All language subtitles for The L Word Generation Q s03e04 Last to Know.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,798 --> 00:00:07,172
Previously�on
The�L�Word:�Generation�Q...
2
00:00:07,173 --> 00:00:08,758
Oh,�shit!
3
00:00:08,759 --> 00:00:10,342
[Tess] � I�have�got�so�much
on�my�plate�already.
4
00:00:10,343 --> 00:00:11,468
[Shane]
I�can�help�with�that.
5
00:00:11,469 --> 00:00:13,220
Your�help�is�how�this�happened.
6
00:00:13,221 --> 00:00:14,388
[Shane] � Let�me�just�stay�out
of�your�way�then.
7
00:00:14,389 --> 00:00:15,723
-[moaning]
-[Dani] � Nat?
8
00:00:15,724 --> 00:00:16,807
[Nat]
Hey,�Gigi�just�called�me.
9
00:00:16,808 --> 00:00:18,142
I�can't�get�ready�on�my�own,
10
00:00:18,143 --> 00:00:19,351
and�I�didn't�want�you
to�be�late.
11
00:00:19,352 --> 00:00:20,561
[Taylor]
It�was�nice�to�meet�you.
12
00:00:20,562 --> 00:00:21,855
[Alice]
Yeah,�you�too.
13
00:00:21,856 --> 00:00:23,355
[Taylor]
And�good�luck�on�the�show.
14
00:00:23,356 --> 00:00:24,606
[Alice]
You�should�stay�and�watch.
15
00:00:24,607 --> 00:00:25,941
[Finley]
Congratulations�on�the�baby.
16
00:00:25,942 --> 00:00:27,067
You're�not�supposed
to�know�that.
17
00:00:27,068 --> 00:00:28,027
Look,�we're�not�having�a�baby.
18
00:00:28,028 --> 00:00:29,404
[Finley]
We're�fine.
19
00:00:29,405 --> 00:00:30,904
-We�like�each�other,�okay?
-No,�we�don't.
20
00:00:30,905 --> 00:00:32,364
And�to�be�honest,
I�liked�whoever
21
00:00:32,365 --> 00:00:33,741
she�was�fucking
while�you�were�gone.
22
00:00:33,742 --> 00:00:36,327
[Hendrix]
My�name�is�Samuel�Hendrix.
23
00:00:36,328 --> 00:00:38,579
I�am�your�professor.
I�am�happy�you're�in�my�class.
24
00:00:38,580 --> 00:00:40,373
[Sophie]
I�lost�a�contestant
25
00:00:40,374 --> 00:00:42,082
for�the�dating�game?
Can�you�please�do�it�for�me?
26
00:00:42,083 --> 00:00:44,544
Contestant�three,�I�choose�you.
27
00:00:44,545 --> 00:00:46,128
-[confetti�pops]
-[Alice]�You're�funny.
28
00:00:46,129 --> 00:00:48,339
-For�a�regular�gal.
-Yeah.
29
00:00:48,340 --> 00:00:49,965
[Dani] � What�is�going�on
between�you�two?
30
00:00:49,966 --> 00:00:52,259
-[Gigi] � I'm�just�confused.
-[Dani] � I'm�done.
31
00:00:52,260 --> 00:00:53,260
[Sophie]
You�want�to�come�over?
32
00:00:53,261 --> 00:00:54,429
Truce.
33
00:00:54,430 --> 00:00:56,138
[Maribel]
I�don't�want�to�push�you
34
00:00:56,139 --> 00:00:57,264
into�something
that�you're�not�ready�for.
35
00:00:57,265 --> 00:00:58,474
I�want�to�have�a�baby�with�you.
36
00:00:58,475 --> 00:00:59,809
Hey,�Tess?
37
00:00:59,810 --> 00:01:01,060
I'm�sorry�I�snapped
at�you�earlier.
38
00:01:01,061 --> 00:01:02,896
All�is�forgiven.
39
00:01:02,897 --> 00:01:04,396
[Tess]
Can�we�just�go�home?
40
00:01:04,397 --> 00:01:06,399
Great�show.
41
00:01:06,441 --> 00:01:08,735
Ah...
42
00:01:08,777 --> 00:01:10,737
Uh,�same-same�to�you.
43
00:01:10,779 --> 00:01:13,740
I�don't�find�trouble,�yeah,
trouble�finds�me
44
00:01:15,241 --> 00:01:17,160
upbeat�music
45
00:01:17,202 --> 00:01:19,871
That's�how�I�feel
46
00:01:19,913 --> 00:01:21,498
Boo,�it's�spooky�season
47
00:01:21,539 --> 00:01:23,750
-�Yeah,�spooky�season
-�Boo
48
00:01:23,792 --> 00:01:26,503
It's�spooky�season,�yeah...
49
00:01:26,544 --> 00:01:29,756
Dani�is�in�a�very�sensitive
place�right�now,�okay?
50
00:01:29,798 --> 00:01:32,050
-Gotcha.
-She's�probably...
51
00:01:32,092 --> 00:01:34,969
Oof,�depressed,�anti-social,
52
00:01:35,011 --> 00:01:37,055
-all�of�it.�Mm-hmm.
-I�get�that.
53
00:01:37,097 --> 00:01:39,641
-Hi,�hi.
-[Sophie]�Hey.
54
00:01:39,682 --> 00:01:42,435
Oh,�wow.�Look�at�you.
You�look�so�good.
55
00:01:42,436 --> 00:01:44,520
Oh,�thank�you.
You�know,�I�feel�good.
56
00:01:44,521 --> 00:01:45,979
-What's�up,�bud?
-What's�up?
57
00:01:45,980 --> 00:01:47,356
-Sophie�thought�you'd�be�a�mess.
-What?�No.
58
00:01:47,357 --> 00:01:48,650
I�didn't�say�a�mess.
59
00:01:48,651 --> 00:01:50,150
She�absolutely
fucking�said�that.
60
00:01:50,151 --> 00:01:51,778
Not�a�mess.
61
00:01:51,779 --> 00:01:53,654
I�just�thought�that,�you�know,
from�the�breakup...
62
00:01:53,655 --> 00:01:54,655
[Dani]
Uh-huh.�I�am...
63
00:01:54,656 --> 00:01:55,824
I�am�totally�fine.
64
00:01:55,865 --> 00:01:58,284
I'm�more�than�fine,�actually.
65
00:01:58,285 --> 00:02:00,035
Guess�who's�coming
to�town�tonight?
66
00:02:00,036 --> 00:02:01,787
If�it's�Harry�Styles,
can�you�please�get�us�tickets?
67
00:02:01,788 --> 00:02:03,163
-Is�it�Harry�Styles?
-No.
68
00:02:03,164 --> 00:02:04,791
It�is�way�better�than�that.
69
00:02:04,792 --> 00:02:06,500
-Okay.�Doubtful.
-Uh,�who�is�it?
70
00:02:06,501 --> 00:02:07,961
It's�Roxy.
71
00:02:08,002 --> 00:02:09,921
-Roxy?�What?�[laughs]
-Yeah.
72
00:02:09,963 --> 00:02:12,090
Wait,�who's�Roxy?
Ooh,�chocolate.
73
00:02:12,132 --> 00:02:13,758
-Mm-mm,�it's�sausage.
-Oh.
74
00:02:13,800 --> 00:02:15,310
-Ooh.�Um...
-Sorry.�[chuckles]
75
00:02:15,343 --> 00:02:18,304
Roxy�is�Dani's�bad�friend.
76
00:02:18,305 --> 00:02:19,680
[whispering]�Ba-da,
ba-da,�bad...
77
00:02:19,681 --> 00:02:21,141
-She-she...�No.
-Ooh.
78
00:02:21,142 --> 00:02:22,349
-She's�not�bad.
-Okay,�yeah.�The�last�time
79
00:02:22,350 --> 00:02:23,433
she�was�here,�you�guys�ended�up
80
00:02:23,434 --> 00:02:24,518
in�an�orgy�in�San�Luis�Obispo.
81
00:02:24,519 --> 00:02:25,937
Shut�the�fuck�up.
82
00:02:25,938 --> 00:02:27,187
-[Sophie]�Mm-hmm.
-That...�that�was�actually
83
00:02:27,188 --> 00:02:29,566
a�leather�party�in�the�Valley,
84
00:02:29,607 --> 00:02:32,402
-and�it�was�fun.
-[Sophie]�Same�thing.
85
00:02:32,403 --> 00:02:34,194
I�love�fun�friends.�I'm
a�lot�of�people's�fun�friend,
86
00:02:34,195 --> 00:02:35,988
and�I...�that's�a�compliment
from�me.
87
00:02:35,989 --> 00:02:37,698
[Dani]�She�said�that
she's�gonna�meet�us�here,
88
00:02:37,699 --> 00:02:39,700
but�she's,�like,
two�hours�late�to�everything,
89
00:02:39,701 --> 00:02:41,368
so�I'm�not�gonna
hold�my�breath.�Um,
90
00:02:41,369 --> 00:02:43,203
she�is�going�to�be
my�wingman�tonight.
91
00:02:43,204 --> 00:02:44,580
-Hey.
-Oh,�good�for�you,
92
00:02:44,581 --> 00:02:45,873
getting�back�on�that�horse.
93
00:02:45,874 --> 00:02:47,667
-Mess�no�more.
-Yeah.
94
00:02:47,709 --> 00:02:50,044
Yeah,�we�are�going�hard
this�Halloween.
95
00:02:50,086 --> 00:02:52,676
-Whoa.�Okay.�[chuckles]
-Okay,�now�I'm�scared.
96
00:02:53,214 --> 00:02:55,341
[gasps]�Roxy!
97
00:02:55,383 --> 00:02:57,177
-[squeals,�laughs]
-D-Bag!
98
00:02:57,218 --> 00:02:58,803
Hi.
99
00:02:58,804 --> 00:03:00,095
Happy�Halloween,�bitch.
100
00:03:00,096 --> 00:03:02,015
They're�gonna�end�up�in�jail.
101
00:03:02,016 --> 00:03:03,891
Well,�at�least�they'll�have�you
to�bail�them�out.
102
00:03:03,892 --> 00:03:05,643
Aw,�babe.
103
00:03:05,685 --> 00:03:08,688
We�can�take�it
to�the�graveyard,�yeah
104
00:03:08,730 --> 00:03:10,773
Singing�boo-oo-oo,�yeah
105
00:03:10,815 --> 00:03:12,483
Boo-oo-oo,�yeah
106
00:03:12,525 --> 00:03:15,445
Show�the�living
how�the�dead�can�dance
107
00:03:15,486 --> 00:03:17,030
Singing�boo-oo-oo,�yeah
108
00:03:18,823 --> 00:03:21,826
[sustained�buzzing]
109
00:03:21,868 --> 00:03:24,204
[snoring�softly]
110
00:03:27,165 --> 00:03:28,625
[buzzing�stops]
111
00:03:30,001 --> 00:03:32,670
[Alice]
Good�morning,�sunshine.�Wow.
112
00:03:32,712 --> 00:03:35,506
You�are�a�deep�sleeper.
113
00:03:35,548 --> 00:03:37,217
I�grew�up�near�a�firehouse.
114
00:03:37,218 --> 00:03:38,592
Learned�to�sleep
through�anything.
115
00:03:38,593 --> 00:03:41,179
-For�real?
-[laughs]�No.�I�took
116
00:03:41,180 --> 00:03:43,263
a�gummy�at�2�a.m.
because�I�woke�up�and
117
00:03:43,264 --> 00:03:45,265
-I�couldn't�fall�back�asleep.
-Well,�I�slept
118
00:03:45,266 --> 00:03:47,434
great�because�I�was
very�tired�from�you.
119
00:03:47,435 --> 00:03:48,477
Wow.
120
00:03:48,478 --> 00:03:50,605
You�got�heels�and,�like,�you
121
00:03:50,606 --> 00:03:52,898
look�like�Alice,�the�superstar.
[laughs]
122
00:03:52,899 --> 00:03:54,108
-What,�this?
-Yeah.
123
00:03:54,109 --> 00:03:55,651
Oh,�no.�I�dress�like�this
for�you.
124
00:03:55,652 --> 00:03:57,195
[laughs]
125
00:03:57,196 --> 00:03:59,279
Hey,�what�about�tonight?
Should�we�go�to�Dana's,
126
00:03:59,280 --> 00:04:01,115
-and,�like,�dress�up?
-Oh,�man.
127
00:04:01,116 --> 00:04:02,324
I�wouldn't�even�need�a�costume
128
00:04:02,325 --> 00:04:04,369
for�tonight.�I'm,�like,
129
00:04:04,410 --> 00:04:06,204
halfway�to � Walking�Dead � extra.
130
00:04:06,246 --> 00:04:09,332
Just�missing�some�blood�here,
some�dirt...
131
00:04:09,333 --> 00:04:11,166
I�was�thinking
it�could�be�really�fun
132
00:04:11,167 --> 00:04:14,002
if�we�stay�here�and�we�do,
like,�a�scary�movie�marathon?
133
00:04:14,003 --> 00:04:15,796
I�know�you�haven't�left�my�house
in�two�days,�but...
134
00:04:15,797 --> 00:04:16,847
-Yeah.
-Yeah?
135
00:04:16,881 --> 00:04:18,424
-Yeah,�yeah.
-Oh,�good.
136
00:04:18,425 --> 00:04:19,925
-Okay,�good,�good.
-Yeah.�Let's�keep�the�zombie
137
00:04:19,926 --> 00:04:21,426
off�the�streets.
I�like�the�way�you�think.
138
00:04:21,427 --> 00:04:22,970
Yes,�because�I�have�all�these
139
00:04:22,971 --> 00:04:24,889
great�decorations,
140
00:04:24,890 --> 00:04:27,307
and�I�thought�this�could�be
kind�of�fun�to,�like,
141
00:04:27,308 --> 00:04:29,227
-hang�them�all.
-Wow.�[laughs]
142
00:04:29,269 --> 00:04:31,938
You're,�like,
a�Halloween�person.
143
00:04:31,980 --> 00:04:33,523
Eh.�I'm�more�like�a�girl
144
00:04:33,524 --> 00:04:34,982
who�steals�things
from�work,�but...
145
00:04:34,983 --> 00:04:37,150
-You're�a�thief.�[laughs]
-Yes,�I'm�a�thief.
146
00:04:37,151 --> 00:04:39,111
-Good�morning.�Oh.�Okay.
-Morning�breath.
147
00:04:39,112 --> 00:04:40,613
Yeah,�pumpkin-flavored.
148
00:04:40,614 --> 00:04:43,240
Um,�I�was�gonna�make�you�coffee
'cause�I�thought,
149
00:04:43,241 --> 00:04:45,743
you�know,�you're�sick
of�making...�coffee.
150
00:04:45,744 --> 00:04:48,161
-Yeah?�Okay,�good.
-Okay.�Oh,�that's�really�nice.
151
00:04:48,162 --> 00:04:51,124
Thanks.�Do�you�have
any�contact�solution?
152
00:04:51,165 --> 00:04:52,875
[sighs]
153
00:04:55,837 --> 00:04:59,090
Mama,�do�you�want�to�dress�up
for�Halloween?
154
00:04:59,091 --> 00:05:00,757
I�found,�I�think�it's�Dorothy
155
00:05:00,758 --> 00:05:02,218
from � The�Wizard�of�Oz...
156
00:05:02,219 --> 00:05:03,719
-Let�me�just�finish�her�lip.
-[laughs]
157
00:05:03,720 --> 00:05:05,638
Okay,�I�see�how�it�is.
158
00:05:05,639 --> 00:05:07,639
Doesn't�she�look�amazing?
Look�at�this.
159
00:05:07,640 --> 00:05:09,099
[Tess]
You�look�phenomenal.
160
00:05:09,100 --> 00:05:10,976
Yeah,�there�you�go.
Check�that�out.�Huh?
