All language subtitles for The Rookie_ Feds - 01x03 - Star Crossed.SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:05,450 This is our target, Tobias Kazan. 2 00:00:05,899 --> 00:00:08,400 He runs the largest fentanyl syndicate in the Southland. 3 00:00:08,401 --> 00:00:12,618 And tomorrow he's throwing a birthday party for his daughter, Aliz. 4 00:00:12,643 --> 00:00:14,103 I cut through a mile of red tape 5 00:00:14,128 --> 00:00:16,421 to acquire the Title III warrant 6 00:00:16,422 --> 00:00:18,347 for Kazan's restaurant, which means what, Simone? 7 00:00:18,372 --> 00:00:21,375 That we break in on the Q. T. 8 00:00:21,394 --> 00:00:23,520 And install surveillance equipment. 9 00:00:23,521 --> 00:00:26,898 But why, oh, why, Brendon, would a seasoned agent such as myself 10 00:00:26,899 --> 00:00:30,068 waste his precious time listening in on a kingpin's family shindig? 11 00:00:30,069 --> 00:00:32,237 Well, it looks to me like Tobias' family tree 12 00:00:32,238 --> 00:00:34,531 and his crime tree share a lot of same branches. 13 00:00:34,532 --> 00:00:37,033 And what better place than a family gathering 14 00:00:37,034 --> 00:00:38,660 to run your mouth and talk shop? 15 00:00:38,661 --> 00:00:40,829 And we'll capture every word spoken 16 00:00:40,830 --> 00:00:43,498 thanks to the man who literally wrote the book 17 00:00:43,499 --> 00:00:46,168 on electronic surveillance, Agent Bob Telford. 18 00:00:46,169 --> 00:00:48,795 What a humbling day this must be for you rookies 19 00:00:48,796 --> 00:00:52,382 to stand in the presence of a genius like myself. 20 00:00:52,383 --> 00:00:53,815 Let's hope you can keep up. 21 00:00:53,840 --> 00:00:56,094 Oh, we will do more than that. 22 00:00:56,095 --> 00:00:58,430 I'm the razzle. B's the dazzle. 23 00:00:58,431 --> 00:01:00,765 If just one mic or camera's detected, 24 00:01:00,766 --> 00:01:02,642 the whole operation is blown. 25 00:01:02,643 --> 00:01:05,061 So, I'd be happy if you just didn't screw this up. 26 00:01:05,062 --> 00:01:08,857 You, "Vampire Fed," what's our first step? 27 00:01:08,858 --> 00:01:10,483 A surreptitious entry. 28 00:01:13,738 --> 00:01:15,780 Next, security. 29 00:01:15,781 --> 00:01:19,159 You'll have 15 seconds to disarm the alarm, 30 00:01:19,160 --> 00:01:20,744 or this whole operation is blown. 31 00:01:32,924 --> 00:01:37,719 Civilians call these bugs. We call them mics. 32 00:01:37,720 --> 00:01:40,680 Now, you don't want the mics to overlap and create interference, 33 00:01:40,681 --> 00:01:43,016 but, at the same time, you don't want dead zones. 34 00:01:43,017 --> 00:01:46,770 Alright, in order to check off "participated in a surveillance op" 35 00:01:46,771 --> 00:01:49,105 from your probationary new-agent handbooks, 36 00:01:49,106 --> 00:01:51,316 you need to complete this on your own. 37 00:01:51,317 --> 00:01:52,859 Start here in the dining room. 38 00:01:52,860 --> 00:01:54,903 Wake me when you're ready for an inspection. 39 00:01:54,904 --> 00:01:56,572 Then we'll wire up the kitchen. 40 00:01:58,449 --> 00:02:02,661 And remember, everything, even the dust, 41 00:02:02,662 --> 00:02:05,789 must be left exactly as you found it. 42 00:02:19,971 --> 00:02:22,013 You good, B? 43 00:02:22,014 --> 00:02:23,223 Come on. 44 00:02:23,224 --> 00:02:25,558 Alrighty, Bob. 45 00:02:25,559 --> 00:02:28,061 We are ready for your inspection. 46 00:02:28,062 --> 00:02:29,521 Prepare for excellence. 47 00:02:29,522 --> 00:02:30,939 We just rewrote your handbook. 48 00:02:30,940 --> 00:02:32,775 Mm-hmm. 49 00:02:34,287 --> 00:02:35,622 Wake him up. 50 00:02:35,647 --> 00:02:36,648 Hey, Bob? 51 00:02:44,245 --> 00:02:46,539 He's dead. 52 00:02:46,564 --> 00:02:50,564 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 53 00:02:52,052 --> 00:02:53,387 What the hell happened? 54 00:02:53,412 --> 00:02:55,134 I don't know. He was fine, and then he wasn't. 55 00:02:55,159 --> 00:02:56,368 We got to call the coroner. 56 00:02:56,369 --> 00:02:58,328 No. The op comes first. 57 00:02:58,329 --> 00:03:00,038 Let's do a final sweep. 58 00:03:00,039 --> 00:03:01,790 We pack up. I'll pull the van around back. 59 00:03:01,791 --> 00:03:02,791 You guys meet me there. 60 00:03:02,792 --> 00:03:04,258 - But... - I know, I know. 61 00:03:04,283 --> 00:03:08,380 Trust me. Bob would have wanted it this way. 62 00:03:09,465 --> 00:03:12,676 Simone, don't forget to lock the door. 63 00:03:12,677 --> 00:03:14,636 Watch his head. Watch his head. 64 00:03:18,307 --> 00:03:20,517 Rest in peace, amigo. 65 00:03:27,984 --> 00:03:29,693 Bob was a legend. 66 00:03:29,694 --> 00:03:31,600 His surveillance ops took down some of the 67 00:03:31,624 --> 00:03:33,530 biggest criminals of the last two decades. 68 00:03:33,531 --> 00:03:36,658 I once heard a rumor that he went 32 hours without urinating. 69 00:03:36,659 --> 00:03:38,952 Forty-seven. Man was a machine. 70 00:03:38,953 --> 00:03:40,807 Sounds like he's trying to murder his kidneys. 71 00:03:40,832 --> 00:03:42,664 Well, I spoke to Bob's wife, and she told me 72 00:03:42,665 --> 00:03:45,333 he'd been struggling with high blood pressure 73 00:03:45,334 --> 00:03:46,948 and diabetes for years. 74 00:03:46,973 --> 00:03:49,838 So, most likely he had a stroke. 75 00:03:49,839 --> 00:03:51,465 You okay, boss? 76 00:03:53,259 --> 00:03:55,301 Bob was a good man. 77 00:03:55,302 --> 00:03:57,595 And do you know how we honor him? 78 00:03:57,596 --> 00:04:00,181 By finishing this op. 79 00:04:00,182 --> 00:04:02,823 Tobias' party starts in six hours, and we need to be ready. 80 00:04:02,848 --> 00:04:05,228 So, I suggest everyone get some rest. 81 00:04:11,402 --> 00:04:13,028 I'm not much of a day sleeper. 82 00:04:13,029 --> 00:04:15,362 Ah, that's a lie, Laura. You love to sleep. 83 00:04:15,387 --> 00:04:18,223 How about I get us some breakfast? 84 00:04:20,202 --> 00:04:21,495 Sure. 85 00:04:31,133 --> 00:04:32,385 Excuse me, sir. 86 00:04:32,410 --> 00:04:33,923 Sir? 87 00:04:33,924 --> 00:04:36,092 Ma'am? I... My bad. 88 00:04:36,093 --> 00:04:37,260 It's cool. It happens. 89 00:04:37,261 --> 00:04:41,014 That was a nice, little song you were humming there. 90 00:04:41,015 --> 00:04:43,058 Thanks. I wrote it myself. 91 00:04:43,059 --> 00:04:45,727 Alright. Looks and talent. 92 00:04:45,728 --> 00:04:46,770 I see you. 93 00:04:46,771 --> 00:04:48,229 I'm D. J. 94 00:04:48,230 --> 00:04:49,773 I'm smitten. 95 00:04:50,941 --> 00:04:54,175 Uh, I'm Simone. Nice to meet you. 96 00:04:54,200 --> 00:04:56,946 You here to inject some youth into Cutty's breakfast book club? 97 00:04:56,947 --> 00:04:59,741 Wait. My daddy got a book club? 98 00:04:59,742 --> 00:05:01,368 For senior citizens. 99 00:05:01,369 --> 00:05:03,036 Ah! Okay. 100 00:05:03,037 --> 00:05:05,705 And my mom left her notes back at home, so I brought them over. 101 00:05:05,706 --> 00:05:07,082 I'm Ruth's daughter. 102 00:05:07,083 --> 00:05:09,104 So, uh, what you about to get into? 103 00:05:09,129 --> 00:05:12,087 You know, there's a jazz fest up at Expo Park today. 104 00:05:12,088 --> 00:05:13,471 You want to come with? 105 00:05:13,496 --> 00:05:17,300 I would love that. I got to work, though. 106 00:05:17,301 --> 00:05:18,982 Some other time? 107 00:05:19,007 --> 00:05:20,508 Put your number in. 108 00:05:21,389 --> 00:05:24,182 You don't mess around, do you? 109 00:05:24,183 --> 00:05:25,683 Not when I see something I want. 110 00:05:32,149 --> 00:05:35,527 Critics say that Alice Walker's too hard on Black men. 111 00:05:35,528 --> 00:05:37,214 I mean, it's nonsense. 