Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,775 --> 00:00:04,977
- Hey.
2
00:00:05,075 --> 00:00:06,144
[soft tense music]
3
00:00:06,243 --> 00:00:08,981
Just relax, all right?
4
00:00:09,079 --> 00:00:10,983
I'm gonna move real slow.
5
00:00:11,082 --> 00:00:13,218
♪ ♪
6
00:00:13,317 --> 00:00:15,087
How ya doing?
7
00:00:15,185 --> 00:00:17,356
I'm Officer Sandy Goodnight,
8
00:00:17,455 --> 00:00:21,927
and I want everybody to go home
from this OK, all right?
9
00:00:22,026 --> 00:00:25,530
So I've got a question for you.
10
00:00:25,630 --> 00:00:27,666
Can you be cool?
11
00:00:27,766 --> 00:00:29,468
- Yeah.
- Yeah?
12
00:00:29,568 --> 00:00:30,602
Good.
13
00:00:30,701 --> 00:00:32,032
Good, that's what
I was hoping to hear.
14
00:00:32,136 --> 00:00:33,438
I'ma come over there,
15
00:00:33,537 --> 00:00:35,307
and then you gon'
get out the car, OK?
16
00:00:35,406 --> 00:00:37,742
So don't--I don't want to
play that game anymore.
17
00:00:37,842 --> 00:00:39,378
All right. Thank you.
18
00:00:51,083 --> 00:00:52,052
See, I think you--
I think you--
19
00:00:52,156 --> 00:00:53,358
Tiana, I think you playing.
20
00:00:53,457 --> 00:00:54,859
I think you playing with me.
21
00:00:54,959 --> 00:00:56,461
You gon' stop?
22
00:00:56,556 --> 00:00:58,230
You promise?
23
00:00:58,329 --> 00:01:00,060
- Come on, come on.
- Promise?
24
00:01:00,164 --> 00:01:01,800
I can come up there?
- Come on.
25
00:01:01,900 --> 00:01:04,103
- OK.
26
00:01:05,898 --> 00:01:07,539
I went backwards that time!
27
00:01:07,638 --> 00:01:09,308
OK? See, you making
the rules up.
28
00:01:09,407 --> 00:01:11,543
- All right,
snow cone, snow cone.
29
00:01:11,642 --> 00:01:13,478
- Yes.
- The snow cone man is here.
30
00:01:13,577 --> 00:01:14,980
What can I get for you, baby?
31
00:01:15,079 --> 00:01:16,015
- OK.
32
00:01:16,113 --> 00:01:17,116
I'ma dare to be different.
33
00:01:17,214 --> 00:01:20,619
Let me get a apricot.
34
00:01:20,718 --> 00:01:21,853
- Apricot?
35
00:01:21,952 --> 00:01:23,222
Come on. I'm telling you,
36
00:01:23,320 --> 00:01:25,290
nobody in the hell
will drink this apricot.
37
00:01:25,389 --> 00:01:26,725
This is terrible right here.
- OK.
38
00:01:26,823 --> 00:01:28,227
- I don't even know
how you seen that.
39
00:01:28,326 --> 00:01:29,461
I had it in the back.
- Right, OK.
40
00:01:29,560 --> 00:01:30,795
- Listen to me. Listen--
- What's--
41
00:01:30,894 --> 00:01:32,231
what do most people get?
- Listen to me.
42
00:01:32,329 --> 00:01:33,999
- Yeah.
- You got beautiful eyes.
43
00:01:34,093 --> 00:01:35,867
Come on, let it flow.
- All right.
44
00:01:35,966 --> 00:01:37,302
- What are we finna do here?
45
00:01:37,401 --> 00:01:38,703
- I'ma just--
- Just look at the flavor.
46
00:01:38,802 --> 00:01:40,439
- Is it OK if I just
put my hands over...
47
00:01:40,537 --> 00:01:41,840
- Right, right.
- And see where
48
00:01:41,940 --> 00:01:43,042
the Lord sends me?
49
00:01:43,141 --> 00:01:44,143
- I see where you
going with it.
50
00:01:44,242 --> 00:01:45,477
I see where you going with it.
51
00:01:45,576 --> 00:01:47,012
Let's roll with it.
Let's go, baby.
52
00:01:47,111 --> 00:01:48,880
Let's go.
We finna make this happen.
53
00:01:48,980 --> 00:01:51,050
- What's right here?
54
00:01:51,148 --> 00:01:52,784
- Pina colada.
55
00:01:52,884 --> 00:01:54,153
- Nada.
56
00:01:54,251 --> 00:01:55,487
- Young lady,
you don't have any idea
57
00:01:55,586 --> 00:01:57,489
how much trouble you're in
right now!
58
00:01:57,589 --> 00:01:58,690
- Ah, ha.
59
00:01:58,789 --> 00:02:00,259
- Young man, hey, hey,
stop filming this.
60
00:02:00,357 --> 00:02:01,793
Don't film this, all right?
Go inside.
61
00:02:01,892 --> 00:02:03,262
Everybody go inside
for your own safety.
62
00:02:03,360 --> 00:02:05,030
- No, don't listen to him.
Film it.
63
00:02:05,128 --> 00:02:07,299
Film it because I look good.
- Go inside, do your homework.
64
00:02:07,397 --> 00:02:08,433
Did you finish
the math problems?
65
00:02:08,532 --> 00:02:09,701
- Don't listen to him.
66
00:02:09,799 --> 00:02:11,270
- You finish those
math problems?
67
00:02:11,368 --> 00:02:12,537
Did you show your work?
- Stop. Look--
68
00:02:12,636 --> 00:02:13,805
put the camera back on me.
- Huh?
69
00:02:13,899 --> 00:02:15,240
Go back and show your work.
70
00:02:15,339 --> 00:02:16,541
Hey, you know what
you're being right now?
71
00:02:16,640 --> 00:02:18,177
You know what?
You're being a thug.
72
00:02:18,275 --> 00:02:19,544
- A thug?
- A thug.
73
00:02:19,643 --> 00:02:22,014
- I ain't no thug.
I'm in the eighth grade.
74
00:02:22,113 --> 00:02:23,648
- You a eighth grade thug.
75
00:02:23,747 --> 00:02:25,084
You know what?
I'm sorry. It's OK.
76
00:02:25,182 --> 00:02:26,485
Hey, hey, whoa.
Stop, stop, stop.
77
00:02:26,584 --> 00:02:29,388
Let's go. Let's go. Let's go.
[chuckles]
78
00:02:29,487 --> 00:02:32,457
Ha-ha-ha.
[laughs]
79
00:02:32,557 --> 00:02:33,658
Oh, man.
80
00:02:33,758 --> 00:02:35,327
I ain't even mad.
81
00:02:35,427 --> 00:02:36,661
I'm not mad.
82
00:02:36,761 --> 00:02:39,064
I, uh--
83
00:02:39,163 --> 00:02:40,332
Gosh, I remember
being that young.
84
00:02:40,430 --> 00:02:41,733
How y'all doing? Hey.
85
00:02:41,832 --> 00:02:43,535
We just having fun.
Y'all want to go inside?
86
00:02:43,634 --> 00:02:45,404
You can go inside
if you want to.
87
00:02:45,502 --> 00:02:47,406
You ain't got to watch this.
88
00:02:47,504 --> 00:02:49,541
Yeah, but I remember
being in eighth grade.
89
00:02:49,640 --> 00:02:52,077
We had fun.
We--was that Demonte?
90
00:02:52,176 --> 00:02:53,545
Who was I with when-- who was--
91
00:02:53,643 --> 00:02:56,648
who, who--who was I with
when I put--
92
00:02:56,747 --> 00:02:58,583
- Bye, hoe ass nigga.
- No!
93
00:02:58,682 --> 00:03:01,053
- I'll miss you as I float
yo shit down LSD.
94
00:03:01,152 --> 00:03:04,223
Stay in school, kids! Fuck 12!
[heroic music]
95
00:03:04,321 --> 00:03:07,726
[police siren wailing]
96
00:03:11,662 --> 00:03:13,332
- What was that supposed to do?
97
00:03:13,430 --> 00:03:15,467
- I don't know.
98
00:03:15,566 --> 00:03:17,502
I mean, I guess
I thought it would
99
00:03:17,602 --> 00:03:19,438
fly through the air,
100
00:03:19,536 --> 00:03:21,840
perfect spiral, right?
Go through the window,
101
00:03:21,939 --> 00:03:24,409
hit her head, knock her out,
and then she would
102
00:03:24,508 --> 00:03:28,981
woozily veer the car
to the side and, uh,
103
00:03:29,079 --> 00:03:30,715
safely collide with a tree.
104
00:03:30,814 --> 00:03:33,585
- I was gone for two minutes,
Goodnight, two minutes.