161
00:05:10,977 --> 00:05:12,645
[laughs]
162
00:05:12,646 --> 00:05:14,438
[Tess]�I'm�so�happy�to�see
that�you're�still�faithful
163
00:05:14,439 --> 00:05:15,565
to�Dolly�Parton.
164
00:05:15,606 --> 00:05:17,608
Oh,�she's�my�higher�power.
165
00:05:17,650 --> 00:05:19,277
-Patty?
-Hmm?
166
00:05:19,278 --> 00:05:20,986
-Ready�for�breakfast�now?
-Yeah,�sure�am.
167
00:05:20,987 --> 00:05:23,614
-Okay.
-Oh,�happy�Halloween.
168
00:05:23,615 --> 00:05:25,824
Oh,�also,�the�smoke�machine
is�gonna�be�delivered
169
00:05:25,825 --> 00:05:28,244
-at�noon�to�the�bar.
-You�look�good.
170
00:05:28,245 --> 00:05:29,786
-So,�I'm�gonna�go�sign�for�it.
-[Tess]�Cool,�thanks.
171
00:05:29,787 --> 00:05:31,163
What�were�you�last�year,�Ma?
I�forget.
172
00:05:31,164 --> 00:05:32,706
[Patty]
What?�I�don't�know.
173
00:05:32,707 --> 00:05:34,166
[Tess]�Hang�on�a�second,
I'll�find�a�photo.
174
00:05:34,167 --> 00:05:35,667
-[Shane]�Here�you�go.
-[Patty]�A�photo?
175
00:05:35,668 --> 00:05:37,295
A�photo�of�what?
176
00:05:37,337 --> 00:05:38,755
[Tess]
It's,�uh...�hold�on.
177
00:05:38,756 --> 00:05:40,839
I�just�got�an�email
from�the�contractor.
178
00:05:40,840 --> 00:05:42,549
[Patty]�F...�Wh...
What�are�you�talking�about?
179
00:05:42,550 --> 00:05:44,051
Are�you�good�with�n/naka
tonight�for�dinner?
180
00:05:44,052 --> 00:05:45,886
[Patty]�Uh,�how�am�I
supposed�to�eat�this?
181
00:05:45,887 --> 00:05:47,721
Do�you�need�a...
Could�you�get�her�a�spoon?
182
00:05:47,722 --> 00:05:49,389
Oh,�Patty,�I'm�sorry.
Yeah,�of�course.
183
00:05:49,390 --> 00:05:50,724
[Patty]
I�don't�have�a�spoon.
184
00:05:50,725 --> 00:05:52,726
-[Shane]�So?
-[silverware�clinking]
185
00:05:52,727 --> 00:05:54,437
Are�you...
186
00:05:56,397 --> 00:05:58,687
Are�you�good�with�n/naka?
There�you�go.
187
00:05:58,688 --> 00:06:00,734
Uh,�yeah.�God,�Gloria�is
gonna�be�here�at�four,
188
00:06:00,735 --> 00:06:02,987
and�then,�yes.
189
00:06:03,029 --> 00:06:04,530
Okay.
190
00:06:04,531 --> 00:06:09,201
Oh,�she's�gonna�get�cold
in�that.�Can�I�grab�this?
191
00:06:09,202 --> 00:06:10,995
-Hey.�Hey.
-What?
192
00:06:11,037 --> 00:06:13,081
Here,�Mama.�Let's�get�this�on.
193
00:06:13,082 --> 00:06:15,165
-[Patty]�What?�For�me?
-[Tess]�Yeah.
194
00:06:15,166 --> 00:06:16,792
[Patty]�But�that's�not
part�of�my�costume.
195
00:06:16,793 --> 00:06:18,210
[Tess]�Well,�you'll�just
wear�it�for�now,�okay?
196
00:06:18,211 --> 00:06:20,129
-How's�that?
-Good.
197
00:06:20,130 --> 00:06:22,047
[Tess]�You�know�what?
How�about�we�go�for�a�walk
198
00:06:22,048 --> 00:06:24,633
around�the�reservoir
before�Gloria�gets�here?
199
00:06:24,634 --> 00:06:26,510
Just�you�and�me,�Dolly.
What�do�you�say?
200
00:06:26,511 --> 00:06:28,428
[Patty]
I�say,�"Get�my�pocketbook."
201
00:06:28,429 --> 00:06:30,973
[Southern�accent]
Okay,�then,�Mama.
202
00:06:30,974 --> 00:06:32,891
I'll�get�your�pocketbook.
It's�right�here.
203
00:06:32,892 --> 00:06:34,477
[Shane]
Tess?
204
00:06:34,478 --> 00:06:36,436
[Tess]�Maybe�we�sit�by�the�water
a�little�while,�huh?
205
00:06:36,437 --> 00:06:38,667
I'll�see�you...�later?
We'll�touch�base?
206
00:06:38,689 --> 00:06:40,400
Yes.
207
00:06:41,359 --> 00:06:43,653
Bye.
208
00:06:43,654 --> 00:06:46,113
You�look�just�like
the�real�Dolly.�[laughs]
209
00:06:46,114 --> 00:06:47,907
[Patty]
Oh,�get�out�of�here.
210
00:06:47,908 --> 00:06:50,283
[Micah] � Okay,�so�I�made
a�whole�list�of�questions
211
00:06:50,284 --> 00:06:51,785
for�your�coworker
and�their�partner,
212
00:06:51,786 --> 00:06:54,246
so�when�we�get�there,
I�kind�of�figure�that...
213
00:06:54,247 --> 00:06:55,665
Ta-da.
214
00:06:55,706 --> 00:06:57,542
-[scoffs]�No.
-What?
215
00:06:57,543 --> 00:06:59,418
No,�I�thought
we�nixed�the�avocado.
216
00:06:59,419 --> 00:07:00,752
But�you�said
you'd�think�about�it.
217
00:07:00,753 --> 00:07:02,295
Look,�we're�about�to�meet
the�only�trans,
218
00:07:02,296 --> 00:07:03,463
nonbinary�parents�that�we�know.
219
00:07:03,464 --> 00:07:04,924
And?
220
00:07:04,925 --> 00:07:06,842
And�I�don't�want�to�be�there
as�an�avocado.
221
00:07:06,843 --> 00:07:08,427
I�have�questions
about�life�insurance
222
00:07:08,428 --> 00:07:09,970
-on�the�list.
-Except�it's�Halloween.
223
00:07:09,971 --> 00:07:11,556
[Micah�sighs]
224
00:07:11,557 --> 00:07:13,807
And�I'm�pretty�sure
their�family�will�be�dressed�up.
225
00:07:13,808 --> 00:07:15,268
Okay,�well,�do�you�have
226
00:07:15,269 --> 00:07:16,852
any�other�questions
that�you�want�to�add?
227
00:07:16,853 --> 00:07:18,937
[scoffs]�I�mean,
"Why�is�my�baby�zaddy�so�fine?"
228
00:07:18,938 --> 00:07:21,356
-[sighs]�I'm�serious,�Maribel.
-[chuckles]
229
00:07:21,357 --> 00:07:23,359
-What?
-Okay,�just...
230
00:07:23,360 --> 00:07:24,776
let�me�know�if�you
think�of�anything,�okay?
231
00:07:24,777 --> 00:07:26,863
And,�uh,�I'm�sorry,
232
00:07:26,864 --> 00:07:28,780
but�it's�a�"no"�on�the�avocado.
I�love�you,�though.
233
00:07:28,781 --> 00:07:30,408
-I�do,�I�promise.
-No.
234
00:07:30,450 --> 00:07:32,452
Come�on,�I�need�another�half.
235
00:07:32,453 --> 00:07:34,578
-�Bad�bitch
-�I'm-a�roll�up�in�a�golden
236
00:07:34,579 --> 00:07:37,915
Carriage�pulled�by�six
white�stallions�that�match
237
00:07:37,916 --> 00:07:39,332
What�I'm�wearing,�I�walk�in
238
00:07:39,333 --> 00:07:41,544
And�my�status�is�apparent
239
00:07:41,545 --> 00:07:43,503
And�I�fan�myself�with�feathers
while�I�yawn�in�Paris
240
00:07:43,504 --> 00:07:45,505
My�hair�and�my�nails
and�the�heels�that�I'm�on
241
00:07:45,506 --> 00:07:47,340
All�look�like�the�candy
I�got�on�my�arm
242
00:07:47,341 --> 00:07:49,176
You�can't�taste�the�candy
I�got�on�my�arm
243
00:07:49,177 --> 00:07:51,095
-Angie!
-Oh...
244
00:07:51,096 --> 00:07:52,345
-Hi.�Oh,�my�God,�guess�what?
-Hi.
245
00:07:52,346 --> 00:07:54,014
I�got�my�first�professional�gig.
246
00:07:54,015 --> 00:07:55,975
-What?�Oh!
-I'm�a�paid�actor.
247
00:07:56,017 --> 00:07:57,935
-Oh!�Oh,�my�God!
-[squeals]
248
00:07:57,977 --> 00:07:59,479
That's�incredible.�Bella.
249
00:07:59,480 --> 00:08:00,812
I'm�the�only�undergrad�freshman
who�made�it.
250
00:08:00,813 --> 00:08:02,439
Well,�except�for�this
one�other�person,
251
00:08:02,440 --> 00:08:03,565
but�who�cares�about�her.
You�have�to�come�see�me�tonight.
252
00:08:03,566 --> 00:08:04,859
It's�one�night�only.
253
00:08:04,901 --> 00:08:06,652
Oh,�that's�such�a�bummer.
254
00:08:06,694 --> 00:08:08,821
I-I�just...�I-I�can't.
255
00:08:08,863 --> 00:08:11,240
-What?�No.
-Yeah,
256
00:08:11,241 --> 00:08:14,201
I�have�this...�I�have�this�exam
that�I�have�to�study�for.
257
00:08:14,202 --> 00:08:15,577
Yeah,�but�you�always
have�to�study.
258
00:08:15,578 --> 00:08:17,329
It's�like...
you're�missing�college.
259
00:08:17,330 --> 00:08:18,914
I-I�know.�I'm-I'm�really�sorry,
260
00:08:18,915 --> 00:08:20,665
but,�you�know,�I�know
you're�gonna�kill�it.
261
00:08:20,666 --> 00:08:22,375
[stammers]
Got�to�go,�break�a�leg.
262
00:08:22,376 --> 00:08:23,461
Angie.
263
00:08:23,503 --> 00:08:25,171
Let�them�eat�cake
264
00:08:25,172 --> 00:08:26,463
Let�them�eat�cake,
let�them�eat�it
265
00:08:26,464 --> 00:08:28,174
You�got�to�eat�that�cake
266
00:08:28,175 --> 00:08:29,925
Let�them�eat�cake,
let�them�eat�cake
267
00:08:29,926 --> 00:08:31,927
I'd�like�to�do
the�alternative�assignment.
268
00:08:31,928 --> 00:08:33,554
[Hendrix]
Okay,�have�you
269
00:08:33,596 --> 00:08:35,932
decided�which�work
you�want�to�use?
270
00:08:35,973 --> 00:08:37,642
r.�erica�doyle's � proxy.
271
00:08:39,101 --> 00:08:41,229
Right,�okay.�So...
272
00:08:41,230 --> 00:08:44,189
all�you�have�to�do�is�reimagine
that�in�a�different�medium.
273
00:08:44,190 --> 00:08:46,192
You�could�do�a�movement�piece,
274
00:08:46,234 --> 00:08:49,695
a�culinary�work�of�art,
a�short�film...
275
00:08:49,696 --> 00:08:52,155
-See�you,�Hendrix.
-Hey,�uh,�have�a�good�day,�Ben.
276
00:08:52,156 --> 00:08:53,491
[Benny]
Thanks.
277
00:08:53,533 --> 00:08:54,700
Happy�Halloween.
278
00:08:54,701 --> 00:08:55,992
[student]
Hey,�thanks.�You,�too.
279
00:08:55,993 --> 00:08:57,495
Oh,�are�you�going�to�the...
280
00:08:57,496 --> 00:08:59,579
[conversation�continues
indistinctly]
281
00:08:59,580 --> 00:09:01,332
gentle�music
282
00:09:03,501 --> 00:09:04,835
Hi.
283
00:09:04,877 --> 00:09:07,046
How�do�you�always�smell�so�good?
284
00:09:09,006 --> 00:09:11,509
-[door�opens]
-[coughs]
285
00:09:11,510 --> 00:09:12,968
[Benny]�Sorry,�I...
left�my�phone�on�the�table.
286
00:09:12,969 --> 00:09:13,969
All�good,�Ben.
287
00:09:13,970 --> 00:09:16,222
See�you.
288
00:09:19,183 --> 00:09:20,851
[chuckles]
289
00:09:20,852 --> 00:09:22,644
"Spooky�Scary�Skeletons"
by�LVCRFT
290
00:09:22,645 --> 00:09:24,563
Spooky,�scary�skeletons
send�shivers
291
00:09:24,564 --> 00:09:26,399
Down�your�spine
292
00:09:26,400 --> 00:09:28,608
Shrieking�skulls
will�shock�your�soul
293
00:09:28,609 --> 00:09:30,026
And�seal�your�doom
tonight...
294
00:09:30,027 --> 00:09:31,361
[Maribel]
You�should've�worn�the�avocado.
295
00:09:31,362 --> 00:09:33,030
I�stand�by�my�choice.
296
00:09:33,072 --> 00:09:35,116
You�know...
297
00:09:35,157 --> 00:09:36,325
I�hope�you're�happy.
298
00:09:36,367 --> 00:09:38,244
Oh.�Yeah,�no.�I-I...
299
00:09:38,286 --> 00:09:39,537
-[retches]
-Fuck!
300
00:09:39,579 --> 00:09:41,080
Oh,�shit.�Fuck.
301
00:09:41,081 --> 00:09:42,455
-[crying]
-[Maribel]�Micah,�language.
302
00:09:42,456 --> 00:09:44,125
Shoot,�shoot,�shoot.
303
00:09:44,126 --> 00:09:46,376
I'm-I'm�sorry.�I'm�sorry.
Hey,�I'm�sorry.�Are�you�okay?
304
00:09:46,377 --> 00:09:49,171
-Oh,�my�God.
-You're�okay,�baby.�Hey.
305
00:09:49,213 --> 00:09:51,173
Hey,�Maribel.
306
00:09:51,174 --> 00:09:53,133
-Hey,�you�made�it.
-[Maribel]�Hi,�Reese.
307
00:09:53,134 --> 00:09:55,802
-This�is�Micah.�Micah,�Reese.
-Hi,�nice�to�meet�you.
308
00:09:55,803 --> 00:09:57,470
-This�is�Phoenix.
-Hi,�Phoenix.�Hey...
309
00:09:57,471 --> 00:09:59,306
-So�sorry�about�your�shoe.
-No,�I...
310
00:09:59,307 --> 00:10:00,724
Thank�you�for�inviting�us.
311
00:10:00,725 --> 00:10:02,392
Yes,�of�course.
I'm�happy�you're�here.
312
00:10:02,393 --> 00:10:03,393
[Max]
Phoenix?
313
00:10:03,394 --> 00:10:05,563
Oh,�sweetheart.
314
00:10:05,605 --> 00:10:07,690
-Here,�go�to�nibi.
-Come�here.
315
00:10:07,691 --> 00:10:09,482
-This�is�my�partner,�Max.
-[Maribel]�Hi.
316
00:10:09,483 --> 00:10:10,817
Hi.�It's�nice�to�meet�you�both.
317
00:10:10,818 --> 00:10:13,029
Yeah.�No,�uh,�same.�Yeah.
318
00:10:13,070 --> 00:10:15,698
Are�you�all�right?
Does�your�tummy�hurt?
319
00:10:15,740 --> 00:10:18,701
All�right,�what�do�we�say
we�lay�off�the�sugar
320
00:10:18,743 --> 00:10:20,953
-for�a�little�bit?�Yeah?�Cool.
-Okay.
