634 Me being Governor's thrown a wrench 85 00:06:17,639 --> 00:06:19,503 in about everything it could. 86 00:06:19,507 --> 00:06:21,236 Well, I'd brand the whole state 87 00:06:21,241 --> 00:06:23,506 if we can get that airport land back, sir. 88 00:06:23,511 --> 00:06:24,908 It'd be worth it. 89 00:06:24,912 --> 00:06:26,013 Yes, it would. 90 00:06:27,014 --> 00:06:28,245 So here's what I'm figuring. 91 00:06:28,249 --> 00:06:29,747 I'll pull them out of the back country, 92 00:06:29,751 --> 00:06:31,348 push 'em through the valley 93 00:06:31,353 --> 00:06:33,684 and then we'll do the branding here and I'll run two crews. 94 00:06:33,688 --> 00:06:35,786 Get one branding and the other one pushing 'em 95 00:06:35,790 --> 00:06:37,287 to the airport pasture. 96 00:06:37,291 --> 00:06:38,611 There ain't no wolves there. 97 00:06:39,627 --> 00:06:41,959 How many day workers you figure we'll need? 98 00:06:41,964 --> 00:06:43,362 Maybe fifteen. 99 00:06:43,367 --> 00:06:46,165 I'll split up our crew and marry 'em with the day workers. 100 00:06:46,170 --> 00:06:47,333 Where you gonna house 'em? 101 00:06:47,338 --> 00:06:50,299 Well, I was thinking about... in the loft. 102 00:06:50,304 --> 00:06:53,937 Oh, no. I don't need some drunk day worker 103 00:06:53,941 --> 00:06:56,941 falling down the stairs and suing me. 104 00:06:57,745 --> 00:06:58,913 Bring out the tents. 105 00:07:00,147 --> 00:07:02,145 Everybody sleeps outside. And I mean everybody. 106 00:07:02,149 --> 00:07:03,947 I don't need that bunkhouse 107 00:07:03,952 --> 00:07:05,582 turning into a honky tonk either. 108 00:07:05,587 --> 00:07:07,184 Mm-hmm. 109 00:07:07,188 --> 00:07:09,591 Nobody knows what the hell we do anymore. 110 00:07:11,926 --> 00:07:13,924 And it's time we remind 'em. 111 00:07:13,928 --> 00:07:15,797 Have Gator pull out the wagon. 112 00:07:16,498 --> 00:07:18,061 [ENGINE STARTS] 113 00:07:18,065 --> 00:07:21,031 I'm gonna invite the whole damn county. 114 00:07:21,035 --> 00:07:23,671 That's a lot of number two team ropers in a pen. 115 00:07:26,574 --> 00:07:28,475 Only ranch cowboys drag. 116 00:07:29,811 --> 00:07:32,109 Sir? You coming? 117 00:07:32,113 --> 00:07:34,982 You're damn right I'm coming. 118 00:07:38,686 --> 00:07:41,523 [MUSIC] 119 00:07:41,528 --> 00:07:49,028 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 120 00:08:46,821 --> 00:08:48,386 Can I have a word? 121 00:08:48,391 --> 00:08:51,022 Gimme a minute. 122 00:08:51,027 --> 00:08:52,261 Just one word? 123 00:08:54,362 --> 00:08:55,494 Is this about Summer? 124 00:08:55,499 --> 00:08:59,029 When you say Summer, are you referring to the season 125 00:08:59,033 --> 00:09:02,132 or that hairy hippie giving syphilis to our sofa? 126 00:09:02,137 --> 00:09:03,872 Give me a minute. 127 00:09:18,350 --> 00:09:20,715 We're gonna work out of here for a few days. 128 00:09:20,719 --> 00:09:22,925 This schedule is pretty full, sir. 129 00:09:22,930 --> 00:09:25,395 Clara, that... 130 00:09:25,399 --> 00:09:27,697 That wasn't a question. 131 00:09:27,702 --> 00:09:29,397 Working from the ranch for a few days. 132 00:09:29,402 --> 00:09:30,666 Understood. 133 00:09:30,671 --> 00:09:33,237 Would you be opposed to moving some meetings here? 134 00:09:33,241 --> 00:09:34,942 Yeah. 135 00:09:36,010 --> 00:09:39,908 - So you're saying you... - No more meetings. 136 00:09:39,913 --> 00:09:41,482 You mean like no meetings. 137 00:09:43,117 --> 00:09:44,381 I don't mean "like" anything. 138 00:09:44,386 --> 00:09:48,451 I mean cancel the meetings that are scheduled 139 00:09:48,456 --> 00:09:50,587 and don't schedule any more. 140 00:09:50,591 --> 00:09:51,888 Sound like a plan? 141 00:09:51,892 --> 00:09:53,990 It sounds like the opposite of a plan 142 00:09:53,995 --> 00:09:56,063 but you're the Governor so that's what we'll do. 143 00:10:00,199 --> 00:10:02,465 I want to make a big party of it. 144 00:10:02,470 --> 00:10:05,835 Invite a news crew out to the ranch. 145 00:10:05,839 --> 00:10:09,643 Show the world who we are and what we do. 146 00:10:10,611 --> 00:10:12,442 We call those MEPPs. 147 00:10:12,446 --> 00:10:13,977 MEPPs? 148 00:10:13,981 --> 00:10:17,485 Manufactured Events for, uh, Political Purposes. 149 00:10:19,352 --> 00:10:21,584 Can I put together a guest list? 150 00:10:21,589 --> 00:10:23,152 Eh... 151 00:10:23,156 --> 00:10:24,921 You could get through two weeks worth 152 00:10:24,925 --> 00:10:26,694 of meetings in one afternoon. 153 00:10:33,367 --> 00:10:34,368 Load me up. 154 00:10:40,040 --> 00:10:41,342 [DOOR SHUTS] 155 00:10:44,412 --> 00:10:46,109 Your turn. Hit me. 156 00:10:46,113 --> 00:10:47,581 Thinking about it. 157 00:10:49,783 --> 00:10:52,286 I'm gonna need a drink for this. 158 00:10:58,359 --> 00:11:00,457 So I just want to... 159 00:11:00,461 --> 00:11:02,359 want to make sure I'm understanding 160 00:11:02,364 --> 00:11:04,466 the situation correctly, okay? 161 00:11:06,199 --> 00:11:09,533 You gave your girlfriend clemency? 