All language subtitles for Revenge.of.Others.S01E10.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX.en.cc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,713 --> 00:00:05,839 (gasps) 2 00:00:05,922 --> 00:00:07,048 That's it! 3 00:00:07,132 --> 00:00:10,427 Ji Sooheon, you bastard! You're doomed. 4 00:00:10,510 --> 00:00:11,803 You son of a bitch! (breathes roughly) 5 00:00:11,886 --> 00:00:15,181 (grunts) Fucking son of a bitch. 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,558 fivestars_GI THE REAL FUN BEGINS NOW!!! LIVESTREAM 7 00:00:17,434 --> 00:00:19,477 Wow, with the crutches. 8 00:00:19,561 --> 00:00:20,895 Don't worry. The hero will win eventually. 9 00:00:20,979 --> 00:00:22,230 I agree. Sa Junggyeong's legs are injured after all. 10 00:00:22,313 --> 00:00:25,150 -Right. -JUNGGYEONG: Stop it, you motherfucker! 11 00:00:25,233 --> 00:00:26,651 -Fucking shit, you motherfucker! -(all grunt) 12 00:00:26,735 --> 00:00:28,778 Wow, did he really block that? 13 00:00:28,862 --> 00:00:31,156 (Junggyeong pants) 14 00:00:31,239 --> 00:00:32,198 Fuck. (grunts) 15 00:00:32,282 --> 00:00:33,533 (exhales deeply) 16 00:00:33,616 --> 00:00:35,326 NAKJUN: Oh, oh, oh! He's taking it off! He's taking it off! 17 00:00:35,410 --> 00:00:37,454 (suspenseful music) 18 00:00:40,790 --> 00:00:43,209 (whooshing) 19 00:00:45,754 --> 00:00:47,922 (breathes roughly) 20 00:00:48,339 --> 00:00:49,632 THE REAL FUN BEGINS NOW!!! LIVESTREAM 21 00:00:49,716 --> 00:00:51,718 (breathes roughly) 22 00:00:54,971 --> 00:00:55,889 JAEBUM: Osung. 23 00:00:55,972 --> 00:00:57,515 Was your livestream a success? 24 00:00:57,599 --> 00:00:58,600 Fuck. 25 00:00:59,809 --> 00:01:01,811 (breathes roughly) 26 00:01:05,690 --> 00:01:06,775 (pants) 27 00:01:08,568 --> 00:01:09,778 (exhales deeply) 28 00:01:09,861 --> 00:01:11,321 (chuckles lightly) 29 00:01:13,073 --> 00:01:17,577 REVENGE OF OTHERS 30 00:01:22,415 --> 00:01:25,460 TWENTY MINUTES AGO 31 00:01:25,543 --> 00:01:28,254 Yeah, we're heading towards where you told us to go. 32 00:01:28,588 --> 00:01:29,839 Uh... 33 00:01:30,673 --> 00:01:32,383 Yeah, we just passed the convenience store. 34 00:01:33,760 --> 00:01:35,136 Left turn, left turn. 35 00:01:40,475 --> 00:01:43,770 Yes, if you go straight from there, you'll see the RV. 36 00:01:43,853 --> 00:01:45,980 Oh, okay. Thank you, Seonha. 37 00:01:46,064 --> 00:01:47,732 Of course. 38 00:01:47,816 --> 00:01:50,068 -Oh, no. This is all because of me. -(hurried breathing) 39 00:01:50,151 --> 00:01:52,320 No Seonha, this isn't your fault. 40 00:01:52,695 --> 00:01:54,948 Those demons Sa Junggyeong and Gi Osung are the ones to blame. 41 00:01:55,031 --> 00:01:56,324 (Ajung sighs) 42 00:01:56,407 --> 00:01:59,744 Chanmi will be able to get to Sooheon before something bad happens, right? 43 00:02:01,830 --> 00:02:04,040 (breathes deeply) 44 00:02:15,760 --> 00:02:18,179 (breathes roughly) 45 00:02:20,140 --> 00:02:21,724 -CHANMI: Sooheon! -(Sooheon gasp) 46 00:02:21,808 --> 00:02:23,643 (whispering) Sooheon! 47 00:02:32,819 --> 00:02:34,070 (sniffles) 48 00:02:36,364 --> 00:02:38,366 (somber music) 49 00:02:43,163 --> 00:02:44,956 (sobbing) 50 00:02:48,668 --> 00:02:50,670 (siren blaring) 51 00:02:57,343 --> 00:02:59,053 (whooshing) 52 00:03:06,060 --> 00:03:07,103 Seok Jaebum. 53 00:03:08,229 --> 00:03:09,606 I won't forgive you for this. 54 00:03:10,857 --> 00:03:12,859 (siren blaring in distance) 55 00:03:16,905 --> 00:03:18,072 Shit. 56 00:03:21,326 --> 00:03:22,452 JUNGGYEONG'S COUSIN: You! 57 00:03:22,535 --> 00:03:24,037 (frustrated sigh) 58 00:03:24,120 --> 00:03:26,915 What is this? That wasn't that bastard Ji Sooheon! 59 00:03:26,998 --> 00:03:29,167 The police are here. Go, now. 60 00:03:29,250 --> 00:03:30,543 Fuck, hang tight. 61 00:03:30,627 --> 00:03:31,836 (tires screech) 62 00:03:32,962 --> 00:03:34,964 (siren blares) 63 00:03:37,050 --> 00:03:38,259 Fuck. 64 00:03:44,933 --> 00:03:46,184 (sighs) 65 00:03:46,267 --> 00:03:47,852 Gi Osung. 66 00:03:47,936 --> 00:03:51,231 I guess you have some explaining to do? 67 00:03:53,441 --> 00:03:54,734 (sighs) 68 00:03:57,403 --> 00:03:58,905 JUNGGYEONG: Fuck. 69 00:04:00,365 --> 00:04:01,532 Hey, Seok Jaebum. 70 00:04:02,075 --> 00:04:03,576 Were you the one who smashed my foot? 71 00:04:03,660 --> 00:04:04,869 I know it wasn't you, huh? 72 00:04:04,953 --> 00:04:07,038 I guess you were waiting for someone else? 73 00:04:07,121 --> 00:04:09,249 Do you have a death wish, you bastard? 74 00:04:11,834 --> 00:04:12,961 (grunts) 75 00:04:14,212 --> 00:04:15,421 Who was it? 76 00:04:16,506 --> 00:04:17,715 The one you were waiting for? 77 00:04:17,799 --> 00:04:19,634 You know who he is, don't you? 78 00:04:22,845 --> 00:04:23,888 Stop it. 79 00:04:25,181 --> 00:04:27,600 The livestream is over. 80 00:04:27,684 --> 00:04:29,060 You guys need to come with me to the police station. 81 00:04:29,143 --> 00:04:31,104 Gi Osung just had to screw up like this. 82 00:04:31,187 --> 00:04:32,105 You. 83 00:04:33,231 --> 00:04:34,774 Hand me that mask. 84 00:04:36,276 --> 00:04:38,861 What are you doing? I asked you to hand over the evidence. 85 00:04:40,071 --> 00:04:41,239 Hurry up and get out of there. 86 00:04:41,781 --> 00:04:43,700 This RV needs to be preserved for evidence. 87 00:04:48,288 --> 00:04:50,456 (sighs lightly) 88 00:04:50,540 --> 00:04:52,166 FUNERAL HALL 89 00:04:52,250 --> 00:04:54,294 NEUNGWHA HOSPITAL FUNERAL HALL 90 00:04:57,505 --> 00:04:59,716 (somber music) 91 00:05:12,603 --> 00:05:14,814 (somber music continues) 92 00:05:20,403 --> 00:05:24,449 It was Gi Osung who planned the incident last night. 93 00:05:24,532 --> 00:05:27,118 He had several assistants to put together his livestream, 94 00:05:27,201 --> 00:05:30,330 including Sa Junggyeong, his cousin, and his friend. 95 00:05:30,413 --> 00:05:31,539 GI WANGDO, HEAD OF YONGTAN POLICE STATION 96 00:05:31,622 --> 00:05:34,167 Sa Junggyeong's cousin and his friend have criminal records. 97 00:05:34,250 --> 00:05:35,084 (sighs) 98 00:05:35,168 --> 00:05:37,086 I let the five people involved with the livestream incident 99 00:05:37,170 --> 00:05:38,588 go back home on the condition 100 00:05:38,671 --> 00:05:39,922 that they come to the station this morning. 101 00:05:40,006 --> 00:05:41,591 What's wrong with them? 102 00:05:42,133 --> 00:05:44,844 Why the hell are they playing cops and robbers? On a livestream? 103 00:05:44,927 --> 00:05:47,138 Sir. This wasn't a game. 104 00:05:47,722 --> 00:05:48,890 They had a clear intention to catch the culprit 105 00:05:48,973 --> 00:05:51,601 and reveal his identity to their fellow students. 106 00:05:51,684 --> 00:05:53,061 Yeah, I know! 107 00:05:53,144 --> 00:05:56,189 Osung set a trap to catch the culprit, 108 00:05:56,272 --> 00:05:57,899 and he had set up the camera, right? 109 00:05:57,982 --> 00:06:03,154 Gi Osung seems to know a lot about these recent cases. 110 00:06:03,529 --> 00:06:04,572 (sighs) 111 00:06:05,198 --> 00:06:06,741 Are you implying that 112 00:06:06,824 --> 00:06:09,494 there's a clear connection to the body shop incident? 113 00:06:09,660 --> 00:06:11,079 That is what I suspect. 114 00:06:11,954 --> 00:06:14,165 I'll report to you after the investigation. 115 00:06:21,923 --> 00:06:23,257 (sighs) 116 00:06:23,800 --> 00:06:24,842 Detective Jin. 117 00:06:25,593 --> 00:06:26,969 What? 118 00:06:27,053 --> 00:06:29,180 Do you remember the guy who was wearing the mask? 119 00:06:29,263 --> 00:06:30,223 Seok Jaebum? 120 00:06:30,306 --> 00:06:31,516 He's the only son of the owner of Seungpil Group. 121 00:06:31,599 --> 00:06:32,725 A grandson of a chaebol. 122 00:06:34,018 --> 00:06:36,604 -So? -He's here with 2 lawyers. 123 00:06:36,896 --> 00:06:38,064 (sighs) 124 00:06:39,774 --> 00:06:40,733 Let's go. 125 00:06:45,154 --> 00:06:46,489 (sighs lightly) 126 00:06:50,076 --> 00:06:51,327 I'm Detective Jin Sojeong. 127 00:06:51,744 --> 00:06:53,037 I'm Mr. Seok's lawyer. 