321
00:10:20,995 --> 00:10:22,455
[Phoenix�groans]
322
00:10:22,456 --> 00:10:23,830
And,�um,�if�you�follow�me,
323
00:10:23,831 --> 00:10:25,498
I�can�get�you�a�wet�wipe
for�that�shoe.
324
00:10:25,499 --> 00:10:27,084
I'm�sorry,�okay?
325
00:10:27,085 --> 00:10:28,501
I-I�think�I�made�this
all�a�lot�worse.
326
00:10:28,502 --> 00:10:30,296
-Not�at�all.
-[Reese�chuckles]
327
00:10:30,297 --> 00:10:32,297
Let�me�tell�you,
puke�is�just�a�part�of�it.
328
00:10:32,298 --> 00:10:34,174
-[Reese]�Yes.
-I�mean,�really.�Yeah.
329
00:10:34,175 --> 00:10:35,800
-Come�with�me.
-[Micah]�Okay.
330
00:10:35,801 --> 00:10:39,347
-Learning�so�much�already.
-[chuckles]
331
00:10:40,348 --> 00:10:42,642
[chuckles]
Well,�let's�get�you�a�drink.
332
00:10:42,683 --> 00:10:44,268
-Yeah.�[laughs]
-Let's�go.
333
00:10:44,269 --> 00:10:45,852
[Reese]�It's�good�to�see�you
out�of�the�office.
334
00:10:45,853 --> 00:10:47,188
[Maribel] � Right?
335
00:10:47,189 --> 00:10:49,356
But�the�publishing
process�just�takes
336
00:10:49,357 --> 00:10:52,818
so�goddamn�long�that,
by�the�time�my�debut�dropped,
337
00:10:52,819 --> 00:10:54,361
I�felt�like�a�different�writer,
338
00:10:54,362 --> 00:10:57,156
and�I�can't�even
read�it�now,�so...
339
00:10:57,198 --> 00:10:59,367
Yeah,�I'm�glad
nobody�else�read�it.
340
00:10:59,408 --> 00:11:02,328
-Mm...�Mm.
-Stop.
341
00:11:02,370 --> 00:11:04,163
-Yep.
-No.�Stop.
342
00:11:04,205 --> 00:11:06,332
[laughs]�I'm�so�sorry.
343
00:11:06,333 --> 00:11:08,500
I'm,�like,�on�chapter�six
of�the�audio�book.
344
00:11:08,501 --> 00:11:11,336
Oh,�my�gosh.�It's�like�you�are
sniffing�my�dirty�laundry.
345
00:11:11,337 --> 00:11:13,339
-No.
-I�love�that�for�me.
346
00:11:13,381 --> 00:11:15,508
[laughs]�No.�What...�um...
347
00:11:15,549 --> 00:11:17,760
Um...
348
00:11:17,761 --> 00:11:19,552
I'm�sorry.�I�don't�think
I�should�be�here.
349
00:11:19,553 --> 00:11:20,553
What?
350
00:11:20,554 --> 00:11:21,681
Yeah.
351
00:11:21,722 --> 00:11:23,599
-No,�no.�It's�okay.
-[scoffs]
352
00:11:23,600 --> 00:11:27,185
Why'd�you�think�I�wanted
to�go�out�on�Halloween�so�bad?
353
00:11:27,186 --> 00:11:30,397
I�just�thought�you�really�liked
malt�balls�or�something.
354
00:11:30,398 --> 00:11:33,567
No,�no,�no,�no.
It�is�because�we�can�be�us.
355
00:11:33,609 --> 00:11:34,902
We're�in�disguise,
356
00:11:34,903 --> 00:11:36,569
and�we're�gonna�have
a�good�night.
357
00:11:36,570 --> 00:11:38,030
-[laughs]�Okay.
-Come�on.
358
00:11:38,031 --> 00:11:39,739
-[howling�sound�plays]
-There's�a�haunted�house.
359
00:11:39,740 --> 00:11:42,743
-Sorry,�a�what?
-[laughs]
360
00:11:42,785 --> 00:11:44,578
-Oh,�my�gosh.
-No,�no,�no,�no.
361
00:11:44,620 --> 00:11:47,415
-No,�no,�no,�no,�no.
-Oh,�my�God.�Yes!
362
00:11:47,456 --> 00:11:48,666
-Come�on.
-Oh,�my�God.
363
00:11:48,708 --> 00:11:50,568
[indistinct�chatter,�screaming]
364
00:11:50,569 --> 00:11:52,419
-Okay.
-[Angie]�Come�on,�it's�just
365
00:11:52,420 --> 00:11:54,921
the�drama�department.
It's�not�gonna�be�scary�at�all.
366
00:11:54,922 --> 00:11:57,591
Uh...
367
00:11:57,633 --> 00:11:59,051
Okay.�Um,�but,
368
00:11:59,093 --> 00:12:00,553
if�I�see�a�clown...�Mm-mm.
369
00:12:00,594 --> 00:12:02,972
There's�not�gonna�be�a�clown.
370
00:12:02,973 --> 00:12:05,056
-Are�you�sure?
-Yes,�yes,�yes,�yes.
371
00:12:05,057 --> 00:12:06,475
Can...
372
00:12:06,517 --> 00:12:09,047
How�do�you�see�where
you're�stepping?�Like...
373
00:12:09,061 --> 00:12:10,229
upbeat�music
374
00:12:10,271 --> 00:12:12,898
Show�me�your�city
375
00:12:13,899 --> 00:12:16,110
Space�it�right
376
00:12:17,611 --> 00:12:21,073
Show�me�your�city
377
00:12:21,115 --> 00:12:23,492
Shine�bright
378
00:12:23,534 --> 00:12:25,578
Oh,�oh,�ooh,�babe...
379
00:12:25,619 --> 00:12:28,247
-She's�cute.
-Duh.�She�looks�like�a�mistake.
380
00:12:28,248 --> 00:12:29,789
-[chuckles]
-Yeah,�but,�like,
381
00:12:29,790 --> 00:12:31,417
the�good�kind.
382
00:12:32,793 --> 00:12:34,462
Hello?
383
00:12:34,503 --> 00:12:35,755
[Dani]
Shane?�No.
384
00:12:35,756 --> 00:12:37,297
[Roxy]
What?�She's�fucking�hot.
385
00:12:37,298 --> 00:12:38,632
[Dani]
Uh...
386
00:12:38,633 --> 00:12:40,300
She-She's�got
a�serious�girlfriend.
387
00:12:40,301 --> 00:12:41,676
Yeah,�she'd�probably
still�sleep�with�you�anyway.
388
00:12:41,677 --> 00:12:43,178
[Roxy]�Oh,�shit.
I�don't�fuck�with�that.
389
00:12:43,179 --> 00:12:44,304
[Finley]�What�are�you
starting�rumors�for?
390
00:12:44,305 --> 00:12:45,013
She's�with�Tess.�They're,�like,
391
00:12:45,014 --> 00:12:46,098
fucking�married.
392
00:12:46,140 --> 00:12:48,058
Come�here,�Finn.
393
00:12:48,059 --> 00:12:49,809
I�just�think�that,
the�other�day,�I...
394
00:12:49,810 --> 00:12:51,140
[Roxy]
What�about�her?
395
00:12:51,141 --> 00:12:52,979
I�sort�of,�maybe,
saw�something�and...
396
00:12:52,980 --> 00:12:53,980
No�way.�Bullshit.
397
00:12:53,981 --> 00:12:56,108
You're�nuts.�Hey,�uh,
398
00:12:56,109 --> 00:12:58,151
these�are�from�the�folks
over�in�the�booth.
399
00:12:58,152 --> 00:13:01,155
Let�me�know�if�you�guys
need�anything�else,�okay?
400
00:13:01,197 --> 00:13:02,948
-Well,�look�at�that.
-Oh.
401
00:13:02,990 --> 00:13:04,200
-Cheers.
-Thank�you.
402
00:13:04,241 --> 00:13:06,911
Well,�what�am�I?
Fucking�invisible?
403
00:13:06,952 --> 00:13:09,580
-No.�You're�just�not�single.
-Mm.
404
00:13:09,622 --> 00:13:11,540
Okay,�but�they�don't�know�that.
405
00:13:11,582 --> 00:13:13,793
[sighs]�What's�wrong�with�me?
406
00:13:13,794 --> 00:13:15,168
[Roxy]
Well,�the�costume's�not�great.
407
00:13:15,169 --> 00:13:16,503
-[Dani]�She's�right.
-Oh,�come�on.
408
00:13:16,504 --> 00:13:18,297
Are�you�kidding�me�right�now?
409
00:13:18,298 --> 00:13:20,507
Look�at�this�shit�right�here.
Look�at�this�gangster�shit.
410
00:13:20,508 --> 00:13:22,008
[Roxy]
Yeah,�we're�looking�at�it.
411
00:13:22,009 --> 00:13:23,552
[Dani]
It's�not�good.
412
00:13:23,553 --> 00:13:26,095
I�am�"raining�cats�and�dogs."
Meow,�ruff,�ruff.
413
00:13:26,096 --> 00:13:27,096
-Definitely�not.
-No.
414
00:13:27,097 --> 00:13:28,097
[Sophie]
Really?�Come�on,
415
00:13:28,098 --> 00:13:30,601
it's�funny.�I�made�this.
416
00:13:30,643 --> 00:13:32,603
-Yeah,�I�can�tell.
-Aw,�fuck.
417
00:13:32,604 --> 00:13:34,854
[Roxy]�Look,�you're�hot,
but�the�costume's�not.
418
00:13:34,855 --> 00:13:37,149
Come�with�us.
Let's-let's�fix�this.
419
00:13:37,191 --> 00:13:39,735
All�right.�I�spent
the�whole�day�at�Ross's
420
00:13:39,736 --> 00:13:41,820
putting�this�together.
You�know,�in�that�section
421
00:13:41,821 --> 00:13:43,404
where�they�got�all
the�crystals�and�stuff?
422
00:13:43,405 --> 00:13:44,656
[Dani]�That's�clear.
Less�clothing,�less�is�more.
423
00:13:44,657 --> 00:13:45,740
[Sophie]
It's�Halloween.
424
00:13:45,741 --> 00:13:49,286
[laughter,�chatter]
425
00:13:49,287 --> 00:13:51,246
So,�they�actually�carried
our�first�child.
426
00:13:51,247 --> 00:13:53,873
-Can�you�hold?
-Yeah,�it�was�totally�unplanned.
427
00:13:53,874 --> 00:13:56,835
[Max]�It�was�before�Reese�and�I
were�together.�I�was�dating�this
428
00:13:56,836 --> 00:13:59,046
gay�cis�guy,�and�he�was,�like...
429
00:13:59,047 --> 00:14:00,380
he�turned�out�to�be�the�worst.
430
00:14:00,381 --> 00:14:01,506
[scoffs]�Yeah,�no,�I,�uh...
431
00:14:01,507 --> 00:14:03,091
I�dated�one�of�those,�too,�so...
432
00:14:03,092 --> 00:14:06,720
And�our�middle�two
is�from�my�first�marriage.
433
00:14:06,721 --> 00:14:08,096
The�boring�old�hetero�way.
434
00:14:08,097 --> 00:14:09,639
[Max]
And�then�we�adopted�Phoenix
435
00:14:09,640 --> 00:14:11,308
from�foster�care�last�year.
436
00:14:11,309 --> 00:14:13,184
-Hey,�Phoenix?
-[Phoenix]�Yeah?
437
00:14:13,185 --> 00:14:14,561
[Max]�Honey,�will�you
come�and�eat�some
438
00:14:14,562 --> 00:14:17,648
-of�this�turkey�jerky?
-Thank�you,�nibi.
439
00:14:17,690 --> 00:14:19,859
She�is�gonna�crash�big-time.
440
00:14:19,900 --> 00:14:22,319
Wait,�so�do�they
call�you�both�nibi?
441
00:14:22,320 --> 00:14:23,903
Or�where�did�that�come�from?
442
00:14:23,904 --> 00:14:26,406
Oh,�no,�no,�no.
So,�I'm�dama�and�Max�is�nibi.
443
00:14:26,407 --> 00:14:27,574
[Maribel]
That's�so�cute.
444
00:14:27,575 --> 00:14:29,368
[Reese]
Yeah,�we�like�it.
445
00:14:29,369 --> 00:14:31,661
[Max]�Yeah,�we�just
sort�of�figured,�you�know,
446
00:14:31,662 --> 00:14:33,232
-"dad"�is�just�a�sound.
-Mm.
447
00:14:33,233 --> 00:14:35,039
I�mean,�the�meaning
is�totally�made�up.
448
00:14:35,040 --> 00:14:36,666
[Maribel]�Aw,�that's
really�funny�because,
449
00:14:36,667 --> 00:14:38,918
for�the�longest�time,
I�thought�"dad"�was�just
450
00:14:38,919 --> 00:14:41,297
a�person�my�mom�made�up,�so...
451
00:14:41,338 --> 00:14:42,506
[Reese�laughs]
452
00:14:42,548 --> 00:14:45,009
-Same,�honey.
-[Maribel]�Right?
453
00:14:45,050 --> 00:14:47,011
But,�baby�girl,
454
00:14:47,012 --> 00:14:49,137
you�got�to�get�rid�of�that�shit
before�the�baby�comes.
455
00:14:49,138 --> 00:14:53,058
Trust�me,�it'll�hit�you
when�you�least�expect�it.
456
00:14:53,100 --> 00:14:56,228
Yeah,�wow,�um...
457
00:14:56,270 --> 00:14:57,938
That's�a�lot.
458
00:14:57,980 --> 00:14:59,940
Makes�sense,�though.
459
00:14:59,982 --> 00:15:02,109
[Max]
Are�you�two�in�therapy?
460
00:15:02,151 --> 00:15:04,987
Uh,�yeah,�I�mean,�I�am,
461
00:15:04,988 --> 00:15:06,446
and,�uh,
I'm�a�therapist�as�well,
462
00:15:06,447 --> 00:15:07,822
so�I�kind�of�live�in�that�world.
463
00:15:07,823 --> 00:15:08,823
Oh.
464
00:15:08,824 --> 00:15:10,200
Yeah,�no,�I�do�not.
465
00:15:10,201 --> 00:15:11,868
[Max]
We�just�found�it�so�helpful
466
00:15:11,869 --> 00:15:13,912
to�get�on�the�same�page
about�everything.
467
00:15:13,913 --> 00:15:15,706
You�know,�parenting...
468
00:15:15,748 --> 00:15:18,375
[Reese]
And�life.�So�much�pops�up,
469
00:15:18,376 --> 00:15:20,001
so�it's�just�so�much�easier
470
00:15:20,002 --> 00:15:23,255
if�you�have�the�same
shared�guiding�principles.
471
00:15:23,297 --> 00:15:25,424
Oh,�we�have�one.�[chuckles]
472
00:15:25,425 --> 00:15:27,216
-"Don't�drop�the�baby."
-[Reese]�Girl.
473
00:15:27,217 --> 00:15:28,718
Obviously,�don't�drop�the�baby.
474
00:15:28,719 --> 00:15:29,969
You�better�quit�playing.
[laughing]
475
00:15:29,970 --> 00:15:31,429
I'm�not�gonna�drop�the�baby.
476
00:15:31,430 --> 00:15:33,598
But,�like,�no,
what�happens�if�we�do?
477
00:15:33,599 --> 00:15:35,308
[Max]�I�mean,�generally,
they'll�be�all�right.
478
00:15:35,309 --> 00:15:38,437
[Reese]�Yeah,�they�bounce
right�back.�[laughs]
479
00:15:39,313 --> 00:15:42,608
-[screaming]
-[Angie�laughs]
480
00:15:42,650 --> 00:15:44,610
-No,�no,�no,�no,�no,�no.
-What?
481
00:15:44,652 --> 00:15:46,445
Oh,�my�God.�Calm�down.
482
00:15:46,487 --> 00:15:48,364
-What?
-You're�screaming.
