Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:05,450
This is our target, Tobias Kazan.
2
00:00:05,899 --> 00:00:08,400
He runs the largest fentanyl
syndicate in the Southland.
3
00:00:08,401 --> 00:00:12,618
And tomorrow he's throwing a
birthday party for his daughter, Aliz.
4
00:00:12,643 --> 00:00:14,103
I cut through a mile of red tape
5
00:00:14,128 --> 00:00:16,421
to acquire the Title III warrant
6
00:00:16,422 --> 00:00:18,347
for Kazan's restaurant,
which means what, Simone?
7
00:00:18,372 --> 00:00:21,375
That we break in on the Q. T.
8
00:00:21,394 --> 00:00:23,520
And install surveillance equipment.
9
00:00:23,521 --> 00:00:26,898
But why, oh, why, Brendon,
would a seasoned agent such as myself
10
00:00:26,899 --> 00:00:30,068
waste his precious time listening
in on a kingpin's family shindig?
11
00:00:30,069 --> 00:00:32,237
Well, it looks to me like
Tobias' family tree
12
00:00:32,238 --> 00:00:34,531
and his crime tree share
a lot of same branches.
13
00:00:34,532 --> 00:00:37,033
And what better place
than a family gathering
14
00:00:37,034 --> 00:00:38,660
to run your mouth and talk shop?
15
00:00:38,661 --> 00:00:40,829
And we'll capture every word spoken
16
00:00:40,830 --> 00:00:43,498
thanks to the man
who literally wrote the book
17
00:00:43,499 --> 00:00:46,168
on electronic surveillance,
Agent Bob Telford.
18
00:00:46,169 --> 00:00:48,795
What a humbling day
this must be for you rookies
19
00:00:48,796 --> 00:00:52,382
to stand in the presence
of a genius like myself.
20
00:00:52,383 --> 00:00:53,815
Let's hope you can keep up.
21
00:00:53,840 --> 00:00:56,094
Oh, we will do more than that.
22
00:00:56,095 --> 00:00:58,430
I'm the razzle. B's the dazzle.
23
00:00:58,431 --> 00:01:00,765
If just one mic or camera's detected,
24
00:01:00,766 --> 00:01:02,642
the whole operation is blown.
25
00:01:02,643 --> 00:01:05,061
So, I'd be happy if you just
didn't screw this up.
26
00:01:05,062 --> 00:01:08,857
You, "Vampire Fed,"
what's our first step?
27
00:01:08,858 --> 00:01:10,483
A surreptitious entry.
28
00:01:13,738 --> 00:01:15,780
Next, security.
29
00:01:15,781 --> 00:01:19,159
You'll have 15 seconds
to disarm the alarm,
30
00:01:19,160 --> 00:01:20,744
or this whole operation is blown.
31
00:01:32,924 --> 00:01:37,719
Civilians call these bugs.
We call them mics.
32
00:01:37,720 --> 00:01:40,680
Now, you don't want the mics to
overlap and create interference,
33
00:01:40,681 --> 00:01:43,016
but, at the same time,
you don't want dead zones.
34
00:01:43,017 --> 00:01:46,770
Alright, in order to check off
"participated in a surveillance op"
35
00:01:46,771 --> 00:01:49,105
from your probationary
new-agent handbooks,
36
00:01:49,106 --> 00:01:51,316
you need to complete this on your own.
37
00:01:51,317 --> 00:01:52,859
Start here in the dining room.
38
00:01:52,860 --> 00:01:54,903
Wake me when you're ready
for an inspection.
39
00:01:54,904 --> 00:01:56,572
Then we'll wire up the kitchen.
40
00:01:58,449 --> 00:02:02,661
And remember, everything, even the dust,
41
00:02:02,662 --> 00:02:05,789
must be left exactly as you found it.
42
00:02:19,971 --> 00:02:22,013
You good, B?
43
00:02:22,014 --> 00:02:23,223
Come on.
44
00:02:23,224 --> 00:02:25,558
Alrighty, Bob.
45
00:02:25,559 --> 00:02:28,061
We are ready for your inspection.
46
00:02:28,062 --> 00:02:29,521
Prepare for excellence.
47
00:02:29,522 --> 00:02:30,939
We just rewrote your handbook.
48
00:02:30,940 --> 00:02:32,775
Mm-hmm.
49
00:02:34,287 --> 00:02:35,622
Wake him up.
50
00:02:35,647 --> 00:02:36,648
Hey, Bob?
51
00:02:44,245 --> 00:02:46,539
He's dead.
52
00:02:46,564 --> 00:02:50,564
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
53
00:02:52,052 --> 00:02:53,387
What the hell happened?
54
00:02:53,412 --> 00:02:55,134
I don't know.
He was fine, and then he wasn't.
55
00:02:55,159 --> 00:02:56,368
We got to call the coroner.
56
00:02:56,369 --> 00:02:58,328
No. The op comes first.
57
00:02:58,329 --> 00:03:00,038
Let's do a final sweep.
58
00:03:00,039 --> 00:03:01,790
We pack up.
I'll pull the van around back.
59
00:03:01,791 --> 00:03:02,791
You guys meet me there.
60
00:03:02,792 --> 00:03:04,258
- But...
- I know, I know.
61
00:03:04,283 --> 00:03:08,380
Trust me. Bob would have
wanted it this way.
62
00:03:09,465 --> 00:03:12,676
Simone, don't forget to lock the door.
63
00:03:12,677 --> 00:03:14,636
Watch his head. Watch his head.
64
00:03:18,307 --> 00:03:20,517
Rest in peace, amigo.
65
00:03:27,984 --> 00:03:29,693
Bob was a legend.
66
00:03:29,694 --> 00:03:31,600
His surveillance ops
took down some of the
67
00:03:31,624 --> 00:03:33,530
biggest criminals of
the last two decades.
68
00:03:33,531 --> 00:03:36,658
I once heard a rumor
that he went 32 hours without urinating.
69
00:03:36,659 --> 00:03:38,952
Forty-seven. Man was a machine.
70
00:03:38,953 --> 00:03:40,807
Sounds like he's trying
to murder his kidneys.
71
00:03:40,832 --> 00:03:42,664
Well, I spoke to Bob's wife,
and she told me
72
00:03:42,665 --> 00:03:45,333
he'd been struggling
with high blood pressure
73
00:03:45,334 --> 00:03:46,948
and diabetes for years.
74
00:03:46,973 --> 00:03:49,838
So, most likely he had a stroke.
75
00:03:49,839 --> 00:03:51,465
You okay, boss?
76
00:03:53,259 --> 00:03:55,301
Bob was a good man.
77
00:03:55,302 --> 00:03:57,595
And do you know how we honor him?
78
00:03:57,596 --> 00:04:00,181
By finishing this op.
79
00:04:00,182 --> 00:04:02,823
Tobias' party starts in six hours,
and we need to be ready.
80
00:04:02,848 --> 00:04:05,228
So, I suggest everyone get some rest.
81
00:04:11,402 --> 00:04:13,028
I'm not much of a day sleeper.
82
00:04:13,029 --> 00:04:15,362
Ah, that's a lie, Laura.
You love to sleep.
83
00:04:15,387 --> 00:04:18,223
How about I get us some breakfast?
84
00:04:20,202 --> 00:04:21,495
Sure.
85
00:04:31,133 --> 00:04:32,385
Excuse me, sir.
86
00:04:32,410 --> 00:04:33,923
Sir?
87
00:04:33,924 --> 00:04:36,092
Ma'am? I... My bad.
88
00:04:36,093 --> 00:04:37,260
It's cool. It happens.
89
00:04:37,261 --> 00:04:41,014
That was a nice, little song
you were humming there.
90
00:04:41,015 --> 00:04:43,058
Thanks. I wrote it myself.
91
00:04:43,059 --> 00:04:45,727
Alright. Looks and talent.
92
00:04:45,728 --> 00:04:46,770
I see you.
93
00:04:46,771 --> 00:04:48,229
I'm D. J.
94
00:04:48,230 --> 00:04:49,773
I'm smitten.
95
00:04:50,941 --> 00:04:54,175
Uh, I'm Simone. Nice to meet you.
96
00:04:54,200 --> 00:04:56,946
You here to inject some youth
into Cutty's breakfast book club?
97
00:04:56,947 --> 00:04:59,741
Wait. My daddy got a book club?
98
00:04:59,742 --> 00:05:01,368
For senior citizens.
99
00:05:01,369 --> 00:05:03,036
Ah! Okay.
100
00:05:03,037 --> 00:05:05,705
And my mom left her notes back at home,
so I brought them over.
101
00:05:05,706 --> 00:05:07,082
I'm Ruth's daughter.
102
00:05:07,083 --> 00:05:09,104
So, uh, what you about to get into?
103
00:05:09,129 --> 00:05:12,087
You know, there's a jazz fest up
at Expo Park today.
104
00:05:12,088 --> 00:05:13,471
You want to come with?
105
00:05:13,496 --> 00:05:17,300
I would love that.
I got to work, though.
106
00:05:17,301 --> 00:05:18,982
Some other time?
107
00:05:19,007 --> 00:05:20,508
Put your number in.
108
00:05:21,389 --> 00:05:24,182
You don't mess around, do you?
109
00:05:24,183 --> 00:05:25,683
Not when I see something I want.
110
00:05:32,149 --> 00:05:35,527
Critics say that Alice Walker's
too hard on Black men.