112 00:05:37,239 --> 00:05:41,116 She told an honest story of one family, right? 113 00:05:41,117 --> 00:05:43,801 Cutty, what do you think? 114 00:05:43,826 --> 00:05:45,995 Uh, I think I read the wrong book. 115 00:05:46,163 --> 00:05:49,416 Is "How Stella Got Her Groove Back" for next month? 116 00:05:49,417 --> 00:05:51,793 I can't believe you. 117 00:05:52,878 --> 00:05:56,131 Well, hello, gorgeous ladies and Daddy. 118 00:05:56,132 --> 00:05:58,341 Look who finally decided to come home 119 00:05:58,342 --> 00:06:00,468 after worrying me to death all night. 120 00:06:00,469 --> 00:06:03,012 Daddy, I'm not a teenager who broke curfew. 121 00:06:03,013 --> 00:06:05,765 I'm a grown woman who stayed out fighting crime. 122 00:06:05,766 --> 00:06:07,892 Okay, no matter how old you get, 123 00:06:07,893 --> 00:06:10,645 you're still my daughter, and I still worry. 124 00:06:10,646 --> 00:06:12,230 I tell my Dina the same thing. 125 00:06:12,231 --> 00:06:14,581 You mind your father, Miss Simone. 126 00:06:14,606 --> 00:06:19,223 I will, Miss Ruth, and I just met your daughter outside. 127 00:06:19,947 --> 00:06:21,114 She single? 128 00:06:21,115 --> 00:06:22,323 Very. 129 00:06:22,324 --> 00:06:23,658 Good to know. 130 00:06:23,659 --> 00:06:25,076 Oh. 131 00:06:25,077 --> 00:06:28,621 Your daddy did not mention that you were into the ladies. 132 00:06:28,622 --> 00:06:31,589 Because that's Simone's business. 133 00:06:31,614 --> 00:06:33,378 That I am happy to share. 134 00:06:33,403 --> 00:06:36,088 For me, it's about the vibe, not the gender. 135 00:06:36,113 --> 00:06:37,221 - Okay? - Okay! 136 00:06:37,246 --> 00:06:38,756 You ladies, uh, continue talking. 137 00:06:38,757 --> 00:06:42,231 I need to have a word with my daughter real quick. 138 00:06:42,326 --> 00:06:44,161 You best slow that roll. 139 00:06:44,388 --> 00:06:48,037 Dina's single because she's got drama for days. 140 00:06:48,062 --> 00:06:49,229 Wha... 141 00:06:49,254 --> 00:06:52,395 And from what I've heard, you don't want no part of that. 142 00:06:52,396 --> 00:06:55,565 No. Mnh-mnh. No. No. 143 00:07:00,467 --> 00:07:01,635 To Bob. 144 00:07:01,660 --> 00:07:03,031 To Bob. 145 00:07:03,032 --> 00:07:06,326 Just another reminder that we could all go at any time. 146 00:07:06,327 --> 00:07:09,078 Okay, if that's a not-so-subtle nod to my heart condition, look... 147 00:07:09,079 --> 00:07:11,214 Oatmeal, fruit, egg whites. 148 00:07:11,239 --> 00:07:12,676 I'm doing better. 149 00:07:13,459 --> 00:07:15,377 How about you? 150 00:07:15,665 --> 00:07:17,626 How about me... what? 151 00:07:18,797 --> 00:07:22,884 The department therapist sent over your counseling discharge paperwork. 152 00:07:22,885 --> 00:07:26,012 Question is, should I sign it? 153 00:07:26,013 --> 00:07:28,556 Absolutely. I finished the mandated therapy. 154 00:07:28,557 --> 00:07:30,721 I did everything the Bureau asked of me 155 00:07:30,746 --> 00:07:33,312 to return to full active duty with no leash. 156 00:07:33,441 --> 00:07:34,901 Matt, I did the work. 157 00:07:34,926 --> 00:07:36,022 Come on, Laura. 158 00:07:36,023 --> 00:07:38,979 Your fiancé cheated on you with your best friend. 159 00:07:39,004 --> 00:07:41,738 Of course what Sam and Katie did hurt me. 160 00:07:41,763 --> 00:07:44,014 And, naturally, an emotional betrayal 161 00:07:44,015 --> 00:07:47,309 triggers a... a psychological and a physiological response, 162 00:07:47,310 --> 00:07:48,560 which is what I experienced. 163 00:07:48,561 --> 00:07:51,557 But it was a momentary blip that I've since moved past. 164 00:07:58,821 --> 00:08:01,657 Yeah, you know, maybe just another month of therapy. 165 00:08:09,082 --> 00:08:12,378 Surveillance is a game of patience and preparation. 166 00:08:12,403 --> 00:08:15,003 Got your change of clothes, your food, your water, 167 00:08:15,004 --> 00:08:17,756 your snacks, something to use as your restroom. 168 00:08:17,757 --> 00:08:19,717 I'm not tinkling in that thing. 169 00:08:23,137 --> 00:08:25,681 I was just a bit startled... No big deal. 170 00:08:25,682 --> 00:08:29,226 Yeah, well, the new cellphone you just bought says otherwise. 171 00:08:29,227 --> 00:08:31,270 Katie's phone call clearly upset you. 172 00:08:31,271 --> 00:08:32,604 I haven't spoken to Katie in six months, okay? 173 00:08:32,605 --> 00:08:33,905 And there she was. 174 00:08:33,930 --> 00:08:35,807 Who are we talking about? Who's Katie? 175 00:08:35,832 --> 00:08:38,253 Nobody. Mind your own business. 176 00:08:38,278 --> 00:08:41,071 You can explain it and analyze it all you want. 177 00:08:41,072 --> 00:08:42,365 I saw what I saw. 178 00:08:47,036 --> 00:08:48,954 You're ordering food already? 179 00:08:48,955 --> 00:08:51,290 It's a dinner reservation for tonight. 180 00:08:51,291 --> 00:08:54,126 Ooh, somebody's got a hot date. 181 00:08:54,127 --> 00:08:58,088 With my wife. Just needs to be special. 182 00:08:58,089 --> 00:08:59,131 Look at you. 183 00:08:59,132 --> 00:09:01,258 Pretending to be a tough G-man 184 00:09:01,259 --> 00:09:03,918 who does his business in a jar, 185 00:09:03,943 --> 00:09:06,322 when you really are a romantic 186 00:09:06,653 --> 00:09:11,602 and you just want to have some sexy time with your wifey. 187 00:09:14,564 --> 00:09:16,523 Hey, sweet thing. 188 00:09:16,524 --> 00:09:18,692 You checking to see if my schedule freed up? 189 00:09:18,693 --> 00:09:20,110 Well, has it? 190 00:09:20,111 --> 00:09:21,653 Afraid not. 191 00:09:21,654 --> 00:09:24,615 Well, at least I got a chance to see your pretty face again. 192 00:09:24,616 --> 00:09:26,340 Can't wait to see more. 193 00:09:26,365 --> 00:09:28,660 - Ooh! - Do I need to call HR? 194 00:09:28,661 --> 00:09:30,495 I'mma have to call you back. 195 00:09:32,040 --> 00:09:35,584 Okay. Did she seem like drama to you? 196 00:09:35,585 --> 00:09:37,753 Maybe a little thirsty, but drama? 197 00:09:37,754 --> 00:09:39,671 I don't know. So, my dad was saying... 198 00:09:39,672 --> 00:09:41,341 I don't want to hear none of this story. 199 00:09:42,926 --> 00:09:44,843 Thank God. 200 00:09:44,844 --> 00:09:46,470 Alright. 201 00:09:46,471 --> 00:09:47,971 Target has arrived. 202 00:09:47,972 --> 00:09:49,640 Alright, let's see how well you studied the case file. 203 00:09:49,641 --> 00:09:51,683 Identify the main players. 204 00:09:51,684 --> 00:09:54,561 Okay. Uh, Tobias Kazan. 205 00:09:54,562 --> 00:09:56,188 That's his wife, Cora. 206 00:09:56,189 --> 00:09:58,106 They've been married 21 years, 207 00:09:58,107 --> 00:09:59,983 meaning she doesn't care where the family bank 208 00:09:59,984 --> 00:10:01,026 is coming from. 209 00:10:01,027 --> 00:10:03,445 That's his daughter, Aliz, 210 00:10:03,446 --> 00:10:06,698 an SCLA student with no real friends. 211 00:10:06,699 --> 00:10:08,992 'Cause if she had some, they would tell her 212 00:10:08,993 --> 00:10:11,829 she has no rhythm in those TikTok videos. 213 00:10:13,164 --> 00:10:15,040 They're sweeping for bugs. 214 00:10:15,041 --> 00:10:17,000 We got mics all over this place. 215 00:10:17,001 --> 00:10:19,086 The FBI uses a higher-encrypted radio frequency 216 00:10:19,087 --> 00:10:21,046 that's only available to the U. S. government. 217 00:10:21,047 --> 00:10:23,090 Those store-bought detectors won't find them. 218 00:10:23,091 --> 00:10:25,425 That is, if you installed them correctly. 219 00:10:37,689 --> 00:10:39,189 My dear friends, 220 00:10:39,190 --> 00:10:42,192 so happy to have you all here today. 