483
00:15:48,405 --> 00:15:50,449
You're�like...
[high-pitched�scream]
484
00:15:50,450 --> 00:15:52,116
Stop.�You�should've
seen�your�face.
485
00:15:52,117 --> 00:15:54,954
You�were�like,�"Oh,�my�God.
Hold�me,�help�me."
486
00:15:54,995 --> 00:15:56,330
Why�you�looking�at�me?
487
00:15:56,331 --> 00:15:57,622
-You�just�screamed...
-[both�laugh]
488
00:15:57,623 --> 00:15:58,916
I�wasn't�like�that.
489
00:15:58,917 --> 00:16:00,875
-[laughs]
-Okay,�you�were�squeezing�my�arm
490
00:16:00,876 --> 00:16:02,585
so�hard,�I�thought
you�were�trying
491
00:16:02,586 --> 00:16:04,253
-to�take�my�blood�pressure.
-No,�I�wasn't.�[laughs]
492
00:16:04,254 --> 00:16:06,757
[both�laughing]
493
00:16:06,799 --> 00:16:09,176
Okay.�Oh,�my�gosh.
494
00:16:09,177 --> 00:16:11,344
Well,�either�way,
I�just�have�to�say,
495
00:16:11,345 --> 00:16:13,597
that�was�the�most�fun�I've�had
496
00:16:13,598 --> 00:16:15,348
-in�a�really�long�time.
-Yeah?
497
00:16:15,349 --> 00:16:16,976
Mm-hmm.
498
00:16:17,893 --> 00:16:20,104
-Me,�too.
-[laughs]
499
00:16:28,278 --> 00:16:29,738
-[Bella]�G!
-Oh,�my�God.
500
00:16:29,780 --> 00:16:31,991
-Shit.
-[Bella]�I�knew�that�was�you.
501
00:16:31,992 --> 00:16:34,367
You�play�too�much,�acting�like
you�weren't�gonna�come�see�me.
502
00:16:34,368 --> 00:16:35,953
Oh,�my�God,�surprise.
503
00:16:35,954 --> 00:16:37,704
I'd�never�miss�your�first�gig.
504
00:16:37,705 --> 00:16:39,330
Who's�that�guy
you're�kissing,�hmm?
505
00:16:39,331 --> 00:16:41,541
Oh,�I�don't�know.
Just...�some�guy�I�met�in�line.
506
00:16:41,542 --> 00:16:43,419
-Oh.
-[chuckles]�Yeah.
507
00:16:43,460 --> 00:16:44,670
Sorry.
508
00:16:44,712 --> 00:16:47,089
Congratulations,�though.
That's...�great.
509
00:16:47,090 --> 00:16:49,215
You�know,
I'll-I'll�see�you�at�home.
510
00:16:49,216 --> 00:16:50,926
Okay.
511
00:16:50,968 --> 00:16:52,720
See�ya.
512
00:16:56,473 --> 00:16:59,560
Ugh,�that�was�close.
I�don't�think�she�saw�us.
513
00:17:01,270 --> 00:17:02,646
[sighs]
514
00:17:04,273 --> 00:17:06,400
Um...
515
00:17:08,110 --> 00:17:09,486
I'm�sorry.�Um...
516
00:17:09,528 --> 00:17:10,946
What?
517
00:17:10,988 --> 00:17:13,615
Is�something�wrong?
518
00:17:13,657 --> 00:17:15,743
Is�it,�like...
519
00:17:15,784 --> 00:17:19,371
is�it,�like,�awkward,�um...
520
00:17:19,413 --> 00:17:21,582
that�I'm,�like,�your�teacher?
521
00:17:21,623 --> 00:17:24,376
No.�'Cause�when�we�met,
you�weren't-
522
00:17:24,418 --> 00:17:26,754
-Yeah.�Right,�right.
-You-�We�weren't.
523
00:17:26,795 --> 00:17:28,464
Yeah.
524
00:17:28,505 --> 00:17:30,257
[laughs]
525
00:17:30,299 --> 00:17:32,134
[both�laugh]
526
00:17:32,176 --> 00:17:34,219
But�I�like�you.
527
00:17:34,261 --> 00:17:35,971
I�like�you,�too.
528
00:17:36,013 --> 00:17:38,891
-[both�laugh]
-Okay.
529
00:17:38,892 --> 00:17:40,767
-[grunts]
-Okay,�I'm�gonna�need�some�help.
530
00:17:40,768 --> 00:17:42,811
[grunts]
531
00:17:42,853 --> 00:17:46,023
Darling,�go,�watch�your�head
532
00:17:46,065 --> 00:17:49,735
Don't�look�down,�baby,
under�the�bed
533
00:17:49,777 --> 00:17:52,696
Let�it�show�what�you�bred...
534
00:17:52,738 --> 00:17:54,782
[phone�ringing]
535
00:17:55,401 --> 00:17:57,450
Hey.
536
00:17:57,451 --> 00:17:59,536
Hey,�um,�so�bit�of�a�snag.
537
00:17:59,578 --> 00:18:01,830
Um,�they�sent�a�new�nurse.
538
00:18:01,872 --> 00:18:03,123
[Shane]
Okay.
539
00:18:03,165 --> 00:18:05,834
It's�not�Gloria,
it's,�um...�Hold�on.
540
00:18:05,835 --> 00:18:07,418
Hey,�what�was�your�name�again?
541
00:18:07,419 --> 00:18:09,463
-Uh,�Victor.
-Victor.
542
00:18:09,505 --> 00:18:10,672
They�sent�Victor.
543
00:18:10,714 --> 00:18:12,424
All�right,�well,�then,
544
00:18:12,425 --> 00:18:15,093
get�him�situated,�and�then
come�down�here�and�meet�me.
545
00:18:15,094 --> 00:18:16,844
No,�I�don't�think
that�I�can�do�that.
546
00:18:16,845 --> 00:18:18,931
[sighs]�Tess,�it's�dinner.
547
00:18:18,932 --> 00:18:21,349
It's�gonna�be�a�few�hours.
It's�just�that.
548
00:18:21,350 --> 00:18:22,809
Okay,�no,
you're�not�listening�to�me.
549
00:18:22,810 --> 00:18:24,852
I'm�not�gonna�leave�my�mom�alone
with�a�stranger.
550
00:18:24,853 --> 00:18:26,187
But�he's�not�a�stranger,
551
00:18:26,188 --> 00:18:27,939
he�comes�from
the�same�agency�Gloria-
552
00:18:27,940 --> 00:18:30,770
Okay,�look,�I�said
that�I'm�not�doing�it,�okay?
553
00:18:31,026 --> 00:18:32,236
All�right.
554
00:18:32,277 --> 00:18:33,821
Okay.
555
00:18:33,822 --> 00:18:35,029
-I�got�to�go.
-Do�you�want-
556
00:18:35,030 --> 00:18:36,698
-[line�beeps]
-Hello?
557
00:18:36,740 --> 00:18:38,742
somber�music
558
00:18:40,953 --> 00:18:42,788
[sighs]
559
00:18:51,839 --> 00:18:54,049
All�right,�how�are�you�gonna
560
00:18:54,091 --> 00:18:55,300
make�me�look�hotter?
561
00:18:55,301 --> 00:18:56,843
-[gasps]�Not�Seth.
-[Roxy]�Yeah.
562
00:18:56,844 --> 00:18:58,845
-For�starters.�Yeah.
-[Sophie]�What?
563
00:18:58,846 --> 00:19:00,263
-Oh,�my�God.
-What�about�this�thing?
564
00:19:00,264 --> 00:19:02,641
I�think�we�can�split�it
at�the�seams.
565
00:19:02,683 --> 00:19:05,519
-What?�Split�it?
-Okay.
566
00:19:05,561 --> 00:19:07,604
Are�you�serious?
567
00:19:07,646 --> 00:19:08,981
[yelps]�Oh,�my...
568
00:19:09,022 --> 00:19:11,233
-So�much�better.�That's�nice.
-Bye.
569
00:19:11,275 --> 00:19:13,402
-Pilates�arms.
-You�guys...
570
00:19:13,403 --> 00:19:15,319
I�love�that.
That�looks�really�good.
571
00:19:15,320 --> 00:19:16,738
-Oh,�my�God.
-Yeah.
572
00:19:16,739 --> 00:19:18,823
The�costume�doesn't�even
make�sense�anymore.
573
00:19:18,824 --> 00:19:20,158
You�got�to�show
a�little�skin,�baby.
574
00:19:20,159 --> 00:19:21,450
[Dani]
Didn't�make�sense�to�begin�with.
575
00:19:21,451 --> 00:19:23,244
[Sophie]
What�are�you�talking�about?
576
00:19:23,245 --> 00:19:24,788
Look�at�that,�spooky.
577
00:19:24,830 --> 00:19:27,708
At�least�now,�you...
578
00:19:27,749 --> 00:19:30,586
can�have�some�swag
for�Halloween.
579
00:19:30,627 --> 00:19:32,588
-Oh,�my�God.
-Look�at�that.
580
00:19:32,629 --> 00:19:34,381
Is�it�better,�really?
581
00:19:34,423 --> 00:19:36,133
Pssh.�You�look...
582
00:19:36,175 --> 00:19:37,259
-Sexy.
-Mm-hmm.
583
00:19:37,301 --> 00:19:38,844
Okay.
584
00:19:38,845 --> 00:19:40,511
All�right,�I'm�gonna�go�pee.
It's�gonna�take�me
585
00:19:40,512 --> 00:19:42,764
a�minute�to�get
these�pants�back�up.
586
00:19:42,765 --> 00:19:45,474
-[door�opens,�closes]
-You�do�look�cute,�for�real.
587
00:19:45,475 --> 00:19:47,186
[gasps]
588
00:19:47,227 --> 00:19:48,520
Excuse�me.
589
00:19:48,562 --> 00:19:49,688
What?
590
00:19:49,730 --> 00:19:51,523
She�is�into�you.
591
00:19:51,565 --> 00:19:53,025
What?�No.
592
00:19:53,026 --> 00:19:55,234
Yeah,�she�wants�to�fuck.
She�wants�to�go.
593
00:19:55,235 --> 00:19:56,736
No,�no.�She's�like�that
with�everyone.
594
00:19:56,737 --> 00:19:58,196
-No,�she�is�not.
-Yeah,�she�is.
595
00:19:58,197 --> 00:20:00,782
Stop�it.�Trust�me,
she's�into�you.
596
00:20:00,783 --> 00:20:02,241
-[toilet�flushes]
-Get�it.
597
00:20:02,242 --> 00:20:05,704
-[door�opens]
-Okay,�let's�game�plan.
598
00:20:05,746 --> 00:20:08,624
If�we�don't�like�any
of�the�prospects�here,
599
00:20:08,665 --> 00:20:10,895
there�is�a�rooftop
screening�of � Bound
600
00:20:10,896 --> 00:20:13,085
on�the�Eastside.
Could�be�some�cuties.
601
00:20:13,086 --> 00:20:16,048
Or�we�could�Uber
to�the�WeHo�Carnaval.
602
00:20:16,049 --> 00:20:17,590
Uh,�that�might�be�a�shit�show.
603
00:20:17,591 --> 00:20:20,009
I�think�I�heard�about
a�block�party�in�Venice.
604
00:20:20,010 --> 00:20:22,094
-We�could�check�that�out...
-Do�you,�uh,
605
00:20:22,095 --> 00:20:25,432
want�to...�go�home�with�me?
606
00:20:25,474 --> 00:20:28,602
To�watch�reruns
of � One�Tree�Hill � or...
607
00:20:28,644 --> 00:20:30,562
I'm...�yes,�but,�uh,
608
00:20:30,604 --> 00:20:32,564
no.
609
00:20:32,606 --> 00:20:34,441
I�mean,�like,
610
00:20:34,483 --> 00:20:37,027
you�know,�I'm�single,
you're�single.
611
00:20:37,069 --> 00:20:38,946
Could�be�fun?
612
00:20:38,987 --> 00:20:41,323
I'm�halfway�out�the�door,�baby.
613
00:20:42,491 --> 00:20:46,370
Okay.�[laughs]�Let's�do�it.
614
00:20:46,411 --> 00:20:48,747
[clears�throat]
615
00:20:48,789 --> 00:20:50,832
[muffled�music�playing]
616
00:21:01,260 --> 00:21:03,220
tense�music
617
00:21:12,062 --> 00:21:15,274
[sighs]�Hey,�uh...
618
00:21:15,315 --> 00:21:18,193
you�good?
619
00:21:18,235 --> 00:21:19,778
Uh,�yeah.
620
00:21:21,822 --> 00:21:23,992
Yeah,�yeah,�I'm�good.
[clears�throat]
621
00:21:28,161 --> 00:21:30,289
[door�opens]
622
00:21:30,330 --> 00:21:31,498
[door�closes]
623
00:21:31,499 --> 00:21:32,707
What�do�you�mean
you�want�to�go?
624
00:21:32,708 --> 00:21:34,584
I'm�tired.
625
00:21:34,626 --> 00:21:38,422
It's�early,�though.�I�mean,
it's,�it's�not�even�eight.
626
00:21:38,423 --> 00:21:40,506
Look,�I�didn't�come�here
to�get�interrogated.
627
00:21:40,507 --> 00:21:42,801
I�just...
Can�we�just�go�home,�please?
628
00:21:42,802 --> 00:21:45,344
I�haven't�even�gotten
through�half�of�my�questions.
629
00:21:45,345 --> 00:21:47,013
I�don't�know.�Just�google�them.
630
00:21:47,014 --> 00:21:49,181
You�know�you�can't�really�google
these�kinds�of�questions.
631
00:21:49,182 --> 00:21:52,644
Honestly,�I�didn't�know�that
they�were�gonna�be�this�nosy.
632
00:21:52,686 --> 00:21:56,273
Yeah.�No,�I�know,�but...
I�don't�know,�I�still�like�'em.
633
00:21:56,315 --> 00:21:59,818
And,�look,�I...�This�is
important,�you�know,�for�me.
634
00:21:59,860 --> 00:22:01,778
[rock�music�playing]
635
00:22:01,820 --> 00:22:03,780
Babe,�I�know.
636
00:22:03,781 --> 00:22:06,991
You�should�stay,�though,
but�I'm�gonna�go�home,�okay?
637
00:22:06,992 --> 00:22:10,329
Okay.�Yeah,�okay.�Love�you.
638
00:22:10,370 --> 00:22:13,623
Love�you,�too.
639
00:22:13,665 --> 00:22:15,167
[child]
Excuse�me.
640
00:22:15,208 --> 00:22:18,503
-Um,�can�I�have�a�cupcake?
-Hi.�Want�a�cupcake?
641
00:22:18,545 --> 00:22:20,464
-Yeah.
-Okay,�yeah,�for�sure.
642
00:22:20,465 --> 00:22:22,882
Here�you�go.�Happy�Halloween.
Love�your�costume.
643
00:22:22,883 --> 00:22:24,426
[child]
Thank�you.
644
00:22:24,468 --> 00:22:26,011
[adult]
Wow.�A�princess.
645
00:22:31,016 --> 00:22:34,186
[horror�soundtrack
playing�on�TV]
646
00:22:34,227 --> 00:22:36,021
[Alice]
Oh,�God.
647
00:22:36,063 --> 00:22:38,398
Oh,�God,�it's�gonna�get�bad.
648
00:22:38,440 --> 00:22:40,317
Oh...
649
00:22:40,359 --> 00:22:42,069
-Oh,�it's�bad.
-Mm.
650
00:22:42,110 --> 00:22:45,655
-It's�bad.
-Oh,�yeah,�it's�so�bad.
651
00:22:45,697 --> 00:22:47,240
Are�you�not�watching?
652
00:22:47,241 --> 00:22:48,699
Oh,�no,�no,�I�totally�am.
653
00:22:48,700 --> 00:22:51,411
Are�you�asleep?�Oh,�my�God.
654
00:22:51,412 --> 00:22:53,120
This�has�happened�to�me�before.
