Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,930 --> 00:00:19,627
- Dig.
2
00:00:50,267 --> 00:00:52,443
Icicle?
3
00:00:52,530 --> 00:00:54,706
- Hello, again, Starman.
4
00:00:56,142 --> 00:00:58,840
- What are you doing?
5
00:01:04,107 --> 00:01:07,371
- You've been in the ground
for a long time, my friend.
6
00:01:07,458 --> 00:01:09,329
You are needed again...
7
00:01:11,157 --> 00:01:12,811
Because a hero like you
8
00:01:12,898 --> 00:01:15,814
is someone who is already
trusted, respected,
9
00:01:15,901 --> 00:01:18,382
and beloved by the public.
10
00:01:18,469 --> 00:01:22,342
Americans will listen to you
in a way like nobody else.
11
00:01:22,429 --> 00:01:26,564
You give them
suggestions, orders, even,
12
00:01:26,651 --> 00:01:29,828
and they will do
whatever you say.
13
00:01:29,915 --> 00:01:32,222
They'll even vote
for you, I imagine.
14
00:01:32,309 --> 00:01:34,049
President Pemberton.
15
00:01:34,137 --> 00:01:37,052
It's got a nice ring to it.
16
00:01:38,967 --> 00:01:41,579
You are gonna be my
mouthpiece, Sylvester.
17
00:01:43,189 --> 00:01:45,191
- Great plan.
18
00:01:46,758 --> 00:01:48,194
One problem.
19
00:01:48,281 --> 00:01:50,501
I'll never work for you.
20
00:01:51,806 --> 00:01:53,373
- Yeah.
21
00:01:53,460 --> 00:01:57,943
I know how
strong-minded you are,
22
00:01:58,030 --> 00:02:02,556
and that is why we're
gonna remove it.
23
00:02:06,517 --> 00:02:09,650
The Ultra-Humanite
gets your body.
24
00:02:09,737 --> 00:02:12,610
And then I get his
25
00:02:12,697 --> 00:02:16,701
in my continuing quest to
become something greater.
26
00:02:22,881 --> 00:02:25,405
- Wait, wait, wait,
wait, wait, wait!
27
00:02:25,492 --> 00:02:27,712
Wait, wait, wait...
Where's Stripesy?
28
00:02:27,799 --> 00:02:29,104
What did you do to Pat?
29
00:02:29,192 --> 00:02:30,845
Please, no... wait!
30
00:02:30,932 --> 00:02:32,717
Aaah!
31
00:02:44,859 --> 00:02:46,513
- Bye-bye.
32
00:03:22,375 --> 00:03:25,030
- Sylvester told you about
the hourglass's limiter,
33
00:03:25,117 --> 00:03:28,468
but he didn't warn you about
what happened to your father
34
00:03:28,555 --> 00:03:30,514
when he removed it.
35
00:03:30,601 --> 00:03:34,431
- Mr. Pemberton also told
me to protect my parents.
36
00:03:34,518 --> 00:03:36,781
- But what he was
really getting you to do
37
00:03:36,868 --> 00:03:39,174
was push them away.
38
00:03:39,262 --> 00:03:43,744
- After all the help they've
given me, that was a mistake.
39
00:03:43,831 --> 00:03:46,094
- Sylvester said not
to let up on Cindy,
40
00:03:46,181 --> 00:03:48,140
and I never gave her a chance.
41
00:03:48,227 --> 00:03:51,970
- Why would Sylvester purposely
give you all bad advice?
42
00:03:55,713 --> 00:03:57,410
- To keep us distracted.
43
00:03:57,497 --> 00:03:59,630
- To break us apart.
44
00:03:59,717 --> 00:04:01,632
- To weaken us.
45
00:04:01,719 --> 00:04:04,635
- To take our confidence away.
46
00:04:06,245 --> 00:04:07,551
He took the Staff from me.
47
00:04:07,638 --> 00:04:10,205
He told me I wasn't
worthy of it.
48
00:04:10,293 --> 00:04:12,686
- Well, he's dead wrong.
49
00:04:12,773 --> 00:04:16,647
- Then why couldn't I
bring it back to me, Mom?
50
00:04:16,734 --> 00:04:18,494
- Maybe Sylvester wanted
the Staff for himself
51
00:04:18,518 --> 00:04:20,346
this whole time.
52
00:04:20,433 --> 00:04:22,957
- Then why not just take it
from Court in the first place?
53
00:04:23,044 --> 00:04:24,655
Why wait?
54
00:04:26,091 --> 00:04:28,093
- We have to find Pat.
55
00:04:36,144 --> 00:04:37,624
- How was the vigil?
56
00:04:37,711 --> 00:04:40,366
- Still been no sign
of Mr. Deisinger.