221 00:10:42,193 --> 00:10:45,529 Together, we're celebrating our beautiful Aliz. 222 00:10:45,530 --> 00:10:49,366 As we say back home, chronía pollá! 223 00:10:49,367 --> 00:10:50,909 Chronía pollá! 224 00:10:56,457 --> 00:10:57,749 Uh-oh. 225 00:11:08,232 --> 00:11:09,399 Who the hell are those guys? 226 00:11:09,424 --> 00:11:10,946 The Dead Bastards. They're the most 227 00:11:10,970 --> 00:11:12,389 violent biker gang on the West Coast. 228 00:11:12,390 --> 00:11:14,224 And there's their shot caller, Rusty Filmore. 229 00:11:14,225 --> 00:11:16,393 Word on the street is he has a major hate-on for Kazan, 230 00:11:16,394 --> 00:11:18,353 and it looks like he's here to drop some bodies. 231 00:11:26,054 --> 00:11:29,675 Get ready to move in. This thing can go sideways at any moment. 232 00:11:36,464 --> 00:11:39,403 Good-looking kid. Baby-faced to be a gangster. 233 00:11:39,404 --> 00:11:41,154 That's Rusty's son Kellen. 234 00:11:41,155 --> 00:11:42,831 Are you out of your mind? 235 00:11:42,856 --> 00:11:45,176 What, you're having a party, and you didn't even invite us? 236 00:11:45,201 --> 00:11:47,128 It's my daughter's birthday. 237 00:11:47,153 --> 00:11:49,430 Now, what the hell do you want that couldn't wait? 238 00:11:49,455 --> 00:11:53,083 I want to talk business before it's too late to save our deal. 239 00:11:53,084 --> 00:11:54,543 Holy hell. 240 00:11:54,544 --> 00:11:56,253 They're working together. 241 00:11:56,671 --> 00:11:58,338 Kitchen. 242 00:12:01,092 --> 00:12:03,428 Sir, we have a problem. 243 00:12:04,323 --> 00:12:06,430 Simone, we're about to get proof that these 244 00:12:06,431 --> 00:12:08,056 two criminal organizations are in bed together. 245 00:12:08,057 --> 00:12:10,100 I don't want to hear about problems. 246 00:12:10,101 --> 00:12:11,310 What's the problem? 247 00:12:11,311 --> 00:12:13,937 Um... 248 00:12:13,938 --> 00:12:16,398 we don't have eyes or ears in the kitchen. 249 00:12:16,399 --> 00:12:17,608 Why the hell not? 250 00:12:17,609 --> 00:12:19,818 Because we were just about to wire that room, 251 00:12:19,819 --> 00:12:21,987 and then, you know, Bob turned up dead. 252 00:12:21,988 --> 00:12:25,533 If we don't hear what's happening in there, the whole op is a bust. 253 00:12:25,558 --> 00:12:27,409 Sir, send me in. 254 00:12:28,369 --> 00:12:29,995 Simone, if you get made in there, 255 00:12:29,996 --> 00:12:31,622 you will not make it back out. 256 00:12:31,623 --> 00:12:33,707 No one will think I'm law enforcement. 257 00:12:33,708 --> 00:12:35,709 - That's for sure. - Be nice. 258 00:12:35,710 --> 00:12:38,086 I can plant the mic. Trust me. 259 00:12:38,087 --> 00:12:40,048 Matt, don't. It's too risky. 260 00:12:42,133 --> 00:12:45,928 Okay, do it. But, Simone, the first sign of trouble, 261 00:12:45,929 --> 00:12:47,304 I want you out of there. 262 00:12:49,307 --> 00:12:51,975 Get ready to watch your girl save the day. 263 00:12:58,900 --> 00:13:00,318 Hello, handsome. 264 00:13:00,860 --> 00:13:03,695 We're closed for a private party. 265 00:13:03,696 --> 00:13:05,822 Really? 266 00:13:05,823 --> 00:13:09,868 That's weird because I talked to Natalia yesterday, 267 00:13:09,869 --> 00:13:11,036 and she said that I should... 268 00:13:11,037 --> 00:13:12,788 She's not here. Come back after 5:00. 269 00:13:12,789 --> 00:13:14,873 Oh, but I'm here now. 270 00:13:14,874 --> 00:13:17,376 See, I just want to talk about planning a little retirement party... 271 00:13:17,377 --> 00:13:19,628 I can't help you. I'm sorry. 272 00:13:19,629 --> 00:13:22,047 Unh-unh, don't be. 273 00:13:22,048 --> 00:13:25,385 With them beautiful eyes, baby, you never have to be sorry. 274 00:13:26,511 --> 00:13:29,846 I will, uh, come back another time. 275 00:13:29,847 --> 00:13:33,267 But is it okay if I use the bathroom real quick before I go? 276 00:13:33,315 --> 00:13:35,464 Pretty please? 277 00:13:36,396 --> 00:13:37,729 Just make it fast. 278 00:13:37,730 --> 00:13:40,023 Thanks. 279 00:13:47,448 --> 00:13:49,408 I'm sorry. 280 00:13:49,409 --> 00:13:50,450 I was gonna reach out after the party. 281 00:13:50,451 --> 00:13:54,413 Hey! It's a whole nother party going on in here. 282 00:13:54,414 --> 00:13:55,580 Who are you? 283 00:13:55,581 --> 00:13:58,542 I made a left when I should have made a right. 284 00:13:58,543 --> 00:13:59,876 Look at this cuteness. 285 00:13:59,877 --> 00:14:01,002 Okay, get out. 286 00:14:01,003 --> 00:14:02,546 Okay, right, but before I go, listen. 287 00:14:02,547 --> 00:14:04,423 I want to have a party here. 288 00:14:04,424 --> 00:14:07,217 My daddy can't have dairy, and the kids don't like meat. 289 00:14:07,218 --> 00:14:09,970 Everybody got something. Can y'all handle all of that? 290 00:14:09,971 --> 00:14:11,054 No. Now leave. 291 00:14:11,055 --> 00:14:12,222 - Okay, but the only thing... - Get out. 292 00:14:12,223 --> 00:14:13,765 Wait, you ain't got to put your hands on me. 293 00:14:13,766 --> 00:14:15,267 Wait. Don't touch me. 294 00:14:15,268 --> 00:14:16,810 Ernestine! 295 00:14:16,811 --> 00:14:20,313 Ernestine, what the hell are you doing in these people's kitchen? 296 00:14:20,314 --> 00:14:22,858 Luther, I was trying to talk to them 297 00:14:22,859 --> 00:14:24,484 about your mama's party. 298 00:14:24,485 --> 00:14:27,696 And the next thing I know, I'm being manhandled. 299 00:14:27,697 --> 00:14:29,151 Now, you being what, now? 300 00:14:29,176 --> 00:14:32,877 Sir, you and your wife, you need to leave now. 301 00:14:32,902 --> 00:14:34,361 Oh, we got to go, huh? 302 00:14:34,912 --> 00:14:36,204 Come on, baby. 303 00:14:36,205 --> 00:14:38,707 Let's find a place that values our business. 304 00:14:38,708 --> 00:14:41,042 Yeah. We don't got to take this. 305 00:14:42,295 --> 00:14:46,047 You promised we'd get the package two days ago. 306 00:14:46,048 --> 00:14:48,592 Yeah, there's been a little issue at the border, 307 00:14:48,593 --> 00:14:50,886 but now everything is fixed. 308 00:14:50,887 --> 00:14:52,596 Yeah, well, I got people looking at me like I can't deliver. 309 00:14:52,597 --> 00:14:55,557 I understand the position I put you in, okay? 310 00:14:55,558 --> 00:14:57,142 So, there'll be a little extra 311 00:14:57,143 --> 00:14:59,895 in your package tomorrow night, free of charge. 312 00:14:59,896 --> 00:15:01,980 Boom! Just like that, we got them. 313 00:15:01,981 --> 00:15:03,607 Now, tomorrow night, we bust that drop, 314 00:15:03,608 --> 00:15:05,233 and we put Tobias and the Dead Bastards 315 00:15:05,234 --> 00:15:06,735 out of commission once and for all. 316 00:15:06,736 --> 00:15:08,653 Two birds, one surveillance mic. 317 00:15:08,654 --> 00:15:11,281 I'll get with CIRG, get them up to speed for tomorrow. 318 00:15:11,282 --> 00:15:12,949 Can we go home and get some sleep now? 319 00:15:12,950 --> 00:15:14,451 No, you and Simone still 320 00:15:14,452 --> 00:15:16,119 have to remove all the wires and cameras out of that restaurant 321 00:15:16,120 --> 00:15:18,956 after they close, and you'll need supervision, so... 322 00:15:20,208 --> 00:15:21,750 - Right. - Unh-unh. 323 00:15:21,751 --> 00:15:23,627 Don't even think about it. 324 00:15:23,628 --> 00:15:26,068 Carter has a hot date tonight, so... 325 00:15:26,093 --> 00:15:28,131 - It's cool. I can supervise. - Are you sure? 326 00:15:28,132 --> 00:15:29,758 Yeah, of course. I'm not doing anything. 327 00:15:29,759 --> 00:15:31,302 Laura? 328 00:15:32,804 --> 00:15:33,846 Katie. 329 00:15:36,140 --> 00:15:37,182 Why don't we, uh... 330 00:15:37,183 --> 00:15:38,517 Uh, what the hell are you doing here? 331 00:15:38,518 --> 00:15:40,352 I texted you. I left messages. 