All language subtitles for The.blacklist.S02E01.WEB-DL-NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,033 --> 00:00:03,702 [ZZ Top's "La Grange" plays] 2 00:00:15,281 --> 00:00:16,748 Man: Whoo! 3 00:00:20,419 --> 00:00:22,721 (Indistinct shouting) 4 00:00:24,524 --> 00:00:25,857 ♪ Haw, haw, haw, haw ♪ 5 00:00:25,859 --> 00:00:28,393 ♪ Well, I hear it's fine ♪ 6 00:00:28,628 --> 00:00:30,829 - ♪ If you've got the time ♪ - Ha! 7 00:00:31,797 --> 00:00:36,234 - ♪ And the 10 to get yourself in ♪ - [Gunfire, shouting] 8 00:00:36,236 --> 00:00:37,569 ♪ A-hmm, hmm ♪ 9 00:00:37,571 --> 00:00:38,503 Man: Yeah! 10 00:00:38,505 --> 00:00:40,739 ♪ And I hear it's tight ♪ 11 00:00:40,741 --> 00:00:42,874 ♪ 'Most every night ♪ 12 00:00:42,876 --> 00:00:44,175 Man: Yeah! 13 00:00:44,177 --> 00:00:47,679 ♪ But now I might be mistaken ♪ 14 00:00:47,681 --> 00:00:48,747 (speaks indistinctly) 15 00:00:48,749 --> 00:00:50,448 ♪ A-hmm, hmm, hmm ♪ 16 00:01:03,396 --> 00:01:04,996 Both: Yeah! 17 00:01:05,531 --> 00:01:07,165 Yeah! 18 00:01:10,670 --> 00:01:13,004 (Indistinct conversations) 19 00:01:15,007 --> 00:01:16,608 (Chuckling) Oh, my stars. 20 00:01:16,610 --> 00:01:20,278 Is that how you cope with this insufferable humidity? 21 00:01:20,280 --> 00:01:21,846 I couldn't do it. 22 00:01:21,848 --> 00:01:23,248 We had an agreement. 23 00:01:23,250 --> 00:01:23,615 We did. 24 00:01:23,617 --> 00:01:26,318 I told you if I ever found you in my territory again, I'd kill you. 25 00:01:26,320 --> 00:01:29,421 Tell the boy not to pull on the brim of the hat. 26 00:01:31,357 --> 00:01:32,490 What's in the box? 27 00:01:32,492 --> 00:01:35,260 I've come to propose a business transaction. 28 00:01:35,262 --> 00:01:37,028 No, we have no business. 29 00:01:37,030 --> 00:01:38,030 The box. 30 00:01:38,031 --> 00:01:40,398 (Men shouting in Bantu) 31 00:01:45,671 --> 00:01:49,174 Typically, I steer clear of tin-pot dictators 32 00:01:49,176 --> 00:01:50,542 who employ boy soldiers, 33 00:01:50,544 --> 00:01:53,745 but I'm afraid this situation is unique. 34 00:01:53,980 --> 00:01:55,714 (Speaking Bantu) 35 00:01:57,883 --> 00:02:00,418 Well, now you're being short-sighted. 36 00:02:00,420 --> 00:02:02,253 (Speaking Bantu) 37 00:02:03,889 --> 00:02:06,024 Tell him to put the gun down. 38 00:02:06,026 --> 00:02:08,026 (Shouting in Bantu) 39 00:02:08,995 --> 00:02:10,295 (Gunshot) 40 00:02:11,464 --> 00:02:15,500 I'm glad to know you're a man of decisive action. 41 00:02:15,502 --> 00:02:20,538 You see, Yaabari, you didn't actually find me, I found you. 42 00:02:20,540 --> 00:02:24,242 And while your pre-pubescent ruffians may not know it, 43 00:02:24,244 --> 00:02:26,645 they brought me here to strike a deal 44 00:02:26,647 --> 00:02:28,947 that could benefit all of us. 45 00:02:29,115 --> 00:02:30,749 What kind of deal? 46 00:02:35,221 --> 00:02:36,788 A man calling himself Berlin 47 00:02:36,790 --> 00:02:40,959 hired a bounty hunter to find me and my associates. 48 00:02:40,961 --> 00:02:42,661 That bounty worked for you. 49 00:02:42,663 --> 00:02:44,129 I've since dispatched of him, 50 00:02:44,131 --> 00:02:47,932 but if Berlin hired one bounty hunter, he hired five. 51 00:02:47,934 --> 00:02:49,300 I want their names. 52 00:02:49,302 --> 00:02:51,403 I'm willing to pay $3 million. 53 00:02:51,405 --> 00:02:53,571 We do need to move quickly, though. 54 00:02:53,573 --> 00:02:55,974 You have 30 seconds. 55 00:02:56,242 --> 00:02:57,676 Yaabari: Or what? 56 00:02:57,743 --> 00:03:00,412 Or you give me the names for free. 57 00:03:00,479 --> 00:03:01,880 (Laughing) 58 00:03:04,583 --> 00:03:06,451 We really should act swiftly. 59 00:03:06,453 --> 00:03:08,753 We really should kill you and keep your money. 60 00:03:08,755 --> 00:03:12,057 Now there's a point of view that I can relate to. 61 00:03:12,059 --> 00:03:13,858 (Laughing) 62 00:03:14,293 --> 00:03:16,227 Yaabari, look at me. 63 00:03:16,229 --> 00:03:18,296 Give me what I want, or so help me God, 64 00:03:18,298 --> 00:03:20,899 I'll make it rain fire on you. 65 00:03:22,301 --> 00:03:23,368 Kill him. 66 00:03:23,370 --> 00:03:24,736 (Whooshing) 67 00:03:25,037 --> 00:03:26,838 (Indistinct shouting) 68 00:03:28,374 --> 00:03:32,210 Funny thing, I recently acquired three hellfire missiles 69 00:03:32,212 --> 00:03:34,212 at a considerable discount. 70 00:03:34,346 --> 00:03:35,513 If you give me what I want, 71 00:03:35,515 --> 00:03:37,982 I can still call off the other two. 72 00:03:37,984 --> 00:03:39,818 But I'll need to borrow your phone. 73 00:03:39,820 --> 00:03:41,219 I know nothing. 74 00:03:41,487 --> 00:03:45,990 I think you do, Yaabari. I think you've heard things. 75 00:03:45,992 --> 00:03:49,360 Who else has Berlin hired to hunt me? 76 00:03:50,329 --> 00:03:51,396 The Cuban, Orci. 77 00:03:51,398 --> 00:03:53,098 I've dealt with Orci. Who else? 78 00:03:53,100 --> 00:03:55,433 - I told you, I don't know! - (Missile whooshing) 79 00:03:59,138 --> 00:04:00,505 Okay. 80 00:04:00,507 --> 00:04:01,773 It's okay. There was someone. 81 00:04:01,775 --> 00:04:03,007 I can't remember his name. 82 00:04:03,009 --> 00:04:04,342 They call him something. 83 00:04:04,344 --> 00:04:07,612 The... The Prince, The Lord. 84 00:04:09,682 --> 00:04:10,715 Lord Baltimore. 85 00:04:10,717 --> 00:04:12,951 [ZZ Top's "La Grange" plays] 86 00:04:20,126 --> 00:04:21,860 (Boy shouts indistinctly) 87 00:04:21,862 --> 00:04:23,228 Yaabari: Fetch the water! 88 00:04:23,230 --> 00:04:25,930 What are you doing? Go, go. 89 00:04:45,985 --> 00:04:47,452 He burned it? 90 00:04:47,454 --> 00:04:49,387 Are you kidding me? $3 million? 91 00:04:49,389 --> 00:04:50,421 We understand he has a lead. 92 00:04:50,423 --> 00:04:53,825 Reddington has had lots of "leads" in the past two months... 93 00:04:53,827 --> 00:04:55,527 humint that was supposed to help us 94 00:04:55,529 --> 00:04:56,661 in our search for this... 95 00:04:56,663 --> 00:05:00,031 We still don't even know what this Berlin's real name is. 96 00:05:00,033 --> 00:05:00,632 One thing we do know 97 00:05:00,634 --> 00:05:03,601 is that the FBI has allowed its number four 98 00:05:03,603 --> 00:05:05,804 to hand out $12 million in untraceable, 99 00:05:05,806 --> 00:05:07,305 black-bag cash to his friends. 100 00:05:07,307 --> 00:05:09,140 Martin: That money was used for local intel, 101 00:05:09,142 --> 00:05:10,909 - and I'm confident that Redding... - That money 102 00:05:10,911 --> 00:05:13,978 has people on the intelligence committee asking questions. 103 00:05:13,980 --> 00:05:15,446 The actions that concern you 104 00:05:15,448 --> 00:05:17,315 were approved by my predecessor. 