111
00:05:35,528 --> 00:05:37,214
I mean, it's nonsense.
112
00:05:37,239 --> 00:05:41,116
She told an honest story
of one family, right?
113
00:05:41,117 --> 00:05:43,801
Cutty, what do you think?
114
00:05:43,826 --> 00:05:45,995
Uh, I think I read the wrong book.
115
00:05:46,163 --> 00:05:49,416
Is "How Stella Got Her Groove
Back" for next month?
116
00:05:49,417 --> 00:05:51,793
I can't believe you.
117
00:05:52,878 --> 00:05:56,131
Well, hello, gorgeous ladies and Daddy.
118
00:05:56,132 --> 00:05:58,341
Look who finally decided to come home
119
00:05:58,342 --> 00:06:00,468
after worrying me to death all night.
120
00:06:00,469 --> 00:06:03,012
Daddy, I'm not a teenager
who broke curfew.
121
00:06:03,013 --> 00:06:05,765
I'm a grown woman who
stayed out fighting crime.
122
00:06:05,766 --> 00:06:07,892
Okay, no matter how old you get,
123
00:06:07,893 --> 00:06:10,645
you're still my daughter,
and I still worry.
124
00:06:10,646 --> 00:06:12,230
I tell my Dina the same thing.
125
00:06:12,231 --> 00:06:14,581
You mind your father, Miss Simone.
126
00:06:14,606 --> 00:06:19,223
I will, Miss Ruth,
and I just met your daughter outside.
127
00:06:19,947 --> 00:06:21,114
She single?
128
00:06:21,115 --> 00:06:22,323
Very.
129
00:06:22,324 --> 00:06:23,658
Good to know.
130
00:06:23,659 --> 00:06:25,076
Oh.
131
00:06:25,077 --> 00:06:28,621
Your daddy did not mention
that you were into the ladies.
132
00:06:28,622 --> 00:06:31,589
Because that's Simone's business.
133
00:06:31,614 --> 00:06:33,378
That I am happy to share.
134
00:06:33,403 --> 00:06:36,088
For me, it's about the vibe,
not the gender.
135
00:06:36,113 --> 00:06:37,221
- Okay?
- Okay!
136
00:06:37,246 --> 00:06:38,756
You ladies, uh, continue talking.
137
00:06:38,757 --> 00:06:42,231
I need to have a word
with my daughter real quick.
138
00:06:42,326 --> 00:06:44,161
You best slow that roll.
139
00:06:44,388 --> 00:06:48,037
Dina's single because
she's got drama for days.
140
00:06:48,062 --> 00:06:49,229
Wha...
141
00:06:49,254 --> 00:06:52,395
And from what I've heard, you don't want
no part of that.
142
00:06:52,396 --> 00:06:55,565
No. Mnh-mnh. No. No.
143
00:07:00,467 --> 00:07:01,635
To Bob.
144
00:07:01,660 --> 00:07:03,031
To Bob.
145
00:07:03,032 --> 00:07:06,326
Just another reminder that
we could all go at any time.
146
00:07:06,327 --> 00:07:09,078
Okay, if that's a not-so-subtle nod
to my heart condition, look...
147
00:07:09,079 --> 00:07:11,214
Oatmeal, fruit, egg whites.
148
00:07:11,239 --> 00:07:12,676
I'm doing better.
149
00:07:13,459 --> 00:07:15,377
How about you?
150
00:07:15,665 --> 00:07:17,626
How about me... what?
151
00:07:18,797 --> 00:07:22,884
The department therapist sent over
your counseling discharge paperwork.
152
00:07:22,885 --> 00:07:26,012
Question is, should I sign it?
153
00:07:26,013 --> 00:07:28,556
Absolutely.
I finished the mandated therapy.
154
00:07:28,557 --> 00:07:30,721
I did everything the Bureau asked of me
155
00:07:30,746 --> 00:07:33,312
to return to full active duty
with no leash.
156
00:07:33,441 --> 00:07:34,901
Matt, I did the work.
157
00:07:34,926 --> 00:07:36,022
Come on, Laura.
158
00:07:36,023 --> 00:07:38,979
Your fiancé cheated on you
with your best friend.
159
00:07:39,004 --> 00:07:41,738
Of course
what Sam and Katie did hurt me.
160
00:07:41,763 --> 00:07:44,014
And, naturally, an emotional betrayal
161
00:07:44,015 --> 00:07:47,309
triggers a... a psychological
and a physiological response,
162
00:07:47,310 --> 00:07:48,560
which is what I experienced.
163
00:07:48,561 --> 00:07:51,557
But it was a momentary blip
that I've since moved past.
164
00:07:58,821 --> 00:08:01,657
Yeah, you know, maybe just
another month of therapy.
165
00:08:09,082 --> 00:08:12,378
Surveillance is a game
of patience and preparation.
166
00:08:12,403 --> 00:08:15,003
Got your change of clothes,
your food, your water,
167
00:08:15,004 --> 00:08:17,756
your snacks, something to use
as your restroom.
168
00:08:17,757 --> 00:08:19,717
I'm not tinkling in that thing.
169
00:08:23,137 --> 00:08:25,681
I was just a bit startled...
No big deal.
170
00:08:25,682 --> 00:08:29,226
Yeah, well, the new cellphone
you just bought says otherwise.
171
00:08:29,227 --> 00:08:31,270
Katie's phone call clearly upset you.
172
00:08:31,271 --> 00:08:32,604
I haven't spoken to Katie
in six months, okay?
173
00:08:32,605 --> 00:08:33,905
And there she was.
174
00:08:33,930 --> 00:08:35,807
Who are we talking about? Who's Katie?
175
00:08:35,832 --> 00:08:38,253
Nobody. Mind your own business.
176
00:08:38,278 --> 00:08:41,071
You can explain it
and analyze it all you want.
177
00:08:41,072 --> 00:08:42,365
I saw what I saw.
178
00:08:47,036 --> 00:08:48,954
You're ordering food already?
179
00:08:48,955 --> 00:08:51,290
It's a dinner reservation for tonight.
180
00:08:51,291 --> 00:08:54,126
Ooh, somebody's got a hot date.
181
00:08:54,127 --> 00:08:58,088
With my wife. Just needs to be special.
182
00:08:58,089 --> 00:08:59,131
Look at you.
183
00:08:59,132 --> 00:09:01,258
Pretending to be a tough G-man
184
00:09:01,259 --> 00:09:03,918
who does his business in a jar,
185
00:09:03,943 --> 00:09:06,322
when you really are a romantic
186
00:09:06,653 --> 00:09:11,602
and you just want to have
some sexy time with your wifey.
187
00:09:14,564 --> 00:09:16,523
Hey, sweet thing.
188
00:09:16,524 --> 00:09:18,692
You checking to see
if my schedule freed up?
189
00:09:18,693 --> 00:09:20,110
Well, has it?
190
00:09:20,111 --> 00:09:21,653
Afraid not.
191
00:09:21,654 --> 00:09:24,615
Well, at least I got a chance
to see your pretty face again.
192
00:09:24,616 --> 00:09:26,340
Can't wait to see more.
193
00:09:26,365 --> 00:09:28,660
- Ooh!
- Do I need to call HR?
194
00:09:28,661 --> 00:09:30,495
I'mma have to call you back.
195
00:09:32,040 --> 00:09:35,584
Okay. Did she seem like drama to you?
196
00:09:35,585 --> 00:09:37,753
Maybe a little thirsty, but drama?
197
00:09:37,754 --> 00:09:39,671
I don't know. So, my dad was saying...
198
00:09:39,672 --> 00:09:41,341
I don't want to hear none of this story.
199
00:09:42,926 --> 00:09:44,843
Thank God.
200
00:09:44,844 --> 00:09:46,470
Alright.
201
00:09:46,471 --> 00:09:47,971
Target has arrived.
202
00:09:47,972 --> 00:09:49,640
Alright, let's see how well
you studied the case file.
203
00:09:49,641 --> 00:09:51,683
Identify the main players.
204
00:09:51,684 --> 00:09:54,561
Okay. Uh, Tobias Kazan.
205
00:09:54,562 --> 00:09:56,188
That's his wife, Cora.
206
00:09:56,189 --> 00:09:58,106
They've been married 21 years,
207
00:09:58,107 --> 00:09:59,983
meaning she doesn't care
where the family bank
208
00:09:59,984 --> 00:10:01,026
is coming from.
209
00:10:01,027 --> 00:10:03,445
That's his daughter, Aliz,
210
00:10:03,446 --> 00:10:06,698
an SCLA student with no real friends.
211
00:10:06,699 --> 00:10:08,992
'Cause if she had some,
they would tell her
212
00:10:08,993 --> 00:10:11,829
she has no rhythm
in those TikTok videos.
213
00:10:13,164 --> 00:10:15,040
They're sweeping for bugs.
214
00:10:15,041 --> 00:10:17,000
We got mics all over this place.
215
00:10:17,001 --> 00:10:19,086
The FBI uses a higher-encrypted
radio frequency
216
00:10:19,087 --> 00:10:21,046
that's only available
to the U. S. government.
217
00:10:21,047 --> 00:10:23,090
Those store-bought detectors
won't find them.
218
00:10:23,091 --> 00:10:25,425
That is, if you
installed them correctly.
219
00:10:37,689 --> 00:10:39,189
My dear friends,
220
00:10:39,190 --> 00:10:42,192
so happy to have you all here today.
