All language subtitles for Spider-Man.And.His.Amazing.Friends.S01E02.DVDRip.x264-TVV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,960 --> 00:00:13,960 www.titlovi.com 2 00:00:16,960 --> 00:00:20,954 Spider-Man and his Amazing Friends! 3 00:00:21,040 --> 00:00:24,032 Iceman and Firestar. 4 00:00:58,040 --> 00:01:02,511 Spider-Man and his Amazing Friends! 5 00:01:26,040 --> 00:01:29,396 That movie's getting a fortune in free publicity 6 00:01:29,480 --> 00:01:31,869 thanks to that creep Kraven the Hunter. 7 00:01:31,960 --> 00:01:36,352 He's on safari in the Savage Land right now, hunting live dinosaurs. 8 00:01:36,440 --> 00:01:40,354 Live dinosaurs? You must be... 9 00:01:44,120 --> 00:01:47,556 We're taking up a collection for our favourite charity, us. 10 00:01:59,320 --> 00:02:01,960 Alright, outlaws, let's ride. 11 00:02:03,960 --> 00:02:05,473 Man, what could have...? 12 00:02:07,000 --> 00:02:09,150 Not what, who. 13 00:02:09,240 --> 00:02:10,435 Firestar. 14 00:02:10,520 --> 00:02:12,989 That's one hot mama I ain't messing with. 15 00:02:17,400 --> 00:02:19,516 Better head 'em off at the pass. 16 00:02:25,600 --> 00:02:28,991 Don't panic, guys. That thing ain't real. 17 00:02:33,240 --> 00:02:35,550 But the flames are. 18 00:02:38,840 --> 00:02:40,831 And so are those cops. 19 00:02:54,520 --> 00:02:57,638 As you were saying, what's this about live dinosaurs? 20 00:02:57,720 --> 00:02:59,870 They still exist in the Savage Land, 21 00:02:59,960 --> 00:03:04,033 a remote lost world that Kraven discovered and where he is right now. 22 00:03:16,280 --> 00:03:19,238 My bitter jungle power potion. 23 00:03:19,320 --> 00:03:21,789 For the strength often gorillas. 24 00:03:25,520 --> 00:03:27,796 Now, Skelton, the bait. 25 00:03:51,560 --> 00:03:56,236 Kraven's stronger. And smarter. 26 00:04:02,240 --> 00:04:06,473 That makes all three prehistoric animals, Mr Kraven. 27 00:04:06,560 --> 00:04:08,551 Small game, Skelton, 28 00:04:08,640 --> 00:04:13,032 but we're building to the greatest capture of all, New York itself. 29 00:04:13,120 --> 00:04:15,714 Soon my growth energiser will hatch these eggs. 30 00:04:15,800 --> 00:04:18,030 The dinosaurs will mature instantly. 31 00:04:18,120 --> 00:04:20,919 To escape destruction by my dinosaur army, 32 00:04:21,000 --> 00:04:23,355 New York will surrender itself to me. 33 00:04:23,440 --> 00:04:28,560 But first, to make the energiser work, I'll need the Eye of India ruby, 34 00:04:28,640 --> 00:04:31,598 and the most powerful living heat source on earth. 35 00:04:31,680 --> 00:04:35,116 And her name is Firestar. 36 00:04:41,920 --> 00:04:46,437 Firestar, I'm cold broke and the rent's due tomorrow. 37 00:04:46,520 --> 00:04:49,990 - I may have to... - Build an igloo in the park? 38 00:04:50,080 --> 00:04:54,199 - Yeah. I tried that on you before, huh? - Last month. 39 00:04:55,840 --> 00:04:57,353 There's my pFeY- 40 00:04:59,000 --> 00:05:02,118 Alright, Skelton, make the accident look real. 41 00:05:07,520 --> 00:05:10,160 Firestar, look down here. 42 00:05:23,000 --> 00:05:27,233 Spidey was right. Prehistoric animals do still exist. 43 00:05:27,320 --> 00:05:32,918 And this one's coming after me... like a moth to a flame. 44 00:05:52,600 --> 00:05:53,795 Going down. 45 00:05:58,520 --> 00:06:01,478 Firestar, that was fantastic. 46 00:06:01,560 --> 00:06:03,551 Well, thanks. 47 00:06:03,640 --> 00:06:08,157 I'm Kraven the Hunter, who has stalked every dangerous beast on this earth. 48 00:06:08,240 --> 00:06:12,279 Why, you're even more handsome in person than on your poster. 