105 00:05:17,317 --> 00:05:19,617 Now, I don't want to criticize Harold Cooper, 106 00:05:19,619 --> 00:05:21,753 and God knows I wish him a speedy recovery, 107 00:05:21,755 --> 00:05:24,389 but as Interim Director of this task force, 108 00:05:24,391 --> 00:05:27,458 I can assure you the situation is under control. 109 00:05:27,460 --> 00:05:29,828 I am the Deputy Attorney General. 110 00:05:29,830 --> 00:05:33,998 If I say I want to talk to Reddington, I talk to Reddington. 111 00:05:34,000 --> 00:05:37,135 That's great, but we have a thing here. 112 00:05:37,137 --> 00:05:39,537 Reddington only talks with Elizabeth Keen. 113 00:05:39,539 --> 00:05:42,373 [Caught a Ghost's "No Sugar In My Coffee" plays] 114 00:05:43,309 --> 00:05:48,947 ♪ Don't want no sugar in my coffee ♪ 115 00:05:49,915 --> 00:05:55,587 ♪ It makes me mean, Lord, it makes me mean ♪ 116 00:05:55,589 --> 00:05:57,522 ♪ Don't want no ♪ 117 00:06:01,560 --> 00:06:04,395 ♪ Well, you can trace ♪ 118 00:06:04,397 --> 00:06:06,731 ♪ Lines in your face ♪ 119 00:06:06,733 --> 00:06:13,171 ♪ But that's the way that your spirit makes you walk ♪ 120 00:06:13,173 --> 00:06:15,773 ♪ Though you hate ♪ 121 00:06:15,775 --> 00:06:17,942 ♪ To see it gone ♪ 122 00:06:17,944 --> 00:06:24,582 ♪ This old world's just put days on your floor ♪ 123 00:06:24,584 --> 00:06:27,018 ♪ And all I've seen ♪ 124 00:06:27,020 --> 00:06:29,621 ♪ And all you've done ♪ 125 00:06:29,623 --> 00:06:35,894 ♪ All it means, we'll be sorry when you're gone ♪ 126 00:06:42,501 --> 00:06:45,970 - Did you take a different route? - Justice is freaking out. 127 00:06:46,405 --> 00:06:47,438 Change your hotel? 128 00:06:47,440 --> 00:06:49,874 - Hellfire missiles? - Seriously? 129 00:06:49,876 --> 00:06:52,343 Life is far too important a thing 130 00:06:52,345 --> 00:06:54,679 ever to talk seriously about. 131 00:06:54,681 --> 00:06:56,547 Martin won't protect the task force. 132 00:06:56,549 --> 00:06:58,950 He doesn't care that Berlin is still targeting us. 133 00:06:58,952 --> 00:07:00,718 And without Cooper to defend our actions... 134 00:07:00,720 --> 00:07:04,522 People love to decry big brother, the NSA, 135 00:07:04,524 --> 00:07:08,393 the government listening in on their most private lives. 136 00:07:08,395 --> 00:07:10,128 Yet they all willingly go online 137 00:07:10,130 --> 00:07:14,032 and hand over the most intimate details of those lives 138 00:07:14,034 --> 00:07:15,566 - to big data. - Most people don't care 139 00:07:15,568 --> 00:07:17,402 that Google knows their search history. 140 00:07:17,404 --> 00:07:18,536 They know more than that. 141 00:07:18,538 --> 00:07:19,370 They know your habits. 142 00:07:19,372 --> 00:07:21,372 The banks you use. The pills you pop. 143 00:07:21,374 --> 00:07:23,875 The men or women you sleep with. 144 00:07:23,877 --> 00:07:27,211 Every piece of information is worth something to somebody. 145 00:07:27,213 --> 00:07:31,482 And in the hands of the wrong person, that could be deadly. 146 00:07:31,984 --> 00:07:33,351 You have a lead. 147 00:07:33,353 --> 00:07:35,787 Lord Baltimore is in town. 148 00:07:35,789 --> 00:07:36,821 Lord Baltimore? 149 00:07:36,823 --> 00:07:38,122 He's a tracker by trade, 150 00:07:38,124 --> 00:07:40,558 but his methods are thoroughly modern. 151 00:07:40,560 --> 00:07:43,528 He's made an art of combing through cyberspace, 152 00:07:43,530 --> 00:07:45,596 finding the status updates, 153 00:07:45,598 --> 00:07:48,299 financial records, and location blips 154 00:07:48,301 --> 00:07:51,436 that virtually everyone leaves behind in the modern age. 155 00:07:51,438 --> 00:07:54,172 - And he has a new target? - Yes. 156 00:07:54,306 --> 00:07:55,573 Me. 157 00:07:55,575 --> 00:07:56,607 Follow this, Lizzy. 158 00:07:56,609 --> 00:07:57,909 It's our first lead. 159 00:07:57,911 --> 00:07:59,444 If we find Lord Baltimore, 160 00:07:59,446 --> 00:08:02,380 he may very well point us to Berlin. 161 00:08:09,388 --> 00:08:11,255 Berlin has hired a skiptracer 162 00:08:11,257 --> 00:08:13,091 who calls himself Lord Baltimore. 163 00:08:13,093 --> 00:08:14,993 Two months, and Reddington brings you a bounty hunter? 164 00:08:14,995 --> 00:08:17,829 He's more than a bounty hunter. He's a statistician. 165 00:08:17,831 --> 00:08:18,563 Martin: Even less impressive. 166 00:08:18,565 --> 00:08:21,265 What does he do, find them with a slide ruler? 167 00:08:21,267 --> 00:08:22,700 Aram: No. 168 00:08:22,702 --> 00:08:23,868 With data analytics. 169 00:08:23,870 --> 00:08:25,837 - You've heard of this guy. - Yeah. 170 00:08:25,839 --> 00:08:27,905 Lord Baltimore is an urban legend. 171 00:08:27,907 --> 00:08:29,240 They say he roams the deep web 172 00:08:29,242 --> 00:08:31,175 hunting those who don't wish to be found, 173 00:08:31,177 --> 00:08:32,377 uses some sort of collection algorithms 174 00:08:32,379 --> 00:08:35,947 to build a dossier based on the information that people give away online. 175 00:08:35,949 --> 00:08:36,714 He's a data miner. 176 00:08:36,716 --> 00:08:39,650 Aram, can you pull up that file you sHowed me? 177 00:08:41,553 --> 00:08:42,153 Rowan Mills. 178 00:08:42,155 --> 00:08:45,089 She works as a data engineer at Quancord Analytics. 179 00:08:45,091 --> 00:08:46,924 Agent Keen asked me to look for any irregularities 180 00:08:46,926 --> 00:08:49,627 in the accounts of employees at the six big data firms. 181 00:08:49,629 --> 00:08:52,730 I found several, but this was especially odd, 182 00:08:52,732 --> 00:08:56,567 a $250,000 payment that went into Mills' I.R.A. 183 00:08:56,569 --> 00:08:59,670 30 seconds later, it shot out to an off-shore account. 184 00:08:59,672 --> 00:09:03,408 Yes, $250,000 was deposited into my I.R.A., 185 00:09:03,410 --> 00:09:04,609 but as soon as I saw that, 186 00:09:04,611 --> 00:09:07,445 I changed my passwords and I reported it. 187 00:09:07,447 --> 00:09:08,679 I'm telling you, I'm the victim here. 188 00:09:08,681 --> 00:09:11,549 Liz: And you said this wasn't the first time you were targeted? 189 00:09:11,551 --> 00:09:13,651 Rowan: There was an incident in August. 190 00:09:13,653 --> 00:09:16,387 - What kind of an incident? - Someone accessed my systems. 191 00:09:16,522 --> 00:09:17,488 Looking for what? 192 00:09:17,490 --> 00:09:18,790 Bank accounts? Credit-card numbers? 193 00:09:18,792 --> 00:09:20,958 It would be impossible to know what they were looking for 194 00:09:20,960 --> 00:09:22,627 because the data we gather has no limits. 195 00:09:22,629 --> 00:09:25,363 They were looking for someone who doesn't want to be found. 