162 00:11:09,538 --> 00:11:12,803 She is not my girlfriend 163 00:11:12,808 --> 00:11:15,141 and I did not give her clemency. 164 00:11:15,146 --> 00:11:16,776 I commuted her sentence. 165 00:11:16,781 --> 00:11:19,413 She finishes out under house arrest. 166 00:11:19,418 --> 00:11:22,418 Your house. 167 00:11:23,417 --> 00:11:25,950 Well, she doesn't have a house in Montana. 168 00:11:25,955 --> 00:11:27,145 And I need her. 169 00:11:27,150 --> 00:11:28,753 That hippie, she must be able to suck 170 00:11:28,758 --> 00:11:30,756 - a marble through a soda straw. - God. 171 00:11:31,359 --> 00:11:33,957 This fucking state is so tied up in lawsuits 172 00:11:33,961 --> 00:11:37,594 over wolf hunting and bison leaving the park 173 00:11:37,599 --> 00:11:39,197 and sage grouse that can't figure out 174 00:11:39,202 --> 00:11:40,332 if they can cross the road. 175 00:11:40,337 --> 00:11:41,400 And I don't understand any of it. 176 00:11:41,404 --> 00:11:44,135 I don't understand any of the reasoning behind it. 177 00:11:44,140 --> 00:11:47,173 But Summer does because she... 178 00:11:48,076 --> 00:11:51,073 she thinks like the people who run these groups. 179 00:11:51,078 --> 00:11:55,283 Because she is the people that run these groups. 180 00:11:55,288 --> 00:11:57,223 She is not going to help you, Dad. 181 00:11:58,987 --> 00:12:00,584 [SIGH] 182 00:12:00,589 --> 00:12:03,989 You have invited your worst enemy to sleep in your bed, 183 00:12:03,994 --> 00:12:06,825 and if you think that she was fucking you last night, 184 00:12:07,527 --> 00:12:10,598 give her three months... the real fucking is coming. 185 00:12:12,700 --> 00:12:16,611 And I'll give you the reasoning: the reasoning is you. 186 00:12:16,616 --> 00:12:19,215 The wolf is their weapon. 187 00:12:19,220 --> 00:12:21,017 So is the bison. 188 00:12:21,022 --> 00:12:23,987 So is anything that gets your cattle 189 00:12:23,992 --> 00:12:25,890 out of the national forest, 190 00:12:25,895 --> 00:12:29,762 and off the BLM land, and ultimately off your land. 191 00:12:29,767 --> 00:12:32,099 It's no different than Dan Jenkins 192 00:12:32,104 --> 00:12:34,417 wanting a private club or... or 193 00:12:34,422 --> 00:12:36,957 Market Equities wanting their fucking airport. 194 00:12:41,162 --> 00:12:42,763 They want the land, Dad. 195 00:12:45,866 --> 00:12:47,468 That is all you need to understand. 196 00:12:50,438 --> 00:12:52,706 [MUSIC] 197 00:12:58,245 --> 00:13:01,348 [DOOR OPENS AND CLOSES] 198 00:13:05,753 --> 00:13:07,320 [BIRD CHIRPS] 199 00:13:13,226 --> 00:13:14,528 [ENGINE STARTS] 200 00:13:37,818 --> 00:13:39,616 Can I help you? 201 00:13:39,620 --> 00:13:41,885 Just checking out my new prison. 202 00:13:41,889 --> 00:13:43,190 What's on fire? 203 00:13:44,625 --> 00:13:46,026 The forest. 204 00:13:46,627 --> 00:13:47,824 Happens every year. 205 00:13:48,228 --> 00:13:50,326 Some years worse than others. 206 00:13:50,330 --> 00:13:51,632 How do they start? 207 00:13:53,334 --> 00:13:54,402 Lightning. 208 00:13:56,937 --> 00:13:59,436 Is anybody gonna put it out? 209 00:13:59,441 --> 00:14:01,306 I mean, they'll try. 210 00:14:01,311 --> 00:14:03,331 Only thing that can put it out is God. 211 00:14:05,913 --> 00:14:08,111 God puts out the fire? 212 00:14:08,115 --> 00:14:11,418 God brings rain. Rain puts out the fire. 213 00:14:12,353 --> 00:14:15,419 Nature puts out the fire, kid. 214 00:14:16,324 --> 00:14:17,325 That's what I said. 215 00:14:19,627 --> 00:14:21,591 We'll gather 'em and hold 'em in the valley, 216 00:14:21,596 --> 00:14:22,995 and then we'll push them here in the morning. 217 00:14:22,999 --> 00:14:24,496 You want the wagon up there? 218 00:14:24,501 --> 00:14:26,133 No, no wagon. No bedroll. 219 00:14:26,138 --> 00:14:29,370 - We're cold camp for the night. - [LAUGHS] 220 00:14:29,375 --> 00:14:32,040 Yee-haw. Cowboy shit. 221 00:14:32,045 --> 00:14:34,876 Yeah! Carter, bring up the pack horses 222 00:14:34,881 --> 00:14:38,614 and holler at Gator to pack for a spike camp for two nights. 223 00:14:38,619 --> 00:14:40,295 Yes, sir. 224 00:14:40,300 --> 00:14:42,065 What's a spike camp? 225 00:14:42,069 --> 00:14:44,071 - Don't know. - [CHUCKLES] 226 00:14:46,206 --> 00:14:48,337 Ma'am. 227 00:14:48,341 --> 00:14:50,110 [MUSIC] 228 00:15:14,667 --> 00:15:16,636 [SOBBING] 229 00:15:32,919 --> 00:15:34,921 [MUSIC] 230 00:15:41,128 --> 00:15:43,630 I never bothered to ask how you were feeling. 231 00:15:44,631 --> 00:15:46,199 Now I know. 232 00:15:49,869 --> 00:15:51,704 I worry. 233 00:15:52,739 --> 00:15:53,940 About what? 234 00:15:56,309 --> 00:15:59,408 About you. 235 00:15:59,412 --> 00:16:01,948 About life and my place in it. 236 00:16:06,552 --> 00:16:09,288 I have absolutely no idea what to do. 237 00:16:12,559 --> 00:16:13,926 We move on. 238 00:16:15,162 --> 00:16:16,496 That's all we can do. 239 00:16:19,400 --> 00:16:20,600 Yeah. 240 00:16:21,968 --> 00:16:23,102 Don't quit your job. 241 00:16:25,037 --> 00:16:26,706 Your job isn't why he died. 242 00:16:28,441 --> 00:16:30,242 A buffalo isn't why he died. 243 00:16:32,479 --> 00:16:34,381 He died because God needs him. 244 00:16:35,182 --> 00:16:36,379 Why does he need him? 245 00:16:36,384 --> 00:16:38,852 It'll be the first question I ask when I meet him. 246 00:16:42,088 --> 00:16:44,591 Speaking of jobs, why aren't you doing yours? 