655
00:22:53,121 --> 00:22:56,500
Okay,�it's�just,�my-my�eyes
are�burning�like�hell
656
00:22:56,501 --> 00:22:58,959
because�I've�been�in
the�same�contacts�for�48�hours.
657
00:22:58,960 --> 00:23:00,878
Well,�why�don't�you�just
take�it�out?
658
00:23:00,879 --> 00:23:02,630
Because�one�of�them�now�feels
like�it's,�like,
659
00:23:02,631 --> 00:23:04,382
lodged�up
in�my�brain�or�something.
660
00:23:04,383 --> 00:23:06,218
Why�didn't�you�tell�me?
661
00:23:06,219 --> 00:23:09,261
Because�you�wake�up�looking�like
you're�in�a�tampon�commercial.
662
00:23:09,262 --> 00:23:11,889
Okay,�is�that�a�compliment?
'Cause�that�kind�of�feels
663
00:23:11,890 --> 00:23:14,433
-like�it�could�go�either�way.
-It's�just,�you're�like...
664
00:23:14,434 --> 00:23:15,935
you're�like�this�perfect�person.
665
00:23:15,936 --> 00:23:17,896
-Ah...
-And-and�I�drool,�and-
666
00:23:17,938 --> 00:23:19,898
-[loud�thud]
-[both�shriek]
667
00:23:19,899 --> 00:23:21,690
-[rolling�sound]
-What�was�that?
668
00:23:21,691 --> 00:23:23,693
I-I�don't�know
'cause�I�can't�see.
669
00:23:23,735 --> 00:23:27,072
[rolling,�thud]
670
00:23:27,114 --> 00:23:29,533
-Maybe�a�squirrel?
-[thud]
671
00:23:29,534 --> 00:23:30,908
Okay,
that's-that's�not�a�squirrel.
672
00:23:30,909 --> 00:23:32,785
-[loud�thud]
-[screams]�Okay,�okay.
673
00:23:32,786 --> 00:23:34,703
-Oh,�my�God.�What?�What?�Wait.
-Somebody's�trying�to�break�in.
674
00:23:34,704 --> 00:23:36,247
-No.�You�serious?
-Find�my�phone.�Find�my�phone.
675
00:23:36,248 --> 00:23:37,415
-Find�my�phone.
-I�don't�have�your�phone.
676
00:23:37,416 --> 00:23:39,334
-[rolling]
-Fuck!
677
00:23:39,376 --> 00:23:40,919
It's�in�the�kitchen.
678
00:23:40,961 --> 00:23:42,921
[rolling]
679
00:23:42,963 --> 00:23:45,298
-[loud�thud]
-[both�screaming]
680
00:23:53,140 --> 00:23:55,559
How�high�can�you�take�me,
baby?
681
00:23:55,600 --> 00:23:58,603
Feel�me�lately,
make�me�lazy...
682
00:23:58,645 --> 00:24:01,273
-Don't�worry.�It�is�just�me.
-Oh.
683
00:24:01,274 --> 00:24:03,274
-Thank�God�it�was�just�you.
-[laughs]
684
00:24:03,275 --> 00:24:06,361
Take�two,
can�you�make�it�memorable?
685
00:24:06,403 --> 00:24:09,364
How�high�can�you�take�me,
baby?
686
00:24:09,406 --> 00:24:12,367
Feel�me�lately,
make�me�lazy
687
00:24:12,409 --> 00:24:15,454
You�make�me�dizzy,�dizzy,
spinning�round�the�room
688
00:24:15,495 --> 00:24:19,458
Make�me�dizzy,�dizzy,
all�my�daisies�bloom
689
00:24:19,499 --> 00:24:21,793
Now�I'm�a�sucker,�sucker,
lolli,�lolli
690
00:24:21,835 --> 00:24:23,628
Hotter�than�a�cup�of�coffee
691
00:24:23,670 --> 00:24:25,297
You're�my�secret�garden...
692
00:24:25,298 --> 00:24:27,173
Oh,�wait,�wait,�wait,�wait.
I�got�you�something.
693
00:24:27,174 --> 00:24:29,217
-What?
-Wait,�wait,�wait.
694
00:24:29,259 --> 00:24:31,928
A�little�sweet�and�sour
always�does�me�right...
695
00:24:31,970 --> 00:24:33,472
Bam.
696
00:24:33,513 --> 00:24:35,474
-Come�on.
-[laughs]
697
00:24:35,515 --> 00:24:37,809
You�didn't�have
to�get�me�anything.
698
00:24:37,851 --> 00:24:39,561
Oh,�I�did.�I�really�did.
699
00:24:39,603 --> 00:24:41,480
We�can�make
the�magic�happen...
700
00:24:41,521 --> 00:24:43,982
-So�they�have�your�initials...
-Oh,�wow.
701
00:24:44,024 --> 00:24:45,775
...on�the�inside.
I�don't�know.
702
00:24:45,776 --> 00:24:47,526
I�just�saw�them.
I�thought�of�you.
703
00:24:47,527 --> 00:24:49,403
I�thought�they�were�amazing,�and
704
00:24:49,404 --> 00:24:51,238
you�owe�me
a�fucking�haircut,�so...
705
00:24:51,239 --> 00:24:53,658
You're�right,�I�do.
706
00:24:53,700 --> 00:24:55,452
I�really�do.
707
00:24:55,494 --> 00:24:59,164
How�long
till�you�see�me�tremble?
708
00:24:59,206 --> 00:25:02,459
Take�two,
can�you�make�it�memorable?
709
00:25:02,501 --> 00:25:05,003
I�should�move�that.�Yeah.
710
00:25:05,045 --> 00:25:07,547
-All�right.
-Mm-hmm.�[grunting]
711
00:25:07,589 --> 00:25:11,384
How�far�can�you�take�me,
baby?
712
00:25:11,426 --> 00:25:14,221
How�far�can�you�take?
713
00:25:14,222 --> 00:25:16,222
-�How�far�can�you�take�me?
-[laughs]
714
00:25:16,223 --> 00:25:18,767
Don't�laugh�at�me.
I'm�trying�to�be�sexy.
715
00:25:18,808 --> 00:25:21,186
How�far�can�you�take?
716
00:25:21,228 --> 00:25:22,646
[busy�signal�sounding]
717
00:25:22,687 --> 00:25:25,315
How�can�911�be�busy?
718
00:25:25,316 --> 00:25:28,526
It's�Halloween.�I�mean,�this�is
the�Super�Bowl�of�mischief.
719
00:25:28,527 --> 00:25:30,320
We�should've�gone�out.
720
00:25:30,362 --> 00:25:33,490
Hey.�Hey,�hey,�hey.
Just�deep�breaths,�okay?
721
00:25:33,532 --> 00:25:35,116
-Okay.�[sighs]
-Breathe.
722
00:25:35,117 --> 00:25:37,368
My�mother�warned�me.
She�warned�me�not
723
00:25:37,369 --> 00:25:39,203
to�turn�my�panic�room
into�a�wine�cellar.
724
00:25:39,204 --> 00:25:40,871
-I�should�have�listened.
-[loud�thud]
725
00:25:40,872 --> 00:25:42,874
Oh,�fuck,�we're�gonna�die!
726
00:25:42,916 --> 00:25:45,043
All�right,�you�know�what?
Fuck�it.
727
00:25:45,044 --> 00:25:47,002
-I'm�gonna�go�check�it�out.�Oh.
-What?
728
00:25:47,003 --> 00:25:48,671
I�can't�see�my�own�death
coming�anyway,
729
00:25:48,672 --> 00:25:50,089
and�if�it�does�happen,
then�you'll�have�time
730
00:25:50,090 --> 00:25:51,466
to�run�out�the�back.
731
00:25:51,508 --> 00:25:53,843
Taylor?
732
00:25:53,885 --> 00:25:57,055
Taylor?�Oh,�my�God.�Oh,�my�God.
733
00:25:57,097 --> 00:26:01,184
Care...�No.
Oh,�Taylor,�be�care...
734
00:26:01,226 --> 00:26:02,644
-[thud]
-[Taylor]�Ow!
735
00:26:02,686 --> 00:26:05,397
-Oh!�Fuck.�Fuck.
-Oh,�fuck!
736
00:26:05,438 --> 00:26:06,731
Fuck,�fuck,�fuck.
737
00:26:07,732 --> 00:26:09,359
-[thud]
-Oh,�fuck.
738
00:26:09,401 --> 00:26:10,777
[door�opens]
739
00:26:10,819 --> 00:26:15,240
[pumpkin�screams,�laughs]
Happy�Halloween.
740
00:26:15,282 --> 00:26:17,409
I�think�it�came�back
to�haunt�you.
741
00:26:17,450 --> 00:26:19,119
When�we�tell�this�story,
742
00:26:19,120 --> 00:26:20,786
we're�gonna�tell�it
really�differently.
743
00:26:20,787 --> 00:26:22,580
Oh,�hell�no,�uh-uh.
[laughing]�We're�telling�it
744
00:26:22,581 --> 00:26:24,811
-just�like�it�happened.
-[laughing]�No.
745
00:26:25,041 --> 00:26:27,586
[Alice]
Mmm.
746
00:26:27,627 --> 00:26:29,879
What�was�that�for?
747
00:26:29,921 --> 00:26:32,924
Well,�you�were�gonna
save�my�life.
748
00:26:32,966 --> 00:26:35,260
Yeah.�Yeah,�you�know�what?
749
00:26:35,261 --> 00:26:36,885
[laughing]
I�was�gonna�save�your�life.
750
00:26:36,886 --> 00:26:38,430
You�like�me.
751
00:26:38,471 --> 00:26:40,807
Of�course�I�like�you.
752
00:26:41,808 --> 00:26:44,278
You're�hiding
medical�emergencies�from�me.
753
00:26:44,311 --> 00:26:46,271
[laughs]
Well,�you�know�what?
754
00:26:46,272 --> 00:26:48,314
I've�been�at�your�house
for�three�days,
755
00:26:48,315 --> 00:26:51,150
and�you�have�never�once
had�anything�in�your�teeth.
756
00:26:51,151 --> 00:26:55,614
You-you�wore�white�pants
and�ate�a�whole�plate�of�nachos,
757
00:26:55,655 --> 00:26:58,700
and�you�didn't�spill�a�drop.
I�mean...
758
00:26:58,742 --> 00:27:00,452
who�are�you?
759
00:27:01,453 --> 00:27:03,872
I�can�show�you�who�I�am.
760
00:27:03,913 --> 00:27:08,251
I�just�didn't�know
if�we�were,�you�know,�there.
761
00:27:08,293 --> 00:27:10,670
Yeah.�Exactly.
762
00:27:10,712 --> 00:27:12,589
I�mean,�I�didn't�know�either.
763
00:27:12,631 --> 00:27:14,591
soft,�gentle�music
764
00:27:16,259 --> 00:27:18,011
-But�are�we?
-[sighs]
765
00:27:18,637 --> 00:27:22,432
You�gonna�let�me�take
that�contact�out�of�your�eye?
766
00:27:22,474 --> 00:27:24,517
Oh,�my�God,�would�you,�please?
767
00:27:25,852 --> 00:27:28,605
Yeah,�doesn't�look�so�good.
768
00:27:31,274 --> 00:27:35,611
[Patty]
I�need�to�go�to�the�bathroom.
769
00:27:35,612 --> 00:27:37,072
Okay.
770
00:27:37,113 --> 00:27:39,282
Come�on,�let's�get�you�up.
771
00:27:39,324 --> 00:27:41,409
[groaning]
772
00:27:46,164 --> 00:27:47,749
Come�on.
773
00:27:47,750 --> 00:27:49,708
-Oh.�I�can�use�the�thing.
-The�bedpan?�No.�Remember?
774
00:27:49,709 --> 00:27:52,503
The�doctor�said
that�it's�good�for�you�to�get�up
775
00:27:52,504 --> 00:27:53,504
-and�move�around?�Oh.
-No,�no,�no.
776
00:27:53,505 --> 00:27:54,923
I�can�use�the�bedpan.
777
00:27:54,924 --> 00:27:56,799
No,�you're�not�gonna�use
the�bedpan.
778
00:27:56,800 --> 00:27:58,301
The�doctor�said�to�get�up.
779
00:27:58,343 --> 00:28:00,345
Come�on,�we�can�do�this.
Come�on.
780
00:28:00,346 --> 00:28:01,845
-Oh.�Oh,�oh,�oh.�Oh.
-Oh,�sorry.
781
00:28:01,846 --> 00:28:04,223
Oh,�God.�No,�you�can.
Come�on.�The�doctor�said
782
00:28:04,224 --> 00:28:06,016
it's�good�for�you
to�get�up�and�move�around,
783
00:28:06,017 --> 00:28:08,852
-so�we�can,�we�can�do�this.
-[groaning]�Oh,�stop.�Stop.
784
00:28:08,853 --> 00:28:13,066
-Mom,�why�are�you�fighting�me?
-[panting]
785
00:28:13,108 --> 00:28:14,984
I�don't�want�to�be�your�patient.
786
00:28:15,026 --> 00:28:18,071
-Mom,�I�don't�mind.
-Victor!�Victor?
787
00:28:18,072 --> 00:28:19,530
-[Victor]�Yes?
-No,�Victor,�we're�fine.
788
00:28:19,531 --> 00:28:20,698
-You�sure?
-We�don't,�we�don't�need�Victor.
789
00:28:20,699 --> 00:28:21,779
I'm-I'm�right�here.
790
00:28:21,783 --> 00:28:23,368
I�don't�want�you.
791
00:28:23,410 --> 00:28:25,203
I�want�Victor!
792
00:28:25,204 --> 00:28:26,912
-[Victor]�What's�going�on?
-Victor,�come�here!
793
00:28:26,913 --> 00:28:29,916
-It's...�We're...
-She's�trying�to�kill�me.
794
00:28:29,958 --> 00:28:31,167
No,�I'm�not.
795
00:28:31,209 --> 00:28:32,711
I'm�not.�Okay?
796
00:28:32,712 --> 00:28:34,712
We've�done�this�before.
We�can...�you�know,
797
00:28:34,713 --> 00:28:36,588
I'm�gonna�get�you�up�and�you're
gonna�go�to�the�bathroom,�okay?
798
00:28:36,589 --> 00:28:38,006
-Come�on.
-[Patty�groans]
799
00:28:38,007 --> 00:28:39,591
-Come�on.�Come�on.
-Oh,�my�God.�Oh,�my�God.
800
00:28:39,592 --> 00:28:41,136
You�need�to�let�me�go.
801
00:28:41,177 --> 00:28:44,806
Oh,�oh...�let�me�go.
802
00:28:44,848 --> 00:28:46,307
-Let�me�go.
-Okay.
803
00:28:46,349 --> 00:28:49,018
-Oh,�this�is�not�right.
-Okay,�I'm�sorry.
804
00:28:49,060 --> 00:28:51,980
[groans]�I�want�to�go�live
in�the�nursing�home.
805
00:28:52,021 --> 00:28:54,232
No,�you...�no,�you�don't.
806
00:28:54,274 --> 00:28:55,859
[sniffles]
No,�you�don't.
807
00:28:55,900 --> 00:28:57,235
I�know�what�I�want,
808
00:28:57,277 --> 00:28:58,820
and�it's�not�this.
809
00:28:58,862 --> 00:29:01,322
It's�not�this,�Theresa.
810
00:29:01,364 --> 00:29:03,533
-Um...
-It's�not�this.
811
00:29:03,575 --> 00:29:06,745
-Okay.�Okay.
-[Patty]�Victor.�Victor.
812
00:29:06,786 --> 00:29:09,497
Okay.�Um...
813
00:29:09,539 --> 00:29:11,040
She...�There's�a...
814
00:29:11,082 --> 00:29:12,459
-I-I�know.
-Okay.
815
00:29:12,500 --> 00:29:14,627
I-I�saw�them.
I�got�this.