49 00:06:12,360 --> 00:06:15,591 Please, be my special guest tomorrow at the museum 50 00:06:15,680 --> 00:06:18,832 when I unveil my prehistoric animals. 51 00:06:19,800 --> 00:06:22,189 I'd be highly honoured. 52 00:06:26,880 --> 00:06:29,759 Wild mastodons couldn't keep me away. 53 00:06:33,800 --> 00:06:37,589 You didn't really buy that guy's phoney charm, did you? 54 00:06:38,440 --> 00:06:40,556 Phoney? Not to me. 55 00:06:53,240 --> 00:06:57,677 Kraven seems like a nice guy and he just exudes macho. 56 00:06:57,760 --> 00:07:00,513 That's not all he exudes. He smells like a zoo. 57 00:07:00,600 --> 00:07:03,240 At least he doesn't live in one. 58 00:07:03,800 --> 00:07:06,633 I'll have it spic-and-span in a jiffy. 59 00:07:06,720 --> 00:07:08,518 Aunt May, don't. 60 00:07:13,400 --> 00:07:16,040 You've done enough work for today. 61 00:07:16,120 --> 00:07:19,875 We'll finish up, Aunt May. Thanks. Our treat. 62 00:07:19,960 --> 00:07:22,236 That's sweet, Peter. 63 00:07:22,320 --> 00:07:25,517 And he pays his rent on time, too. 64 00:07:26,760 --> 00:07:30,116 For a sweet little old lady, she sure knows how to hurt a guy. 65 00:07:30,200 --> 00:07:33,318 - Petey, old buddy, can you lend me...? - No. 66 00:07:33,400 --> 00:07:37,712 With Kraven around, Angelica's gonna need a couple of chaperones, so... 67 00:07:37,800 --> 00:07:41,475 - I need some bucks for the rent. - I'd lend it to you, Bobby, 68 00:07:41,560 --> 00:07:43,471 but I'm almost out of web fluid. 69 00:07:43,560 --> 00:07:46,791 I have to buy the chemicals to make more soon. 70 00:07:53,480 --> 00:07:57,633 That fills up this web-shooter. Let's test her. 71 00:08:02,920 --> 00:08:05,070 It's not saltwater taffy, Ms Lion. 72 00:08:05,160 --> 00:08:08,391 Here, maybe you can have some fun with this. 73 00:08:18,680 --> 00:08:23,072 And now you will know why there is only one Kraven the Hunter. 74 00:08:24,960 --> 00:08:30,319 You two are just jealous. Maybe because Kraven's so tall, so muscular. 75 00:08:30,400 --> 00:08:35,759 And so twisted. Anybody that obsessed with hunting is dangerous. 76 00:08:39,280 --> 00:08:41,510 Look. Isn't he magnificent? 77 00:08:47,040 --> 00:08:48,872 Look! It's free! 78 00:08:48,960 --> 00:08:51,873 Firestar's gonna show up sooner than planned. 79 00:08:51,960 --> 00:08:54,315 And she won't be alone. 80 00:09:21,040 --> 00:09:23,031 I'll get him. Don't be afraid. 81 00:09:24,080 --> 00:09:27,596 Afraid? Who said anything about afraid? 82 00:09:28,520 --> 00:09:33,674 - Terrified, yes. - How about a hot lunch? Just joking. 83 00:09:52,440 --> 00:09:54,909 Cool it, Jumbo. 84 00:09:56,920 --> 00:10:00,038 I just remembered, mammoths thrived in the Ice Age. 85 00:10:02,680 --> 00:10:04,557 I don't care what's happening. 86 00:10:04,640 --> 00:10:08,190 Our orders are to guard the Eye of India no matter what. 87 00:10:08,280 --> 00:10:12,831 Yeah? Well, try telling that to him. 88 00:10:23,480 --> 00:10:26,996 Bug-Man, how about helping with that fire hose? 89 00:10:39,960 --> 00:10:43,112 Now, where's he going when he should be helping us? 90 00:10:51,000 --> 00:10:52,434 Good work, Skelton. 91 00:10:52,520 --> 00:10:55,353 Only this perfect ruby, the Eye of India, 92 00:10:55,440 --> 00:10:58,751 can create the laser beam to power the growth energiser. 93 00:10:58,840 --> 00:11:01,958 With Firestar's special energy powering the ruby, 94 00:11:02,040 --> 00:11:04,190 we'll hatch my dinosaur eggs. 95 00:11:04,280 --> 00:11:08,513 I will control the dinosaur army and capture New York. 96 00:11:13,960 --> 00:11:16,600 Well, there goes Mr Nice Guy. 97 00:11:34,440 --> 00:11:37,239 Sorry to spoil your plans, Kraven. 