57
00:04:40,453 --> 00:04:42,499
- Well, I have some news.
58
00:04:42,586 --> 00:04:46,633
Starman has agreed to let
go of our past differences.
59
00:04:48,026 --> 00:04:49,549
- That's great.
- Yeah, it is.
60
00:04:49,636 --> 00:04:51,353
But I'm afraid that
Courtney and her friends
61
00:04:51,377 --> 00:04:53,205
aren't quite so willing yet.
62
00:04:53,292 --> 00:04:55,816
We'll need to convince them.
63
00:04:56,904 --> 00:04:58,297
Cameron.
64
00:05:02,649 --> 00:05:05,739
Something has happened
to Courtney's stepfather.
65
00:05:07,480 --> 00:05:09,439
- What?
66
00:05:09,526 --> 00:05:12,572
- He's been killed by that
aberration of science,
67
00:05:12,659 --> 00:05:14,008
the Ultra-Humanite.
68
00:05:28,675 --> 00:05:30,938
Come on.
69
00:05:36,770 --> 00:05:38,293
- Mike's not answering.
70
00:05:38,381 --> 00:05:40,339
- Pat's phone's going
straight to voicemail.
71
00:05:40,426 --> 00:05:42,254
- Zeek's got S.T.R.I.P.E.
fixed back up,
72
00:05:42,341 --> 00:05:45,083
but he hasn't seen Mr. Dugan
since he went to the Mahkents'.
73
00:05:45,170 --> 00:05:46,824
- Okay, so let's start there.
74
00:05:54,962 --> 00:05:56,224
- Cameron.
75
00:05:56,311 --> 00:05:57,965
- Starman's at the junkyard.
76
00:05:58,052 --> 00:06:00,968
- W-what?
- Are you looking for him?
77
00:06:01,055 --> 00:06:02,666
- How do you know that?
78
00:06:02,753 --> 00:06:04,798
- He's there. Sorry,
my family's coming.
79
00:06:04,885 --> 00:06:07,235
I have to go.
- Wait, Cameron.
80
00:06:07,322 --> 00:06:08,628
Hello?
81
00:06:14,155 --> 00:06:16,070
- I don't like lying to her.
82
00:06:18,203 --> 00:06:20,161
- This is the best way to
offer Courtney our help
83
00:06:20,248 --> 00:06:21,946
during this trying time.
84
00:06:22,033 --> 00:06:23,861
Face to face.
85
00:06:43,794 --> 00:06:45,448
Ahh...
86
00:06:59,984 --> 00:07:01,594
- Come on, let's go.
- Okay!
87
00:07:01,681 --> 00:07:03,422
- Wait for me.
- I got it.
88
00:07:04,989 --> 00:07:07,208
Where the hell are we now?
89
00:07:10,995 --> 00:07:12,953
- Oh my God, the tire factory?
90
00:07:13,040 --> 00:07:17,218
We need a foolproof wish
to get us out of this mess.
91
00:07:19,743 --> 00:07:21,048
- Come on.
92
00:07:23,181 --> 00:07:26,053
- I hope your mom finds Artemis.
93
00:07:26,140 --> 00:07:28,708
- Icicle made her an
orphan. She'll be here.
94
00:07:28,795 --> 00:07:31,319
- She'll probably show up
right when we need her.
95
00:07:31,406 --> 00:07:33,887
- How does she always do that?
96
00:07:49,599 --> 00:07:51,514
- Hello, Courtney.
97
00:07:56,736 --> 00:07:59,347
I stand alongside my
family and Starman tonight
98
00:07:59,434 --> 00:08:02,873
here on neutral ground
with only good intentions.
99
00:08:04,309 --> 00:08:05,440
- Where's Pat?
100
00:08:05,528 --> 00:08:07,747
- I'm sorry, Courtney.
101
00:08:07,834 --> 00:08:10,097
Pat's gone.
102
00:08:10,184 --> 00:08:11,751
- Gone?
103
00:08:13,536 --> 00:08:17,540
- He came to see me after
Jordan and I settled things.
104
00:08:17,627 --> 00:08:20,847
I apologized and
tried to convince him
105
00:08:20,934 --> 00:08:24,808
to join forces with both of us.
106
00:08:24,895 --> 00:08:26,549
He refused.
107
00:08:28,551 --> 00:08:30,857
He went into the woods alone,
108
00:08:30,944 --> 00:08:33,556
looking for the Ultra-Humanite
109
00:08:33,643 --> 00:08:36,210
who killed him.
110
00:08:38,735 --> 00:08:41,085
- If we're gonna get
any justice for Pat,
111
00:08:41,172 --> 00:08:43,435
we need to team up, Courtney.
112
00:08:43,783 --> 00:08:49,049
- I don't believe
anything you say.