816
00:29:14,669 --> 00:29:16,212
Okay.
817
00:29:17,714 --> 00:29:19,966
[Victor]
You're�good.�You're�okay.
818
00:29:20,008 --> 00:29:22,135
River�of�words
819
00:29:22,177 --> 00:29:24,179
Bury�me�alive
820
00:29:24,220 --> 00:29:26,139
River�of�words
821
00:29:26,181 --> 00:29:28,975
Bury�me�alive
822
00:29:36,649 --> 00:29:38,485
-Boo!
-Jesus�Christ.
823
00:29:38,526 --> 00:29:40,904
[laughing]
824
00:29:40,945 --> 00:29:42,447
You�really�scared�me.
825
00:29:42,448 --> 00:29:44,573
[quietly]
They,�uh,�they�stripped�me�down
826
00:29:44,574 --> 00:29:46,743
so�you�could�see
a�little�more�skin.
827
00:29:46,785 --> 00:29:48,703
-Oh,�did�they?
-Mm-hmm.
828
00:29:48,745 --> 00:29:50,121
[laughs]
Oh,�my�God.
829
00:29:50,163 --> 00:29:52,791
-You�like�it?
-Yeah,�you�look�sexy.
830
00:29:52,832 --> 00:29:54,626
Oh,�thank�you.
831
00:29:54,667 --> 00:29:56,127
[chuckles]
832
00:29:56,169 --> 00:29:57,837
Mmm...
833
00:30:00,006 --> 00:30:02,050
-Hey.
-Hey.
834
00:30:02,051 --> 00:30:04,843
I'm�sorry�I�didn't�tell�you
about�Shane�earlier.
835
00:30:04,844 --> 00:30:06,805
It�was�stupid.
[sighs]
836
00:30:06,846 --> 00:30:09,474
What?
Why�are�you�doing�this?
837
00:30:09,516 --> 00:30:13,728
I�talked�to�Shane.
It's...�She�didn't...
838
00:30:13,770 --> 00:30:15,271
-[sighs]
-Well,�um...
839
00:30:15,313 --> 00:30:20,151
She's�probably�hiding�it
from�you�because...
840
00:30:20,152 --> 00:30:22,152
she's�embarrassed
about�what�she�did.
841
00:30:22,153 --> 00:30:24,655
I�mean,�she�can't�just
come�out�and�say�it.
842
00:30:24,656 --> 00:30:26,115
She's�ashamed.
843
00:30:26,116 --> 00:30:28,158
Is�that�what�it�felt�like
for�you�with�me?
844
00:30:28,159 --> 00:30:32,872
Um...�yeah.�I-I�guess.
I�mean,�still�does.
845
00:30:32,914 --> 00:30:35,291
[Finley]
So,�why�do�you�do�it?
846
00:30:35,333 --> 00:30:37,210
That's�not�something�that�I�do.
847
00:30:37,252 --> 00:30:39,796
I�mean,�I�have�done�it,�but...
848
00:30:39,797 --> 00:30:42,548
-I�don't�know�about�that.
-You�don't�know�about�what?
849
00:30:42,549 --> 00:30:46,469
I�just�mean,�like,�you�know,
you�kind�of�have�a�pattern.
850
00:30:46,511 --> 00:30:49,848
I�do�not�have�a�pattern.
I�made�a�mistake.
851
00:30:49,849 --> 00:30:52,766
You�cheated�on�your�girlfriend
before�Dani,�too,�with�Dani.
852
00:30:52,767 --> 00:30:54,561
Yeah,�I�was�20�years�old.
853
00:30:54,562 --> 00:30:56,395
And�then�you�slept�with�someone
while�I�was�in�rehab.
854
00:30:56,396 --> 00:30:57,563
It's�not�not�a�pattern.
855
00:30:57,564 --> 00:30:59,524
slow,�plaintive�music
856
00:30:59,987 --> 00:31:05,404
Is�that�what�you�think�about?
When�you�think�about�me?
857
00:31:05,405 --> 00:31:07,657
No.�Mm...
858
00:31:07,658 --> 00:31:09,241
I�have�to�answer�that�again.
859
00:31:09,242 --> 00:31:11,786
Um...
860
00:31:11,828 --> 00:31:14,247
[exhales]
Sometimes.
861
00:31:16,916 --> 00:31:19,711
Wow.�So�this�is�why
we're�not�having�sex.
862
00:31:19,752 --> 00:31:22,171
What?�What�does�that
have�to�do�with-
863
00:31:22,213 --> 00:31:24,383
All�this�fucking�bullshit
is�sitting
864
00:31:24,424 --> 00:31:26,676
between�you�and�me�all�the�time.
865
00:31:26,718 --> 00:31:28,678
And�you�can't�see�me.
866
00:31:28,679 --> 00:31:30,888
You�can�only�see�the�people
that�I've�fucked
867
00:31:30,889 --> 00:31:33,391
and�the�mistakes�that�I've�made.
868
00:31:33,392 --> 00:31:36,101
And�then�you�look�at�me
like�I'm�fucking�crazy
869
00:31:36,102 --> 00:31:37,978
for�following�the�rules
that�you�made�up.
870
00:31:37,979 --> 00:31:40,899
But�I'm�here.
I'm�still�here.
871
00:31:40,900 --> 00:31:43,567
And�I�can't�do�anything
but�wait�for�you�to�trust�me.
872
00:31:43,568 --> 00:31:45,445
So,�tell�me,�Fin,
873
00:31:45,446 --> 00:31:47,237
when�are�you�gonna�stop
punishing�me?
874
00:31:47,238 --> 00:31:49,073
I�don't�want�to�punish�you.
875
00:31:49,115 --> 00:31:50,385
-That's�not...
-You�know...
876
00:31:51,826 --> 00:31:53,411
I'm�just�gonna�go�home.
877
00:31:53,453 --> 00:31:54,913
Wow.
878
00:31:57,123 --> 00:31:59,083
pulsing,�dramatic�music
879
00:32:04,631 --> 00:32:06,090
[sighs]
880
00:32:06,132 --> 00:32:08,259
[sputters]
881
00:32:09,761 --> 00:32:11,262
Fuck.
882
00:32:11,263 --> 00:32:13,096
[waitress]�Here�you�go.
Have�a�great�night,�okay?
883
00:32:13,097 --> 00:32:14,265
[Sophie]
Thank�you.
884
00:32:14,307 --> 00:32:16,267
[Nava's�"Bones"�playing]
885
00:32:16,309 --> 00:32:20,021
You�know�I�feel�alone
without�you�on�my�bones
886
00:32:21,981 --> 00:32:24,067
You're�not�leaving,�are�you?
887
00:32:24,108 --> 00:32:26,277
Uh,�yeah.�Yeah,�I...
888
00:32:26,319 --> 00:32:28,446
-[chuckles�softly]�I�am.
-Damn.
889
00:32:28,488 --> 00:32:31,741
I�was�just�gonna�ask
if�I�could�buy�you�a�drink.
890
00:32:31,783 --> 00:32:33,284
Um...
891
00:32:33,326 --> 00:32:38,373
I�have�a�girlfriend.
But...�thank�you.�Really.
892
00:32:39,457 --> 00:32:42,293
-Have�a�good�night.
-Have�a�good�night.
893
00:32:42,335 --> 00:32:44,128
On�my�bones,�hey
894
00:32:44,170 --> 00:32:46,923
On�my�bones
895
00:32:46,965 --> 00:32:50,093
Run,�run,�run
896
00:32:50,134 --> 00:32:54,847
[panting]�Run,�run,�run
897
00:32:55,890 --> 00:33:00,311
I�can't�seem�to�face�up
to�the�facts
898
00:33:00,353 --> 00:33:04,816
I'm�tense�and�nervous
and�I�can't�relax
899
00:33:04,857 --> 00:33:08,945
I�can't�sleep
'cause�my�bed's�on�fire
900
00:33:08,987 --> 00:33:13,908
Don't�touch�me,
I'm�a�real�live�wire
901
00:33:13,950 --> 00:33:17,328
Psycho�killer,
qu'est-ce�que�c'est?
902
00:33:17,370 --> 00:33:22,500
Fa-fa-fa-fa,
fa-fa-fa-fa-fa-fa,�better
903
00:33:22,542 --> 00:33:24,168
Run,�run,�run,�run
904
00:33:24,210 --> 00:33:28,673
Run,�run,�run�away
905
00:33:28,715 --> 00:33:33,094
Oh,�oh,�oh,�oh
906
00:33:33,136 --> 00:33:35,847
Ay-ya-ya-ya,�ooh
907
00:33:47,025 --> 00:33:51,362
We�are�vain
and�we�are�blind
908
00:33:51,404 --> 00:33:54,991
I�hate�people
when�they're�not�polite
909
00:33:55,033 --> 00:33:57,827
Oh,�oh,�oh,�oh
910
00:33:57,869 --> 00:34:00,204
Ay-ya-ya-ya,�ooh
911
00:34:00,246 --> 00:34:04,042
Run,�run,�run,�run
912
00:34:04,083 --> 00:34:05,501
[Max]
Thanks�for�coming.
913
00:34:05,502 --> 00:34:06,668
[guest]
Hey,�thanks�for�having�us,�Max.
914
00:34:06,669 --> 00:34:07,919
-See�you,�buddy.
-[child]�Thanks.
915
00:34:07,920 --> 00:34:08,795
[guest]
Good�night.�See�you�soon.
916
00:34:08,796 --> 00:34:09,846
[Micah]
Hi.
917
00:34:09,847 --> 00:34:10,756
[Max]
Oh,�hey.�Great.
918
00:34:10,757 --> 00:34:12,467
You�guys�are�still�here.
919
00:34:12,468 --> 00:34:15,260
Yeah.�Yeah,�uh,�well,
Maribel�had�to�call�it�a�night.
920
00:34:15,261 --> 00:34:18,723
But,�um...�I�still�have,
921
00:34:18,724 --> 00:34:21,266
like,�a�laundry�list�of
questions�about�parenting
922
00:34:21,267 --> 00:34:22,934
and�I�just�thought,
well,�maybe�you're�open�to�it,
923
00:34:22,935 --> 00:34:25,604
and�if�you�weren't�too�tired,
we�could�grab�a�beer
924
00:34:25,605 --> 00:34:27,022
and�you�could�answer�some�more?
925
00:34:27,023 --> 00:34:28,565
-Sure.�I'd�love�to.
-Yeah?�Awesome.
926
00:34:28,566 --> 00:34:30,693
-Definitely.
-Thank�you.�It's,�um...
927
00:34:30,694 --> 00:34:33,111
I�don't�know,�I-I-I�know
that�we�don't�really...
928
00:34:33,112 --> 00:34:36,908
know�each�other,
but,�um...�this�is...
929
00:34:36,949 --> 00:34:38,743
It's�special.�This.
930
00:34:38,785 --> 00:34:41,829
Yeah.�Yeah.�Yeah,�exactly.
Exactly.�It�is.
931
00:34:41,871 --> 00:34:43,873
I�mean,�it�is�for�me,�too.
932
00:34:43,915 --> 00:34:45,917
-Really?
-Yeah.
933
00:34:45,918 --> 00:34:47,667
'Cause�I'm�the�one
who�gets�to�tell�you
934
00:34:47,668 --> 00:34:49,087
how�great�it's�gonna�be.
935
00:34:49,128 --> 00:34:50,630
Your�whole�life.
936
00:34:50,631 --> 00:34:53,256
You�get�to�reinvent
everything�for�yourself
937
00:34:53,257 --> 00:34:55,593
and�be�your�own�kind�of...
938
00:34:55,635 --> 00:34:58,525
your�own�kind�of�parent
and�your�own�kind�of�man.
939
00:35:00,098 --> 00:35:03,309
Yeah,�I'm�excited�for�you.
940
00:35:03,351 --> 00:35:05,812
Wow.
[exhales]
941
00:35:05,813 --> 00:35:08,855
Uh...�it's�a,�it's�a�little
harder�to�cry�now,�on�"T,"�but-
942
00:35:08,856 --> 00:35:10,775
Oh,�yeah.�I�know�that.
943
00:35:10,817 --> 00:35:13,903
[chuckles]
944
00:35:13,945 --> 00:35:15,947
So�glad�to�meet�you.
945
00:35:15,988 --> 00:35:18,699
-I�appreciate�that.
-Let�me�just�make�sure
946
00:35:18,700 --> 00:35:21,159
Reese�is�all�good�with�the�kids
and�then�we'll�head�out.
947
00:35:21,160 --> 00:35:22,245
Sound�good?
948
00:35:22,246 --> 00:35:23,662
Sure.�That�sounds�perfect.
949
00:35:23,663 --> 00:35:25,957
-Awesome.�I'll�be�right�back.
-Okay.
950
00:35:32,505 --> 00:35:34,340
[sighs]
951
00:35:37,009 --> 00:35:39,887
[door�opens]
952
00:35:39,929 --> 00:35:41,681
[Shane]
Hey.
953
00:35:42,807 --> 00:35:44,058
[scoffs]
954
00:35:44,642 --> 00:35:47,352
-[patrons�chattering�nearby]
-[music�playing]
955
00:35:50,982 --> 00:35:53,151
[Finley]
I�trusted�you.
956
00:35:53,192 --> 00:35:56,487
I�defended�you.�I�just,�I...
957
00:35:56,488 --> 00:35:59,573
I�don't�know
who�you�are�anymore.
958
00:35:59,574 --> 00:36:01,659
It's�like...
[scoffs]
959
00:36:01,701 --> 00:36:03,536
Tess�is�fucking�perfect,�man.
960
00:36:03,578 --> 00:36:05,538
-Mm.
-And�when�I�see�you�two,
961
00:36:05,539 --> 00:36:06,913
I'm�like,
"Holy�shit,�that's�it.
962
00:36:06,914 --> 00:36:08,498
That's-that's,
that�is�what�I�want.
963
00:36:08,499 --> 00:36:10,209
That�makes�perfect�sense."
964
00:36:10,251 --> 00:36:12,920
And�then�you�have�to�go
shit�all�over�it.
965
00:36:12,962 --> 00:36:15,089
I�saw�you,�Shane.
966
00:36:15,131 --> 00:36:16,340
Oh,�my�God.
967
00:36:16,382 --> 00:36:19,677
I�got�to...�get�out�of�here.
968
00:36:19,719 --> 00:36:21,095
I�looked�up�to�you,
969
00:36:21,137 --> 00:36:23,547
and�you're�a�real�fucking
disappointment.
970
00:36:23,723 --> 00:36:26,350
[door�opens]
971
00:36:26,392 --> 00:36:28,186
[door�closes]
972
00:36:30,897 --> 00:36:32,857
upbeat,�percussive�music
973
00:36:39,572 --> 00:36:42,658
Hey.
[chuckles]
974
00:36:42,700 --> 00:36:44,202
You�like�the�view?
975
00:36:44,243 --> 00:36:46,621
It's�not�bad,�not�bad.
976
00:36:56,214 --> 00:36:58,341
If�I�tell�you�I�want�you
977
00:36:58,382 --> 00:37:00,593
It�don't�mean
that�I�need�you
978
00:37:00,635 --> 00:37:02,845
I'm�the�hand
that�can�feed�you
979
00:37:02,887 --> 00:37:04,889
And�you�know�I'm-a�feed�you
980
00:37:04,931 --> 00:37:06,766
I'm�making�big�waves�now
981
00:37:06,807 --> 00:37:08,737
Parting�the�seas
on�the�way�down
982
00:37:08,768 --> 00:37:10,686
I'm�polishing�my�crown
983
00:37:10,728 --> 00:37:13,648
Show�some�respect,�boy,
and�bow�down
984
00:37:13,689 --> 00:37:16,317
My�body�is�a�temple
985
00:37:16,359 --> 00:37:18,861
Assume�your�position...
986
00:37:18,903 --> 00:37:21,781
The�view�is�even�nicer
than�I�thought.