128 00:06:54,330 --> 00:06:56,582 -Good morning. -Why don't we head inside? 129 00:06:56,666 --> 00:06:59,669 Sir, I'd like to be questioned alone, if possible. 130 00:06:59,752 --> 00:07:02,004 Ah, you don't have to do that. No need to feel pressured. 131 00:07:02,088 --> 00:07:03,589 We'll just be there to listen in. 132 00:07:03,673 --> 00:07:04,674 It's not anything to be concerned about anyway. 133 00:07:04,757 --> 00:07:05,633 Of course. 134 00:07:05,716 --> 00:07:08,803 Since it's not a big deal, I'd like to be questioned alone. 135 00:07:09,095 --> 00:07:10,513 Would that be okay, Detective? 136 00:07:11,139 --> 00:07:12,181 Yes. 137 00:07:12,265 --> 00:07:13,433 (chuckles) 138 00:07:17,395 --> 00:07:22,316 JAEBUM: I've known that Sa Junggyeong lives in that RV since last month. 139 00:07:23,192 --> 00:07:24,402 How? 140 00:07:24,485 --> 00:07:28,448 Because I've seen him smoking in front of his RV while driving. 141 00:07:29,532 --> 00:07:31,868 -Do you have a license? -Yes. 142 00:07:33,744 --> 00:07:35,538 I'm not a minor. 143 00:07:36,289 --> 00:07:39,417 Then did you drive to the RV with your car? 144 00:07:39,500 --> 00:07:40,960 No, I took a taxi. 145 00:07:41,669 --> 00:07:43,546 Because I had been drinking at a nearby park. 146 00:07:44,338 --> 00:07:46,591 I was watching the livestream there 147 00:07:46,674 --> 00:07:48,384 when suddenly Sa Junggyeong came on. 148 00:07:49,302 --> 00:07:50,970 So I assumed that Gi Osung 149 00:07:51,053 --> 00:07:53,514 was staging a hero act with the livestream. 150 00:07:54,056 --> 00:07:58,811 That's when I suddenly felt this strong urge to punish Sa Junggyeong 151 00:07:58,895 --> 00:08:00,730 just as the hero would. 152 00:08:00,813 --> 00:08:02,857 (inhales deeply) You know the hero, right? 153 00:08:02,940 --> 00:08:06,027 The hero who crushed Sa Junggyeong's foot earlier this semester. 154 00:08:12,116 --> 00:08:14,702 Anyways, I didn't want to lose the chance to claim the title, 155 00:08:14,785 --> 00:08:16,579 so I took a taxi and headed to the RV. 156 00:08:17,914 --> 00:08:18,915 What about the mask? 157 00:08:20,875 --> 00:08:23,127 Do you always carry a mask with you? 158 00:08:23,753 --> 00:08:25,755 No, of course not. 159 00:08:27,215 --> 00:08:28,758 I found it on the road. 160 00:08:28,841 --> 00:08:30,760 -The mask? -Yes. 161 00:08:30,843 --> 00:08:32,762 I thought of that as part of playing a hero. 162 00:08:32,845 --> 00:08:35,348 So I put the mask on and headed to the RV. 163 00:08:36,057 --> 00:08:40,061 I trusted that Osung would help me out if things went wrong. 164 00:08:41,270 --> 00:08:43,147 Do you still believe that the livestream incident 165 00:08:43,231 --> 00:08:45,316 was a part of a hero make-believe? 166 00:08:46,192 --> 00:08:48,110 (exhales deeply) 167 00:08:49,070 --> 00:08:50,196 I mean... 168 00:08:52,031 --> 00:08:53,199 I could never have imagined 169 00:08:53,282 --> 00:08:55,576 that I'd see Osung make a facial expression like that. 170 00:08:56,452 --> 00:09:00,206 After taking my mask off, Osung looked very surprised at first. 171 00:09:00,289 --> 00:09:02,500 Then he became extremely mad. 172 00:09:04,418 --> 00:09:05,586 That was the moment when 173 00:09:07,171 --> 00:09:08,881 I thought maybe this wasn't actually a prank. 174 00:09:09,465 --> 00:09:10,758 That's what crossed my mind. 175 00:09:12,134 --> 00:09:13,177 Oh, by the way, Detective. 176 00:09:13,261 --> 00:09:15,096 There's something I've been meaning to ask you. 177 00:09:15,888 --> 00:09:18,641 Will this be considered a crime? 178 00:09:20,518 --> 00:09:21,727 (light scoff) 179 00:09:25,940 --> 00:09:28,442 We're trying to figure out right now whether it will be or not. 180 00:09:29,569 --> 00:09:30,611 Ah. 181 00:09:31,821 --> 00:09:32,697 I see. 182 00:09:33,948 --> 00:09:35,116 (sighs) 183 00:09:37,618 --> 00:09:40,663 Jaebum, could you tell me about the reason 184 00:09:40,746 --> 00:09:42,456 why you took a year off from school? 185 00:09:47,670 --> 00:09:48,671 (Jaebum exhales deeply) 186 00:09:49,505 --> 00:09:52,133 Well, that's not really related to what happened last night, 187 00:09:52,216 --> 00:09:53,467 but I'll tell you. 188 00:09:55,428 --> 00:09:57,054 I was involved in a traffic accident. 189 00:09:58,180 --> 00:10:00,683 I was in the hospital for half a year. 190 00:10:01,309 --> 00:10:02,768 I even lost all of my memories. 191 00:10:12,236 --> 00:10:16,240 I wanted to get revenge on the guy who did this to my foot. 192 00:10:17,033 --> 00:10:19,535 It's not a crime to think that, is it? 193 00:10:21,329 --> 00:10:22,955 Did you not understand what I said? 194 00:10:23,039 --> 00:10:25,499 I'm asking how you knew the hero was going to come to your RV. 195 00:10:25,583 --> 00:10:26,959 (scoffs) 196 00:10:27,043 --> 00:10:30,129 Detective, how would you know when a fish would come to bite your bait 197 00:10:30,212 --> 00:10:31,130 while you're fishing? 198 00:10:31,213 --> 00:10:34,383 You just leave the bait and wait. 199 00:10:34,800 --> 00:10:36,135 What was the bait? 200 00:10:37,470 --> 00:10:38,638 The bait? 201 00:10:40,473 --> 00:10:41,599 Junggyeong, 202 00:10:42,099 --> 00:10:43,434 you couldn't have been the bait. 203 00:10:44,518 --> 00:10:45,519 You had already been punished 204 00:10:45,603 --> 00:10:46,812 and even transferred to a different school. 205 00:10:46,896 --> 00:10:47,980 Why would he come back to punish you again? 206 00:10:48,064 --> 00:10:50,358 (chuckles) Well... 207 00:10:50,441 --> 00:10:51,400 Min Seonha. 208 00:10:52,360 --> 00:10:54,028 I know you've been harassing her again. 209 00:10:55,196 --> 00:10:58,491 If you started harassing her again, the hero would come back for you. 210 00:10:59,784 --> 00:11:01,160 That was the bait, wasn't it? 211 00:11:02,286 --> 00:11:03,245 (scoffs) 212 00:11:04,538 --> 00:11:06,123 I'm not sure what you're talking about. 213 00:11:07,708 --> 00:11:09,502 How did Gi Osung get involved with this? 214 00:11:09,585 --> 00:11:11,379 Gi Osung was the one who approached me about it. About catching the hero. 215 00:11:11,462 --> 00:11:13,297 Why did he want to catch the hero? 216 00:11:13,381 --> 00:11:15,174 Has the hero done anything to Gi Osung? 217 00:11:15,257 --> 00:11:17,301 I don't know about that. (inhales deeply) 218 00:11:17,385 --> 00:11:18,594 But in any case, Gi Osung told me 219 00:11:18,678 --> 00:11:20,680 it would be fun to do a livestream and asked me to join. 220 00:11:20,763 --> 00:11:23,140 So Gi Osung knows who the hero is? 221 00:11:23,224 --> 00:11:24,058 (light chuckle) 222 00:11:24,141 --> 00:11:26,894 Because he was planning to unmask the hero on his livestream. 223 00:11:29,355 --> 00:11:30,940 (chuckling) I said I have no idea. 224 00:11:33,109 --> 00:11:35,820 Why was your gangster cousin there with you during the livestream? 225 00:11:35,903 --> 00:11:37,863 The vehicle that was used for the livestream belongs to him. 226 00:11:37,947 --> 00:11:40,741 He was just helping a cousin. 227 00:11:46,163 --> 00:11:48,499 Don't you feel like Gi Osung used you? 228 00:11:51,585 --> 00:11:52,795 (scoffs) 229 00:11:55,506 --> 00:11:57,299 I'm not so sure about that. 230 00:12:04,682 --> 00:12:06,392 I think I was being careless. 231 00:12:07,393 --> 00:12:10,020 This is the last time I would ever do something like this. 232 00:12:10,104 --> 00:12:11,439 I'm not here for your apology. 233 00:12:11,522 --> 00:12:13,190 I need you to tell us what really happened. 234 00:12:13,274 --> 00:12:15,192 We don't think this was a prank. 235 00:12:15,317 --> 00:12:18,028 I just wanted to become popular with the other kids. 236 00:12:18,112 --> 00:12:19,613 Do you think the other kids enjoyed it? 237 00:12:20,698 --> 00:12:21,699 What? 238 00:12:21,782 --> 00:12:22,908 I'm asking if you thought the other kids 239 00:12:22,992 --> 00:12:24,785 would enjoy you revealing the hero's identity. 240 00:12:24,869 --> 00:12:26,454 The kids love the hero. 241 00:12:26,996 --> 00:12:29,915 But what you did could've put him at risk of being arrested. 