221
00:10:42,193 --> 00:10:45,529
Together, we're celebrating
our beautiful Aliz.
222
00:10:45,530 --> 00:10:49,366
As we say back home, chronía pollá!
223
00:10:49,367 --> 00:10:50,909
Chronía pollá!
224
00:10:56,457 --> 00:10:57,749
Uh-oh.
225
00:11:08,232 --> 00:11:09,399
Who the hell are those guys?
226
00:11:09,424 --> 00:11:10,946
The Dead Bastards. They're the most
227
00:11:10,970 --> 00:11:12,389
violent biker gang on the West Coast.
228
00:11:12,390 --> 00:11:14,224
And there's their shot caller,
Rusty Filmore.
229
00:11:14,225 --> 00:11:16,393
Word on the street is he has
a major hate-on for Kazan,
230
00:11:16,394 --> 00:11:18,353
and it looks like he's here
to drop some bodies.
231
00:11:26,054 --> 00:11:29,675
Get ready to move in. This thing
can go sideways at any moment.
232
00:11:36,464 --> 00:11:39,403
Good-looking kid.
Baby-faced to be a gangster.
233
00:11:39,404 --> 00:11:41,154
That's Rusty's son Kellen.
234
00:11:41,155 --> 00:11:42,831
Are you out of your mind?
235
00:11:42,856 --> 00:11:45,176
What, you're having a party,
and you didn't even invite us?
236
00:11:45,201 --> 00:11:47,128
It's my daughter's birthday.
237
00:11:47,153 --> 00:11:49,430
Now, what the hell do you want
that couldn't wait?
238
00:11:49,455 --> 00:11:53,083
I want to talk business
before it's too late to save our deal.
239
00:11:53,084 --> 00:11:54,543
Holy hell.
240
00:11:54,544 --> 00:11:56,253
They're working together.
241
00:11:56,671 --> 00:11:58,338
Kitchen.
242
00:12:01,092 --> 00:12:03,428
Sir, we have a problem.
243
00:12:04,323 --> 00:12:06,430
Simone, we're about
to get proof that these
244
00:12:06,431 --> 00:12:08,056
two criminal organizations
are in bed together.
245
00:12:08,057 --> 00:12:10,100
I don't want to hear about problems.
246
00:12:10,101 --> 00:12:11,310
What's the problem?
247
00:12:11,311 --> 00:12:13,937
Um...
248
00:12:13,938 --> 00:12:16,398
we don't have eyes or ears
in the kitchen.
249
00:12:16,399 --> 00:12:17,608
Why the hell not?
250
00:12:17,609 --> 00:12:19,818
Because we were just about
to wire that room,
251
00:12:19,819 --> 00:12:21,987
and then, you know, Bob turned up dead.
252
00:12:21,988 --> 00:12:25,533
If we don't hear what's happening
in there, the whole op is a bust.
253
00:12:25,558 --> 00:12:27,409
Sir, send me in.
254
00:12:28,369 --> 00:12:29,995
Simone, if you get made in there,
255
00:12:29,996 --> 00:12:31,622
you will not make it back out.
256
00:12:31,623 --> 00:12:33,707
No one will think I'm law enforcement.
257
00:12:33,708 --> 00:12:35,709
- That's for sure.
- Be nice.
258
00:12:35,710 --> 00:12:38,086
I can plant the mic. Trust me.
259
00:12:38,087 --> 00:12:40,048
Matt, don't. It's too risky.
260
00:12:42,133 --> 00:12:45,928
Okay, do it.
But, Simone, the first sign of trouble,
261
00:12:45,929 --> 00:12:47,304
I want you out of there.
262
00:12:49,307 --> 00:12:51,975
Get ready to watch your girl
save the day.
263
00:12:58,900 --> 00:13:00,318
Hello, handsome.
264
00:13:00,860 --> 00:13:03,695
We're closed for a private party.
265
00:13:03,696 --> 00:13:05,822
Really?
266
00:13:05,823 --> 00:13:09,868
That's weird because
I talked to Natalia yesterday,
267
00:13:09,869 --> 00:13:11,036
and she said that I should...
268
00:13:11,037 --> 00:13:12,788
She's not here. Come back after 5:00.
269
00:13:12,789 --> 00:13:14,873
Oh, but I'm here now.
270
00:13:14,874 --> 00:13:17,376
See, I just want to talk about planning
a little retirement party...
271
00:13:17,377 --> 00:13:19,628
I can't help you. I'm sorry.
272
00:13:19,629 --> 00:13:22,047
Unh-unh, don't be.
273
00:13:22,048 --> 00:13:25,385
With them beautiful eyes, baby,
you never have to be sorry.
274
00:13:26,511 --> 00:13:29,846
I will, uh, come back another time.
275
00:13:29,847 --> 00:13:33,267
But is it okay if I use the
bathroom real quick before I go?
276
00:13:33,315 --> 00:13:35,464
Pretty please?
277
00:13:36,396 --> 00:13:37,729
Just make it fast.
278
00:13:37,730 --> 00:13:40,023
Thanks.
279
00:13:47,448 --> 00:13:49,408
I'm sorry.
280
00:13:49,409 --> 00:13:50,450
I was gonna reach out after the party.
281
00:13:50,451 --> 00:13:54,413
Hey! It's a whole nother party
going on in here.
282
00:13:54,414 --> 00:13:55,580
Who are you?
283
00:13:55,581 --> 00:13:58,542
I made a left when I should have
made a right.
284
00:13:58,543 --> 00:13:59,876
Look at this cuteness.
285
00:13:59,877 --> 00:14:01,002
Okay, get out.
286
00:14:01,003 --> 00:14:02,546
Okay, right, but before I go, listen.
287
00:14:02,547 --> 00:14:04,423
I want to have a party here.
288
00:14:04,424 --> 00:14:07,217
My daddy can't have dairy,
and the kids don't like meat.
289
00:14:07,218 --> 00:14:09,970
Everybody got something.
Can y'all handle all of that?
290
00:14:09,971 --> 00:14:11,054
No. Now leave.
291
00:14:11,055 --> 00:14:12,222
- Okay, but the only thing...
- Get out.
292
00:14:12,223 --> 00:14:13,765
Wait, you ain't got to put
your hands on me.
293
00:14:13,766 --> 00:14:15,267
Wait. Don't touch me.
294
00:14:15,268 --> 00:14:16,810
Ernestine!
295
00:14:16,811 --> 00:14:20,313
Ernestine, what the hell are you
doing in these people's kitchen?
296
00:14:20,314 --> 00:14:22,858
Luther, I was trying to talk to them
297
00:14:22,859 --> 00:14:24,484
about your mama's party.
298
00:14:24,485 --> 00:14:27,696
And the next thing I know,
I'm being manhandled.
299
00:14:27,697 --> 00:14:29,151
Now, you being what, now?
300
00:14:29,176 --> 00:14:32,877
Sir, you and your wife,
you need to leave now.
301
00:14:32,902 --> 00:14:34,361
Oh, we got to go, huh?
302
00:14:34,912 --> 00:14:36,204
Come on, baby.
303
00:14:36,205 --> 00:14:38,707
Let's find a place
that values our business.
304
00:14:38,708 --> 00:14:41,042
Yeah. We don't got to take this.
305
00:14:42,295 --> 00:14:46,047
You promised we'd get
the package two days ago.
306
00:14:46,048 --> 00:14:48,592
Yeah, there's been a little
issue at the border,
307
00:14:48,593 --> 00:14:50,886
but now everything is fixed.
308
00:14:50,887 --> 00:14:52,596
Yeah, well, I got people looking
at me like I can't deliver.
309
00:14:52,597 --> 00:14:55,557
I understand the position
I put you in, okay?
310
00:14:55,558 --> 00:14:57,142
So, there'll be a little extra
311
00:14:57,143 --> 00:14:59,895
in your package tomorrow night,
free of charge.
312
00:14:59,896 --> 00:15:01,980
Boom! Just like that, we got them.
313
00:15:01,981 --> 00:15:03,607
Now, tomorrow night, we bust that drop,
314
00:15:03,608 --> 00:15:05,233
and we put Tobias and the Dead Bastards
315
00:15:05,234 --> 00:15:06,735
out of commission once and for all.
316
00:15:06,736 --> 00:15:08,653
Two birds, one surveillance mic.
317
00:15:08,654 --> 00:15:11,281
I'll get with CIRG,
get them up to speed for tomorrow.
318
00:15:11,282 --> 00:15:12,949
Can we go home and get some sleep now?
319
00:15:12,950 --> 00:15:14,451
No, you and Simone still
320
00:15:14,452 --> 00:15:16,119
have to remove all the wires and
cameras out of that restaurant
321
00:15:16,120 --> 00:15:18,956
after they close,
and you'll need supervision, so...
322
00:15:20,208 --> 00:15:21,750
- Right.
- Unh-unh.
323
00:15:21,751 --> 00:15:23,627
Don't even think about it.
324
00:15:23,628 --> 00:15:26,068
Carter has a hot date tonight, so...
325
00:15:26,093 --> 00:15:28,131
- It's cool. I can supervise.
- Are you sure?
326
00:15:28,132 --> 00:15:29,758
Yeah, of course. I'm not doing anything.
327
00:15:29,759 --> 00:15:31,302
Laura?
328
00:15:32,804 --> 00:15:33,846
Katie.
329
00:15:36,140 --> 00:15:37,182
Why don't we, uh...
330
00:15:37,183 --> 00:15:38,517
Uh, what the hell are you doing here?