98 00:11:37,320 --> 00:11:40,073 Spoil them? Not a chance, my dear. 99 00:11:40,160 --> 00:11:42,356 I've caught birds before. 100 00:11:42,440 --> 00:11:46,195 - Skelton, get me the Electro-Net. - Right, Mr Kraven. 101 00:11:46,280 --> 00:11:48,430 You sure you don't want to dance? 102 00:11:58,600 --> 00:12:02,594 - Kraven. - In the flesh and fully prepared. 103 00:12:05,440 --> 00:12:07,078 See? 104 00:12:13,200 --> 00:12:15,874 Know something, Kraven? You burn me up. 105 00:12:16,840 --> 00:12:22,040 - Try this. My heat-sensing boomerang. - With a freezing spray. 106 00:12:24,840 --> 00:12:26,831 No! 107 00:12:38,920 --> 00:12:41,673 This hunt is ended. Quickly, to the lair. 108 00:13:00,960 --> 00:13:03,873 Someone wanted the animals to escape. 109 00:13:03,960 --> 00:13:05,758 Acid weakened the bars. 110 00:13:05,840 --> 00:13:08,400 So he could steal the ruby in the confusion. 111 00:13:10,560 --> 00:13:14,190 Say, I think Ms Lion's trying to tell us something. 112 00:13:14,280 --> 00:13:17,318 Looks like we got ourselves a midget bloodhound. 113 00:13:17,400 --> 00:13:20,199 Who will lead us right to Firestar. 114 00:13:23,520 --> 00:13:27,229 We can't have Firestar's friends tracking us down too soon, 115 00:13:27,320 --> 00:13:29,152 so let's throw them off our scent. 116 00:13:58,520 --> 00:14:00,511 Welcome to my lair. 117 00:14:00,600 --> 00:14:04,719 Here I perfect my hunting skills to survive in the Savage Land. 118 00:14:04,800 --> 00:14:07,713 It is built to tax my abilities to their utmost, 119 00:14:07,800 --> 00:14:10,189 and those of my deadliest foes. 120 00:14:10,280 --> 00:14:12,954 Skelton, a demonstration. 121 00:14:20,840 --> 00:14:23,593 Are you not impressed, Firestar? 122 00:14:23,680 --> 00:14:27,435 You're right, I'm not impressed. 123 00:14:28,040 --> 00:14:30,475 I've got the speed of the swiftest cheetah. 124 00:14:30,560 --> 00:14:32,233 But even cheetahs get caught. 125 00:14:41,760 --> 00:14:43,876 The cold again. 126 00:14:46,400 --> 00:14:48,960 You do have a way of falling for me. 127 00:14:53,760 --> 00:14:55,910 In here? 128 00:14:58,920 --> 00:15:02,151 Great. She took us out for dinner. 129 00:15:02,240 --> 00:15:04,800 She must have lost the scent. 130 00:15:06,480 --> 00:15:08,630 This is no time for reading. 131 00:15:08,720 --> 00:15:11,189 Look, a cover story about Kraven. 132 00:15:11,280 --> 00:15:14,398 He's standing near a famous old Flying Leopard plane. 133 00:15:14,480 --> 00:15:16,949 And I know just where that plane is kept. 134 00:15:33,840 --> 00:15:36,639 You cannot escape, Firestar. 135 00:15:36,720 --> 00:15:40,793 Those bars will continue to emit more of my freezing cold spray, 136 00:15:40,880 --> 00:15:42,473 keeping you powerless. 137 00:15:42,560 --> 00:15:44,471 There you see my growth energiser 138 00:15:44,560 --> 00:15:47,678 and the dinosaur eggs I brought back from the Savage Land. 139 00:15:47,760 --> 00:15:51,469 Only your special energy can focus through the Eye of India 140 00:15:51,560 --> 00:15:53,836 to hatch my dinosaur army. 141 00:15:53,920 --> 00:15:58,471 You're as crazy as your plan if you think I'll cooperate. 142 00:15:58,560 --> 00:16:03,191 You will, because if you don't, your friends will suffer 143 00:16:03,280 --> 00:16:06,159 once they're lured here with you as the bait. 144 00:16:19,000 --> 00:16:22,038 Let's try the old blimp hangar. 145 00:16:22,120 --> 00:16:24,396 My spider sense is registering danger, 146 00:16:24,480 --> 00:16:27,996 and on a scale of one to ten, I'd say this was a twelve. 