332 00:15:40,353 --> 00:15:41,770 I didn't answer, which would clearly indicate 333 00:15:41,771 --> 00:15:43,522 that I don't have anything to say to you. 334 00:15:43,523 --> 00:15:45,867 Can we do this somewhere less public, please? 335 00:15:45,892 --> 00:15:48,604 I really hope you didn't come all this way to apologize. 336 00:15:48,820 --> 00:15:51,321 I came because I wanted you to hear this from me 337 00:15:51,322 --> 00:15:53,365 before anyone else. 338 00:15:53,366 --> 00:15:55,493 Sam and I are engaged. 339 00:15:57,773 --> 00:15:58,870 Okay. 340 00:15:58,871 --> 00:16:00,706 No, it's not okay. 341 00:16:02,208 --> 00:16:04,000 You and I have been lifelong friends. 342 00:16:04,001 --> 00:16:07,880 I just... I-I hope we can move past this. 343 00:16:09,441 --> 00:16:10,901 I already have. 344 00:16:11,175 --> 00:16:12,926 Great. I was worried you were gonna be upset. 345 00:16:12,927 --> 00:16:14,719 I'm glad you understand. 346 00:16:14,720 --> 00:16:16,888 I'm sorry. Understand what, exactly? 347 00:16:16,889 --> 00:16:18,723 We did nothing wrong, 348 00:16:18,724 --> 00:16:21,434 'cause you became so consumed by work that... 349 00:16:21,435 --> 00:16:24,020 That you just couldn't hold space for anything outside of that. 350 00:16:24,021 --> 00:16:28,859 So, Sam and I bonded over being shut out emotionally by you. 351 00:16:28,860 --> 00:16:31,278 Got it. 352 00:16:31,279 --> 00:16:34,030 Well, um, guess what? 353 00:16:34,031 --> 00:16:37,033 I-I've moved on, and the two of you 354 00:16:37,034 --> 00:16:41,343 both obviously... moved on 355 00:16:42,498 --> 00:16:44,416 with my engagement ring. 356 00:16:48,337 --> 00:16:49,726 Sam gave that to me. 357 00:16:49,751 --> 00:16:51,044 But you returned it. 358 00:16:51,069 --> 00:16:55,927 Okay, Katie. Uh, I-I-I really have to get back to work, but, um, 359 00:16:55,928 --> 00:16:57,470 congratulations. 360 00:16:57,471 --> 00:17:00,223 I hope you're both very happy. 361 00:17:00,224 --> 00:17:02,809 And, uh, be sure to return your visitor badge 362 00:17:02,810 --> 00:17:03,894 at the front desk. 363 00:17:03,895 --> 00:17:05,353 Uh... 364 00:17:11,506 --> 00:17:12,966 Hey, Daddy. 365 00:17:12,991 --> 00:17:16,453 Simone, can't you just call me old-school like normal people? 366 00:17:16,478 --> 00:17:18,938 Uh, no. And why are you all dressed up? 367 00:17:18,963 --> 00:17:21,716 You know better than to get into grown folks' business. 368 00:17:21,954 --> 00:17:26,249 I haven't seen you bust out the cravat since Widow Jenkins. 369 00:17:26,250 --> 00:17:27,751 This must be juicy. 370 00:17:27,752 --> 00:17:29,711 Okay, I'm hanging up now. 371 00:17:29,712 --> 00:17:32,714 Daddy, wait. I called you because I wanted to tell you 372 00:17:32,715 --> 00:17:34,883 I'm working late and not to wait up. 373 00:17:34,884 --> 00:17:36,092 I won't. 374 00:17:36,093 --> 00:17:38,386 See, now I know you up to something. 375 00:17:41,619 --> 00:17:43,784 So, I looked at the reviews for this place, 376 00:17:43,809 --> 00:17:48,555 and everyone raves about the bone-marrow crostino. 377 00:17:49,398 --> 00:17:50,650 My favorite. 378 00:17:54,820 --> 00:17:58,531 What's going on with that promotion to the New Orleans field office? 379 00:17:58,532 --> 00:18:01,159 I kind of spoke too soon. 380 00:18:01,160 --> 00:18:04,955 It's off the table. 381 00:18:04,956 --> 00:18:06,040 Don't be mad. 382 00:18:06,065 --> 00:18:08,250 I'm not. And that's the problem. 383 00:18:10,378 --> 00:18:14,969 Lately, the only feeling I have when it comes to you and me is... 384 00:18:20,012 --> 00:18:21,429 indifference. 385 00:18:21,430 --> 00:18:23,139 We're not us anymore, are we? 386 00:18:23,140 --> 00:18:26,184 Not for a long time. 387 00:18:30,147 --> 00:18:32,357 So, do we keep the reservation? 388 00:18:35,278 --> 00:18:38,280 I'll drive you home. 389 00:18:40,574 --> 00:18:43,201 This girl is so hot, B. 390 00:18:43,202 --> 00:18:46,579 So, what's wrong? You got your problem face on. 391 00:18:46,580 --> 00:18:48,498 My daddy thinks she's trouble. 392 00:18:48,499 --> 00:18:49,874 How much trouble could she really be? 393 00:18:49,875 --> 00:18:51,876 If you have to ask, it's already too much. 394 00:18:51,877 --> 00:18:53,211 Trust me on this. 395 00:18:53,212 --> 00:18:55,297 - What's got you twisted? - Nothing. 396 00:18:55,298 --> 00:18:56,688 Remember, her BFF was... 397 00:18:56,713 --> 00:19:00,052 Okay, gossip girls, no more talking until you finish the job. 398 00:19:01,345 --> 00:19:05,348 Done. Now can we get back to talking about you? 399 00:19:12,398 --> 00:19:14,066 Grab the bags. Take cover. 400 00:19:29,248 --> 00:19:32,125 Hi. So, why are we here? 401 00:19:32,126 --> 00:19:34,294 Don't be such a punk. It's my birthday. 402 00:19:34,295 --> 00:19:35,755 I want a drink. 403 00:19:42,053 --> 00:19:44,262 Okay. 404 00:19:44,263 --> 00:19:45,638 I can buy you a drink somewhere else. 405 00:19:45,639 --> 00:19:48,308 - Come on. Let's get out of here. - No. I want this. 406 00:19:48,309 --> 00:19:50,143 It's tequila from Greece. 407 00:19:50,144 --> 00:19:51,561 You're gonna love it. 408 00:19:54,577 --> 00:19:59,457 Tobias' daughter and Rusty's son are smashing? 409 00:19:59,543 --> 00:20:02,295 Damn, this just got spicy. 410 00:20:06,077 --> 00:20:07,952 What the hell?! 411 00:20:10,748 --> 00:20:12,333 Oh, no. 412 00:20:17,588 --> 00:20:21,383 This is FBI Special Agent Laura Stensen. I just witnessed a kidnapping. 413 00:20:21,384 --> 00:20:24,803 Blue panel van, license plate K-I-9-8-0-9. 414 00:20:27,806 --> 00:20:30,287 LAPD has a BOLO out on the kidnappers' van, 415 00:20:30,312 --> 00:20:32,803 but we got to assume at this point that they got away. 416 00:20:32,828 --> 00:20:34,436 So, we're gonna focus on the bigger picture. 417 00:20:34,461 --> 00:20:36,802 Why the hell were Rusty and Tobias' kids together? 418 00:20:36,827 --> 00:20:39,558 We're looking at a Romeo/Juliet situation. 419 00:20:39,559 --> 00:20:41,769 No, these families work together. They're not at war. 420 00:20:41,770 --> 00:20:43,146 So I'm not sure that metaphor really tracks. 421 00:20:43,254 --> 00:20:45,700 Okay, but it's more of an analogy than a metaphor, so I... 422 00:20:45,725 --> 00:20:47,310 Alright. Either way, the big problem 423 00:20:47,335 --> 00:20:49,212 is both their fathers have a lot of enemies. 424 00:20:49,237 --> 00:20:51,406 So, we don't know which kid the kidnappers were after. 425 00:20:51,431 --> 00:20:53,931 Maybe they were both the target. I mean, that's a lot of leverage. 426 00:20:53,932 --> 00:20:56,433 Whatever the case, we do have to notify the families. 427 00:20:56,434 --> 00:20:57,768 Whiplash. 428 00:20:57,769 --> 00:20:59,353 I mean, our... our criminal targets are now our victims. 429 00:20:59,354 --> 00:21:00,938 Are we gonna have to blow up our surveillance op for this? 430 00:21:00,939 --> 00:21:03,065 No, at least try not to. We'll tell them 431 00:21:03,066 --> 00:21:06,276 an eyewitness saw the abduction, which technically is not a lie. 432 00:21:06,277 --> 00:21:08,404 We can use it as an opportunity to gather more intel. 433 00:21:08,405 --> 00:21:09,780 These people may be criminals, 434 00:21:09,781 --> 00:21:11,615 but we still have to treat them with heart. 435 00:21:11,616 --> 00:21:13,158 I mean, their babies are in danger. 436 00:21:13,159 --> 00:21:14,660 Yes, of course. 437 00:21:14,661 --> 00:21:17,079 But let's not forget, these are ruthless dope pushers. 438 00:21:17,080 --> 00:21:18,288 Psychologically speaking, 439 00:21:18,289 --> 00:21:19,998 this will trigger extreme duress. 