113
00:08:49,136 --> 00:08:52,139
- I know I was harsh earlier.
- You're lying to us.
114
00:08:52,226 --> 00:08:54,141
Both of you.
115
00:08:54,228 --> 00:08:57,318
You've been lying since
you came to Blue Valley.
116
00:08:57,405 --> 00:09:00,278
- But I wouldn't lie to you.
117
00:09:00,365 --> 00:09:03,324
I'm sorry about Pat.
118
00:09:03,411 --> 00:09:07,372
I am so sorry.
119
00:09:07,459 --> 00:09:09,461
But the only thing we can do now
120
00:09:09,548 --> 00:09:11,506
is work together and
stop that monster
121
00:09:11,594 --> 00:09:14,205
before it hurts anyone else.
122
00:09:32,179 --> 00:09:33,703
- Pat?
123
00:09:35,400 --> 00:09:37,184
- Yeah, Court.
124
00:09:37,271 --> 00:09:39,360
It's me.
125
00:09:39,447 --> 00:09:41,362
But that's not Sylvester.
126
00:09:41,449 --> 00:09:43,582
It's the Ultra-Humanite.
127
00:09:46,237 --> 00:09:48,369
- Oh my God.
128
00:09:48,456 --> 00:09:50,850
- Are you kidding me?
129
00:09:50,937 --> 00:09:53,636
Why won't Stripesy die?
130
00:09:57,248 --> 00:09:58,379
Aah!
131
00:09:58,466 --> 00:10:00,251
- Now...
132
00:10:00,338 --> 00:10:04,168
you freeze, you wicked children.
133
00:10:07,171 --> 00:10:08,825
- Let's wish to
go to The Bahamas.
134
00:10:08,912 --> 00:10:11,088
Yeah. That's it,
towards the ocean.
135
00:10:16,006 --> 00:10:18,748
Cindy...
136
00:10:20,750 --> 00:10:23,970
Come now, dear daughter.
137
00:10:24,057 --> 00:10:26,581
You don't belong with them.
138
00:10:26,669 --> 00:10:29,236
You belong with me.
139
00:10:29,323 --> 00:10:32,849
You belong to me.
140
00:10:34,372 --> 00:10:37,810
- You wanna see what your pet
project can really do, Daddy?
141
00:10:51,606 --> 00:10:53,783
- You got a lot of heart, Pat.
142
00:10:53,870 --> 00:10:57,351
I don't know how you dug
yourself out of that grave,
143
00:10:57,438 --> 00:10:59,266
but you're gonna
wish you hadn't.
144
00:10:59,353 --> 00:11:01,225
- You know what I don't like?
145
00:11:01,312 --> 00:11:05,577
Is looking at you and seeing
my best friend's face.
146
00:11:05,664 --> 00:11:07,710
So I'm gonna knock it off.
147
00:11:26,641 --> 00:11:27,991
- Aah!
148
00:11:32,735 --> 00:11:34,998
- Aaaaah!
149
00:11:44,268 --> 00:11:46,009
- He lied to you.
150
00:11:46,096 --> 00:11:48,098
- Not another word.
151
00:11:53,799 --> 00:11:55,105
- Courtney!
152
00:11:55,192 --> 00:11:56,889
- Hey!
153
00:12:00,632 --> 00:12:02,982
- Don't be a tool, man.
154
00:12:03,069 --> 00:12:04,767
You're getting played
by your own dad.
155
00:12:04,854 --> 00:12:07,682
But I'm still gonna
kick your ass.
156
00:12:26,310 --> 00:12:29,487
- Threat imminent.
Combat mode activated.
157
00:12:32,316 --> 00:12:34,492
- Oh, Pat...
158
00:12:34,579 --> 00:12:36,189
None of this had to happen.
159
00:12:37,756 --> 00:12:40,541
This all could've been so easy.
160
00:12:40,628 --> 00:12:44,545
Courtney gives up the Staff,
her friends follow me.
161
00:12:44,632 --> 00:12:47,722
We change the world with
Icicle for the better.
162
00:12:47,810 --> 00:12:49,812
For your family too.
163
00:12:49,899 --> 00:12:52,815
This could have been
perfect for everyone,
164
00:12:52,902 --> 00:12:54,991
but you...
165
00:12:55,078 --> 00:12:58,298
you couldn't stay in your lane
166
00:12:58,385 --> 00:13:02,259
and just... stay dead.
167
00:13:03,521 --> 00:13:05,958
You had to fight back.
168
00:13:06,045 --> 00:13:09,614
So now all of you are gonna die.
169
00:13:09,701 --> 00:13:13,618
'Cause I will not
stop being Starman.
170
00:13:14,793 --> 00:13:16,186
Ever!