987
00:37:21,822 --> 00:37:23,616
[both�laughing]
988
00:37:23,658 --> 00:37:25,493
My�mind�is�influential
989
00:37:25,534 --> 00:37:28,037
Make�me�your�religion
990
00:37:28,079 --> 00:37:30,081
And�show�me�how�you�worship
991
00:37:36,462 --> 00:37:39,423
Let�me�see�you�worship
992
00:37:39,465 --> 00:37:41,592
-Meow.
-[laughs]
993
00:37:43,928 --> 00:37:48,099
Show�me�how�you�worship
994
00:37:48,100 --> 00:37:49,808
You�say�I'm�so�good,
oh,�my�goodness
995
00:37:49,809 --> 00:37:51,894
You�treat�me
like�I�am�a�goddess
996
00:37:51,936 --> 00:37:53,521
-Ah.�Ow.
-Oh.
997
00:37:53,562 --> 00:37:55,523
[laughing]
I'm�sorry.�You�okay?
998
00:37:55,564 --> 00:38:00,820
Yeah.�This,�uh...
this�earring...�it�stuck�me.
999
00:38:02,238 --> 00:38:03,739
It's�all�good.
1000
00:38:04,824 --> 00:38:07,660
Do�you�want�to�put
some�music�on?�What's�up?
1001
00:38:07,702 --> 00:38:08,995
Uh...
1002
00:38:10,371 --> 00:38:12,415
-Sorry.
-You�okay?
1003
00:38:12,456 --> 00:38:14,959
What's�going�on?
1004
00:38:15,001 --> 00:38:17,086
Um,�I...
1005
00:38:18,963 --> 00:38:22,883
I�think�I'm,�I�think�I'm�still
in�love�with�my�ex-girlfriend.
1006
00:38:22,925 --> 00:38:24,302
Shit.
1007
00:38:25,803 --> 00:38:29,223
-Sorry.
-Okay.
1008
00:38:29,265 --> 00:38:32,101
Um...�it's�okay,�man.
1009
00:38:32,102 --> 00:38:34,019
I'm�sorry.
1010
00:38:34,020 --> 00:38:35,813
Oh,�honey.
1011
00:38:36,452 --> 00:38:40,358
-Have�you�cried�about�it�yet?
-No.
1012
00:38:40,359 --> 00:38:42,320
[Roxy]
No?�Oh,�okay,�here.
1013
00:38:42,361 --> 00:38:44,572
Put�my�leg�around�you.
1014
00:38:44,613 --> 00:38:46,657
Come�here.
You�got�to�let�it�out.
1015
00:38:46,699 --> 00:38:48,617
-Come�on.
-[chuckles]
1016
00:38:48,618 --> 00:38:49,826
[chuckling]
Let�it�out.
1017
00:38:49,827 --> 00:38:51,871
[crying]
1018
00:38:53,706 --> 00:38:55,750
What's�wrong�with�me?
1019
00:38:57,460 --> 00:38:59,003
[Roxy]
Nothing.
1020
00:38:59,045 --> 00:39:01,088
There's�nothing�wrong�with�you.
1021
00:39:02,298 --> 00:39:04,842
-It's�okay,�baby.
-[sniffling]
1022
00:39:04,899 --> 00:39:09,095
Is�this�what�you�imagined
it�would�be�like
1023
00:39:09,096 --> 00:39:11,222
for�our�first�time�hooking�up?
[laughing]
1024
00:39:11,223 --> 00:39:13,059
Oh,�oh,�yeah.
1025
00:39:13,100 --> 00:39:14,643
The�snot's�a�bit�extra.
1026
00:39:14,685 --> 00:39:16,854
[laughs]
Ew.
1027
00:39:18,064 --> 00:39:20,358
God,�you�feel�so�good.
1028
00:39:20,399 --> 00:39:22,749
I�know,�these�are
the�best�kind�of�hugs.
1029
00:39:22,777 --> 00:39:25,363
-Arms�and�legs.
-[chuckles]
1030
00:39:25,404 --> 00:39:27,073
Thank�you.
1031
00:39:31,243 --> 00:39:33,496
-How's�the�eye?
-[Taylor]�It's�good.
1032
00:39:33,497 --> 00:39:36,748
-Oh,�it's�actually�better.
-Oh,�good.
1033
00:39:36,749 --> 00:39:38,417
Yeah.
1034
00:39:38,459 --> 00:39:40,378
-What�do�you�got?
-Okay.
1035
00:39:40,419 --> 00:39:43,255
Ready?�Um,�all�right.
1036
00:39:43,256 --> 00:39:45,924
I�have�to�wear�this�every�night
1037
00:39:45,925 --> 00:39:47,884
because�I�grind
the�shit�out�of�my�teeth.
1038
00:39:47,885 --> 00:39:49,220
So...
1039
00:39:49,261 --> 00:39:52,139
Okay.�All�right,
that's�not�a�bad�start.
1040
00:39:52,140 --> 00:39:53,181
-Need�more?
-Mm-hmm.
1041
00:39:53,182 --> 00:39:54,182
-Okay.
-[chuckles]
1042
00:39:54,183 --> 00:39:56,811
Mm-hmm.�Got�it.
1043
00:39:56,852 --> 00:39:59,522
I�have�to�wear�these�sometimes
1044
00:39:59,523 --> 00:40:01,439
because�my�neighbor�decided
to�sell�their�house
1045
00:40:01,440 --> 00:40:03,067
to�the�drummer�of�Maroon�5.
1046
00:40:03,068 --> 00:40:05,443
And�I�know�everyone�loves
that�band,�but�I'm�not�a�fan.
1047
00:40:05,444 --> 00:40:07,363
I'm�gonna�need�some�of�those.
1048
00:40:07,405 --> 00:40:11,033
What�else�do�I�have?
So�many�things�wrong�with�me.
1049
00:40:11,075 --> 00:40:12,827
-[Taylor]�Mm-hmm.
-Oh,�I�know.
1050
00:40:12,868 --> 00:40:15,913
Um,�when�I'm�really
stressed�out,
1051
00:40:15,955 --> 00:40:19,959
I�have�to�watch�clips
of � The�Voice�Australia.
1052
00:40:20,000 --> 00:40:22,420
-[laughs]�Okay.
-[chuckles]
1053
00:40:22,461 --> 00:40:24,588
I�know�that�it's�really
1054
00:40:24,589 --> 00:40:26,506
not�good�for
the�environment�and�all,�but...
1055
00:40:26,507 --> 00:40:27,716
Oh...�what?
1056
00:40:27,758 --> 00:40:30,428
[quietly]
I�love�Styrofoam�cups.
1057
00:40:30,429 --> 00:40:32,137
-Oh,�I�kind�of�unders...
-[laughing]�Yeah.�Yeah.
1058
00:40:32,138 --> 00:40:34,432
Yeah.�I�get�it.�I�get�it.
1059
00:40:34,433 --> 00:40:36,099
I�don't�have�a�driver's�license.
1060
00:40:36,100 --> 00:40:37,393
-What?
-Mm-mm.
1061
00:40:37,394 --> 00:40:38,518
Oh,�we...�Oh,�wait.
No.�No.�Mm-mm.
1062
00:40:38,519 --> 00:40:41,021
-What?
-No.�One�sec.
1063
00:40:44,650 --> 00:40:47,111
-Okay,�I'm�ready.
-Yeah,�you�are.
1064
00:40:54,994 --> 00:40:57,037
I'm�a�little�strange
1065
00:40:57,038 --> 00:40:59,038
-�Got�poison�in�my�veins
-[phone�chimes]
1066
00:40:59,039 --> 00:41:02,460
They�don't�know
who�they're�talking�to
1067
00:41:02,501 --> 00:41:05,921
I'm�a,�I'm�a,�I'm�a
1068
00:41:05,963 --> 00:41:08,799
I'm�a�mad
1069
00:41:08,841 --> 00:41:11,177
Madwoman
1070
00:41:12,595 --> 00:41:14,638
Madwoman
1071
00:41:17,183 --> 00:41:18,642
[Max]
Shane?
1072
00:41:18,684 --> 00:41:20,561
-[Shane]�Max.
-[Max]�Hey.
1073
00:41:20,603 --> 00:41:24,273
Oh,�my�God,�Max.
How�you�doing?
1074
00:41:24,315 --> 00:41:25,941
-I'm�great.
-Wow,�hi.
1075
00:41:25,983 --> 00:41:28,027
It's-it's�wild�to�see�you�here.
1076
00:41:28,068 --> 00:41:29,278
This�is�my�place.
1077
00:41:29,320 --> 00:41:30,821
-It�is?
-Yeah.
1078
00:41:30,822 --> 00:41:32,530
-It's�so�nice.�Wow.
-Thank�you.
1079
00:41:32,531 --> 00:41:34,365
I'm�so�happy�to�see�you
doing�so�well.
1080
00:41:34,366 --> 00:41:36,118
Yeah,�what�has�it�been?
1081
00:41:36,160 --> 00:41:38,287
Uh,�I�mean,
what�are�we�going�on?
1082
00:41:38,329 --> 00:41:39,788
-Twelve,�13�years?
-Yeah.
1083
00:41:39,830 --> 00:41:41,165
About�that.
1084
00:41:41,166 --> 00:41:42,999
I've-I've...
so�much�has�happened.
1085
00:41:43,000 --> 00:41:44,667
I�feel�like�I've�lived
a�thousand�lives
1086
00:41:44,668 --> 00:41:45,710
since�I've�seen�you�last.
1087
00:41:45,711 --> 00:41:47,630
Well,�all�good�ones,�I�hope.
1088
00:41:47,671 --> 00:41:48,797
Yeah.
1089
00:41:48,839 --> 00:41:50,633
-I've�got�four�kids.
-What?
1090
00:41:50,674 --> 00:41:52,844
You�have�four�kids?
Are�you�serious?
1091
00:41:52,885 --> 00:41:56,305
Yeah.�It's�a�madhouse�for�sure.
But...�It's�so�joyful.
1092
00:41:56,347 --> 00:41:58,015
-Wow.
-What�about�you?
1093
00:41:58,057 --> 00:42:01,018
Did�you�settle�down
or�are�you�still�being�Shane?
1094
00:42:01,019 --> 00:42:02,060
[chuckles]
1095
00:42:02,061 --> 00:42:03,019
Oh...
1096
00:42:03,020 --> 00:42:04,438
[both�laughing]
1097
00:42:04,480 --> 00:42:07,608
Yeah.�No,�no,�no.
No,�I'm�not.
1098
00:42:07,650 --> 00:42:11,111
I-I-I�have�a�girl.
You�know?�She's-she's�great.
1099
00:42:11,112 --> 00:42:12,403
-That's�great.
-She's�great.
1100
00:42:12,404 --> 00:42:14,949
-I'm�happy�for�you.
-Thank�you.
1101
00:42:14,950 --> 00:42:16,574
And�it�seems�like
you've�changed�a�lot,
1102
00:42:16,575 --> 00:42:18,369
which�is...�it's�cool�to�see.
1103
00:42:20,246 --> 00:42:22,957
So�for�what�it's�worth...
1104
00:42:22,998 --> 00:42:24,875
just�want�to�apologize.
1105
00:42:24,917 --> 00:42:27,378
For�how�we�were�back�then.
1106
00:42:27,419 --> 00:42:28,712
I'm�great,�man.
1107
00:42:28,754 --> 00:42:31,173
-Good.
-I'm�happy�and...
1108
00:42:31,174 --> 00:42:32,632
I�hope�you're�happy,�too.
1109
00:42:32,633 --> 00:42:34,760
I'm�trying.
1110
00:42:34,761 --> 00:42:37,053
Good�to�see�you,�Max.
Really�good�to�see�you.
1111
00:42:37,054 --> 00:42:39,682
Listen,�anything
you'd�like�tonight,�please.
1112
00:42:39,723 --> 00:42:42,253
-On�the�house,�all�right?
-Good�to�see�you.
1113
00:42:43,477 --> 00:42:45,563
You,�uh,�you�two�know
each�other?
1114
00:42:45,604 --> 00:42:47,398
Yeah.�I�mean,�we�used�to.
1115
00:42:47,439 --> 00:42:48,774
-Yeah.
-Small�world.
1116
00:42:48,816 --> 00:42:50,192
-Uh,�here.
-Thanks.
1117
00:42:50,193 --> 00:42:51,776
I,�uh,�just�had
a�few�more�questions
1118
00:42:51,777 --> 00:42:53,278
-if�you've�got�some�time�still.
-Sure,�yeah.
1119
00:42:53,279 --> 00:42:54,487
-Yeah?
-Should�we�sit�down?
1120
00:42:54,488 --> 00:42:55,947
Yeah,�that'd�be�great.
Thanks.
1121
00:42:55,948 --> 00:42:57,907
All�right,�what...
So,�what�do�you�got?
1122
00:42:57,908 --> 00:42:59,659
Well,�uh,�so,
with�the�diapers...
1123
00:42:59,660 --> 00:43:01,286
how�do�you�know
when�to�change�them?
1124
00:43:01,287 --> 00:43:02,495
Like,�just
when�they�smell�or...?
1125
00:43:02,496 --> 00:43:05,583
[laughs]
You�know...�listen.
1126
00:43:05,624 --> 00:43:07,209
First�off,
1127
00:43:07,210 --> 00:43:09,294
can�I�tell�you�something
that�I�wish�I'd�have�known?
1128
00:43:09,295 --> 00:43:11,422
Yeah,�yeah,�God.
Anything.�Please.
1129
00:43:11,463 --> 00:43:14,592
Just�don't�forget
to�have�fun,�too.�Okay?
1130
00:43:14,633 --> 00:43:16,510
-Okay.
-What�else?
1131
00:43:16,552 --> 00:43:18,902
Uh,�well,�okay,
this�one�sounds�stupid,
1132
00:43:18,903 --> 00:43:20,263
but�I'm,�like,
I'm�genuinely�worried.
1133
00:43:20,264 --> 00:43:21,556
Like,�what�if�the�kid�is�weird?
1134
00:43:21,557 --> 00:43:22,766
[laughs]
1135
00:43:24,643 --> 00:43:26,103
[sighs]
1136
00:43:26,145 --> 00:43:30,190
[Maribel]�Ugh,�fuck
this�city�on�Halloween.
1137
00:43:30,232 --> 00:43:32,026
[Sophie]
Rough�night?
1138
00:43:32,067 --> 00:43:35,946
[scoffs]�I�spent�two�hours
waiting�for�an�accessible�Lyft.
1139
00:43:35,988 --> 00:43:38,824
-Where's�Micah?
-Oh,�he's�talking�to�a�real
1140
00:43:38,825 --> 00:43:41,534
smartass�who�told�me
to�resolve�my�daddy�issues
1141
00:43:41,535 --> 00:43:44,288
-before�I�have�a�baby.
-Oh,�my�gosh.
1142
00:43:44,330 --> 00:43:46,749
[both�groan]
1143
00:43:46,750 --> 00:43:48,333
Wait,�is�there
SweeTarts�in�there?
1144
00:43:48,334 --> 00:43:50,502
Yeah.�Um...
1145
00:43:51,837 --> 00:43:53,339
[whispering]
Yes.
1146
00:43:53,380 --> 00:43:55,841
Do�you�think�I'm�like�Dad?
1147
00:43:55,883 --> 00:43:58,093
Fuck,�I�hope�not.
1148
00:43:58,135 --> 00:43:59,803
-I'm�serious.
-[chuckles]
1149
00:43:59,845 --> 00:44:02,306
Do�you�think�I'm,�like...
1150
00:44:02,348 --> 00:44:03,766
a�cheater?
1151
00:44:03,767 --> 00:44:07,060
I�mean,�you�do�have�a�pattern.
1152
00:44:07,061 --> 00:44:08,270
-Oh,�my�God.
-What?
1153
00:44:08,271 --> 00:44:09,687
That's�exactly�what�Finley�said.
1154
00:44:09,688 --> 00:44:12,107
Whoa,�okay,�that�is
the�only�thing
1155
00:44:12,108 --> 00:44:14,359
-Finley�and�I�have�in�common.