196 00:09:25,365 --> 00:09:28,332 Could the data that was taken help them do that? 197 00:09:28,467 --> 00:09:30,735 Yes. That's what we do. 198 00:09:33,038 --> 00:09:34,872 Did you hear what she said? 199 00:09:34,874 --> 00:09:37,308 - You're being paranoid. - How easy it is to track someone? 200 00:09:37,310 --> 00:09:39,577 I mean, I just feel like... 201 00:09:39,579 --> 00:09:41,145 I don't know, someone is watching me. 202 00:09:41,147 --> 00:09:43,414 Is that why you're living out of your trunk? 203 00:09:43,649 --> 00:09:45,783 Those motels? The aliases? 204 00:09:45,785 --> 00:09:48,119 You got to stop doing that, Keen. 205 00:09:48,121 --> 00:09:49,654 Tom's dead. 206 00:09:51,690 --> 00:09:53,758 You talked to Dr. Friedman yet? 207 00:09:53,926 --> 00:09:55,059 Don't change the subject. 208 00:09:55,061 --> 00:09:55,960 The visits are mandatory. 209 00:09:55,962 --> 00:09:59,497 Look, the Bureau isn't interested in our mental health. 210 00:09:59,499 --> 00:10:01,299 They've assigned a shrink to talk to us 211 00:10:01,301 --> 00:10:04,602 to cover their asses in case one of us wigs out, 212 00:10:04,604 --> 00:10:05,603 but that ain't gonna be me. 213 00:10:05,605 --> 00:10:07,672 You're too healthy to talk to a shrink? 214 00:10:07,674 --> 00:10:11,509 I talk to you all the time. Aren't you board certified? 215 00:10:11,511 --> 00:10:12,810 Yeah. 216 00:10:12,878 --> 00:10:14,011 And in my professional opinion, 217 00:10:14,013 --> 00:10:17,014 I think you need to talk to Dr. Friedman. 218 00:10:20,819 --> 00:10:22,253 He here? 219 00:10:41,140 --> 00:10:43,708 Lord Baltimore has found Reddington. 220 00:10:43,710 --> 00:10:46,611 The extraction will take place tomorrow. 221 00:10:46,613 --> 00:10:48,579 But the Feds are involved now. 222 00:10:48,814 --> 00:10:50,081 That complicates things. 223 00:10:50,083 --> 00:10:52,316 There will be additional expenses. 224 00:10:52,318 --> 00:10:54,285 (Muttering) 225 00:10:54,853 --> 00:10:56,821 What? (Mutters) 226 00:10:58,690 --> 00:10:59,924 (Grunts) 227 00:11:09,301 --> 00:11:13,271 I said no additional expenses. 228 00:11:13,273 --> 00:11:17,308 You deliver Reddington to me within 24 hours 229 00:11:17,310 --> 00:11:20,378 or we take another bath. 230 00:11:22,648 --> 00:11:23,214 (Cell phone chimes) 231 00:11:23,216 --> 00:11:24,815 Answering machine: You have one new message. 232 00:11:24,817 --> 00:11:25,816 Scrambled female voice: Hello, Rowan. 233 00:11:25,818 --> 00:11:30,087 I know about that little chat you had today with the FBI. 234 00:11:30,089 --> 00:11:34,025 So I'm going to make this real simple for you. 235 00:11:34,027 --> 00:11:37,929 I'm warning you, do not talk to them again. 236 00:11:38,363 --> 00:11:40,631 I know where you live. 237 00:11:45,103 --> 00:11:46,270 This person calls you by name. 238 00:11:46,272 --> 00:11:48,539 (Sighs) I don't know. It could be anyone. 239 00:11:48,541 --> 00:11:49,974 It's as if they know you, though. 240 00:11:49,976 --> 00:11:51,275 And what about the apartment? 241 00:11:51,277 --> 00:11:53,945 Any reason to believe there might be something missing, out of place? 242 00:11:53,947 --> 00:11:55,379 You think someone's been in here? 243 00:11:55,381 --> 00:11:56,881 (Cell phone vibrates) 244 00:11:57,716 --> 00:11:58,683 Hey, perfect timing. 245 00:11:58,685 --> 00:11:59,884 I'm gonna need you to trace a call. 246 00:11:59,886 --> 00:12:01,819 Okay, great, but I have something. 247 00:12:01,821 --> 00:12:04,488 Our suspect, Mills, she's telling the truth. 248 00:12:04,490 --> 00:12:05,389 Security at Quancord Analytics 249 00:12:05,391 --> 00:12:07,858 confirmed her terminal was hacked from the outside. 250 00:12:07,860 --> 00:12:08,492 Any idea what was taken? 251 00:12:08,494 --> 00:12:11,162 Uh, yeah, like, a gajillion bytes of online data 252 00:12:11,164 --> 00:12:12,096 which makes no sense. 253 00:12:12,098 --> 00:12:14,432 - Why? - Because Mr. Reddington's a luddite. 254 00:12:14,434 --> 00:12:15,266 No email, no computer. 255 00:12:15,268 --> 00:12:17,401 No digital communication of any kind. 256 00:12:17,403 --> 00:12:19,637 I mean, Dembe uses disposable flip phones for God's sakes. 257 00:12:19,639 --> 00:12:24,008 Why would Berlin hire Lord Baltimore to track him? 258 00:12:25,744 --> 00:12:27,144 Unless... 259 00:12:27,479 --> 00:12:29,914 You think they might be looking for one of us? 260 00:12:32,851 --> 00:12:36,854 Not a day goes by where I don't think about Agent Malik. 261 00:12:37,122 --> 00:12:38,356 Me too. 262 00:12:38,358 --> 00:12:39,758 What number do you need me to trace? 263 00:12:39,759 --> 00:12:41,926 Liz: Rowan Mills received a message last night. 264 00:12:41,928 --> 00:12:43,127 I need a location. 265 00:12:43,129 --> 00:12:44,495 (Tires screech) 266 00:12:49,835 --> 00:12:50,868 Agent: FBI! 267 00:12:50,870 --> 00:12:52,303 Out of the way. 268 00:12:52,305 --> 00:12:53,137 Clear. 269 00:12:53,139 --> 00:12:55,840 (Indistinct shouting) 270 00:13:05,684 --> 00:13:07,018 Ressler. 271 00:13:09,521 --> 00:13:10,221 Let's get Mills in here. 272 00:13:10,223 --> 00:13:13,057 I wanna see how she reacts to this. 273 00:13:13,859 --> 00:13:16,060 - [Sighs] What is this place? - This way. 274 00:13:16,062 --> 00:13:18,362 (Police radio chatter) 275 00:13:37,616 --> 00:13:40,017 So, what aren't you telling us? 276 00:13:40,019 --> 00:13:41,719 - [Sighs] Nothing. - Your name is on the lease. 277 00:13:41,721 --> 00:13:45,122 We know you're using the screen handle Lord Baltimore. 278 00:13:45,124 --> 00:13:45,423 Who? 279 00:13:45,425 --> 00:13:47,425 The same data that was hacked from your work terminal 280 00:13:47,427 --> 00:13:48,627 is on the laptop we found here. 281 00:13:48,628 --> 00:13:51,095 You stealing data for Berlin to find Raymond Reddington? 282 00:13:51,097 --> 00:13:53,464 I don't know any Raymond Reddington. 283 00:13:53,466 --> 00:13:57,635 I've never set foot in this place before in my life. 284 00:14:05,977 --> 00:14:07,778 Hello, Harold. 285 00:14:07,780 --> 00:14:09,613 Please apologize to Charlene, 286 00:14:09,615 --> 00:14:13,117 your side gate may need a new lock. 287 00:14:15,587 --> 00:14:17,855 A get-well present. 288 00:14:18,857 --> 00:14:20,825 It looks so soft. 289 00:14:20,827 --> 00:14:22,393 Shea butter? 290 00:14:23,929 --> 00:14:25,730 Cooper: Is this what I think it is? 291 00:14:28,367 --> 00:14:30,835 When are you coming back to work? 292 00:14:31,203 --> 00:14:32,603 I'm not. 293 00:14:32,971 --> 00:14:35,406 Things are at a tipping point, Harold. 294 00:14:35,408 --> 00:14:38,075 Your replacement has the unfortunate distinction 295 00:14:38,077 --> 00:14:41,011 of being both untrustworthy and incompetent. 