All language subtitles for The Human Contract (2008) DVDRip Grind3r LKRG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
J� nesouhlas�m.
2
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
Dva pludva jsou �ty�i, jak bylo domluveno
3
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
Kter� ned�l� to pravda.
to je koncept.
4
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
Dva plus dva rovn� se �ty�i to je z�klad.
5
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
To nikdo nestvo�il my jsme to objevili.
6
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
A� se v�m to l�b� nebo ne,jsou to jsou p��rodn� z�konitosti...
7
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
...ur�it� se v�dycky n�co stane
8
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
�!, bu�te opatrn�
9
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
�!, kdy� j� ��k�m v�dy, to je 99 procent �asu.
10
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
tak�e souhlas�te �e jsou vyj�mky
11
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
Samoz�ejm�,vyj�mka
12
00:01:14,000 --> 00:01:15,000
...je �e to prokazuje pravidlo.
13
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
bu�me vd��n�
, �e nejv�t�� um�lci...
14
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
... kte�� v�bec kdy ��li by ne souhlasili
15
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
Oni jsou uv�zn�n� v �ty�ech pravidlech.
16
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
Vy nemalujete minulost zde...
17
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
...zde, zde nebo zde.
18
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
Vy v�te, �e, abych byl tak sm�l�, nem��e b�t ��dn� um�n� bez pravidel.
19
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
Chyst� se to vyt�hnout �e
p�edt�m, ne� oni vyt�hnou tebe?
20
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
To je protiz�konn�.
21
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
-obt�uje t� to?
- nesn��m kou�en�
22
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
Dost dobr�.
23
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
Co k pit�?
24
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
j� �erven�ho v�na.
25
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
- vy m�te r�d �erven�?
- j� ano
26
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
trochu �erven�ho.
27
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Co d�l�?
28
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
J� pracuji v man..
29
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
d�l�m brand management-prost� bussines.
30
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
A co byste d�lal kdyby jste ned�lal tohle?
31
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
To je dobr� ot�zka.
32
00:02:29,000 --> 00:02:33,000
J� si nemysl�m, �e barman
m� r�d kdy� d�l�te jeho pr�ci.
33
00:02:34,000 --> 00:02:39,000
Pod�vejme se co na to ��k�,
jestli bude tak ne��astn�
34
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
�ekl v�m n�kdo, Michael
je neobvykl� jm�no pro �enu?
35
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
..to je dlouh� p��b�h.
36
00:02:55,000 --> 00:02:58,000
tak ho zkra�me
37
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
OK.
38
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Co d�l�te?
39
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Co j� chci.
40
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Julian.
41
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
- hele, krasav�e
- hej !.
42
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
Promi�te, �e jdu pozd�.ned�l� to dobr� dojem
kdy� m�me prvn� ofici�ln� sch�zku.
43
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
To je v po��dku. Brenda, toto je Michael.
44
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
Michael, Brenda.
45
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
-t�� m�
- r�d t� pozn�v�m.
46
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
�!, ne, pros�m.
47
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
nebyl bych gentelman, kdybych nem�l zplatit za Shirley Temple
48
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
D�kuji v�m. To je od tebe velice mil�.
49
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
D�kuji v�m.
50
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
- to bylo velmi hezk� setk�n� s v�mi, Brenda.
opatruj se
51
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
B�h, ona je n�dhern�.
odkud se zn�te
52
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
nezn�me. jen jsme se potkali.
53
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
Dob�e, doprava byla str�n�
54
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
��kaj� , �e d�lnice
jsou tot�ln� ucpan�
55
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
- kdo oni?
- co?
56
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
�ekls, �e oni. Kdo oni?
57
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
Oni ve zpr�v�ch.
58
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
J� bych nev��il
v�echno, co Oni ��kaj�...
59
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
...zvl�t�
jestli nev� kdo, �e oni jsou.
60
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
- dokonce zpr�vy?
- zvl�t� zpr�vy.
61
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
no tak
- m��em?
62
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Jist�.
co chce� d�lat dnes ve�er?
63
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
nev�m, vymysl�me n�co?
64
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
- dob�e, j� m�m n�kolik my�lenek.
- jo?
65
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
A jedna z nich je...
66
00:04:18,000 --> 00:04:22,000
...ud�l�me
cokoliv bude� cht�t.
67
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
�!, m�j Bo�e. Julian.
68
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Nep�est�vej. te�- -
69
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Nep�est�vej.
70
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
Ne.. Nep�est�vej.
71
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
NEp�est�v�m!
72
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
�!, Bo�e. Julian?
73
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Julian, jsi v pohod�?
74
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
J�...
75
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
�!, m�j Bo�e. M�j Bo�e.
76
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
- Honey, jse� OK?
- jo, j� jen...
77
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
- jen, jen...
- OK, OK.
78
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
dohajzlu
79
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
doprdele
80
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
- a ty si v pohod�?
- jo.
81
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
Co si p�eje�?
82
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
M�l bys j�t pravd�podobn� pry�.
83
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
Mysl�m si, �e mnoho lid�
dostane ch�ipku.
84
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
Douf�m, �e nebude� opravdu nemocn�.
85
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
- Honey, jsi si jist�, �e jsi OK?
- jo.
86
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
Jo, j� jsem v po��dku.
87
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
Pokud bude� cokoli pot�ebovat
zavol�?
88
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
D�ky.
89
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
- vol� m� pokud pot�ebujete cokoli- -
- OK, j� budu.
90
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
J� dopadnu dob�e zp�t, OK?
91
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
Omlouv�m se.
92
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Ne, ne, ne. To je OK.
93
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Doufejte, �e vy c�t�te se l�pe.
94
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
Dostat lep��.
95
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
Hej !, to je Lynn Wright.
96
00:06:42,000 --> 00:06:45,000
pr�v� te�nejsem,
ale zachv�li jsem u v�s.
97
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
- �ekl EJ o co jde?
- netu��m.
98
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
Ne, m� taky ne.
99
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
To je Praylis.
100
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
- hovadina.
- ne, to je.
101
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Postavte se. Vy se chyst�te vid�t
jak skute�n� �... vypadaj.
102
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
- �!, m�j Bo�e.
- Co m� s rukou?
103
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
Nic.
104
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
- Praylis je tu.
- oni to v�d�, Gregu.
105
00:07:47,000 --> 00:07:51,000
pro tebe pan Praylis, Greg.
tudy.
106
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
- Larry, v�zanka, v�zanka, v�zanka.
- hodn� �t�st�.
107
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
V po��dku, jdeme.
108
00:08:00,000 --> 00:08:04,000
P�ni, cht�l bych abyste se setkali s
Larryem Greenem, na�� firemn�m �pi�kov�m poradcem.
109
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
dobr� R�no.
110
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
- Julian Wright, n� hlavn� strat�g.
-zdrav�m.
111
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Pan Praylis, jak v�te.
112
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
A jeho p�edstavitel�
z Praylis Group...
113
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
...Pan Clark a pan Franklin.
114
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
m�m ty jm�na spr�vn�?
115
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
mysleli byste
m�l bych se zlep�it.
116
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
OK.
117
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
- sm�m?
- pros�m.
118
00:08:26,000 --> 00:08:31,000
Praylis Group hled� jak
upevnit jeho tv�r�� pr�mii...
119
00:08:31,000 --> 00:08:35,000
... pohlcov�n�m spole�nosti
jako sebe do linie...
120
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
... ��dit v�echny jejich zna�ky.
121
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
Te�, kde pot�ebujeme
v�t�inu pomoci...
122
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
...je s na�e star�� identita zna�ky.
123
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
Kter� byla nevyrovnan�
zkou�ej�c� vybrat si za c�l r�zn� trh.
124
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
My jsme ztratili soulad
na na�em z�kladn�m trhu...
125
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
...spolu s hodnotou zna�ky
v produktech v minul�m roce.
126
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
- odvol�v�te se na va�e detergenty?
- p�esn�.
127
00:08:58,000 --> 00:09:02,000
Kter� jsou va�e z�sadn� produkty
na americk�m trhu.
128
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
Vy jste vybudovalii ty zna�ky
spol�haj�c� se na s�lu americk�ch ide�l�.
129
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
Na kvalit� a spolehlivosti.
130
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
spot�ebitel� je�t� tyto ide�ly oce�uj�.
131
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
tak Jak p�edstavuj�,
zku�enost je.. produkt
132
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
...mus� b�t v�c sou�asn�
a srovnateln�.
133
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Prodejte sou�asnou kulturu
kterou p�edstavujte.
134
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
Amerika m� novou tv��...
135
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
...ale ne specifickou kulturu
v kter� ji zkou��.
136
00:09:21,000 --> 00:09:25,000
Ameri�an� koup� my�lenky kter� p�edstavuj�
toho k�m sami cht�j� b�t, ne produkt.
137
00:09:31,000 --> 00:09:35,000
J� jsem jen uva�oval dv� spole�nosti
p�in�st do portfolia Praylis.
138
00:09:35,000 --> 00:09:38,000
Tento,
a IIG.
139
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
Za t�i t�dny,se ob� spole�nosti
sejdou v jedn� m�stnosti.
140
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
postavme je proti sob� navz�jem
jejich strategi�m...
141
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
...na to, jak p�em�st� a znovu vystav�
na�e star�� zna�ky...
142
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
...stejn� jako jak budou pe�ovat
o na�e nov�j�� zna�ky.
143
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Spole�nost
s nejv�ce p�ita�livou strategi�...
144
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
... se za�ad� k
Praylis Group...
145
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
...a dan� rozpo�et $5 miliard
v obdob� p��t�ch p�ti let...
146
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
... dohl�et na ve�ker� marketing.
147
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
Vy n�m a� do konce dne�n�ho dne...
148
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
... d�te v�d�t
jestli p�ijmete tuto vizi.
149
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
OK. brzy se usly��me.
150
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
jste si v�dom, �e bychom r�di p�ipravili
p�edb�nou dohodu p�ed prezentac�.
151
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Samoz�ejm�.
budu �ekat .
152
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
- p�kn� den.
-bylo pot�en� setkat se s v�mi.
153
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
- Na shledanou.
- r�d jsem v�s poznal.
154
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
�!, Bo�e.
155
00:10:29,000 --> 00:10:33,000
V po��dku,jsem si jist, �e m�me 5 miliarda
v�c� k diskuzi. Zavolejte m� pozd�ji.
156
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
ne��kejte mi, �e jste mysleli na prodejj.
157
00:10:39,000 --> 00:10:43,000
Dob�e, nab�dl mi
$35 milion� �e m� vyplat�.
158
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
A vy jako hlava
jeho Creativn�ho odd�len�...
159
00:10:46,000 --> 00:10:50,000
...budete ��dit $5 miliard.
160
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
co�e?
161
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
J� jdu do penze, Julian.
162
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Vy budete ��dit Creativn�
v Praylis.
163
00:11:02,000 --> 00:11:06,000
Oni ji� souhlasili
daj� v�m 20 procent spole�enstv�...
164
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
...jakmile doru�u�te.
165
00:11:08,000 --> 00:11:12,000
A j�, samoz�ejm�, budu m�t
hezk� mal� pod�l tak�.
166
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
�!, m�j Bo�e.
167
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
Dob�e, j� jsem tohle ne�ekal.
168
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
Vy jste ne�ekal tak brzo.
169
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
Nev�m jak v�m pod�kuji .
170
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
ale jo. Vyhrajte.
171
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Sedn�te si.
172
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
Pod�vejte, j� v�m, �e vy v�te ...
173
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
...ale Praylis Group
zvy�uje pod�l z�kazn�k�.
174
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
Oni jsou rodinn� podnik.
175
00:11:39,000 --> 00:11:42,000
A oni si zakl�daj�
na americk�ch rodinn�ch hodnot�ch.
176
00:11:42,000 --> 00:11:47,000
Tak jestli my to ud�l�me toto, budeme o�ek�vat
p�ijet� stejn�ch hodnot.