171
00:13:23,454 --> 00:13:26,849
- I don't wanna fight
you again, Mr. Mahkent.
172
00:13:26,936 --> 00:13:28,459
- Neither do I.
173
00:13:29,503 --> 00:13:31,941
- Then we have to
stop everyone, okay?
174
00:13:32,028 --> 00:13:33,768
- Sofus!
175
00:13:33,856 --> 00:13:35,118
Kill her.
176
00:13:35,205 --> 00:13:37,860
- No, no more of this.
177
00:13:50,785 --> 00:13:53,701
- Aah!
178
00:13:55,965 --> 00:13:57,923
- Aah!
179
00:14:06,410 --> 00:14:08,368
- I didn't do it.
180
00:14:16,899 --> 00:14:18,683
- Jakeem, look at me now.
181
00:14:18,770 --> 00:14:20,424
Look at me, Jakeem!
182
00:14:21,729 --> 00:14:24,645
Do everything we say.
Stop overthinking.
183
00:14:24,732 --> 00:14:26,517
Be direct. Be honest.
184
00:14:26,604 --> 00:14:28,519
Be specific.
185
00:14:32,871 --> 00:14:34,655
- It'll be over soon.
186
00:14:34,742 --> 00:14:36,222
- I wish...
187
00:14:36,309 --> 00:14:38,029
I wish the most beautiful
woman in the world
188
00:14:38,094 --> 00:14:41,532
will never have to be
bothered by her father again.
189
00:14:41,619 --> 00:14:43,490
- Didn't I just say be specific?
190
00:14:43,577 --> 00:14:45,642
Who's to say she's the most
beautiful woman in the world?
191
00:14:45,666 --> 00:14:48,365
- I am! I said it.
192
00:14:48,452 --> 00:14:50,715
The kid with the pen!
193
00:14:52,935 --> 00:14:55,372
- Your wish is granted.
194
00:15:06,731 --> 00:15:11,083
For you, my queen from
your not-so-secret admirer.
195
00:15:11,170 --> 00:15:14,391
It's Jakeem. It's from Jakeem.
196
00:15:16,741 --> 00:15:17,872
- Aah! Stop.
197
00:15:20,875 --> 00:15:22,834
- Ha ha ha ha.
198
00:15:22,921 --> 00:15:24,575
No more robot.
199
00:15:26,838 --> 00:15:27,926
- Rick?
200
00:15:28,013 --> 00:15:29,928
Rick.
201
00:15:30,015 --> 00:15:32,452
- This is your last
chance, Courtney.
202
00:15:32,539 --> 00:15:35,020
Pledge your loyalty right now.
203
00:15:36,369 --> 00:15:38,241
Aah!
204
00:15:41,635 --> 00:15:44,421
- Stay away from my daughter.
205
00:15:45,944 --> 00:15:47,380
- Mom?
206
00:15:47,467 --> 00:15:48,729
- Ah!
207
00:15:53,908 --> 00:15:55,736
You know, it's such a shame.
208
00:15:55,823 --> 00:16:00,741
She was gonna be so
perfect... for all of us.
209
00:16:00,828 --> 00:16:03,527
You and Cameron
will be together.
210
00:16:03,614 --> 00:16:07,966
Barbara, I know what we had
could have been reignited.
211
00:16:08,053 --> 00:16:10,360
- We never had anything.
212
00:16:12,797 --> 00:16:14,320
- Goodbye, Barbara.
213
00:16:16,888 --> 00:16:18,716
- Noooo!
214
00:16:22,502 --> 00:16:25,027
- Ha ha ha ha ha!
215
00:16:25,114 --> 00:16:27,464
- Cameron, don't do this.
216
00:16:34,688 --> 00:16:36,038
- Oh, come on.
217
00:16:38,649 --> 00:16:41,391
- Well, you are a slippery
little devil, aren't you?
218
00:16:42,218 --> 00:16:44,307
- The Staff belongs
to you, Courtney.
219
00:16:44,394 --> 00:16:45,699
- Then why does it work for him?
220
00:16:45,786 --> 00:16:47,397
- Because you thought it should.
221
00:16:47,484 --> 00:16:50,269
It's why Sylvester couldn't
just take the Staff.
222
00:16:50,356 --> 00:16:52,924
He had to make you
believe it worked for him.
223
00:16:59,148 --> 00:17:01,367
- Okay.
224
00:17:01,454 --> 00:17:03,500
For real this time.
225
00:17:04,892 --> 00:17:06,329
Bye, Pat.
226
00:17:09,549 --> 00:17:10,942
- Hey!
227
00:17:13,379 --> 00:17:16,121
The Staff doesn't work for you.
228
00:17:18,776 --> 00:17:20,082
- What?