247 00:16:47,765 --> 00:16:49,195 I just, uh... 248 00:16:49,200 --> 00:16:51,002 I don't want it to come between us. 249 00:16:52,771 --> 00:16:54,540 I don't want anything coming between us. 250 00:16:57,075 --> 00:17:00,241 Nothing's coming between us, baby. 251 00:17:00,246 --> 00:17:01,776 Nothing can. 252 00:17:01,781 --> 00:17:03,049 [SNIFFLES] 253 00:17:05,984 --> 00:17:07,453 Your father called. 254 00:17:09,354 --> 00:17:10,656 I'll call him later. 255 00:17:11,457 --> 00:17:13,258 He invited us to the branding. 256 00:17:15,894 --> 00:17:18,760 I don't want to leave you guys alone for a week. 257 00:17:18,765 --> 00:17:21,464 Well, he invited all of us. 258 00:17:21,469 --> 00:17:23,032 You feel up to sitting on a horse? 259 00:17:23,037 --> 00:17:24,902 Not a chance. 260 00:17:24,907 --> 00:17:26,609 I'll leave the riding to you. 261 00:17:29,107 --> 00:17:31,773 But we need a break. 262 00:17:31,778 --> 00:17:33,212 So does our son. 263 00:17:34,913 --> 00:17:36,477 When do they start? 264 00:17:36,482 --> 00:17:37,583 Tomorrow. 265 00:17:39,450 --> 00:17:41,749 I'll start gathering up some horses. 266 00:17:41,753 --> 00:17:43,088 We should leave tonight. 267 00:17:44,623 --> 00:17:45,957 I love you. 268 00:17:47,859 --> 00:17:49,495 I don't tell you that enough. 269 00:17:50,662 --> 00:17:52,097 I never doubt it. 270 00:17:53,799 --> 00:17:56,397 [INTERTWINE BY SENORA MAY PLAYS] 271 00:17:56,401 --> 00:18:02,081 ♪ Ya hold tight to me ♪ 272 00:18:04,704 --> 00:18:08,775 ♪ You don't smother you set me free ♪ 273 00:18:11,350 --> 00:18:17,350 ♪ Way out here in the country ♪ 274 00:18:20,300 --> 00:18:24,600 ♪ Nothing between moon and sea ♪ 275 00:18:24,605 --> 00:18:29,610 ♪ Can sever the ties between you and I ♪ 276 00:18:31,711 --> 00:18:36,077 ♪ Rivers bend and clouds break ♪ 277 00:18:36,082 --> 00:18:40,687 ♪ The sun pulls us towards our intertwine ♪ 278 00:18:47,200 --> 00:18:48,334 [GRUNTS] 279 00:18:53,306 --> 00:18:54,936 Whatcha doing? 280 00:18:54,940 --> 00:18:56,738 I'm trying to outfit this boy. 281 00:18:56,742 --> 00:18:58,373 We have to gather in the morning. 282 00:18:58,377 --> 00:19:01,210 We'll be gone a couple days. 283 00:19:01,214 --> 00:19:03,345 Is my dad going? 284 00:19:03,349 --> 00:19:04,946 It's the spring gather, honey. 285 00:19:04,950 --> 00:19:06,018 Everyone's going. 286 00:19:09,822 --> 00:19:12,053 Well, can you outfit me too? 287 00:19:12,057 --> 00:19:14,356 Do what? 288 00:19:14,360 --> 00:19:15,590 Well... 289 00:19:15,594 --> 00:19:18,396 I am not staying in that dungeon by myself. 290 00:19:21,334 --> 00:19:23,498 Honey, we're two days on horseback. 291 00:19:23,502 --> 00:19:25,666 There ain't no tents. No bedrolls. 292 00:19:25,671 --> 00:19:26,839 No bathrooms, no nothing. 293 00:19:28,641 --> 00:19:30,672 Don't you want me to go? 294 00:19:30,676 --> 00:19:33,575 Yeah, I'm surprised that you want to go. 295 00:19:33,973 --> 00:19:37,978 Oh, fine, I'll just, uh, fly to Vegas. 296 00:19:37,983 --> 00:19:40,382 I'll get a suite at the Wynn. 297 00:19:40,387 --> 00:19:43,253 Go catch the Thunder Down Under. 298 00:19:43,258 --> 00:19:45,756 [CHUCKLES] 299 00:19:45,761 --> 00:19:47,792 Beth, if you want to go, just say you want to go. 300 00:19:47,797 --> 00:19:51,330 Well, I think I did but you seem to find that concept inconceivable. 301 00:19:51,335 --> 00:19:54,000 Beth... Let's put the crazy away. 302 00:19:54,005 --> 00:19:56,908 Would you like to go on the gathering with me tomorrow? 303 00:20:05,878 --> 00:20:07,746 [CLEARS THROAT] 304 00:20:15,988 --> 00:20:19,388 Beth, love of my life, 305 00:20:19,392 --> 00:20:22,458 I don't think I can survive two days alone. 306 00:20:23,362 --> 00:20:25,692 And God knows that you hate horses and cattle 307 00:20:25,697 --> 00:20:27,261 and being dirty and cold 308 00:20:27,266 --> 00:20:30,365 and especially being told what to do, 309 00:20:30,369 --> 00:20:33,134 all of which is gonna happen tomorrow, 310 00:20:33,138 --> 00:20:36,438 but would you consider 311 00:20:36,442 --> 00:20:38,110 coming and sparing me... 312 00:20:39,112 --> 00:20:40,475 [LAUGHS] 313 00:20:40,480 --> 00:20:43,417 the misery of being without you? 314 00:20:44,483 --> 00:20:45,580 Hm? 315 00:20:45,585 --> 00:20:47,686 Well, I don't need you miserable. 316 00:20:50,589 --> 00:20:52,391 Jesus Christ. Here, try these on. 317 00:20:54,293 --> 00:20:55,924 God, you make a girl work for it. 318 00:20:55,929 --> 00:20:57,025 Get up, try them on. 319 00:20:57,029 --> 00:20:59,197 [BETH YELPS] 320 00:21:02,568 --> 00:21:05,367 You don't want me putting the crazy away now, do you, huh? 321 00:21:05,372 --> 00:21:07,574 You can be as crazy as you want now. 322 00:21:09,241 --> 00:21:12,177 [MUSIC] 323 00:21:21,487 --> 00:21:23,352 You wanna come tomorrow? 