177
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Samoz�ejm�.
178
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
Musel bys odlo�it v� rozvod
do t� doby, ne� ud�l�me tuto dohodu.
179
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
M��e� to ud�lat?
180
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
mohl bych.
181
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
N�jak� �ance v usm��en�?
182
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Ani n�pad.
183
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Ani n�pad. V po��dku.
184
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Nemysl�m .
185
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
dob�e, jen budeme muset...
186
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
P�jdeme s t�m velmi opatrn�.
187
00:12:16,000 --> 00:12:20,000
Tak blahop��n� a oslavy...
188
00:12:20,000 --> 00:12:23,000
...a balonky a ku�ba
a konfety a v�echno.
189
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Ale co to znamen�
pro n�s ostatn�? no tak.
190
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
ku�ba, pros�m p�kn�.
191
00:12:28,000 --> 00:12:31,000
Pod�vejte chlapi, d�vod, pro� jsem v�s p�ivedl
dnes ve�er...
192
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
...je, �e v�m chci zaru�it �e kamkoliv jdu...
193
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
...vy v�echni jdete se mnou,
a� chcete nebo ne.
194
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
p�kn�.
195
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
Dob�e, budu �estn�.
196
00:12:41,000 --> 00:12:46,000
J� nejsem ��len�
o mo�nosti, �e Praylis...
197
00:12:46,000 --> 00:12:49,000
...a jejich m�dlo
bude n� jedin� klient.
198
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
-nud� mn�to.
- �!, Cheryl.
199
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
P��le�itosti jsou nekone�n�
s t�mhle pl�nem.
200
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
- �e? D�kuji v�m moc, Larry.
- jo.
201
00:12:56,000 --> 00:13:01,000
m�l jsem holku na vej�ce...
202
00:13:01,000 --> 00:13:04,000
...co pracuje
v Innovative Identity Group.
203
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
- v�te, my m��eme jen- -
- Gregu.
204
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
- tak n�jak - -
- Gregu.
205
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
Ne.
206
00:13:09,000 --> 00:13:12,000
- tak �ekn�me toto ve skute�nosti se stane.
- kter� to bude.
207
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
- bude tam propagace?
- samoz�ejm�.
208
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
Ale, Cheryl, omlouv�m se.
209
00:13:17,000 --> 00:13:21,000
dostane� p�id�no,
ale se� spojen se se mnou.
210
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Nem��e to ud�lat bez tebe.
211
00:13:23,000 --> 00:13:24,000
To je opravdu rozko�n�.
212
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
- hezk�. D�kuji v�m.
- pod�vej se na to.
213
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
dost zvl�tn�,
�e je to p�esn� jak j� chci.
214
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
- �ekni mi ��len�.
- jo, ��len�.
215
00:13:30,000 --> 00:13:35,000
Dob�e, na zdrav� ! skv�l� �asy
216
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
- ano.
- a ohromn� budoucnosti.
217
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
- jo. Na zdrav�.
- d�ky.
218
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
Nem��e� p�ip�jet s vodou, fraj�rku.
to je sm�la.
219
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
- j� jsem v procesu, Larry.
- j� tak�.
220
00:13:45,000 --> 00:13:49,000
Jestli�e n�kdo m� cokoli
je p�tek v noci
221
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
Uvid�me se v pond�l�.
222
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
Jo, vy v�te co? uvid�m
jestli n�koho chytim v Serenade.
223
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
- to jsou Bobbyovo narozeniny. p��jde�?
- ani n�pad, chyst�m se je�t� n�co ud�lat.
224
00:13:58,000 --> 00:13:59,000
Poj� d�l. Poj� s n�mi.
225
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
mus�te to oslavit.
226
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
J� budu slavit vlastn�m zp�sobem.
227
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Julian, nech m� s tebou promluvit.
228
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
Jo.
229
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Co se stalo s Brendou?
230
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
Je v�echno OK?
231
00:14:13,000 --> 00:14:16,000
- co mysl�,�ese stalo?
- volala Tracey.
232
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
moje �ena, jak� ona je,
drbala o tom.
233
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
J� v�m, �e Lynn
pr�v� poslala dokumenty.
234
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
Tak j� jsem se jen cht�l
ujistit �e jsi v po��dku.
235
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
J� jsem v po��dku, Larry. J� jsem v po��dku.
to bylo za rok.
236
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
M� pravdu. J� v�m.
237
00:14:29,000 --> 00:14:32,000
Samoz�ejm�, �e m�. �ivot pokra�uje.
238
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
Dob�e,pod�vej, blahop�eju.
239
00:14:34,000 --> 00:14:37,000
b�te se vyspat vypad�te jako smrt.
vid�me se v pond�l�.
240
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
jdu. OK.
- OK.
241
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
Mami, to jsem j�.
242
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
mami
243
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
mami?
244
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
do hajzlu
245
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
mami?
246
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
mami.
247
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
je�i�.
248
00:15:38,000 --> 00:15:43,000
Co? Julian,bo�e muj,
co to d�l�?
249
00:15:43,000 --> 00:15:47,000
vol�m.
a ty neodpov�d�.
250
00:15:47,000 --> 00:15:48,000
nesly�ela jsem t�.
251
00:15:48,000 --> 00:15:52,000
J� poslouch�m Bo�� zpr�vy
z t� mal� krabicky cos mi dal.
252
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
Dob�e, mo�n� bys to nemusela
poslouch�t to tak hlasit�.
253
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Mysl�mi.
254
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
vypad� unaven�, zlato.
255
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
pracovals hodn�?
256
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
ano, hodn� v�c� se stalo.
257
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
To je dobr�.
258
00:16:07,000 --> 00:16:10,000
uk�u ti
kv�li �emu jsem volal .
259
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
- OK.
- no tak.
260
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
Cos, nemohl ��ct
do telefonu?
261
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
J� to necht�l ��kat.
j� to chci uk�zat.
262
00:16:18,000 --> 00:16:21,000
v��� �es tady spal?
263
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
�as let�.
264
00:16:26,000 --> 00:16:30,000
d�v�m se na tebe
a jsem zv�da jak se sem vejde�.
265
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
pamatuji si
jste byli nejslad�� mal� chlapci.
266
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
pamatuji si, �e jsi r�d b�hal
kolem soused� nah�...
267
00:16:38,000 --> 00:16:41,000
...a j� jsem t� nemohl chytit.
268
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
stra�il s m�.
269
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
Opravdu moc.
270
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
M�mo.
271
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
M�mo.
272
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
mami!
273
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Mami?
274
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Mami.
275
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
�!, m� Bo�e, m�ma.
276
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
nedovedu si p�edstavit koli v�c� jsi tu zanechal..
277
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
skoro jako bys nikdy neopustit.
278
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
Tam jsou pravd�podobn� n�jak� v�ci
co bys cht�l
279
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
Kde jsou m� v�ci?
280
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
neposlouch�, vi�
281
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
��k�m, pan Frank
ulo�il v�echno v podkrov�.
282
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
Jo.
283
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
v�,
j� jen chci vr�tit m�j ob�v�k.
284
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
Myslel jsem , �e to zm�n�me pro synovce...
285
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
...a barvy, barvy jasn� a vesel�,
v�.
286
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
- dob�e, v� co mysl�mi.
- Co je to?
287
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
Mysl�m si, �e Rita a chlapci
by m�li pr�v�dorazit, m�mo.
288
00:17:53,000 --> 00:17:56,000
- Rita a chlapci jsou tu.
- OK.
289
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
Ale j� zavol�m pana Frank.
290
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
ne, toto je opravdu va�e pr�ce.
291
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
M�mi poslouch�?
j� nem�t �as.
292
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
mysl�m �e by sis m�l ud�lat n�jak� �as,
syn.
293
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Pan Frank bude mnohem rychlej��.
294
00:18:18,000 --> 00:18:22,000
Kdy rodina se st�la takovou
z�t��, Julian?
295
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
rozd�vaj�c pen�ze..
296
00:18:25,000 --> 00:18:28,000
...mysl� najde� mu�e
a udr�� rodinu?
297
00:18:29,000 --> 00:18:33,000
Byla bych myslela,t�e ztr�ta
�eny by t� m�la pou�it.
298
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
Dob�e, nemysl�m si.
299
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
nech si pen�ze
300
00:18:40,000 --> 00:18:44,000
�ek�m, �e za�nete malov�n�
co nejd��ve.
301
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
- j� budu v kuchyni.
- OK.
302
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
P�iprav�m ve�e�i.
303
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
- Co je to?
- to je...
304
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
nic.
305
00:19:01,000 --> 00:19:04,000
po�kej na ve�e�i,
306
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
OK.
307
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
nevst�vej- -
- v�echno OK, Karami?
308
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
ale. dobr� den, pane Wright.
309
00:20:13,000 --> 00:20:16,000
Sobota r�no, pane.
Vy neodpo��v�te?
310
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
Vy se zhrout�te
311
00:20:42,000 --> 00:20:46,000
Jo, poslouchej, Gregu. M��e�mi namailovat
Praylis projekt znovu?
312
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
Jo, chci to proj�t.
313
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
Nev�m.
n�co se mi nezd�
314
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Ne.
315
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
Ne, �etl jsem to
316
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
zavol�m zp�tky
317
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
Ned�lej to, Viktor. Ned�lej to.
318
00:21:47,000 --> 00:21:50,000
ale drahou�ku, pros�m, vezmi si sv�j.
319
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
To je moje l�hev.
320
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
Mohu pomoct?
321
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
- Julian.
- �!, m�j Bo�e.
322
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Co tady d�l�?
323
00:22:03,000 --> 00:22:07,000
nechal jsem v�ci doma
ale chci vid�t film.
324
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
Co? p�edstav� m�?
325
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
�!, m�j- -
326
00:22:16,000 --> 00:22:19,000
OK. Julian, toto je ka�d�.
327
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
Ka�d�, toto je Julian.
328
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
- ahoj, ka�d�.
- jak se m�?
329
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
Ahoj.
330
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
- sedne�?
- chce� z�stat?
331
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
r�d
332
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
Thalia.
333
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
r�d t� pozn�v�m
334
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Jo, ahoj. j� taky.
335
00:22:40,000 --> 00:22:41,000
na co kouk�me?
336
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
Toto je m�j favorit, Frankenstein.
337
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
- Frankenstein.
- jo.
338
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
Mohl bys sehnat sklenici v�na?
339
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
r�d bych jednu. D�kuji v�m.
340
00:22:57,000 --> 00:23:00,000
�!, �et�ete.
341
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
l�bilo se ti to?
- ano.
342
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
miluju ten film.
343
00:23:24,000 --> 00:23:27,000
To je vesel�.
344
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
Tak toto je va�e p�edstava p�kn� noci?
345
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
Vy Ameri�an�, ta
va�e posedlost p�knost�.
346
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
Co?
347
00:23:35,000 --> 00:23:39,000
p�knost je jen po�adavek ke schv�len�
, ale neopravdov�.
348
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
Jak to?
349
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
Tak vezm�te Dr. Frankenstein.
350
00:23:46,000 --> 00:23:51,000
On vytv��� monstrum ,
proto�e monstrum ho samotn�ho odr��.
351
00:23:51,000 --> 00:23:54,000
Proto se monstrum
st�v� rozhn�van� a ni�iv�...
352
00:23:54,000 --> 00:23:58,000
... doktor se d�v� na monstrum
a nakonec vid� sebe.
353
00:23:59,000 --> 00:24:02,000
Jen pak je jeho velikost obnoven�.
354
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
pod�v�m se na to znovu.
355
00:24:10,000 --> 00:24:13,000
My mus�me v�dy b�t
t�m k�m opravdu jsme...
356
00:24:13,000 --> 00:24:18,000
...dokonce i v chaosu,
pro to co vytvo��me.
357
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
Michelle.
358
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
- mluv� s tebou?
- j� budu vzadu.
359
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
- bude�?
- jo.
360
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
Myslel jsem si, �e jsme s n�m skon�ili.