242 00:12:30,499 --> 00:12:34,420 Wouldn't that have caused the other kids to blame you for causing his arrest? 243 00:12:35,421 --> 00:12:37,965 The result would have been the opposite of what you had wanted. 244 00:12:38,799 --> 00:12:40,718 I'm pretty sure you had that figured out already. 245 00:12:40,968 --> 00:12:43,429 (sighs) I didn't consider that possibility. 246 00:12:44,138 --> 00:12:46,807 You just wanted to hand the hero over to us, 247 00:12:46,891 --> 00:12:49,852 even if it meant that you'd risk getting blamed for it. 248 00:12:50,686 --> 00:12:52,897 (chuckles) Come on. 249 00:12:52,980 --> 00:12:54,774 (sighs) That's just not true. 250 00:12:55,149 --> 00:12:57,485 What did you think about Seok Jaebum putting on a mask? 251 00:12:57,777 --> 00:13:00,404 -And coming to the RV? -You should ask him about that. 252 00:13:00,488 --> 00:13:01,572 I'm asking what you thought about it. 253 00:13:01,655 --> 00:13:03,032 Of course, I had no idea that would happen. 254 00:13:03,115 --> 00:13:04,283 It made things more fun though. 255 00:13:04,533 --> 00:13:05,576 (inhales deeply) 256 00:13:05,659 --> 00:13:07,286 That's why I'm saying that the livestream was just for fun. 257 00:13:07,369 --> 00:13:09,997 It didn't seem like you were enjoying it though, in the livestream. 258 00:13:10,414 --> 00:13:13,250 Your expression was priceless when you took Seok Jaebum's mask off. 259 00:13:13,542 --> 00:13:15,169 Your face looked really mad. 260 00:13:16,170 --> 00:13:18,047 I was just really shocked is all. 261 00:13:18,130 --> 00:13:19,799 Who were you expecting to see? 262 00:13:19,882 --> 00:13:22,134 Whose face did you want to reveal on air when you took that mask off? 263 00:13:22,218 --> 00:13:23,928 I didn't have anyone in mind. 264 00:13:25,638 --> 00:13:27,890 I believe you already know about Park Wonseok's murder case, yes? 265 00:13:27,973 --> 00:13:30,017 Since you were in the same school, same year? 266 00:13:30,100 --> 00:13:31,018 Of course I do. 267 00:13:31,101 --> 00:13:32,770 And I believe you're already familiar with Ju Hyeokgeon's case, 268 00:13:32,853 --> 00:13:33,854 the juvenile delinquent, correct? 269 00:13:33,938 --> 00:13:37,733 Since you went to the same middle school as Ju Hyeokgeon, 270 00:13:37,817 --> 00:13:40,861 and your study café receipt was found at the crime scene? 271 00:13:40,945 --> 00:13:42,196 Yes, I'm aware of that. 272 00:13:42,279 --> 00:13:45,449 We believe these cases are connected to each other. 273 00:13:45,991 --> 00:13:47,952 (inhales sharply) In both of the murder cases, 274 00:13:48,035 --> 00:13:51,497 the victims were punished by the hero. 275 00:13:53,332 --> 00:13:56,001 I'm sorry, I don't follow. 276 00:13:56,085 --> 00:13:58,504 No, I think you know perfectly well what I'm talking about. 277 00:13:59,004 --> 00:14:00,130 (scoffs) 278 00:14:03,342 --> 00:14:04,385 Me? 279 00:14:05,678 --> 00:14:07,096 Ah. 280 00:14:07,179 --> 00:14:08,264 I do know. 281 00:14:09,098 --> 00:14:10,558 I know about all three of those cases. 282 00:14:14,144 --> 00:14:16,188 Besides that, what else would I know? 283 00:14:16,272 --> 00:14:18,190 Are you trying to make me out to be a scapegoat? 284 00:14:18,274 --> 00:14:21,068 What you wanted was to hand the hero over to the police, 285 00:14:21,151 --> 00:14:22,820 since we failed to arrest the culprit. 286 00:14:23,529 --> 00:14:26,073 It may have seemed like you were trying to reveal who the hero was 287 00:14:26,156 --> 00:14:28,993 to the students through the livestream, but actually you wanted the police to see. 288 00:14:29,076 --> 00:14:30,369 Stop talking nonsense. 289 00:14:30,452 --> 00:14:33,789 And once the police arrested the hero from Sa Junggyeong's case, 290 00:14:33,873 --> 00:14:38,294 the hero would be under investigation for all the other cases as well. 291 00:14:38,377 --> 00:14:40,588 (suspenseful music) 292 00:14:45,134 --> 00:14:47,094 Have I revealed too much of your plans? 293 00:14:49,638 --> 00:14:52,182 This is a pretty common trick criminals use to distract the police. 294 00:14:52,266 --> 00:14:53,434 Are you telling me 295 00:14:54,935 --> 00:14:57,438 I'm a suspect in both murder cases? 296 00:14:59,273 --> 00:15:00,399 (scoffs) 297 00:15:01,150 --> 00:15:02,318 (sighs) 298 00:15:07,197 --> 00:15:08,490 I personally believe 299 00:15:10,534 --> 00:15:12,328 Ji Sooheon's the killer. 300 00:15:15,497 --> 00:15:17,041 (sighs) 301 00:15:17,124 --> 00:15:19,126 (suspenseful music) 302 00:15:33,724 --> 00:15:36,810 GO GO STADIUM MEMBERS 303 00:15:52,576 --> 00:15:53,911 I'm here to pay my respects. 304 00:15:54,536 --> 00:15:55,829 (sighs) 305 00:16:29,113 --> 00:16:30,739 May your mother rest in peace. 306 00:16:31,323 --> 00:16:33,450 I know things will be hard for you, 307 00:16:33,534 --> 00:16:35,536 but I hope you're able to find some peace of mind. 308 00:16:36,328 --> 00:16:37,579 Thank you. 309 00:16:37,663 --> 00:16:39,039 My deepest condolences to you. 310 00:16:41,250 --> 00:16:42,334 (silently) Thank you. 311 00:16:51,802 --> 00:16:52,678 REST IN PEACE 312 00:16:52,761 --> 00:16:53,929 Please have some food before you leave. 313 00:16:54,013 --> 00:16:55,347 It's okay, thank you. 314 00:16:56,056 --> 00:16:57,099 Honey, let's go. 315 00:16:57,182 --> 00:16:58,225 I wish you all well. 316 00:17:06,692 --> 00:17:07,526 NEUNGWHA HOSPITAL FUNERAL HALL 317 00:17:07,609 --> 00:17:11,113 Maybe we should've stayed longer. There weren't that many people in there. 318 00:17:11,196 --> 00:17:14,033 My presence would've only made him feel uncomfortable. 319 00:17:14,116 --> 00:17:15,993 You think so? (inhales deeply) 320 00:17:16,076 --> 00:17:18,162 Anyways, I feel bad for Ji Sooheon. 321 00:17:18,996 --> 00:17:21,040 He's completely alone in this world now. 322 00:17:29,339 --> 00:17:31,216 Come on, let's have some lunch too. 323 00:17:33,927 --> 00:17:34,970 (grunts) 324 00:17:36,680 --> 00:17:37,723 Sooheon. 325 00:17:38,640 --> 00:17:39,767 I know you probably don't have much of an appetite, 326 00:17:39,850 --> 00:17:41,268 but you have to eat something. 327 00:17:41,351 --> 00:17:43,103 Okay. You guys eat up, too. 328 00:17:44,396 --> 00:17:46,356 Thank you for helping me out. 329 00:17:47,149 --> 00:17:50,986 We don't know much about what to do at a funeral. 330 00:17:51,528 --> 00:17:53,322 So if there's anything you have in mind, just let us know. 331 00:17:53,405 --> 00:17:55,324 Okay, sounds good. 332 00:17:56,241 --> 00:17:57,201 Let's eat. 333 00:17:59,703 --> 00:18:01,288 Ah, Jaebum. 334 00:18:02,122 --> 00:18:04,958 Do you know the people who were just here? 335 00:18:06,710 --> 00:18:08,754 Yes, they're cops. 336 00:18:09,755 --> 00:18:13,258 That woman was the police officer who raided Sa Junggyeong's RV last night. 337 00:18:13,342 --> 00:18:14,218 Who was the man? 338 00:18:14,802 --> 00:18:16,136 He's probably a cop as well. 339 00:18:16,220 --> 00:18:17,846 That's just overkill. 340 00:18:17,930 --> 00:18:19,473 The cops followed you to the funeral? 341 00:18:19,556 --> 00:18:20,933 They're here to pay their respects. 342 00:18:23,352 --> 00:18:25,062 Were you okay at the police station? 343 00:18:25,354 --> 00:18:27,856 I'm sorry I got you involved in that. 344 00:18:27,940 --> 00:18:29,316 Nah, it's nothing. 345 00:18:30,150 --> 00:18:32,027 I told them it was out of curiosity, 346 00:18:32,111 --> 00:18:34,279 and they couldn't find anything to charge me with. 347 00:18:35,906 --> 00:18:37,866 How did you explain the mask to them? 348 00:18:37,950 --> 00:18:40,828 I just told them I found it on the side of the road near the RV. 349 00:18:40,953 --> 00:18:42,871 (scoffs) And did they believe you? 350 00:18:43,580 --> 00:18:46,166 Well, that's what I told them. What else could they do? 351 00:18:46,750 --> 00:18:49,711 Let's talk about that some other time. 352 00:18:53,423 --> 00:18:54,508 Let's eat. 353 00:18:55,467 --> 00:18:56,677 (chomps) 354 00:18:57,427 --> 00:18:58,428 (sighs lightly) 355 00:19:01,431 --> 00:19:03,433 (dramatic music) 356 00:19:09,606 --> 00:19:10,691 DATE OF BIRTH JULY 2ND 2022 JI SOOMIN 357 00:19:10,774 --> 00:19:11,775 DATE OF DEATH MAR 18TH 2019 358 00:19:11,859 --> 00:19:15,362 DATE OF BIRTH DEC 3RD 1974 SHIN YOOKYUNG 359 00:19:15,445 --> 00:19:18,824 DATE OF DEATH APR 17TH 2022 360 00:19:20,200 --> 00:19:22,411 (dramatic music) 361 00:19:45,267 --> 00:19:46,310 Thank you guys 362 00:19:47,311 --> 00:19:48,520 for all your help. 363 00:20:00,616 --> 00:20:01,742 Actually, 364 00:20:02,367 --> 00:20:05,078 Park Wonseok is here too. 365 00:20:10,167 --> 00:20:13,295 Well, I guess you could say I was close to Park Wonseok. 