229
00:17:22,693 --> 00:17:24,738
No.
230
00:17:36,837 --> 00:17:38,883
- You are not worthy.
231
00:17:48,719 --> 00:17:51,069
But I am.
232
00:18:12,395 --> 00:18:14,136
- I missed you too.
233
00:18:25,016 --> 00:18:27,323
- No more Staff, huh?
234
00:18:35,548 --> 00:18:39,552
- Don't force me to do what
Brainwave did to his son.
235
00:18:39,639 --> 00:18:41,989
I'm begging you!
236
00:18:50,781 --> 00:18:53,523
- The fact that you went
there says everything.
237
00:18:55,394 --> 00:18:57,962
- You were supposed
to be my best friend.
238
00:18:58,049 --> 00:18:59,659
- You're not him!
239
00:19:11,889 --> 00:19:14,196
- Aaaah!
240
00:19:28,645 --> 00:19:30,821
- I only wanted what
was best for you.
241
00:19:30,908 --> 00:19:33,171
That's all.
242
00:19:33,258 --> 00:19:34,781
- Then give up.
243
00:19:36,261 --> 00:19:40,657
- Then do what you
have to... or I will.
244
00:19:45,618 --> 00:19:48,404
- Aaaaaah!
245
00:20:05,203 --> 00:20:07,074
- Where did he go?
246
00:20:16,432 --> 00:20:18,825
Uhh!
247
00:20:34,232 --> 00:20:36,887
Grandpa.
248
00:20:38,976 --> 00:20:40,499
- Cameron?
249
00:20:44,155 --> 00:20:47,506
- Stay back.
250
00:20:47,593 --> 00:20:49,856
- What?
251
00:20:49,943 --> 00:20:53,120
- I'm taking my
grandfather to get help,
252
00:20:53,207 --> 00:20:55,079
and then I'm leaving.
253
00:20:57,995 --> 00:20:59,649
I betrayed you.
254
00:20:59,736 --> 00:21:02,216
I betrayed my own family.
255
00:21:04,784 --> 00:21:06,917
My grandmother's dead.
256
00:21:11,225 --> 00:21:13,053
And my father...
257
00:21:18,711 --> 00:21:21,105
- I can help you through this.
258
00:21:25,239 --> 00:21:26,937
- Goodbye, Courtney.
259
00:22:08,239 --> 00:22:12,983
- If you still wanna use
the fancy crate, you can.
260
00:22:13,070 --> 00:22:15,812
Just because the Ultra-Humanite
made it doesn't...
261
00:22:20,251 --> 00:22:22,819
- Yeah, it's good to be back.
262
00:22:27,737 --> 00:22:29,695
- Well, I guess he just
wants old faithful.
263
00:22:31,871 --> 00:22:34,004
- Speaking of old faithful...
264
00:22:34,091 --> 00:22:35,962
Hey.
265
00:22:36,049 --> 00:22:38,878
- You showed up just in time.
266
00:22:38,965 --> 00:22:40,793
- Yeah, well...
267
00:22:40,880 --> 00:22:42,969
Not sure how I feel
about the "old" part,
268
00:22:43,056 --> 00:22:45,711
but definitely
feeling my age today.
269
00:22:45,798 --> 00:22:49,628
- How in the world
did you get out?
270
00:22:49,715 --> 00:22:52,065
- Experience.
271
00:22:52,152 --> 00:22:55,765
Sylvester's very first
adversary took me hostage.
272
00:22:55,852 --> 00:22:59,464
A guy by the name
of, uh, Dr. Weerd.
273
00:22:59,551 --> 00:23:01,510
W-E-E-R-D.
274
00:23:01,597 --> 00:23:04,687
Well, anyhow, when
Sylvester rescued me,
275
00:23:04,774 --> 00:23:06,689
taught me a little trick...
276
00:23:06,776 --> 00:23:09,387
How to disjoint both thumbs
277
00:23:09,474 --> 00:23:12,346
so I could slip any restraint.
278
00:23:12,434 --> 00:23:14,740
That's what I did down there.
279
00:23:14,827 --> 00:23:18,788
And I was able to...
dig my way out.
280
00:23:18,875 --> 00:23:21,051
And, uh, pretty
lucky he taught me
281
00:23:21,138 --> 00:23:23,270
how to do that 'cause I...
282
00:23:23,357 --> 00:23:26,883
think I... think I
would've died down there.
283
00:23:28,058 --> 00:23:31,235
- Sylvester saved your
life one more time.
284
00:23:31,322 --> 00:23:34,151
- Yeah. Yeah, he did.
285
00:23:40,113 --> 00:23:45,554
- Pat, I'm sorry it wasn't
really him who came back.