296 00:14:41,013 --> 00:14:42,179 I've informed the Bureau. 297 00:14:42,181 --> 00:14:44,682 It's time to be with my family. 298 00:14:44,783 --> 00:14:45,783 Charlene's from the Dominican. 299 00:14:45,785 --> 00:14:48,686 I've always promised we'd spend more time there. 300 00:14:48,820 --> 00:14:50,388 I hate sand. 301 00:14:50,390 --> 00:14:51,355 If this is some kind of threat... 302 00:14:51,357 --> 00:14:53,891 Reddington: It's not a threat, Harold. It's a bribe. 303 00:14:53,893 --> 00:14:58,529 That is my only copy of our little adventure in Kuwait. 304 00:14:58,531 --> 00:15:00,030 I'm giving it to you only to 305 00:15:00,032 --> 00:15:03,567 underscore the urgency of our situation. 306 00:15:04,136 --> 00:15:05,403 I'm not coming back. 307 00:15:05,405 --> 00:15:08,372 You need to get back on your feet. 308 00:15:08,540 --> 00:15:11,776 There's no shame in being a cripple. 309 00:15:14,212 --> 00:15:16,947 I'll remember you to Charlene. 310 00:15:17,349 --> 00:15:21,051 I know what they found while you were at the hospital. 311 00:15:21,319 --> 00:15:23,821 I know about the diagnosis. 312 00:15:36,868 --> 00:15:38,769 Let's get the job done. 313 00:15:41,740 --> 00:15:44,775 I mean, you gotta do better than that. 314 00:15:44,910 --> 00:15:46,844 It's the only possible explanation. 315 00:15:46,846 --> 00:15:50,181 And this Nora... She died? 316 00:15:50,449 --> 00:15:52,583 In Mosul, seven years ago. 317 00:15:52,585 --> 00:15:55,853 But if what you're saying is true, if all of this is real, 318 00:15:55,855 --> 00:15:59,123 then it's the only explanation. 319 00:15:59,391 --> 00:16:01,792 My twin sister is alive. 320 00:16:11,303 --> 00:16:13,137 Concierge: It's nice to have you back, Mr. Howe. 321 00:16:13,139 --> 00:16:14,672 Your rib eye is on its way to your room 322 00:16:14,674 --> 00:16:18,142 along with a complimentary bottle of '82 Margaux. 323 00:16:18,144 --> 00:16:19,043 Thank you, Steven. 324 00:16:19,045 --> 00:16:20,344 You sure you want to take the stairs? 325 00:16:20,346 --> 00:16:22,713 Doctor's orders. We'll be fine. 326 00:16:22,881 --> 00:16:24,882 I don't remember him. Find out who he is. 327 00:16:24,884 --> 00:16:28,052 And put two more men on detail downstairs. 328 00:16:29,321 --> 00:16:31,622 You hear that? (Helicopter blades whirring) 329 00:16:31,923 --> 00:16:33,824 (Indistinct shouting) 330 00:16:33,826 --> 00:16:37,361 (People screaming) (Gunshots) 331 00:16:38,797 --> 00:16:40,130 Get down. 332 00:16:52,511 --> 00:16:55,346 Man: Let's go. Take him to the roof. 333 00:17:20,071 --> 00:17:24,375 Lord Baltimore, aren't you a surprisingly saucy minx. 334 00:17:24,377 --> 00:17:25,876 (Speaking Hebrew) 335 00:17:31,049 --> 00:17:31,715 Unbelievable. 336 00:17:31,717 --> 00:17:34,785 I'm sorry, who is it exactly that you think I am? 337 00:17:34,787 --> 00:17:35,386 You're Mossad. 338 00:17:35,388 --> 00:17:38,389 Please don't tell me this is about that little dust-up in Haifa. 339 00:17:38,391 --> 00:17:40,991 That "dust-up" claimed the lives of two Agents 340 00:17:40,993 --> 00:17:42,293 and a Turkish diplomat. 341 00:17:42,295 --> 00:17:44,461 (Laughs) A diplomat? 342 00:17:44,930 --> 00:17:46,163 I had nothing to do with it. 343 00:17:46,165 --> 00:17:47,197 Then you have nothing to worry about. 344 00:17:47,199 --> 00:17:50,601 Oh, you have no idea how I wish that were true. 345 00:17:50,603 --> 00:17:53,604 I have tens of thousands of things to worry about. 346 00:17:53,606 --> 00:17:56,907 Fortunately, you, my dear, are not one of them. 347 00:17:56,909 --> 00:17:57,374 And why is that? 348 00:17:57,376 --> 00:17:59,910 Because the person you just informed of my capture 349 00:17:59,912 --> 00:18:02,513 is going to release me within the hour. 350 00:18:02,781 --> 00:18:04,648 Aren't we confident today? 351 00:18:04,650 --> 00:18:06,984 I'm confident every day. 352 00:18:07,152 --> 00:18:10,220 And I thought we had nothing in common. 353 00:18:16,861 --> 00:18:18,395 I have no idea what that goes to. 354 00:18:18,397 --> 00:18:19,463 It was found in your apartment. 355 00:18:19,465 --> 00:18:22,232 I told you, I've never set foot in that place before. 356 00:18:22,234 --> 00:18:24,268 Let's talk about your sister. 357 00:18:24,270 --> 00:18:27,271 Lois: Now, this is Rowan and Nora's on the left. 358 00:18:27,273 --> 00:18:30,341 Rowan was my first child by three minutes. 359 00:18:30,343 --> 00:18:31,709 Liz: How could you tell them apart? 360 00:18:31,711 --> 00:18:36,146 Lois: (Laughs) Rowan was a silly-heart, always smiling. 361 00:18:36,148 --> 00:18:38,182 She was a happy child. 362 00:18:38,249 --> 00:18:39,550 And Nora? 363 00:18:41,052 --> 00:18:41,852 She was complicated. 364 00:18:41,854 --> 00:18:44,822 Rowan: She was molested by our Uncle Rick 365 00:18:44,824 --> 00:18:48,058 from the time we were 7 until about 12 or so. 366 00:18:48,060 --> 00:18:51,362 I didn't believe her, nobody did. 367 00:18:51,364 --> 00:18:54,064 Everybody just went on like nothing happened. 368 00:18:54,066 --> 00:18:56,033 - Everybody but... - Nora. 369 00:18:56,035 --> 00:18:57,167 Rowan: Nora had problems. 370 00:18:57,169 --> 00:19:00,337 She hated me, hated our mom. She hated everybody. 371 00:19:00,339 --> 00:19:03,841 Lois: After that, she was lost. 372 00:19:04,309 --> 00:19:05,976 Didn't fit in. 373 00:19:05,978 --> 00:19:09,546 I thought her getting that job with that company, 374 00:19:09,548 --> 00:19:10,447 that security firm, 375 00:19:10,449 --> 00:19:12,650 it really was the best thing she could do. 376 00:19:12,652 --> 00:19:16,253 Gossling: Nora. Ah, that girl, she was fearless. 377 00:19:16,255 --> 00:19:17,688 First one in, last one out. 378 00:19:17,690 --> 00:19:20,124 Hell, if half the boys on my crew had a pair like her, 379 00:19:20,126 --> 00:19:22,960 well, you could crown me king and take the afternoon off. 380 00:19:22,962 --> 00:19:23,994 Liz: She pressured you? How? 381 00:19:23,996 --> 00:19:26,664 She wanted me to use my position at work 382 00:19:26,666 --> 00:19:28,399 to try to get information on people 383 00:19:28,401 --> 00:19:29,566 at a competing security firm. 384 00:19:29,568 --> 00:19:31,969 Stuff that she could use to get the upper hand. 385 00:19:31,971 --> 00:19:34,571 And when you refused, she hit you. 386 00:19:37,475 --> 00:19:39,009 She flew out the next morning, 387 00:19:39,011 --> 00:19:40,711 and three weeks later, she was killed. 