440 00:21:19,999 --> 00:21:21,834 It's a high probability 441 00:21:21,835 --> 00:21:23,460 that they'll make a careless mistake. 442 00:21:23,461 --> 00:21:25,523 Let's bring them in and see what shakes out. We could get lucky. 443 00:21:25,548 --> 00:21:26,857 Absolutely. 444 00:21:26,882 --> 00:21:29,078 But saving these kids is our top priority. 445 00:21:29,103 --> 00:21:31,647 Now, I have history with Kazan, so I'll bring him in myself. 446 00:21:31,678 --> 00:21:33,095 Laura, Brendon, you get Rusty. 447 00:21:33,096 --> 00:21:35,264 Carter, Simone, your covers were blown at the restaurant, 448 00:21:35,265 --> 00:21:36,515 so you've got to stay out of sight. 449 00:21:36,516 --> 00:21:38,475 But start digging into these kids' lives. 450 00:21:38,476 --> 00:21:40,060 Go through their phone records, 451 00:21:40,061 --> 00:21:42,396 their receipts, their social media, everything. 452 00:21:42,397 --> 00:21:44,773 If we can figure out how the kidnappers tracked them, 453 00:21:44,774 --> 00:21:48,072 we might be able to uncover who the kidnappers are, okay? 454 00:21:49,120 --> 00:21:51,613 Aliz's entire life is online. 455 00:21:51,614 --> 00:21:54,491 She likes overpriced handbags, 456 00:21:54,492 --> 00:21:58,871 mirror butt selfies, Jell-O shots. 457 00:21:58,872 --> 00:22:00,247 She's pretty basic. 458 00:22:00,248 --> 00:22:02,040 I mean, a spoiled princess 459 00:22:02,041 --> 00:22:06,044 who likes taking sloppy photos at d-arties. 460 00:22:06,045 --> 00:22:07,337 D-arties? 461 00:22:07,338 --> 00:22:09,882 Gen-Z lingo for day parties. 462 00:22:09,883 --> 00:22:12,634 Yeah, she just finished her freshman year, 463 00:22:12,635 --> 00:22:15,512 and every other photo since she pledged her sorority 464 00:22:15,513 --> 00:22:18,520 is her sitting on some drunk frat boy's lap. 465 00:22:18,545 --> 00:22:20,100 She's a little ratchet. 466 00:22:20,101 --> 00:22:23,353 Okay, well, Kellen only recently joined the Dead Bastards. 467 00:22:23,354 --> 00:22:27,024 And unlike his father, he's got no priors, not even juvie. 468 00:22:27,025 --> 00:22:30,486 Well, since he was nonexistent in her social feeds, 469 00:22:30,487 --> 00:22:32,946 I called his high school guidance counselor. 470 00:22:32,947 --> 00:22:36,033 Of course you did. Any intel? 471 00:22:36,034 --> 00:22:38,702 Well, she said he was a "C" student, 472 00:22:38,703 --> 00:22:40,412 never been to the principal's office, 473 00:22:40,413 --> 00:22:43,457 a quiet kid, self-taught Harley mechanic. 474 00:22:43,458 --> 00:22:45,292 So that's methodical. 475 00:22:45,293 --> 00:22:49,630 She's wild. He's mild. 476 00:22:49,631 --> 00:22:53,050 Well, opposites do attract. 477 00:22:53,051 --> 00:22:56,637 Yeah, but how did these two even meet? 478 00:22:56,638 --> 00:22:58,222 I mean, their fathers' businesses 479 00:22:58,223 --> 00:23:00,225 can't be the only thing they have in common. 480 00:23:01,392 --> 00:23:02,893 Ah, wait a minute. 481 00:23:02,894 --> 00:23:04,176 It doesn't make sense. 482 00:23:04,201 --> 00:23:06,789 How the hell did you find out about this before we did? 483 00:23:06,814 --> 00:23:10,400 An eyewitness saw it happen around 3:00 a. m. And called 911. 484 00:23:10,401 --> 00:23:13,362 And they called the feds before the family? 485 00:23:13,363 --> 00:23:14,905 I don't think so. 486 00:23:14,906 --> 00:23:19,159 If I find out you're lying and you're using my boy as leverage... 487 00:23:19,160 --> 00:23:20,707 That's a little paranoid, isn't it? 488 00:23:20,732 --> 00:23:22,579 I wouldn't put anything past you. 489 00:23:22,580 --> 00:23:24,831 How about we focus on getting your kid back? 490 00:23:24,832 --> 00:23:26,870 Have there been any threats against Kellen? 491 00:23:26,895 --> 00:23:27,903 No! 492 00:23:27,928 --> 00:23:29,721 Of course not. Aliz is a good kid. 493 00:23:29,746 --> 00:23:32,256 Were there any threats made against anyone else in your family? 494 00:23:32,257 --> 00:23:34,174 No, just from the FBI. 495 00:23:34,175 --> 00:23:37,219 Did you approve of Kellen's relationship with Aliz? 496 00:23:37,220 --> 00:23:39,184 Kazan's daughter? He's never even met her. 497 00:23:39,209 --> 00:23:40,419 You're lying. 498 00:23:40,682 --> 00:23:42,766 Aliz would never go out with that gearhead. 499 00:23:42,767 --> 00:23:44,935 They were spotted together right in front of your restaurant 500 00:23:44,936 --> 00:23:46,950 just before the abduction. 501 00:23:47,105 --> 00:23:49,773 Why would your son meet Aliz there? 502 00:23:49,774 --> 00:23:51,275 She must have lured him there. 503 00:23:51,276 --> 00:23:52,609 He must have stalked her there. 504 00:23:52,610 --> 00:23:54,236 You saying the Dead Bastards are responsible? 505 00:23:54,237 --> 00:23:56,446 Yeah! His trashed son seduced 506 00:23:56,447 --> 00:23:59,158 my little girl to get an in into my husband's... 507 00:23:59,629 --> 00:24:02,327 Look, do I think Tobias could be responsible? 508 00:24:02,328 --> 00:24:03,495 No comment. 509 00:24:03,496 --> 00:24:05,497 Now, if we're finished here, I got work to do. 510 00:24:05,498 --> 00:24:07,083 I got to go find my kid. 511 00:24:08,459 --> 00:24:10,669 Kazan! Where's my son? 512 00:24:10,670 --> 00:24:11,979 Where's my daughter? 513 00:24:12,004 --> 00:24:14,047 Hey, hey! Back off! 514 00:24:14,048 --> 00:24:15,591 Come on! Now! 515 00:24:15,592 --> 00:24:18,093 - This isn't over! - Not by a long shot. 516 00:24:18,094 --> 00:24:19,136 Get him out of here, now. 517 00:24:21,806 --> 00:24:23,807 I'm sending agents to your house 518 00:24:23,808 --> 00:24:25,809 to put trap-and-trace devices on all your phones, okay? 519 00:24:25,810 --> 00:24:26,893 So, when the kidnapers call... 520 00:24:26,894 --> 00:24:28,520 Forget it. We don't want your help. 521 00:24:28,521 --> 00:24:29,563 Don't do this. 522 00:24:29,564 --> 00:24:32,316 Taking matters into your own hands is only gonna get your kids killed. 523 00:24:35,039 --> 00:24:36,942 Damn it. 524 00:24:38,795 --> 00:24:41,715 Okay, judge just signed off on T3 cellular 525 00:24:41,740 --> 00:24:44,409 and landline wiretap warrants for both Rusty and Tobias. 526 00:24:44,434 --> 00:24:45,597 So, we'll know if either family 527 00:24:45,622 --> 00:24:47,137 gets a ransom demand from the kidnappers. 528 00:24:47,138 --> 00:24:49,145 Or if they try to conspire to do anything illegal. 529 00:24:49,170 --> 00:24:50,672 Carter and Simone, you tail Rusty. 530 00:24:50,697 --> 00:24:52,452 Laura, Brendon, you tail Tobias. 531 00:24:52,477 --> 00:24:54,603 Now, remember, these are two desperate, violent men. 532 00:24:54,604 --> 00:24:57,147 So let's stay close and act quickly if something goes down. 533 00:24:57,148 --> 00:24:58,607 - Copy that. - On it. 534 00:25:03,880 --> 00:25:06,257 Come on, Rusty, do something. 535 00:25:06,282 --> 00:25:08,533 At some point, you're going to need to get used 536 00:25:08,534 --> 00:25:10,243 to the slow pace of surveillance. 537 00:25:10,244 --> 00:25:13,663 What can I say? I'm wired for action. 538 00:25:15,708 --> 00:25:17,125 Tell me you got something. 539 00:25:17,126 --> 00:25:19,252 All the guys are out searching, but nothing yet. 540 00:25:19,253 --> 00:25:21,505 Did you jack up the West Side crew? 541 00:25:21,506 --> 00:25:25,008 Yeah, pulled some bits off. They're not involved. 542 00:25:25,009 --> 00:25:27,677 It's getting serious out there. 543 00:25:27,678 --> 00:25:30,514 Oh. How was dinner with the wifey? 