366 00:20:13,629 --> 00:20:17,507 But I never knew where his ashes were. I've never been here before, either. 367 00:20:18,217 --> 00:20:19,301 I'm sorry, Chanmi. 368 00:20:19,384 --> 00:20:21,011 (slight chuckle) No worries. 369 00:20:21,094 --> 00:20:22,095 Where is he? 370 00:20:23,347 --> 00:20:26,141 Let's go together to pay respects. 371 00:20:27,100 --> 00:20:28,268 Uh... 372 00:20:28,727 --> 00:20:30,103 Yeah? Shall we then? 373 00:20:30,520 --> 00:20:33,148 DATE OF BIRTH APR 12TH, 2004 PARK WONSEOK 374 00:20:33,232 --> 00:20:35,025 DATE OF DEATH DEC 23RD, 2021 375 00:20:35,108 --> 00:20:36,276 (Ajung sniffles) 376 00:20:36,360 --> 00:20:37,319 (sobbing) 377 00:20:37,402 --> 00:20:38,320 Ah, shit. 378 00:20:38,403 --> 00:20:39,738 I know that photo. 379 00:20:40,322 --> 00:20:42,824 He showed it to me, saying he looked great in it. 380 00:20:43,867 --> 00:20:46,411 Why in the world can't the police manage to catch the killer? 381 00:20:46,495 --> 00:20:48,580 Are they even investigating it? 382 00:20:48,997 --> 00:20:50,791 We may not know who did it, 383 00:20:50,874 --> 00:20:54,127 but if the suspect managed to play that video in the auditorium, 384 00:20:54,586 --> 00:20:56,797 shouldn't they have already arrested the suspect by now? 385 00:20:56,880 --> 00:20:58,298 What are they doing? Seriously. 386 00:21:01,927 --> 00:21:03,178 Chanmi. 387 00:21:03,262 --> 00:21:06,515 Do you and Sooheon know something? 388 00:21:15,440 --> 00:21:16,984 We have a suspect 389 00:21:17,818 --> 00:21:18,986 in mind. 390 00:21:19,069 --> 00:21:19,987 Seriously? 391 00:21:25,617 --> 00:21:27,411 The person who I think did it is... 392 00:21:28,787 --> 00:21:29,955 Gi Osung. 393 00:21:32,457 --> 00:21:33,542 Gi Osung? 394 00:21:33,625 --> 00:21:34,751 Gi Osung? 395 00:21:35,127 --> 00:21:38,422 I'm pretty sure of it. It's more than a hunch. 396 00:21:39,881 --> 00:21:41,550 But I haven't shared it with the police yet. 397 00:21:41,633 --> 00:21:43,260 What's keeping you? 398 00:21:43,927 --> 00:21:45,929 It's because his father is the head of the police station. 399 00:21:46,221 --> 00:21:50,183 Oh, actually, it's because I don't have definitive evidence yet. 400 00:21:50,976 --> 00:21:53,729 I also feel like I won't feel satisfied 401 00:21:54,479 --> 00:21:56,356 if I just hand him over to the police. 402 00:21:59,735 --> 00:22:01,486 Are you sure it's Gi Osung? 403 00:22:01,611 --> 00:22:02,863 I'm almost certain. 404 00:22:06,033 --> 00:22:07,576 I'm sure this goes without saying, 405 00:22:07,659 --> 00:22:10,829 but let's just keep this to ourselves for now. 406 00:22:10,912 --> 00:22:11,955 Of course. 407 00:22:12,039 --> 00:22:13,123 Don't worry. 408 00:22:13,206 --> 00:22:14,958 You don't need to worry about me either. 409 00:22:15,042 --> 00:22:16,376 Okay. 410 00:22:20,505 --> 00:22:22,549 -Hey, what are you looking at, stop, huh? -Damn. 411 00:22:22,632 --> 00:22:23,925 -(indistinct chatter) -Hey! It's the masked Jaebum. 412 00:22:24,009 --> 00:22:25,177 -Oh, yeah. -(laughs) 413 00:22:25,260 --> 00:22:27,554 You're late for class. That's exactly what a hero would do. 414 00:22:27,637 --> 00:22:28,638 (grunts) 415 00:22:28,722 --> 00:22:31,683 I had to help Sooheon place his mother's urn in a columbarium. 416 00:22:33,643 --> 00:22:35,645 Oh. I see. 417 00:22:35,729 --> 00:22:39,358 You're a real hero for helping a friend in need. 418 00:22:40,233 --> 00:22:41,777 -I'm off. -Okay. 419 00:22:51,787 --> 00:22:53,330 We need to talk. 420 00:23:01,880 --> 00:23:03,048 Seok Jaebum. 421 00:23:09,096 --> 00:23:10,972 I'm not going to treat you as a friend anymore 422 00:23:11,056 --> 00:23:12,724 since you've crossed the line. 423 00:23:13,767 --> 00:23:16,228 I don't care about what you've said to the police, 424 00:23:16,311 --> 00:23:18,146 but I hope we can be frank with each other. 425 00:23:20,732 --> 00:23:22,567 On the night of the livestream, 426 00:23:22,651 --> 00:23:24,444 you ran into Ji Sooheon near the RV, didn't you? 427 00:23:25,445 --> 00:23:26,613 That's why you wore Ji Sooheon's mask 428 00:23:26,696 --> 00:23:27,781 and went into the RV instead of him, isn't it? 429 00:23:27,864 --> 00:23:29,324 Do I even have to answer your question 430 00:23:29,449 --> 00:23:30,992 when you already seem to have an answer you want to hear? 431 00:23:31,076 --> 00:23:32,828 Don't be a coward. Tell me. 432 00:23:33,412 --> 00:23:36,832 You met up with Ji Sooheon and wore his mask. 433 00:23:39,042 --> 00:23:41,378 Why were you helping Ji Sooheon? Why did you betray me? 434 00:23:41,878 --> 00:23:42,963 Betray you? 435 00:23:43,046 --> 00:23:44,714 Seok Jaebum, had it not been for you, 436 00:23:44,798 --> 00:23:46,425 I would've caught Ji Sooheon. 437 00:23:48,760 --> 00:23:51,888 OSUNG: He would've said something while beating Sa Junggyeong up in the RV. 438 00:23:51,972 --> 00:23:53,056 JUNGGYEONG: Please, no. It wasn't me. 439 00:23:53,140 --> 00:23:55,183 OSUNG: He wouldn't have known he was on a livestream. 440 00:23:55,267 --> 00:23:56,101 (groans) 441 00:23:56,184 --> 00:23:57,894 He would've said something like, 442 00:23:57,978 --> 00:24:00,564 "you need another beating since you haven't learned your lesson." 443 00:24:01,022 --> 00:24:03,442 He would've crushed Sa Junggyeong for Min Seonha's sake. 444 00:24:03,525 --> 00:24:04,734 (both groan) 445 00:24:04,818 --> 00:24:05,902 -Did you like that? -(screams) 446 00:24:05,986 --> 00:24:07,529 OSUNG: That was all supposed to be livestreamed. 447 00:24:07,612 --> 00:24:09,739 Seok Jaebum, why are you getting in my way? Why? 448 00:24:09,823 --> 00:24:11,491 I didn't want Ji Sooheon to get caught. 449 00:24:12,159 --> 00:24:13,118 (scoffs) 450 00:24:14,119 --> 00:24:15,078 (exhales) 451 00:24:15,162 --> 00:24:16,204 Ah. 452 00:24:17,789 --> 00:24:19,207 I knew it. 453 00:24:19,291 --> 00:24:20,917 You two met up that night. 454 00:24:21,001 --> 00:24:22,210 If I'm being more specific, 455 00:24:22,294 --> 00:24:24,796 I didn't want Ji Sooheon to be caught by you. 456 00:24:24,880 --> 00:24:26,715 What did Ji Sooheon ever do for you? 457 00:24:28,592 --> 00:24:29,634 Has he done more for you than I have? 458 00:24:30,677 --> 00:24:32,721 And you still have the nerve to betray me? 459 00:24:33,555 --> 00:24:34,514 (scoffs) 460 00:24:34,598 --> 00:24:36,224 You think you've done a lot for me? 461 00:24:38,226 --> 00:24:39,519 You think you've treated me well? 462 00:24:40,312 --> 00:24:41,396 (scoffs) 463 00:24:41,771 --> 00:24:42,731 (soft laugh) 464 00:24:43,148 --> 00:24:45,150 (sighs) Ugh, I guess that's just how it goes. 465 00:24:45,692 --> 00:24:47,611 There's no point in being nice to people. 466 00:24:48,445 --> 00:24:50,530 Ugh, am I really that clueless? 467 00:24:52,824 --> 00:24:54,784 I told you everything you couldn't remember 468 00:24:54,868 --> 00:24:56,661 and helped you recover. 469 00:24:56,745 --> 00:24:58,455 And now you have the audacity to question what I've done for you? 470 00:24:58,538 --> 00:24:59,664 Don't you remember you came to me for help, 471 00:24:59,748 --> 00:25:01,875 asking all kinds of questions? 472 00:25:01,958 --> 00:25:03,293 Was the time and effort I put into you all for nothing? 473 00:25:03,376 --> 00:25:04,878 That was probably your way 474 00:25:05,587 --> 00:25:08,757 of manipulating me and planting what you wanted me to think. 