388 00:19:40,713 --> 00:19:42,680 Gossling: Her team was tasked with clearing hostiles 389 00:19:42,682 --> 00:19:44,214 out of a neighborhood in Ad Dawr. 390 00:19:44,216 --> 00:19:46,083 Lead truck got taken out by an I.E.D. 391 00:19:46,085 --> 00:19:48,652 They came under heavy insurgent fire. 392 00:19:48,654 --> 00:19:50,120 We lost all four operatives that day. 393 00:19:50,122 --> 00:19:52,423 It says here her body was never recovered. 394 00:19:52,425 --> 00:19:55,025 That's true. She was taken. 395 00:19:55,427 --> 00:19:57,494 - Taken? - Well, they took her. 396 00:19:57,496 --> 00:19:59,596 Did God knows what with that girl. 397 00:19:59,598 --> 00:20:01,832 So you never recovered her body? 398 00:20:01,834 --> 00:20:04,068 Uh, I don't believe she's still alive. 399 00:20:04,070 --> 00:20:05,202 But there is a chance she is. 400 00:20:05,204 --> 00:20:06,403 But that's why you're releasing me, 401 00:20:06,405 --> 00:20:08,672 because you think she's still out there. 402 00:20:08,674 --> 00:20:09,206 Yes. 403 00:20:09,208 --> 00:20:10,741 But what if she comes after me? 404 00:20:10,743 --> 00:20:11,775 What if she comes after our mother? 405 00:20:11,777 --> 00:20:15,746 Rowan, we can't hold you. We have no probable cause. 406 00:20:16,181 --> 00:20:18,682 Your younger brother Shahin was killed 407 00:20:18,684 --> 00:20:21,452 in the 2009 Pishin bombing. 408 00:20:21,454 --> 00:20:25,189 - In Farsi, Shahin means... - Falcon. 409 00:20:25,924 --> 00:20:26,724 How did you know? 410 00:20:26,726 --> 00:20:28,525 I know everything about the people 411 00:20:28,527 --> 00:20:30,794 who are tasked with finding me. 412 00:20:30,796 --> 00:20:33,163 Your turn. How did you do it? 413 00:20:33,165 --> 00:20:36,233 You possess an affinity for Zegna ties. 414 00:20:36,235 --> 00:20:38,102 So do millions of other men. 415 00:20:38,104 --> 00:20:39,837 Thousands, actually. At least in the Northeast Corridor. 416 00:20:39,839 --> 00:20:44,007 Nonetheless, this sample was far too broad to be of any practical use. 417 00:20:44,009 --> 00:20:45,676 However, we couldn't help but notice 418 00:20:45,678 --> 00:20:49,213 that you lean toward a darker earth-tone palette, 419 00:20:49,215 --> 00:20:52,950 chocolate and oxblood, geometric shapes, rarely stripes. 420 00:20:52,952 --> 00:20:56,286 We introduced a diblock copolymer nanoparticle marker 421 00:20:56,288 --> 00:20:58,622 into the brown dye in their factory in Novara 422 00:20:58,624 --> 00:21:02,126 which supplies all the vendors on the Eastern seaboard. 423 00:21:02,128 --> 00:21:05,596 Effectively turning every earth-toned Zegna tie 424 00:21:05,598 --> 00:21:07,097 into a homing device. 425 00:21:07,099 --> 00:21:10,567 Brilliant. Just like a bloodhound. 426 00:21:10,668 --> 00:21:13,036 Dr. Friedman: Agent Ressler. 427 00:21:13,204 --> 00:21:14,338 Sorry, Dr. Friedman, 428 00:21:14,340 --> 00:21:16,039 but we are in the middle of an investigation. 429 00:21:16,041 --> 00:21:19,009 You do know I could suspend you pending assessment. 430 00:21:19,011 --> 00:21:22,179 We identified the key you found in Mills' apartment. 431 00:21:22,181 --> 00:21:25,449 Lab says it belongs to a van, a '77 G-series van. 432 00:21:25,451 --> 00:21:27,918 Tell Keen I went to pay the mother another visit. 433 00:21:27,920 --> 00:21:29,186 Agent Ressler. 434 00:21:29,188 --> 00:21:31,388 Aram: Hey, I got something. 435 00:21:31,390 --> 00:21:31,989 I got something. 436 00:21:31,991 --> 00:21:33,690 Okay, so the collection algorithms 437 00:21:33,692 --> 00:21:35,225 - that Lord Baltimore uses? - Yeah. 438 00:21:35,227 --> 00:21:36,894 I applied them to the data he hacked, 439 00:21:36,896 --> 00:21:38,962 and I think I see how he does it. 440 00:21:38,964 --> 00:21:39,763 It's amazing. 441 00:21:39,765 --> 00:21:43,033 He's using personal details about his target's life 442 00:21:43,035 --> 00:21:44,468 to create markers to narrow his search. 443 00:21:44,470 --> 00:21:48,205 So, he's looking for someone who lived in D.C. before 1990, 444 00:21:48,207 --> 00:21:50,240 has a prescription for Lipitor through Medco, 445 00:21:50,242 --> 00:21:53,510 downloads World War II documentaries on Netflix, not Amazon, 446 00:21:53,512 --> 00:21:58,816 and has a digital subscription to both the Wall Street Journal and Cat Fanatic. 447 00:21:58,818 --> 00:22:01,318 Reddington has a subscription to Cat Fanatic 448 00:22:01,320 --> 00:22:03,453 No. Turns out Lord Baltimore's 449 00:22:03,455 --> 00:22:05,989 not looking for Mr. Reddington. 450 00:22:07,659 --> 00:22:10,928 Your suspect's been remanded into my custody. 451 00:22:11,062 --> 00:22:13,430 This references a task force. 452 00:22:13,432 --> 00:22:14,064 What task force? 453 00:22:14,066 --> 00:22:16,667 It's a matter of national security. 454 00:22:26,044 --> 00:22:28,045 Perhaps next time. 455 00:22:30,515 --> 00:22:32,983 Martin: Keen wants you to take look at these. 456 00:22:35,320 --> 00:22:37,521 Miss Navabi. 457 00:22:38,223 --> 00:22:40,057 Jundallah claimed responsibility 458 00:22:40,059 --> 00:22:42,159 for the bomb that killed your brother. 459 00:22:42,161 --> 00:22:43,961 They had nothing to do with it. 460 00:22:43,963 --> 00:22:47,231 I can give you the name of the man who did. 461 00:22:48,299 --> 00:22:49,666 Walid Abu Sitta. 462 00:22:49,668 --> 00:22:53,170 Disappeared from his hotel room in Jiyeh last May. 463 00:22:53,172 --> 00:22:55,038 Police are baffled. 464 00:22:55,740 --> 00:22:57,174 Are they? 465 00:23:01,512 --> 00:23:02,813 Liz: What the hell is going on? 466 00:23:02,815 --> 00:23:04,648 Martin said you were extracted by Mossad? 467 00:23:04,650 --> 00:23:07,317 We'll discuss it later. What am I looking at? 468 00:23:07,319 --> 00:23:07,684 Targets. 469 00:23:07,686 --> 00:23:10,821 Turns out Berlin didn't contract Lord Baltimore to find you. 470 00:23:10,823 --> 00:23:12,522 - He's looking for a woman. - What woman? 471 00:23:12,524 --> 00:23:15,259 Liz: We're not sure. We only know her profile. 472 00:23:15,261 --> 00:23:17,294 Aram was able to narrow the search, 473 00:23:17,296 --> 00:23:18,228 but that still leaves us 474 00:23:18,230 --> 00:23:20,764 with over 200 potential targets. 475 00:23:20,766 --> 00:23:22,132 Naomi Hyland. 476 00:23:22,134 --> 00:23:23,367 Who? Who's Naomi Hyland? 477 00:23:23,369 --> 00:23:25,869 You need to get a unit to her right now. 478 00:23:25,871 --> 00:23:28,338 - She's in protective custody. - Wait, I don't understand. 479 00:23:28,340 --> 00:23:29,740 - How do you know... - Listen, Lizzy. 480 00:23:29,742 --> 00:23:32,209 Berlin is coming for this woman. 481 00:23:32,211 --> 00:23:34,244 - You have to move now. - Why? 482 00:23:34,246 --> 00:23:36,446 Who the hell is Naomi Hyland? 