286
00:23:49,122 --> 00:23:51,037
- Yeah, I am too.
287
00:23:54,388 --> 00:23:59,306
- When he... Or
the Ultra-Humanite
288
00:23:59,393 --> 00:24:03,920
said all of those horrible
things to you down here,
289
00:24:04,007 --> 00:24:06,400
I heard him.
290
00:24:06,488 --> 00:24:10,622
And when he came back
up upstairs, I...
291
00:24:12,842 --> 00:24:14,278
- Hey...
292
00:24:16,889 --> 00:24:19,762
I heard you too.
293
00:24:19,849 --> 00:24:21,590
Every word.
294
00:24:24,375 --> 00:24:25,985
Thank you.
295
00:24:36,866 --> 00:24:40,826
- I'm sorry for the
way I spoke to you all.
296
00:24:40,913 --> 00:24:43,742
And I'm not gonna
blame that on anything
297
00:24:43,829 --> 00:24:45,657
other than being a
thickheaded jerk.
298
00:24:46,789 --> 00:24:48,442
- It's okay, Rick.
299
00:24:48,530 --> 00:24:51,228
- We're just glad
you're feeling better.
300
00:24:54,100 --> 00:24:56,320
- Thank you...
301
00:24:56,407 --> 00:24:58,235
for being there for me.
302
00:25:03,457 --> 00:25:05,764
- Beth, your turn.
303
00:25:09,638 --> 00:25:11,553
- What...
304
00:25:11,640 --> 00:25:13,990
W-what is it, Beth?
305
00:25:19,691 --> 00:25:23,303
- You've been my guide
since I was a kid.
306
00:25:23,390 --> 00:25:25,654
And you were my guides
when I was Doctor Mid-Nite
307
00:25:25,741 --> 00:25:27,917
through all of this.
308
00:25:28,004 --> 00:25:30,659
Even when I told you I
didn't want you to be...
309
00:25:32,791 --> 00:25:34,837
Because I...
310
00:25:36,403 --> 00:25:40,103
Because I know
that you love me...
311
00:25:40,190 --> 00:25:42,061
and I love you too.
312
00:25:44,237 --> 00:25:47,284
And I do need your help.
313
00:25:47,371 --> 00:25:49,503
I want your help.
314
00:25:49,591 --> 00:25:54,117
So... I'm asking for it
315
00:25:54,204 --> 00:25:55,771
officially.
316
00:25:57,555 --> 00:26:00,732
- You mean like
we're your sidekicks?
317
00:26:00,819 --> 00:26:03,213
- Well, that sounds a
little derogatory, so...
318
00:26:03,300 --> 00:26:05,041
- Are you kidding?
It's a dream!
319
00:26:05,128 --> 00:26:06,564
Okay. Let's talk...
320
00:26:06,651 --> 00:26:08,479
costumes.
- Costumes.
321
00:26:08,566 --> 00:26:11,656
- Sylvester's body is
still perfectly fine,
322
00:26:11,743 --> 00:26:13,397
but there was a brain bleed that
323
00:26:13,484 --> 00:26:16,226
has left the Ultra-Humanite's
mind irrevocably damaged.
324
00:26:16,313 --> 00:26:19,185
For all intents and
purposes, he's brain dead.
325
00:26:20,491 --> 00:26:22,493
- What do we do now?
326
00:26:22,580 --> 00:26:26,018
- Well, we don't worry about
the Ultra-Humanite anymore.
327
00:26:26,105 --> 00:26:29,108
- But I mean... Sylvester.
328
00:26:29,195 --> 00:26:32,721
What about his brain?
329
00:26:32,808 --> 00:26:35,506
- He said it was gone.
330
00:26:35,593 --> 00:26:38,422
Of course, he, uh,
331
00:26:38,509 --> 00:26:40,685
lied to us every
moment of every day.
332
00:26:40,772 --> 00:26:42,034
So, uh...
333
00:26:45,951 --> 00:26:49,389
I say we keep him
on life support...
334
00:26:49,476 --> 00:26:51,783
just in case.
335
00:26:55,352 --> 00:26:57,006
- Hey, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
336
00:26:57,093 --> 00:26:59,573
Where's... where's Stripesy?
337
00:26:59,661 --> 00:27:01,227
Where's Pat?
338
00:27:01,314 --> 00:27:03,229
What did you do to Pat?
339
00:27:03,316 --> 00:27:05,057
No, please stop! No!
340
00:27:05,144 --> 00:27:09,888
Aaah!
341
00:27:12,064 --> 00:27:13,868
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
342
00:27:13,892 --> 00:27:15,981
Where's... where's
Stripesy? Where's Pat?
343
00:27:16,068 --> 00:27:17,417
What did you do to Pat?