475 00:25:11,218 --> 00:25:14,304 Why did you give me pictures of just me and Park Wonseok? 476 00:25:15,555 --> 00:25:16,556 JAEBUM: Wasn't that your way 477 00:25:17,432 --> 00:25:20,685 of making me think I was dating Park Wonseok before I lost my memory? 478 00:25:20,769 --> 00:25:21,645 (inaudible) 479 00:25:22,103 --> 00:25:26,358 I know there were other photos of you, me, Park Wonseok, and Gwon Sejin. 480 00:25:26,441 --> 00:25:27,859 Don't you think you're overreacting? 481 00:25:27,943 --> 00:25:29,277 Your imagination must be popping off right now. 482 00:25:29,361 --> 00:25:30,987 Answer my question. 483 00:25:32,197 --> 00:25:35,200 What was my intention in only giving you photos of you and Park Wonseok? 484 00:25:39,120 --> 00:25:40,705 It was to make sure you could remember. 485 00:25:41,873 --> 00:25:43,542 The relationship you had with Park Wonseok. 486 00:25:44,584 --> 00:25:47,212 That's what's important. The other two people don't matter. 487 00:25:47,295 --> 00:25:49,506 (sighs) What is it you want me to remember? 488 00:25:49,589 --> 00:25:52,634 Are you trying to get me to recognize the memories you've cherry-picked for me? 489 00:25:52,717 --> 00:25:54,386 At this point, you probably won't even believe me 490 00:25:55,011 --> 00:25:57,222 even if I tell you the truth. 491 00:25:59,057 --> 00:26:00,642 (sighs) 492 00:26:01,142 --> 00:26:02,769 So I'll give you a clue. (sighs) 493 00:26:03,478 --> 00:26:05,230 Your family's company building. 494 00:26:06,147 --> 00:26:08,066 The building next to the horse track. 495 00:26:08,608 --> 00:26:10,694 The building where you jumped from to commit suicide. 496 00:26:11,778 --> 00:26:12,779 Well, 497 00:26:13,488 --> 00:26:15,699 after all, you survived and ended up in a coma instead. 498 00:26:18,451 --> 00:26:19,828 Seok Jaebum. 499 00:26:21,454 --> 00:26:23,081 And even though you've betrayed me, 500 00:26:24,541 --> 00:26:26,501 you'll soon come to appreciate what I've done for you. 501 00:26:26,876 --> 00:26:27,877 You'll come back to me, 502 00:26:27,961 --> 00:26:30,046 knowing that I'm the only ally you can count on. 503 00:26:31,923 --> 00:26:33,800 Once you remember what happened at that building. 504 00:26:33,883 --> 00:26:36,303 (suspenseful music) 505 00:27:12,255 --> 00:27:14,257 (light music) 506 00:27:14,924 --> 00:27:16,843 SOOHEON: Can you tell me something? 507 00:27:17,218 --> 00:27:18,637 What do you want me to tell you? 508 00:27:19,387 --> 00:27:20,680 I don't care about the topic. 509 00:27:21,723 --> 00:27:22,932 Just... 510 00:27:23,016 --> 00:27:24,893 -I just want to hear someone talking. -Hmm. 511 00:27:25,477 --> 00:27:26,936 How about a YouTube video? 512 00:27:28,730 --> 00:27:29,939 That's fine. 513 00:27:30,565 --> 00:27:31,816 Just talk about anything. 514 00:27:32,484 --> 00:27:33,485 Okay. 515 00:27:34,653 --> 00:27:36,029 Then I'm just going to tell you something random, yeah? 516 00:27:36,112 --> 00:27:37,155 Okay. 517 00:27:37,238 --> 00:27:39,115 Hmm. 518 00:27:39,532 --> 00:27:40,492 Okay. 519 00:27:40,950 --> 00:27:41,993 (inhales deeply) 520 00:27:42,077 --> 00:27:44,996 It was during winter break of my second year of middle school. 521 00:27:45,163 --> 00:27:46,539 I was planning to meet up with my older brother 522 00:27:46,623 --> 00:27:47,707 after a long time apart. 523 00:27:47,791 --> 00:27:50,669 Since I was living in Busan, and he was living in Seoul, 524 00:27:51,086 --> 00:27:53,171 we decided to meet somewhere in the middle. 525 00:27:53,254 --> 00:27:54,923 Uh, Daejeon. It was in Daejeon. 526 00:27:55,006 --> 00:27:56,007 (chuckles) 527 00:27:56,549 --> 00:27:59,010 The thing is, it was a pretty cold day, but even still, 528 00:27:59,094 --> 00:28:00,345 he suddenly showed me his belly, 529 00:28:00,428 --> 00:28:01,596 saying he wanted me to check out his six-pack. 530 00:28:01,680 --> 00:28:04,557 He said he'd been working out really hard and got a six-pack. 531 00:28:04,641 --> 00:28:05,684 (laughs) 532 00:28:05,767 --> 00:28:10,146 But I couldn't see any muscle no matter how hard I looked. 533 00:28:10,438 --> 00:28:11,648 It was completely flat. 534 00:28:12,649 --> 00:28:15,902 But when I looked more closely, I noticed there was something there 535 00:28:15,985 --> 00:28:17,112 about the size of a quarter. 536 00:28:17,696 --> 00:28:19,322 Whether it was muscle or not, I don't know. 537 00:28:19,739 --> 00:28:23,576 It looked like a flat surface with thin circular tiles, 538 00:28:23,660 --> 00:28:25,370 -like a jade mat or something. -(chuckles) 539 00:28:25,453 --> 00:28:26,705 (laughs) 540 00:28:26,788 --> 00:28:29,332 That's why I started calling him Jade Mat from that point on. 541 00:28:29,791 --> 00:28:31,209 You know how our last name means jade? 542 00:28:31,292 --> 00:28:34,170 So, I changed his name on my phone to Jade Mat 543 00:28:34,254 --> 00:28:36,005 and called him that whenever I sent him a message. 544 00:28:36,089 --> 00:28:37,298 (chuckles) 545 00:28:37,382 --> 00:28:38,883 He begged me to change it, 546 00:28:38,967 --> 00:28:42,512 so I decided to be generous and changed his name back to Ok Chankyu. 547 00:28:42,595 --> 00:28:45,014 (both chuckle) 548 00:28:45,807 --> 00:28:47,809 (breathes deeply) 549 00:28:47,892 --> 00:28:50,311 (light music) 550 00:28:53,940 --> 00:28:55,400 (chuckles) 551 00:28:56,526 --> 00:28:57,819 The sun's about to set. 552 00:29:02,115 --> 00:29:03,700 (soft chuckle) 553 00:29:03,783 --> 00:29:05,994 (light music continues) 554 00:29:15,879 --> 00:29:17,297 CHANMI: It looks like it's cooked. 555 00:29:17,380 --> 00:29:19,632 SOOHEON: I think so. I'll try one. 556 00:29:22,093 --> 00:29:23,011 CHANMI: It's hot. 557 00:29:24,512 --> 00:29:25,555 (chomps) 558 00:29:26,598 --> 00:29:28,641 Hmm. Hey, have some. Have some. 559 00:29:28,725 --> 00:29:30,310 -(laughs) -Mmm. 560 00:29:30,643 --> 00:29:31,853 Delicious. 561 00:29:34,481 --> 00:29:36,941 (utensils clatter) 562 00:29:47,494 --> 00:29:49,496 This is the photo my brother sent me. 563 00:29:49,788 --> 00:29:50,622 He told me he had taken it 564 00:29:50,705 --> 00:29:52,123 while he was on a date with his girlfriend. 565 00:29:54,167 --> 00:29:55,210 Like this? 566 00:29:55,919 --> 00:29:57,003 Yeah. 567 00:29:57,796 --> 00:30:00,590 He told me Ajung was his girlfriend then shared this photo with me. 568 00:30:00,965 --> 00:30:02,091 But Ajung said they weren't actually dating each other. 569 00:30:02,175 --> 00:30:04,969 -That it was just a fake relationship. -Oh. 570 00:30:05,053 --> 00:30:07,305 She told me she's allergic to clams. 571 00:30:08,515 --> 00:30:09,599 But... 572 00:30:10,558 --> 00:30:11,726 Ah... 573 00:30:19,067 --> 00:30:21,236 even though he said it was his girlfriend, 574 00:30:22,445 --> 00:30:26,324 I wonder if the person he was actually dating 575 00:30:26,699 --> 00:30:28,117 was one of the people in this photo. 576 00:30:28,743 --> 00:30:30,495 I've never heard of anything like that before. 577 00:30:31,663 --> 00:30:32,622 (scoffs) 578 00:30:33,832 --> 00:30:35,291 Just something I was thinking about. 579 00:30:38,086 --> 00:30:40,296 Maybe one of these four guys might know something? 580 00:30:41,589 --> 00:30:43,383 If that's the case... 581 00:30:44,259 --> 00:30:45,969 Seok Jaebum has lost all his memories... 582 00:30:46,386 --> 00:30:49,430 Gwon Sejin is out of reach since he left for the United States... 583 00:30:50,056 --> 00:30:53,059 My older brother can't tell us anything about it... 584 00:30:56,563 --> 00:30:58,147 So the only one left is Gi Osung. 585 00:30:58,231 --> 00:31:00,358 Are you saying Gi Osung's the only one who can tell us? 586 00:31:01,359 --> 00:31:03,653 I guess he's both a suspect and a witness at the same time. 587 00:31:04,320 --> 00:31:06,322 We need to find a way to get him to talk. 588 00:31:08,283 --> 00:31:10,702 (both sigh) 589 00:31:15,623 --> 00:31:17,208 I shouldn't have brought it up. 590 00:31:17,542 --> 00:31:19,794 Let's just eat for now. Eat. 591 00:31:20,211 --> 00:31:21,296 Okay. 592 00:31:22,797 --> 00:31:24,007 (clatters) 593 00:31:25,133 --> 00:31:26,259 Eat up. 594 00:31:30,805 --> 00:31:32,807 -(knocking) -WANGDO: Come in. 595 00:31:44,319 --> 00:31:46,321 Why are you taking away my phone all of a sudden? 