483 00:23:39,317 --> 00:23:40,984 She was my wife. 484 00:23:43,454 --> 00:23:44,521 (Woman laughing) 485 00:23:44,523 --> 00:23:46,189 - I never said that. - You said you don't believe in God. 486 00:23:46,191 --> 00:23:49,145 If you don't believe in God, then you're an atheist. 487 00:23:49,170 --> 00:23:50,260 You're an atheist. 488 00:23:50,262 --> 00:23:53,397 Well, you can be an atheist and believe in a higher power. 489 00:23:53,399 --> 00:23:54,932 For me, that higher power is shopping. 490 00:23:54,934 --> 00:23:56,967 Yeah, I have credit card bills to prove that. 491 00:23:56,969 --> 00:23:59,503 You know what I believe in? 492 00:24:00,571 --> 00:24:01,238 Naomi. 493 00:24:01,240 --> 00:24:03,740 - I'll drink to that. - Oh. (Chuckles) 494 00:24:03,742 --> 00:24:05,175 I think we need more wine. 495 00:24:05,177 --> 00:24:06,510 Mmm-hmm. Woman: Yes, please. 496 00:24:06,512 --> 00:24:08,378 (Man chuckles) (Sighs) 497 00:24:08,380 --> 00:24:10,380 (Soft jazz music playing) 498 00:24:15,620 --> 00:24:16,586 (Metal clanks) 499 00:24:16,588 --> 00:24:17,921 (Indistinct conversation) 500 00:24:17,923 --> 00:24:20,824 Honey, what was the name of that lodge in the Alleghenies? 501 00:24:20,826 --> 00:24:25,162 You remember the one with the fireplace and the moose head. 502 00:24:25,164 --> 00:24:26,396 (All laugh) 503 00:24:26,398 --> 00:24:27,764 (Woman gasps) 504 00:24:27,966 --> 00:24:29,633 What's going on? 505 00:24:29,801 --> 00:24:32,636 - I'm sorry. - What are you talking about? 506 00:24:32,638 --> 00:24:34,972 U.S. Marshals. Everyone stay calm. 507 00:24:34,974 --> 00:24:38,842 What is this? What are you doing in my house? 508 00:24:39,077 --> 00:24:39,376 Naomi! 509 00:24:39,378 --> 00:24:42,546 Mrs. Hyland, I need you to come with me now. 510 00:24:42,548 --> 00:24:44,414 We have a credible threat. 511 00:24:44,416 --> 00:24:46,683 He's back, isn't he? 512 00:24:57,695 --> 00:24:59,029 (Door opens) 513 00:25:02,533 --> 00:25:04,234 Hey, it's me. It's Marcus. 514 00:25:04,236 --> 00:25:07,604 - You know why I'm here... - Don't come any closer. 515 00:25:10,341 --> 00:25:12,909 I'm not here to hurt you. 516 00:25:13,945 --> 00:25:15,779 Just relax. 517 00:25:16,914 --> 00:25:19,016 I want you to hear this. 518 00:25:22,954 --> 00:25:25,789 [The Ink Spots' "We Three" plays] 519 00:25:28,326 --> 00:25:31,028 ♪ We three ♪ 520 00:25:31,030 --> 00:25:32,629 ♪ We're all alone ♪ 521 00:25:32,631 --> 00:25:34,398 Take your time. 522 00:25:34,400 --> 00:25:37,467 - ♪ Living in a memory ♪ - You're okay. 523 00:25:39,971 --> 00:25:45,242 ♪ My echo, my shadow ♪ 524 00:25:45,510 --> 00:25:48,045 - ♪ And me ♪ - You know who you are... 525 00:25:48,646 --> 00:25:50,180 who I am. 526 00:25:51,816 --> 00:25:54,551 ♪ We three ♪ 527 00:25:54,553 --> 00:25:57,821 ♪ We're not a crowd ♪ 528 00:25:57,823 --> 00:25:59,589 Lois: You shouldn't be here. 529 00:25:59,591 --> 00:26:01,558 You can't come here like this. 530 00:26:02,894 --> 00:26:03,860 No! No! 531 00:26:03,862 --> 00:26:07,431 Marcus: It's starting to come back now, isn't it? 532 00:26:07,433 --> 00:26:07,931 - You need a warrant! - [Motor whirring] 533 00:26:07,933 --> 00:26:10,567 My daughter, she told me not to let anyone back here. 534 00:26:10,569 --> 00:26:12,436 No! If she finds out... 535 00:26:12,804 --> 00:26:14,871 Oh, my God! No, no. 536 00:26:15,373 --> 00:26:18,175 Marcus: I hate to remind you of what happened on Fullerton. 537 00:26:18,177 --> 00:26:21,812 But you know, don't you? 538 00:26:24,582 --> 00:26:26,316 You remember. 539 00:26:28,086 --> 00:26:31,188 - ♪ I walk with my shadow ♪ - [Motor whirring] 540 00:26:31,190 --> 00:26:34,191 ♪ I talk with my echo ♪ 541 00:26:34,193 --> 00:26:38,662 - ♪ But where is the one I love? ♪ - [Inhales sharply] 542 00:26:39,831 --> 00:26:42,732 - ♪ We three ♪ - How long was I gone? 543 00:26:42,734 --> 00:26:45,535 ♪ We'll wait for you ♪ 544 00:26:47,138 --> 00:26:48,538 - [Answering machine beeps] - Keen. 545 00:26:48,540 --> 00:26:50,474 I just found Mills' body. 546 00:26:50,476 --> 00:26:50,941 I don't know, 547 00:26:50,943 --> 00:26:53,677 either Rowan is the greatest liar in the world 548 00:26:53,679 --> 00:26:55,412 or some kind of split happened. 549 00:26:55,414 --> 00:26:56,246 Give me a call back. 550 00:26:56,248 --> 00:26:59,483 Mrs. Hyland, it's important we move quickly. 551 00:26:59,485 --> 00:27:00,817 You think I'm going to run? 552 00:27:00,819 --> 00:27:04,588 Just... just walk away and start over again? 553 00:27:04,689 --> 00:27:06,756 'Cause you and I both know that's where this is going. 554 00:27:06,758 --> 00:27:10,293 - Mrs. Hyland. - I'm... I'm not going anywhere. 555 00:27:15,533 --> 00:27:18,802 - Who said anything about cops? - Marcus: It's fine. 556 00:27:19,704 --> 00:27:21,605 - Well, it don't look fine. - I said it's fine. 557 00:27:21,607 --> 00:27:24,441 Hey, look at me. We've been over this. 558 00:27:24,775 --> 00:27:26,743 Do your damn job. 559 00:27:28,613 --> 00:27:29,980 Move on my signal. 560 00:27:29,982 --> 00:27:33,283 I had a life, you know? 561 00:27:33,285 --> 00:27:35,185 (Voice breaking) My daughter had a life, 562 00:27:35,187 --> 00:27:37,554 with a house and a dog. 563 00:27:37,556 --> 00:27:39,890 And then I woke up one day... 564 00:27:40,892 --> 00:27:42,726 You can't imagine what it's like 565 00:27:42,728 --> 00:27:44,694 to have a man like Raymond Reddington 566 00:27:44,696 --> 00:27:47,130 turn your life upside down. 567 00:27:47,132 --> 00:27:49,699 They accused me of being a part of it. 568 00:27:49,701 --> 00:27:51,835 Somehow, I was a suspect. 569 00:27:51,837 --> 00:27:57,974 Put my life under a microscope, every call, every charge. 570 00:27:57,976 --> 00:27:59,476 My assets were... 571 00:27:59,844 --> 00:28:00,177 (Sighs) 572 00:28:00,179 --> 00:28:02,979 I finally convinced them I was innocent. 573 00:28:02,981 --> 00:28:05,448 They said I had to go. 574 00:28:05,450 --> 00:28:06,883 Give up everything. 575 00:28:06,885 --> 00:28:08,785 I remember it was a Wednesday afternoon, 576 00:28:08,787 --> 00:28:11,021 my daughter wasn't even out of school yet. 577 00:28:11,023 --> 00:28:16,626 By Thursday, we were in Philadelphia, fending for ourselves. 578 00:28:17,862 --> 00:28:19,629 (Indistinct conversation) 579 00:28:19,730 --> 00:28:21,598 We need to talk to your wife. 580 00:28:22,266 --> 00:28:24,634 You're gonna have to tell him. 581 00:28:45,623 --> 00:28:47,123 (Silenced gunshot) 582 00:28:49,827 --> 00:28:51,328 (Silenced gunshot) 583 00:28:52,930 --> 00:28:54,864 We can be ready in 20 minutes. 