105
00:03:33,684 --> 00:03:36,555
- Yeah, shit went south
real fast.
106
00:03:36,653 --> 00:03:38,423
- ♪ I was born on
the South Side ♪
107
00:03:38,522 --> 00:03:40,159
♪ I was raised on
the South Side ♪
108
00:03:40,256 --> 00:03:42,094
♪ Everybody stood together
like we in a line ♪
109
00:03:42,192 --> 00:03:43,728
♪ 'Cause it ain't no side
like the South Side ♪
110
00:03:43,828 --> 00:03:44,997
♪ On the South Side ♪
111
00:03:45,095 --> 00:03:46,398
♪ South Side! ♪
112
00:03:46,497 --> 00:03:48,333
- Report cards have been
really strong y'all.
113
00:03:48,432 --> 00:03:50,702
We're proud of you.
Keep it up.
114
00:03:50,800 --> 00:03:54,539
- And the word for today
is success.
115
00:03:54,638 --> 00:03:57,842
Come on, now.
I really need to hear it.
116
00:03:57,942 --> 00:03:59,044
- Success.
117
00:03:59,143 --> 00:04:01,146
- Success.
- Success.
118
00:04:01,245 --> 00:04:03,648
together: Success!
119
00:04:03,747 --> 00:04:05,817
- Everything was
really delicious.
120
00:04:05,916 --> 00:04:08,020
- Unfortunately, Gustav,
it doesn't change the fact
121
00:04:08,119 --> 00:04:09,588
that you're two years late
on your payment
122
00:04:09,687 --> 00:04:11,356
due to a lack of--
- Success!
123
00:04:11,456 --> 00:04:12,691
- Wrong way, son.
124
00:04:12,790 --> 00:04:15,094
- We will be taking this table.
125
00:04:15,192 --> 00:04:16,628
- Wait, hold on now. OK.
126
00:04:16,727 --> 00:04:20,099
We fed you hoping we'd be able
to keep our stuff.
127
00:04:20,197 --> 00:04:21,967
We made you grits
during the week.
128
00:04:22,066 --> 00:04:23,768
- That's a weekend food.
129
00:04:23,867 --> 00:04:26,705
- And it was really good too.
Thanks, again.
130
00:04:26,803 --> 00:04:29,108
- Daddy, I think that
we all like having a table.
131
00:04:29,207 --> 00:04:30,575
Chairs too.
- Hold on, now.
132
00:04:30,675 --> 00:04:32,444
It's gon' be OK, kids.
133
00:04:32,544 --> 00:04:34,713
Hey, how about this?
134
00:04:34,812 --> 00:04:37,382
Name some imaginary things.
135
00:04:37,481 --> 00:04:41,420
- Um, berries, Wakanda--
- Exactly.
136
00:04:41,518 --> 00:04:44,089
And there's another
imaginary thing
137
00:04:44,188 --> 00:04:45,790
called a credit score.
138
00:04:45,890 --> 00:04:48,793
It's a dark magic, and they
tell you
139
00:04:48,892 --> 00:04:52,097
that it'll bring anything
you could dream of,
140
00:04:52,196 --> 00:04:54,333
every wish granted, like that.
141
00:04:54,432 --> 00:04:55,334
- Oh, wait. No, no, no.
Hold on.
142
00:04:55,433 --> 00:04:58,003
The plant is ours.
143
00:04:58,102 --> 00:05:01,006
It's ours?
144
00:05:01,105 --> 00:05:04,143
- May I be excused?
145
00:05:04,242 --> 00:05:06,011
- Guess we can't eat forever.
146
00:05:06,110 --> 00:05:07,446
Sure thing, son.
147
00:05:09,647 --> 00:05:11,883
- Oh, well, I'm surprised
you're not taking
148
00:05:11,977 --> 00:05:13,652
the kitchen sink too.
149
00:05:13,751 --> 00:05:16,021
- Uh, not the kitchen sink.
150
00:05:16,120 --> 00:05:18,223
- Hurry up!
Go brush your teeth, Demerio!
151
00:05:18,322 --> 00:05:19,824
Quick! Just do the front!
152
00:05:19,924 --> 00:05:21,826
Don't even worry
about the back.
153
00:05:21,926 --> 00:05:23,228
- You know what?
154
00:05:23,322 --> 00:05:25,197
I'm going to take
the kids to school.
155
00:05:25,296 --> 00:05:26,665
We still got a car, right?
156
00:05:26,764 --> 00:05:29,134
- Yeah, we got a car.
157
00:05:29,233 --> 00:05:31,536
Yeah, yeah, of course,
we got a car, baby.
158
00:05:31,635 --> 00:05:35,540
Come on. This is Gustav.
This the man you love.
159
00:05:35,639 --> 00:05:39,244
That's my boy.
[chuckles]
160
00:05:39,343 --> 00:05:40,645
And remember, son,
161
00:05:40,744 --> 00:05:44,483
don't let anything
stand in your way.
162
00:05:44,581 --> 00:05:45,884
- Whoa, sorry, little man.
163
00:05:45,983 --> 00:05:47,319
I need to go ahead
and stand in your way
164
00:05:47,418 --> 00:05:48,820
for one more second.
165
00:05:48,919 --> 00:05:52,057
Turn around real quick.
Let me check your bag.
166
00:05:52,156 --> 00:05:53,125
- TI-81?
167
00:05:53,223 --> 00:05:54,559
- Yep, got it.
- Got it.
168
00:05:54,659 --> 00:05:55,995
- But I have a test today.
169
00:05:56,093 --> 00:05:57,529
- Hey, all the best math
170
00:05:57,628 --> 00:05:58,931
is solved right here.
171
00:05:59,030 --> 00:06:01,533
For example, if you
have one calculator
172
00:06:01,632 --> 00:06:03,402
and that calculator's
taken away,
173
00:06:03,500 --> 00:06:05,437
how many calculators
do you have?
174
00:06:05,537 --> 00:06:06,471
- Zero?
175
00:06:06,571 --> 00:06:08,607
- You ready.
176
00:06:08,706 --> 00:06:10,075
- Bye, son.
- Have a good day at school.
177
00:06:10,174 --> 00:06:11,210
- Bye!
- Be successful.
178
00:06:11,308 --> 00:06:12,511
Be successful, son.
179
00:06:12,610 --> 00:06:13,979
- Use somebody else's
calculator.
180
00:06:14,078 --> 00:06:16,916
- What the hell
are y'all doing, man?
181
00:06:17,009 --> 00:06:19,084
This is an atrocity.
182
00:06:19,183 --> 00:06:20,619
Look around you.
183
00:06:20,717 --> 00:06:23,055
You're tearing this family
to shreds.
184
00:06:23,153 --> 00:06:24,623
To shreds!
185
00:06:24,721 --> 00:06:29,028
Now this guy,
his heart's not in it.
186
00:06:29,127 --> 00:06:30,462
He's a good man.
187
00:06:30,562 --> 00:06:33,332
I can tell.
188
00:06:33,431 --> 00:06:35,500
He just has no other choices.
189
00:06:35,599 --> 00:06:38,037
That's the only reason
that he's here.
190
00:06:38,136 --> 00:06:39,338
But you--
191
00:06:39,436 --> 00:06:40,505
- I hate this fucking job.
192
00:06:40,604 --> 00:06:41,873
You think I want
to be doing this?
193
00:06:41,973 --> 00:06:43,008
- Then quit!
194
00:06:43,107 --> 00:06:46,778
Right now, right here,
in this place!
195
00:06:46,877 --> 00:06:49,348
- Child support.
- Upsy-daisy.
196
00:06:49,446 --> 00:06:50,582
- That's what I thought.
197
00:06:50,681 --> 00:06:52,584
You a sick man.
198
00:06:52,683 --> 00:06:56,121
Now me, I might be
irresponsible, maybe.
199
00:06:56,220 --> 00:06:58,690
But you? You heartless!
200
00:06:58,788 --> 00:07:00,692
- Fuck that dude
talking about heartless.
201
00:07:00,792 --> 00:07:02,394
- Damn, broke ass Gustav
202
00:07:02,493 --> 00:07:04,229
really got you
in your feelings, bro.
203
00:07:04,328 --> 00:07:06,165
- Man, I wish I was heartless.
204
00:07:06,263 --> 00:07:07,499
If I was heartless,
205
00:07:07,598 --> 00:07:08,833
when people on the street
ask me for money,
206
00:07:08,933 --> 00:07:10,402
I wouldn't make an effort
to pat my pockets
207
00:07:10,501 --> 00:07:11,971
and say,
"I'll get you tomorrow.
208
00:07:12,069 --> 00:07:14,606
Joey just got me at
the gas station, you dig?"