331
00:15:38,518 --> 00:15:40,352
I texted you. I left messages.
332
00:15:40,353 --> 00:15:41,770
I didn't answer,
which would clearly indicate
333
00:15:41,771 --> 00:15:43,522
that I don't have anything
to say to you.
334
00:15:43,523 --> 00:15:45,867
Can we do this somewhere
less public, please?
335
00:15:45,892 --> 00:15:48,604
I really hope you didn't come
all this way to apologize.
336
00:15:48,820 --> 00:15:51,321
I came because I wanted you
to hear this from me
337
00:15:51,322 --> 00:15:53,365
before anyone else.
338
00:15:53,366 --> 00:15:55,493
Sam and I are engaged.
339
00:15:57,773 --> 00:15:58,870
Okay.
340
00:15:58,871 --> 00:16:00,706
No, it's not okay.
341
00:16:02,208 --> 00:16:04,000
You and I have been lifelong friends.
342
00:16:04,001 --> 00:16:07,880
I just... I-I hope
we can move past this.
343
00:16:09,441 --> 00:16:10,901
I already have.
344
00:16:11,175 --> 00:16:12,926
Great. I was worried
you were gonna be upset.
345
00:16:12,927 --> 00:16:14,719
I'm glad you understand.
346
00:16:14,720 --> 00:16:16,888
I'm sorry. Understand what, exactly?
347
00:16:16,889 --> 00:16:18,723
We did nothing wrong,
348
00:16:18,724 --> 00:16:21,434
'cause you became
so consumed by work that...
349
00:16:21,435 --> 00:16:24,020
That you just couldn't hold space
for anything outside of that.
350
00:16:24,021 --> 00:16:28,859
So, Sam and I bonded
over being shut out emotionally by you.
351
00:16:28,860 --> 00:16:31,278
Got it.
352
00:16:31,279 --> 00:16:34,030
Well, um, guess what?
353
00:16:34,031 --> 00:16:37,033
I-I've moved on, and the two of you
354
00:16:37,034 --> 00:16:41,343
both obviously... moved on
355
00:16:42,498 --> 00:16:44,416
with my engagement ring.
356
00:16:48,337 --> 00:16:49,726
Sam gave that to me.
357
00:16:49,751 --> 00:16:51,044
But you returned it.
358
00:16:51,069 --> 00:16:55,927
Okay, Katie. Uh, I-I-I really
have to get back to work, but, um,
359
00:16:55,928 --> 00:16:57,470
congratulations.
360
00:16:57,471 --> 00:17:00,223
I hope you're both very happy.
361
00:17:00,224 --> 00:17:02,809
And, uh, be sure to return
your visitor badge
362
00:17:02,810 --> 00:17:03,894
at the front desk.
363
00:17:03,895 --> 00:17:05,353
Uh...
364
00:17:11,506 --> 00:17:12,966
Hey, Daddy.
365
00:17:12,991 --> 00:17:16,453
Simone, can't you just call me
old-school like normal people?
366
00:17:16,478 --> 00:17:18,938
Uh, no. And why are you all dressed up?
367
00:17:18,963 --> 00:17:21,716
You know better than to get
into grown folks' business.
368
00:17:21,954 --> 00:17:26,249
I haven't seen you bust out
the cravat since Widow Jenkins.
369
00:17:26,250 --> 00:17:27,751
This must be juicy.
370
00:17:27,752 --> 00:17:29,711
Okay, I'm hanging up now.
371
00:17:29,712 --> 00:17:32,714
Daddy, wait. I called you
because I wanted to tell you
372
00:17:32,715 --> 00:17:34,883
I'm working late and not to wait up.
373
00:17:34,884 --> 00:17:36,092
I won't.
374
00:17:36,093 --> 00:17:38,386
See, now I know you up to something.
375
00:17:41,619 --> 00:17:43,784
So, I looked at the
reviews for this place,
376
00:17:43,809 --> 00:17:48,555
and everyone raves about
the bone-marrow crostino.
377
00:17:49,398 --> 00:17:50,650
My favorite.
378
00:17:54,820 --> 00:17:58,531
What's going on with that promotion
to the New Orleans field office?
379
00:17:58,532 --> 00:18:01,159
I kind of spoke too soon.
380
00:18:01,160 --> 00:18:04,955
It's off the table.
381
00:18:04,956 --> 00:18:06,040
Don't be mad.
382
00:18:06,065 --> 00:18:08,250
I'm not. And that's the problem.
383
00:18:10,378 --> 00:18:14,969
Lately, the only feeling I have
when it comes to you and me is...
384
00:18:20,012 --> 00:18:21,429
indifference.
385
00:18:21,430 --> 00:18:23,139
We're not us anymore, are we?
386
00:18:23,140 --> 00:18:26,184
Not for a long time.
387
00:18:30,147 --> 00:18:32,357
So, do we keep the reservation?
388
00:18:35,278 --> 00:18:38,280
I'll drive you home.
389
00:18:40,574 --> 00:18:43,201
This girl is so hot, B.
390
00:18:43,202 --> 00:18:46,579
So, what's wrong?
You got your problem face on.
391
00:18:46,580 --> 00:18:48,498
My daddy thinks she's trouble.
392
00:18:48,499 --> 00:18:49,874
How much trouble could she really be?
393
00:18:49,875 --> 00:18:51,876
If you have to ask,
it's already too much.
394
00:18:51,877 --> 00:18:53,211
Trust me on this.
395
00:18:53,212 --> 00:18:55,297
- What's got you twisted?
- Nothing.
396
00:18:55,298 --> 00:18:56,688
Remember, her BFF was...
397
00:18:56,713 --> 00:19:00,052
Okay, gossip girls, no more
talking until you finish the job.
398
00:19:01,345 --> 00:19:05,348
Done. Now can we get back
to talking about you?
399
00:19:12,398 --> 00:19:14,066
Grab the bags. Take cover.
400
00:19:29,248 --> 00:19:32,125
Hi. So, why are we here?
401
00:19:32,126 --> 00:19:34,294
Don't be such a punk. It's my birthday.
402
00:19:34,295 --> 00:19:35,755
I want a drink.
403
00:19:42,053 --> 00:19:44,262
Okay.
404
00:19:44,263 --> 00:19:45,638
I can buy you a drink somewhere else.
405
00:19:45,639 --> 00:19:48,308
- Come on. Let's get out of here.
- No. I want this.
406
00:19:48,309 --> 00:19:50,143
It's tequila from Greece.
407
00:19:50,144 --> 00:19:51,561
You're gonna love it.
408
00:19:54,577 --> 00:19:59,457
Tobias' daughter
and Rusty's son are smashing?
409
00:19:59,543 --> 00:20:02,295
Damn, this just got spicy.
410
00:20:06,077 --> 00:20:07,952
What the hell?!
411
00:20:10,748 --> 00:20:12,333
Oh, no.
412
00:20:17,588 --> 00:20:21,383
This is FBI Special Agent Laura Stensen.
I just witnessed a kidnapping.
413
00:20:21,384 --> 00:20:24,803
Blue panel van,
license plate K-I-9-8-0-9.
414
00:20:27,806 --> 00:20:30,287
LAPD has a BOLO out
on the kidnappers' van,
415
00:20:30,312 --> 00:20:32,803
but we got to assume at this point
that they got away.
416
00:20:32,828 --> 00:20:34,436
So, we're gonna focus
on the bigger picture.
417
00:20:34,461 --> 00:20:36,802
Why the hell were Rusty
and Tobias' kids together?
418
00:20:36,827 --> 00:20:39,558
We're looking at
a Romeo/Juliet situation.
419
00:20:39,559 --> 00:20:41,769
No, these families work together.
They're not at war.
420
00:20:41,770 --> 00:20:43,146
So I'm not sure that metaphor
really tracks.
421
00:20:43,254 --> 00:20:45,700
Okay, but it's more of an
analogy than a metaphor, so I...
422
00:20:45,725 --> 00:20:47,310
Alright. Either way, the big problem
423
00:20:47,335 --> 00:20:49,212
is both their fathers
have a lot of enemies.
424
00:20:49,237 --> 00:20:51,406
So, we don't know which kid
the kidnappers were after.
425
00:20:51,431 --> 00:20:53,931
Maybe they were both the target.
I mean, that's a lot of leverage.
426
00:20:53,932 --> 00:20:56,433
Whatever the case, we do have
to notify the families.
427
00:20:56,434 --> 00:20:57,768
Whiplash.
428
00:20:57,769 --> 00:20:59,353
I mean, our... our criminal
targets are now our victims.
429
00:20:59,354 --> 00:21:00,938
Are we gonna have to blow up
our surveillance op for this?
430
00:21:00,939 --> 00:21:03,065
No, at least try not to. We'll tell them
431
00:21:03,066 --> 00:21:06,276
an eyewitness saw the abduction,
which technically is not a lie.
432
00:21:06,277 --> 00:21:08,404
We can use it as an opportunity
to gather more intel.
433
00:21:08,405 --> 00:21:09,780
These people may be criminals,
434
00:21:09,781 --> 00:21:11,615
but we still
have to treat them with heart.
435
00:21:11,616 --> 00:21:13,158
I mean, their babies are in danger.
436
00:21:13,159 --> 00:21:14,660
Yes, of course.
437
00:21:14,661 --> 00:21:17,079
But let's not forget, these
are ruthless dope pushers.