361
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
Hej !.
362
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
nedot�kej se j�!!
363
00:24:45,000 --> 00:24:48,000
Julian. To je OK.
j� jen pot�ebuju s n�m promluvit
364
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
Hej !.
365
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
Je��i
366
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
- jjsi mimo?
- nemla� lidii.
367
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
- leda hovno.
- dobr� mu�i.
368
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
je pry�.
369
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
Ale my jsme OK. D�kuji.
370
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
kdokoli m��e j�t kolem.
371
00:25:05,000 --> 00:25:08,000
- v po��dku, chlapi, nechme ho j�t
- ne, ne nedot�kej se ho.
372
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
m� pravd�podobn� ot�es.
373
00:25:10,000 --> 00:25:13,000
volejte 911,
a n�jak� led.
374
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
- led?
- ano.
375
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
se�e�te led, jo!
376
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
- led.hned.
za chvilku.
377
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Toto je posran� sm�n�.
378
00:25:45,000 --> 00:25:49,000
Jen �i�te pomalu. Ne, to je v po��dku.
379
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Byl jsi skaut?
380
00:26:03,000 --> 00:26:05,000
To je velmi z�bavn�.
381
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
Tak kdo je Frenchie?
382
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
Josef.
383
00:26:09,000 --> 00:26:12,000
Dob�e, j� ��st v�m.
ale co pro tebe on znamen�?
384
00:26:13,000 --> 00:26:14,000
p��tel.
385
00:26:15,000 --> 00:26:18,000
p��tel, s kter�m chod�?
386
00:26:19,000 --> 00:26:20,000
Ne.
387
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
m�li jste rande?
388
00:26:23,000 --> 00:26:26,000
- n�co jako.
- n�co jako.
389
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
pra�til�s ho p�kn� tvrd�.
390
00:26:30,000 --> 00:26:31,000
jo
391
00:26:32,000 --> 00:26:35,000
mysl�m, �e bych se m�la c�tit blb�.
392
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
Ale nec�t�m.
393
00:26:49,000 --> 00:26:51,000
Kde bydl�?
394
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
Kde je tv�j d�m?
395
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
- kde je m�j d�m?
- jo.
396
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
OK.
397
00:27:04,000 --> 00:27:07,000
OK, jen- -
398
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
bol� to?
- jo.
399
00:27:11,000 --> 00:27:14,000
zav�u to zat�m,
ale mo�n�, �e bys pot�eboval stehy.
400
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
Jo, to je...
401
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
OK.
402
00:27:20,000 --> 00:27:23,000
M��e� to podr�et? Jo.
403
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
OK.
404
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
super
405
00:27:31,000 --> 00:27:32,000
OK.
406
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
Uka�.
407
00:27:37,000 --> 00:27:39,000
n�co k pit�?
- Ne.
408
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
j� ne p�t alkohol.
409
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
tvoje knihovna je p�sobiv�.
410
00:27:43,000 --> 00:27:46,000
�etlas je v�echny?
411
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
V�t�inu z nich.
412
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
hled�� cokoli
zvl�tn�ho?
413
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
tos d�lala sama?
414
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
Zaj�mav�.
415
00:28:06,000 --> 00:28:09,000
ne, to je dost daleko.
416
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Co je v tom?
417
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
V po��dku, dej mi kl��.
418
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
Pro�?
419
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
Co je v tam? Co je to?
420
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
A temn� komora.
421
00:28:20,000 --> 00:28:23,000
-ty fot�.
- j� ..jo.
422
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
D�le�it� , mysl�m si.
423
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
- otev�i to.
- Ne.
424
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
- pro�?
- proto�e.
425
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Proto�e co?
426
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
Kde je fo��k?
427
00:28:37,000 --> 00:28:38,000
Pro�?
428
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
chyst� se
fotit i m�.
429
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Ne,
430
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
ale jo
431
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
vezmi fo��k
432
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
chci vid�t
co fot�.
433
00:29:12,000 --> 00:29:13,000
d�vej se jak m� vid�.
434
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
jsi p�ekvapen�
co se d�je...
435
00:29:39,000 --> 00:29:43,000
...v ka�d� z t�ch jasn�ch
uli�n�ch lamp v d�lce?
436
00:29:45,000 --> 00:29:49,000
Kdo, v t� chv�li,
je postaven v tom mihotu sv�tla?
437
00:29:50,000 --> 00:29:55,000
zrcadl� jejich �ivot tv�j �ivot jak�mkoliv zp�sobem?
438
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
Nebo...
439
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
...jsme opravdu s�mi?
440
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
Co se stalo?
441
00:30:37,000 --> 00:30:38,000
Co vid�?
442
00:31:03,000 --> 00:31:08,000
M� matka byla koncertn� pianistka
ne� ot�hotn�la se mnou.
443
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
a spr�vn� man�elka
by nem�la m�t jin� z�jem...
444
00:31:12,000 --> 00:31:17,000
...krom� p��t si
jej� d�t� a miluj�c�ho man�ela.
445
00:31:18,000 --> 00:31:25,000
Tak�e jej� hran� na piano �lo z
jej� du�e na pokraji postaven� hv�zd...
446
00:31:26,000 --> 00:31:29,000
... st�vaj�c� se z�bavou
v na�em ob�v�ku.
447
00:31:33,000 --> 00:31:38,000
J� m�m b�je�n� vzpom�nky
sezen� na jej�m kl�nu zat�mco ona hr�la.
448
00:31:40,000 --> 00:31:44,000
Ti jsou jedin� momenty
kdy si j� pamatuju tak bl�zko..
449
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
Jak l�ta pokra�ovala...
450
00:31:49,000 --> 00:31:53,000
...Sly�ela jsem ��m d�l t�m m�n�
klav�ru...
451
00:31:54,000 --> 00:31:58,000
...a st�le v�ce
jej�ch opil�ch tir�d.
452
00:32:03,000 --> 00:32:08,000
ke 13. narozenin�m,
otec mi dal lekce klav�ru...
453
00:32:08,000 --> 00:32:12,000
...proto�e j� jsem byla p�edur�ena
u�it se hr�t jako m� matka.
454
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
Den kdy jsem p�i�la dom�
z m�ch prvn�ch lekc� klav�ru...
455
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
...m� matka byla opil�.
456
00:32:21,000 --> 00:32:24,000
Jakmile jsem byla ve dve��ch...
457
00:32:25,000 --> 00:32:29,000
...srazila m� na podlahu.
458
00:32:32,000 --> 00:32:39,000
�la jsem do koupelny,
zav�ela dve�e a zvedla b�itvu.
459
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
To byl m�j prvn� sek.
460
00:32:45,000 --> 00:32:49,000
Ale posledn�
byl p�ed sedmi lety.
461
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
nemus� se p�ede mnou schov�vat
462
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
rad�i jdu.
- ne, z�sta�.
463
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
- ne.
- z�sta�, z�sta�.
464
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
Pros�m.
465
00:33:34,000 --> 00:33:35,000
J� nemohu.
466
00:33:47,000 --> 00:33:50,000
- co chce v�t�ina ameri�an�?
- mohl bys zkusit- - ?
467
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
Ven s t�m. Co oni cht�j�?
468
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
- oni cht�j� b�t bohat�.
- bohat�. velic�.
469
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
Jo. Co je�t�?
470
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
A mlad�, v�, �e- -
471
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
Mlad�. Samoz�ejm�.
472
00:34:00,000 --> 00:34:03,000
- siln�.
- siln�. obrovsk�, jo.
473
00:34:03,000 --> 00:34:06,000
Oni cht�j� b�t respektovan�.
m�m na mysli, j� chci b�t respektovan�.
474
00:34:06,000 --> 00:34:09,000
A �sp�n�.
oni cht�j� b�t �sp�n�.
475
00:34:09,000 --> 00:34:10,000
- Jules.
- ano?
476
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
Mohu n�co ��ct?
477
00:34:11,000 --> 00:34:14,000
Larry, d�m ti ty ��sla�.
jakmile Julian - -
478
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
projde si to.
pokra�uj, Greg.
479
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
- dob�e, j� - -
- ud�lej to.
480
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
To je ohromn�.
481
00:34:20,000 --> 00:34:21,000
Ano?
482
00:34:21,000 --> 00:34:24,000
Byl jsi na h�bitov�
na filmu, ned�vno?
483
00:34:24,000 --> 00:34:25,000
- ano.
- ano.
484
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
ude�ils n�koho
na h�bitov�?
485
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
anol.
- jo.
486
00:34:32,000 --> 00:34:33,000
M��e� odej�t?
487
00:34:35,000 --> 00:34:39,000
J� jsem zjisti �e Joseph Marcell,
v�, hoch cos ude�il?
488
00:34:39,000 --> 00:34:41,000
On zkou�� st�t se
americk�m ob�anem.
489
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
- skv�l�.
- tak j� jsem ho varoval ...
490
00:34:44,000 --> 00:34:47,000
...ty stra�n� poplatky
mohou komplikovat jeho ob�anstv�.
491
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
7500 dolar�
to sprav�.
492
00:34:51,000 --> 00:34:54,000
- po�li mu �ek.
- jo, po�lu.
493
00:34:54,000 --> 00:34:59,000
�est let �koly,
15 lety korpora�n� a krimin�ln�.
494
00:35:00,000 --> 00:35:01,000
t�m�� jsme tam, Julian.
495
00:35:01,000 --> 00:35:04,000
Vy budete bohat�. To je v po��dku.
ned�lej si starosti .
496
00:35:04,000 --> 00:35:07,000
- vy jste idiotov�.
- to je z�bava.
497
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
S�gra.
498
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
- hej !.
- hej !.
499
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
pot�ebujete n�jakou pomoc?
500
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
Co se d�je?
501
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
Nic.
502
00:35:29,000 --> 00:35:32,000
- Rita, co se stalo?
- nic.
503
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
J� pr�v� jedu na p�r dn� za m�mou
504
00:35:35,000 --> 00:35:36,000
Kde je?
505
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
Julian, j� jen pot�ebuji prostor.
506
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
To je ono.
507
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
Jak se m�te? Jste v pohod�?
508
00:35:44,000 --> 00:35:45,000
fajn
509
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
vypad�t� dob�e.
510
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
Co d�l�
s tolika barvama?
511
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
Co si mysl�te , �e d�l�m
s tou barvou?
512
00:35:56,000 --> 00:36:00,000
Mami. Onam� ��dala
vymalovat tu zatracenou m�stnost.
513
00:37:36,000 --> 00:37:40,000
- ahoj?
- m��e� se p�ij�t pod�vat?
514
00:37:43,000 --> 00:37:46,000
- j� pracuji.
- pracuje� p��li� mnoho.
515
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
p�ije�.
516
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
Dob�e, kde jsi?
517
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
zastav
518
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
Co d�l�?
519
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
m� fot�?
520
00:38:08,000 --> 00:38:12,000
Tak nyn� jsi na �ad�.
521
00:38:12,000 --> 00:38:13,000
zastav.
522
00:38:13,000 --> 00:38:17,000
co takhle nastoupit do m�ho auta
a j� v�s vezmu kamkoli budete cht�t ?
523
00:38:17,000 --> 00:38:20,000
Omlouv�m se, pan Wright.
to nejde.
524
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
Ale, Michael, j� nemohu- -
525
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
Pane Wright, zav�ete hubu.
526
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
nastoupit do auta.
527
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
v�t�m v�s, pan Wright.
528
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
D�kuji v�m. D�ky.
529
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
- Michael.
- co?
530
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
Dejte pry� kameru.
531
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
Dejte pry� kameru.
532
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
OK.
533
00:39:12,000 --> 00:39:14,000
Vypad�te kr�sn�.
534
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
Ty tak�.
535
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
Mysl�m, �e mysl�te "krasavice."
536
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
Ne.
537
00:39:20,000 --> 00:39:23,000
to by byla cesta
popisovat to.
538
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Tak, o co jde?
539
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
o v�s.