324 00:21:23,357 --> 00:21:25,957 Do I want to sit on the back of an animal you broke 325 00:21:25,962 --> 00:21:29,357 into submission to gather animals you plan to harass 326 00:21:29,362 --> 00:21:32,191 and imprison before you mutilate their bodies? 327 00:21:32,196 --> 00:21:33,793 No, I think I'll stay here. 328 00:21:33,798 --> 00:21:35,128 [CHUCKLES] 329 00:21:35,133 --> 00:21:38,933 Summer, you are so full of shit. 330 00:21:38,937 --> 00:21:40,867 You know, the first thing that happened to you 331 00:21:40,872 --> 00:21:42,370 when you when you were born? 332 00:21:42,375 --> 00:21:46,107 A complete stranger took a pair of scissors 333 00:21:46,111 --> 00:21:47,642 and cut away that part of your body 334 00:21:47,647 --> 00:21:49,741 that'd been feeding you for nine months. 335 00:21:49,746 --> 00:21:53,079 Then that stranger handed you over to another stranger 336 00:21:53,084 --> 00:21:56,983 who held you upside down and slapped you on the back 337 00:21:56,988 --> 00:21:58,918 and on the bottom until you screamed, 338 00:21:58,923 --> 00:22:02,390 then they placed you on a steel scale, 339 00:22:02,395 --> 00:22:04,192 then immobilized you in a blanket 340 00:22:04,196 --> 00:22:06,395 before handing you back to your mother. 341 00:22:06,399 --> 00:22:09,864 And if you were a boy, later that day 342 00:22:09,868 --> 00:22:13,768 another stranger comes along, takes you away, 343 00:22:13,773 --> 00:22:15,273 runs all sorts of tests on you 344 00:22:15,278 --> 00:22:18,004 before cutting off the foreskin of your penis. 345 00:22:18,009 --> 00:22:20,073 Never mind that all those things 346 00:22:20,078 --> 00:22:23,678 were done to save and improve your life. 347 00:22:23,682 --> 00:22:25,183 See my point? 348 00:22:26,619 --> 00:22:27,820 Not really. 349 00:22:28,621 --> 00:22:30,685 Not really? 350 00:22:30,689 --> 00:22:33,722 I guess that's why I'm Governor 351 00:22:33,726 --> 00:22:35,661 and you're under house arrest. 352 00:22:36,695 --> 00:22:38,764 Do you get cell service up there? 353 00:22:40,566 --> 00:22:42,431 God, I hope not. 354 00:22:42,435 --> 00:22:44,637 You should probably take a satellite phone. 355 00:22:47,806 --> 00:22:49,006 Can you, uh... 356 00:22:50,976 --> 00:22:52,073 Can you ride? 357 00:22:52,077 --> 00:22:53,775 I can ride. 358 00:22:53,779 --> 00:22:55,614 You carry the satellite. 359 00:23:02,655 --> 00:23:04,457 Now this makes me happy. 360 00:23:05,891 --> 00:23:08,056 You ready to go cowboy? 361 00:23:08,060 --> 00:23:09,758 You think we can sneak in some fishing? 362 00:23:09,763 --> 00:23:11,859 Not this trip, grandson. 363 00:23:11,864 --> 00:23:14,733 Tend to your horses then meet us up at the house for supper. 364 00:23:20,473 --> 00:23:22,340 [MUSIC] 365 00:23:36,489 --> 00:23:37,656 [HORSE SNORTS] 366 00:23:45,097 --> 00:23:46,499 That's your youngest son? 367 00:23:48,400 --> 00:23:50,002 That's my only son, Clara. 368 00:23:58,376 --> 00:23:59,545 [KNOCKING] 369 00:24:00,613 --> 00:24:02,276 Your six o'clock is here. 370 00:24:02,280 --> 00:24:04,344 I don't have a six o'clock. 371 00:24:04,349 --> 00:24:06,584 You do have a six o'clock. 372 00:24:08,321 --> 00:24:09,722 [DOOR CLOSES] 373 00:24:12,791 --> 00:24:14,126 I called you. 374 00:24:14,827 --> 00:24:16,262 I'm aware. 375 00:24:16,829 --> 00:24:19,094 Look, I, umm... 376 00:24:19,098 --> 00:24:21,030 The other night was... 377 00:24:21,034 --> 00:24:23,798 Wasn't it? [CHUCKLES] 378 00:24:23,802 --> 00:24:27,133 It was unprofessional, and... 379 00:24:27,138 --> 00:24:29,503 Oh, you didn't like it? 380 00:24:29,947 --> 00:24:32,245 No, that's not what I'm saying. 381 00:24:32,250 --> 00:24:33,782 We're two consenting adults. 382 00:24:33,786 --> 00:24:35,083 We can do whatever we want, 383 00:24:35,087 --> 00:24:37,049 but I do understand what you're saying, Jamie. 384 00:24:37,054 --> 00:24:39,687 You're saying that a relationship would recuse you 385 00:24:39,692 --> 00:24:42,122 from representing the State in litigation 386 00:24:42,127 --> 00:24:45,132 against Market Equities or its partners. 387 00:24:47,265 --> 00:24:48,897 It would recuse you as well. 388 00:24:48,901 --> 00:24:51,232 I'm not a litigator. 389 00:24:51,236 --> 00:24:52,802 Hmm. 390 00:24:53,706 --> 00:24:55,273 Is that why you did it? 391 00:24:56,308 --> 00:24:57,676 Hmm... 392 00:25:00,646 --> 00:25:01,647 So you know... 393 00:25:01,652 --> 00:25:02,850 [GIGGLES] 394 00:25:02,855 --> 00:25:05,954 The State hires outside council for litigation. 395 00:25:05,959 --> 00:25:06,959 Hmm. 396 00:25:06,964 --> 00:25:09,333 You haven't recused me from anything. 397 00:25:11,356 --> 00:25:16,361 So if that's why you did it, you did it for nothing. 398 00:25:19,364 --> 00:25:24,369 If you thought that last night was unprofessional... 399 00:25:47,158 --> 00:25:48,556 I really get to go on the gather? 400 00:25:48,561 --> 00:25:49,562 Yep. 401 00:25:54,067 --> 00:25:55,864 - No bullshit? - No. 402 00:25:55,869 --> 00:25:57,929 Hey, no cussing at the table. 