All language subtitles for S.W.A.T. (2017). S06E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,106 --> 00:00:01,406 Previously, on "SWAT"... 2 00:00:04,913 --> 00:00:06,546 I'm not blaming you. I just... ever since 3 00:00:06,631 --> 00:00:08,359 - our house got shot out... - What we're supposed to do? 4 00:00:08,444 --> 00:00:09,945 Our kids need to talk through this. 5 00:00:10,030 --> 00:00:11,275 And we need to be there for them. 6 00:00:11,360 --> 00:00:12,977 There's no point doing all this work to get it 7 00:00:13,061 --> 00:00:14,960 ...up for lying. Team can be the 8 00:00:15,061 --> 00:00:17,437 part of it. This could be a team to investment, and with the way 9 00:00:17,522 --> 00:00:19,921 Xiamara cooks, man, there's nothing like it out there. 10 00:00:20,006 --> 00:00:21,383 I've been dreaming of this my whole life. 11 00:00:21,467 --> 00:00:23,164 Now I get to do that and be SWAT. 12 00:00:35,112 --> 00:00:38,131 Tia! The window's stuck again! 13 00:00:38,216 --> 00:00:39,928 Need a hand? 14 00:00:40,123 --> 00:00:43,101 Don't think I'm supposed to fraternize with the competition. 15 00:00:43,186 --> 00:00:45,385 Well, I won't tell if you won't. 16 00:00:46,714 --> 00:00:48,519 Look, I got to take care of a couple things, 17 00:00:48,604 --> 00:00:50,107 but I'll be back soon, Xiamara, okay? 18 00:00:50,192 --> 00:00:51,206 You promised help, 19 00:00:51,291 --> 00:00:52,378 then you don't show. 20 00:00:52,463 --> 00:00:53,747 First last week, now today. 21 00:00:53,832 --> 00:00:55,350 I'm sorry. Some stuff came up with SWAT. 22 00:00:55,435 --> 00:00:56,827 SWAT this, SWAT that. 23 00:00:56,982 --> 00:00:58,334 No time for this business. 24 00:00:58,419 --> 00:00:59,536 No time for us. 25 00:00:59,832 --> 00:01:02,083 My niece, Leticia, is helping me, but it's not enough. 26 00:01:02,168 --> 00:01:04,161 Okay, I'm gonna get more help soon. 27 00:01:04,271 --> 00:01:05,906 A ver. 28 00:01:08,820 --> 00:01:11,121 I can't keep on doing this alone! 29 00:01:14,429 --> 00:01:16,271 Looks like you're in a bit of a pickle, bro, huh? 30 00:01:17,750 --> 00:01:18,836 Yeah, I'm gonna, 31 00:01:18,921 --> 00:01:21,874 uh, go back to my... 32 00:01:22,187 --> 00:01:23,829 food stall. 33 00:01:24,637 --> 00:01:26,922 That's it. Jab, jab. 34 00:01:27,007 --> 00:01:28,141 One, two. One, two. 35 00:01:28,225 --> 00:01:29,794 Good. Again. 36 00:01:29,878 --> 00:01:31,579 And with that free hand, protect your face. 37 00:01:31,663 --> 00:01:33,581 Can't have raccoon eyes for your school photo. 38 00:01:33,665 --> 00:01:34,974 Your mom will kill me. 39 00:01:35,058 --> 00:01:36,627 H-I-I-T? 40 00:01:36,711 --> 00:01:38,446 Yeah, High-Intensity Interval Training. 41 00:01:38,531 --> 00:01:40,643 It's great for a quick workout, gets the heart rate up. 42 00:01:40,727 --> 00:01:42,297 Yeah, we used to call that "running." 43 00:01:42,381 --> 00:01:43,603 Hey! 44 00:01:43,687 --> 00:01:44,476 What's up, Matthew? 45 00:01:44,561 --> 00:01:45,757 Uncle Street, Uncle Bob, how you guys been? 46 00:01:45,841 --> 00:01:47,773 - How you doing? - Whoa! 47 00:01:47,995 --> 00:01:50,086 That's a heck of a shiner you got there, kid. 48 00:01:50,171 --> 00:01:51,249 Yeah. 49 00:01:51,334 --> 00:01:52,493 Why don't you go hit the heavy bag 50 00:01:52,577 --> 00:01:53,606 until your mom comes and gets you? 51 00:01:53,690 --> 00:01:54,737 Good to see you guys. 52 00:01:54,822 --> 00:01:56,102 You, too, Matty. See you, buddy. 53 00:01:57,396 --> 00:01:59,706 He got that black eye in a fight after school yesterday. 54 00:01:59,790 --> 00:02:01,795 He's serving his suspension today. 55 00:02:01,879 --> 00:02:03,275 I never pegged Matty as the fighting type. 56 00:02:03,359 --> 00:02:05,277 Any idea what started it? Uh, no. 57 00:02:05,361 --> 00:02:07,455 I'm not sure. None of the teachers saw it happen. 58 00:02:07,540 --> 00:02:08,889 He's not saying much. 59 00:02:09,353 --> 00:02:11,868 You know, Matthew's always been quiet, a little bit of a loner, 60 00:02:11,953 --> 00:02:14,570 but... we think he might be getting bullied at school. 61 00:02:14,726 --> 00:02:15,861 Well, the last thing you want to do 62 00:02:15,945 --> 00:02:17,602 - in that situation is talk about it. - Right. 63 00:02:17,686 --> 00:02:19,113 So I just figured show him a couple moves. 64 00:02:19,197 --> 00:02:20,727 Maybe that'll help open him up. 65 00:02:20,819 --> 00:02:23,016 Buddy of mine's got a karate gym over in Chatsworth, 66 00:02:23,101 --> 00:02:24,876 if you want to give Matty some more tools. 67 00:02:24,961 --> 00:02:27,602 Let's, uh, see how these lessons go before I get to that. 68 00:02:27,687 --> 00:02:30,204 Just throwing it out there. Think about it. 69 00:02:32,337 --> 00:02:34,871 All right, good. That's it. 70 00:02:35,321 --> 00:02:36,435 Yup. 71 00:02:49,456 --> 00:02:51,110 Hey, you hear that? 72 00:02:59,806 --> 00:03:00,881 911. 73 00:03:00,973 --> 00:03:03,065 Yeah, there's a... a break-in at my work. 74 00:03:03,150 --> 00:03:04,415 The Gye Nyame Community Center. 75 00:03:06,459 --> 00:03:08,507 I'm barricaded in my office. 76 00:03:08,674 --> 00:03:10,288 I-I locked myself in. 77 00:03:10,373 --> 00:03:11,993 - But they're trying to get in. - The hell you doing?! 78 00:03:12,077 --> 00:03:13,257 She's got a purse. 79 00:03:13,342 --> 00:03:15,148 Means she also got a phone. 80 00:03:16,823 --> 00:03:18,132 Yo, we got to go. 81 00:03:18,216 --> 00:03:19,870 Now! 82 00:03:50,219 --> 00:03:52,057 There you go. Enjoy. 83 00:03:53,904 --> 00:03:56,039 You better not be lying! 84 00:03:56,123 --> 00:03:58,477 If I find out you are... 85 00:03:58,561 --> 00:04:00,000 Hey, whoa, whoa, guys. 86 00:04:00,084 --> 00:04:01,654 You mind dialing it down a couple notches, huh? 87 00:04:01,738 --> 00:04:04,306 - Get lost. - Hey, you first. 88 00:04:08,135 --> 00:04:10,916 Yeah. Yeah, I thought so. 89 00:04:26,424 --> 00:04:27,424 Baby. 90 00:04:27,735 --> 00:04:29,784 I came as soon as I heard. Are you okay? 91 00:04:29,869 --> 00:04:30,987 Mm. 92 00:04:31,071 --> 00:04:33,119 Yeah, I think so. 93 00:04:33,471 --> 00:04:34,471 Wow. 94 00:04:35,886 --> 00:04:37,643 Did you get a look at either of them? 95 00:04:37,728 --> 00:04:39,646 One of them. I didn't recognize him. 96 00:04:39,731 --> 00:04:40,604 It's gonna be okay. 97 00:04:40,689 --> 00:04:42,213 I got patrols searching the area as we speak. 98 00:04:42,297 --> 00:04:43,214 We will find them. 99 00:04:43,299 --> 00:04:45,130 I know. It's just... 100 00:04:45,347 --> 00:04:46,568 I used to think of this place 101 00:04:46,652 --> 00:04:48,440 as a kind of sanctuary, you know? 102 00:04:48,524 --> 00:04:50,073 But I was defenseless 103 00:04:50,213 --> 00:04:52,044 as they were banging on my office door. 104 00:04:52,223 --> 00:04:53,885 I mean, if they'd gotten in...? 105 00:04:54,414 --> 00:04:56,810 It reminded me of how Annie said she felt 106 00:04:56,895 --> 00:04:58,465 when their place was attacked. 107 00:04:58,571 --> 00:04:59,729 It's hard to feel comfortable 108 00:04:59,814 --> 00:05:01,734 - once your safe space has been violated. - Yeah. 109 00:05:01,819 --> 00:05:03,607 But Annie did something about it. 110 00:05:03,692 --> 00:05:05,653 And now I understand why. 111 00:05:05,822 --> 00:05:07,305 She bought a gun, 112 00:05:07,499 --> 00:05:08,893 had Deacon train her how to use it. 113 00:05:08,978 --> 00:05:11,300 Nichelle, I thought you were pretty anti-gun? 114 00:05:11,385 --> 00:05:13,334 Up until this morning, so did I. 115 00:05:16,057 --> 00:05:17,295 Baby, I'm sorry. 