540
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
Ale vy mi mus�te v��it.
541
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
Ne, to je t�sn�.
542
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
To v�s nezran�.
543
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
slibuji. To bude z�bava.
544
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
pros�m va�e ruce
545
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
Ne. Ne.
546
00:40:07,000 --> 00:40:08,000
- OK, OK.
- ruce jsou hranice.
547
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
Jen- -
mohu jen z�stat takto?
548
00:40:12,000 --> 00:40:13,000
A slibte, nedot�kat se.
549
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
Nem��e� se dot�kat.
550
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Doopravdy ?
551
00:40:18,000 --> 00:40:19,000
Nem��e� se dot�kat.
552
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
- OK.
- OK.
553
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
- Michael?
- Thalia.
554
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Coje dohajzlu?
555
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
sakramente.
556
00:41:39,000 --> 00:41:41,000
zahni kurv..
557
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
- Michael, vypni tu posranou kameru.
- to je Thalia.
558
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
vid�m kdo to je, d�kuji.
vypni to!
559
00:41:47,000 --> 00:41:51,000
- OK. v pohod�.
- zastav to posran� auto, jo!?
560
00:41:51,000 --> 00:41:55,000
- to byl ftip. To sta��.
- po�kej, jen pro legraci.
561
00:41:55,000 --> 00:41:56,000
Jo, z�bavn�.
562
00:41:57,000 --> 00:41:59,000
- d�kuji velice.
- Julian, poj�.
563
00:42:01,000 --> 00:42:02,000
do h�je !.
564
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
Julian. Julian.
565
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
Hej !, �ekat minutu.
566
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
... minutu.
567
00:42:18,000 --> 00:42:19,000
J� nikdy, j�....
568
00:42:19,000 --> 00:42:22,000
jsem nev�d�l
�e t� to uraz�
569
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
Kam jede�?
570
00:42:23,000 --> 00:42:24,000
do hajzlu, nevim.
571
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
Julian, no tak.
572
00:42:27,000 --> 00:42:28,000
Je- -
573
00:42:30,000 --> 00:42:33,000
Mysl�m, �e by to byla z�bava.
574
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
Michael, jdi dom�.
575
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
jo, ale p�inejmen��m
nechej m� vz�t zp�t k autu.
576
00:42:38,000 --> 00:42:43,000
nehodl�m t� tu nechat,
uprost�ed nikde, OK?
577
00:42:43,000 --> 00:42:46,000
OK, poj�me.
578
00:42:53,000 --> 00:42:56,000
- Michael, vypni tu posranou kameru.
- to je Thalia.
579
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
m��u vid�t kdo to je, d�kuji.
vypni to.
580
00:42:58,000 --> 00:43:03,000
- OK. To je OK.
- zastav to posran� auto, OK?
581
00:43:03,000 --> 00:43:05,000
pobavil ses. To sta��.
582
00:43:05,000 --> 00:43:07,000
- OK, zastav to auto.
- jo.
583
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
Co je �patn�?
584
00:43:12,000 --> 00:43:13,000
Dost, jo!?
585
00:43:13,000 --> 00:43:16,000
- m�j Bo�e.
- jo, z�bavn�.
586
00:43:16,000 --> 00:43:18,000
Dost.
587
00:43:20,000 --> 00:43:21,000
OK?
588
00:43:21,000 --> 00:43:25,000
chce� si hr�t? Je to tak?
589
00:43:27,000 --> 00:43:31,000
Mysl�, �e si chce� hr�t ,
�e?
590
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
d�l� ti to dob�e?
591
00:45:06,000 --> 00:45:07,000
do prdele.
592
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
kdo to je?
593
00:45:53,000 --> 00:45:56,000
Kdo? kdo je kdo?
594
00:45:58,000 --> 00:46:00,000
ta co miluje�.
595
00:46:00,000 --> 00:46:03,000
Nen� nikdo koho j� miluji.
596
00:46:05,000 --> 00:46:07,000
v�dycky je n�kdo.
597
00:46:08,000 --> 00:46:11,000
?m� kombinaci?
598
00:46:13,000 --> 00:46:16,000
ona ne.
599
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
To blb�.
600
00:46:22,000 --> 00:46:24,000
Je to, to co sch�n�te?
601
00:46:25,000 --> 00:46:28,000
Jak to m��e fungovat
bez toho?
602
00:47:19,000 --> 00:47:21,000
ty a Larry
m�li jste �sp�n� r�no...
603
00:47:21,000 --> 00:47:24,000
...uva�ovali jste kontrakt
va�� nov� budoucnosti?
604
00:47:24,000 --> 00:47:26,000
ano.
605
00:47:26,000 --> 00:47:28,000
Michael Reed to nechal pro v�s.
606
00:47:30,000 --> 00:47:32,000
Hezk� krabice.
607
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
co Michael Reedova krabice?
608
00:47:34,000 --> 00:47:35,000
Kdo je to?
609
00:47:36,000 --> 00:47:37,000
Ahoj.
610
00:47:38,000 --> 00:47:40,000
- jo.
- vy...
611
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
rad�ji mi zavolejte
Adriennina kv�tin��e.
612
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
jo, rad�i bych. OK.
613
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
P�ni !, pod�vejme na tebe.
614
00:47:48,000 --> 00:47:51,000
- co?
- nikdy jsem t� nevid�l takhle.
615
00:47:52,000 --> 00:47:53,000
- co?
- hezk�.
616
00:47:54,000 --> 00:47:56,000
V po��dku,
Praylis' ve�e�e, dnes ve�er.
617
00:47:56,000 --> 00:47:58,000
- bere� Larry?
- ne, chyst�m se vz�t p��telkyni.
618
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
- p��telkyni.
- ano, dostanu kv�tin��ku na lince.
619
00:48:01,000 --> 00:48:04,000
Jestli p��tel m� jm�no,
pot�ebuji ho v�d�t k RSVP.
620
00:48:04,000 --> 00:48:06,000
- Winters tam bude, �e?
- prima.
621
00:48:06,000 --> 00:48:08,000
- d�kuji v�m.
622
00:48:08,000 --> 00:48:09,000
nem� za�, darling.
623
00:48:43,000 --> 00:48:45,000
"Va�e kamera je star�."
624
00:49:10,000 --> 00:49:11,000
Ahoj.
625
00:49:13,000 --> 00:49:14,000
Mohu v�m pomoci?
626
00:49:14,000 --> 00:49:17,000
Jo, hled�m Michael Reed.
pracuje zde?
627
00:49:18,000 --> 00:49:19,000
N�kdy.
628
00:49:20,000 --> 00:49:21,000
Je ona zde dnes?
629
00:49:22,000 --> 00:49:23,000
Ne. Pravd�podobn� z�tra.
630
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
Ona je v L.A. City Museum
na v�stav�.
631
00:49:26,000 --> 00:49:29,000
Mohu j� nechat zpr�vu?
632
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
Ani n�pad.
633
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
mus�m nechat n�co
pro ni.
634
00:49:34,000 --> 00:49:36,000
Mohl byste mi pomoci?
635
00:49:54,000 --> 00:49:56,000
OK. D�kujeme V�m za p��chod.
636
00:50:19,000 --> 00:50:20,000
V�echno je n�dhern�.
637
00:50:23,000 --> 00:50:26,000
- d�kuji v�m.
- �ekaj�. Poj�te d�l.
638
00:50:27,000 --> 00:50:30,000
Boyd, my opravdu pot�ebujeme j�t.
639
00:50:32,000 --> 00:50:34,000
mus�me j�t.
640
00:50:49,000 --> 00:50:51,000
- Julian.
- ahoj.
641
00:50:51,000 --> 00:50:53,000
m�j bo�e.
642
00:50:53,000 --> 00:50:56,000
Co tady d�l�?
jak to v�?
643
00:50:57,000 --> 00:50:59,000
Chod�v�m kolem galerie.
644
00:51:03,000 --> 00:51:04,000
To je skv�l�.
645
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
Kdo to byl? Kdo to byl?
646
00:51:10,000 --> 00:51:11,000
co�e?
647
00:51:13,000 --> 00:51:14,000
Ten cos ho pr�v� l�bala.
648
00:51:15,000 --> 00:51:18,000
- co�e?
- Michael, kdo to je?
649
00:51:21,000 --> 00:51:22,000
OK.
650
00:51:22,000 --> 00:51:25,000
- mus�me si promluvit, ale- -
- mluvme.
651
00:51:25,000 --> 00:51:26,000
- tady to nen� , tak...
- jist�.
652
00:51:27,000 --> 00:51:28,000
cht�l bych si promluvit tady.
653
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
- nem��u. J� nem��u.
- pr�v� te�.
654
00:51:31,000 --> 00:51:32,000
Michael, kdo to byl?
655
00:51:35,000 --> 00:51:37,000
- �ekni mi kdo to je.
- Julian, pros�m.
656
00:51:37,000 --> 00:51:39,000
- dob�e, jen mi �ekni kdo TO je.
- no tak.
657
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
- nev�m pro� jsi tu.
- Michael, kdo je to?
658
00:51:46,000 --> 00:51:49,000
-te� s tebou nemohu mluvit , OK?
- kam jedem?
659
00:51:50,000 --> 00:51:51,000
- pracuji.
- �ekni mi kdo on je.
660
00:51:51,000 --> 00:51:52,000
Poj�me si promluvit z�tra.
661
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
- �ekni.
- z�tra.
662
00:51:54,000 --> 00:51:55,000
�ekni mi to pr�v� te�, kdo je to?
663
00:51:56,000 --> 00:51:57,000
- ne.
- �ekni mi kdo je.
664
00:51:57,000 --> 00:51:59,000
- j� pracuji.
- �ekni mi kdo je to.
665
00:51:59,000 --> 00:52:01,000
- j� pot�ebuji abys mi v��il.
- v���m ti. �ekni mi kdo to je.
666
00:52:02,000 --> 00:52:03,000
M�j man�el.
667
00:52:05,000 --> 00:52:06,000
J� jsem ve svazku man�elsk�m.
668
00:52:08,000 --> 00:52:11,000
j� - - Julian, omlouv�m se.
669
00:52:11,000 --> 00:52:13,000
J� jsem jen pot�ebovala �as
jak ti to ��ct.
670
00:52:16,000 --> 00:52:19,000
Ale to nen� co si mysl�, �e?
to je - -
671
00:52:19,000 --> 00:52:22,000
On v� v�echno.
on v� o tob�.
672
00:52:22,000 --> 00:52:24,000
On v� o n�s.
673
00:52:24,000 --> 00:52:28,000
- co mysl�, �e v�.
- co to do prdele znamen�?
674
00:52:28,000 --> 00:52:30,000
Co to znamen�?
675
00:52:30,000 --> 00:52:33,000
- Julian, pros�m.
- co pro tebe znamen�m.
676
00:52:33,000 --> 00:52:35,000
- ned�lej to.
- do hajzlu Michael.
677
00:52:35,000 --> 00:52:38,000
J� v�m, �e to nen� snadn�.
678
00:52:38,000 --> 00:52:40,000
- fuck, dr� se ode mne, ?
- ale - -
679
00:52:40,000 --> 00:52:42,000
Julian.
680
00:52:43,000 --> 00:52:46,000
Julian. Julian, pros�m.
681
00:52:47,000 --> 00:52:49,000
Julian, omlouv�m se, jen...
682
00:52:49,000 --> 00:52:52,000
- do hajzlu jdi ode mne.
- poj�me si promluvit hned te�?
683
00:52:52,000 --> 00:52:54,000
Necho� tak.
684
00:53:18,000 --> 00:53:19,000
Ano, m�mo.
685
00:53:19,000 --> 00:53:21,000
mus�m v�s dostat odtud, hned.
686
00:53:21,000 --> 00:53:24,000
Tony mo�n� p�i�el
a d�ti jsou vystra�en� .
687
00:53:25,000 --> 00:53:26,000
- m�mo, zav�s -
- nev�m si rady.