438
00:21:17,080 --> 00:21:18,288
Psychologically speaking,
439
00:21:18,289 --> 00:21:19,998
this will trigger extreme duress.
440
00:21:19,999 --> 00:21:21,834
It's a high probability
441
00:21:21,835 --> 00:21:23,460
that they'll make a careless mistake.
442
00:21:23,461 --> 00:21:25,523
Let's bring them in and see what
shakes out. We could get lucky.
443
00:21:25,548 --> 00:21:26,857
Absolutely.
444
00:21:26,882 --> 00:21:29,078
But saving these kids
is our top priority.
445
00:21:29,103 --> 00:21:31,647
Now, I have history with Kazan,
so I'll bring him in myself.
446
00:21:31,678 --> 00:21:33,095
Laura, Brendon, you get Rusty.
447
00:21:33,096 --> 00:21:35,264
Carter, Simone, your covers
were blown at the restaurant,
448
00:21:35,265 --> 00:21:36,515
so you've got to stay out of sight.
449
00:21:36,516 --> 00:21:38,475
But start digging
into these kids' lives.
450
00:21:38,476 --> 00:21:40,060
Go through their phone records,
451
00:21:40,061 --> 00:21:42,396
their receipts,
their social media, everything.
452
00:21:42,397 --> 00:21:44,773
If we can figure out
how the kidnappers tracked them,
453
00:21:44,774 --> 00:21:48,072
we might be able to uncover
who the kidnappers are, okay?
454
00:21:49,120 --> 00:21:51,613
Aliz's entire life is online.
455
00:21:51,614 --> 00:21:54,491
She likes overpriced handbags,
456
00:21:54,492 --> 00:21:58,871
mirror butt selfies, Jell-O shots.
457
00:21:58,872 --> 00:22:00,247
She's pretty basic.
458
00:22:00,248 --> 00:22:02,040
I mean, a spoiled princess
459
00:22:02,041 --> 00:22:06,044
who likes taking
sloppy photos at d-arties.
460
00:22:06,045 --> 00:22:07,337
D-arties?
461
00:22:07,338 --> 00:22:09,882
Gen-Z lingo for day parties.
462
00:22:09,883 --> 00:22:12,634
Yeah, she just finished
her freshman year,
463
00:22:12,635 --> 00:22:15,512
and every other photo since
she pledged her sorority
464
00:22:15,513 --> 00:22:18,520
is her sitting on
some drunk frat boy's lap.
465
00:22:18,545 --> 00:22:20,100
She's a little ratchet.
466
00:22:20,101 --> 00:22:23,353
Okay, well, Kellen only recently
joined the Dead Bastards.
467
00:22:23,354 --> 00:22:27,024
And unlike his father,
he's got no priors, not even juvie.
468
00:22:27,025 --> 00:22:30,486
Well, since he was nonexistent
in her social feeds,
469
00:22:30,487 --> 00:22:32,946
I called his high school
guidance counselor.
470
00:22:32,947 --> 00:22:36,033
Of course you did. Any intel?
471
00:22:36,034 --> 00:22:38,702
Well, she said he was a "C" student,
472
00:22:38,703 --> 00:22:40,412
never been to the principal's office,
473
00:22:40,413 --> 00:22:43,457
a quiet kid, self-taught
Harley mechanic.
474
00:22:43,458 --> 00:22:45,292
So that's methodical.
475
00:22:45,293 --> 00:22:49,630
She's wild. He's mild.
476
00:22:49,631 --> 00:22:53,050
Well, opposites do attract.
477
00:22:53,051 --> 00:22:56,637
Yeah, but how did these two even meet?
478
00:22:56,638 --> 00:22:58,222
I mean, their fathers' businesses
479
00:22:58,223 --> 00:23:00,225
can't be the only thing
they have in common.
480
00:23:01,392 --> 00:23:02,893
Ah, wait a minute.
481
00:23:02,894 --> 00:23:04,176
It doesn't make sense.
482
00:23:04,201 --> 00:23:06,789
How the hell did you find out
about this before we did?
483
00:23:06,814 --> 00:23:10,400
An eyewitness saw it happen
around 3:00 a. m. And called 911.
484
00:23:10,401 --> 00:23:13,362
And they called the feds
before the family?
485
00:23:13,363 --> 00:23:14,905
I don't think so.
486
00:23:14,906 --> 00:23:19,159
If I find out you're lying
and you're using my boy as leverage...
487
00:23:19,160 --> 00:23:20,707
That's a little paranoid, isn't it?
488
00:23:20,732 --> 00:23:22,579
I wouldn't put anything past you.
489
00:23:22,580 --> 00:23:24,831
How about we focus
on getting your kid back?
490
00:23:24,832 --> 00:23:26,870
Have there been any threats
against Kellen?
491
00:23:26,895 --> 00:23:27,903
No!
492
00:23:27,928 --> 00:23:29,721
Of course not. Aliz is a good kid.
493
00:23:29,746 --> 00:23:32,256
Were there any threats made
against anyone else in your family?
494
00:23:32,257 --> 00:23:34,174
No, just from the FBI.
495
00:23:34,175 --> 00:23:37,219
Did you approve of Kellen's
relationship with Aliz?
496
00:23:37,220 --> 00:23:39,184
Kazan's daughter?
He's never even met her.
497
00:23:39,209 --> 00:23:40,419
You're lying.
498
00:23:40,682 --> 00:23:42,766
Aliz would never go out
with that gearhead.
499
00:23:42,767 --> 00:23:44,935
They were spotted together right
in front of your restaurant
500
00:23:44,936 --> 00:23:46,950
just before the abduction.
501
00:23:47,105 --> 00:23:49,773
Why would your son meet Aliz there?
502
00:23:49,774 --> 00:23:51,275
She must have lured him there.
503
00:23:51,276 --> 00:23:52,609
He must have stalked her there.
504
00:23:52,610 --> 00:23:54,236
You saying the Dead Bastards
are responsible?
505
00:23:54,237 --> 00:23:56,446
Yeah! His trashed son seduced
506
00:23:56,447 --> 00:23:59,158
my little girl to get an in
into my husband's...
507
00:23:59,629 --> 00:24:02,327
Look, do I think Tobias
could be responsible?
508
00:24:02,328 --> 00:24:03,495
No comment.
509
00:24:03,496 --> 00:24:05,497
Now, if we're finished here,
I got work to do.
510
00:24:05,498 --> 00:24:07,083
I got to go find my kid.
511
00:24:08,459 --> 00:24:10,669
Kazan! Where's my son?
512
00:24:10,670 --> 00:24:11,979
Where's my daughter?
513
00:24:12,004 --> 00:24:14,047
Hey, hey! Back off!
514
00:24:14,048 --> 00:24:15,591
Come on! Now!
515
00:24:15,592 --> 00:24:18,093
- This isn't over!
- Not by a long shot.
516
00:24:18,094 --> 00:24:19,136
Get him out of here, now.
517
00:24:21,806 --> 00:24:23,807
I'm sending agents to your house
518
00:24:23,808 --> 00:24:25,809
to put trap-and-trace devices
on all your phones, okay?
519
00:24:25,810 --> 00:24:26,893
So, when the kidnapers call...
520
00:24:26,894 --> 00:24:28,520
Forget it. We don't want your help.
521
00:24:28,521 --> 00:24:29,563
Don't do this.
522
00:24:29,564 --> 00:24:32,316
Taking matters into your own hands
is only gonna get your kids killed.
523
00:24:35,039 --> 00:24:36,942
Damn it.
524
00:24:38,795 --> 00:24:41,715
Okay, judge just signed off
on T3 cellular
525
00:24:41,740 --> 00:24:44,409
and landline wiretap warrants
for both Rusty and Tobias.
526
00:24:44,434 --> 00:24:45,597
So, we'll know if either family
527
00:24:45,622 --> 00:24:47,137
gets a ransom demand
from the kidnappers.
528
00:24:47,138 --> 00:24:49,145
Or if they try to conspire
to do anything illegal.
529
00:24:49,170 --> 00:24:50,672
Carter and Simone, you tail Rusty.
530
00:24:50,697 --> 00:24:52,452
Laura, Brendon, you tail Tobias.
531
00:24:52,477 --> 00:24:54,603
Now, remember, these are two
desperate, violent men.
532
00:24:54,604 --> 00:24:57,147
So let's stay close and act
quickly if something goes down.
533
00:24:57,148 --> 00:24:58,607
- Copy that.
- On it.
534
00:25:03,880 --> 00:25:06,257
Come on, Rusty, do something.
535
00:25:06,282 --> 00:25:08,533
At some point, you're going
to need to get used
536
00:25:08,534 --> 00:25:10,243
to the slow pace of surveillance.
537
00:25:10,244 --> 00:25:13,663
What can I say? I'm wired for action.
538
00:25:15,708 --> 00:25:17,125
Tell me you got something.
539
00:25:17,126 --> 00:25:19,252
All the guys are out
searching, but nothing yet.
540
00:25:19,253 --> 00:25:21,505
Did you jack up the West Side crew?
541
00:25:21,506 --> 00:25:25,008
Yeah, pulled some bits off.
They're not involved.
542
00:25:25,009 --> 00:25:27,677
It's getting serious out there.
543
00:25:27,678 --> 00:25:30,514
Oh. How was dinner with the wifey?
544
00:25:30,515 --> 00:25:31,681
You never told me.
545
00:25:31,682 --> 00:25:33,016
Why would I tell you?