209
00:07:14,705 --> 00:07:16,175
- Yeah, that is nice of you.
210
00:07:16,273 --> 00:07:19,111
- Goddamn it! Cocksucker,
motherfucker. Fuck my life.
211
00:07:19,210 --> 00:07:20,645
- Swear words like
a motherfucker.
212
00:07:20,745 --> 00:07:21,914
- Sorry to interrupt, guys,
213
00:07:22,012 --> 00:07:23,582
but one of
your fellow coworkers
214
00:07:23,680 --> 00:07:24,716
has put all our lives at risk.
- Who is that?
215
00:07:24,816 --> 00:07:25,784
- I just thought
you should know.
216
00:07:25,883 --> 00:07:27,447
- Who are you talking about?
217
00:07:27,551 --> 00:07:29,521
- Tell 'em, Salathiel!
- Shit.
218
00:07:29,621 --> 00:07:31,590
- What the fuck?
219
00:07:31,689 --> 00:07:33,658
This nigga snuck in the wrong--
- You're not blending in, bruh.
220
00:07:33,757 --> 00:07:36,028
- Yeah, what the fuck is
going on, Greg the Marine?
221
00:07:36,121 --> 00:07:37,662
- Well that's just it.
222
00:07:37,762 --> 00:07:38,898
My name isn't Greg.
223
00:07:38,996 --> 00:07:39,798
all: What?
224
00:07:39,898 --> 00:07:41,033
- I was never in the Marines.
225
00:07:41,132 --> 00:07:42,534
[all exclaim]
- Oh, hell no.
226
00:07:42,633 --> 00:07:43,535
- So you just a liar?
227
00:07:43,635 --> 00:07:44,937
- But I was in the army.
228
00:07:45,030 --> 00:07:46,438
[all clamoring]
229
00:07:46,537 --> 00:07:49,441
- Liar, liar, pants on fire.
- Greg, dolla-dolla, whatever.
230
00:07:49,541 --> 00:07:50,742
- Right out of boot,
231
00:07:50,841 --> 00:07:52,912
they stationed me
at Camp Dodge, Iowa.
232
00:07:53,011 --> 00:07:54,914
Happiest place on Earth,
my ass.
233
00:07:55,011 --> 00:07:57,416
I got stuck working at
the Ammo Supply Depot,
234
00:07:57,515 --> 00:07:58,817
basically a big ass warehouse.
235
00:07:58,916 --> 00:08:00,085
- Probably lying right now.
236
00:08:00,184 --> 00:08:01,720
- I got so bored.
237
00:08:01,818 --> 00:08:04,856
All day, every day.
The minutes dragged on.
238
00:08:04,955 --> 00:08:06,525
It's like time
flowed in reverse.
239
00:08:06,624 --> 00:08:08,060
- That's not mathematically
possible.
240
00:08:08,159 --> 00:08:09,628
- That makes sense.
- So he said fuck it
241
00:08:09,726 --> 00:08:11,596
and just skedaddled ass
out of there.
242
00:08:11,696 --> 00:08:13,198
Went AWOL.
243
00:08:13,297 --> 00:08:14,699
Goodbye, Salathiel Lavelle.
244
00:08:14,799 --> 00:08:16,301
Hello, Greg the Marine.
245
00:08:16,400 --> 00:08:17,869
And my goofy ass fell for it.
246
00:08:17,969 --> 00:08:19,071
- You kinda look goofy.
247
00:08:19,170 --> 00:08:20,705
- I woulda let go
of Salathiel too.
248
00:08:20,805 --> 00:08:23,275
[knocking on door]
249
00:08:26,610 --> 00:08:28,380
- Oh, shit. This is real.
250
00:08:28,478 --> 00:08:31,016
- Uh, yup, fuck this.
251
00:08:31,115 --> 00:08:33,018
- What?
- You talking a lot, girl.
252
00:08:33,117 --> 00:08:35,921
- OK, see, no,
we can't be going to jail.
253
00:08:36,019 --> 00:08:38,090
Let me tell you something,
whatever the fuck your name is.
254
00:08:38,189 --> 00:08:39,891
I visit jail, I don't go there.
I'm out.
255
00:08:39,990 --> 00:08:42,061
- Whoa, whoa, whoa. Hold on.
256
00:08:42,160 --> 00:08:44,196
Sit down, you're looking
suspicious and shit.
257
00:08:44,295 --> 00:08:45,730
Sit down.
258
00:08:45,829 --> 00:08:47,166
- I was gon' to leave,
I wasn't gon' snitch.
259
00:08:47,264 --> 00:08:48,901
- But look,
it's not the end of the world.
260
00:08:48,999 --> 00:08:51,503
There's a statute of
limitations on desertion.
261
00:08:51,603 --> 00:08:53,438
At 1400, I'm a free man.
262
00:08:53,537 --> 00:08:54,773
- What the fuck time is that?
263
00:08:54,871 --> 00:08:56,641
- That's 2:00.
- It's 4:00, come on.
264
00:08:56,741 --> 00:08:57,742
- All I need to do
265
00:08:57,842 --> 00:08:59,539
is buy a few hours. That's it.
266
00:08:59,643 --> 00:09:00,879
- And you brought
your ass here?
267
00:09:00,978 --> 00:09:02,481
- Yeah.
- Why not just try to blend
268
00:09:02,579 --> 00:09:04,249
yourself in on 47 somewhere?
- Right.
269
00:09:04,348 --> 00:09:06,318
- There's so much to do
on that one strip.
270
00:09:06,417 --> 00:09:07,786
So many crackheads,
so many bucket boys.
271
00:09:07,885 --> 00:09:09,288
- Could've went on
the red line.
272
00:09:09,387 --> 00:09:11,957
My uncle, he ride the red line
all fucking day
273
00:09:12,055 --> 00:09:13,658
to avoid responsibilities.
- Her uncle up on the red line.
274
00:09:13,757 --> 00:09:15,760
- These are all such
good suggestions.
275
00:09:15,859 --> 00:09:17,096
- Nigga, don't be in
agreeance with us!
276
00:09:17,194 --> 00:09:18,663
Goddamn, you trying to get us
arrested.
277
00:09:18,763 --> 00:09:21,366
[mid-tempo music]
278
00:09:21,466 --> 00:09:22,834
♪ ♪
279
00:09:22,934 --> 00:09:24,303
- It's your boy's fault.
He was looking at
280
00:09:24,402 --> 00:09:26,038
her and her girl sideways,
talking about,
281
00:09:26,137 --> 00:09:27,306
"You kids have a eye problem?"
282
00:09:27,404 --> 00:09:29,274
- That is not true!
283
00:09:29,368 --> 00:09:30,609
- Then he gon' get out the car
284
00:09:30,707 --> 00:09:32,277
and came over to everyone
talking about how
285
00:09:32,376 --> 00:09:35,080
staring at people could cause
insecurities or some shit.
286
00:09:35,179 --> 00:09:36,381
And that's when
what's her name hopped in.
287
00:09:36,480 --> 00:09:38,450
- OK, OK, so what is her name?
288
00:09:38,550 --> 00:09:39,985
- Oh, we don't know her.
289
00:09:40,083 --> 00:09:41,486
That's Kanika's play cousin
from Olympia Fields.
290
00:09:41,585 --> 00:09:43,088
- Fucking play cousins.
291
00:09:47,652 --> 00:09:50,695
- Private.
[speaking indistinctly]
292
00:09:50,795 --> 00:09:56,801
[phone ringing]
293
00:09:56,900 --> 00:09:59,804
- Look, I like Greg.
He's a hard worker.
294
00:09:59,903 --> 00:10:01,840
But yeah, let's tell them
he's hiding in the basement.
295
00:10:01,939 --> 00:10:03,775
Sure, they'll perp walk him
through the store,
296
00:10:03,874 --> 00:10:04,944
but if we're lucky,
they'll put one of those
297
00:10:05,042 --> 00:10:06,378
military bags over his head
298
00:10:06,477 --> 00:10:08,147
so we won't have to make
eye contact with him.
299
00:10:08,246 --> 00:10:10,182
- Why didn't you just do
a background check?
300
00:10:10,281 --> 00:10:12,684
- It's the only way
we get employees.
301
00:10:12,783 --> 00:10:13,852
Bottom line it for me, guys.
302
00:10:13,951 --> 00:10:16,555
What's our exposure here?
- "Our"?
303
00:10:16,648 --> 00:10:18,690
You're the one
harboring a fugitive.
304
00:10:18,788 --> 00:10:20,725
You're the one violating
labor laws.
305
00:10:20,824 --> 00:10:22,727
And I assume you're paying him
under the table?
306
00:10:22,827 --> 00:10:24,624
- But that is our table.