116 00:05:17,379 --> 00:05:20,123 - I know. It's okay. We're all right. - All right, I got a patrol unit 117 00:05:20,207 --> 00:05:21,339 staying here the rest of the day, 118 00:05:21,423 --> 00:05:23,213 just in case. Now, if you need anything, 119 00:05:23,298 --> 00:05:24,867 - you call me. All right? - Okay. 120 00:05:25,822 --> 00:05:26,861 I love you. 121 00:05:26,953 --> 00:05:28,346 I love you. 122 00:05:42,892 --> 00:05:44,897 Witnesses say an attempted robbery 123 00:05:44,982 --> 00:05:47,509 of the Manila Meltdown food truck resulted into a firefight 124 00:05:47,594 --> 00:05:49,994 between four armed suspects and private security. 125 00:05:50,151 --> 00:05:51,981 One suspect took a bullet in the leg, 126 00:05:52,065 --> 00:05:53,722 then barricaded himself inside the truck. 127 00:05:53,806 --> 00:05:55,619 The other three fled. Any hostages? 128 00:05:55,704 --> 00:05:56,862 None that we can tell. 129 00:05:56,947 --> 00:05:58,039 We don't have eyes inside? 130 00:05:58,124 --> 00:05:59,423 A guy keeps popping off shots 131 00:05:59,508 --> 00:06:00,752 every time we try to approach. 132 00:06:00,837 --> 00:06:02,234 He's fired at least ten rounds by now. 133 00:06:02,318 --> 00:06:03,713 We can't risk him firing off too many more. 134 00:06:03,753 --> 00:06:06,158 Let's move. Tan, grab the shield. 135 00:06:26,761 --> 00:06:28,720 Officer, move, move. 136 00:06:31,165 --> 00:06:33,610 This is Sergeant Harrelson with LAPD SWAT! 137 00:06:33,695 --> 00:06:35,641 Step out of the vehicle with your hands up. 138 00:06:35,726 --> 00:06:37,423 Cover. 139 00:06:38,711 --> 00:06:41,017 Street, Luca, prep tear gas. 140 00:06:41,102 --> 00:06:42,563 Move in and deploy when able. 141 00:06:42,647 --> 00:06:44,055 I'll keep his attention. 142 00:06:46,531 --> 00:06:48,569 You've got a choice in how this ends, man. 143 00:06:48,653 --> 00:06:50,228 Be smart about it. 144 00:06:50,313 --> 00:06:51,659 You surrender peacefully, 145 00:06:51,766 --> 00:06:53,320 nobody gets hurt here. 146 00:06:57,401 --> 00:06:59,063 Tan... 147 00:06:59,148 --> 00:07:00,410 Move in. 148 00:07:06,453 --> 00:07:08,325 Tan, non-lethal. 149 00:07:19,016 --> 00:07:21,099 - Clear! - 26-David. 150 00:07:21,184 --> 00:07:22,838 Truck is clear. 151 00:07:24,844 --> 00:07:26,414 No pulse. 152 00:07:27,257 --> 00:07:28,829 20-David to Command. 153 00:07:28,914 --> 00:07:31,672 One suspect down. We're Code 4. 154 00:07:34,063 --> 00:07:36,509 Initial tally is four critically wounded civilians, 155 00:07:36,594 --> 00:07:37,657 one dead security guard. 156 00:07:37,742 --> 00:07:39,250 And another food truck robbed. 157 00:07:39,335 --> 00:07:40,954 - This wasn't a one-off? - Third truck 158 00:07:41,039 --> 00:07:42,900 in the last two hours, according to RHD, 159 00:07:42,985 --> 00:07:44,650 and three of the suspects are still in the wind. 160 00:07:44,734 --> 00:07:46,801 Well, I got Street and Cabrera checking with festival security 161 00:07:46,885 --> 00:07:49,456 to see if anyone can ID the other shooters. I hope someone did. 162 00:07:49,540 --> 00:07:51,525 I mean, this crew is getting more brazen and violent 163 00:07:51,609 --> 00:07:53,746 each time they hit. Do you think this is some kind of vendetta? 164 00:07:53,830 --> 00:07:55,877 I don't know, it's too soon to tell, but I'm putting SWAT 165 00:07:55,961 --> 00:07:58,159 on high alert until we get to the bottom of this. 166 00:07:58,244 --> 00:08:01,539 There are over 400 food trucks on the streets of L.A. 167 00:08:01,907 --> 00:08:03,789 Any one of them could be the next target. 168 00:08:03,874 --> 00:08:06,041 And more innocent civilians will get caught in the crossfire 169 00:08:06,125 --> 00:08:07,850 if we don't step up and stop it. 170 00:08:09,309 --> 00:08:11,309 *S.W.A.T *. Season 06 Episode 8 171 00:08:11,394 --> 00:08:13,617 Episode Title: "Guacaine" Aired on: December 09, 2022. 172 00:08:13,701 --> 00:08:15,701 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 173 00:08:15,786 --> 00:08:18,123 Synchronized by srjanapala 174 00:08:42,038 --> 00:08:45,170 - Leticia, thank God. Is Xiamara... - We're both okay. 175 00:08:45,260 --> 00:08:47,405 We hid inside the truck when the shooting started. 176 00:08:47,490 --> 00:08:48,625 Is Adam okay? 177 00:08:48,710 --> 00:08:49,570 Adam? 178 00:08:49,655 --> 00:08:51,138 He's a friend. You met him this morning. 179 00:08:51,222 --> 00:08:53,183 - He got shot while trying to help. - Yeah. 180 00:08:53,267 --> 00:08:54,881 The wounded were rushed to San Gabriel Hospital. 181 00:08:54,965 --> 00:08:56,186 My brother, Jacob, works over there. 182 00:08:56,270 --> 00:08:57,961 I'll ask him to check in and report back. 183 00:08:58,046 --> 00:09:00,085 Adam's in good hands.Promise. 184 00:09:00,170 --> 00:09:01,215 Xiamara, look... 185 00:09:01,300 --> 00:09:04,565 Speaking Spanish... 186 00:09:07,238 --> 00:09:08,678 I think she's upset with you. 187 00:09:08,763 --> 00:09:10,204 Yeah, I kind of picked up on that, thanks. 188 00:09:10,288 --> 00:09:12,115 I tried talking to her, like you asked. 189 00:09:12,199 --> 00:09:13,849 La tíaonly agreed to this job 190 00:09:13,934 --> 00:09:16,122 {\an8}because... you were about our food. 191 00:09:16,207 --> 00:09:17,429 {\an8}She says somewhere 192 00:09:17,522 --> 00:09:19,338 {\an8}along the way, that excitement disappeared. 193 00:09:19,563 --> 00:09:20,756 {\an8}And so did you. 194 00:09:21,513 --> 00:09:24,499 If you're not invested anymore, I think it's time tíamoves on. 195 00:09:24,591 --> 00:09:26,913 {\an8}Just give me a liittle time to get out of this. Okay? 196 00:09:27,519 --> 00:09:29,695 And we'll let you know I think when we hear about Adam. 197 00:09:30,519 --> 00:09:31,702 Promise. 198 00:09:31,854 --> 00:09:33,116 Okay? 199 00:09:41,163 --> 00:09:43,190 {\an8}Just got off the phone with Detective Burrows. 200 00:09:43,310 --> 00:09:45,427 {\an8}The suspects didn't touch the cash registers 201 00:09:45,512 --> 00:09:46,994 {\an8}at any of the food trucks they hit, 202 00:09:47,079 --> 00:09:49,201 {\an8}so we're at square one for potential motive. 203 00:09:49,286 --> 00:09:50,514 {\an8}All right, you might have something there. 204 00:09:50,598 --> 00:09:52,460 {\an8}Look, the food truck scene in L.A. is a lot more 205 00:09:52,544 --> 00:09:53,810 {\an8}cutthroat than you'd think. 206 00:09:53,895 --> 00:09:56,289 {\an8}There's all these rivalries and disputes over territories. 207 00:09:56,374 --> 00:09:58,988 {\an8}- And those turn violent? - Slashed tires, bricks through windows, 208 00:09:59,072 --> 00:10:00,959 {\an8}an occasional 4:00 a.m. kitchen fire? 209 00:10:01,044 --> 00:10:02,866 {\an8}The owner of Manila Meltdown mentioned he had 210 00:10:02,951 --> 00:10:05,255 a longstanding beef with Ernie Delgado. 211 00:10:05,339 --> 00:10:07,928 - Huh. Ernie Delgado. - You know him? 212 00:10:08,013 --> 00:10:09,172 Yeah, he calls himself 213 00:10:09,256 --> 00:10:11,087 {\an8}"The Food Truck Don of Los Angeles." 214 00:10:11,171 --> 00:10:13,288 {\an8}Guy's got a big ego, and an even bigger temper. 