688
00:53:27,000 --> 00:53:30,000
Zav�s, m�mo. J� jsem volal policie.
jsem na cest�, jo?
689
00:53:34,000 --> 00:53:36,000
- b� vz�t d�ti!
- Tony!
690
00:53:38,000 --> 00:53:39,000
- neodch�zej.
- ne!
691
00:53:39,000 --> 00:53:42,000
nastoup�te do n�kla��ku
a nikdo nebude zran�n, rozum�te?
692
00:53:42,000 --> 00:53:45,000
Toto je m� zkurven� rodina.
stuj mimo, v po��dku?
693
00:53:48,000 --> 00:53:49,000
Kret�n.
694
00:53:50,000 --> 00:53:51,000
Jd�te, jd�te, jd�te.
695
00:53:51,000 --> 00:53:53,000
Julian, zastav to. Vy ho zabijete.
696
00:53:54,000 --> 00:53:55,000
zase Posran� hrdina, jo?
697
00:53:57,000 --> 00:53:59,000
Julian.
698
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
Neh�bej se. Z�sta� tam.
699
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
Julian, vy se chyst�te ho zab�t.
zastav to.
700
00:54:04,000 --> 00:54:06,000
Zabij ho! Zabij ho!
701
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
- Julian! Julian!
- zabij ho!
702
00:54:09,000 --> 00:54:12,000
- vra� se dovnit�.
- ne, Rito.
703
00:54:13,000 --> 00:54:14,000
Zabijte ho!
704
00:54:16,000 --> 00:54:17,000
Zabijte ho!
705
00:54:18,000 --> 00:54:20,000
- zabije ho!
- jsem v�m doprdele �ek.
706
00:54:30,000 --> 00:54:33,000
Pane Wright,
je �as na v� telefonick� hovor.
707
00:54:34,000 --> 00:54:35,000
nejsem p�ipraven�.
708
00:54:36,000 --> 00:54:39,000
- promi�te mi?
- j� jsem �ekl. nejsem p�ipraven�.
709
00:54:41,000 --> 00:54:43,000
D�lej, jak chce�.
710
00:55:47,000 --> 00:55:49,000
potk�me se v kancel��i za 30 minut.
711
00:56:05,000 --> 00:56:08,000
- jste v po��dku?
- jsem v pohod�.
712
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
Poj� sem.
713
00:56:16,000 --> 00:56:17,000
poj� d�l.
714
00:56:25,000 --> 00:56:27,000
Sedn�te si.
715
00:56:44,000 --> 00:56:46,000
Vy v�te, �e kdy� j� jsem ��kal
�e bych v�m koupil d�m?
716
00:56:48,000 --> 00:56:50,000
Pak jsem ��kal
�e bych v�m koupil Barb� d�m.
717
00:56:51,000 --> 00:56:54,000
- vzpom�n� si?
- my jsme byli d�ti, Julian.
718
00:56:55,000 --> 00:56:56,000
J� v�m, ale je �as.
719
00:56:56,000 --> 00:56:58,000
Je �as koupit d�m.
720
00:56:59,000 --> 00:57:03,000
- opravdu?
- opravdu.
721
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
Ano?
722
00:57:08,000 --> 00:57:10,000
Poj� d�l.
723
00:57:15,000 --> 00:57:17,000
neptali se v�s
na nic...
724
00:57:17,000 --> 00:57:19,000
...proto�e Tony je je�t� v k�matu.
725
00:57:22,000 --> 00:57:26,000
��dn� vy�et�ov�n� se nem��e konat
do t� doby, ne� on probud�.
726
00:57:26,000 --> 00:57:31,000
Tak je tam �ance
�ek� ho v�zen�?
727
00:57:32,000 --> 00:57:35,000
Pod�vej s Tonyho minulost� a
histori� n�sil� k Rit� - -
728
00:57:35,000 --> 00:57:38,000
J� m�m na mysli,�e on velmi dob�e mohl
vy��dit ��ty.
729
00:57:38,000 --> 00:57:41,000
Tak to je mo�n�
to mohlo v�echno p�ej�t.
730
00:57:41,000 --> 00:57:43,000
Mo�n�, jo. Jo.
731
00:57:43,000 --> 00:57:45,000
��dn� ob�, ��dn� p��pad.
732
00:57:45,000 --> 00:57:47,000
Ale od te�, jsme v p�edpekl�/v prdeli/.
733
00:57:49,000 --> 00:57:50,000
A Praylis?
734
00:57:50,000 --> 00:57:56,000
�ekli jsme mu minulou noc na ve��rku
�e jste m�li rodinn� probl�my.
735
00:57:57,000 --> 00:58:00,000
Ale z�ejm� na to p�ijdou.
oni to zjist�.
736
00:58:01,000 --> 00:58:03,000
M�li bychom jim to ��ct
ne� to n�kdo ud�l�.
737
00:58:03,000 --> 00:58:05,000
J� m�m na mysli, ��ct jim pravdu,
v�.
738
00:58:05,000 --> 00:58:08,000
�ekni jim,�e jsi br�nil
rodinu, a ty ano, p�ece?
739
00:58:14,000 --> 00:58:17,000
Tam je jedna ��st blb�
a to je cihla.
740
00:58:18,000 --> 00:58:22,000
rozum�m, tak �e Tony
dokonce ani nenem�l zbra�...
741
00:58:23,000 --> 00:58:24,000
...tak ot�zka bude...
742
00:58:24,000 --> 00:58:27,000
... opravdu bylo pot�ebova pou��t
tolik s�ly?
743
00:58:29,000 --> 00:58:33,000
J� jsem si jist�, �e jestli �ije,
vyhne� se v�zen�.
744
00:58:34,000 --> 00:58:35,000
Ale jestli um�e...
745
00:58:37,000 --> 00:58:39,000
...to je �pln� jin� p��b�h.
746
00:58:40,000 --> 00:58:41,000
Hej !.
747
00:58:43,000 --> 00:58:47,000
J� pot�ebuji v�d�t
�e to pot�hnnem spole�n�.
748
00:58:47,000 --> 00:58:50,000
A ud�lat tuto dohodu
pro chrissake.
749
00:58:50,000 --> 00:58:52,000
nep�in�ej
va�e osobn� z�le�itosti...
750
00:58:52,000 --> 00:58:54,000
...do va�eho pracovn�ho �ivota, Julian.
751
00:58:54,000 --> 00:58:56,000
Ellison.
752
00:58:57,000 --> 00:58:59,000
- OK, to se u� nestane. znovu.
- dobr�.
753
00:58:59,000 --> 00:59:00,000
soust�e� se.
754
00:59:05,000 --> 00:59:06,000
R�no.
755
00:59:12,000 --> 00:59:14,000
- dobr�, Cheryl.
- hej !.
756
00:59:14,000 --> 00:59:16,000
v pohod�?
757
01:00:06,000 --> 01:00:07,000
Jedna sekundu.
758
01:00:08,000 --> 01:00:10,000
halo !, Rita na lince 1.
759
01:00:13,000 --> 01:00:15,000
- ahoj !.
- ahoj !, j� jsem na�la d�m.
760
01:00:15,000 --> 01:00:17,000
- co�e, u�?
- ano. je kr�sn�.
761
01:00:17,000 --> 01:00:18,000
- u�?
- ano.
762
01:00:18,000 --> 01:00:21,000
- m� fotku?
- ne, chci abys ho vid�l.
763
01:00:21,000 --> 01:00:22,000
Ne, namailuj to.
764
01:00:22,000 --> 01:00:24,000
Julian, j� nemohu mailovat.
co ��k�?
765
01:00:25,000 --> 01:00:27,000
Rito, moment.
766
01:00:29,000 --> 01:00:30,000
Ano, Julian?
767
01:00:30,000 --> 01:00:33,000
Cheryl, vem Security
ihned ji vyho�te.
768
01:00:35,000 --> 01:00:36,000
Ona je �ena, kter�- -
769
01:00:36,000 --> 01:00:39,000
- Cheryl, jen ud�lej to.
- ano, ano.
770
01:00:42,000 --> 01:00:44,000
Jo, j� pot�ebuji dva chlapy ihned,
na recepci .
771
01:00:44,000 --> 01:00:46,000
Jo. jo.
772
01:00:53,000 --> 01:00:55,000
Rito, omlouv�m se. bylas- -
773
01:00:55,000 --> 01:00:56,000
My jsme byli- - kde jsme byli?
774
01:00:56,000 --> 01:00:57,000
- d�m?
- ano?
775
01:00:57,000 --> 01:01:00,000
- ano, Julian, je drah�.
- ne, ned�lej si starosti s pen�zi.
776
01:01:00,000 --> 01:01:02,000
V�echno se d� domluvit.
nech to na mn�.
777
01:01:03,000 --> 01:01:04,000
J� pot�ebuji abys to vid�l. mus�- -
778
01:01:04,000 --> 01:01:07,000
- ne, hlavn� v�c je �e se ti l�b�.
- dob�e- -
779
01:01:07,000 --> 01:01:09,000
Pod�vej, jdu.
se vr�tit k pracovat.
780
01:01:10,000 --> 01:01:12,000
- miluju t�
- miluji t�. V po��dku.
781
01:01:55,000 --> 01:01:59,000
Vy pot�ebujete j�t na vzduch.
byl jste p�ilepen zde cel�ho dne.
782
01:02:01,000 --> 01:02:03,000
jedl jste?
783
01:02:05,000 --> 01:02:06,000
OK, p�inesu v�m
n�jak� j�dlo...
784
01:02:06,000 --> 01:02:10,000
...a jestli v�s budu muset krmit po l�i�k�ch,
j� budu.
785
01:02:21,000 --> 01:02:25,000
- cokoli budete cht�t, �eknete?
- Cheryl, pros�m, j� to pot�ebuji skon�it.
786
01:02:29,000 --> 01:02:31,000
Ned�lejte to.
787
01:02:33,000 --> 01:02:36,000
Tolik jste tam
pro m�...
788
01:02:36,000 --> 01:02:38,000
...to nen� f�r
jednat se mnou takto...
789
01:02:38,000 --> 01:02:40,000
...proto�e v�m chci pomoct .
790
01:02:42,000 --> 01:02:43,000
OK?
791
01:02:44,000 --> 01:02:47,000
Ned�lejte si starosti se zav�r�n�m.
ud�l�m to.
792
01:02:47,000 --> 01:02:48,000
Cheryl?
793
01:02:50,000 --> 01:02:52,000
Omlouv�m se.
794
01:03:11,000 --> 01:03:12,000
D�kuju V�m za kv�tiny.
795
01:03:16,000 --> 01:03:18,000
Co se stalo?
796
01:03:19,000 --> 01:03:22,000
Julian, v�m co si mysl�te,
ale nen� to jak se zd� .
797
01:03:22,000 --> 01:03:25,000
M�j man�el a j�
m� porozum�n�.
798
01:03:27,000 --> 01:03:29,000
rozum�m jestli to je n�co
co nem��e� ovl�dat.
799
01:03:29,000 --> 01:03:31,000
Ale j� nejsem lh��.
800
01:03:32,000 --> 01:03:33,000
A j� nejsem cizolo�n�k, OK?
801
01:03:34,000 --> 01:03:35,000
Fantastick�.
802
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
M�l bys se s n�m setkat .
803
01:03:38,000 --> 01:03:41,000
Vy jste ne-skurven�-uv��iteln�,
v�te to?
804
01:03:42,000 --> 01:03:44,000
My nem�me
dohody.
805
01:03:44,000 --> 01:03:46,000
�!, tak�e to ud�l� ?
806
01:03:46,000 --> 01:03:49,000
spr�vn�? spr�vn�?
807
01:03:50,000 --> 01:03:53,000
Co je spr�vn�? Julian?
808
01:03:53,000 --> 01:03:56,000
Lidi �ij� den za dnem
a nejsou ��astn�.
809
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
My mus�me rozhodnout je dob�e pro n�s.