307
00:10:24,729 --> 00:10:25,797
- Mm?
308
00:10:25,897 --> 00:10:27,299
- That's not the point.
309
00:10:27,397 --> 00:10:28,901
- No, but I'm saying.
310
00:10:29,000 --> 00:10:30,735
I put the money
under the table,
311
00:10:30,835 --> 00:10:31,971
I walk out of the room,
312
00:10:32,069 --> 00:10:33,906
then he goes in the room.
313
00:10:34,005 --> 00:10:35,908
- Yo ass going to jail.
314
00:10:36,007 --> 00:10:39,044
- Mm!
- You're going to jail.
315
00:10:42,079 --> 00:10:44,716
- Simon, for reasons
I can't disclose,
316
00:10:44,814 --> 00:10:46,785
my fate might be tied
to Greg's.
317
00:10:46,883 --> 00:10:48,553
As a worker who's had
a good idea or two,
318
00:10:48,647 --> 00:10:50,589
I was hoping
that you can lend me one.
319
00:10:50,689 --> 00:10:52,024
I'm afraid.
320
00:10:52,123 --> 00:10:55,427
There, I'm not afraid to say
that I'm afraid.
321
00:10:55,526 --> 00:10:57,596
- Q. It's Q, right?
322
00:10:57,694 --> 00:11:00,299
I would lend you an idea
if I cared about you or Greg,
323
00:11:00,398 --> 00:11:03,068
but apparently
I don't care about shit,
324
00:11:03,167 --> 00:11:05,938
per an individual named Gustav.
- [chuckles]
325
00:11:06,036 --> 00:11:09,669
- K, please. Talk to your boy.
What I feel, you feel.
326
00:11:09,774 --> 00:11:11,243
If I go to jail,
you'll basically
327
00:11:11,341 --> 00:11:14,079
be going to jail too.
- Shit, I'd finally be free.
328
00:11:14,178 --> 00:11:16,748
- Kareem, I'm going to die.
- [sighs]
329
00:11:16,847 --> 00:11:18,517
So there's no way
you gon' help, bro?
330
00:11:18,617 --> 00:11:19,818
- Not in this universe.
331
00:11:19,918 --> 00:11:21,353
- What if it was
a different universe?
332
00:11:21,452 --> 00:11:24,389
A opposite world where
gangbangers were courteous
333
00:11:24,483 --> 00:11:25,685
and the elderly did drive-bys?
334
00:11:25,789 --> 00:11:28,360
- Huh.
In that hypothetical, shit.
335
00:11:28,458 --> 00:11:32,397
I don't know. I would
tell those dudes outside,
336
00:11:32,496 --> 00:11:35,300
um, we got bedbugs,
337
00:11:35,399 --> 00:11:38,070
and you got to fumigate.
338
00:11:38,169 --> 00:11:42,807
- Fuck you,
you stupid ass bitch.
339
00:11:42,907 --> 00:11:44,843
That's a terrible fucking idea.
340
00:11:44,942 --> 00:11:47,846
- You thinking barbecue?
- I don't want something--
341
00:11:47,945 --> 00:11:49,148
yeah, hey.
342
00:11:49,247 --> 00:11:50,749
We're looking for
Salathiel Lavelle...
343
00:11:50,848 --> 00:11:52,351
- We got bed bugs.
- We think he works here.
344
00:11:52,450 --> 00:11:55,020
- Will, get the party machine
from the DJ equipment
345
00:11:55,119 --> 00:11:56,755
and then smoke the store, OK?
346
00:11:56,853 --> 00:11:58,657
I need you to hotbox
this motherfucker.
347
00:11:58,756 --> 00:12:00,659
Thank you very much.
348
00:12:00,758 --> 00:12:02,127
Tie it.
- OK.
349
00:12:02,226 --> 00:12:03,929
- Might be going by his alias
Greg Tangerine
350
00:12:04,028 --> 00:12:05,630
or Michael C. Jordan
351
00:12:05,729 --> 00:12:06,966
or Scottie Pippen of the Shire,
352
00:12:07,064 --> 00:12:09,001
Dennis Rodman Clinton,
Steve Kerfluffle,
353
00:12:09,099 --> 00:12:10,402
Tony Two Cock.
- OK, good.
354
00:12:10,501 --> 00:12:11,703
- No, I 100% do not employ
355
00:12:11,802 --> 00:12:13,172
anyone under those names.
356
00:12:13,270 --> 00:12:15,340
- It's a fake name.
- Yeah, it sounds fake.
357
00:12:17,341 --> 00:12:18,710
- Oh!
358
00:12:18,809 --> 00:12:20,212
You mean G Reg.
359
00:12:20,311 --> 00:12:22,714
Look, the problem is,
we have bedbugs.
360
00:12:22,814 --> 00:12:24,183
You know, just a second.
361
00:12:24,281 --> 00:12:25,650
- You're gon' put the sheets
on the windows.
362
00:12:25,749 --> 00:12:26,746
They already got
bobby pins on them,
363
00:12:26,851 --> 00:12:28,020
just attach 'em to the hooks.
364
00:12:28,118 --> 00:12:29,621
- Just use
the Perzican X tablets
365
00:12:29,720 --> 00:12:31,490
and drop them in the solution.
Wait for it to fizzle.
366
00:12:31,589 --> 00:12:33,825
Try not to breathe
that shit in, please.
367
00:12:35,359 --> 00:12:36,962
- Where the hell
the Perzican tabs?
368
00:12:37,060 --> 00:12:40,065
- I think he just made that up.
They don't exist.
369
00:12:40,164 --> 00:12:43,002
- Listen, man, I get it.
I see what you're doing.
370
00:12:43,101 --> 00:12:44,736
I love furniture,
I'm a furniture guy.
371
00:12:44,834 --> 00:12:46,238
- Big fan.
[police siren chirps]
372
00:12:46,337 --> 00:12:47,806
- Why are they
getting involved?
373
00:12:47,906 --> 00:12:49,909
- Local PD has
to do the arrest.
374
00:12:50,007 --> 00:12:51,210
- All right, what's the fucking
problem here?
375
00:12:51,309 --> 00:12:53,112
- He says they've got bedbugs.
376
00:12:53,211 --> 00:12:54,479
- Bedbugs?
- The fuck?
377
00:12:54,579 --> 00:12:55,514
- Make a hole, ladies.
378
00:12:55,613 --> 00:12:58,150
- No, no, no! I'm out.
379
00:13:04,221 --> 00:13:05,424
- What are you doing?
380
00:13:05,523 --> 00:13:07,426
- I do not fuck
with bedbugs, man.
381
00:13:07,524 --> 00:13:09,962
They touch you,
you can't get rid of them.
382
00:13:10,061 --> 00:13:11,763
My mom bought me
a comforter set
383
00:13:11,862 --> 00:13:13,732
when I was nine from Pilsen.
384
00:13:13,825 --> 00:13:16,501
Beautiful set.
It was hand-stitched.
385
00:13:16,600 --> 00:13:20,205
We didn't know the horrors
that lived with those sheets.
386
00:13:20,304 --> 00:13:21,840
That night I looked
under my blankets
387
00:13:21,933 --> 00:13:24,376
and saw thousands of eyes
staring back at me,
388
00:13:24,469 --> 00:13:27,779
laughing at me, feasting,
389
00:13:27,879 --> 00:13:29,148
making love.
390
00:13:29,246 --> 00:13:31,811
- OK, can we not do this
right now?
391
00:13:31,916 --> 00:13:33,118
- I don't want to fight either.
392
00:13:33,217 --> 00:13:35,654
But if you go into that store,
393
00:13:35,752 --> 00:13:37,522
this partnership is over.
- Marty.
394
00:13:37,621 --> 00:13:40,392
- Quentin Clark Wierzbowski.
395
00:13:40,490 --> 00:13:44,496
If you go in there,
I am filing the papers.
396
00:13:44,595 --> 00:13:46,826
- Really?
You're gonna play that card?
397
00:13:46,931 --> 00:13:48,300
You're gonna do that?
398
00:13:50,334 --> 00:13:52,171
How many fucking bedbugs
are we talking about?
399
00:13:52,270 --> 00:13:54,106
- I didn't count. There's
probably a colony,
400
00:13:54,205 --> 00:13:55,374
maybe two colonies.
401
00:13:55,472 --> 00:13:57,009
The stuff we use
is pretty powerful.
402
00:13:57,107 --> 00:13:58,577
It actually dissolves them.
403
00:13:58,676 --> 00:13:59,979
So hopefully there's none
404
00:14:00,078 --> 00:14:01,981
by the time we finish
the extermination.
405
00:14:02,079 --> 00:14:04,149
- They're so small.
406
00:14:04,248 --> 00:14:07,486
Our guns don't work on them.