544 00:25:30,515 --> 00:25:31,681 You never told me. 545 00:25:31,682 --> 00:25:33,016 Why would I tell you? 546 00:25:33,017 --> 00:25:35,560 Okay. Be like that. 547 00:25:35,561 --> 00:25:37,687 I could always sing to pass the time. 548 00:25:37,688 --> 00:25:39,856 Please don't. 549 00:25:39,857 --> 00:25:42,400 Dinner was... great. 550 00:25:42,401 --> 00:25:44,529 Not according to the look on your face. 551 00:25:45,947 --> 00:25:48,740 We didn't... 552 00:25:48,741 --> 00:25:50,700 We didn't even make it into the restaurant. 553 00:25:50,701 --> 00:25:52,120 What happened? 554 00:25:53,955 --> 00:25:55,288 We're getting a divorce. 555 00:25:55,289 --> 00:25:58,208 Carter, I am so sorry. 556 00:25:58,209 --> 00:26:00,176 Can we not talk about it? 557 00:26:02,713 --> 00:26:05,549 I don't care. Bust some heads, pay some bribes, 558 00:26:05,550 --> 00:26:07,801 whatever you got to do to find her, do it. 559 00:26:07,802 --> 00:26:10,278 He's cracking. Tobias never would have said 560 00:26:10,303 --> 00:26:13,848 something like that on a cellphone before. 561 00:26:15,143 --> 00:26:19,146 You know, this one time, my best friend, Davey Pepper, 562 00:26:19,147 --> 00:26:21,189 stole all my Pokémon cards. 563 00:26:21,190 --> 00:26:22,941 He sold them to buy a new bike. 564 00:26:22,942 --> 00:26:24,025 I was devastated. 565 00:26:24,026 --> 00:26:25,861 Are you seriously trying to tell me a story 566 00:26:25,862 --> 00:26:28,905 from your childhood just to get me to open up about Katie? 567 00:26:28,906 --> 00:26:30,991 Childhood? It was, like, nine months ago. 568 00:26:30,992 --> 00:26:32,659 Remember what I said about my personal business? 569 00:26:32,660 --> 00:26:35,214 I-I-I do. But I also saw you earlier, 570 00:26:35,239 --> 00:26:37,164 and it looked like you might explode out of your own skin, 571 00:26:37,165 --> 00:26:38,165 so... 572 00:26:39,208 --> 00:26:41,216 Well, that's because Katie told me it was 573 00:26:41,241 --> 00:26:43,685 my fault she cheated with my ex. 574 00:26:45,089 --> 00:26:46,423 Now they're engaged. 575 00:26:46,424 --> 00:26:47,424 - What? - Yeah. 576 00:26:47,425 --> 00:26:49,510 Oh, my... You destroyed her, right? 577 00:26:50,970 --> 00:26:54,264 I kind of... congratulated her. 578 00:26:54,265 --> 00:26:55,286 You did what? 579 00:26:55,311 --> 00:26:56,813 During my sabbatical, I did a deep dive 580 00:26:56,893 --> 00:26:59,477 into the latest scientific literature on... 581 00:26:59,478 --> 00:27:02,522 On narcissists, toxic personalities, psychopaths. 582 00:27:02,523 --> 00:27:05,233 Research, Laura, that's... that's, you know, 583 00:27:05,234 --> 00:27:06,401 one way to go about it. 584 00:27:06,402 --> 00:27:09,112 Yeah, it's my way. And it reminded me 585 00:27:09,113 --> 00:27:10,322 that you can't change a toxic person. 586 00:27:10,323 --> 00:27:12,199 You just have to stay positive 587 00:27:12,200 --> 00:27:15,200 and cut them out of your life. 588 00:27:15,225 --> 00:27:16,411 - So, you just... - Yeah. 589 00:27:16,412 --> 00:27:19,232 Wished her well, sent her on her way. It felt good. 590 00:27:19,257 --> 00:27:21,183 Laura, you got to get out of your own head. 591 00:27:21,208 --> 00:27:24,127 You know, you got to stop doing what all the research tells you to do. 592 00:27:24,128 --> 00:27:27,631 And you got to be vulnerable. You got to... You got to feel this. 593 00:27:28,633 --> 00:27:31,676 Oh, incoming from Rusty's phone. 594 00:27:31,677 --> 00:27:33,470 Yeah, who's this? 595 00:27:33,471 --> 00:27:34,763 If you ever want to see your son again, 596 00:27:34,764 --> 00:27:35,972 it'll cost $2 million. 597 00:27:35,973 --> 00:27:38,808 I'll text you an address to drop the money. 598 00:27:38,809 --> 00:27:41,603 Be there in two hours. 599 00:27:41,604 --> 00:27:43,897 How do I know he's still alive? 600 00:27:43,898 --> 00:27:45,941 Check your e-mail. 601 00:27:51,364 --> 00:27:52,927 You seeing this, B.? 602 00:27:52,952 --> 00:27:54,120 Yeah, it's hardcore. 603 00:27:54,145 --> 00:27:56,052 You got two hours to try and locate the kidnapers. 604 00:27:56,077 --> 00:27:57,869 Any chance to trace the ransom call? 605 00:27:57,870 --> 00:28:00,330 No. They used a spoof VOIP number. 606 00:28:00,331 --> 00:28:03,792 So Rusty's got a ransom demand, but not Tobias? 607 00:28:03,793 --> 00:28:07,087 Maybe Kellen was the target and Aliz was collateral. 608 00:28:07,088 --> 00:28:08,673 Or she might already be dead. 609 00:28:11,091 --> 00:28:12,217 What are you doing? 610 00:28:12,218 --> 00:28:13,468 Little computer trick I learned 611 00:28:13,469 --> 00:28:15,011 on the set of "My Hard Drive Ate My Homework." 612 00:28:15,012 --> 00:28:17,389 If I isolate the background in the ransom video, 613 00:28:17,390 --> 00:28:19,307 I can run a web search for the photos 614 00:28:19,308 --> 00:28:20,684 with the exact same background. 615 00:28:20,685 --> 00:28:23,561 So it's like facial recognition, but with objects and architecture? 616 00:28:23,562 --> 00:28:25,772 Exactly. If the room was posted online, 617 00:28:25,773 --> 00:28:26,856 it could get us a location. 618 00:28:26,857 --> 00:28:28,191 I love it. Keep going. 619 00:28:28,192 --> 00:28:31,152 Simone, Carter, you stay with Rusty. You follow him to that money drop. 620 00:28:31,153 --> 00:28:32,487 Kidnappers just lit a fuse, 621 00:28:32,488 --> 00:28:35,031 and we've got only two hours to stop this explosion. 622 00:28:40,830 --> 00:28:43,040 We're at the drop. Eyes on Rusty. 623 00:28:52,550 --> 00:28:54,426 - Now what? - Now we gear up, get closer, 624 00:28:54,427 --> 00:28:56,469 and see who comes to get the money. 625 00:28:56,470 --> 00:28:58,304 Yes, B. 626 00:28:58,305 --> 00:28:59,389 What? 627 00:28:59,390 --> 00:29:01,641 Brendon found the house from the ransom video. 628 00:29:01,642 --> 00:29:03,452 FBI! 629 00:29:03,477 --> 00:29:04,728 - Cover right. - Move, move, move! 630 00:29:04,729 --> 00:29:06,479 Go! Move in! 631 00:29:06,480 --> 00:29:08,231 - Watch your corner. - Cover left, cover left. 632 00:29:08,232 --> 00:29:09,441 - Check the back. - Go, go, go! 633 00:29:09,442 --> 00:29:11,986 Sweep the area. 634 00:29:14,697 --> 00:29:15,781 One down. 635 00:29:23,372 --> 00:29:25,081 Don't you move! 636 00:29:25,082 --> 00:29:26,583 - Facedown. - Clear. 637 00:29:26,584 --> 00:29:27,709 Don't move! 638 00:29:27,710 --> 00:29:29,002 Hey. 639 00:29:29,003 --> 00:29:30,254 You find him? 640 00:29:32,715 --> 00:29:34,007 Help! 641 00:29:42,808 --> 00:29:45,102 In here! In here! Help! 642 00:29:47,271 --> 00:29:50,523 - FBI! We're coming in! - Hey! In here! 643 00:29:50,524 --> 00:29:52,233 Put your hands up! 644 00:29:52,234 --> 00:29:53,486 Yeah. Yeah. 645 00:29:56,422 --> 00:29:58,549 - Where's Aliz? - I-I don't know. 646 00:29:58,574 --> 00:30:00,910 Th-They... They took her somewhere else. 647 00:30:08,084 --> 00:30:11,336 While we're waiting, shouldn't we put a tracker in the bag? 648 00:30:11,337 --> 00:30:13,254 Just, you know, in case they get away? 649 00:30:13,255 --> 00:30:15,507 - In theory, it's a good idea. - In theory? 650 00:30:15,508 --> 00:30:17,467 It would leave us exposed without proper backup. 651 00:30:17,468 --> 00:30:20,303 Procedure is to identify the kidnappers, initiate surveillance, 652 00:30:20,304 --> 00:30:21,805 and then follow them back to their safe house. 653 00:30:21,806 --> 00:30:24,599 Right. But Brendon already found the safe house, 654 00:30:24,600 --> 00:30:27,560 so we should be slapping cuffs on guys, right? 655 00:30:39,907 --> 00:30:41,116 Okay. Let's grab them. 656 00:30:52,336 --> 00:30:54,379 - What do we do now? - Call for backup. 