810
01:04:00,000 --> 01:04:01,000
Lf...
811
01:04:01,000 --> 01:04:06,000
Jestli�e vy ud�l�te m�j �ivot lep��
a j� ud�l�m v� �ivot lep��...
812
01:04:07,000 --> 01:04:09,000
...co je na tom?
813
01:04:10,000 --> 01:04:13,000
Co by vztahy
m�li b�t?
814
01:04:15,000 --> 01:04:18,000
Jestli to nem�te r�d, fajn.
815
01:04:18,000 --> 01:04:21,000
Ale ne zakl�dejte to
na v�ech t�ch libovoln�ch standardech...
816
01:04:21,000 --> 01:04:27,000
...my jsme p�inucen� v��it
jsou smlouvy n�jak�ho druhu.
817
01:04:29,000 --> 01:04:31,000
Julian, Pod�vej se na m�.
818
01:04:33,000 --> 01:04:38,000
J� t� mohu milovat tak hodn� jak chce�.
819
01:04:40,000 --> 01:04:43,000
To nebude jen form�ln�
lidi ��kaj� to by m�lo b�t.
820
01:04:52,000 --> 01:04:54,000
zaslou�� si m�.
821
01:04:55,000 --> 01:04:57,000
A cokoli jin�ho chcete.
822
01:05:02,000 --> 01:05:04,000
J� pot�ebuji v�s.
823
01:05:49,000 --> 01:05:50,000
Ne, j� z�stanu tady.
824
01:05:50,000 --> 01:05:52,000
Jo.
825
01:05:52,000 --> 01:05:54,000
Kdy p��jdde� dom�?
826
01:05:57,000 --> 01:05:59,000
Ne, j� jsem nezapomn�l.
827
01:06:02,000 --> 01:06:03,000
Miluji t� taky.
828
01:06:04,000 --> 01:06:06,000
Uvid�me se v ned�li, OK?
829
01:06:52,000 --> 01:06:53,000
chce�?
830
01:06:54,000 --> 01:06:56,000
Ne.
831
01:07:04,000 --> 01:07:07,000
Poj�me koupit v�no�n� stromek.
832
01:07:07,000 --> 01:07:09,000
J� nen�vid�m V�noce.
833
01:07:10,000 --> 01:07:15,000
J� slibuji,
tyto V�noce bude jin�.
834
01:08:06,000 --> 01:08:07,000
OK.
835
01:09:49,000 --> 01:09:51,000
Dost.
836
01:09:54,000 --> 01:09:56,000
Poj�me se obl�ct.
837
01:09:58,000 --> 01:10:00,000
Bo�e.
838
01:10:01,000 --> 01:10:03,000
Dr�te je zav�en�.
839
01:10:06,000 --> 01:10:08,000
Zat�m ne.
840
01:10:13,000 --> 01:10:15,000
T�m��...
841
01:10:15,000 --> 01:10:18,000
A te�.
842
01:10:23,000 --> 01:10:25,000
Kdy jsi to d�lal?
843
01:10:25,000 --> 01:10:28,000
kr�l se nikdy pt� jak nebo pro�.
844
01:10:28,000 --> 01:10:31,000
On jen sed� a t�� se z.
845
01:10:31,000 --> 01:10:33,000
Tak pros�m.
846
01:10:41,000 --> 01:10:42,000
To je ��asn�.
847
01:10:44,000 --> 01:10:46,000
jdi tam.
848
01:10:55,000 --> 01:10:56,000
Co?
849
01:10:57,000 --> 01:10:59,000
Otev�ete.
850
01:11:01,000 --> 01:11:03,000
tv� o�i jsou tak kr�sn�.
851
01:11:05,000 --> 01:11:07,000
bl�zn� m�.
852
01:11:08,000 --> 01:11:11,000
Ale ne. nech m� d�vat.
853
01:11:14,000 --> 01:11:16,000
A j� chci vid�t v�echno.
854
01:11:23,000 --> 01:11:25,000
Kdy m� narozeniny?
855
01:11:27,000 --> 01:11:29,000
Z��� 19t�ho.
856
01:11:30,000 --> 01:11:32,000
Panna.
857
01:11:36,000 --> 01:11:37,000
jo.
858
01:11:41,000 --> 01:11:43,000
M� r�d to co d�l�, Julian?
859
01:11:43,000 --> 01:11:44,000
d�l� ti to dob�e?
860
01:11:44,000 --> 01:11:46,000
M� pr�ce? To je pr�ce.
861
01:11:46,000 --> 01:11:49,000
To plat� ��ty. jsem dobrej.
862
01:11:49,000 --> 01:11:51,000
J� d�l�m to, co se po�aduje.
863
01:11:52,000 --> 01:11:55,000
Kdo ur�uje co se po�aduje?
864
01:11:57,000 --> 01:11:58,000
Co m� r�d?
865
01:11:59,000 --> 01:12:02,000
Jak� je va�e v�e�?
866
01:12:03,000 --> 01:12:05,000
J� jsem r�d s tebou.
867
01:12:09,000 --> 01:12:10,000
Jak� je va�e v�e�?
868
01:12:14,000 --> 01:12:17,000
kdy� ��k�
�e jsi r�d se mnou.
869
01:12:23,000 --> 01:12:25,000
M� r�da d�ti, Michael?
870
01:12:26,000 --> 01:12:28,000
Jo, velice moc.
871
01:12:28,000 --> 01:12:30,000
chce� m�t d�ti?
872
01:12:32,000 --> 01:12:34,000
J� pravd�podobn� nebudu m�t ��dn�.
873
01:12:34,000 --> 01:12:35,000
Pro� ne?
874
01:12:35,000 --> 01:12:40,000
J� mysl�m, �e jsem lep�� maminka dosp�l�ch.
875
01:12:46,000 --> 01:12:48,000
Moji synovci maj�
ve��rek k narozenin�m...
876
01:12:48,000 --> 01:12:50,000
...u matky, z�tra.
877
01:12:50,000 --> 01:12:52,000
Mohl bych t� dnes pozvat?
878
01:12:55,000 --> 01:12:57,000
- jo.
- m��e�?
879
01:12:57,000 --> 01:12:58,000
Jo, r�d bych.
880
01:12:59,000 --> 01:13:01,000
Polib m�.
881
01:13:28,000 --> 01:13:29,000
Zaj�mav� jak na�e pr�ce...
882
01:13:30,000 --> 01:13:33,000
... nech� lidi v��it ve v�ci
kter� nejsou nutn� pravda.
883
01:13:33,000 --> 01:13:36,000
To je pro� jsem skon�il d�lat trestn�ho pr�va
a za�al firemn� pr�vo.
884
01:13:36,000 --> 01:13:40,000
J� necht�l chr�nit vinn�
a odsoudit nevinn�.
885
01:13:40,000 --> 01:13:42,000
OK, Larry. Co ��k�?
886
01:13:42,000 --> 01:13:46,000
m�l telefon od Steven Cartera
z Innovative Identity Group...
887
01:13:46,000 --> 01:13:49,000
...ptal se m� na teb
a Michael Reeda.
888
01:13:49,000 --> 01:13:51,000
- to nen� tv�j byznys.
- Julian? Ano, Larry?
889
01:13:51,000 --> 01:13:53,000
nesch�zej se s n�.
pro�? Proto�e ona je ve svazku man�elsk�m.
890
01:13:54,000 --> 01:13:56,000
Nev�m,
pan Praylis to nerad vid�?
891
01:13:56,000 --> 01:13:58,000
Larry, to nen� tv�j byznys.
892
01:13:58,000 --> 01:13:59,000
Zkou�� to p�ekazit?
893
01:13:59,000 --> 01:14:02,000
Proto�e m�
zkurven� b�je�nou pr�ci.
894
01:14:02,000 --> 01:14:04,000
par�dn� pr�ce.
895
01:14:04,000 --> 01:14:08,000
zapom�n� kdo ti za��dil bydlen� ve
va�em velk�m domu s va�� milou man�elkou?
896
01:14:08,000 --> 01:14:09,000
- chce� mi osv��t pam�ti?
- jo.
897
01:14:10,000 --> 01:14:11,000
Pamatuj si kohos volal...
898
01:14:11,000 --> 01:14:14,000
...kdy� jsi na�el man�elku
a jej�ho p��tele ve va�� posteli?
899
01:14:14,000 --> 01:14:15,000
- volal jsi m�, m�.
- TY - -
900
01:14:15,000 --> 01:14:17,000
Vzpom�n� si na to?
901
01:14:17,000 --> 01:14:21,000
nedostal se p�es to.
nyn� n�s chce� zat�hnout do t�ch sra�ek?
902
01:14:25,000 --> 01:14:28,000
- �vih��ku, koukej- -
- ty a tato cel� spole�nost...
903
01:14:28,000 --> 01:14:31,000
... jezdila po m�ch z�dech
po dobu p�ti let .
904
01:14:31,000 --> 01:14:32,000
M� zasran� kr�tkou pam�.
905
01:14:33,000 --> 01:14:36,000
- Julian.
- kurva ne��kej mi co d�lat.
906
01:14:36,000 --> 01:14:40,000
J� to nen�vid�m, Julian,
ale toto nen� one man show.
907
01:14:40,000 --> 01:14:41,000
jo? Toto nen� tvoje show.
908
01:14:41,000 --> 01:14:43,000
m� t�m lid�
n�kde venku...
909
01:14:43,000 --> 01:14:46,000
... pot�ebuje� myslet
a ne zrovna p�rem.
910
01:14:46,000 --> 01:14:49,000
- m�la bys j�t.
- ne, nejdu.
911
01:14:49,000 --> 01:14:51,000
Z�tra r�no v 10:00...
912
01:14:51,000 --> 01:14:54,000
...my m�me zkurven� nejv�t�� sch�zku
na�ich �ivot�.
913
01:14:57,000 --> 01:14:58,000
m��u t� vyzvednout .
914
01:14:59,000 --> 01:15:02,000
A ty rad�ji bu� posran� soust�ed�n�.
915
01:15:04,000 --> 01:15:05,000
Larry...
916
01:15:13,000 --> 01:15:15,000
ahoj !, strejdo Jay.
917
01:15:15,000 --> 01:15:18,000
ahoj!, my jsme sly�eli, �e je ve��rek k narozenin�m
dneska, tady.
918
01:15:18,000 --> 01:15:19,000
- je to tak?
- ano.
919
01:15:20,000 --> 01:15:22,000
- je? Dob�e, kdo je oslavenec?
- j�.
920
01:15:22,000 --> 01:15:24,000
�!, to jsou tvoje narozeniny.
921
01:15:24,000 --> 01:15:25,000
- opravdu?
- ano.
922
01:15:26,000 --> 01:15:27,000
Jsi ty dary pro n�s?
923
01:15:27,000 --> 01:15:29,000
Jsou ty dary pro v�s?
j� nevid�m n�koho jin�ho.
924
01:15:30,000 --> 01:15:32,000
- je tam n�co? Ne?
- M��eme to otev��t?
925
01:15:32,000 --> 01:15:34,000
hned jak �ekne� ahoj
p��telkyni Michael.
926
01:15:35,000 --> 01:15:36,000
Michael, toto je Daniel.
927
01:15:37,000 --> 01:15:38,000
- ahoj.
- r�d t� pozn�v�m.
928
01:15:38,000 --> 01:15:40,000
- a Derrick.
- j� tak�.
929
01:15:40,000 --> 01:15:42,000
- r�d t� pozn�v�m.
- j� tak�.
930
01:15:42,000 --> 01:15:43,000
Jo?
931
01:15:44,000 --> 01:15:45,000
Co?
932
01:15:45,000 --> 01:15:46,000
Jsi Jayovo d�vka?
933
01:15:49,000 --> 01:15:50,000
Co?
934
01:15:51,000 --> 01:15:52,000
Mysl�m si, mohla bys to ��ct.
935
01:15:53,000 --> 01:15:54,000
Ale dost o m�.