403 00:25:58,904 --> 00:26:00,201 So I get to go? 404 00:26:00,205 --> 00:26:04,105 You get to fucking go. Don't ask me again. Okay? 405 00:26:04,109 --> 00:26:05,940 - Baby? - What? 406 00:26:05,944 --> 00:26:07,780 I'm trying to teach him some manners. 407 00:26:21,995 --> 00:26:24,163 You want me to serve them out there? 408 00:26:27,100 --> 00:26:29,635 Common sense would say yes. 409 00:26:32,471 --> 00:26:35,174 But for once this family's gonna eat together. 410 00:26:41,280 --> 00:26:43,145 Hey, I would have pulled up a chair, 411 00:26:43,150 --> 00:26:45,815 but I thought we could stake your inmate out in the field, 412 00:26:45,820 --> 00:26:47,720 seeing that she loves to eat the grass. 413 00:26:50,689 --> 00:26:52,021 Kayce's here with his family. 414 00:26:52,026 --> 00:26:54,524 We're eating in the dining room. 415 00:26:54,927 --> 00:26:56,891 And you're going to be nice. 416 00:26:56,895 --> 00:26:59,128 But if you can't say something nice, 417 00:26:59,132 --> 00:27:00,566 you won't say anything at all. 418 00:27:02,335 --> 00:27:03,965 Are we clear? 419 00:27:03,969 --> 00:27:05,538 Crystal clear, Dad. 420 00:27:10,776 --> 00:27:11,945 [BETH CLEARS HER THROAT] 421 00:27:15,849 --> 00:27:17,850 I'm gonna get a drink first. 422 00:27:40,939 --> 00:27:42,408 Ahh. 423 00:27:51,217 --> 00:27:52,747 Ahh. 424 00:27:52,751 --> 00:27:53,786 Ready. 425 00:27:59,358 --> 00:28:01,194 I'm gonna regret the shit out of this. 426 00:28:03,462 --> 00:28:05,198 Come on. Let's get this over with. 427 00:28:06,099 --> 00:28:09,568 - [BETH CLEARS HER THROAT] - [SIGHS] 428 00:28:21,547 --> 00:28:23,048 BETH: One big, happy family. 429 00:28:24,350 --> 00:28:25,718 And an assistant. 430 00:28:28,120 --> 00:28:29,455 And a hooker. 431 00:28:31,524 --> 00:28:34,092 I don't know what could make this any better. 432 00:28:49,642 --> 00:28:52,507 So, Gator, what did you kill for dinner this evening? 433 00:28:52,511 --> 00:28:54,876 Sorry, I didn't know you would be joining us. 434 00:28:54,881 --> 00:28:58,913 I would've picked a different everything had I known. 435 00:28:58,918 --> 00:29:00,751 She's going to be here for the next six months 436 00:29:00,756 --> 00:29:02,054 so a vegetarian option each meal would be... 437 00:29:02,058 --> 00:29:04,756 Vegan. A vegan option, please. 438 00:29:04,761 --> 00:29:07,425 Gator, just give her what we feed the horses. 439 00:29:07,926 --> 00:29:11,293 So, anyways tonight you'll be having uh... 440 00:29:11,297 --> 00:29:13,228 an assortment of game... 441 00:29:13,233 --> 00:29:15,496 On the left there is venison. 442 00:29:15,501 --> 00:29:17,970 Which is to say a deer you shot. 443 00:29:18,804 --> 00:29:19,869 Yeah, that's correct. 444 00:29:19,874 --> 00:29:21,401 While it was minding its own business 445 00:29:21,406 --> 00:29:22,903 foraging for sustenance. 446 00:29:22,908 --> 00:29:27,341 Yeah. Beside that we'll have roast duck. 447 00:29:27,346 --> 00:29:29,378 Are you aware that ducks mate for life? 448 00:29:29,382 --> 00:29:31,913 At least something at this table does. 449 00:29:31,917 --> 00:29:35,317 Well, I did kill both of them, if it... 450 00:29:35,322 --> 00:29:37,587 Makes it better? No, it makes it twice as bad. 451 00:29:37,592 --> 00:29:38,789 Oh. 452 00:29:38,794 --> 00:29:40,557 And what is this little creature 453 00:29:40,562 --> 00:29:42,956 that can't even feed one person? 454 00:29:42,961 --> 00:29:45,527 Actually I like to serve four per person. 455 00:29:45,531 --> 00:29:47,762 So you kill four. 456 00:29:47,766 --> 00:29:49,735 Yeah. 457 00:29:51,237 --> 00:29:52,901 What is this mystery meat? 458 00:29:52,906 --> 00:29:54,208 That's a dove. 459 00:29:55,741 --> 00:29:58,140 Dove. The bird of peace. 460 00:29:58,145 --> 00:30:00,810 GATOR: These migrate from Mexico every year. 461 00:30:00,815 --> 00:30:05,020 You're serving the fucking bird of peace for dinner. 462 00:30:05,025 --> 00:30:08,824 - Dove's pretty good. - [LAUGHING] 463 00:30:08,829 --> 00:30:10,764 MONICA: I'm sorry, I'm sorry. 464 00:30:12,058 --> 00:30:14,323 This is just so fucking uncomfortable. 465 00:30:14,328 --> 00:30:16,392 Can we eat? 466 00:30:16,397 --> 00:30:17,428 Summer... 467 00:30:17,433 --> 00:30:19,327 Let's you and I take a walk, 468 00:30:19,332 --> 00:30:21,928 Yeah? Maybe I can help educate you 469 00:30:21,933 --> 00:30:23,831 on our differing ways of life. 470 00:30:23,836 --> 00:30:26,801 Our different cultures, our different value systems. 471 00:30:26,806 --> 00:30:28,470 - You have values? - Let's take a walk. 472 00:30:28,474 --> 00:30:30,539 - Whoa, girls... - Girls? 473 00:30:30,544 --> 00:30:32,708 Do you see a girl in this room, Dad? 474 00:30:32,713 --> 00:30:34,982 - Hmm? After you. - Not on your life. 475 00:30:40,553 --> 00:30:42,184 [LAUGHING] 476 00:30:42,189 --> 00:30:45,121 Sir, do you want me to go after them? 477 00:30:45,126 --> 00:30:46,620 [LAUGHING] 478 00:30:46,625 --> 00:30:48,794 I think that's a terrible idea, Rip. 479 00:30:52,598 --> 00:30:56,835 Gator, let's, uh... Let's eat while we still can. 480 00:31:01,873 --> 00:31:03,170 I'll take four of them. 481 00:31:03,175 --> 00:31:04,973 [LAUGHING] 482 00:31:04,978 --> 00:31:06,375 You can't make this up. 483 00:31:06,380 --> 00:31:09,312 Sir, I'm a bit worried about them. 484 00:31:09,317 --> 00:31:11,382 You probably should be. 485 00:31:11,387 --> 00:31:12,989 [MONICA LAUGHING] 486 00:31:14,419 --> 00:31:16,517 I thought take a walk was a metaphor. 