407
00:14:07,584 --> 00:14:10,389
- So what's the fucking plan
here guys?
408
00:14:12,122 --> 00:14:14,359
- OK, I don't think there
are any bedbugs in there.
409
00:14:14,458 --> 00:14:16,428
But my partner's skeevin' out,
so I'm going to call HQ
410
00:14:16,527 --> 00:14:19,098
and order
a couple of hazmat suits.
411
00:14:19,196 --> 00:14:21,000
If I go in there and there's
not a swarm of bedbugs,
412
00:14:21,099 --> 00:14:22,862
I'm arresting your ass
for obstruction.
413
00:14:22,967 --> 00:14:25,204
[dramatic music]
414
00:14:25,303 --> 00:14:28,140
- Go find me
some fucking bedbugs.
415
00:14:28,239 --> 00:14:30,142
- I'm telling everybody.
416
00:14:30,241 --> 00:14:32,344
- Mm-hmm, well, go ahead,
get it out of your system.
417
00:14:32,442 --> 00:14:34,413
- OK. You're lucky I love you
418
00:14:34,511 --> 00:14:36,949
'cause this story would've had
the whole precinct rolling.
419
00:14:37,048 --> 00:14:38,017
- Thanks for your discretion.
420
00:14:38,115 --> 00:14:40,785
- I get it, you know? Ha-ha!
421
00:14:40,885 --> 00:14:42,882
You wish you had
a better partner, right?
422
00:14:42,987 --> 00:14:44,356
Wish you were
dealing with somebody
423
00:14:44,455 --> 00:14:45,824
who was a little more
on your level.
424
00:14:45,924 --> 00:14:47,226
Well, you don't.
425
00:14:47,325 --> 00:14:49,394
I am sorry that I am
just a human being.
426
00:14:49,494 --> 00:14:50,662
- OK, hush.
427
00:14:50,762 --> 00:14:52,131
Look, girl.
428
00:14:52,229 --> 00:14:53,498
I think the kid was
just fucking with him.
429
00:14:53,597 --> 00:14:55,234
So the car is
probably abandoned
430
00:14:55,332 --> 00:14:56,768
somewhere around here.
431
00:14:56,868 --> 00:14:57,869
- I ain't around y'all.
432
00:14:57,969 --> 00:14:59,171
Let me widen my window.
433
00:14:59,270 --> 00:15:00,839
This is so weird.
- What?
434
00:15:00,937 --> 00:15:03,075
- It says my package was
delivered but I'm not home.
435
00:15:03,173 --> 00:15:05,177
- Bitch! Focus.
436
00:15:05,276 --> 00:15:07,812
- Help me, Turner!
437
00:15:07,912 --> 00:15:10,282
Help me to help you.
438
00:15:10,381 --> 00:15:11,816
Because if you want
a partner this great,
439
00:15:11,916 --> 00:15:13,018
baby, you got to make it.
440
00:15:13,117 --> 00:15:17,222
'Cause, baby, I'm flawed, OK?
441
00:15:17,321 --> 00:15:19,992
Sorry, I'm a human being
who's flawed.
442
00:15:20,091 --> 00:15:21,360
- I'm getting a O trace.
443
00:15:21,458 --> 00:15:23,095
It says the car
was heading north
444
00:15:23,194 --> 00:15:24,925
on Lakeshore Drive,
but then it disappeared.
445
00:15:25,029 --> 00:15:26,899
- Oh, I know where the car is.
446
00:15:26,997 --> 00:15:29,301
Goodnight, come on, come on.
447
00:15:32,103 --> 00:15:33,973
- I actually kinda
like that guy.
448
00:15:34,071 --> 00:15:36,775
[mid-tempo music]
449
00:15:36,873 --> 00:15:39,244
- You know, on our way
over here, I was thinking.
450
00:15:39,343 --> 00:15:41,981
I've held myself back
for too long being nice.
451
00:15:42,079 --> 00:15:43,448
The growth at all cost
business model
452
00:15:43,547 --> 00:15:46,085
does not afford one
the luxury of ethics.
453
00:15:46,184 --> 00:15:48,453
Niggas want me to be heartless,
I'm heartless.
454
00:15:48,552 --> 00:15:49,754
- I don't want you
to be heartless.
455
00:15:49,854 --> 00:15:51,390
- Shh! The streets do.
456
00:15:51,489 --> 00:15:52,491
Oh.
457
00:15:52,589 --> 00:15:53,926
No, you didn't.
- Yeah, yeah.
458
00:15:54,025 --> 00:15:55,327
- You didn't.
- Yeah, yeah.
459
00:15:55,426 --> 00:15:56,929
This is where they invented
trains, OK?
460
00:15:57,027 --> 00:15:58,363
And I'm not talking
about choo-choo.
461
00:15:58,462 --> 00:15:59,999
I'm talking about ooh-ooh.
462
00:16:00,098 --> 00:16:01,833
Three on ones, eight on ones,
463
00:16:01,933 --> 00:16:03,268
11 on threes.
464
00:16:03,367 --> 00:16:04,937
There's actually
a mathematical formula
465
00:16:05,036 --> 00:16:06,338
that distinguishes a train
466
00:16:06,437 --> 00:16:07,772
from a traditional threesome.
467
00:16:07,871 --> 00:16:11,176
- But do you think
they have bedbugs here?
468
00:16:11,275 --> 00:16:13,612
- If they have to say
"no pests..."
469
00:16:13,712 --> 00:16:14,779
together: Pests.
470
00:16:14,879 --> 00:16:18,217
- Ooh, whoo! Three on three.
471
00:16:18,316 --> 00:16:21,153
There some hoes in this house.
472
00:16:21,252 --> 00:16:22,955
- Hey.
- Hey!
473
00:16:23,054 --> 00:16:25,024
How's it going?
- Nigel? How's it going?
474
00:16:25,122 --> 00:16:26,558
- Hey there, fellas.
475
00:16:26,657 --> 00:16:28,527
You're just in time
for the continental buffet.
476
00:16:28,625 --> 00:16:30,295
I hope you all brought
your appetites.
477
00:16:30,394 --> 00:16:32,197
- What you got going?
- Little bit of everything.
478
00:16:32,296 --> 00:16:35,467
Malt-O-Meal, coleslaw, cabbage,
479
00:16:35,565 --> 00:16:38,403
uh, raisins and peas,
juicy mac and cheese.
480
00:16:38,502 --> 00:16:41,840
And of course,
the piece de resistance,
481
00:16:41,940 --> 00:16:45,978
my famous clam chowder.
482
00:16:46,077 --> 00:16:47,379
Everybody on Yelp
talk about it.
483
00:16:47,477 --> 00:16:48,914
- You know something, Nige?
484
00:16:49,008 --> 00:16:50,449
I think I'ma try
some of that chowder.
485
00:16:50,547 --> 00:16:52,985
- Yes. Expires tomorrow,
so eat as much as you want.
486
00:16:53,083 --> 00:16:54,586
- [whispering] K, don't put
that shit in your body!
487
00:16:54,685 --> 00:16:55,988
- [whispering]
Oh, so you do care?
488
00:16:56,087 --> 00:16:57,589
- No, I don't. Eat up.
- I will.
489
00:16:57,689 --> 00:16:58,657
- Slurp away, slut.
490
00:16:58,755 --> 00:17:00,059
- Hey, I need you
to follow my lead.
491
00:17:00,158 --> 00:17:01,126
- Oh, my God.
Follow your lead?
492
00:17:01,225 --> 00:17:02,127
You gon' be dead in a week.
493
00:17:02,226 --> 00:17:03,862
- Hey, Nigel, buddy.
494
00:17:03,961 --> 00:17:05,264
We're from vector control,
495
00:17:05,363 --> 00:17:07,199
a regional flea, tick,
and bedbug office.
496
00:17:07,298 --> 00:17:11,103
- Oh, no. RTFBO?
497
00:17:11,202 --> 00:17:14,373
We got pests again?
- Oh, hey.
498
00:17:14,471 --> 00:17:16,341
Who are these strapping
young roughnecks?
499
00:17:16,440 --> 00:17:17,809
Look, y'all are lucky
they don't let us
500
00:17:17,908 --> 00:17:19,411
run trains here no more, OK?
501
00:17:19,510 --> 00:17:21,914
- Uh, technically, you plus us
would be a threesome,
502
00:17:22,013 --> 00:17:22,915
mathematically speaking.
503
00:17:23,014 --> 00:17:24,216
- Oh, and smart too.
504
00:17:24,315 --> 00:17:25,817
Excuse me. OK, then.
505
00:17:25,916 --> 00:17:28,220
- Helen used to be my sister.
She writes the checks.
506
00:17:28,319 --> 00:17:30,589
These men are here
to check for bugs.