215 00:10:13,373 --> 00:10:15,147 {\an8}These attacks could be Delgado 216 00:10:15,232 --> 00:10:17,311 {\an8}retaliating against other trucks for encroaching 217 00:10:17,395 --> 00:10:18,365 {\an8}on his territory. 218 00:10:18,450 --> 00:10:20,800 {\an8}Let's bring him in, see what he coughs up. 219 00:10:23,177 --> 00:10:24,318 Hey. 220 00:10:24,402 --> 00:10:26,102 We've got a BOLO out on the suspects' SUV, 221 00:10:26,186 --> 00:10:27,452 and Luca's running down a new lead. 222 00:10:27,536 --> 00:10:29,176 As soon as we find something, we roll out. 223 00:10:30,290 --> 00:10:32,730 Hey, heard about the break-in at the community center. 224 00:10:32,845 --> 00:10:34,197 Nichelle doing okay? 225 00:10:34,281 --> 00:10:37,200 Yeah, yeah. It spooked her pretty good though. 226 00:10:37,284 --> 00:10:39,725 But, Deacon, she's talking about getting a gun for protection. 227 00:10:39,809 --> 00:10:41,422 She said something about Annie doing the same thing? 228 00:10:41,506 --> 00:10:42,740 Yeah, she did. 229 00:10:42,893 --> 00:10:45,621 When our house got shot up. But she loves it now. 230 00:10:45,706 --> 00:10:47,724 She's at the range twice a month. 231 00:10:47,809 --> 00:10:50,163 Does it make her feel better? Safer? I think so. 232 00:10:50,342 --> 00:10:53,174 What scares me is the thought of her actually having to use it. 233 00:10:53,259 --> 00:10:55,522 See? You just nailed what's been bugging me. 234 00:10:55,607 --> 00:10:57,699 Look, I ain't got no issues with guns, obviously, 235 00:10:57,783 --> 00:10:59,858 but ever since Nichelle brought it up, 236 00:10:59,943 --> 00:11:00,779 all I can think about is 237 00:11:00,864 --> 00:11:02,842 all the different ways things could go sideways. 238 00:11:02,927 --> 00:11:03,966 Yeah. I mean, I don't know. 239 00:11:04,050 --> 00:11:05,726 I mean, I guess the mental calculus changes 240 00:11:05,810 --> 00:11:07,056 when it's somebody you love, right? 241 00:11:07,140 --> 00:11:08,362 Wait until your kid is born. 242 00:11:08,446 --> 00:11:09,881 The phrase "worst case scenario" 243 00:11:09,966 --> 00:11:11,452 takes on a whole new meaning. 244 00:11:11,536 --> 00:11:13,460 Hey, speaking of which, I heard Matthew got in a little scuffle. 245 00:11:13,544 --> 00:11:15,848 - Got suspended. Is he all right? - Yeah, yeah. He's fine. 246 00:11:15,932 --> 00:11:18,503 Some bully just, you know, beat on him a little bit. 247 00:11:18,587 --> 00:11:20,068 I showed him a couple combinations. 248 00:11:20,161 --> 00:11:21,558 In case it happens again, he'll be able to at least 249 00:11:21,642 --> 00:11:23,322 defend himself. Attaboy. 250 00:11:25,771 --> 00:11:27,425 Oh, boy. 251 00:11:27,728 --> 00:11:29,690 - What's up? - It's Annie. 252 00:11:29,946 --> 00:11:32,821 Apparently, one of the mothers from Matthew's classroom, 253 00:11:32,905 --> 00:11:35,175 she came by and she's accusing Matthew of starting the fight. 254 00:11:35,259 --> 00:11:36,608 Okay, wait a minute, are you sure about that? 255 00:11:36,692 --> 00:11:37,704 I mean, no offense, 256 00:11:37,789 --> 00:11:40,173 but Matthew's more of a bean pole than a boxer. 257 00:11:40,891 --> 00:11:41,994 Uh-oh. 258 00:11:42,079 --> 00:11:43,745 That's the other kid? Yeah. 259 00:11:43,829 --> 00:11:45,427 Looks pretty definitive. 260 00:11:45,512 --> 00:11:48,167 Maybe you should ease up on those boxing lessons. 261 00:11:52,170 --> 00:11:53,479 Just talked to my brother. 262 00:11:53,564 --> 00:11:55,089 He said it looks like Leticia's friend, Adam, 263 00:11:55,173 --> 00:11:56,366 will pull through. Oh, awesome. 264 00:11:56,450 --> 00:11:57,665 All right. I'll let her know. 265 00:11:57,750 --> 00:11:59,364 Hey, hold up. 266 00:11:59,483 --> 00:12:01,228 Things looked a little tense with you and Xiamara earlier. 267 00:12:01,312 --> 00:12:03,298 Everything all right with the food truck? 268 00:12:03,383 --> 00:12:04,648 Yeah, course. Why? 269 00:12:04,950 --> 00:12:07,181 Well, the team and I do own a stake in it. 270 00:12:07,266 --> 00:12:08,465 But I'm asking as a friend. 271 00:12:08,549 --> 00:12:10,685 Truth is, Leticia's kind of right. 272 00:12:10,770 --> 00:12:12,213 I'm not as excited about 273 00:12:12,298 --> 00:12:13,736 - Guate-Mama's anymore. - What happened? 274 00:12:13,820 --> 00:12:15,385 - I thought business was booming. - It is. 275 00:12:15,469 --> 00:12:16,691 It's been than ever, honestly. 276 00:12:16,775 --> 00:12:18,650 It's just... we do need more help. 277 00:12:18,735 --> 00:12:20,463 I just haven't made the time. 278 00:12:20,979 --> 00:12:22,345 Look, I bought the food truck 279 00:12:22,430 --> 00:12:24,119 because I thought it would bring the team together, 280 00:12:24,203 --> 00:12:25,729 you know, keep us all connected. 281 00:12:26,016 --> 00:12:27,540 But now that Chris is gone, 282 00:12:27,625 --> 00:12:28,937 and, I don't know, everyone seems 283 00:12:29,022 --> 00:12:32,246 preoccupied with their own lives and relationships... 284 00:12:32,704 --> 00:12:34,709 it feels like I failed. 285 00:12:34,793 --> 00:12:36,885 And that truck is just a reminder of that failure. 286 00:12:36,969 --> 00:12:39,250 Hey, Guate-Mama's isn't a failure. 287 00:12:39,335 --> 00:12:42,679 But I do think you put some unrealistic expectations on it. 288 00:12:42,764 --> 00:12:44,477 - What do you mean? - My man, you see the world 289 00:12:44,561 --> 00:12:45,953 through SWAT-colored glasses. 290 00:12:46,038 --> 00:12:48,200 We all want SWAT to last forever, but we know it can't. 291 00:12:48,285 --> 00:12:50,032 Maybe it's time you start thinking about 292 00:12:50,117 --> 00:12:51,508 what'll really make you happy in the long term. 293 00:12:51,592 --> 00:12:53,196 I thought the food truck would help with that, 294 00:12:53,280 --> 00:12:54,351 - you know? - Yeah. 295 00:12:54,436 --> 00:12:55,991 You remember how excited you were 296 00:12:56,075 --> 00:12:57,486 the first time we all tried Xiamara's cooking? 297 00:12:57,570 --> 00:12:58,664 - Yeah. - Yeah. 298 00:12:58,749 --> 00:13:00,867 I know you get that same excited look on your face 299 00:13:00,952 --> 00:13:02,607 every time a new customer comes up to the truck. 300 00:13:02,691 --> 00:13:03,999 I've seen it. 301 00:13:04,083 --> 00:13:06,162 Maybe don't give up on the dream just yet. 302 00:13:09,513 --> 00:13:11,039 All right. 303 00:13:11,264 --> 00:13:12,891 Food Truck Don just landed. 304 00:13:12,976 --> 00:13:14,398 Let's go. 305 00:13:17,462 --> 00:13:19,249 Ernie Delgado? 306 00:13:19,546 --> 00:13:20,712 This about the food trucks 307 00:13:20,796 --> 00:13:22,801 - that got attacked today? - Good guess. 308 00:13:22,885 --> 00:13:24,106 What do you know about them? 309 00:13:24,453 --> 00:13:26,383 Just that the people who got attacked 310 00:13:26,468 --> 00:13:27,625 crossed the wrong dude. 311 00:13:27,710 --> 00:13:29,189 - Wrong dude being you? - Is this your way of 312 00:13:29,273 --> 00:13:31,546 getting the competition to back off your turf? 313 00:13:31,804 --> 00:13:33,289 Hey. 314 00:13:33,373 --> 00:13:35,117 That is not how I do business. 315 00:13:35,201 --> 00:13:36,070 You don't get the nickname 316 00:13:36,155 --> 00:13:37,768 "Food Truck Don of L.A." by playing nice. 317 00:13:37,969 --> 00:13:42,210 Look, I'll admit to using some intimidation tactics 318 00:13:42,295 --> 00:13:44,474 to keep my trucks on the best corners. 319 00:13:45,046 --> 00:13:47,216 But I draw the line at hurting people. 