584 00:28:54,866 --> 00:28:57,167 Okay, I'll let them know. 585 00:29:00,071 --> 00:29:02,038 (Door slams) (Silenced gunshots) 586 00:29:02,040 --> 00:29:03,206 (Guests scream) 587 00:29:03,208 --> 00:29:04,208 Liz: Get down. 588 00:29:04,209 --> 00:29:05,508 (Indistinct shouting) 589 00:29:05,510 --> 00:29:06,876 (Taser crackling) 590 00:29:06,878 --> 00:29:07,577 I need backup! 591 00:29:07,579 --> 00:29:09,312 - (Taser crackling) - (Groans) 592 00:29:30,968 --> 00:29:32,335 (Gunshot) 593 00:29:40,211 --> 00:29:41,511 (Grunts) 594 00:29:46,684 --> 00:29:48,551 (Sirens wailing) 595 00:29:55,359 --> 00:29:57,294 (Tires screech) 596 00:30:02,166 --> 00:30:03,767 Rowan: What are you doing? 597 00:30:03,769 --> 00:30:05,268 Ow. (Groans) 598 00:30:07,872 --> 00:30:09,306 Dembe, put him on. 599 00:30:09,308 --> 00:30:11,574 I found Lord Baltimore. 600 00:30:18,616 --> 00:30:20,517 (Naomi crying loudly) 601 00:30:27,591 --> 00:30:29,592 (Breathing heavily) 602 00:30:38,069 --> 00:30:39,869 Hello... 603 00:30:41,105 --> 00:30:43,006 Mrs. Reddington. 604 00:30:48,312 --> 00:30:50,146 - Where is she? - I have already told you 605 00:30:50,148 --> 00:30:52,248 I don't know what you're talking about. 606 00:30:52,250 --> 00:30:53,316 You are Lord Baltimore. 607 00:30:53,318 --> 00:30:55,919 You were paid by a man who calls himself Berlin 608 00:30:55,921 --> 00:30:57,220 to extract Naomi Hyland. 609 00:30:57,222 --> 00:30:59,322 I need to know. Where was she taken? 610 00:30:59,324 --> 00:31:01,324 Ressler: I'm gonna ask you again. 611 00:31:01,625 --> 00:31:02,926 Naomi Hyland. 612 00:31:02,928 --> 00:31:05,061 I don't know why you're talking to me. 613 00:31:05,063 --> 00:31:05,895 Nora put this together. 614 00:31:05,897 --> 00:31:08,064 Liz: A woman's life is in jeopardy here. 615 00:31:08,066 --> 00:31:10,166 I need Nora to tell me where she is. 616 00:31:10,168 --> 00:31:12,102 Then find her. Ask Nora! 617 00:31:12,104 --> 00:31:14,137 I am asking her! 618 00:31:14,271 --> 00:31:17,107 You're the expert, but from where I sit, 619 00:31:17,109 --> 00:31:18,541 this is the perfect setup... 620 00:31:18,543 --> 00:31:20,310 One personality hiding behind the other, 621 00:31:20,312 --> 00:31:23,513 able to commit a crime and yet have no memory of it. 622 00:31:23,515 --> 00:31:25,181 That's not exactly how it works. 623 00:31:25,183 --> 00:31:26,616 Rowan passed the lie detector test. 624 00:31:26,618 --> 00:31:28,485 That's because Rowan's unaware of Nora. 625 00:31:28,487 --> 00:31:29,819 And Nora's unaware of Rowan. 626 00:31:29,821 --> 00:31:33,223 That's how dissociative identity disorder works. 627 00:31:33,225 --> 00:31:34,190 The two can't conspire. 628 00:31:34,192 --> 00:31:36,993 (Chuckles) Well, then we're screwed because 629 00:31:36,995 --> 00:31:38,361 we have Rowan and we need Nora. 630 00:31:38,363 --> 00:31:40,997 What we need to do is identify the trigger. 631 00:31:40,999 --> 00:31:45,535 The image, sound, memory that flips her switch. 632 00:31:47,972 --> 00:31:51,241 Of course. It's him. 633 00:31:54,578 --> 00:31:57,647 You were at her apartment. You're in her photos. 634 00:31:57,649 --> 00:32:00,049 What are you, some kind of handler? 635 00:32:00,418 --> 00:32:01,751 I'm nobody. 636 00:32:02,653 --> 00:32:03,887 (Groans) 637 00:32:07,525 --> 00:32:08,892 She runs everything. 638 00:32:08,894 --> 00:32:10,260 With your help. 639 00:32:10,262 --> 00:32:11,795 You're manipulating her. 640 00:32:11,797 --> 00:32:14,130 You're looking at life in prison. 641 00:32:14,132 --> 00:32:17,567 Cooperate and maybe we can make a deal. 642 00:32:19,870 --> 00:32:22,605 Tell me about her trigger. 643 00:32:25,409 --> 00:32:26,776 (Door opens) 644 00:32:27,178 --> 00:32:31,581 You know, I think you were right. 645 00:32:31,682 --> 00:32:35,118 I think Nora survived that incident in Mosul. 646 00:32:35,120 --> 00:32:40,056 I think she escaped, came home and killed Rowan. 647 00:32:42,493 --> 00:32:44,494 [The Ink Spots' "We Three" plays] 648 00:32:44,496 --> 00:32:45,361 That's impossible. 649 00:32:45,363 --> 00:32:49,165 Liz: Nora killed Rowan because she envied her. 650 00:32:49,633 --> 00:32:51,334 She wanted to become her. 651 00:32:51,336 --> 00:32:52,936 She wanted to be the good sister, 652 00:32:52,938 --> 00:32:55,672 the sister who didn't get abused by her uncle. 653 00:32:55,674 --> 00:32:56,706 You're lying. 654 00:32:56,708 --> 00:32:59,375 Nobody murdered Rowan. I'm Rowan. 655 00:32:59,377 --> 00:33:01,010 No. Rowan is dead. 656 00:33:01,012 --> 00:33:03,379 You murdered your sister, didn't you, Nora? 657 00:33:03,381 --> 00:33:04,681 That's what caused the split, 658 00:33:04,683 --> 00:33:08,852 - the trauma and guilt of the murder. - No. I am Rowan Mills. 659 00:33:09,420 --> 00:33:11,521 ♪ We three ♪ 660 00:33:12,022 --> 00:33:14,791 ♪ We're not a crowd ♪ 661 00:33:15,726 --> 00:33:19,496 ♪ We're not even company ♪ 662 00:33:19,498 --> 00:33:24,133 - It was playing that night, wasn't it? - ♪ My echo ♪ 663 00:33:24,135 --> 00:33:26,503 ♪ My shadow ♪ 664 00:33:27,304 --> 00:33:28,571 ♪ And me ♪ 665 00:33:28,573 --> 00:33:32,442 Do you remember how it felt that night? 666 00:33:33,978 --> 00:33:36,746 Do you remember what you were feeling, Nora, 667 00:33:36,748 --> 00:33:39,148 when you killed your sister? 668 00:33:46,457 --> 00:33:48,358 It's over, Nora. 669 00:33:48,926 --> 00:33:50,460 Marcus cut a deal. 670 00:33:51,462 --> 00:33:54,631 Tell me where you took Naomi Hyland. 671 00:33:58,168 --> 00:33:59,536 Liz: We got here too late. 672 00:33:59,538 --> 00:34:01,771 Reddington: Describe the scene. 673 00:34:02,540 --> 00:34:04,807 It's (Sighs) bloody. 674 00:34:04,809 --> 00:34:08,311 Lord Baltimore's men, they're all dead. 675 00:34:08,313 --> 00:34:11,281 - All but one, and I don't think he's... - Let me speak with him. 676 00:34:11,283 --> 00:34:11,848 What? Why? 677 00:34:11,850 --> 00:34:13,216 Reddington: Because he didn't survive. 678 00:34:13,218 --> 00:34:15,084 He was left alive to deliver a message 679 00:34:15,086 --> 00:34:16,519 and it won't be to you, it's for me. 680 00:34:16,521 --> 00:34:19,422 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 681 00:34:20,157 --> 00:34:21,925 (Breathing raggedly) 682 00:34:21,992 --> 00:34:23,092 The man with one hand, 683 00:34:23,094 --> 00:34:25,628 what did he instruct you to say? 684 00:34:25,630 --> 00:34:30,900 [Weakly] The Blue Jay... on Benning Road. N-Number 604. 685 00:34:31,769 --> 00:34:33,136 (Door opens) 686 00:34:42,112 --> 00:34:43,446 (Clears throat) 687 00:34:43,448 --> 00:34:47,216 If you're looking for him, I can't help you. 688 00:34:50,120 --> 00:34:51,454 You have to listen to me. 689 00:34:51,456 --> 00:34:52,789 Reddington, I haven't... 690 00:34:52,791 --> 00:34:55,325 I haven't seen him in 20 years. 