507
00:17:30,683 --> 00:17:31,790
- Nigel, my brother,
508
00:17:31,889 --> 00:17:34,393
I'ma need you to show me
your nastiest room.
509
00:17:35,655 --> 00:17:38,230
- [gasps, coughs]
510
00:17:38,329 --> 00:17:41,233
[tense hip-hop music]
511
00:17:41,332 --> 00:17:43,002
[wet squishing]
- Oh.
512
00:17:43,100 --> 00:17:44,569
- Oh, God.
513
00:17:44,669 --> 00:17:51,676
♪ ♪
514
00:17:53,744 --> 00:17:55,147
- [coughing]
- Yeah, we definitely gon' find
515
00:17:55,246 --> 00:17:56,648
some bedbugs
in this motherfucker.
516
00:17:56,748 --> 00:17:57,816
- Hurry up.
517
00:17:57,915 --> 00:18:05,124
♪ ♪
518
00:18:06,924 --> 00:18:08,893
- That's right. Go ahead and
get a lot of these push-ups in,
519
00:18:08,992 --> 00:18:12,764
'cause you have to be strong
when you go to jail.
520
00:18:12,863 --> 00:18:16,268
- I only had a few hours left
before they couldn't touch me.
521
00:18:16,367 --> 00:18:17,569
But now--
- Mm.
522
00:18:17,667 --> 00:18:20,139
'Cause time is so precious.
- Right?
523
00:18:20,237 --> 00:18:24,076
There's so much I never did.
524
00:18:24,175 --> 00:18:27,312
So much yet to do.
525
00:18:27,411 --> 00:18:30,282
Truthfully...
[sighs]
526
00:18:30,381 --> 00:18:33,018
I kind of wish I got to know
you a little better.
527
00:18:33,117 --> 00:18:35,354
- I mean, I guess
I don't hate that.
528
00:18:35,453 --> 00:18:37,389
- Well,
maybe we get through this,
529
00:18:37,488 --> 00:18:41,593
we can grab a bite.
530
00:18:41,693 --> 00:18:42,627
- Oh, my God.
531
00:18:42,726 --> 00:18:44,229
Are you trying to
fuck right now?
532
00:18:44,328 --> 00:18:45,931
Is that why you got
your little titties out?
533
00:18:46,030 --> 00:18:48,567
Ew!
- I'm going to jail!
534
00:18:50,902 --> 00:18:51,937
- Bingo.
535
00:18:52,036 --> 00:18:54,006
- Oh. OK, OK.
536
00:18:54,105 --> 00:18:55,440
Hey, uh, K,
537
00:18:55,539 --> 00:18:57,109
if you get one of
those motherfuckers on you,
538
00:18:57,208 --> 00:18:58,510
I swear to God we're gon' burn
539
00:18:58,608 --> 00:18:59,912
your clothes, your drawers,
540
00:19:00,011 --> 00:19:02,247
and the damn truck. Be careful.
541
00:19:02,346 --> 00:19:04,716
- Now how do I catch you,
my fast little friend?
542
00:19:04,816 --> 00:19:06,218
Ooh, here we go.
543
00:19:06,317 --> 00:19:08,087
I mean "friends."
It's a whole crew over here.
544
00:19:08,186 --> 00:19:09,388
- Oh, uh-uh.
545
00:19:09,487 --> 00:19:11,556
Call Richard down here
to fumigate now.
546
00:19:11,655 --> 00:19:14,093
Gon' tell me them roaches
was just seasonal.
547
00:19:14,191 --> 00:19:15,527
I mean, at least
we got that buffet.
548
00:19:15,625 --> 00:19:17,362
At least we are feeding
these guests.
549
00:19:17,461 --> 00:19:18,797
- [stomach rumbling]
Yeah.
550
00:19:18,895 --> 00:19:21,133
Y'all should probably stop
doing that too.
551
00:19:21,232 --> 00:19:23,268
- Oh, somebody's
stomach fucked up?
552
00:19:23,367 --> 00:19:25,137
- Do you care?
- Zero fucks.
553
00:19:25,235 --> 00:19:26,671
- Richard said
he'd get over here
554
00:19:26,770 --> 00:19:28,473
and kill them bugs dead
as soon as he get free.
555
00:19:28,572 --> 00:19:30,075
- Well when is that gon' be?
556
00:19:30,174 --> 00:19:31,776
- Next week, most likely.
- What?
557
00:19:31,876 --> 00:19:33,378
- It'll be 300.
558
00:19:33,477 --> 00:19:35,114
- Oh, nah, I can't afford that.
559
00:19:35,212 --> 00:19:36,548
- Oh, hold on, if I may.
560
00:19:36,647 --> 00:19:38,283
Uh, you ain't got to spend 300.
561
00:19:38,382 --> 00:19:40,252
I could do it right now
for only 10% more,
562
00:19:40,351 --> 00:19:42,121
which is a deal.
563
00:19:42,220 --> 00:19:43,355
- How you gon' do that, sexy?
564
00:19:43,455 --> 00:19:44,556
- Real easy.
565
00:19:44,655 --> 00:19:46,025
Bedbugs die when
they're exposed
566
00:19:46,123 --> 00:19:47,092
to temperatures over 130.
567
00:19:47,191 --> 00:19:48,793
All I need is a box fan,
568
00:19:48,892 --> 00:19:51,191
as well as those waffle irons
downstairs next to the slop.
569
00:19:51,295 --> 00:19:53,865
- Let's just go and
get this done now.
570
00:19:53,964 --> 00:19:57,436
Keisha, I told you
no customers till 4:00.
571
00:19:57,535 --> 00:19:59,371
And I'm going last.
572
00:19:59,470 --> 00:20:01,473
That's how I like it.
- Hey, Keisha.
573
00:20:01,572 --> 00:20:02,774
- We ain't got time
for that shit.
574
00:20:02,873 --> 00:20:04,609
We got to get this bug
back to RTO.
575
00:20:04,709 --> 00:20:06,111
Greg's life is on the line.
576
00:20:06,205 --> 00:20:07,612
- Fuck Greg!
I'm sick of this shit.
577
00:20:07,711 --> 00:20:09,348
That motherfucker
don't matter to me.
578
00:20:09,441 --> 00:20:10,782
I'm heartless. Don't you
remember me saying that shit
579
00:20:10,881 --> 00:20:13,213
five minutes ago?
What he should have done was
580
00:20:13,317 --> 00:20:15,620
find a fucking corpse,
put it in a car,
581
00:20:15,720 --> 00:20:17,322
push said car off the cliff.
582
00:20:17,421 --> 00:20:18,523
Then climb on down,
583
00:20:18,622 --> 00:20:20,125
take the teeth
out of his mouth,
584
00:20:20,224 --> 00:20:21,793
put them in that corpse.
Problem would have been solved.
585
00:20:21,893 --> 00:20:23,428
But guess what?
He didn't ask me.
586
00:20:23,527 --> 00:20:25,830
All I want to get is
this motherfucking check.
587
00:20:25,930 --> 00:20:27,132
- Yes!
588
00:20:27,226 --> 00:20:29,229
- Oh, I thought you were
saying "chowder."
589
00:20:29,333 --> 00:20:32,232
[ominous music]
590
00:20:32,336 --> 00:20:39,544
♪ ♪
591
00:20:42,312 --> 00:20:45,284
- [shouting]
592
00:20:45,383 --> 00:20:46,418
You fuckers!
593
00:20:46,517 --> 00:20:48,420
Sit on your paint stick,
fuckers!
594
00:20:48,520 --> 00:20:50,022
[tires screeching]
595
00:20:50,120 --> 00:20:53,092
I only got one payment left on
this, you son of a bitch!
596
00:20:53,191 --> 00:20:57,997
[screaming]
597
00:20:58,096 --> 00:20:59,298
You fuckers!
598
00:20:59,397 --> 00:21:00,966
- Just because
we call your number,
599
00:21:01,064 --> 00:21:02,935
it don't mean you got to bum
rush the window, all right?
600
00:21:03,033 --> 00:21:05,070
And it definitely don't mean
you getting your car back.
601
00:21:05,169 --> 00:21:07,339
And I don't want to hear
no sob stories about,
602
00:21:07,438 --> 00:21:09,808
"I got to pick the grandkids up
from school" and all this.
603
00:21:09,906 --> 00:21:12,144
They can walk.
I walked 60 miles to school
604
00:21:12,242 --> 00:21:13,745
in plastic shoes
when I was a kid.
605
00:21:13,844 --> 00:21:15,180
- That's right. If they can
walk, they can make it.
606
00:21:15,279 --> 00:21:16,715
Excuse me.
My man, police business.