320 00:13:47,300 --> 00:13:49,741 So whoever's behind these attacks... 321 00:13:49,825 --> 00:13:51,585 they go by a different set of rules. 322 00:13:51,957 --> 00:13:55,442 And besides, I would never go after my own flesh and blood. 323 00:13:55,526 --> 00:13:57,383 Oh, so you're saying someone from your family 324 00:13:57,468 --> 00:13:58,750 got hit by this crew? 325 00:13:58,834 --> 00:14:01,765 Yeah, my cousin Mikey's spot in Hollywood. 326 00:14:01,850 --> 00:14:04,103 - What's the name of his food truck? - It's not a truck. 327 00:14:04,187 --> 00:14:06,018 He owns a restaurant called Don Viva's. 328 00:14:06,320 --> 00:14:08,297 And the mole is... it's amazing. 329 00:14:08,382 --> 00:14:10,065 Ernie, focus. 330 00:14:10,149 --> 00:14:12,024 The crew at the restaurant. 331 00:14:12,108 --> 00:14:14,940 Mikey said that the gunmen only took a couple of boxes of food. 332 00:14:15,024 --> 00:14:16,695 Didn't touch the cash register, 333 00:14:16,780 --> 00:14:18,524 didn't even go after the office safe. 334 00:14:18,854 --> 00:14:20,249 So it's not just food trucks. 335 00:14:20,333 --> 00:14:23,554 These guys must be after something specific. 336 00:14:25,817 --> 00:14:27,779 Black SUV matching the suspects' getaway vehicle 337 00:14:27,863 --> 00:14:30,042 just spotted near Glassell Park. 338 00:14:33,520 --> 00:14:34,873 Out. 339 00:14:35,809 --> 00:14:37,549 Now. 340 00:14:38,020 --> 00:14:40,280 - Open up the back. - It's unlocked. 341 00:14:41,429 --> 00:14:44,342 {\an8}Take anything you want, just don't shoot. Please. 342 00:15:08,773 --> 00:15:10,082 Hey, you guys follow the rabbit. 343 00:15:10,166 --> 00:15:11,602 We've got the SUV! 344 00:15:15,998 --> 00:15:17,608 On it! 345 00:15:26,578 --> 00:15:28,719 - It's too tight. - Got to hoof it. 346 00:15:28,907 --> 00:15:31,083 30-David. In foot pursuit, southbound in an alley. 347 00:15:31,168 --> 00:15:33,213 Just off San Fernando. 348 00:15:39,760 --> 00:15:42,070 - Give me your hands behind your back! - 30-David. 349 00:15:42,258 --> 00:15:43,637 One suspect in custody. 350 00:15:43,721 --> 00:15:46,161 - Tan, what's your status? - 25-David. 351 00:15:46,245 --> 00:15:48,289 Suspect's heading east on Avenue 35. 352 00:15:48,374 --> 00:15:49,810 We're in pursuit. 353 00:16:18,669 --> 00:16:20,108 Okay, I'm gonna try a pit maneuver. 354 00:16:20,192 --> 00:16:21,762 That truck's twice the size of this Charger. 355 00:16:21,846 --> 00:16:22,978 You got a better idea? 356 00:16:31,006 --> 00:16:32,181 Luca, swerve! 357 00:16:39,646 --> 00:16:40,912 22-David. We lost sight of the suspects. 358 00:16:40,996 --> 00:16:42,739 Last seen heading south on Central. 359 00:16:42,946 --> 00:16:45,612 Was that a freaking grenade? Sure as hell wasn't a speed bump. 360 00:16:45,696 --> 00:16:48,321 Something tells me these aren't your everyday crooks. 361 00:16:49,961 --> 00:16:52,930 Deac, truck driver says they cut him off, 362 00:16:53,015 --> 00:16:54,324 then grabbed boxes from the back. 363 00:16:54,518 --> 00:16:55,741 We know they're not after money, 364 00:16:55,825 --> 00:16:57,525 but all this carnage for some produce? 365 00:16:57,795 --> 00:16:59,610 Looks like they were after avocados. 366 00:17:00,232 --> 00:17:01,494 Wait a second. 367 00:17:02,344 --> 00:17:04,041 There's more going on here. 368 00:17:07,805 --> 00:17:09,114 Now we know why. 369 00:17:09,461 --> 00:17:11,809 These avocados are packed with cocaine. 370 00:17:14,287 --> 00:17:16,755 I've heard of drugs being transported in gas tanks, 371 00:17:16,862 --> 00:17:19,216 children's toys, even live animals and people. 372 00:17:19,543 --> 00:17:21,243 But this one takes the cake. 373 00:17:21,327 --> 00:17:23,842 I mean, how the hell did they even get the drugs inside there 374 00:17:23,927 --> 00:17:24,936 and still make it look seamless? 375 00:17:25,020 --> 00:17:26,461 I don't know, whatever magic they used, 376 00:17:26,545 --> 00:17:28,116 there's no clear difference between one of these 377 00:17:28,200 --> 00:17:30,164 and your average avocado at the local grocery store. 378 00:17:30,248 --> 00:17:31,443 Except the eight ball that falls out 379 00:17:31,468 --> 00:17:32,819 - as you're prepping dinner. - Yeah. 380 00:17:32,903 --> 00:17:35,085 I mean, packaging drugs like this makes it near impossible 381 00:17:35,169 --> 00:17:36,563 to intercept them during transport. 382 00:17:36,647 --> 00:17:38,521 Something this sophisticated and methodical, 383 00:17:38,605 --> 00:17:39,914 it's got to be a cartel. 384 00:17:39,998 --> 00:17:41,263 Consider that confirmed. 385 00:17:41,348 --> 00:17:43,522 Just got a positive ID on our food truck shooter 386 00:17:43,607 --> 00:17:45,702 from this morning. Ramon Garza. 387 00:17:45,786 --> 00:17:49,091 He's a suspected hit man for the Baja Renegados Cartel. 388 00:17:49,176 --> 00:17:50,572 The suspect we just arrested 389 00:17:50,657 --> 00:17:53,349 is Manny Leyva, another cartel hit man. 390 00:17:53,464 --> 00:17:57,061 - Along with... - Peter Medina and Felix Soto. 391 00:17:57,146 --> 00:17:59,130 Together, better known as the Four Horsemen. 392 00:17:59,215 --> 00:18:01,064 Yeah, they're a cartel hit squad 393 00:18:01,149 --> 00:18:02,806 suspected in over a dozen murders 394 00:18:02,890 --> 00:18:04,115 throughout Southern California. 395 00:18:04,200 --> 00:18:05,939 Along with countless others across the border. 396 00:18:06,023 --> 00:18:07,593 I mean, this crew is vicious. 397 00:18:07,678 --> 00:18:09,678 One of them is notorious for using hand grenades 398 00:18:09,763 --> 00:18:10,466 to carry out his hits. 399 00:18:10,551 --> 00:18:12,338 Yeah, I caught his matinee show earlier with Tan. 400 00:18:12,422 --> 00:18:14,296 Definitely plan on skipping the encore. 401 00:18:14,380 --> 00:18:17,081 If the Four Horsemen are chasing down these drugs, 402 00:18:17,165 --> 00:18:19,214 we might've interrupted a cartel turf war. 403 00:18:19,298 --> 00:18:20,998 Well, we won't know for sure until we figure out 404 00:18:21,082 --> 00:18:22,609 where these avocados came from. 405 00:18:25,347 --> 00:18:27,265 I had no idea there were drugs in them. 406 00:18:27,349 --> 00:18:29,398 I was just making my usual deliveries. 407 00:18:29,482 --> 00:18:30,617 Deliveries for who? 408 00:18:30,701 --> 00:18:32,749 My job. Kedzie Produce. 409 00:18:33,084 --> 00:18:35,708 - That some kind of cartel front? - Cartel? 410 00:18:35,793 --> 00:18:36,971 No way. 411 00:18:37,055 --> 00:18:38,797 Kedzie's a legit produce company. 412 00:18:38,882 --> 00:18:40,899 We supply to customers all over the city. 413 00:18:40,984 --> 00:18:41,883 Restaurants, 414 00:18:41,968 --> 00:18:43,382 grocery stores, food trucks, 415 00:18:43,467 --> 00:18:46,109 you name it. Does that include a food truck called Manila Meltdown? 416 00:18:46,194 --> 00:18:47,891 Or Don Viva restaurant, in Hollywood? 417 00:18:47,976 --> 00:18:49,835 Delivered to both of them this morning. 418 00:18:50,476 --> 00:18:52,465 I bet Kedzie Produce supplies to all the businesses 419 00:18:52,549 --> 00:18:53,671 the Four Horsemen hit. 420 00:18:53,756 --> 00:18:55,032 If Kedzie's the source of the avocados... 421 00:18:55,116 --> 00:18:56,988 They could be a target, too. 422 00:19:00,788 --> 00:19:02,474 It's right down here. 423 00:19:02,559 --> 00:19:04,868 Patrol really caught the guys who broke in this morning? 