691 00:34:56,994 --> 00:34:58,261 (Chuckles) 692 00:34:59,129 --> 00:35:01,397 I need you to lay down. 693 00:35:01,399 --> 00:35:04,500 [Voice breaking] No, please. Please, I'm begging you. I... 694 00:35:04,868 --> 00:35:05,835 I can't help you. 695 00:35:05,837 --> 00:35:07,904 I don't want your help! 696 00:35:23,954 --> 00:35:25,622 (Mutters) 697 00:35:30,728 --> 00:35:32,128 It's nice. 698 00:35:35,332 --> 00:35:36,899 Hold still. 699 00:35:43,007 --> 00:35:45,108 (Camera shutter clicks) 700 00:35:50,981 --> 00:35:52,915 You should let me go in first. 701 00:35:59,757 --> 00:36:02,158 (Television playing) 702 00:36:21,045 --> 00:36:23,579 (Indistinct shouting) 703 00:36:23,914 --> 00:36:27,684 (Woman shouting in Spanish) (Pounding on door) 704 00:36:27,851 --> 00:36:29,152 Sucio! 705 00:37:28,512 --> 00:37:31,981 I talked to Reddington. He couldn't find her. 706 00:37:31,983 --> 00:37:33,316 A win's a win. 707 00:37:33,318 --> 00:37:36,285 Lord Baltimore's off the street. 708 00:37:36,287 --> 00:37:37,086 Did I hear right? 709 00:37:37,088 --> 00:37:39,655 Was Reddington detained by some, uh, Mossad Agent? 710 00:37:39,657 --> 00:37:42,625 Yeah. Apparently, Martin had to negotiate his release. 711 00:37:42,627 --> 00:37:45,061 Well, any Agent who can track down Reddington, 712 00:37:45,063 --> 00:37:47,029 I'm buying them a beer. (Knock on door) 713 00:37:47,664 --> 00:37:48,564 Congratulations. 714 00:37:48,566 --> 00:37:49,899 I heard you captured the man you were after. 715 00:37:49,901 --> 00:37:53,970 I thought maybe now we could go over a couple things, 716 00:37:53,972 --> 00:37:56,072 maybe take stock. 717 00:37:57,241 --> 00:37:58,941 Agent Ressler. 718 00:38:03,881 --> 00:38:06,249 I will recommend you for suspension. 719 00:38:06,251 --> 00:38:08,050 Look, I don't mean to be a prick here, 720 00:38:08,052 --> 00:38:10,319 but I'm not sure what you think you're gonna fix. 721 00:38:10,321 --> 00:38:12,755 Yeah, I'm not sure either, until we talk. 722 00:38:12,757 --> 00:38:15,391 About what? Those Agents who died today? 723 00:38:15,393 --> 00:38:16,793 About the fact that we lost a woman 724 00:38:16,795 --> 00:38:18,427 that we were supposed to protect? 725 00:38:18,429 --> 00:38:20,329 How I feel about that? 726 00:38:21,231 --> 00:38:23,366 I feel like crap. 727 00:38:23,667 --> 00:38:26,369 But I know the good we do here, why it matters. 728 00:38:26,371 --> 00:38:30,139 Am I worried that some day it's not gonna be enough? 729 00:38:30,507 --> 00:38:31,808 Yeah. 730 00:38:32,810 --> 00:38:36,345 When that day comes, you'll be the first to know. 731 00:38:48,025 --> 00:38:51,060 Elizabeth, the judge signed it. 732 00:38:51,062 --> 00:38:51,794 May be of little solace, 733 00:38:51,796 --> 00:38:54,230 but he granted your application for the annulment. 734 00:38:54,232 --> 00:38:56,732 As far as the District of Columbia is concerned, 735 00:38:56,734 --> 00:39:00,203 you were never married to Thomas Keen. 736 00:39:01,772 --> 00:39:03,573 It's none of my business, 737 00:39:03,575 --> 00:39:06,008 but I noticed you're keeping his name. 738 00:39:06,510 --> 00:39:08,978 My husband... 739 00:39:08,980 --> 00:39:11,614 ♪ Do the right thing, do the right thing ♪ 740 00:39:11,616 --> 00:39:15,651 ...was an imposter, a fake. 741 00:39:16,687 --> 00:39:18,955 Keen was never his name. 742 00:39:19,456 --> 00:39:20,623 What now? 743 00:39:20,625 --> 00:39:23,993 ♪ Don't you know you're not the only one sufferin'? ♪ 744 00:39:23,995 --> 00:39:28,097 ♪ I see you up again, wanderin' so diligently ♪ 745 00:39:28,099 --> 00:39:31,834 ♪ Crossin' the T's as though it weren't irrelevant ♪ 746 00:39:31,836 --> 00:39:35,605 ♪ They say formality, and this is what they really meant ♪ 747 00:39:35,607 --> 00:39:40,009 ♪ They can be the walk, we can, we can be the pavement ♪ 748 00:39:40,011 --> 00:39:43,946 ♪ Do the right thing, do the right thing ♪ 749 00:39:43,948 --> 00:39:47,683 ♪ Do it all the time, do it all the time ♪ 750 00:39:47,685 --> 00:39:51,487 ♪ Make yourself right, never mind them ♪ 751 00:39:51,489 --> 00:39:55,124 ♪ Don't you know you're not the only one sufferin'? ♪ 752 00:39:55,126 --> 00:39:59,195 ♪ So what you're up against, all the disingenuous ♪ 753 00:39:59,197 --> 00:40:02,965 ♪ They wave you along and say there's always room for us ♪ 754 00:40:02,967 --> 00:40:06,636 ♪ But we know better than that to take 'em serious ♪ 755 00:40:06,638 --> 00:40:10,640 ♪ Still, don't let 'em make you bitter in the process ♪ 756 00:40:10,642 --> 00:40:14,877 ♪ And when the light is up, this is how it ought to be ♪ 757 00:40:14,879 --> 00:40:19,615 ♪ We'll make it all right, they'll come around eventually ♪ 758 00:40:19,617 --> 00:40:23,152 Hey, why are you all smiles? 759 00:40:24,254 --> 00:40:26,689 Guess who's no longer interim director? 760 00:40:26,957 --> 00:40:28,758 What? Martin, he's gone? 761 00:40:29,026 --> 00:40:31,127 Well, who do we answer to now? 762 00:40:31,228 --> 00:40:32,395 Cooper: That would be me. 763 00:40:32,397 --> 00:40:38,434 ♪ Get out, get out, get out, get out now ♪ 764 00:40:38,436 --> 00:40:40,269 What are you waiting on, Agent Keen? 765 00:40:40,271 --> 00:40:42,738 Tell me where are we with Berlin? 766 00:40:42,740 --> 00:40:44,573 - [Applause] - ♪ Do it all the time ♪ 767 00:40:44,575 --> 00:40:47,243 ♪ Make yourself right, never mind them ♪ 768 00:40:47,245 --> 00:40:48,077 ♪ Do it all the time ♪ 769 00:40:48,079 --> 00:40:51,681 ♪ Don't you know you're not the only one sufferin'? ♪ 770 00:40:51,683 --> 00:40:55,584 This was left at the front desk for Mr. Hirschfeld. 771 00:41:00,190 --> 00:41:01,590 Dembe: Raymond. 772 00:41:05,095 --> 00:41:07,430 You want me to open it? 773 00:41:07,965 --> 00:41:09,665 No, I got it. 774 00:41:20,978 --> 00:41:22,278 (Dialing) 775 00:41:22,813 --> 00:41:24,380 (Line ringing) 776 00:41:24,382 --> 00:41:28,184 Berlin: Ah, Mr. Reddington, I presume. 777 00:41:29,686 --> 00:41:30,619 Where is she? 778 00:41:30,621 --> 00:41:34,824 Oh, here and there, out and about. 779 00:41:34,826 --> 00:41:36,292 You know women. 780 00:41:37,094 --> 00:41:40,796 I can only imagine how dearly you must be missing her 781 00:41:40,798 --> 00:41:42,431 after all these years, huh? 782 00:41:42,433 --> 00:41:47,570 So I made you a little something to remember her by. 783 00:41:47,572 --> 00:41:51,007 You see, I'm going to do to your wife 784 00:41:51,009 --> 00:41:53,209 what you did to my daughter. 785 00:41:53,211 --> 00:41:56,245 I'm going to send her back to you 786 00:41:56,713 --> 00:42:01,517 piece by piece by piece by piece. 57900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.