546
00:25:33,017 --> 00:25:35,560
Okay. Be like that.
547
00:25:35,561 --> 00:25:37,687
I could always sing to pass the time.
548
00:25:37,688 --> 00:25:39,856
Please don't.
549
00:25:39,857 --> 00:25:42,400
Dinner was... great.
550
00:25:42,401 --> 00:25:44,529
Not according to the look on your face.
551
00:25:45,947 --> 00:25:48,740
We didn't...
552
00:25:48,741 --> 00:25:50,700
We didn't even make it
into the restaurant.
553
00:25:50,701 --> 00:25:52,120
What happened?
554
00:25:53,955 --> 00:25:55,288
We're getting a divorce.
555
00:25:55,289 --> 00:25:58,208
Carter, I am so sorry.
556
00:25:58,209 --> 00:26:00,176
Can we not talk about it?
557
00:26:02,713 --> 00:26:05,549
I don't care.
Bust some heads, pay some bribes,
558
00:26:05,550 --> 00:26:07,801
whatever you got to do
to find her, do it.
559
00:26:07,802 --> 00:26:10,278
He's cracking.
Tobias never would have said
560
00:26:10,303 --> 00:26:13,848
something like that
on a cellphone before.
561
00:26:15,143 --> 00:26:19,146
You know, this one time,
my best friend, Davey Pepper,
562
00:26:19,147 --> 00:26:21,189
stole all my Pokémon cards.
563
00:26:21,190 --> 00:26:22,941
He sold them to buy a new bike.
564
00:26:22,942 --> 00:26:24,025
I was devastated.
565
00:26:24,026 --> 00:26:25,861
Are you seriously trying
to tell me a story
566
00:26:25,862 --> 00:26:28,905
from your childhood just to get
me to open up about Katie?
567
00:26:28,906 --> 00:26:30,991
Childhood?
It was, like, nine months ago.
568
00:26:30,992 --> 00:26:32,659
Remember what I said
about my personal business?
569
00:26:32,660 --> 00:26:35,214
I-I-I do. But I also saw you earlier,
570
00:26:35,239 --> 00:26:37,164
and it looked like you might
explode out of your own skin,
571
00:26:37,165 --> 00:26:38,165
so...
572
00:26:39,208 --> 00:26:41,216
Well, that's because
Katie told me it was
573
00:26:41,241 --> 00:26:43,685
my fault she cheated with my ex.
574
00:26:45,089 --> 00:26:46,423
Now they're engaged.
575
00:26:46,424 --> 00:26:47,424
- What?
- Yeah.
576
00:26:47,425 --> 00:26:49,510
Oh, my... You destroyed her, right?
577
00:26:50,970 --> 00:26:54,264
I kind of... congratulated her.
578
00:26:54,265 --> 00:26:55,286
You did what?
579
00:26:55,311 --> 00:26:56,813
During my sabbatical, I did a deep dive
580
00:26:56,893 --> 00:26:59,477
into the latest scientific
literature on...
581
00:26:59,478 --> 00:27:02,522
On narcissists, toxic personalities,
psychopaths.
582
00:27:02,523 --> 00:27:05,233
Research, Laura,
that's... that's, you know,
583
00:27:05,234 --> 00:27:06,401
one way to go about it.
584
00:27:06,402 --> 00:27:09,112
Yeah, it's my way. And it reminded me
585
00:27:09,113 --> 00:27:10,322
that you can't change a toxic person.
586
00:27:10,323 --> 00:27:12,199
You just have to stay positive
587
00:27:12,200 --> 00:27:15,200
and cut them out of your life.
588
00:27:15,225 --> 00:27:16,411
- So, you just...
- Yeah.
589
00:27:16,412 --> 00:27:19,232
Wished her well, sent her on her way.
It felt good.
590
00:27:19,257 --> 00:27:21,183
Laura, you got to get out
of your own head.
591
00:27:21,208 --> 00:27:24,127
You know, you got to stop doing
what all the research tells you to do.
592
00:27:24,128 --> 00:27:27,631
And you got to be vulnerable.
You got to... You got to feel this.
593
00:27:28,633 --> 00:27:31,676
Oh, incoming from Rusty's phone.
594
00:27:31,677 --> 00:27:33,470
Yeah, who's this?
595
00:27:33,471 --> 00:27:34,763
If you ever want to see your son again,
596
00:27:34,764 --> 00:27:35,972
it'll cost $2 million.
597
00:27:35,973 --> 00:27:38,808
I'll text you an address
to drop the money.
598
00:27:38,809 --> 00:27:41,603
Be there in two hours.
599
00:27:41,604 --> 00:27:43,897
How do I know he's still alive?
600
00:27:43,898 --> 00:27:45,941
Check your e-mail.
601
00:27:51,364 --> 00:27:52,927
You seeing this, B.?
602
00:27:52,952 --> 00:27:54,120
Yeah, it's hardcore.
603
00:27:54,145 --> 00:27:56,052
You got two hours to try
and locate the kidnapers.
604
00:27:56,077 --> 00:27:57,869
Any chance to trace the ransom call?
605
00:27:57,870 --> 00:28:00,330
No. They used a spoof VOIP number.
606
00:28:00,331 --> 00:28:03,792
So Rusty's got a ransom demand,
but not Tobias?
607
00:28:03,793 --> 00:28:07,087
Maybe Kellen was the target
and Aliz was collateral.
608
00:28:07,088 --> 00:28:08,673
Or she might already be dead.
609
00:28:11,091 --> 00:28:12,217
What are you doing?
610
00:28:12,218 --> 00:28:13,468
Little computer trick I learned
611
00:28:13,469 --> 00:28:15,011
on the set of
"My Hard Drive Ate My Homework."
612
00:28:15,012 --> 00:28:17,389
If I isolate the background
in the ransom video,
613
00:28:17,390 --> 00:28:19,307
I can run a web search for the photos
614
00:28:19,308 --> 00:28:20,684
with the exact same background.
615
00:28:20,685 --> 00:28:23,561
So it's like facial recognition,
but with objects and architecture?
616
00:28:23,562 --> 00:28:25,772
Exactly. If the room was posted online,
617
00:28:25,773 --> 00:28:26,856
it could get us a location.
618
00:28:26,857 --> 00:28:28,191
I love it. Keep going.
619
00:28:28,192 --> 00:28:31,152
Simone, Carter, you stay with Rusty.
You follow him to that money drop.
620
00:28:31,153 --> 00:28:32,487
Kidnappers just lit a fuse,
621
00:28:32,488 --> 00:28:35,031
and we've got only two hours
to stop this explosion.
622
00:28:40,830 --> 00:28:43,040
We're at the drop. Eyes on Rusty.
623
00:28:52,550 --> 00:28:54,426
- Now what?
- Now we gear up, get closer,
624
00:28:54,427 --> 00:28:56,469
and see who comes to get the money.
625
00:28:56,470 --> 00:28:58,304
Yes, B.
626
00:28:58,305 --> 00:28:59,389
What?
627
00:28:59,390 --> 00:29:01,641
Brendon found the house
from the ransom video.
628
00:29:01,642 --> 00:29:03,452
FBI!
629
00:29:03,477 --> 00:29:04,728
- Cover right.
- Move, move, move!
630
00:29:04,729 --> 00:29:06,479
Go! Move in!
631
00:29:06,480 --> 00:29:08,231
- Watch your corner.
- Cover left, cover left.
632
00:29:08,232 --> 00:29:09,441
- Check the back.
- Go, go, go!
633
00:29:09,442 --> 00:29:11,986
Sweep the area.
634
00:29:14,697 --> 00:29:15,781
One down.
635
00:29:23,372 --> 00:29:25,081
Don't you move!
636
00:29:25,082 --> 00:29:26,583
- Facedown.
- Clear.
637
00:29:26,584 --> 00:29:27,709
Don't move!
638
00:29:27,710 --> 00:29:29,002
Hey.
639
00:29:29,003 --> 00:29:30,254
You find him?
640
00:29:32,715 --> 00:29:34,007
Help!
641
00:29:42,808 --> 00:29:45,102
In here! In here! Help!
642
00:29:47,271 --> 00:29:50,523
- FBI! We're coming in!
- Hey! In here!
643
00:29:50,524 --> 00:29:52,233
Put your hands up!
644
00:29:52,234 --> 00:29:53,486
Yeah. Yeah.
645
00:29:56,422 --> 00:29:58,549
- Where's Aliz?
- I-I don't know.
646
00:29:58,574 --> 00:30:00,910
Th-They... They took her somewhere else.
647
00:30:08,084 --> 00:30:11,336
While we're waiting, shouldn't
we put a tracker in the bag?
648
00:30:11,337 --> 00:30:13,254
Just, you know, in case they get away?
649
00:30:13,255 --> 00:30:15,507
- In theory, it's a good idea.
- In theory?
650
00:30:15,508 --> 00:30:17,467
It would leave us exposed
without proper backup.
651
00:30:17,468 --> 00:30:20,303
Procedure is to identify the kidnappers,
initiate surveillance,
652
00:30:20,304 --> 00:30:21,805
and then follow them back
to their safe house.
653
00:30:21,806 --> 00:30:24,599
Right. But Brendon already
found the safe house,
654
00:30:24,600 --> 00:30:27,560
so we should be
slapping cuffs on guys, right?
655
00:30:39,907 --> 00:30:41,116
Okay. Let's grab them.