424 00:19:04,952 --> 00:19:06,202 I sure as hell hope so. 425 00:19:06,287 --> 00:19:07,891 You're the only one who can tell us for sure. 426 00:19:07,975 --> 00:19:10,038 You said you got a good look at one of them, right? 427 00:19:10,123 --> 00:19:11,385 - Mm-hmm. - Okay. 428 00:19:16,181 --> 00:19:18,273 Suspects are being brought in as we speak. 429 00:19:20,382 --> 00:19:22,973 I've been mulling it over all day, 430 00:19:23,057 --> 00:19:27,456 and I think I do want to get a gun. 431 00:19:27,540 --> 00:19:30,067 - Are you sure? - All I could think about this morning 432 00:19:30,151 --> 00:19:33,027 was the need to protect myself and our baby. 433 00:19:33,111 --> 00:19:36,073 Maybe a gun will make me feel safer, more in control. 434 00:19:36,157 --> 00:19:37,406 In the right hands, 435 00:19:37,491 --> 00:19:40,497 with the right training, guns do save lives. 436 00:19:41,031 --> 00:19:43,254 But it comes with a lot of risk, Nichelle, 437 00:19:43,338 --> 00:19:44,952 especially in homes with kids. 438 00:19:45,036 --> 00:19:46,312 Children in homes with guns 439 00:19:46,397 --> 00:19:48,738 are three times more likely to die from accidental shooting. 440 00:19:48,822 --> 00:19:51,915 And even more likely to be seriously injured, I know. 441 00:19:52,054 --> 00:19:54,524 That's why I never wanted one at the community center. 442 00:19:54,609 --> 00:19:56,703 But at the same time, I don't want to feel scared 443 00:19:56,787 --> 00:19:58,484 in my own workplace. 444 00:20:00,312 --> 00:20:01,531 Here they come. 445 00:20:06,335 --> 00:20:08,079 I know him. 446 00:20:08,233 --> 00:20:10,020 On the right. Damiere. 447 00:20:10,104 --> 00:20:11,976 Are these the kids that broke in? 448 00:20:13,630 --> 00:20:15,066 Yeah, that's them. 449 00:20:17,155 --> 00:20:18,983 Take them to booking. 450 00:20:21,551 --> 00:20:23,730 How do you know this kid? 451 00:20:23,814 --> 00:20:27,690 Damiere used to come around the center once in a while. 452 00:20:27,774 --> 00:20:29,562 One of those kids that never got a fair shot 453 00:20:29,646 --> 00:20:31,577 at living up to his potential.Hey. 454 00:20:31,662 --> 00:20:34,015 I really hope you're not blaming yourself for this. 455 00:20:34,215 --> 00:20:36,656 - That kid made a choice. - Yeah. 456 00:20:36,763 --> 00:20:38,808 You're right. 457 00:20:40,921 --> 00:20:42,357 We just got off with Agent Simons 458 00:20:42,441 --> 00:20:43,793 over at the DEA. 459 00:20:43,877 --> 00:20:45,491 Now, their working theory 460 00:20:45,575 --> 00:20:48,047 is that these avocados are tied to a DEA raid 461 00:20:48,132 --> 00:20:50,713 on a Baja Renegados shipping depot in Mexico. 462 00:20:50,797 --> 00:20:52,320 Now, the raid went down last week, 463 00:20:52,405 --> 00:20:55,282 but the DEA came up mostly empty. Let me guess. 464 00:20:55,367 --> 00:20:57,590 Cartel got tipped off and had to move their drugs in a hurry? 465 00:20:57,674 --> 00:20:58,947 Exactly. But in the chaos, 466 00:20:59,031 --> 00:21:00,789 this batch of avocados somehow fell 467 00:21:00,874 --> 00:21:02,929 outside the cartel's normal smuggling route. 468 00:21:03,014 --> 00:21:04,683 DEA thinks there's over five million bucks 469 00:21:04,768 --> 00:21:07,338 worth of cocaine avocados in that missing shipment. 470 00:21:07,945 --> 00:21:09,985 That explains why they sent their best hired guns 471 00:21:10,070 --> 00:21:11,547 - to track it down. - And also explains 472 00:21:11,631 --> 00:21:13,214 how the drugs ended up at a reputable business 473 00:21:13,298 --> 00:21:14,398 like Kedzie Produce. 474 00:21:14,483 --> 00:21:16,565 The place hasn't had so much as a health violation in years. 475 00:21:16,649 --> 00:21:18,872 If the Four Horsemen knew to target Bechir's truck, 476 00:21:18,956 --> 00:21:20,656 then they had to know about the produce supplier. 477 00:21:20,740 --> 00:21:22,218 They knew, all right. 478 00:21:22,303 --> 00:21:24,613 Rocker's team just cleared the Kedzie Produce warehouse. 479 00:21:25,163 --> 00:21:26,314 It was a bloodbath. 480 00:21:26,398 --> 00:21:28,317 Did they leave any survivors? 481 00:21:28,402 --> 00:21:30,016 Only one. 482 00:21:30,101 --> 00:21:32,102 An administrator named Sabrina Furley. 483 00:21:32,186 --> 00:21:34,104 She's conscious and at the hospital now. 484 00:21:34,188 --> 00:21:35,494 On my way. 485 00:21:39,759 --> 00:21:41,326 Sabrina Furley? 486 00:21:42,370 --> 00:21:45,554 I'm Sergeant Kay, LAPD SWAT. This is Officer Cabrera. 487 00:21:45,639 --> 00:21:46,827 We hate to do this. 488 00:21:46,912 --> 00:21:48,710 We-we were hoping you could answer a few questions. 489 00:21:48,794 --> 00:21:51,445 We're looking for the people who did this to you. 490 00:21:51,553 --> 00:21:53,359 It was four men, right? 491 00:21:54,034 --> 00:21:55,874 When they first came, yes. 492 00:21:55,959 --> 00:21:58,601 They came to Kedzie Produce more than once? 493 00:22:00,717 --> 00:22:02,330 The first time they came, 494 00:22:02,415 --> 00:22:05,726 they demanded that we give them all the avocados we had. 495 00:22:06,140 --> 00:22:07,355 They threatened us, 496 00:22:07,439 --> 00:22:09,052 so we gave them what they wanted. 497 00:22:09,268 --> 00:22:11,923 Then later, they came back... 498 00:22:12,834 --> 00:22:15,667 They started killing the moment they got inside. 499 00:22:15,774 --> 00:22:20,507 Shooting everyone multiple times. 500 00:22:20,756 --> 00:22:22,491 Saying that we'd double-crossed them, 501 00:22:22,576 --> 00:22:24,406 and we had to pay. 502 00:22:24,586 --> 00:22:25,852 When I tried to run, 503 00:22:25,936 --> 00:22:27,445 they shot me in the back. 504 00:22:28,714 --> 00:22:29,849 They would've killed me 505 00:22:29,934 --> 00:22:31,125 if Eddie hadn't lured them away. 506 00:22:31,209 --> 00:22:34,029 - Eddie? - Our warehouse manager. 507 00:22:34,114 --> 00:22:35,767 He saved me. 508 00:22:36,664 --> 00:22:38,930 He tried to talk the gunmen down, 509 00:22:39,015 --> 00:22:41,128 but they tied him up, 510 00:22:41,757 --> 00:22:43,773 put a grenade in his pocket... 511 00:22:44,345 --> 00:22:46,263 Sabrina... 512 00:22:46,347 --> 00:22:48,352 Do you know why they came back? 513 00:22:48,436 --> 00:22:50,703 What they meant when they said you double-crossed them? 514 00:22:51,452 --> 00:22:52,835 Only that they said 515 00:22:52,919 --> 00:22:55,531 that ten crates of their avocados were still missing. 516 00:22:55,616 --> 00:22:57,534 Wait, that truck hijacking earlier... 517 00:22:58,039 --> 00:22:59,521 The delivery log said 518 00:22:59,621 --> 00:23:01,061 that there were five crates of avocados 519 00:23:01,145 --> 00:23:03,411 which means that there's five crates unaccounted for. 520 00:23:03,495 --> 00:23:05,507 If those aren't at Kedzie Produce 521 00:23:05,592 --> 00:23:07,553 and the cartel hasn't found them yet... 522 00:23:07,995 --> 00:23:10,312 where are they? Benny must've taken them. 523 00:23:10,984 --> 00:23:13,015 He was still out on his route. 524 00:23:15,812 --> 00:23:18,339 Tell me we found something on this Benny character. 525 00:23:18,423 --> 00:23:19,906 Yeah, that Benny is Benny Rizzo. 526 00:23:19,990 --> 00:23:22,082 Delivery driver for Kedzie Produce. 527 00:23:22,166 --> 00:23:23,649 I ran through the company records. 528 00:23:23,733 --> 00:23:25,215 Seems Benny runs a little side hustle, 529 00:23:25,299 --> 00:23:27,508 skimming produce from the Kedzie warehouse. 