936
01:15:54,000 --> 01:15:55,000
Otev�i darky.
937
01:15:56,000 --> 01:15:57,000
jdi tam.
938
01:15:57,000 --> 01:15:59,000
V po��dku, dej mi polibek, no tak.
939
01:15:59,000 --> 01:16:01,000
V�echno nejlep�� k narozenin�m.
940
01:16:01,000 --> 01:16:03,000
J� m�m r�d tvou novou d�vku, strejdo Jay.
941
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
jsou handfull.
942
01:16:09,000 --> 01:16:11,000
Rito, toto je m� p��telkyn� Michael.
943
01:16:12,000 --> 01:16:13,000
Michael, toto je m� sestra, Rita.
944
01:16:13,000 --> 01:16:15,000
- ahoj.
- velmi r�d t� pozn�v�m.
945
01:16:15,000 --> 01:16:17,000
Hezk� k setkat se s tebou.
946
01:16:17,000 --> 01:16:19,000
J� ti pomohu .
947
01:16:20,000 --> 01:16:22,000
J� nem��u uv��it, �e je mu 10.
948
01:16:22,000 --> 01:16:24,000
cos mu dal?
949
01:16:24,000 --> 01:16:25,000
videohru.
950
01:16:25,000 --> 01:16:27,000
- Julian.
- co?
951
01:16:27,000 --> 01:16:29,000
- j� nem�m r�da videohry.
- no tak.
952
01:16:29,000 --> 01:16:31,000
D�vej se na n�.
953
01:16:31,000 --> 01:16:33,000
To je hrozn�.
d�vat se na tu hru.
954
01:16:34,000 --> 01:16:35,000
D�vej se na to.
955
01:16:39,000 --> 01:16:40,000
jsi dobrej?
956
01:16:40,000 --> 01:16:43,000
Jo jsem, jo.
957
01:16:43,000 --> 01:16:44,000
dnes se mnou mluvil.
958
01:16:46,000 --> 01:16:48,000
- a?
- a...
959
01:16:49,000 --> 01:16:50,000
Mysl�m , �e v�echno bude OK.
960
01:16:51,000 --> 01:16:53,000
- j� si nemysl�m, �e bude tla�it na poplatky.
- dobr�, dobr�.
961
01:16:53,000 --> 01:16:55,000
To vypad� dob�e.
962
01:16:55,000 --> 01:16:59,000
bude v nemocnici
..na chv�li.
963
01:16:59,000 --> 01:17:03,000
Doktor �ekl, �e pot�ebuje
p��i a� p�ijde dom�.
964
01:17:03,000 --> 01:17:04,000
Tak...
965
01:17:05,000 --> 01:17:07,000
Promi�, on je co?
966
01:17:11,000 --> 01:17:13,000
Julian, ned�vej se na m� tak,
pros�m. J� jen- -
967
01:17:13,000 --> 01:17:15,000
Tak co?
968
01:17:16,000 --> 01:17:17,000
- j� jen- -
to je na otci...
969
01:17:17,000 --> 01:17:20,000
... ud�lat to, ne n�s.
- nen� co d�lat.
970
01:17:21,000 --> 01:17:23,000
- to nen� tvoje rozhodnut�.
- a tvoje?
971
01:17:23,000 --> 01:17:26,000
OK. Poslouchej, j� ti koup�m
ten d�m z�tra.
972
01:17:27,000 --> 01:17:28,000
- Julian - -
- z�tra.
973
01:17:28,000 --> 01:17:30,000
p��sahala, Julian.
974
01:17:30,000 --> 01:17:33,000
Tony je jej� man�el,
ona m� k n�mu zodpov�dnost.
975
01:17:33,000 --> 01:17:34,000
M�mo, m��e� pros�m?
976
01:17:35,000 --> 01:17:38,000
A co jeho zodpov�dnost
v��i n�? a d�tem?
977
01:17:38,000 --> 01:17:40,000
D�vej se na ty chlapce. poD�vej se na n�.
978
01:17:40,000 --> 01:17:42,000
To k n�m nen� f�r.
979
01:17:42,000 --> 01:17:43,000
D�ti jsou p�izp�sobiv�.
980
01:17:44,000 --> 01:17:46,000
jsou bl� k Bohu
ne� kdokoliv z n�s.
981
01:17:46,000 --> 01:17:49,000
neuva�oval bych jednodu�e p�e��t
jako optim�ln� rodi�ovstv�.
982
01:17:49,000 --> 01:17:51,000
- Julian, pros�m.
- Ne. Ne.
983
01:17:51,000 --> 01:17:53,000
J� jsem ten d�vod
�e ti Lynn ode�la.
984
01:17:53,000 --> 01:17:56,000
J� jsem ten d�vod �e tv�j �ivot
je ne�sp�n� .
985
01:17:56,000 --> 01:18:00,000
Kdo je odpov�dn� za dobr� v�ci
co se staly, Julian?
986
01:18:00,000 --> 01:18:02,000
J� , OK?
987
01:18:02,000 --> 01:18:04,000
J� .
988
01:18:05,000 --> 01:18:07,000
Chyst�m se modlit za v�s.
989
01:18:07,000 --> 01:18:09,000
budu se modlit k Bohu...
990
01:18:09,000 --> 01:18:11,000
...�e t� nesraz�
z v��in.
991
01:18:11,000 --> 01:18:14,000
Jo, ud�l�te to, OK?
ud�lej to.
992
01:18:14,000 --> 01:18:16,000
Ale tohle nen� hepening.
993
01:18:16,000 --> 01:18:19,000
- toto nen� ud�lost, �e?
- ale, Julian, jen...
994
01:18:19,000 --> 01:18:21,000
Toto nen� ��dn� hepening.
995
01:18:25,000 --> 01:18:27,000
Rito?
996
01:18:27,000 --> 01:18:29,000
Rito, �ekl jsem n�co �patn�?
997
01:18:30,000 --> 01:18:31,000
Ne, m�mo, ty ne.
998
01:18:46,000 --> 01:18:48,000
M��eme si promluvit?
999
01:18:49,000 --> 01:18:51,000
jsem velk� holka.
1000
01:18:51,000 --> 01:18:53,000
- j� se nerozejdu.
- pod�vej to je komplikovan�, jo?
1001
01:18:55,000 --> 01:18:56,000
Co?
1002
01:18:57,000 --> 01:18:58,000
Mluv se mnou.
1003
01:19:05,000 --> 01:19:07,000
m�mo.
1004
01:19:13,000 --> 01:19:16,000
m�j Bo�e. M�mo.
1005
01:19:18,000 --> 01:19:21,000
Tam jsou po�ehn�n� v bolesti, Julian.
1006
01:19:21,000 --> 01:19:27,000
jen pot�ebuje� s�lu
otev��t ty zam�en� dve�e.
1007
01:19:27,000 --> 01:19:30,000
Pod�vej se co to je, poznej to a pohni.
1008
01:19:31,000 --> 01:19:33,000
Jinak...
1009
01:19:33,000 --> 01:19:38,000
...to ukradne
to co n�s d�l� dobr�mi...
1010
01:19:39,000 --> 01:19:41,000
...a vyvol� to monstrum v n�s.
1011
01:19:52,000 --> 01:19:54,000
- mus�m j�t.
- jo, j� v�m.
1012
01:21:00,000 --> 01:21:02,000
Ahoj?
1013
01:21:04,000 --> 01:21:06,000
- ahoj?
- pot�ebuji t� vid�t .
1014
01:21:07,000 --> 01:21:08,000
Julian?
1015
01:21:08,000 --> 01:21:11,000
Jo, j� t� pot�ebuji vid�t pr�v� te�,
Michael.
1016
01:21:11,000 --> 01:21:13,000
Jse� v pohod�?
1017
01:21:15,000 --> 01:21:17,000
- jo, j� jen- -
- Julian.
1018
01:21:17,000 --> 01:21:19,000
Michael,
tomu nerozum�.
1019
01:21:20,000 --> 01:21:22,000
J� t� pot�ebuji vid�t prav�, pr�v� te�.
1020
01:21:23,000 --> 01:21:24,000
Ale te� j� nemohu .
1021
01:21:24,000 --> 01:21:26,000
ve�e�im.
1022
01:21:26,000 --> 01:21:28,000
Jo?
1023
01:21:28,000 --> 01:21:30,000
Jo, s n�m?
1024
01:21:30,000 --> 01:21:32,000
Ano, Boyd.
1025
01:21:33,000 --> 01:21:35,000
Tak, �ekni mu, �e mus� j�t.
1026
01:21:36,000 --> 01:21:37,000
Je to d�le�it�, Michael.
1027
01:21:37,000 --> 01:21:39,000
J� nemohu.
1028
01:21:39,000 --> 01:21:41,000
To je pl�novan� ve�er.
1029
01:21:42,000 --> 01:21:45,000
Chce� - li z�tra, m��eme,
ale ne dnes.
1030
01:21:47,000 --> 01:21:48,000
Jul - -
1031
01:22:53,000 --> 01:22:55,000
Pomoz mi.
1032
01:24:49,000 --> 01:24:52,000
To je Julian Wright.
nechte mi zpr�vu.
1033
01:25:13,000 --> 01:25:15,000
Jste v pohod�?
1034
01:25:19,000 --> 01:25:22,000
Julian, vid�la jsi m� boty?
1035
01:25:23,000 --> 01:25:25,000
M�l jsi volat.
1036
01:25:26,000 --> 01:25:28,000
J� volala.
1037
01:25:28,000 --> 01:25:30,000
Ale tys nikdy neodpov�d�la.
1038
01:25:38,000 --> 01:25:40,000
Ahoj, my jsme se u� setkali.
1039
01:25:47,000 --> 01:25:49,000
Zavolej mi a� skon��,
OK?
1040
01:25:49,000 --> 01:25:51,000
- jo.
- OK.
1041
01:25:52,000 --> 01:25:54,000
- hezk� znovu t� vid�t...
- Michael.
1042
01:25:54,000 --> 01:25:55,000
Michael.
1043
01:26:09,000 --> 01:26:10,000
M�li bychom si promluvit.
1044
01:26:12,000 --> 01:26:14,000
o �em?
1045
01:26:14,000 --> 01:26:16,000
Te�, myslela jsem, �e jsme byli
voln� a otev�en�.
1046
01:26:17,000 --> 01:26:18,000
Poslouchej m�.
1047
01:26:18,000 --> 01:26:21,000
nebudu pat�it nikomu.
1048
01:26:21,000 --> 01:26:22,000
nikomu.
1049
01:26:23,000 --> 01:26:24,000
Tak�e, ani m� ne.
1050
01:26:27,000 --> 01:26:28,000
N�co t� zadr�uje.
1051
01:26:43,000 --> 01:26:44,000
- otev�i to.
- ne!
1052
01:26:44,000 --> 01:26:46,000
Hej !, co hovno, Michael?
1053
01:26:46,000 --> 01:26:49,000
Co je kurva toto, Michael?
co d�l�?
1054
01:26:49,000 --> 01:26:50,000
J� v�m, j� v�m.
1055
01:26:50,000 --> 01:26:52,000
Jak� hovadiny a jak� l�i jsi
��kala man�elu jen abys tu by
1056
01:26:55,000 --> 01:26:58,000
Tohle je tak zkurven� hloup�.
1057
01:26:58,000 --> 01:27:01,000
myslim, myslet si, �e cokoli s tebou
by mohlo fungovat.
1058
01:27:02,000 --> 01:27:06,000
J� m�m dost t�ch kravin taky,
Michael, tvoje hloup� mal� hry.
1059
01:27:06,000 --> 01:27:09,000
mysl�m, v�
v�c ne� j�, kdy� fakt je...
1060
01:27:09,000 --> 01:27:11,000
...�e jsi v�c vyjeban�
ne� j� v�bec kdy budu.
1061
01:27:13,000 --> 01:27:17,000
jse� tak arogantn�.
1062
01:27:17,000 --> 01:27:18,000
A mal�.