656
00:30:52,336 --> 00:30:54,379
- What do we do now?
- Call for backup.
657
00:30:54,380 --> 00:30:55,421
You do that.
658
00:30:55,422 --> 00:30:56,631
Simone, wait.
659
00:30:56,632 --> 00:30:58,801
Shots fired. Shots fired. Send backup.
660
00:31:01,512 --> 00:31:03,429
FBI!
661
00:31:03,430 --> 00:31:05,181
You are surrounded.
662
00:31:05,182 --> 00:31:08,518
Don't even think about
getting away on foot.
663
00:31:08,519 --> 00:31:13,487
I want to see guns on the ground
and hands in the air now!
664
00:31:23,826 --> 00:31:25,536
I did good, right?
665
00:31:28,794 --> 00:31:30,671
Here you go, buddy.
666
00:31:31,913 --> 00:31:33,247
- Is Aliz okay?
- We don't know.
667
00:31:33,248 --> 00:31:34,498
Can you tell us what happened?
668
00:31:34,499 --> 00:31:36,250
We got separated right away.
669
00:31:36,251 --> 00:31:39,002
Okay, they kept me blindfolded.
They wore masks.
670
00:31:39,003 --> 00:31:41,130
Do you think someone found out
about your relationship
671
00:31:41,131 --> 00:31:43,382
and used it as a way
to get a payday from both sides?
672
00:31:43,383 --> 00:31:46,510
No, okay? Nobody knew about me and Aliz.
673
00:31:46,511 --> 00:31:48,470
We kept it secret, okay?
674
00:31:48,471 --> 00:31:50,806
We didn't even go out
in public together since we met.
675
00:31:50,807 --> 00:31:52,099
How did you guys meet?
676
00:31:52,100 --> 00:31:54,184
At Hard Road a few months ago.
677
00:31:54,185 --> 00:31:56,603
Biker bar. Huh.
678
00:31:56,604 --> 00:31:58,522
That's a strange place for her, huh?
679
00:31:58,523 --> 00:32:02,860
Yeah. I mean, she was...
She was out of place big time.
680
00:32:02,861 --> 00:32:05,320
But, you know, she was...
She was really cute about it.
681
00:32:05,321 --> 00:32:06,864
So I hit on her.
682
00:32:06,865 --> 00:32:08,949
Once I found out who she was,
I-I backed off.
683
00:32:08,950 --> 00:32:12,911
Okay? I knew my dad
would be pissed, but...
684
00:32:12,912 --> 00:32:15,289
That girl is... She's...
685
00:32:15,290 --> 00:32:18,208
She's... She's stubborn.
686
00:32:18,209 --> 00:32:20,003
You know, that's... That's Aliz for you.
687
00:32:21,240 --> 00:32:23,005
He just lawyered up.
688
00:32:23,006 --> 00:32:25,591
That's four for four. No one's talking.
689
00:32:25,592 --> 00:32:27,217
Definitely not your
run-of-the-mill kidnappers.
690
00:32:27,218 --> 00:32:28,844
This one looks like
he just got his braces off.
691
00:32:28,845 --> 00:32:30,179
I know. It's odd.
692
00:32:30,180 --> 00:32:32,681
None of them have ties or
records to either crime family.
693
00:32:32,682 --> 00:32:34,975
It's like they're just straight
out of suburbia.
694
00:32:34,976 --> 00:32:38,979
More like straight out of
Southern College of Los Angeles.
695
00:32:38,980 --> 00:32:41,440
I found the link between the kidnappers.
696
00:32:41,441 --> 00:32:44,651
Dwayne here is a senior.
The other two just graduated.
697
00:32:44,652 --> 00:32:46,737
Aliz goes to SCLA.
That can't be a coincidence.
698
00:32:46,738 --> 00:32:48,363
Well, maybe they found out
who her father was
699
00:32:48,364 --> 00:32:50,032
and they thought
they could make a quick buck.
700
00:32:50,033 --> 00:32:52,534
And Kellen is just collateral
that ended up being worth something.
701
00:32:52,535 --> 00:32:54,912
Maybe, but my daddy always said,
702
00:32:54,913 --> 00:32:57,998
when something don't seem right,
turn on the light.
703
00:32:57,999 --> 00:32:59,208
I take it you have a theory?
704
00:32:59,209 --> 00:33:00,709
No, more of a question.
705
00:33:00,710 --> 00:33:02,711
How does Aliz, a spoiled princess,
706
00:33:02,712 --> 00:33:05,422
go from d-arties to biker bars?
707
00:33:05,423 --> 00:33:07,674
D-arties... That's a day party.
708
00:33:07,675 --> 00:33:11,887
Little Miss Aliz may not be
as innocent as she seems.
709
00:33:11,888 --> 00:33:13,764
The FBI arrested several men,
710
00:33:13,765 --> 00:33:16,058
averting what was
a tense standoff earlier...
711
00:33:17,519 --> 00:33:19,686
You said there was no way your
families would involve the cops.
712
00:33:19,687 --> 00:33:21,021
They wouldn't.
713
00:33:21,022 --> 00:33:23,315
The cops got onto this some other way.
714
00:33:24,609 --> 00:33:26,193
Do you think the others will talk?
715
00:33:26,194 --> 00:33:28,695
Eventually, yeah.
716
00:33:28,696 --> 00:33:31,031
But none of them know
I'm in on it, right?
717
00:33:31,032 --> 00:33:33,367
No, they all think it was my idea.
718
00:33:33,368 --> 00:33:34,536
Good.
719
00:33:38,665 --> 00:33:40,249
- Please no.
- I have to.
720
00:33:40,250 --> 00:33:42,209
No.
721
00:33:58,935 --> 00:34:00,852
911. What's your emergency?
722
00:34:00,853 --> 00:34:03,814
Help. Um, this is Aliz Kazan.
723
00:34:03,815 --> 00:34:06,733
I wa... I was kidnapped, but I got free.
724
00:34:06,734 --> 00:34:09,069
Uh, he stabbed me.
725
00:34:09,070 --> 00:34:10,445
So I grabbed his g...
726
00:34:10,446 --> 00:34:12,406
I grabbed his gun. I, um...
727
00:34:12,407 --> 00:34:16,159
I shot him. I shot him.
728
00:34:16,160 --> 00:34:19,830
Please help me. Please.
729
00:34:19,831 --> 00:34:22,040
Hey, hold up.
730
00:34:22,041 --> 00:34:24,251
Can we see the vic?
731
00:34:24,252 --> 00:34:25,961
What is it?
732
00:34:25,962 --> 00:34:28,880
I've seen this guy before.
733
00:34:32,969 --> 00:34:34,721
She knew her kidnapper.
734
00:34:41,144 --> 00:34:45,397
Miss Kazan, we're with the FBI.
I'm so glad you're safe.
735
00:34:45,398 --> 00:34:46,607
It was awful.
736
00:34:46,608 --> 00:34:48,108
I'm sure it was.
737
00:34:48,109 --> 00:34:50,694
We ID'd your kidnapper,
the... the man you killed.
738
00:34:50,695 --> 00:34:52,112
He came at me with a knife.
739
00:34:52,113 --> 00:34:53,947
His name is Tony Eakins.
740
00:34:53,948 --> 00:34:55,616
Did you know him?
741
00:34:55,617 --> 00:34:58,202
No. I never met him before in my life.
742
00:34:59,662 --> 00:35:02,247
Any idea why he abducted you
or your boyfriend?
743
00:35:02,248 --> 00:35:03,665
Because our dads are rich.
744
00:35:03,666 --> 00:35:06,002
And you sure you've
never seen him before?
745
00:35:07,545 --> 00:35:10,881
Aliz, honey,
let me give you some advice.
746
00:35:10,882 --> 00:35:13,967
The next time you decide to lie,
747
00:35:13,968 --> 00:35:17,054
scrub your socials first.
748
00:35:17,055 --> 00:35:19,598
I guess it's easier to kill somebody
749
00:35:19,599 --> 00:35:22,684
if you pretend
like you don't remember them.
750
00:35:22,685 --> 00:35:24,895
Same as it is if you say you love them
751
00:35:24,896 --> 00:35:27,856
and don't even ask about how they doing.
752
00:35:27,857 --> 00:35:30,943
'Cause, see, the first thing
that little Kellen boy did
753
00:35:30,944 --> 00:35:33,028
was ask about you.
754
00:35:33,029 --> 00:35:34,196
I'm in shock.
755
00:35:34,197 --> 00:35:35,405
I would be too,
756
00:35:35,406 --> 00:35:37,366
if I killed somebody
to keep from going to jail.
757
00:35:37,367 --> 00:35:38,825
Out of my way. She's my daughter.
758
00:35:38,826 --> 00:35:40,994
- Don't say another word.
- Stand back.
759
00:35:40,995 --> 00:35:43,997
Your daughter is the prime
suspect in her own kidnapping
760
00:35:43,998 --> 00:35:46,458
and the kidnapping of Kellen Filmore.
761
00:35:46,459 --> 00:35:49,336
And for the murder of Tony Eakins.
762
00:35:56,302 --> 00:35:58,220
Wait.
763
00:35:58,221 --> 00:36:01,556
You two were in my restaurant
the other day.
764
00:36:01,557 --> 00:36:04,935
Watching on us this whole time?
Is this what this is about?
765
00:36:04,936 --> 00:36:06,561
You coming after my business?
766
00:36:06,562 --> 00:36:10,440
That is all you care about...
Your business!