530 00:23:27,593 --> 00:23:29,437 He writes items off as damaged or rotten, 531 00:23:29,521 --> 00:23:31,197 then sells the stolen goods on the side. 532 00:23:31,282 --> 00:23:32,634 Given the amount of produce 533 00:23:32,719 --> 00:23:34,562 that moves through Kedzie, it's no surprise 534 00:23:34,647 --> 00:23:35,913 Benny's grift has gone unnoticed. 535 00:23:35,997 --> 00:23:38,118 If Benny unknowingly took those five crates 536 00:23:38,203 --> 00:23:40,338 - of coke-filled avocados... - He's got to be next up 537 00:23:40,422 --> 00:23:42,166 - on the cartel's hit list. - Exactly. 538 00:23:42,251 --> 00:23:44,166 Find him ASAP. 539 00:23:50,681 --> 00:23:53,249 Take whatever you want! Just-just don't hurt me. 540 00:24:00,479 --> 00:24:01,912 We're not gonna hurt you. 541 00:24:04,606 --> 00:24:06,872 You're gonna show us where you took our avocados, 542 00:24:07,754 --> 00:24:09,974 and then we're gonna kill you. 543 00:24:13,217 --> 00:24:15,896 Patrol found signs of forced entry at Benny Rizzo's place, 544 00:24:15,981 --> 00:24:17,944 - and he's nowhere to be seen. - Cartel beat us there. 545 00:24:18,028 --> 00:24:19,646 They would've executed Benny on the spot 546 00:24:19,731 --> 00:24:20,874 if they got their drugs back. 547 00:24:21,076 --> 00:24:23,234 Benny must've already offloaded the avocados 548 00:24:23,319 --> 00:24:24,122 as part of his side hustle. 549 00:24:24,206 --> 00:24:25,472 Wherever those avocados are, 550 00:24:25,556 --> 00:24:27,452 that's where the cartel will be next. 551 00:24:27,537 --> 00:24:29,516 Think we might know a way to figure out where they're headed. 552 00:24:29,600 --> 00:24:32,584 Tan? This is Benny Rizzo's delivery route for Kedzie Produce. 553 00:24:32,655 --> 00:24:34,703 He makes the same eight stops every day. 554 00:24:34,788 --> 00:24:38,450 But none of these eight places received any avocados today. 555 00:24:38,535 --> 00:24:40,477 So I looked into Benny's cell phone records. 556 00:24:40,562 --> 00:24:42,313 Based off his location data, 557 00:24:42,398 --> 00:24:43,664 Benny makes regular deviations 558 00:24:43,748 --> 00:24:45,108 from his scheduled delivery route 559 00:24:45,208 --> 00:24:46,780 and always to the same three places. 560 00:24:46,865 --> 00:24:49,494 Three off-the-books customers he sells his stolen produce to. 561 00:24:49,579 --> 00:24:50,932 Exactly. By the looks of it, 562 00:24:51,016 --> 00:24:52,542 an Indian restaurant, barbecue place, 563 00:24:52,626 --> 00:24:54,038 mom-and-pop grocery store. 564 00:24:54,123 --> 00:24:56,404 The barbecue shop is closed for two weeks for renovations, 565 00:24:56,586 --> 00:24:58,195 so they definitely didn't take a delivery. 566 00:24:58,279 --> 00:25:00,492 I can't say I've ever had avocado with my curry and naan, 567 00:25:00,576 --> 00:25:01,608 so... I'll alert Patrol. 568 00:25:01,701 --> 00:25:03,485 Get over to Fields Market in Van Nuys. 569 00:25:16,406 --> 00:25:17,932 I need the money, Mom. 570 00:25:18,017 --> 00:25:19,712 You sure you don't want me to come in with you? 571 00:25:19,796 --> 00:25:21,397 It's just orange juice and eggs. 572 00:25:21,481 --> 00:25:22,398 I got it. 573 00:25:22,482 --> 00:25:23,529 Okay. 574 00:25:23,613 --> 00:25:25,249 Remember, cage-free eggs... 575 00:25:25,334 --> 00:25:27,122 And no pulp in the OJ. I know. 576 00:25:37,066 --> 00:25:38,327 Where are they? 577 00:25:38,412 --> 00:25:39,618 They're probably on the shelves by now. 578 00:25:39,702 --> 00:25:40,869 L-Let me go and talk to my guy 579 00:25:40,954 --> 00:25:42,374 - and we... - This isn't a discussion. 580 00:25:43,951 --> 00:25:45,390 LAPD! Drop your weapons! 581 00:25:56,777 --> 00:25:58,387 Go, go, go, go, go. 582 00:26:34,989 --> 00:26:36,298 Dax? 583 00:26:36,382 --> 00:26:37,513 Dax? 584 00:26:38,993 --> 00:26:40,781 Where are you, Dax?! 585 00:26:42,997 --> 00:26:44,045 Dax, 586 00:26:44,129 --> 00:26:45,655 where are you?! 587 00:26:56,756 --> 00:26:57,844 Don't move. 588 00:27:01,363 --> 00:27:02,454 This is 20-David. 589 00:27:02,538 --> 00:27:03,756 Reports of shots fired 590 00:27:03,841 --> 00:27:05,014 at the rear of the market. 591 00:27:05,189 --> 00:27:07,368 Patrol, get all civilians to a safe distance. 592 00:27:07,453 --> 00:27:10,369 Suspects are heavily armed, and they may have hostages inside. 593 00:27:10,526 --> 00:27:12,343 All right, Street, you're with me on the three side. 594 00:27:12,427 --> 00:27:13,944 The rest of you, start clearing on the one. 595 00:27:14,028 --> 00:27:15,685 Let's move. 596 00:27:27,115 --> 00:27:29,133 - All right, once inside, we will clear aisle by aisle. - Let go of me! 597 00:27:29,217 --> 00:27:30,755 - Stay alert. - Ma'am, get back! 598 00:27:30,840 --> 00:27:33,280 - Officers, get her out of here! - My son Dax is still inside! 599 00:27:33,365 --> 00:27:35,313 - How old's your son? - Ten. He went in a minute or two 600 00:27:35,397 --> 00:27:37,272 - before the shooting started. - 25-David, be advised... 601 00:27:37,356 --> 00:27:39,575 There may be a child inside the market. Ten years old. 602 00:27:39,661 --> 00:27:41,406 - You need to get him out of there! - Ma'am, we're gonna 603 00:27:41,490 --> 00:27:43,278 - need you to move back to a safe distance. - No, please! 604 00:27:43,362 --> 00:27:45,280 - Please, it's my son! - Ma'am! 605 00:27:45,364 --> 00:27:46,934 We will do everything we can. 606 00:27:47,180 --> 00:27:48,920 Let's move. 607 00:28:04,687 --> 00:28:05,604 How bad is it? 608 00:28:05,688 --> 00:28:06,862 I'm okay. 609 00:28:06,947 --> 00:28:08,573 Two shooters and a hostage. 610 00:28:08,658 --> 00:28:10,489 They went through the door on the left. 611 00:28:10,574 --> 00:28:13,425 Okay, stay put. As soon as it's clear, we'll send help to you. 612 00:28:13,510 --> 00:28:14,526 Copy. 613 00:28:14,611 --> 00:28:16,261 Street, move in. 614 00:28:25,664 --> 00:28:26,711 20-David, 615 00:28:26,796 --> 00:28:28,671 making entry on the three side. 616 00:28:28,755 --> 00:28:30,050 Street. 617 00:28:44,770 --> 00:28:46,098 Deacon, what's your status? 618 00:28:46,183 --> 00:28:47,550 Making entry now. 619 00:29:28,713 --> 00:29:30,065 30-David, 620 00:29:30,150 --> 00:29:32,647 confirmed visual on one suspect and Benny Rizzo. 621 00:29:32,732 --> 00:29:35,385 Rear of the store, at the back of Aisle 8. 622 00:29:40,609 --> 00:29:42,876 25-David, got eyes on the second suspect. 623 00:29:42,960 --> 00:29:44,862 - Back of the store. - Any sign of the child? 624 00:29:44,947 --> 00:29:45,854 Negative. 625 00:29:45,939 --> 00:29:47,488 All other aisles are clear. 626 00:29:48,118 --> 00:29:48,726 All right, 627 00:29:48,811 --> 00:29:50,674 on you, Deac. You got eyes. 628 00:29:50,830 --> 00:29:52,189 Luca, Cabrera, 629 00:29:52,273 --> 00:29:53,531 flash bangs on my count. 630 00:29:53,616 --> 00:29:55,008 Set. 631 00:29:56,475 --> 00:29:57,523 Initiate. 632 00:30:03,328 --> 00:30:04,328 Move in. 633 00:30:04,799 --> 00:30:05,799 Don't move! Don't move! 634 00:30:06,940 --> 00:30:08,033 Hey! Stay on the ground! 635 00:30:08,118 --> 00:30:10,052 Over! Over! On your stomach! 636 00:30:10,221 --> 00:30:11,469 Give me your hands! 637 00:30:11,554 --> 00:30:12,479 Stay down! 638 00:30:12,564 --> 00:30:14,168 - Down on the ground! - Stay on the ground! 