487 00:31:16,522 --> 00:31:17,986 You actually meant it. 488 00:31:17,991 --> 00:31:19,221 - Nope. - Oh! 489 00:31:19,725 --> 00:31:21,427 It was a metaphor. 490 00:31:24,096 --> 00:31:25,894 Familiar position for you? 491 00:31:25,899 --> 00:31:31,604 You smug, spoiled, forty-year-old adolescent. 492 00:31:31,609 --> 00:31:34,275 You're everything that's wrong with this place. 493 00:31:34,280 --> 00:31:36,582 The only thing wrong with this place is you're in it. 494 00:31:39,277 --> 00:31:42,611 Bitch! 495 00:31:42,615 --> 00:31:45,480 Nine years of Jiu Jitsu, bitch. 496 00:31:45,484 --> 00:31:47,152 Ah! [GRUNTS] 497 00:31:49,655 --> 00:31:52,658 I grew up with three brothers, you fucking hippie. 498 00:31:54,928 --> 00:31:56,358 [GRUNTING] 499 00:31:56,363 --> 00:31:58,198 Get off! 500 00:32:02,267 --> 00:32:03,268 Oh! 501 00:32:10,676 --> 00:32:12,574 You know what's gonna happen, don't you, sir? 502 00:32:12,578 --> 00:32:15,244 I suspect it's happening right now, Rip. 503 00:32:15,248 --> 00:32:16,945 I'm sick of listening to it. 504 00:32:16,949 --> 00:32:19,414 Let them get it out of their system. 505 00:32:19,418 --> 00:32:23,051 Nothing gets out of your daughter's system, sir. 506 00:32:23,056 --> 00:32:24,057 Excuse me. 507 00:32:25,991 --> 00:32:29,358 [MUSIC] 508 00:32:29,362 --> 00:32:30,929 [GRUNTING] 509 00:32:39,305 --> 00:32:40,536 Nope. 510 00:32:40,541 --> 00:32:43,008 Enough of that Jiu Jitsu shit. 511 00:32:45,711 --> 00:32:47,012 How bout that shit? 512 00:32:48,013 --> 00:32:49,214 [SHRIEKING] 513 00:32:55,120 --> 00:32:57,489 RIP: Do you know how stupid you both look? 514 00:32:59,925 --> 00:33:01,656 You look ridiculous. 515 00:33:01,660 --> 00:33:05,665 - [PANTING] - Get... off! 516 00:33:06,932 --> 00:33:08,000 [GRUNTS] 517 00:33:09,502 --> 00:33:11,533 Do you think you're gonna beat the other one 518 00:33:11,538 --> 00:33:13,171 into respecting your opinion? 519 00:33:17,643 --> 00:33:19,903 Hell, I don't even know how you can respect yourselves. 520 00:33:25,951 --> 00:33:28,854 Is this the kind of manners that you want to teach that boy? 521 00:33:30,122 --> 00:33:31,224 Hm? 522 00:33:33,391 --> 00:33:35,623 And you. I don't know you. 523 00:33:35,628 --> 00:33:37,792 But I know this, you're never going to convince someone 524 00:33:37,796 --> 00:33:39,227 to think the way that you think 525 00:33:39,232 --> 00:33:41,596 by insulting them in their own house. 526 00:33:41,600 --> 00:33:44,805 If you don't like the food, don't fucking eat it. 527 00:33:46,239 --> 00:33:48,003 I don't think I need to tell you 528 00:33:48,008 --> 00:33:50,776 all the people that are starving around this planet tonight. 529 00:33:53,246 --> 00:33:56,249 So, maybe shut the fuck up and say thank you. 530 00:33:58,083 --> 00:33:59,548 Or leave... 531 00:33:59,553 --> 00:34:01,618 There's an option no one thought about. 532 00:34:02,321 --> 00:34:04,553 - I can't leave. - [LAUGHS] 533 00:34:04,558 --> 00:34:06,856 Well, unless you want this to happen every night 534 00:34:06,861 --> 00:34:09,326 for the rest of the time that you're here, 535 00:34:09,331 --> 00:34:11,533 I suggest you figure out a way to get along. 536 00:34:14,433 --> 00:34:17,866 Now, Beth, have you had enough? 537 00:34:17,871 --> 00:34:20,736 - Not even close. - [LAUGHS] 538 00:34:20,741 --> 00:34:22,839 What about you, Summer? Huh? 539 00:34:22,844 --> 00:34:24,876 I could do this all night. 540 00:34:24,881 --> 00:34:27,546 Fine. 541 00:34:27,551 --> 00:34:29,483 Then let's end it with a little bit of dignity 542 00:34:29,488 --> 00:34:30,819 instead of rolling around on the ground 543 00:34:30,823 --> 00:34:32,621 like a bunch of fucking nine year-olds. 544 00:34:32,626 --> 00:34:35,024 Just stand here and trade 'em. 545 00:34:35,029 --> 00:34:36,794 Until one of you's had enough. 546 00:34:36,799 --> 00:34:38,367 Ooh! 547 00:34:44,162 --> 00:34:45,864 [GRUNTING] 548 00:34:45,868 --> 00:34:47,368 Fuck! 549 00:34:51,236 --> 00:34:52,633 No, no, no, don't look at me. 550 00:34:52,638 --> 00:34:54,736 I'm not the one that got you into this. 551 00:34:54,741 --> 00:34:56,639 If you want to quit, Summer, 552 00:34:56,644 --> 00:34:58,475 I'll make sure it stays quit, 553 00:34:58,480 --> 00:35:00,549 but I ain't quitting for you. 554 00:35:01,447 --> 00:35:02,681 [GROANS] 555 00:35:16,194 --> 00:35:18,126 No, no. 556 00:35:18,130 --> 00:35:19,832 Look at me. 557 00:35:21,334 --> 00:35:23,235 [PANTING] 558 00:35:27,540 --> 00:35:28,707 [GROANS] 559 00:35:30,543 --> 00:35:32,378 [SUMMER CRYING] 560 00:35:38,484 --> 00:35:39,918 Your turn. 561 00:35:45,791 --> 00:35:47,393 [SUMMER PANTING] 562 00:36:01,073 --> 00:36:02,641 This is my fucking house. 