657 00:30:54,380 --> 00:30:55,421 You do that. 658 00:30:55,422 --> 00:30:56,631 Simone, wait. 659 00:30:56,632 --> 00:30:58,801 Shots fired. Shots fired. Send backup. 660 00:31:01,512 --> 00:31:03,429 FBI! 661 00:31:03,430 --> 00:31:05,181 You are surrounded. 662 00:31:05,182 --> 00:31:08,518 Don't even think about getting away on foot. 663 00:31:08,519 --> 00:31:13,487 I want to see guns on the ground and hands in the air now! 664 00:31:23,826 --> 00:31:25,536 I did good, right? 665 00:31:28,794 --> 00:31:30,671 Here you go, buddy. 666 00:31:31,913 --> 00:31:33,247 - Is Aliz okay? - We don't know. 667 00:31:33,248 --> 00:31:34,498 Can you tell us what happened? 668 00:31:34,499 --> 00:31:36,250 We got separated right away. 669 00:31:36,251 --> 00:31:39,002 Okay, they kept me blindfolded. They wore masks. 670 00:31:39,003 --> 00:31:41,130 Do you think someone found out about your relationship 671 00:31:41,131 --> 00:31:43,382 and used it as a way to get a payday from both sides? 672 00:31:43,383 --> 00:31:46,510 No, okay? Nobody knew about me and Aliz. 673 00:31:46,511 --> 00:31:48,470 We kept it secret, okay? 674 00:31:48,471 --> 00:31:50,806 We didn't even go out in public together since we met. 675 00:31:50,807 --> 00:31:52,099 How did you guys meet? 676 00:31:52,100 --> 00:31:54,184 At Hard Road a few months ago. 677 00:31:54,185 --> 00:31:56,603 Biker bar. Huh. 678 00:31:56,604 --> 00:31:58,522 That's a strange place for her, huh? 679 00:31:58,523 --> 00:32:02,860 Yeah. I mean, she was... She was out of place big time. 680 00:32:02,861 --> 00:32:05,320 But, you know, she was... She was really cute about it. 681 00:32:05,321 --> 00:32:06,864 So I hit on her. 682 00:32:06,865 --> 00:32:08,949 Once I found out who she was, I-I backed off. 683 00:32:08,950 --> 00:32:12,911 Okay? I knew my dad would be pissed, but... 684 00:32:12,912 --> 00:32:15,289 That girl is... She's... 685 00:32:15,290 --> 00:32:18,208 She's... She's stubborn. 686 00:32:18,209 --> 00:32:20,003 You know, that's... That's Aliz for you. 687 00:32:21,240 --> 00:32:23,005 He just lawyered up. 688 00:32:23,006 --> 00:32:25,591 That's four for four. No one's talking. 689 00:32:25,592 --> 00:32:27,217 Definitely not your run-of-the-mill kidnappers. 690 00:32:27,218 --> 00:32:28,844 This one looks like he just got his braces off. 691 00:32:28,845 --> 00:32:30,179 I know. It's odd. 692 00:32:30,180 --> 00:32:32,681 None of them have ties or records to either crime family. 693 00:32:32,682 --> 00:32:34,975 It's like they're just straight out of suburbia. 694 00:32:34,976 --> 00:32:38,979 More like straight out of Southern College of Los Angeles. 695 00:32:38,980 --> 00:32:41,440 I found the link between the kidnappers. 696 00:32:41,441 --> 00:32:44,651 Dwayne here is a senior. The other two just graduated. 697 00:32:44,652 --> 00:32:46,737 Aliz goes to SCLA. That can't be a coincidence. 698 00:32:46,738 --> 00:32:48,363 Well, maybe they found out who her father was 699 00:32:48,364 --> 00:32:50,032 and they thought they could make a quick buck. 700 00:32:50,033 --> 00:32:52,534 And Kellen is just collateral that ended up being worth something. 701 00:32:52,535 --> 00:32:54,912 Maybe, but my daddy always said, 702 00:32:54,913 --> 00:32:57,998 when something don't seem right, turn on the light. 703 00:32:57,999 --> 00:32:59,208 I take it you have a theory? 704 00:32:59,209 --> 00:33:00,709 No, more of a question. 705 00:33:00,710 --> 00:33:02,711 How does Aliz, a spoiled princess, 706 00:33:02,712 --> 00:33:05,422 go from d-arties to biker bars? 707 00:33:05,423 --> 00:33:07,674 D-arties... That's a day party. 708 00:33:07,675 --> 00:33:11,887 Little Miss Aliz may not be as innocent as she seems. 709 00:33:11,888 --> 00:33:13,764 The FBI arrested several men, 710 00:33:13,765 --> 00:33:16,058 averting what was a tense standoff earlier... 711 00:33:17,519 --> 00:33:19,686 You said there was no way your families would involve the cops. 712 00:33:19,687 --> 00:33:21,021 They wouldn't. 713 00:33:21,022 --> 00:33:23,315 The cops got onto this some other way. 714 00:33:24,609 --> 00:33:26,193 Do you think the others will talk? 715 00:33:26,194 --> 00:33:28,695 Eventually, yeah. 716 00:33:28,696 --> 00:33:31,031 But none of them know I'm in on it, right? 717 00:33:31,032 --> 00:33:33,367 No, they all think it was my idea. 718 00:33:33,368 --> 00:33:34,536 Good. 719 00:33:38,665 --> 00:33:40,249 - Please no. - I have to. 720 00:33:40,250 --> 00:33:42,209 No. 721 00:33:58,935 --> 00:34:00,852 911. What's your emergency? 722 00:34:00,853 --> 00:34:03,814 Help. Um, this is Aliz Kazan. 723 00:34:03,815 --> 00:34:06,733 I wa... I was kidnapped, but I got free. 724 00:34:06,734 --> 00:34:09,069 Uh, he stabbed me. 725 00:34:09,070 --> 00:34:10,445 So I grabbed his g... 726 00:34:10,446 --> 00:34:12,406 I grabbed his gun. I, um... 727 00:34:12,407 --> 00:34:16,159 I shot him. I shot him. 728 00:34:16,160 --> 00:34:19,830 Please help me. Please. 729 00:34:19,831 --> 00:34:22,040 Hey, hold up. 730 00:34:22,041 --> 00:34:24,251 Can we see the vic? 731 00:34:24,252 --> 00:34:25,961 What is it? 732 00:34:25,962 --> 00:34:28,880 I've seen this guy before. 733 00:34:32,969 --> 00:34:34,721 She knew her kidnapper. 734 00:34:41,144 --> 00:34:45,397 Miss Kazan, we're with the FBI. I'm so glad you're safe. 735 00:34:45,398 --> 00:34:46,607 It was awful. 736 00:34:46,608 --> 00:34:48,108 I'm sure it was. 737 00:34:48,109 --> 00:34:50,694 We ID'd your kidnapper, the... the man you killed. 738 00:34:50,695 --> 00:34:52,112 He came at me with a knife. 739 00:34:52,113 --> 00:34:53,947 His name is Tony Eakins. 740 00:34:53,948 --> 00:34:55,616 Did you know him? 741 00:34:55,617 --> 00:34:58,202 No. I never met him before in my life. 742 00:34:59,662 --> 00:35:02,247 Any idea why he abducted you or your boyfriend? 743 00:35:02,248 --> 00:35:03,665 Because our dads are rich. 744 00:35:03,666 --> 00:35:06,002 And you sure you've never seen him before? 745 00:35:07,545 --> 00:35:10,881 Aliz, honey, let me give you some advice. 746 00:35:10,882 --> 00:35:13,967 The next time you decide to lie, 747 00:35:13,968 --> 00:35:17,054 scrub your socials first. 748 00:35:17,055 --> 00:35:19,598 I guess it's easier to kill somebody 749 00:35:19,599 --> 00:35:22,684 if you pretend like you don't remember them. 750 00:35:22,685 --> 00:35:24,895 Same as it is if you say you love them 751 00:35:24,896 --> 00:35:27,856 and don't even ask about how they doing. 752 00:35:27,857 --> 00:35:30,943 'Cause, see, the first thing that little Kellen boy did 753 00:35:30,944 --> 00:35:33,028 was ask about you. 754 00:35:33,029 --> 00:35:34,196 I'm in shock. 755 00:35:34,197 --> 00:35:35,405 I would be too, 756 00:35:35,406 --> 00:35:37,366 if I killed somebody to keep from going to jail. 757 00:35:37,367 --> 00:35:38,825 Out of my way. She's my daughter. 758 00:35:38,826 --> 00:35:40,994 - Don't say another word. - Stand back. 759 00:35:40,995 --> 00:35:43,997 Your daughter is the prime suspect in her own kidnapping 760 00:35:43,998 --> 00:35:46,458 and the kidnapping of Kellen Filmore. 761 00:35:46,459 --> 00:35:49,336 And for the murder of Tony Eakins. 762 00:35:56,302 --> 00:35:58,220 Wait. 763 00:35:58,221 --> 00:36:01,556 You two were in my restaurant the other day. 764 00:36:01,557 --> 00:36:04,935 Watching on us this whole time? Is this what this is about? 765 00:36:04,936 --> 00:36:06,561 You coming after my business? 766 00:36:06,562 --> 00:36:10,440 That is all you care about... Your business! 