607
00:21:16,813 --> 00:21:17,917
Why don't you go ahead
and step over here for me.
608
00:21:18,015 --> 00:21:19,484
"Magistrate."
609
00:21:19,583 --> 00:21:21,320
All right,
that's a pretty big title.
610
00:21:21,418 --> 00:21:23,422
How you doing, man?
611
00:21:23,520 --> 00:21:26,191
- You got a number?
- Yeah, 5-0. [chuckles]
612
00:21:26,290 --> 00:21:28,827
- [chuckles] Yeah, we ain't got
no numbers like that.
613
00:21:28,926 --> 00:21:30,629
- OK, we gon' do this
like this.
614
00:21:30,728 --> 00:21:33,332
All right, you know what?
These your numbers over here?
615
00:21:33,431 --> 00:21:35,067
OK, all right.
616
00:21:35,165 --> 00:21:41,040
Let's see what we got in here.
We got K21, J12, B2.
617
00:21:41,138 --> 00:21:43,075
Here's a, uh--a block, OK.
618
00:21:43,174 --> 00:21:46,845
Anybody got block?
Nobody got block, all right.
619
00:21:46,945 --> 00:21:47,846
I know who's next.
620
00:21:47,946 --> 00:21:49,281
It's Chinese finger trap,
right?
621
00:21:49,379 --> 00:21:50,415
Chinese finger trap's next?
622
00:21:50,515 --> 00:21:52,017
OK, not that one.
623
00:21:52,116 --> 00:21:54,286
Oh, hacky sack.
That's not a number.
624
00:21:54,379 --> 00:21:55,587
Oh, here we go.
All right, here we go.
625
00:21:55,686 --> 00:21:56,788
- Wow.
- Got it, that's my number.
626
00:21:56,887 --> 00:21:58,023
OK, yep.
627
00:21:58,122 --> 00:22:00,159
B4. Call B4.
628
00:22:00,257 --> 00:22:02,928
There you go. B4 is the next
number you need to call.
629
00:22:04,428 --> 00:22:05,564
- Ooh, hacky sack.
630
00:22:05,663 --> 00:22:07,266
Hacky sack is next.
631
00:22:07,364 --> 00:22:09,001
- Hey, it's my lucky day!
632
00:22:09,100 --> 00:22:10,402
- It's not your lucky day.
633
00:22:10,501 --> 00:22:11,536
It's your day to sit down.
- Oh, my God.
634
00:22:11,636 --> 00:22:12,604
- You see this?
635
00:22:12,703 --> 00:22:14,334
Don't have me get activated,
636
00:22:14,438 --> 00:22:15,874
and don't have me get active.
637
00:22:15,972 --> 00:22:18,577
Sit down before you hurt
somebody with them glasses.
638
00:22:18,676 --> 00:22:21,880
Let me tell you something.
639
00:22:21,978 --> 00:22:23,515
This is an official
police matter, sir, OK?
640
00:22:23,614 --> 00:22:25,951
We think that our vehicle
was mistakenly
641
00:22:26,050 --> 00:22:27,386
brought to this facility,
642
00:22:27,479 --> 00:22:28,787
so I need you to go ahead
and buzz that door.
643
00:22:28,886 --> 00:22:30,322
Let me back there,
I'll get my keys.
644
00:22:30,421 --> 00:22:32,291
- I just want you
to look over there.
645
00:22:32,390 --> 00:22:34,093
You see that dude
in the corner?
646
00:22:34,191 --> 00:22:35,760
That's Ayo Dosunmu.
647
00:22:35,859 --> 00:22:37,462
- That name sounds familiar.
Why do I know that name?
648
00:22:37,562 --> 00:22:38,931
- Morgan Park High.
649
00:22:39,028 --> 00:22:40,699
- Plays for the Bulls.
- Plays for the Bulls.
650
00:22:40,797 --> 00:22:44,069
A guy like me used to sneak
into U of I every week
651
00:22:44,168 --> 00:22:45,504
just to watch him practice.
652
00:22:45,602 --> 00:22:47,339
As a matter of fact,
I bet you didn't know
653
00:22:47,437 --> 00:22:50,542
that his name means "joy"
in Yoruba.
654
00:22:50,641 --> 00:22:53,112
And I've been taking
Yoruba lessons every week
655
00:22:53,211 --> 00:22:55,614
for a day like this,
because I love him.
656
00:22:55,713 --> 00:22:58,550
I love Ayo Dosunmu.
657
00:22:58,649 --> 00:22:59,919
I mean, you know,
as a matter of fact,
658
00:23:00,017 --> 00:23:01,686
I probably had his car towed
on purpose
659
00:23:01,785 --> 00:23:03,555
just so I could
get close to him.
660
00:23:03,654 --> 00:23:05,257
He ain't getting his car back,
661
00:23:05,355 --> 00:23:07,626
that definitely,
probably, surely,
662
00:23:07,724 --> 00:23:09,894
almost for surely
the dibbly-dobbly means
663
00:23:09,993 --> 00:23:14,900
you ain't getting yours back.
[chuckles]
664
00:23:14,999 --> 00:23:16,601
- You know what?
What about this?
665
00:23:16,700 --> 00:23:19,972
Boom. Oh, sorry, everybody.
It's--
666
00:23:20,071 --> 00:23:22,107
OK, don't cut--
don't do that again.
667
00:23:22,206 --> 00:23:23,842
Sorry folks,
it's 10% darker in here
668
00:23:23,940 --> 00:23:26,878
because this man don't know
how to act. I apologize.
669
00:23:26,976 --> 00:23:29,915
- Don't cut the lights.
I cut--I cut it off.
670
00:23:30,014 --> 00:23:31,316
Stop it.
671
00:23:31,415 --> 00:23:33,485
Lights are gon' stay off--
stop it.
672
00:23:33,583 --> 00:23:35,020
Come on.
- All right, that's enough.
673
00:23:35,119 --> 00:23:36,688
- Sorry, folks. Sorry, folks.
It's his fault.
674
00:23:36,787 --> 00:23:38,157
- Hey, hey, hey, hey.
Hey, hey, hey.
675
00:23:38,255 --> 00:23:39,791
Goodnight, no, no, no. Nuh-uh.
That's enough.
676
00:23:39,890 --> 00:23:41,994
- Little bit of power!
Little bit of power.
677
00:23:42,092 --> 00:23:43,628
Any little bit of power
somebody gets,
678
00:23:43,728 --> 00:23:46,098
they got to go crazy.
679
00:23:46,197 --> 00:23:48,133
- Can y'all just give us
a minute, please?
680
00:23:48,232 --> 00:23:49,568
Skaduts?
- Why? Stay here.
681
00:23:49,666 --> 00:23:51,431
- Move.
- This ain't private.
682
00:23:51,535 --> 00:23:53,072
- Hey, shh.
- What?
683
00:23:53,169 --> 00:23:56,942
- OK, look. I know you want to
slap some heads around,
684
00:23:57,041 --> 00:23:58,677
but this is going to
take some finesse.
685
00:23:58,775 --> 00:24:00,913
Now do you want to
make him look bad,
686
00:24:01,012 --> 00:24:02,514
or do you want to
get our car back?
687
00:24:02,614 --> 00:24:03,882
- I want both.
688
00:24:03,981 --> 00:24:05,317
- Well, let's just focus
on the priorities.
689
00:24:05,416 --> 00:24:06,651
- Oh, priorities.
690
00:24:06,750 --> 00:24:08,287
You know what your only
priority is?
691
00:24:08,385 --> 00:24:11,190
Doing whatever the fuck
you want to do, all the time.
692
00:24:11,288 --> 00:24:13,025
And I guess I just go along
with it, don't I?
693
00:24:13,122 --> 00:24:15,660
"Hey, Goodnight. Oh, oh there's
a snow cone place.
694
00:24:15,759 --> 00:24:17,829
"Let's stop in this random ass
hood neighborhood
695
00:24:17,928 --> 00:24:19,798
"in the hood
and get a snow cone.
696
00:24:19,896 --> 00:24:21,934
Oh, coconut and blue.
Blue is my favorite flavor."
697
00:24:22,031 --> 00:24:23,936
Blue is not even a flavor.
- You see, there you go again
698
00:24:24,035 --> 00:24:25,370
showing me that
you're not from Chicago
699
00:24:25,469 --> 00:24:28,040
because blue is
a fucking flavor.
700
00:24:28,139 --> 00:24:29,241
- So is red.
701
00:24:29,340 --> 00:24:31,843
- Oh, you son of a--
- And you know what?
702
00:24:31,942 --> 00:24:35,347
Who told you to get out the car
and act an ass anyway?
703
00:24:35,446 --> 00:24:38,783
- Nobody told me not to.
704
00:24:38,882 --> 00:24:41,053
- OK, great.