-[sighs]
1156
00:44:14,360 --> 00:44:17,279
I�fucking�love�her.
1157
00:44:17,321 --> 00:44:19,615
I�know�you�do.
1158
00:44:19,657 --> 00:44:22,159
You�know,�and�I�don't�want
to�be�like�Dad.
1159
00:44:22,160 --> 00:44:24,702
Can�you�believe
that�bastard�just�left�us?
1160
00:44:24,703 --> 00:44:26,747
Oh,�my�God.
1161
00:44:26,789 --> 00:44:28,832
They�all�leave.
Fuck�'em.
1162
00:44:33,084 --> 00:44:36,005
[smacks�lips]
But�not�Micah.
1163
00:44:36,006 --> 00:44:37,966
Mm-mm.
1164
00:44:38,008 --> 00:44:42,346
Micah�is�not�Dad,�okay?
1165
00:44:42,388 --> 00:44:45,891
Micah�is...
1166
00:44:45,933 --> 00:44:51,146
[sighs]�...is�a�kind,
sweet,�anxious...
1167
00:44:51,188 --> 00:44:54,483
[laughs]
...perfect�person.
1168
00:44:54,525 --> 00:44:56,860
He�ain't�ever�gonna�leave�you.
1169
00:44:56,902 --> 00:44:58,821
-Are�you�sure?
-Mm-hmm.
1170
00:44:58,822 --> 00:45:01,114
[quietly]�You�could�be
nicer�to�him�sometimes.
1171
00:45:01,115 --> 00:45:04,076
[scoffs]
Okay.
1172
00:45:04,118 --> 00:45:05,869
-Sometimes.
-Mm.
1173
00:45:08,372 --> 00:45:09,998
You're�not�Dad.
1174
00:45:12,084 --> 00:45:14,128
[clicks�tongue]
1175
00:45:14,169 --> 00:45:16,547
[sighs]
But�how�do�you...?
1176
00:45:18,090 --> 00:45:20,676
How�do�you�know�for�sure?
1177
00:45:20,718 --> 00:45:23,387
Bitch,�'cause�I�can�see�you.
1178
00:45:23,429 --> 00:45:25,723
Even�when�you
can't�see�yourself.
1179
00:45:27,015 --> 00:45:28,767
-I�promise.
-Mm.
1180
00:45:31,562 --> 00:45:33,230
Okay.
1181
00:45:33,231 --> 00:45:34,772
I�do�have�to�tell�you�something.
1182
00:45:34,773 --> 00:45:36,316
What?
1183
00:45:38,110 --> 00:45:41,196
SweeTarts�is�the�dumbest
fucking�candy�to�love.
1184
00:45:41,238 --> 00:45:42,906
-Are�you�serious?
-Yeah.
1185
00:45:42,948 --> 00:45:44,241
Wow.
1186
00:45:51,832 --> 00:45:53,542
[mutters]
1187
00:45:53,584 --> 00:45:55,419
[door�opens]
1188
00:45:55,461 --> 00:45:56,795
Hey.
1189
00:45:58,130 --> 00:46:00,215
How�was�the�rest�of�the�night?
1190
00:46:00,257 --> 00:46:01,633
Good.
1191
00:46:01,675 --> 00:46:03,969
Bella,�you�were�so,�so�good.
1192
00:46:04,011 --> 00:46:06,472
Mm-hmm.�Okay.
1193
00:46:06,513 --> 00:46:08,849
So...�who's�the�guy?
1194
00:46:08,891 --> 00:46:11,518
-Uh...�what�guy?
-Come�on,�G.
1195
00:46:11,560 --> 00:46:14,480
Don't�be�like�that.
I�thought�we�were�friends.
1196
00:46:14,481 --> 00:46:16,397
[scoffs]
You�look�so�intimidating
1197
00:46:16,398 --> 00:46:18,088
-with�this�makeup�on.
-I�know.
1198
00:46:18,108 --> 00:46:20,277
-Okay.
-[laughs]�Spill.
1199
00:46:20,319 --> 00:46:24,281
It's�just�the�fact�that�it's
really�new�and�nobody�knows...
1200
00:46:24,323 --> 00:46:26,283
-[gasps,�squeals]
-...about�it�yet.
1201
00:46:26,325 --> 00:46:28,535
-Okay.
-A�secret�boyfriend.�Yes!
1202
00:46:28,577 --> 00:46:30,537
Okay,�wait,�tell�me�everything.
1203
00:46:30,538 --> 00:46:32,121
Okay,�what�do�you�want�to�know?
[laughs]
1204
00:46:32,122 --> 00:46:33,624
Everything.
1205
00:46:33,665 --> 00:46:36,043
-Go.
-[exhales]
1206
00:46:36,044 --> 00:46:38,127
He's�my�creative
writing�instructor.
1207
00:46:38,128 --> 00:46:40,631
Girl!
[laughing]
1208
00:46:40,672 --> 00:46:42,299
Oh,�my!
1209
00:46:42,341 --> 00:46:43,391
-Yeah?
-[gasps]
1210
00:46:43,392 --> 00:46:44,759
This�is�a�scandal�I�am�here�for,
1211
00:46:44,760 --> 00:46:45,928
so�please�spill.
1212
00:46:45,969 --> 00:46:47,513
[Roxy]
So�good.
1213
00:46:49,348 --> 00:46:50,766
[Dani]
Oh,�it's�burnt.
1214
00:46:50,767 --> 00:46:52,016
-[laughs]�Whoops.
-Okay.
1215
00:46:52,017 --> 00:46:54,478
Thank�you�for�coming�home.
1216
00:46:54,520 --> 00:46:57,981
-Huh.�Anything�for�you,�baby.
-So�what's�next?
1217
00:46:58,023 --> 00:47:01,276
Mm,�my�brother�just�bought
a�boutique�hotel
1218
00:47:01,318 --> 00:47:02,878
on�the�beach�in�Costa�Rica.
1219
00:47:02,903 --> 00:47:04,863
-Might�help�him�set�it�up.
-Okay.
1220
00:47:06,114 --> 00:47:10,118
And,�um...�why�don't�you
just�stay�in�L.A.?
1221
00:47:10,160 --> 00:47:11,620
[chuckles�softly]
1222
00:47:11,621 --> 00:47:13,204
'Cause�you're�not�ready
to�be�my�wife�yet.
1223
00:47:13,205 --> 00:47:14,832
[scoffs]
1224
00:47:14,873 --> 00:47:17,584
Okay.�Really,�though.
1225
00:47:17,626 --> 00:47:18,877
No,�I-I'm�being�real.
1226
00:47:20,128 --> 00:47:22,958
Call�me�when�that�heart�heals.
I'll�come�running.
1227
00:47:26,510 --> 00:47:27,678
Hey, � mami...
1228
00:47:27,719 --> 00:47:30,013
-you�know�what?
-What?
1229
00:47:30,931 --> 00:47:32,307
-�Hey,�mami
-You�sexy.
1230
00:47:32,349 --> 00:47:34,184
-Oh!
-�Hey,�mami...
1231
00:47:34,226 --> 00:47:35,686
-Oh.
-Remember?
1232
00:47:35,687 --> 00:47:37,645
-This�is�the...�Okay,�hold�on.
-Yeah,�yeah.
1233
00:47:37,646 --> 00:47:39,230
-This�is�what�I�know.�What?
-�Hey,�mami,�you�sexy
1234
00:47:39,231 --> 00:47:41,358
-Okay.
-You�got�it?�Whoa.
1235
00:47:41,400 --> 00:47:43,527
-Whoa.
-Oh,�yeah.
1236
00:47:43,528 --> 00:47:45,486
-�Hey,�mami,�you�beautiful
-[laughing]
1237
00:47:45,487 --> 00:47:48,949
Hey,�mami,�you�sexy,
hey,�mami,�you�sexy
1238
00:47:48,950 --> 00:47:50,575
-[both�vocalizing]
-�Hey,�mami,�you�sexy
1239
00:47:50,576 --> 00:47:52,661
Hey,�hey,
can�I�get�that�number?
1240
00:47:52,703 --> 00:47:54,454
Hey,�mami,�you�sexy
1241
00:47:54,496 --> 00:47:56,540
Hey,�mami,�you�beautiful
1242
00:47:56,582 --> 00:47:58,625
-�Hey,�mami,�you�sexy
-[laughing]
1243
00:47:58,667 --> 00:48:00,227
British�guys�playin'�rugby
1244
00:48:00,228 --> 00:48:01,752
Brooklyn�boys�who�want
to�thug�me
1245
00:48:01,753 --> 00:48:03,045
Skanky,�cranky,
foogly,�oogly
1246
00:48:03,046 --> 00:48:04,882
Slammin'�dudes�that
1247
00:48:04,883 --> 00:48:06,549
-�Hey,�mami
-I�fucking�love�you.
1248
00:48:06,550 --> 00:48:07,884
-�Hey,�mami
-I�love�you.
1249
00:48:07,885 --> 00:48:09,344
You�cute
1250
00:48:28,113 --> 00:48:29,406
You�were�right...
1251
00:48:30,407 --> 00:48:31,867
...about�everything.
1252
00:48:33,243 --> 00:48:34,745
I'm�sorry.
1253
00:48:49,760 --> 00:48:51,011
I'm...
1254
00:48:53,972 --> 00:48:57,601
I�want�to�trust�you,
I�just,�I�don't�know�how.
1255
00:48:57,906 --> 00:49:01,562
Well,�we're�gonna
figure�this�out.
1256
00:49:01,563 --> 00:49:03,357
Okay?
1257
00:49:03,398 --> 00:49:07,527
I�just�can't�stop�thinking
about�this�person�you�slept�with
1258
00:49:07,569 --> 00:49:09,029
while�we�were�on�a�break.
1259
00:49:09,030 --> 00:49:11,405
-They�didn't�mean�anything.
-I�know�that,
1260
00:49:11,406 --> 00:49:12,740
but�I�think�my�imagination
1261
00:49:12,741 --> 00:49:14,033
is�just�way�worse
than�the�real�thing.
1262
00:49:14,034 --> 00:49:15,243
Finley.
1263
00:49:15,285 --> 00:49:18,538
-I�know.�But...�Please.
-[scoffs]
1264
00:49:18,580 --> 00:49:20,999
Will�you�just
tell�me�everything?
1265
00:49:21,959 --> 00:49:23,293
[sighs]
1266
00:49:25,087 --> 00:49:26,338
Okay.
1267
00:49:27,339 --> 00:49:29,299
[exhales]
1268
00:49:30,887 --> 00:49:33,844
[Maribel�chuckles�softly]
1269
00:49:33,845 --> 00:49:36,932
My�God,�you�look�adorable.
1270
00:49:36,974 --> 00:49:38,600
Okay,�pass�me�my�phone.
1271
00:49:38,642 --> 00:49:41,186
I�need�to�remember
this�moment�forever.
1272
00:49:41,228 --> 00:49:42,688
-Really?
-Yeah.
1273
00:49:42,729 --> 00:49:44,815
-Do�you?
-Yes.
1274
00:49:44,856 --> 00:49:46,650
Okay,�but�it's�just�for�you.
1275
00:49:46,651 --> 00:49:48,109
-Yeah,�we'll�see.
-Not�even�Sophie.
1276
00:49:48,110 --> 00:49:49,903
Um,�I�don't�know�about�that.
1277
00:49:49,945 --> 00:49:52,990
Okay,�go.�Let's�see.
1278
00:49:52,991 --> 00:49:54,699
-[camera�clicks]
-[Maribel�giggles]
1279
00:49:54,700 --> 00:49:56,660
Oh,�amazing.
1280
00:49:58,704 --> 00:50:00,205
Look.
1281
00:50:01,873 --> 00:50:03,458
It�should�be�fun.
1282
00:50:03,500 --> 00:50:05,919
-It�should�be.
-[chuckles�softly]
1283
00:50:05,920 --> 00:50:09,338
I'm�sorry�I'm�such
a�pain�in�the�ass.
1284
00:50:09,339 --> 00:50:11,341
[chuckles]
It's�okay.
1285
00:50:11,342 --> 00:50:13,009
Really,�I�mean,
I�had�fun�tonight.
1286
00:50:13,010 --> 00:50:16,013
And...�I�really�needed�that.
1287
00:50:16,054 --> 00:50:17,681
Yeah?
1288
00:50:17,682 --> 00:50:19,265
Yeah.�You�looked
pretty�good,�too.
1289
00:50:19,266 --> 00:50:21,184
-Thanks.
-[chuckles]
1290
00:50:32,237 --> 00:50:33,905
Don't�leave�me,�okay.
1291
00:50:35,073 --> 00:50:36,992
I�won't.
1292
00:50:37,034 --> 00:50:39,036
Not�ever.
1293
00:50:39,077 --> 00:50:40,245
But�be�nicer.
1294
00:50:40,287 --> 00:50:42,247
[chuckles]
1295
00:50:44,124 --> 00:50:46,668
Can�I�take�this�off�now?
1296
00:50:46,710 --> 00:50:49,546
No.�I�kind�of�like�it.
1297
00:50:49,588 --> 00:50:51,339
[both�chuckle]
1298
00:50:52,299 --> 00:50:54,134
Okay,�thank�you.
1299
00:50:54,176 --> 00:50:55,761
All�right,�good�night.
1300
00:50:55,802 --> 00:50:58,805
[music�playing�faintly]
1301
00:50:58,847 --> 00:51:00,891
-Hey.
-Are�you�ready?
1302
00:51:05,771 --> 00:51:07,481
-Yeah.
-Mm.
1303
00:51:07,522 --> 00:51:09,608
As�much�as�I'd�like�to...
1304
00:51:11,443 --> 00:51:12,652
I�can't.
1305
00:51:13,862 --> 00:51:17,157
Maybe�let's�just...
let's�not�say�anything.
1306
00:51:17,199 --> 00:51:18,909
Okay.
1307
00:51:18,950 --> 00:51:21,600
And�let's�just�call�this
exactly�what�it�was.
1308
00:51:23,205 --> 00:51:25,749
And�what�was�that?
1309
00:51:27,000 --> 00:51:29,753
An�awakening.
1310
00:51:29,795 --> 00:51:31,421
For�both�of�us.
1311
00:51:31,463 --> 00:51:33,548
[chuckles]
1312
00:51:33,590 --> 00:51:37,385
You�know,�you�really,�um,
you�brought�me�back�to�life.
1313
00:51:37,427 --> 00:51:40,180
-Yeah?
-Yeah.
1314
00:51:42,641 --> 00:51:44,434
This�meant...
1315
00:51:44,476 --> 00:51:46,728
a�lot�to�me.
1316
00:51:46,770 --> 00:51:48,772
No,�I�mean�that,�I�mean�that.
1317
00:51:48,814 --> 00:51:51,316
-So,�please.
-Okay.
1318
00:51:54,152 --> 00:51:56,947
-Thank�you.
-Thank�you.
1319
00:51:58,698 --> 00:52:00,617
Take�care.
1320
00:52:19,010 --> 00:52:20,804
Uh...
1321
00:52:22,139 --> 00:52:23,890
Fuck�you,�Shane.
1322
00:52:25,475 --> 00:52:28,061
-[gasps]
-[patrons�gasping]
1323
00:52:30,021 --> 00:52:33,692
We�keep�on�falling�apart
1324
00:52:33,733 --> 00:52:36,319
Falling,�falling,�falling
1325
00:52:36,361 --> 00:52:39,531
We�keep�on�falling�apart
1326
00:52:39,573 --> 00:52:40,991
Falling,�falling
1327
00:52:41,032 --> 00:52:43,869
Into�things,�oh,�the�things
1328
00:52:43,910 --> 00:52:47,664
That�we�do�to�another
1329
00:52:47,706 --> 00:52:51,209
We�keep�on�falling�apart
1330
00:52:51,259 --> 00:52:55,809
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
102837