1063
01:27:19,000 --> 01:27:21,000
Ale nikdy ze m�
neud�l� tak malou...
1064
01:27:21,000 --> 01:27:25,000
... vnutit mi
tvuj automatizovanej sv�t...
1065
01:27:25,000 --> 01:27:28,000
...s mal�mi
naprogramovan�mi sny.
1066
01:27:28,000 --> 01:27:31,000
jak se tak decentn� m��e
st�t se tak ubohou?
1067
01:27:31,000 --> 01:27:34,000
��k�
jeden �sp�n� vztah...
1068
01:27:34,000 --> 01:27:40,000
...jestlis v�bec kdy m�la
abys mohla ospravedlnit co je slu�n�.
1069
01:27:40,000 --> 01:27:45,000
M�j man�el a j� m�me dost slu�nosti
dovolit si navz�jem �ivoty, kter� pot�ebujeme.
1070
01:27:45,000 --> 01:27:47,000
Ne, ale u� jsi se n�kdy zastavila
na jedinou sekundu...
1071
01:27:47,000 --> 01:27:49,000
...a myslet co , �e bych pot�eboval?
1072
01:27:50,000 --> 01:27:52,000
- myslel jsem, �e jsi velk� kluk.
- to jsem.
1073
01:27:52,000 --> 01:27:55,000
- myslela jsem si,�e bys mohl b�t zral�.
- chce� abych byl zral�?
1074
01:27:55,000 --> 01:27:57,000
A co, d� n�m
samoatatnou d�ru?
1075
01:27:57,000 --> 01:27:59,000
A co tak vo�ukat ti prdel
a on kundu?
1076
01:27:59,000 --> 01:28:03,000
Mo�n�, �e se ti zal�b�
m�t n�s oba z�rove�.
1077
01:28:15,000 --> 01:28:16,000
Michael, jsi v po��dku?
1078
01:28:28,000 --> 01:28:29,000
Michael.
1079
01:28:39,000 --> 01:28:40,000
kurva.
1080
01:28:41,000 --> 01:28:43,000
dohajzlu, Michael.
1081
01:28:45,000 --> 01:28:47,000
Je��i, Michael.
1082
01:28:47,000 --> 01:28:51,000
�oustej. Nech to tam.
nech to tam, OK?
1083
01:28:51,000 --> 01:28:53,000
do hajzlu.
1084
01:28:53,000 --> 01:28:55,000
Michael.
1085
01:28:57,000 --> 01:28:59,000
kurva. baby, koukej.
1086
01:28:59,000 --> 01:29:02,000
Vstupte. Hej !, poj� d�l.
1087
01:29:02,000 --> 01:29:04,000
To je OK.
kdosi se chyst� pomoct ti. brzo.
1088
01:29:04,000 --> 01:29:08,000
- Je��, co se d�je?
- Larry, volej 911. Volej 911.
1089
01:29:11,000 --> 01:29:13,000
Jo...
1090
01:29:39,000 --> 01:29:43,000
Dr. Wilcox,
pros�m vemte Extension 1216.
1091
01:29:57,000 --> 01:29:59,000
Dr. Kelly na rychl� p��jem.
1092
01:29:59,000 --> 01:30:01,000
Cheryl, j� nemohu mluvit.
1093
01:30:14,000 --> 01:30:17,000
Dr. Johnson na 231.
1094
01:30:27,000 --> 01:30:30,000
voln� asistent
na ER.
1095
01:30:30,000 --> 01:30:34,000
voln� asistent
na ER.
1096
01:30:51,000 --> 01:30:55,000
nikdy u� Michael neuvid�.
1097
01:30:58,000 --> 01:31:01,000
A jestli to jakkoli zkus�...
1098
01:31:04,000 --> 01:31:06,000
...zabiju t�.
1099
01:31:29,000 --> 01:31:31,000
Heather Pent
do OR, pros�m.
1100
01:31:31,000 --> 01:31:34,000
Heather Pent
do OR.
1101
01:33:45,000 --> 01:33:46,000
j�...
1102
01:33:49,000 --> 01:33:52,000
J� se chci omluvit. J� chci
pod�vat se j� do o�i a j� chci jen...
1103
01:33:52,000 --> 01:33:54,000
Pros�m.
1104
01:34:21,000 --> 01:34:22,000
Hej !.
1105
01:34:32,000 --> 01:34:34,000
Omlouv�m se, Michael.
1106
01:34:49,000 --> 01:34:53,000
T�i, jedna, �ty�i, jedna, �est.
1107
01:35:50,000 --> 01:35:52,000
Michael...
1108
01:35:53,000 --> 01:35:54,000
... vy jste jedin� osoba na zemi...
1109
01:35:55,000 --> 01:35:57,000
... komu jsem v�bec kdy dal kombinaci
tohoto p��st�nku .
1110
01:36:00,000 --> 01:36:03,000
To je kl�� k m� tajn� m�stnosti.
1111
01:36:04,000 --> 01:36:06,000
A j� ti ho dal.
1112
01:36:07,000 --> 01:36:08,000
v�echno.
1113
01:36:09,000 --> 01:36:11,000
moje hanba.
1114
01:36:12,000 --> 01:36:15,000
Moje prohra.
1115
01:36:16,000 --> 01:36:18,000
A l�i.
1116
01:36:20,000 --> 01:36:23,000
A to v�echno za��n� s mou matkou.
1117
01:36:54,000 --> 01:36:56,000
�ekni n�co.
1118
01:36:59,000 --> 01:37:00,000
Pros�m.
1119
01:37:13,000 --> 01:37:15,000
jsem p�i�el dom� ze �koly, m�mo.
1120
01:37:16,000 --> 01:37:18,000
A na�el t� v...
1121
01:37:18,000 --> 01:37:19,000
M�mo.
1122
01:37:21,000 --> 01:37:23,000
Hej !, m�mo?
1123
01:37:30,000 --> 01:37:31,000
M�mo?
1124
01:37:31,000 --> 01:37:33,000
M�mo.
1125
01:37:33,000 --> 01:37:35,000
Mami. Bo�e, mami.
1126
01:37:35,000 --> 01:37:37,000
Mami, vst�vej.
1127
01:37:37,000 --> 01:37:39,000
M�mo, vzbu� se.
1128
01:37:39,000 --> 01:37:41,000
Mami, vst�vej.
1129
01:37:48,000 --> 01:37:49,000
N� otec...
1130
01:37:51,000 --> 01:37:54,000
Co jsem ud�lal
�e jsem t� p�im�l cht�t se zab�t?
1131
01:37:58,000 --> 01:37:59,000
Pod�vej se na m�.
1132
01:38:00,000 --> 01:38:01,000
M�mo, jen se pod�vej na m�.
1133
01:38:04,000 --> 01:38:06,000
- kdo je v nebi.
- OK.
1134
01:38:06,000 --> 01:38:07,000
Pochv�leno bu� tv� jm�no.
1135
01:38:08,000 --> 01:38:10,000
A potom co ��ct?
1136
01:38:10,000 --> 01:38:11,000
p�ij� kr�lovstv� tv�.
1137
01:38:11,000 --> 01:38:14,000
"Desetilet� chlapec
zachr�nil matku od otravy plynem.
1138
01:38:14,000 --> 01:38:18,000
- Julian Wright, hrdina.
- bu� v�le tv�.
1139
01:38:18,000 --> 01:38:21,000
- t�hl matku...
- amen.
1140
01:38:22,000 --> 01:38:23,000
...z ... "
1141
01:38:24,000 --> 01:38:28,000
ne� p�i�la policie , �eklas mi, �e
trhnout prov�zekem a lh�t, tak j� to ud�lal.
1142
01:38:29,000 --> 01:38:30,000
J� jsem lhal, m�mo, lhal.
1143
01:38:31,000 --> 01:38:35,000
J� l�u policii, v�em m�m p��tel�m.
1144
01:38:36,000 --> 01:38:37,000
A pro� to d�l�m, m�mo?
1145
01:38:38,000 --> 01:38:40,000
Proto�es m� po��dala
1146
01:38:40,000 --> 01:38:43,000
J� to ud�lal proto�e jsi cht�la,
a j� jsem necht�l znovu.
1147
01:38:43,000 --> 01:38:46,000
- nem�l bys d�vat vinu m�.
- j� bych nem�l d�vat vinu tob�?
1148
01:38:46,000 --> 01:38:47,000
Komu m�m d�vat vinu? Bohu?
1149
01:38:47,000 --> 01:38:48,000
a B�h, ochr�n� n�s?
1150
01:38:48,000 --> 01:38:49,000
B�h, co? B�h je l�ska.
1151
01:38:50,000 --> 01:38:51,000
- b�h je dobr�.
- ochr�n� n�s.
1152
01:38:51,000 --> 01:38:53,000
Jak� posran� B�h
n�s z tohohle zachr�n�?
1153
01:38:54,000 --> 01:38:56,000
- m�j Bo�e.
- jak� B�h?
1154
01:38:56,000 --> 01:38:58,000
- jo, uho� m�, uho� m�.
- zastav, zastav.
1155
01:38:58,000 --> 01:39:01,000
B�h nemiluje tebe ani m�.
1156
01:39:03,000 --> 01:39:06,000
Ty m� p�edstavu
jak tvrd� bylo vychovat v�s dva?
1157
01:39:06,000 --> 01:39:08,000
Ne, nev�m.
1158
01:39:08,000 --> 01:39:10,000
A potom odejdete
a dostanete tento titul.
1159
01:39:10,000 --> 01:39:13,000
- mysl�, �e jsi lep�� ne� j�.
- to nen� o tom.
1160
01:39:13,000 --> 01:39:16,000
- ale v� co? jse� nic.
- to nen� o tom.
1161
01:39:16,000 --> 01:39:17,000
jse� nicka.
1162
01:39:17,000 --> 01:39:19,000
V�z �e nejsem.
1163
01:39:20,000 --> 01:39:22,000
Pro�? Pro� jsi m� vyt�hl ?
1164
01:39:22,000 --> 01:39:24,000
Pro� jsi m� vyt�h?
1165
01:39:24,000 --> 01:39:26,000
Pro� jsi m� vyt�h
ven z trouby?
1166
01:39:26,000 --> 01:39:30,000
- pro�s m� tam nenechal?
- proto�e t� pot�ebuji, m�mo. J� pot�ebuji v�s.
1167
01:39:34,000 --> 01:39:36,000
Poj�.
1168
01:39:39,000 --> 01:39:42,000
Poj�, dr� m�, pros�m, m�mo.
jen m� dr�et.
1169
01:39:42,000 --> 01:39:43,000
Pros�m.
1170
01:39:44,000 --> 01:39:46,000
Pros�m.
1171
01:39:46,000 --> 01:39:49,000
Dr� m�, mami, dr� m�.
1172
01:39:51,000 --> 01:39:53,000
�!, Bo�e.
1173
01:40:04,000 --> 01:40:08,000
Nikdy jsem nev��il
�e jsem zaslou�il b�t milovan�.
1174
01:40:14,000 --> 01:40:17,000
nyn� vid�m �e v�echno
co jsem v�bec kdy cht�l...
1175
01:40:18,000 --> 01:40:21,000
... v�dy bylo
prav� p�ede mnou.
1176
01:40:23,000 --> 01:40:26,000
J� jsem byl jedin� v�c
stoj�c� mi v cest�.
1177
01:40:28,000 --> 01:40:30,000
Ale u� ne.
1178
01:40:32,000 --> 01:40:34,000
U� ne.
1179
01:40:36,000 --> 01:40:39,000
P�eji ti v�e nejlep��, Michael.
1180
01:40:39,000 --> 01:40:41,000
Julian.
1181
01:41:24,000 --> 01:41:26,000
Vy jste chlapci ud�lali
co jsem ��dala abyste ud�lali?
1182
01:41:27,000 --> 01:41:28,000
ud�lali?
1183
01:41:28,000 --> 01:41:30,000
[konec]
86282