I'll fix it, as per usual.
705
00:24:41,152 --> 00:24:42,988
- Hey, my man,
what time you get off work?
706
00:24:43,087 --> 00:24:44,756
- He's not going to do shit.
- I surely am.
707
00:24:44,856 --> 00:24:45,790
Watch me.
- Just, OK.
708
00:24:45,890 --> 00:24:49,594
Hey. Let's just reset, OK?
709
00:24:49,693 --> 00:24:51,396
[sighs] Hey.
- The big thing is is that
710
00:24:51,495 --> 00:24:53,132
whenever we get
a police cruiser,
711
00:24:53,231 --> 00:24:55,367
we got to alert central
command, call your captain,
712
00:24:55,466 --> 00:24:57,002
you know, just have him send
some verification.
713
00:24:57,101 --> 00:24:58,737
- Right, right, right.
You talkin' about--
714
00:24:58,835 --> 00:25:00,005
whoa, whoa, whoa, now.
Talking about calling this
715
00:25:00,104 --> 00:25:01,206
and alerting that
and this and that.
716
00:25:01,305 --> 00:25:02,674
And no, no, no, no. OK.
717
00:25:02,773 --> 00:25:04,343
All right. All right.
718
00:25:04,442 --> 00:25:06,478
Damn, I'm hungry.
719
00:25:06,576 --> 00:25:08,213
I only ate
a half a pickle today.
720
00:25:08,312 --> 00:25:10,983
Wait, does Portillo's
deliver down here?
721
00:25:11,081 --> 00:25:13,252
- Just make sure you order from
the Portillo's on Ontario.
722
00:25:13,350 --> 00:25:15,654
The one on Taylor Street
be stingy with the peppers.
723
00:25:15,753 --> 00:25:17,156
- Ooh, you right, you right.
724
00:25:17,255 --> 00:25:19,591
Wait, do you want some?
I mean, it's my treat.
725
00:25:19,690 --> 00:25:21,793
- Mm, mm, mm! Oh, hell yeah.
726
00:25:21,891 --> 00:25:23,895
I'm gon' do the double dipped.
Double dip, please.
727
00:25:23,993 --> 00:25:25,965
- All right, I got you.
I got you, big man.
728
00:25:26,062 --> 00:25:30,002
- Ah, we should get Ayo to
pay for it, old rich ass.
729
00:25:30,101 --> 00:25:32,404
- I left my wallet in the car.
730
00:25:32,504 --> 00:25:34,873
Oh, lying ass too.
731
00:25:34,973 --> 00:25:36,942
Wallet's not in there,
we checked.
732
00:25:37,040 --> 00:25:40,145
[The Halluci Nation's
"Stadium Pow Wow" playing]
733
00:25:40,244 --> 00:25:47,252
♪ ♪
734
00:25:47,585 --> 00:25:49,121
- You might do some time,
735
00:25:49,220 --> 00:25:51,123
but I'm proud of you, man.
Seriously.
736
00:25:51,221 --> 00:25:53,993
You ain't fold.
You stood up for Greg.
737
00:25:54,091 --> 00:25:55,494
- Well, Salathiel or
whatever his name is.
738
00:25:55,594 --> 00:25:57,629
- Fuck that nigga.
739
00:25:57,729 --> 00:26:01,033
[echoing heartbeats]
740
00:26:01,131 --> 00:26:02,334
- [grunts]
741
00:26:07,705 --> 00:26:08,908
- [grunts]
742
00:26:17,749 --> 00:26:20,953
[coughing]
743
00:26:21,051 --> 00:26:22,654
- Q.
744
00:26:22,753 --> 00:26:26,959
- [muffled screaming]
745
00:26:30,494 --> 00:26:33,498
- Thank you, Jesus.
746
00:26:33,598 --> 00:26:35,267
See, I told you.
747
00:26:35,366 --> 00:26:36,668
- Nasty little fuckers.
748
00:26:36,767 --> 00:26:38,137
- We still want to
search for Salathiel.
749
00:26:38,235 --> 00:26:39,638
Right now--
- Nope, time's up.
750
00:26:39,738 --> 00:26:40,940
- Oh, thank god.
751
00:26:41,039 --> 00:26:42,441
What you thinking?
Greek, Italian?
752
00:26:42,540 --> 00:26:44,543
- [indistinct]
- Hey, what's good around here?
753
00:26:44,641 --> 00:26:47,346
- What you prefer, blue or red?
754
00:26:47,444 --> 00:26:48,413
- Did the right thing.
755
00:26:48,512 --> 00:26:50,249
- And now I got bedbugs.
756
00:26:50,348 --> 00:26:52,084
- Ah, sorry.
757
00:26:53,551 --> 00:26:56,688
- [grunting]
758
00:27:01,459 --> 00:27:02,761
Yeah.
759
00:27:02,860 --> 00:27:07,199
So, it'd go a little
something like that.
760
00:27:07,298 --> 00:27:09,101
- OK, well thank you
for showing me that.
761
00:27:09,199 --> 00:27:12,804
I'ma take this back to my team,
and then we will discuss.
762
00:27:12,904 --> 00:27:14,806
- That's all I ask.
763
00:27:14,906 --> 00:27:16,141
- It's good, ain't it?
- Mm.
764
00:27:16,240 --> 00:27:19,344
Well, you just lucky
I was starving.
765
00:27:19,444 --> 00:27:21,146
Mm.
766
00:27:21,245 --> 00:27:22,381
By the way,
767
00:27:22,479 --> 00:27:25,217
saw your partner roaming
around the lot on camera.
768
00:27:25,315 --> 00:27:29,021
We have a real live centaur
that protects these grounds.
769
00:27:29,120 --> 00:27:31,190
Half man, half horse,
carries a trident.
770
00:27:31,289 --> 00:27:33,192
You ain't lived
'till you see him feed.
771
00:27:33,290 --> 00:27:35,060
Want me to let him out?
- No.
772
00:27:35,159 --> 00:27:36,929
- He gon' savage your partner.
773
00:27:37,027 --> 00:27:39,899
- My partner's fine, OK?
He's loyal.
774
00:27:39,998 --> 00:27:41,866
It's hard to come by.
- You sure?
775
00:27:41,966 --> 00:27:43,468
There go the centaur
right there.
776
00:27:43,568 --> 00:27:45,337
Hey, Freddy!
777
00:27:48,139 --> 00:27:49,708
[shouts]
778
00:27:49,807 --> 00:27:51,510
- Um, that's just a man
with a fat ass.
779
00:27:51,610 --> 00:27:53,345
- Mythical!
780
00:27:55,512 --> 00:27:57,882
- I don't know how you did
that, but nice job.
781
00:27:57,982 --> 00:27:59,051
Back door was
the only one open,
782
00:27:59,150 --> 00:28:00,452
so I'm kind of trapped.
783
00:28:00,551 --> 00:28:01,786
Soon as we get out of here,
pull over for me
784
00:28:01,886 --> 00:28:03,088
so I can get out. This is good.
785
00:28:03,187 --> 00:28:04,656
You can pull over right here.
786
00:28:04,749 --> 00:28:07,026
Turner, pull over right there.
Turner?
787
00:28:07,119 --> 00:28:08,928
Turner!
788
00:28:09,020 --> 00:28:12,064
- ♪ I'm from the south side
of Chicago ♪
789
00:28:12,161 --> 00:28:14,299
- ♪ South side Chicago ♪
- ♪ Yeah ♪
790
00:28:14,398 --> 00:28:17,502
♪ And I ♪
- ♪ South side Chicago ♪
791
00:28:17,601 --> 00:28:23,075
- I wanna know
what they don't know ♪
792
00:28:23,173 --> 00:28:27,947
♪ This must be my happy day ♪
793
00:28:28,044 --> 00:28:31,750
- ♪ South side Chicago ♪
- ♪ Yeah ♪
794
00:28:31,849 --> 00:28:36,621
♪ Everything, everything,
girl, is going my way ♪
795
00:28:36,721 --> 00:28:39,719
- ♪ South side Chicago ♪
796
00:28:39,823 --> 00:28:42,995
- ♪ When you ♪
- ♪ South side Chicago ♪
797
00:28:43,093 --> 00:28:46,098
- ♪ You wanna go
a swingin' place ♪
798
00:28:46,197 --> 00:28:48,267
- ♪ South side Chicago ♪
799
00:28:48,365 --> 00:28:51,770
- ♪ The south side Chicago,
girl ♪
800
00:28:51,868 --> 00:28:55,307
♪ You know it's the place ♪
- ♪ South side Chicago ♪
801
00:28:55,405 --> 00:28:58,810
- ♪ I can hear it
in the morning ♪
802
00:28:58,860 --> 00:29:03,410
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.