639 00:30:14,252 --> 00:30:15,635 Going hands on. 640 00:30:18,038 --> 00:30:19,303 Tan, Street, 641 00:30:19,387 --> 00:30:20,867 clear the rest of the store. 642 00:30:25,480 --> 00:30:27,455 Get your ass up. 643 00:30:28,737 --> 00:30:29,782 Hondo. 644 00:30:33,314 --> 00:30:35,541 Felix Soto, we know you're in there! 645 00:30:36,401 --> 00:30:38,011 Put the weapon down! Come out with your hands 646 00:30:38,095 --> 00:30:39,589 - in the air! - No, no, no, no, no, no. 647 00:30:39,673 --> 00:30:41,416 You don't want us to do that! 648 00:30:42,040 --> 00:30:43,259 Show 'em why. 649 00:30:46,322 --> 00:30:47,392 Deacon. 650 00:30:47,477 --> 00:30:49,776 Hold your fire. We have a live grenade. 651 00:31:00,642 --> 00:31:02,799 Go ahead, get him out. 652 00:31:04,136 --> 00:31:06,065 Hey, Felix, why don't you let the kid go? 653 00:31:06,149 --> 00:31:07,284 And why would I do that? 654 00:31:07,368 --> 00:31:08,763 Nobody's got to die today. 655 00:31:08,847 --> 00:31:10,243 A little late for that, don't you think? 656 00:31:10,327 --> 00:31:12,245 Let's just take a second and talk about this. 657 00:31:12,337 --> 00:31:14,560 My bosses want these avocados back ASAP. 658 00:31:15,235 --> 00:31:16,152 So... 659 00:31:16,237 --> 00:31:17,772 rain check on that talk. 660 00:31:17,957 --> 00:31:20,046 Walk! 661 00:31:21,991 --> 00:31:23,688 Come on. 662 00:31:25,472 --> 00:31:28,121 20-David to Command, hold your fire. 663 00:31:28,206 --> 00:31:30,086 Clear a path at the entrance. 664 00:31:33,628 --> 00:31:36,530 Be advised, suspect has a hostage with a live grenade. 665 00:31:36,614 --> 00:31:38,402 Looks like an M67. 666 00:31:38,923 --> 00:31:42,448 Hey. M67's got a five-second fuse, right? 667 00:31:43,054 --> 00:31:44,319 I got an idea. 668 00:31:48,628 --> 00:31:49,628 Hey, Dax? 669 00:31:50,042 --> 00:31:51,355 You hang in there, buddy. 670 00:31:51,440 --> 00:31:53,025 We're gonna get you out of this. 671 00:31:55,393 --> 00:31:57,222 Hey, Dax, you a baseball fan? 672 00:31:57,307 --> 00:31:58,247 All right, I'm gonna need you 673 00:31:58,331 --> 00:31:59,597 to keep a nice tight grip on that ball, 674 00:31:59,681 --> 00:32:00,879 just like pitchers do on the mound. 675 00:32:00,963 --> 00:32:02,295 - You know what I'm saying? - Quit stalling 676 00:32:02,379 --> 00:32:03,601 - and move! - 22-David, 677 00:32:03,685 --> 00:32:05,112 we got a place to put that grenade. 678 00:32:05,236 --> 00:32:06,940 Side door. Dumpster. 12 o'clock. 679 00:32:07,025 --> 00:32:09,480 26-David, as soon as Felix reaches the end of the aisle, 680 00:32:09,565 --> 00:32:10,784 we'll engage. 681 00:32:10,869 --> 00:32:12,519 Give us a signal if it's a no-go. 682 00:32:33,409 --> 00:32:34,984 Nice toss, boss. 683 00:32:35,151 --> 00:32:37,063 You guys could've put that thing a couple feet closer. 684 00:32:37,147 --> 00:32:38,940 Wanted to make sure you still had that fastball. 685 00:32:39,024 --> 00:32:41,290 I ain't dead yet, man. 686 00:32:54,091 --> 00:32:56,031 Hey, Xiamara. Xiamara. 687 00:33:02,047 --> 00:33:03,965 Hey. I heard you gals might be here. 688 00:33:04,049 --> 00:33:05,053 How's Adam? 689 00:33:05,137 --> 00:33:06,751 Okay. Recovering. 690 00:33:06,835 --> 00:33:08,187 Good. I'm sorry 691 00:33:08,271 --> 00:33:10,015 I haven't been around to help out. 692 00:33:10,099 --> 00:33:12,844 That I haven't seemed as excited or invested in Guate-Mama's. 693 00:33:12,928 --> 00:33:13,932 I-I don't 694 00:33:14,016 --> 00:33:16,021 have a good excuse why. But... 695 00:33:16,105 --> 00:33:18,445 I promise you, it's gonna be different from now on. 696 00:33:18,530 --> 00:33:19,447 How different? 697 00:33:19,532 --> 00:33:20,623 Well, for starters... 698 00:33:20,762 --> 00:33:21,915 Everything okay? 699 00:33:22,000 --> 00:33:23,550 For starters, 700 00:33:23,634 --> 00:33:25,160 Leticia's getting a promotion. 701 00:33:25,366 --> 00:33:26,944 - Come again? - General manager 702 00:33:27,029 --> 00:33:28,055 of Guate-Mama's. 703 00:33:28,140 --> 00:33:29,728 If-if-if Tia's okay with that. 704 00:33:29,813 --> 00:33:31,776 And we're gonna hire another staff member to work the truck, 705 00:33:31,860 --> 00:33:33,038 to give you some rest. 706 00:33:33,122 --> 00:33:34,518 I'm gonna be around to help more, 707 00:33:34,664 --> 00:33:36,084 starting right now. 708 00:33:36,168 --> 00:33:37,563 I booked us an event tonight. 709 00:33:37,648 --> 00:33:39,914 Food Truck Fridays. Studio City. 710 00:33:39,998 --> 00:33:41,612 - I'm very tired... - I know, I know, I know. 711 00:33:41,696 --> 00:33:43,352 That's why I brought some help. Yo, Tan. 712 00:33:43,976 --> 00:33:46,443 Tan's gonna be our new staff member, help us out tonight. 713 00:33:46,527 --> 00:33:48,749 I'll take orders, serve food, chat up customers, 714 00:33:48,833 --> 00:33:50,534 take out the trash... Whatever makes your life easier. 715 00:33:50,618 --> 00:33:53,298 Leticia, you can stay here with Adam. We just need you 716 00:33:53,383 --> 00:33:55,626 to boss us around, tell us what to do. 717 00:33:55,710 --> 00:33:58,716 But, more importantly, whatever we make in sales this week, 718 00:33:58,830 --> 00:34:01,258 we're gonna put towards Adam's hospital bill. 719 00:34:03,039 --> 00:34:05,723 Tan reminded me why I fell in love with Guate-Mama's 720 00:34:05,807 --> 00:34:07,072 in the first place. 721 00:34:07,156 --> 00:34:09,196 I mean, your food brings people happiness, 722 00:34:09,281 --> 00:34:10,728 Xiamara. 723 00:34:10,812 --> 00:34:13,945 I want to spread that happiness as far and wide as we can. 724 00:34:14,844 --> 00:34:15,844 What do you say? 725 00:34:15,947 --> 00:34:17,203 That's the Luca I know. 726 00:34:17,288 --> 00:34:19,381 Then let's do this! Yes! 727 00:34:19,537 --> 00:34:20,922 Let's do this then. 728 00:34:21,007 --> 00:34:22,827 Come on. Let's grab your things. We'll say hi to Adam. 729 00:34:22,911 --> 00:34:25,653 I hear you call dibs on trash duty? Yeah. 730 00:34:34,966 --> 00:34:36,101 We need to talk. 731 00:34:36,185 --> 00:34:37,537 Oh, if it's about Geoff, 732 00:34:37,621 --> 00:34:38,843 Mom already talked to me. Yeah, 733 00:34:38,927 --> 00:34:40,276 well, it's my turn. 734 00:34:45,238 --> 00:34:47,371 Did you instigate the fight with Geoff today? 735 00:34:53,985 --> 00:34:55,599 You know, 736 00:34:55,683 --> 00:34:58,210 to say that I am disappointed, 737 00:34:58,294 --> 00:34:59,817 that would be an understatement. 738 00:35:00,775 --> 00:35:03,128 What you did to Geoff today, 739 00:35:03,212 --> 00:35:05,783 I have put handcuffs on people for less. 740 00:35:05,867 --> 00:35:08,133 Do you understand me? That is assault, Matty. 741 00:35:08,217 --> 00:35:11,157 We raised you to solve your problems with words, not fists. 742 00:35:11,242 --> 00:35:13,882 - What on earth possessed you to do that? - He called you a killer. 743 00:35:14,366 --> 00:35:16,743 Geoff said all cops are killers and that, since you're SWAT, 744 00:35:16,828 --> 00:35:18,142 you're the worst kind of killer. 745 00:35:18,227 --> 00:35:19,492 I asked him to stop. 746 00:35:19,648 --> 00:35:22,451 I-I told him to shut up, but he wouldn't. 747 00:35:22,738 --> 00:35:24,262 He just... 748 00:35:25,582 --> 00:35:28,515 He just kept saying that you were a killer and that... 749 00:35:29,086 --> 00:35:31,305 we deserved to have our house shot up. 750 00:35:32,299 --> 00:35:33,521 Next thingl knew, 751 00:35:33,606 --> 00:35:35,672 I was on top of him, throwing punches. 