767 00:36:10,441 --> 00:36:12,275 You're always all, "I grew up with nothing. 768 00:36:12,276 --> 00:36:14,236 And you should learn the value of hard work." 769 00:36:14,237 --> 00:36:16,279 You wanted me to earn my own money? 770 00:36:16,280 --> 00:36:18,448 Well, guess what? 771 00:36:18,449 --> 00:36:20,242 I did. 772 00:36:20,243 --> 00:36:24,538 Whoops. That right there is what we call a confession. 773 00:36:24,539 --> 00:36:26,915 And that means you're under arrest. 774 00:36:32,647 --> 00:36:35,733 You came at me through my kid. 775 00:36:35,758 --> 00:36:36,758 I won't forget that. 776 00:36:36,759 --> 00:36:39,011 Your kid made her own bed. 777 00:36:39,012 --> 00:36:41,430 If I were you, I'd get her a really good lawyer. 778 00:36:58,405 --> 00:37:03,118 The AD says Bob's plaque's gonna go right here. 779 00:37:03,143 --> 00:37:06,103 Wish we could have taken down Tobias in his honor. 780 00:37:06,104 --> 00:37:08,147 Yeah, well, it wasn't all a bust. 781 00:37:08,148 --> 00:37:09,148 Laura was right. 782 00:37:09,149 --> 00:37:10,816 Because of the kidnapping chaos, 783 00:37:10,817 --> 00:37:13,152 Tobias's crew had to reroute the fentanyl delivery. 784 00:37:13,153 --> 00:37:14,416 Yeah, our wiretaps caught one of his 785 00:37:14,440 --> 00:37:16,071 guys making a call he shouldn't have. 786 00:37:16,072 --> 00:37:18,365 DEA nabbed the shipment coming over the border. 787 00:37:18,366 --> 00:37:22,912 As far as Rusty and Tobias go, we'll get them one day. 788 00:37:22,913 --> 00:37:27,082 Listen, even though we didn't get our intended targets, 789 00:37:27,083 --> 00:37:29,960 this was still one hell of a successful op today. 790 00:37:29,961 --> 00:37:33,505 Technically, the... The op started yesterday 791 00:37:33,506 --> 00:37:35,507 or the day before. 792 00:37:35,508 --> 00:37:37,676 How many days have we been up? 793 00:37:37,677 --> 00:37:40,304 I don't know. But I'm ready to lay down. 794 00:37:40,305 --> 00:37:43,098 Well, all of you go home. Get some rest. 795 00:37:48,688 --> 00:37:50,856 You okay? 796 00:37:50,857 --> 00:37:52,399 One day, you're an agent in the field. 797 00:37:52,400 --> 00:37:55,694 The next, you are a ghost on a wall. 798 00:37:55,695 --> 00:37:57,529 Mm. 799 00:37:57,530 --> 00:37:58,948 The life we lead. 800 00:37:58,949 --> 00:38:00,701 You're deflecting. 801 00:38:01,618 --> 00:38:03,077 Maybe. 802 00:38:03,078 --> 00:38:05,329 At least I'm not dwelling on my health issues, right? 803 00:38:06,623 --> 00:38:09,125 Still eating healthy. I'm managing my stress. 804 00:38:10,835 --> 00:38:12,753 My heart is good. 805 00:38:12,754 --> 00:38:14,505 Speaking of, how's yours? 806 00:38:14,506 --> 00:38:17,049 You know, the whole Katie situation. 807 00:38:20,595 --> 00:38:21,720 What is she, a witch? 808 00:38:21,721 --> 00:38:23,472 Yeah, with a "B." 809 00:38:23,473 --> 00:38:24,890 She's waiting for me. 810 00:38:24,891 --> 00:38:26,600 I asked her to come back. 811 00:38:31,189 --> 00:38:32,815 Hey. Surprised you called. 812 00:38:32,816 --> 00:38:34,817 Yeah, me too. 813 00:38:34,818 --> 00:38:37,528 But I realized you were right. 814 00:38:37,529 --> 00:38:39,947 I am obsessive when it comes to work. 815 00:38:39,948 --> 00:38:42,825 And that doesn't always leave space for friends 816 00:38:42,826 --> 00:38:46,870 or lovers or... anyone, really. 817 00:38:46,871 --> 00:38:48,288 Laura, I am so happy 818 00:38:48,289 --> 00:38:50,582 you're finally starting to be honest with yourself. 819 00:38:50,583 --> 00:38:52,416 Well, hold up, 'cause that honesty 820 00:38:52,440 --> 00:38:54,586 is about to get directed right at you. 821 00:38:54,587 --> 00:38:57,673 You were a horrible friend. 822 00:38:57,674 --> 00:38:59,800 The absolute worst. 823 00:38:59,801 --> 00:39:01,760 And not just because you cheated with Sam 824 00:39:01,761 --> 00:39:04,555 behind my back for over a year. 825 00:39:04,556 --> 00:39:07,057 We grew up together. Each other's ride-or-die. 826 00:39:07,058 --> 00:39:09,768 And if you saw me losing connection with my relationships, 827 00:39:09,769 --> 00:39:13,105 then why the hell didn't you ever just tell me?! 828 00:39:13,106 --> 00:39:14,148 Because you wouldn't listen. 829 00:39:14,149 --> 00:39:16,859 Oh, well, we'll never know now, will we? 830 00:39:16,860 --> 00:39:18,610 I do want to thank you 831 00:39:18,611 --> 00:39:21,739 because I will never, ever let someone like you 832 00:39:21,740 --> 00:39:23,657 into my life ever again. 833 00:39:23,658 --> 00:39:26,785 Oh, and do you know what came of me being obsessive 834 00:39:26,786 --> 00:39:28,203 when it comes to work? 835 00:39:28,204 --> 00:39:30,956 I became a genius profiler of human psyche. 836 00:39:30,957 --> 00:39:33,959 So trust me when I say this... 837 00:39:33,960 --> 00:39:36,712 Cheaters always cheat. 838 00:39:36,713 --> 00:39:38,214 Good luck with Sam. 839 00:39:46,097 --> 00:39:47,182 Too much? 840 00:39:48,767 --> 00:39:50,434 Awesome. 841 00:39:50,435 --> 00:39:52,227 Did it feel awesome? 842 00:39:52,228 --> 00:39:53,290 Didn't suck. 843 00:39:56,483 --> 00:39:57,650 Thank you. 844 00:40:01,112 --> 00:40:02,447 Hey. 845 00:40:03,490 --> 00:40:06,241 How you holding up? 846 00:40:06,242 --> 00:40:07,242 I'm fine. 847 00:40:15,335 --> 00:40:18,879 Look, you don't want to talk to me, that's cool, 848 00:40:18,880 --> 00:40:21,131 but you need to talk to somebody. 849 00:40:21,132 --> 00:40:25,804 Even amicable divorces can be emotional chainsaws. 850 00:40:28,473 --> 00:40:30,100 It's my son I'm worried about. 851 00:40:34,145 --> 00:40:35,522 How do we tell him? 852 00:40:37,607 --> 00:40:39,983 Carter, I worked with kids for 20 years, 853 00:40:39,984 --> 00:40:44,696 and they understand a lot more than we think they do. 854 00:40:44,697 --> 00:40:47,241 Be honest with the boy. 855 00:40:47,242 --> 00:40:50,077 Tell him the truth. 856 00:40:50,078 --> 00:40:52,121 Love him. 857 00:40:52,122 --> 00:40:54,540 The rest will work itself out. 858 00:41:01,673 --> 00:41:04,341 Oh, you still up, baby girl? 859 00:41:04,342 --> 00:41:07,719 Just trying to unwind after a long couple days. 860 00:41:07,720 --> 00:41:10,139 Hey, uh... 861 00:41:10,140 --> 00:41:13,350 I-I have a confession to make. 862 00:41:13,351 --> 00:41:17,938 I may have told a teeny, tiny little lie about Dina 863 00:41:17,939 --> 00:41:19,565 when I said she was drama. 864 00:41:19,566 --> 00:41:20,941 Why would you do that? 865 00:41:22,735 --> 00:41:25,487 Ruth and I took to each other. 866 00:41:25,488 --> 00:41:26,947 We started dating. 867 00:41:26,948 --> 00:41:30,534 That's why you were so dolled up the other night. 868 00:41:30,535 --> 00:41:33,912 And so you thought it would be weird if I was dating the daughter 869 00:41:33,913 --> 00:41:35,122 while you were dating the mother. 870 00:41:35,123 --> 00:41:37,249 - Right. - You should have just told me that. 871 00:41:37,250 --> 00:41:39,168 I know. 872 00:41:39,169 --> 00:41:41,211 And I'm sorry. 873 00:41:41,212 --> 00:41:46,094 But I so appreciate you finally listening to your old man 874 00:41:46,217 --> 00:41:48,677 and not dating Dina. 875 00:41:48,678 --> 00:41:50,555 It means a lot. Thank you. 876 00:41:51,514 --> 00:41:54,099 Daddy. I got you. 877 00:41:56,436 --> 00:41:58,478 I got you. 878 00:41:58,479 --> 00:41:59,688 Mm. 879 00:42:06,529 --> 00:42:08,197 Is everything alright? 880 00:42:10,241 --> 00:42:12,660 Everything is perfect. 881 00:42:15,392 --> 00:42:19,392 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 65352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.