596 00:31:48,781 --> 00:31:50,116 Isn't it obvious? 597 00:31:50,408 --> 00:31:52,410 I promised you I won't ever do another livestream anymore. 598 00:31:52,493 --> 00:31:54,454 What's going on with you recently? 599 00:31:55,413 --> 00:31:56,581 Have you lost your mind? 600 00:31:57,373 --> 00:31:59,292 At the police station, the guys are talking about 601 00:31:59,375 --> 00:32:01,252 whether they should look into my own son as a murder suspect. 602 00:32:01,711 --> 00:32:05,048 Meanwhile, my very son is playing pranks and imitating crimes! 603 00:32:06,549 --> 00:32:09,052 Is this what I get for trusting you? 604 00:32:11,554 --> 00:32:13,264 Stop getting involved in all this weird nonsense. 605 00:32:13,348 --> 00:32:15,475 I forbid you to go anywhere else but school and home. 606 00:32:16,976 --> 00:32:18,186 Where's your answer? 607 00:32:19,479 --> 00:32:21,272 -Yes, father. -Now go. 608 00:32:26,945 --> 00:32:28,237 (sighs) 609 00:32:36,788 --> 00:32:38,039 (grunts) 610 00:32:42,085 --> 00:32:44,295 (clatters in distance) 611 00:32:52,428 --> 00:32:53,638 (gasps) 612 00:32:55,598 --> 00:32:56,933 (sighs lightly) 613 00:33:00,395 --> 00:33:02,689 (suspenseful music) 614 00:33:11,572 --> 00:33:12,782 (gasps) 615 00:33:15,618 --> 00:33:16,661 (gasps) 616 00:33:17,036 --> 00:33:18,037 (grunts) 617 00:33:20,415 --> 00:33:22,417 (suspenseful music continues) 618 00:33:41,602 --> 00:33:42,812 (gasps) 619 00:33:44,814 --> 00:33:47,233 (suspicious music) 620 00:34:09,589 --> 00:34:11,215 (breathes deeply) 621 00:34:14,844 --> 00:34:16,054 (sighs) 622 00:34:24,353 --> 00:34:25,938 Who are you? 623 00:34:28,733 --> 00:34:29,984 (sighs) 624 00:34:38,201 --> 00:34:39,994 (inhales deeply) 625 00:34:41,871 --> 00:34:43,998 -Uh, Jaebum. -Hey. 626 00:34:45,333 --> 00:34:47,877 -I'm not late, am I? -No, I just got here early. 627 00:34:47,960 --> 00:34:49,962 I'm sorry I asked to meet up so early in the morning. 628 00:34:50,046 --> 00:34:52,423 No worries. It's fine. What's up? 629 00:34:52,965 --> 00:34:55,009 I have a favor to ask you. 630 00:34:55,343 --> 00:34:56,469 (chuckles awkwardly) 631 00:34:56,552 --> 00:34:58,471 Seems like every time we meet, I'm asking for a favor. Sorry. 632 00:34:58,554 --> 00:34:59,430 (sighs lightly) 633 00:34:59,514 --> 00:35:00,890 In that case, let me ask you for a favor first. 634 00:35:00,973 --> 00:35:03,059 Stop saying you're sorry. Please. 635 00:35:03,142 --> 00:35:04,102 (laughs) 636 00:35:04,602 --> 00:35:06,646 Okay, done. 637 00:35:06,729 --> 00:35:07,772 (chuckles) 638 00:35:07,855 --> 00:35:09,649 So, what is it? Tell me. 639 00:35:10,691 --> 00:35:12,944 Ah, uh... 640 00:35:15,154 --> 00:35:17,990 It's about Gi Osung. 641 00:35:19,158 --> 00:35:20,159 Gi Osung? 642 00:35:20,868 --> 00:35:21,786 Yeah. 643 00:35:33,047 --> 00:35:35,424 Have you thought more about that clue I gave you? 644 00:35:36,300 --> 00:35:38,344 Did you remember anything? 645 00:35:40,763 --> 00:35:42,098 That employee training building. 646 00:35:44,684 --> 00:35:46,686 Does it have something to do with Park Wonseok? 647 00:35:46,769 --> 00:35:47,687 Ooh. 648 00:35:48,271 --> 00:35:49,313 Whoa, what else? 649 00:35:53,818 --> 00:35:58,698 Osung, I promise I'll trust what you say, so can you just tell me the truth? 650 00:35:58,781 --> 00:36:00,074 You're going to trust me? 651 00:36:01,742 --> 00:36:02,827 (scoffs) 652 00:36:03,494 --> 00:36:04,495 I will. 653 00:36:04,871 --> 00:36:07,373 You're the only person who can tell me the truth now. 654 00:36:09,041 --> 00:36:10,001 Please. 655 00:36:10,668 --> 00:36:11,878 (scoffs) 656 00:36:13,171 --> 00:36:14,964 I'm just so frustrated. 657 00:36:15,673 --> 00:36:16,799 Please, Osung. 658 00:36:19,343 --> 00:36:20,303 Jaebum. 659 00:36:21,345 --> 00:36:23,639 You've been good about solving all the riddles up until now. 660 00:36:24,682 --> 00:36:26,601 You're so close, but your explanations still fall short. 661 00:36:27,435 --> 00:36:28,936 I guess what I'm trying to say is... 662 00:36:29,812 --> 00:36:32,523 You figured out it wasn't a car accident, right? That's correct. 663 00:36:32,899 --> 00:36:34,192 It wasn't a car accident. 664 00:36:35,359 --> 00:36:37,612 You remembered that you tried to kill yourself at the stables, right? 665 00:36:39,238 --> 00:36:40,531 It wasn't the stables. 666 00:36:41,616 --> 00:36:43,534 It was the employee training building next to it. 667 00:36:45,703 --> 00:36:46,746 Do you realize that tomorrow will mark a year 668 00:36:46,829 --> 00:36:48,122 since the incident happened? 669 00:36:48,539 --> 00:36:49,957 April 22nd. 670 00:36:51,584 --> 00:36:54,503 We went horse riding together that day because it was school foundation day. 671 00:36:55,379 --> 00:36:56,547 So I jumped from 672 00:36:58,424 --> 00:36:59,884 the employee training building. 673 00:36:59,967 --> 00:37:02,261 You're right about falling from the roof of the employee training building. 674 00:37:02,345 --> 00:37:04,305 But that wasn't something you decided to do on your own. 675 00:37:07,058 --> 00:37:08,434 What do you mean? 676 00:37:08,726 --> 00:37:10,144 Someone 677 00:37:11,354 --> 00:37:13,689 pushed you off from the roof of the building, and you fell. 678 00:37:19,904 --> 00:37:21,072 Are you serious? 679 00:37:21,155 --> 00:37:23,115 I thought you said you were going to trust me? 680 00:37:23,199 --> 00:37:25,493 You said you were going to trust what I told you. 681 00:37:26,744 --> 00:37:28,913 If you don't believe me, we can just stop here. 682 00:37:30,164 --> 00:37:31,207 I trust you. 683 00:37:32,124 --> 00:37:33,251 I trust what you're saying. 684 00:37:35,378 --> 00:37:36,879 Who do you think 685 00:37:37,755 --> 00:37:40,132 pushed you off the rooftop? 686 00:37:52,979 --> 00:37:54,230 Was it Park Wonseok? 687 00:37:54,605 --> 00:37:55,940 (inhales deeply) 688 00:37:56,482 --> 00:37:57,483 Correct. 689 00:38:00,903 --> 00:38:02,446 You've solved all the riddles. 690 00:38:03,698 --> 00:38:04,949 It was Park Wonseok. 691 00:38:05,783 --> 00:38:07,660 The one who put you in a coma. 692 00:38:09,537 --> 00:38:11,414 Your parents were busy sweeping it under the rug 693 00:38:11,497 --> 00:38:13,708 because they thought you had tried to kill yourself. 694 00:38:14,709 --> 00:38:16,252 But it was Park Wonseok who did it. 695 00:38:16,669 --> 00:38:17,586 (sighs) 696 00:38:17,670 --> 00:38:18,754 How... 697 00:38:19,505 --> 00:38:21,966 how do you know it was Park Wonseok who did it? 698 00:38:23,843 --> 00:38:25,720 I saw him with my own eyes. 699 00:38:26,012 --> 00:38:27,221 You saw him? 700 00:38:29,056 --> 00:38:31,642 -If you did, why... -Why didn't I report him to the police? 701 00:38:32,184 --> 00:38:34,103 Why didn't I tell your parents about it? 702 00:38:37,565 --> 00:38:39,442 Because Park Wonseok saw me as well. 703 00:38:40,192 --> 00:38:41,319 That means... 704 00:38:42,403 --> 00:38:44,238 Hey, Seok Jaebum, Gi Osung. 705 00:38:44,822 --> 00:38:46,365 What are you guys doing here? 706 00:38:46,741 --> 00:38:47,575 (shaking) 707 00:38:47,658 --> 00:38:49,660 Go back to class, now. 708 00:38:59,712 --> 00:39:01,547 (exhales deeply) 709 00:39:08,679 --> 00:39:10,014 (door closes) 710 00:39:17,980 --> 00:39:19,607 Mom, have you been reunited with Soomin? 711 00:39:19,690 --> 00:39:20,524 DATE OF BIRTH JULY 2ND 2002 JI SOOMIN 712 00:39:20,608 --> 00:39:21,609 DATE OF DEATH MAR 18TH 2019 713 00:39:21,692 --> 00:39:22,526 DATE OF BIRTH DEC 3RD 1974 SHIN YOOKYUNG 714 00:39:22,610 --> 00:39:23,903 Soomin, are you with Mom? 715 00:39:28,783 --> 00:39:30,159 I'm jealous of you guys. 716 00:39:37,792 --> 00:39:39,543 Wow, that's so pretty. 717 00:39:39,627 --> 00:39:40,920 Really? 