767
00:36:10,441 --> 00:36:12,275
You're always all,
"I grew up with nothing.
768
00:36:12,276 --> 00:36:14,236
And you should learn
the value of hard work."
769
00:36:14,237 --> 00:36:16,279
You wanted me to earn my own money?
770
00:36:16,280 --> 00:36:18,448
Well, guess what?
771
00:36:18,449 --> 00:36:20,242
I did.
772
00:36:20,243 --> 00:36:24,538
Whoops. That right there
is what we call a confession.
773
00:36:24,539 --> 00:36:26,915
And that means you're under arrest.
774
00:36:32,647 --> 00:36:35,733
You came at me through my kid.
775
00:36:35,758 --> 00:36:36,758
I won't forget that.
776
00:36:36,759 --> 00:36:39,011
Your kid made her own bed.
777
00:36:39,012 --> 00:36:41,430
If I were you, I'd get her
a really good lawyer.
778
00:36:58,405 --> 00:37:03,118
The AD says Bob's plaque's
gonna go right here.
779
00:37:03,143 --> 00:37:06,103
Wish we could have taken down
Tobias in his honor.
780
00:37:06,104 --> 00:37:08,147
Yeah, well, it wasn't all a bust.
781
00:37:08,148 --> 00:37:09,148
Laura was right.
782
00:37:09,149 --> 00:37:10,816
Because of the kidnapping chaos,
783
00:37:10,817 --> 00:37:13,152
Tobias's crew had to reroute
the fentanyl delivery.
784
00:37:13,153 --> 00:37:14,416
Yeah, our wiretaps caught one of his
785
00:37:14,440 --> 00:37:16,071
guys making a call he shouldn't have.
786
00:37:16,072 --> 00:37:18,365
DEA nabbed the shipment
coming over the border.
787
00:37:18,366 --> 00:37:22,912
As far as Rusty and Tobias go,
we'll get them one day.
788
00:37:22,913 --> 00:37:27,082
Listen, even though we didn't
get our intended targets,
789
00:37:27,083 --> 00:37:29,960
this was still one hell
of a successful op today.
790
00:37:29,961 --> 00:37:33,505
Technically, the...
The op started yesterday
791
00:37:33,506 --> 00:37:35,507
or the day before.
792
00:37:35,508 --> 00:37:37,676
How many days have we been up?
793
00:37:37,677 --> 00:37:40,304
I don't know. But I'm ready to lay down.
794
00:37:40,305 --> 00:37:43,098
Well, all of you go home. Get some rest.
795
00:37:48,688 --> 00:37:50,856
You okay?
796
00:37:50,857 --> 00:37:52,399
One day, you're an agent in the field.
797
00:37:52,400 --> 00:37:55,694
The next, you are a ghost on a wall.
798
00:37:55,695 --> 00:37:57,529
Mm.
799
00:37:57,530 --> 00:37:58,948
The life we lead.
800
00:37:58,949 --> 00:38:00,701
You're deflecting.
801
00:38:01,618 --> 00:38:03,077
Maybe.
802
00:38:03,078 --> 00:38:05,329
At least I'm not dwelling
on my health issues, right?
803
00:38:06,623 --> 00:38:09,125
Still eating healthy.
I'm managing my stress.
804
00:38:10,835 --> 00:38:12,753
My heart is good.
805
00:38:12,754 --> 00:38:14,505
Speaking of, how's yours?
806
00:38:14,506 --> 00:38:17,049
You know, the whole Katie situation.
807
00:38:20,595 --> 00:38:21,720
What is she, a witch?
808
00:38:21,721 --> 00:38:23,472
Yeah, with a "B."
809
00:38:23,473 --> 00:38:24,890
She's waiting for me.
810
00:38:24,891 --> 00:38:26,600
I asked her to come back.
811
00:38:31,189 --> 00:38:32,815
Hey. Surprised you called.
812
00:38:32,816 --> 00:38:34,817
Yeah, me too.
813
00:38:34,818 --> 00:38:37,528
But I realized you were right.
814
00:38:37,529 --> 00:38:39,947
I am obsessive when it comes to work.
815
00:38:39,948 --> 00:38:42,825
And that doesn't always
leave space for friends
816
00:38:42,826 --> 00:38:46,870
or lovers or... anyone, really.
817
00:38:46,871 --> 00:38:48,288
Laura, I am so happy
818
00:38:48,289 --> 00:38:50,582
you're finally starting
to be honest with yourself.
819
00:38:50,583 --> 00:38:52,416
Well, hold up, 'cause that honesty
820
00:38:52,440 --> 00:38:54,586
is about to get directed right at you.
821
00:38:54,587 --> 00:38:57,673
You were a horrible friend.
822
00:38:57,674 --> 00:38:59,800
The absolute worst.
823
00:38:59,801 --> 00:39:01,760
And not just because
you cheated with Sam
824
00:39:01,761 --> 00:39:04,555
behind my back for over a year.
825
00:39:04,556 --> 00:39:07,057
We grew up together.
Each other's ride-or-die.
826
00:39:07,058 --> 00:39:09,768
And if you saw me losing
connection with my relationships,
827
00:39:09,769 --> 00:39:13,105
then why the hell
didn't you ever just tell me?!
828
00:39:13,106 --> 00:39:14,148
Because you wouldn't listen.
829
00:39:14,149 --> 00:39:16,859
Oh, well, we'll never know now, will we?
830
00:39:16,860 --> 00:39:18,610
I do want to thank you
831
00:39:18,611 --> 00:39:21,739
because I will never,
ever let someone like you
832
00:39:21,740 --> 00:39:23,657
into my life ever again.
833
00:39:23,658 --> 00:39:26,785
Oh, and do you know
what came of me being obsessive
834
00:39:26,786 --> 00:39:28,203
when it comes to work?
835
00:39:28,204 --> 00:39:30,956
I became a genius profiler
of human psyche.
836
00:39:30,957 --> 00:39:33,959
So trust me when I say this...
837
00:39:33,960 --> 00:39:36,712
Cheaters always cheat.
838
00:39:36,713 --> 00:39:38,214
Good luck with Sam.
839
00:39:46,097 --> 00:39:47,182
Too much?
840
00:39:48,767 --> 00:39:50,434
Awesome.
841
00:39:50,435 --> 00:39:52,227
Did it feel awesome?
842
00:39:52,228 --> 00:39:53,290
Didn't suck.
843
00:39:56,483 --> 00:39:57,650
Thank you.
844
00:40:01,112 --> 00:40:02,447
Hey.
845
00:40:03,490 --> 00:40:06,241
How you holding up?
846
00:40:06,242 --> 00:40:07,242
I'm fine.
847
00:40:15,335 --> 00:40:18,879
Look, you don't want
to talk to me, that's cool,
848
00:40:18,880 --> 00:40:21,131
but you need to talk to somebody.
849
00:40:21,132 --> 00:40:25,804
Even amicable divorces
can be emotional chainsaws.
850
00:40:28,473 --> 00:40:30,100
It's my son I'm worried about.
851
00:40:34,145 --> 00:40:35,522
How do we tell him?
852
00:40:37,607 --> 00:40:39,983
Carter, I worked with kids for 20 years,
853
00:40:39,984 --> 00:40:44,696
and they understand a lot more
than we think they do.
854
00:40:44,697 --> 00:40:47,241
Be honest with the boy.
855
00:40:47,242 --> 00:40:50,077
Tell him the truth.
856
00:40:50,078 --> 00:40:52,121
Love him.
857
00:40:52,122 --> 00:40:54,540
The rest will work itself out.
858
00:41:01,673 --> 00:41:04,341
Oh, you still up, baby girl?
859
00:41:04,342 --> 00:41:07,719
Just trying to unwind
after a long couple days.
860
00:41:07,720 --> 00:41:10,139
Hey, uh...
861
00:41:10,140 --> 00:41:13,350
I-I have a confession to make.
862
00:41:13,351 --> 00:41:17,938
I may have told a teeny,
tiny little lie about Dina
863
00:41:17,939 --> 00:41:19,565
when I said she was drama.
864
00:41:19,566 --> 00:41:20,941
Why would you do that?
865
00:41:22,735 --> 00:41:25,487
Ruth and I took to each other.
866
00:41:25,488 --> 00:41:26,947
We started dating.
867
00:41:26,948 --> 00:41:30,534
That's why you were so dolled up
the other night.
868
00:41:30,535 --> 00:41:33,912
And so you thought it would be weird
if I was dating the daughter
869
00:41:33,913 --> 00:41:35,122
while you were dating the mother.
870
00:41:35,123 --> 00:41:37,249
- Right.
- You should have just told me that.
871
00:41:37,250 --> 00:41:39,168
I know.
872
00:41:39,169 --> 00:41:41,211
And I'm sorry.
873
00:41:41,212 --> 00:41:46,094
But I so appreciate you finally
listening to your old man
874
00:41:46,217 --> 00:41:48,677
and not dating Dina.
875
00:41:48,678 --> 00:41:50,555
It means a lot. Thank you.
876
00:41:51,514 --> 00:41:54,099
Daddy. I got you.
877
00:41:56,436 --> 00:41:58,478
I got you.
878
00:41:58,479 --> 00:41:59,688
Mm.
879
00:42:06,529 --> 00:42:08,197
Is everything alright?
880
00:42:10,241 --> 00:42:12,660
Everything is perfect.
881
00:42:15,392 --> 00:42:19,392
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
65352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.