344
00:27:20,769 --> 00:27:22,684
- She should be inside.
345
00:27:24,207 --> 00:27:25,556
- Okay.
346
00:27:27,166 --> 00:27:29,603
- We'll wait here,
if that's okay.
347
00:27:29,691 --> 00:27:31,170
Otherwise...
- No, no, you should...
348
00:27:31,257 --> 00:27:32,911
Can you wait?
- Yeah.
349
00:27:32,998 --> 00:27:34,652
- Okay.
350
00:27:34,739 --> 00:27:36,785
- Good luck, Mike.
351
00:29:06,483 --> 00:29:07,745
- Hi.
352
00:29:07,832 --> 00:29:09,660
Are you Becky?
353
00:29:09,747 --> 00:29:12,054
- Who are you?
354
00:29:13,359 --> 00:29:14,839
- I'm Courtney.
355
00:29:16,536 --> 00:29:18,538
I knew your dad.
356
00:29:56,446 --> 00:29:57,795
- How'd it go?
357
00:29:57,882 --> 00:30:00,624
- It was nice.
358
00:30:00,711 --> 00:30:03,322
Seems like she's got
some stuff figured out.
359
00:30:03,409 --> 00:30:05,107
Seems like she's doing good.
360
00:30:05,194 --> 00:30:06,543
- Good.
361
00:30:09,024 --> 00:30:11,243
- Okay.
362
00:30:11,330 --> 00:30:14,899
- Thanks for asking if
I wanted to see her.
363
00:30:14,986 --> 00:30:16,988
- I'm proud of you.
364
00:30:22,472 --> 00:30:24,387
- Thanks, Mom.
365
00:30:27,912 --> 00:30:30,001
- We love you very much.
366
00:30:34,049 --> 00:30:36,051
- I love you guys too.
367
00:30:37,400 --> 00:30:38,749
- All right.
368
00:30:38,836 --> 00:30:41,099
- Your dad,
369
00:30:41,186 --> 00:30:43,754
he didn't want you to
think he abandoned you.
370
00:30:43,841 --> 00:30:49,412
He wanted you to know
that he loved you.
371
00:31:02,033 --> 00:31:03,730
- Thank you.
372
00:31:10,999 --> 00:31:12,304
Bye.
373
00:31:48,732 --> 00:31:52,040
- Starman, Dragon King, Icicle.
374
00:31:54,129 --> 00:31:56,740
Seems like everybody got to
come back for a second chance,
375
00:31:56,827 --> 00:31:58,611
but you, huh?
376
00:32:08,360 --> 00:32:10,623
I miss you, pal.
377
00:32:21,765 --> 00:32:23,462
- Uhh!
378
00:32:34,082 --> 00:32:35,692
- Come on.
- Buddy, come on.
379
00:32:35,779 --> 00:32:37,389
That is dangerous. It's bad.
380
00:32:37,476 --> 00:32:39,261
Just put it down. Put it down.
381
00:32:39,348 --> 00:32:41,132
- Oh my God. He
ripped his arm off.
382
00:32:41,219 --> 00:32:43,178
- That's not his arm.
383
00:32:43,265 --> 00:32:46,529
- Having fun, Daddy?
384
00:32:50,011 --> 00:32:51,838
- Ah, you mind?
385
00:32:51,925 --> 00:32:53,666
- Oh, yeah.
- Thanks.
386
00:32:57,061 --> 00:32:58,715
- Looks great, Dad.
387
00:32:58,802 --> 00:33:00,760
- Ah, thank you. Thank you.
388
00:33:00,847 --> 00:33:02,762
- So sidekicks, huh?
389
00:33:02,849 --> 00:33:04,982
- I am Nite-Lite.
390
00:33:05,069 --> 00:33:07,115
- Hooty for me,
391
00:33:07,202 --> 00:33:11,989
in honor of
Dr. McNider's wise owl.
392
00:33:12,076 --> 00:33:14,165
- I have the whole suit design.
393
00:33:14,252 --> 00:33:16,167
- Okay, Dad.
- What would your powers be?
394
00:33:16,254 --> 00:33:18,735
- What? I'm glowing
in the dark, man.
395
00:33:18,822 --> 00:33:21,216
- Okay, cool.
396
00:33:21,303 --> 00:33:23,305
- Got some new things.
It's gonna be great.
397
00:33:23,392 --> 00:33:25,742
It's gonna be fantastic.
- I know!
398
00:33:36,231 --> 00:33:38,233
- Yolanda?
399
00:34:06,391 --> 00:34:08,045
- Where's Court?
400
00:34:10,178 --> 00:34:12,397
- Sure she'll be home soon.
401
00:34:12,484 --> 00:34:14,356
- All right.
- How about we sit?