718 00:39:41,003 --> 00:39:42,129 Hey, Ji Sooheon. 719 00:39:42,254 --> 00:39:43,172 YONGTAN HIGH READING & DEBATE COMPETITION 720 00:39:43,255 --> 00:39:44,799 Hey, long time no see. 721 00:39:46,300 --> 00:39:48,135 I heard about your mother. 722 00:39:49,053 --> 00:39:50,554 I couldn't be there to pay my respects 723 00:39:50,930 --> 00:39:53,265 because I was held up at the police station, thanks to you. 724 00:39:54,642 --> 00:39:56,811 -I hope you understand. -(sighs) 725 00:39:59,980 --> 00:40:01,023 You. 726 00:40:03,067 --> 00:40:04,735 I guess you dragged Seok Jaebum into it too. 727 00:40:05,694 --> 00:40:08,030 You may have escaped this time thanks to him, 728 00:40:08,114 --> 00:40:09,615 but time's ticking for you. 729 00:40:09,907 --> 00:40:12,201 (sighs deeply) 730 00:40:13,160 --> 00:40:14,328 I feel so sorry for you. 731 00:40:14,412 --> 00:40:16,414 You'll have no one to visit you once you're in jail. 732 00:40:18,082 --> 00:40:19,750 (breathes deeply) 733 00:40:24,088 --> 00:40:25,381 (grunts) 734 00:40:25,464 --> 00:40:26,549 -(grunts) -Leave me! Shit! 735 00:40:26,632 --> 00:40:28,134 Sooheon, calm down, calm down, okay? 736 00:40:39,645 --> 00:40:41,689 NAKJUN: Huh, huh? Hey, Sooheon. 737 00:40:41,772 --> 00:40:43,023 -Sooheon! -What's going on? 738 00:40:43,107 --> 00:40:44,191 Sooheon, Sooheon! 739 00:40:44,275 --> 00:40:45,276 SOYEON: Sooheon. 740 00:40:45,359 --> 00:40:46,277 -Wake up, Sooheon. -Sooheon, Sooheon. 741 00:40:46,360 --> 00:40:47,945 -SOYEON: Hey, Sooheon. What's going on? -NAKJUN: Sooheon, Sooheon, Are you okay? 742 00:40:48,028 --> 00:40:49,655 -DEOKHYEON: What's going on? -ALL: Mr. Jo! 743 00:40:49,738 --> 00:40:50,865 DEOKHYEON: Tell me what's going on! 744 00:40:50,948 --> 00:40:52,950 -Sooheon, are you all right? -Sooheon! Hey, Sooheon, wake up! 745 00:40:53,033 --> 00:40:53,868 -Ji Sooheon! -Ji Sooheon! 746 00:40:53,951 --> 00:40:55,035 SOYEON: Wake up! 747 00:40:55,119 --> 00:40:56,078 -DEOKHYEON: Sooheon, Sooheon. -NAKJUN: Sooheon, are you all right? 748 00:40:56,162 --> 00:40:57,329 SOYEON: Hey! Hey, what's going on with you? 749 00:40:57,413 --> 00:40:58,831 Hi, this is Yongtan High School... 750 00:40:58,914 --> 00:41:00,166 Open your eyes. 751 00:41:03,169 --> 00:41:04,211 OSUNG: It was Park Wonseok. 752 00:41:05,171 --> 00:41:07,047 The one who put you in a coma. 753 00:41:09,633 --> 00:41:11,844 (dramatic music) 754 00:41:19,977 --> 00:41:21,270 What happened? 755 00:41:21,353 --> 00:41:22,938 He was fighting Gi Osung when he suddenly passed out. 756 00:41:23,022 --> 00:41:24,190 -What should we do? -(gasps) 757 00:41:24,273 --> 00:41:25,357 -(Deokhyeon grunts) -Where are you going, sir? 758 00:41:25,441 --> 00:41:28,235 To the nearest hospital. Get out of the way. Move. 759 00:41:28,319 --> 00:41:30,154 You need to go to Woosung Hospital. He has a brain tumor. 760 00:41:30,237 --> 00:41:31,489 There's a doctor there who's taking care of him. 761 00:41:31,572 --> 00:41:32,531 You need to go there. 762 00:41:32,615 --> 00:41:33,657 Call Woosung Hospital, and you, get in the ambulance. 763 00:41:33,741 --> 00:41:34,909 -Yes, sir. -Yes, sir. 764 00:41:37,870 --> 00:41:40,372 (grunts) 765 00:41:43,042 --> 00:41:44,877 AMBULANCE 119 EMERGENCY 766 00:41:44,960 --> 00:41:47,505 Everyone, go inside. Go inside, everyone. 767 00:41:49,965 --> 00:41:51,258 Sooheon... 768 00:41:52,301 --> 00:41:53,594 has a brain tumor... 769 00:41:53,677 --> 00:41:54,637 (sniffles) 770 00:41:56,722 --> 00:41:58,349 (sighs) 771 00:41:59,725 --> 00:42:00,559 DESIGNATED MEETING TIME BY MINISTRY OF HEALTH AND HYGIENE 772 00:42:00,643 --> 00:42:01,477 MEETING TIME: 12:00 - 14:00 17:30 - 20:00 773 00:42:01,560 --> 00:42:02,394 ENTRANCE TO THE FACILITY IS LIMITED TO VISITING HOURS 774 00:42:02,478 --> 00:42:03,312 WE ASK FOR YOUR COOPERATION 775 00:42:05,314 --> 00:42:06,690 I believe we met at the funeral, no? 776 00:42:06,774 --> 00:42:08,067 Yes, we did. 777 00:42:08,150 --> 00:42:09,151 It seems you already knew that Sooheon 778 00:42:09,235 --> 00:42:11,153 was coming to this hospital and that he was sick? 779 00:42:12,821 --> 00:42:15,616 Is Sooheon okay? 780 00:42:15,699 --> 00:42:17,076 I don't believe his life is at risk right now. 781 00:42:17,159 --> 00:42:18,202 (sighs) 782 00:42:18,285 --> 00:42:21,413 Sooheon will be asleep for the next 24 hours. 783 00:42:21,497 --> 00:42:23,249 So don't worry about him and go home. 784 00:42:23,332 --> 00:42:24,583 I'll call you once he's awake. 785 00:42:24,667 --> 00:42:26,961 Thank you, sir. 786 00:42:27,253 --> 00:42:28,337 See you later. 787 00:42:29,797 --> 00:42:30,839 Excuse me, doctor. 788 00:42:34,802 --> 00:42:37,096 Will Sooheon really 789 00:42:38,222 --> 00:42:39,682 die because of this? 790 00:42:39,765 --> 00:42:41,475 His condition might become critical at some point, 791 00:42:42,101 --> 00:42:44,270 or it might stay the same as it is now. 792 00:42:44,853 --> 00:42:46,438 What do you mean it might stay the same as it is now? 793 00:42:46,522 --> 00:42:48,107 Are you asking when the end might be? 794 00:42:49,149 --> 00:42:50,693 It's just like what life is like for the rest of us. 795 00:42:51,110 --> 00:42:53,070 We do our best and keep moving along. 796 00:42:53,904 --> 00:42:56,156 That's what's important. Trying our best. 797 00:43:05,749 --> 00:43:06,959 (sighs) 798 00:43:21,056 --> 00:43:22,850 Go back to class, now. 799 00:43:23,601 --> 00:43:24,560 (grunts) 800 00:43:28,022 --> 00:43:29,607 What happened after Park Wonseok saw you? 801 00:43:31,191 --> 00:43:33,944 What kept you from reporting him to the police? 802 00:43:34,236 --> 00:43:35,654 Tell me the truth. 803 00:43:36,572 --> 00:43:37,740 (sighs) 804 00:43:37,823 --> 00:43:39,491 Okay, I wasn't going to, but I'll tell you what you want. 805 00:43:39,575 --> 00:43:41,118 You really should thank me. 806 00:43:41,619 --> 00:43:43,120 I had to save myself. 807 00:43:43,662 --> 00:43:47,041 Park Wonseok knew one of my weaknesses and had me in a bind. 808 00:43:48,292 --> 00:43:49,126 (scoffs) 809 00:43:49,209 --> 00:43:51,587 You didn't report him for fear of him revealing your weakness? 810 00:43:52,504 --> 00:43:53,422 Jaebum. 811 00:43:54,465 --> 00:43:56,759 Reporting him wouldn't have changed anything. 812 00:43:57,384 --> 00:44:00,220 Besides, you fell into a coma after falling from the rooftop. 813 00:44:01,055 --> 00:44:04,058 And Park Wonseok is no longer a part of this world. 814 00:44:05,601 --> 00:44:07,394 That's why I told you. 815 00:44:07,478 --> 00:44:10,064 Not to get too close with Ok Chanmi, Park Wonseok's younger sister. 816 00:44:10,773 --> 00:44:14,318 But you didn't listen to me and you became close with them anyway. 817 00:44:15,027 --> 00:44:16,278 Jaebum. 818 00:44:17,112 --> 00:44:18,280 I deserve better. 819 00:44:18,906 --> 00:44:19,948 Park Wonseok. 820 00:44:22,826 --> 00:44:24,662 Why did Park Wonseok do that to me? 821 00:44:24,745 --> 00:44:25,871 I have no clue. 822 00:44:27,206 --> 00:44:28,957 It was between you and Park Wonseok. 823 00:44:33,754 --> 00:44:35,839 (breathes deeply) 824 00:44:37,591 --> 00:44:39,593 (breathes shakily) 825 00:44:47,226 --> 00:44:50,270 I did some research online during class. 826 00:44:50,354 --> 00:44:52,856 Brain tumors can be deadly. 827 00:44:52,940 --> 00:44:54,441 If you get surgery, 828 00:44:55,859 --> 00:44:57,236 you might live. 829 00:44:57,569 --> 00:44:59,988 Why didn't he tell us he was sick? 830 00:45:00,447 --> 00:45:03,200 If he hid it from us, does that mean it's serious? 831 00:45:03,867 --> 00:45:05,369 (sobbing) Why is this happening 832 00:45:07,996 --> 00:45:09,456 to Sooheon? 833 00:45:09,998 --> 00:45:11,125 I can't believe it either. 834 00:45:12,793 --> 00:45:14,545 Call Chanmi again. 835 00:45:16,922 --> 00:45:19,091 AUTOMATED VOICE (on cell phone): The number you dialed is... 836 00:45:20,175 --> 00:45:21,927 Her cell phone's off. 837 00:45:22,010 --> 00:45:24,388 (sighs) Seriously, what's going on? 838 00:45:27,850 --> 00:45:29,852 (somber music) 839 00:45:34,273 --> 00:45:35,607 OSUNG: Who do you think 840 00:45:36,108 --> 00:45:38,277 pushed you off the rooftop? 