563 00:36:04,543 --> 00:36:07,842 You will show me and everyone in it respect, 564 00:36:07,846 --> 00:36:10,078 do you understand? 565 00:36:10,082 --> 00:36:11,550 What respect do I get? 566 00:36:14,653 --> 00:36:16,655 You'll get exactly what you give. 567 00:36:31,504 --> 00:36:34,969 - You hungry? - I'm fucking starving. 568 00:36:34,974 --> 00:36:36,839 Not sure I can chew anything. 569 00:36:36,844 --> 00:36:39,109 Well, just swallow it whole. 570 00:36:39,114 --> 00:36:41,141 Shouldn't be a problem for you... 571 00:36:41,146 --> 00:36:44,546 Shit, I'm sorry. We're not doing that anymore. 572 00:36:44,550 --> 00:36:46,648 Let's go eat. 573 00:36:46,652 --> 00:36:48,917 I should get cleaned up. 574 00:36:48,921 --> 00:36:50,819 You should, too. 575 00:36:50,823 --> 00:36:53,722 I don't hide from what I do. 576 00:36:53,726 --> 00:36:55,528 I wanted to fight, so we fought. 577 00:36:57,630 --> 00:36:58,997 Let 'em look. 578 00:37:00,899 --> 00:37:02,000 Come on. 579 00:37:13,345 --> 00:37:14,480 What? 580 00:37:15,248 --> 00:37:16,249 Nothing. 581 00:37:31,830 --> 00:37:34,763 Mm. Wait. 582 00:37:34,768 --> 00:37:36,167 There might be butter in that. 583 00:37:37,235 --> 00:37:39,468 Fuck it. 584 00:37:39,472 --> 00:37:42,475 [MUSIC] 585 00:37:54,319 --> 00:37:57,319 So you've never eaten meat in your whole life? 586 00:37:58,023 --> 00:37:59,621 Never. 587 00:37:59,626 --> 00:38:02,125 Both my parents are vegetarian. 588 00:38:02,130 --> 00:38:03,464 BETH: Really? 589 00:38:06,098 --> 00:38:09,098 You know we're not... we're not designed 590 00:38:09,103 --> 00:38:13,034 to just eat lettuce and grass and all that shit, right? 591 00:38:13,039 --> 00:38:15,405 It's why we have to turn it into flour. 592 00:38:15,410 --> 00:38:17,073 No, we're not designed to eat that. 593 00:38:18,077 --> 00:38:21,174 This is exactly what we were designed to eat. 594 00:38:21,179 --> 00:38:25,217 Everything that lives off grass has a four chambered stomach. 595 00:38:27,553 --> 00:38:28,583 That's bullshit. 596 00:38:28,588 --> 00:38:31,023 Mm-mm. Ask him. 597 00:38:41,534 --> 00:38:43,201 I'm gonna get the first aid kit. 598 00:38:45,038 --> 00:38:47,036 It's not as bad as it looks. 599 00:38:47,041 --> 00:38:49,372 Oh, that's a relief. 600 00:38:49,775 --> 00:38:51,072 If it was as bad as it looks 601 00:38:51,077 --> 00:38:53,079 you'd be on a Care Flight to a hospital. 602 00:39:04,557 --> 00:39:05,791 You're all excused. 603 00:39:07,560 --> 00:39:09,962 [MUSIC] 604 00:39:28,013 --> 00:39:29,382 [GROANS] 605 00:39:34,252 --> 00:39:35,554 Shit. 606 00:39:41,560 --> 00:39:44,396 I took the liberty, sir. If you don't mind. 607 00:39:45,397 --> 00:39:46,628 I need it. 608 00:39:46,633 --> 00:39:48,501 You're doing what I came out here to do. 609 00:39:51,737 --> 00:39:53,139 Pour me one, would you? 610 00:39:53,144 --> 00:39:54,144 Yeah. 611 00:40:04,450 --> 00:40:05,717 My daughter... 612 00:40:09,588 --> 00:40:11,853 I, uh... I commend you, Rip. 613 00:40:11,857 --> 00:40:15,257 It must take a lot of courage to sleep next to that woman. 614 00:40:15,261 --> 00:40:19,064 You know that old saying "don't go to sleep mad?" 615 00:40:19,830 --> 00:40:23,330 Well that's never truer than my marriage. 616 00:40:23,335 --> 00:40:24,536 I guess not. 617 00:40:28,104 --> 00:40:30,502 You know, the first Duttons to settle this valley, 618 00:40:30,507 --> 00:40:32,606 fighting was all they knew. 619 00:40:33,048 --> 00:40:34,345 It's how they got here 620 00:40:34,350 --> 00:40:36,152 and how they kept the land once they did. 621 00:40:37,421 --> 00:40:38,988 But today, it's... 622 00:40:41,658 --> 00:40:43,927 Today, it seems like it's a liability. 623 00:40:46,996 --> 00:40:49,699 Cowards rule the world these days, Rip. 624 00:40:51,935 --> 00:40:55,034 With coward rules and coward customs. 625 00:40:55,038 --> 00:40:57,136 To succeed today, all you gotta know 626 00:40:57,140 --> 00:41:00,344 is how to blame and how to complain. 627 00:41:03,413 --> 00:41:05,143 I truly believe it's the survival 628 00:41:05,148 --> 00:41:06,983 of the un-fittest these days. 629 00:41:07,884 --> 00:41:10,416 [LAUGHS] 630 00:41:10,421 --> 00:41:11,785 You know, I always thought Beth 631 00:41:11,790 --> 00:41:13,457 would calm down as she got older. 632 00:41:15,925 --> 00:41:18,057 But every year it seems like she gets wilder. 633 00:41:18,062 --> 00:41:21,065 I've never seen anything like it. 634 00:41:24,968 --> 00:41:27,767 What it must feel like to be that free. 635 00:41:27,772 --> 00:41:30,772 [MUSIC] 636 00:41:32,241 --> 00:41:36,246 You know I've got one child I miss, 637 00:41:36,251 --> 00:41:39,921 one child I pity, one I regret... 638 00:41:42,852 --> 00:41:44,188 But that girl... 639 00:41:46,790 --> 00:41:48,525 That child I envy. 640 00:41:50,927 --> 00:41:52,629 [MUSIC] 641 00:42:03,107 --> 00:42:05,105 I'll see you in the kitchen about four. 642 00:42:05,109 --> 00:42:06,443 Yes, sir. 643 00:42:07,744 --> 00:42:08,978 Good night. 