402
00:34:14,443 --> 00:34:16,053
- Yes, yes, yes.
403
00:35:33,348 --> 00:35:35,654
- Do you really think
you can help me?
404
00:36:50,338 --> 00:36:52,340
Icicle.
405
00:37:13,535 --> 00:37:16,277
- Hi, Mr. Mahkent.
406
00:37:16,364 --> 00:37:19,758
That goop you're standing
on, that's petroleum jelly
407
00:37:19,845 --> 00:37:24,328
laced with rubidium,
potassium, and azidoazide azide
408
00:37:24,415 --> 00:37:27,026
my dad put in his hockey pucks.
409
00:37:27,113 --> 00:37:29,290
It's highly flammable.
410
00:37:33,206 --> 00:37:35,339
It even burns on water.
411
00:37:36,558 --> 00:37:38,255
This is for my parents.
412
00:38:08,981 --> 00:38:12,333
You're not coming back
this time, Mr. Mahkent.
413
00:38:34,964 --> 00:38:38,315
- Right this way,
ladies and gentlemen.
414
00:38:38,402 --> 00:38:42,493
Come, come, don't be shy.
415
00:38:42,580 --> 00:38:48,064
Here we are, the centerpiece
of the entire museum.
416
00:38:50,153 --> 00:38:55,332
The meeting table of the
Justice Society of America.
417
00:38:57,160 --> 00:39:02,339
Starwoman, Wildcat,
418
00:39:02,426 --> 00:39:05,386
Jade, and her brother Obsidian,
419
00:39:05,473 --> 00:39:09,607
Dragon Queen,
S.T.R.I.P.E. 2.0,
420
00:39:09,694 --> 00:39:11,000
Jakeem Thunder,
421
00:39:11,087 --> 00:39:17,310
Icicle, Artemis, Sand,
422
00:39:17,398 --> 00:39:20,357
Damage, as well as Hourman,
423
00:39:20,444 --> 00:39:22,794
and Doctor Mid-Nite
whose impending nuptials
424
00:39:22,881 --> 00:39:27,756
are just around the corner
officiated by yours truly.
425
00:39:27,843 --> 00:39:30,759
And with those two
come their loyal
426
00:39:30,846 --> 00:39:34,023
if somewhat foul-smelling
and simple-minded friend,
427
00:39:34,110 --> 00:39:36,939
Solomon Grundy.
428
00:39:37,026 --> 00:39:42,292
United, they stopped
the Injustice Society
429
00:39:42,379 --> 00:39:44,120
from brainwashing America.
430
00:39:44,207 --> 00:39:48,124
They prevented that
demonic brute Eclipso
431
00:39:48,211 --> 00:39:51,562
from merging his nightmarish
world with our own.
432
00:39:51,649 --> 00:39:53,695
They shut down
the Ultra-Humanite
433
00:39:53,782 --> 00:39:56,959
before he could tarnish
Starman's legacy
434
00:39:57,046 --> 00:40:01,180
and brought the true Sylvester
Pemberton back to life.
435
00:40:01,267 --> 00:40:05,924
Then they rescued the
Seven Soldiers of Victory
436
00:40:06,011 --> 00:40:11,843
from a cosmic deity
called The Nebula Man.
437
00:40:18,154 --> 00:40:19,590
Hmm.
438
00:40:21,070 --> 00:40:25,466
They're the greatest heroes
the world has ever seen,
439
00:40:25,553 --> 00:40:27,990
but they won't be
the last, oh, no.
440
00:40:28,077 --> 00:40:30,819
Because there are other
legacies of heroism
441
00:40:30,906 --> 00:40:32,821
waiting for a new generation
442
00:40:32,908 --> 00:40:36,694
to find, to take
on, and rise up.
443
00:40:36,781 --> 00:40:40,132
For as much as evil
has tried to destroy
444
00:40:40,219 --> 00:40:43,266
the Justice Society of America,
445
00:40:43,353 --> 00:40:46,269
it cannot.
446
00:40:46,356 --> 00:40:48,924
Nothing can.
447
00:40:56,409 --> 00:40:58,977
No, not the table!
448
00:41:03,634 --> 00:41:05,723
Flash.
449
00:41:05,810 --> 00:41:10,119
- Shade, the Justice
Society is needed.
450
00:41:10,206 --> 00:41:11,903
And according to
Courtney Whitmore,
451
00:41:11,990 --> 00:41:15,951
that includes you
now too, old friend.
452
00:41:16,038 --> 00:41:18,344
So gather the troops.
453
00:41:18,431 --> 00:41:21,391
Our adventures are not over.
454
00:41:23,959 --> 00:41:26,135
- Are they ever?
455
00:42:08,917 --> 00:42:09,961
- Greg, move your head.30587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.