752 00:35:36,424 --> 00:35:38,299 I didn't mean to... 753 00:35:38,508 --> 00:35:40,844 hurt him that badly, I guess. I just... 754 00:35:43,121 --> 00:35:45,820 I just... wanted him to stop. 755 00:35:48,300 --> 00:35:50,172 Why didn't you tell me the truth? 756 00:35:51,521 --> 00:35:52,870 Or your mother? 757 00:35:54,219 --> 00:35:55,746 You lied to us. 758 00:35:55,830 --> 00:35:58,487 You let us believe that you were the victim in all this. 759 00:35:58,571 --> 00:36:00,399 I'm sorry, Dad. 760 00:36:04,099 --> 00:36:06,062 What Geoff said... 761 00:36:06,623 --> 00:36:08,414 that wasn't right. 762 00:36:08,945 --> 00:36:10,456 And... 763 00:36:10,797 --> 00:36:13,578 I appreciate you... 764 00:36:13,848 --> 00:36:15,129 standing up for me. 765 00:36:15,214 --> 00:36:16,694 I do. 766 00:36:18,635 --> 00:36:19,857 But... 767 00:36:19,941 --> 00:36:21,688 Just because somebody said something 768 00:36:21,773 --> 00:36:22,750 that you don't agree with, 769 00:36:22,835 --> 00:36:24,471 it doesn't give you the right to hurt them. 770 00:36:24,555 --> 00:36:25,776 I know. 771 00:36:25,860 --> 00:36:30,047 I spent the day chasing four very cruel, violent men. 772 00:36:31,500 --> 00:36:33,546 They caused a lot of suffering. 773 00:36:34,956 --> 00:36:37,937 Now, did part of me want them to suffer in return? 774 00:36:39,003 --> 00:36:41,182 Sure. A little bit. 775 00:36:41,640 --> 00:36:42,728 But... 776 00:36:43,355 --> 00:36:45,270 ...the Gospel of Matthew. 777 00:36:46,228 --> 00:36:47,859 Jesus reminds us... 778 00:36:48,578 --> 00:36:50,627 we got to love everybody. 779 00:36:50,906 --> 00:36:52,005 Even our enemies. 780 00:36:52,090 --> 00:36:54,618 And I know that that's gonna be hard sometimes, but... 781 00:36:56,455 --> 00:36:59,374 ...there's always gonna be someone that says or does 782 00:36:59,614 --> 00:37:01,834 something stupid or hateful. 783 00:37:02,958 --> 00:37:04,568 But a good person... 784 00:37:05,159 --> 00:37:06,851 ...they don't respond with violence. 785 00:37:07,609 --> 00:37:08,993 You can't let other people's words 786 00:37:09,077 --> 00:37:10,774 dictate your own actions, Matty. 787 00:37:12,210 --> 00:37:15,213 I'm-I'm sorry I let you and Mom down. 788 00:37:16,388 --> 00:37:18,045 And... 789 00:37:18,273 --> 00:37:21,524 even more sorry for what I did to Geoff. 790 00:37:24,701 --> 00:37:26,140 So, uh... 791 00:37:27,269 --> 00:37:28,726 what should happen next? 792 00:37:29,022 --> 00:37:30,676 I need to apologize to Geoff. 793 00:37:32,578 --> 00:37:34,148 And his family. 794 00:37:34,233 --> 00:37:35,390 All right. 795 00:37:35,475 --> 00:37:36,999 Get your coat. 796 00:37:38,454 --> 00:37:39,371 I'll be in the car. 797 00:37:39,463 --> 00:37:40,507 'Kay? 798 00:37:52,250 --> 00:37:54,691 Hey. Thought we'd be heading home by now. 799 00:37:54,775 --> 00:37:57,258 What's... all this? 800 00:37:57,342 --> 00:38:00,914 Baby, if you really want to get a gun for protection, 801 00:38:00,998 --> 00:38:02,565 you know I will support it. 802 00:38:02,870 --> 00:38:05,310 I just want to make sure that you are really comfortable 803 00:38:05,394 --> 00:38:07,791 using one first. 'Kay? 804 00:38:07,875 --> 00:38:09,140 Okay. 805 00:38:09,224 --> 00:38:11,272 I can go a week without shooting this thing. 806 00:38:11,356 --> 00:38:12,839 But then there's days like today, 807 00:38:12,923 --> 00:38:14,841 where it's glued to my hand and I have a split second 808 00:38:14,925 --> 00:38:17,061 to decide if I'm gonna pull that trigger or not. 809 00:38:17,145 --> 00:38:19,759 This is what this job is for me. 810 00:38:19,843 --> 00:38:21,892 It's instinctual by now. 811 00:38:22,233 --> 00:38:23,715 But it wouldn't be for me. 812 00:38:23,970 --> 00:38:24,887 No. 813 00:38:24,972 --> 00:38:27,236 And that's what concerns me. 814 00:38:29,418 --> 00:38:31,463 Are you sure you want to do this? 815 00:38:32,355 --> 00:38:33,617 Yeah. 816 00:38:34,727 --> 00:38:36,164 All right, step up here. 817 00:38:37,165 --> 00:38:38,212 I want you to get a nice wide stance 818 00:38:38,296 --> 00:38:39,648 with your feet. 819 00:38:39,733 --> 00:38:42,396 - Strong platform, okay? - Okay. 820 00:38:42,662 --> 00:38:44,174 Okay. Now, again, 821 00:38:44,259 --> 00:38:46,177 you always keep the gun aimed forward. 822 00:38:46,935 --> 00:38:49,615 Take it from me. Get a nice strong grip. 823 00:38:49,699 --> 00:38:51,182 There you go. Finger off the trigger. 824 00:38:51,266 --> 00:38:53,345 - There you go. That's perfect. 'Kay? - Mm. 825 00:38:53,437 --> 00:38:55,352 I'm gonna take the safety off. 826 00:38:56,140 --> 00:38:57,662 The gun is live 827 00:38:57,804 --> 00:38:59,893 and the range is hot. 828 00:39:00,609 --> 00:39:02,046 Take a breath. 829 00:39:03,162 --> 00:39:05,152 Baby, when you're ready, 830 00:39:05,236 --> 00:39:07,154 find your target 831 00:39:07,339 --> 00:39:08,953 and pull the trigger one time. 832 00:39:19,740 --> 00:39:21,513 Nichelle? 833 00:39:21,738 --> 00:39:23,435 Baby, what's the matter? 834 00:39:25,162 --> 00:39:26,260 If I had a gun this morning, 835 00:39:26,344 --> 00:39:27,857 I would've shot Damiere. 836 00:39:28,520 --> 00:39:30,874 A 14-year-old kid I used to tutor in math. 837 00:39:34,962 --> 00:39:37,097 I can't do this. This isn't for me.Okay. O-Okay. 838 00:39:37,381 --> 00:39:38,446 Stay there. I got it. 839 00:39:38,530 --> 00:39:39,763 Put it on safety. 840 00:39:39,886 --> 00:39:41,491 Okay, give me the gun. It's okay. I got it. 841 00:39:44,740 --> 00:39:45,475 Hey. 842 00:39:46,639 --> 00:39:47,945 Are you sure? 843 00:39:48,889 --> 00:39:52,678 I think I was attracted to the idea of a gun, 844 00:39:52,762 --> 00:39:55,072 because it seemed empowering. 845 00:39:55,156 --> 00:39:57,074 But I don't think I could knowingly take 846 00:39:57,158 --> 00:39:58,733 someone else's life that way. 847 00:40:00,422 --> 00:40:03,558 No, the power I lost that I need to regain, 848 00:40:03,642 --> 00:40:06,602 that's not gonna come from anywhere but inside here. 849 00:40:09,213 --> 00:40:10,412 Huh. 850 00:40:11,215 --> 00:40:14,918 Baby, I so wish more people were as honest with themselves 851 00:40:15,002 --> 00:40:16,354 as you are about this stuff. 852 00:40:16,438 --> 00:40:17,921 Yeah, well, when you spend 853 00:40:18,005 --> 00:40:20,706 a whole day second-guessing your every decision, 854 00:40:20,790 --> 00:40:22,412 imagining all the... 855 00:40:22,939 --> 00:40:25,463 Terrible ways things could've played out... 856 00:40:27,840 --> 00:40:29,851 What happened this morning scared the hell out of me. 857 00:40:29,935 --> 00:40:30,847 I know. 858 00:40:30,931 --> 00:40:32,467 Me, too. 859 00:40:32,933 --> 00:40:34,459 But what went down today 860 00:40:34,685 --> 00:40:37,415 was just one really bad moment. 861 00:40:39,069 --> 00:40:43,381 Baby, we got a lifetime of better ones to look forward to. 862 00:40:43,465 --> 00:40:45,122 Together. 863 00:40:47,382 --> 00:40:49,079 Come here. 864 00:40:50,065 --> 00:40:51,685 Mmm. 865 00:40:52,942 --> 00:40:54,865 I love you so much. 866 00:40:54,965 --> 00:40:57,544 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 867 00:40:57,720 --> 00:41:00,374 Synchronized by srjanapala 64066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.