644 00:42:18,988 --> 00:42:20,657 [COYOTE CALLING] 645 00:42:21,991 --> 00:42:24,994 [MUSIC] 646 00:42:31,001 --> 00:42:32,966 Last one of those for a few days. 647 00:42:32,970 --> 00:42:34,939 Yeah. 648 00:42:37,875 --> 00:42:40,544 [MUSIC] 649 00:44:41,598 --> 00:44:43,329 Ryan. been a long time ago. You good? 650 00:44:43,333 --> 00:44:44,497 You're looking well. 651 00:44:44,501 --> 00:44:46,266 Hello, young man. How are you? 652 00:44:46,271 --> 00:44:48,269 Good. Tell me about what you got in here. 653 00:44:48,274 --> 00:44:50,376 We got some new high power equipment. 654 00:45:09,793 --> 00:45:11,791 How you guys doing, doing all right? 655 00:45:11,796 --> 00:45:13,093 Good. Good to see y'all. 656 00:45:13,098 --> 00:45:14,165 Woo. 657 00:45:19,736 --> 00:45:22,602 You boys good? Need anything? Thank you. 658 00:45:22,606 --> 00:45:25,675 Oh, look at you. Gorgeous. 659 00:45:28,412 --> 00:45:31,781 - Ain't your first time. - Yeah, you got it. 660 00:45:33,717 --> 00:45:35,885 [MUSIC] 661 00:45:49,433 --> 00:45:50,934 - Thank you. - Yes, sir. 662 00:46:00,377 --> 00:46:02,879 - There you go. - Boy, whoa. 663 00:46:02,884 --> 00:46:04,604 All right, whoa, whoa, whoa. 664 00:46:08,818 --> 00:46:10,150 You good, buddy? 665 00:46:10,154 --> 00:46:11,656 Yeah, I'm good. 666 00:46:30,507 --> 00:46:31,871 You good? 667 00:46:31,875 --> 00:46:33,106 Ow. 668 00:46:33,110 --> 00:46:35,341 You deserve every bit of it, honey. 669 00:46:35,346 --> 00:46:37,311 Earned it, you mean. 670 00:46:37,316 --> 00:46:39,751 [CHUCKLES] Yeah, honey. That's what I meant. 671 00:46:51,228 --> 00:46:53,093 I guess you've done this before. 672 00:46:53,097 --> 00:46:55,299 I am from Miles City. 673 00:47:03,307 --> 00:47:05,071 How long will you be gone? 674 00:47:05,076 --> 00:47:06,473 Couple a days. 675 00:47:06,478 --> 00:47:08,610 How you feeling? 676 00:47:08,615 --> 00:47:10,279 Like I got hit by a truck. 677 00:47:10,284 --> 00:47:12,382 How about you? 678 00:47:12,882 --> 00:47:14,618 Like I got hit by a Prius. 679 00:47:17,287 --> 00:47:19,452 I don't know what to do while he's gone. 680 00:47:19,457 --> 00:47:22,223 Don't know what to do when he's here. 681 00:47:22,228 --> 00:47:26,233 Well, I think you got that part figured out. 682 00:47:26,962 --> 00:47:30,795 Why don't you take a walk around this place? Hmm? 683 00:47:30,800 --> 00:47:32,802 You'll understand us better. 684 00:47:33,402 --> 00:47:36,368 Tell me if there is a forest in America 685 00:47:36,373 --> 00:47:39,505 in better shape or more loved. 686 00:47:39,509 --> 00:47:41,945 Then tell me we're the enemy. 687 00:48:10,174 --> 00:48:13,243 - I love you. - I love you. 688 00:48:15,345 --> 00:48:17,877 Take care of our boy. 689 00:48:17,881 --> 00:48:19,383 He's the only one we've got. 690 00:48:20,784 --> 00:48:22,119 Yeah, we gotta fix that. 691 00:48:26,856 --> 00:48:29,389 [SIGHS] 692 00:48:29,393 --> 00:48:31,027 [CLICKS TONGUE] 693 00:48:43,840 --> 00:48:46,272 Sure you got another ride in you? 694 00:48:46,276 --> 00:48:49,313 I'll race your ass up to the top, Governor. 695 00:48:52,549 --> 00:48:54,213 Thanks for coming. 696 00:48:54,218 --> 00:48:56,253 Nowhere I'd rather be. 697 00:49:22,879 --> 00:49:25,278 We'll ride up along Mount Chisholm, 698 00:49:25,282 --> 00:49:27,146 push them down to Lewis Creek 699 00:49:27,151 --> 00:49:30,750 and hold 'em in the meadow over night. 700 00:49:30,755 --> 00:49:34,521 If we're lucky we'll get 'em all in one drive. 701 00:49:34,526 --> 00:49:37,560 No way to get a camp up there so it's... 702 00:49:38,262 --> 00:49:42,065 empty stomachs and cold backs for a couple of days. 703 00:49:48,938 --> 00:49:49,973 Yee-haw. 704 00:49:52,342 --> 00:49:54,678 [FAR FROM HOME BY AUBRIE SELLERS PLAYS] 705 00:50:00,684 --> 00:50:04,221 - Woo-hoo! - Some cowboy shit all day! [YIPPING, SHOUTING] 706 00:50:06,723 --> 00:50:09,222 [SNIFFLES] 707 00:50:09,227 --> 00:50:13,094 If it doesn't make you cry to watch your family ride away, 708 00:50:13,099 --> 00:50:15,167 you probably shouldn't have one. 709 00:50:17,834 --> 00:50:21,801 ♪ It may get lonely ♪ 710 00:50:21,805 --> 00:50:25,538 ♪ But we know we ♪ 711 00:50:25,542 --> 00:50:29,041 ♪ Won't always be ♪ 712 00:50:29,045 --> 00:50:33,250 ♪ Far from home ♪ 713 00:50:36,586 --> 00:50:39,623 [MUSIC] 714 00:50:46,596 --> 00:50:48,928 Next time on "Yellowstone"... 715 00:50:48,933 --> 00:50:50,531 JOHN: We can sell it, son. 716 00:50:50,536 --> 00:50:52,800 We could bottle it up and sell it. 717 00:50:52,805 --> 00:50:55,734 I could live here and never see another person 718 00:50:55,739 --> 00:50:57,140 in my whole live except you. 719 00:50:58,275 --> 00:51:00,240 SUMMER: This family's been here that long? 720 00:51:00,245 --> 00:51:04,044 When I say we give everything to this land... 721 00:51:04,049 --> 00:51:05,883 I do mean everything. 722 00:51:07,852 --> 00:51:08,853 What happened? 723 00:51:12,000 --> 00:51:19,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 49615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.