147 00:16:31,240 --> 00:16:34,437 Who needs spider sense when we've got Ms Lion? 148 00:16:46,520 --> 00:16:48,318 They're here, Mr Kraven. 149 00:16:48,400 --> 00:16:52,997 Good. And when I face my prey, my jungle powers will be at their peak. 150 00:17:08,080 --> 00:17:10,310 Careful. It's a trap. 151 00:17:13,000 --> 00:17:17,233 How true. And soon you two will also be living in cages. 152 00:17:28,200 --> 00:17:31,636 Is that the biggest game the mighty hunter can tackle? 153 00:17:31,720 --> 00:17:33,757 Hardly. Skelton. 154 00:17:42,120 --> 00:17:46,079 Not bad. But snow won't last forever. 155 00:17:58,680 --> 00:18:02,594 Pretty good, Bug-Boy. Now I'll show you the classic rescue. 156 00:18:03,120 --> 00:18:05,953 Hang on, hot stuff, it's hero time. 157 00:18:19,520 --> 00:18:21,591 Electricity. 158 00:18:21,680 --> 00:18:23,990 No! 159 00:18:30,280 --> 00:18:32,317 You cannot escape. 160 00:18:32,400 --> 00:18:35,836 This device operates under the slightest pressure. 161 00:18:35,920 --> 00:18:37,513 I merely touch this button 162 00:18:37,600 --> 00:18:41,594 �spa-mm 163 00:18:41,680 --> 00:18:44,832 while Iceman plunges into my prop volcano. 164 00:18:44,920 --> 00:18:46,069 Unless... 165 00:18:46,160 --> 00:18:48,959 I guess you thought of everything, Kraven. 166 00:18:49,040 --> 00:18:50,872 Don't I always? 167 00:18:50,960 --> 00:18:54,351 We begin with one of the dinosaur eggs. 168 00:18:57,120 --> 00:18:59,589 Channel your beam through the Eye of India. 169 00:18:59,680 --> 00:19:01,956 The growth energiser will do the rest. 170 00:19:17,440 --> 00:19:21,752 Mr Blizzard, he's not watching us. Gotta move now. 171 00:19:23,360 --> 00:19:27,115 I'm still too close to the volcano. I can't ice up. 172 00:19:37,120 --> 00:19:39,157 One more swing and I'll try it. 173 00:19:39,240 --> 00:19:41,311 No, you don't. 174 00:19:51,960 --> 00:19:55,794 So you escaped, snowman, but the wall-crawler won't. 175 00:19:55,880 --> 00:19:58,918 Hate to short circuit your plans, hippo-breath, but... 176 00:20:00,680 --> 00:20:03,877 You did it. No more current. 177 00:20:05,880 --> 00:20:08,190 Guys, look what I did. 178 00:20:08,280 --> 00:20:10,556 TYTEHHOSEUTUS TEX. 179 00:20:10,640 --> 00:20:15,794 The largest, most powerful and dangerous hunter that has ever lived. 180 00:20:47,240 --> 00:20:49,311 Molten rock! Lava! 181 00:20:49,400 --> 00:20:52,791 Now I'll find out just how hot I really am. 182 00:21:02,760 --> 00:21:05,593 Firestar, honey, I lava you. 183 00:21:23,760 --> 00:21:27,276 OK, team, head him for the tar pit. 184 00:22:21,640 --> 00:22:24,792 Soon you'll all be exhibits in my private zoo. 185 00:22:29,400 --> 00:22:31,835 No! Help me! 186 00:22:33,200 --> 00:22:35,191 I'll do anything. 187 00:22:35,280 --> 00:22:37,840 - Anything? _ Anything. 188 00:22:37,920 --> 00:22:40,230 Will you lend me $50 for the rent? 189 00:22:57,040 --> 00:23:00,795 There they go, back to the Savage Land where they belong. 190 00:23:00,880 --> 00:23:04,874 And Mr Macho's behind prison bars, where he belongs. 191 00:23:04,960 --> 00:23:09,079 Aunt May, sorry I'm late with the rent, but here it is. 192 00:23:09,160 --> 00:23:13,313 Bobby, you're so forgetful. You already paid it. 193 00:23:13,400 --> 00:23:17,439 Angelica and Peter gave me your envelope when they paid their rent. 194 00:23:23,800 --> 00:23:25,916 Subtitles by IMS 195 00:23:53,024 --> 00:23:54,047 KEN 196 00:23:54,048 --> 00:23:56,039 , 197 00:23:59,039 --> 00:24:03,039 Preuzeto sa www.titlovi.com 15340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.