841 00:45:38,360 --> 00:45:39,862 (sighs) 842 00:45:41,405 --> 00:45:42,906 It was Park Wonseok. 843 00:45:42,990 --> 00:45:44,366 (sighs deeply) 844 00:45:44,450 --> 00:45:46,326 The one who put you in a coma. 845 00:45:51,707 --> 00:45:53,375 (exhales deeply) 846 00:45:54,585 --> 00:45:56,211 (inhales deeply) 847 00:46:00,674 --> 00:46:03,093 (dramatic music) 848 00:46:10,476 --> 00:46:11,852 I feel like I'm losing my mind! 849 00:46:11,935 --> 00:46:14,104 JAEBUM: I get the feeling that I did something that I didn't do. 850 00:46:14,188 --> 00:46:16,940 And for things that I did do, I have no memory of them. 851 00:46:17,024 --> 00:46:18,192 Who are you? 852 00:46:18,275 --> 00:46:20,194 Was I the one 853 00:46:21,361 --> 00:46:22,529 who killed Park Wonseok? 854 00:46:22,613 --> 00:46:24,615 (dramatic music) 855 00:46:37,085 --> 00:46:39,296 (both laugh) 856 00:46:41,173 --> 00:46:44,510 Wow, that was a great meal. Wow, I'm so full. 857 00:46:45,010 --> 00:46:46,303 -Did you enjoy that? -Yes. 858 00:46:46,386 --> 00:46:47,721 -(grunts) -(laughs) 859 00:46:47,805 --> 00:46:49,056 It was so delicious! 860 00:46:49,139 --> 00:46:50,182 Good. 861 00:46:50,265 --> 00:46:53,977 (inhales deeply) Wow, it's really such a nice day. 862 00:46:54,061 --> 00:46:55,145 Ah! 863 00:46:56,271 --> 00:46:57,481 (exhales) 864 00:46:57,564 --> 00:47:02,486 It feels good to be out here with my sons. 865 00:47:02,903 --> 00:47:06,240 You chose the right day to go out. 866 00:47:06,323 --> 00:47:07,658 (chuckles) 867 00:47:09,201 --> 00:47:12,204 How long has it been since we all went out on an outing like this? 868 00:47:18,961 --> 00:47:20,003 Mom? 869 00:47:21,380 --> 00:47:22,589 Soomin? 870 00:47:24,800 --> 00:47:25,843 Mom! 871 00:47:27,135 --> 00:47:28,262 Soomin? 872 00:47:28,887 --> 00:47:30,138 Soomin? 873 00:47:31,473 --> 00:47:32,641 (sobbing) 874 00:47:33,100 --> 00:47:34,518 Mom! 875 00:47:35,644 --> 00:47:36,728 Mom! 876 00:47:37,604 --> 00:47:39,606 (sobbing) 877 00:47:40,899 --> 00:47:43,110 (breathes heavily) 878 00:47:44,736 --> 00:47:46,738 (breathes deeply) 879 00:47:47,030 --> 00:47:48,574 (exhales deeply) 880 00:48:07,885 --> 00:48:09,511 (sighs) 881 00:48:10,220 --> 00:48:12,389 WELLNESS CENTER 882 00:48:12,472 --> 00:48:16,226 Ok Chanmi was in the ambulance with you and brought you to the hospital. 883 00:48:17,144 --> 00:48:18,186 Ok Chanmi? 884 00:48:18,270 --> 00:48:20,898 Yes, it was fortunate that I was able to see you right away. 885 00:48:21,732 --> 00:48:22,691 What? 886 00:48:22,774 --> 00:48:25,193 I thought you told her about the brain tumor. 887 00:48:25,277 --> 00:48:26,695 It seemed like she already knew everything. 888 00:48:27,321 --> 00:48:29,948 Ah, yes. 889 00:48:30,032 --> 00:48:32,409 If you feel something's off, come see me right away. 890 00:48:33,201 --> 00:48:34,161 Yes, sir. 891 00:48:34,244 --> 00:48:36,413 -Take care. -Thank you, sir. 892 00:48:47,799 --> 00:48:48,884 (Sooheon sighs) 893 00:48:48,967 --> 00:48:52,262 AUTOMATED VOICE (on cell phone): The number you've called does not exist. 894 00:48:52,346 --> 00:48:53,513 Please check... 895 00:48:53,597 --> 00:48:54,473 CALL ENDED OK CHANMI 896 00:48:57,392 --> 00:49:00,228 The number you've called does not exist. 897 00:49:05,484 --> 00:49:07,319 (breathes deeply) 898 00:49:07,402 --> 00:49:08,695 CHAT ROOM MESSENGER 899 00:49:08,779 --> 00:49:09,821 CHAT ROOM OK CHANMI 900 00:49:09,905 --> 00:49:10,948 OK CHANMI SENT A VIDEO 901 00:49:13,158 --> 00:49:15,827 CHANMI (on cell phone): Sooheon, are you okay? 902 00:49:17,579 --> 00:49:20,248 I guess you're probably awake if you're watching this video right now. 903 00:49:28,131 --> 00:49:30,175 I'm going to give it all up. 904 00:49:31,843 --> 00:49:33,512 CHANMI (on cell phone): I had come to Seoul 905 00:49:33,595 --> 00:49:36,515 because I was frustrated and wanted to catch the murderer. 906 00:49:36,598 --> 00:49:38,475 Only to realize that it's all in vain. 907 00:49:40,769 --> 00:49:45,190 I can't do anything for my brother, or rather, Park Wonseok anymore. 908 00:49:47,484 --> 00:49:48,944 My brother... 909 00:49:50,529 --> 00:49:51,738 tried to kill 910 00:49:52,614 --> 00:49:54,366 Seok Jaebum. 911 00:49:56,118 --> 00:49:57,160 Jaebum survived, 912 00:49:57,244 --> 00:49:59,246 but that doesn't change the fact that my brother tried to kill him. 913 00:49:59,955 --> 00:50:01,164 Also... 914 00:50:01,832 --> 00:50:03,083 Sooheon. 915 00:50:05,085 --> 00:50:07,546 It's time for you to stop working on my brother's case as well. 916 00:50:08,463 --> 00:50:09,881 It's time for you to go back to your own life. 917 00:50:10,674 --> 00:50:12,509 I don't think I should keep pursuing this. 918 00:50:14,094 --> 00:50:16,388 This will be the last time I'll be in touch with you, 919 00:50:17,431 --> 00:50:18,849 so you shouldn't reach out to me either. 920 00:50:20,100 --> 00:50:21,810 Take your mind off this case. 921 00:50:22,978 --> 00:50:25,397 I hope you're able to enjoy your life more. 922 00:50:27,315 --> 00:50:28,650 I'm sorry for everything. 923 00:50:30,861 --> 00:50:32,029 And thank you. 924 00:50:42,622 --> 00:50:44,624 (breathes shakily) 925 00:50:46,835 --> 00:50:49,046 (light music) 926 00:51:08,690 --> 00:51:09,566 (breathes quickly) 927 00:51:09,649 --> 00:51:10,567 GO GO STADIUM 928 00:51:18,241 --> 00:51:20,243 (pants) 929 00:51:20,869 --> 00:51:22,662 (grunts) 930 00:51:25,373 --> 00:51:27,667 (panting) 931 00:51:36,051 --> 00:51:38,053 (light music continues) 932 00:51:43,517 --> 00:51:46,019 (exhales deeply) 933 00:51:52,275 --> 00:51:54,277 (somber music) 934 00:51:58,698 --> 00:51:59,616 CHANMI: Ji Sooheon 935 00:52:01,201 --> 00:52:03,328 I feel really bad that you are sick. 936 00:52:04,704 --> 00:52:07,040 I'm sorry that I couldn't do anything to help you. 937 00:52:08,625 --> 00:52:10,335 I'll always pray that you'll be okay 938 00:52:11,211 --> 00:52:12,921 and that nothing bad will ever happen to you. 939 00:52:14,589 --> 00:52:16,967 I made this bracelet with your mom's shoelaces you gave me. 940 00:52:18,260 --> 00:52:20,554 A red string bracelet might just bring you some luck. 941 00:52:20,637 --> 00:52:21,805 (sobbing) 942 00:52:21,888 --> 00:52:23,640 If I have good luck, 943 00:52:25,016 --> 00:52:27,185 I'll pray to god so that he sends my luck over to you. 944 00:52:29,062 --> 00:52:30,438 Stay healthy. 945 00:52:33,316 --> 00:52:35,318 (dramatic music) 946 00:52:43,785 --> 00:52:45,287 (sighs) 947 00:52:50,167 --> 00:52:52,169 (breathes deeply) 948 00:53:10,187 --> 00:53:14,691 HAEUNDAE BLUELINE PARK 949 00:53:29,998 --> 00:53:32,334 CHANMI (on cell phone): Again, I'm so sorry. 950 00:53:33,501 --> 00:53:34,920 Please accept my apology. 951 00:53:36,463 --> 00:53:37,756 I'm so sorry. 952 00:53:38,840 --> 00:53:40,425 Don't forgive Park Wonseok. 953 00:53:42,344 --> 00:53:45,180 I know you told me not to say sorry, but I should say it anyway. 954 00:53:47,807 --> 00:53:49,476 Jaebum, I'm so sorry. 955 00:53:51,603 --> 00:53:56,483 And thank you so much. 956 00:53:58,818 --> 00:54:01,029 (light music) 957 00:54:09,120 --> 00:54:11,122 (sighs lightly) 958 00:54:15,085 --> 00:54:16,086 (sighs) 959 00:54:20,632 --> 00:54:22,342 CHANMI (on cell phone): My brother... 960 00:54:22,759 --> 00:54:26,680 tried to kill Seok Jaebum. 961 00:54:27,097 --> 00:54:30,934 SOOHEON: That might be true, but how did Chanmi find out about it? 962 00:54:32,310 --> 00:54:33,436 Hey. 963 00:54:33,520 --> 00:54:35,313 I guess you dragged Seok Jaebum into it too. 964 00:54:35,939 --> 00:54:39,067 SOOHEON: Gi Osung knows everything about Seok Jaebum, right? 965 00:54:41,444 --> 00:54:42,362 GI OSUNG 966 00:54:42,445 --> 00:54:43,280 CALLING GI OSUNG 967 00:54:45,782 --> 00:54:48,451 AUTOMATED VOICE (on cell phone): The number you are trying to... 968 00:54:48,868 --> 00:54:50,078 (cell phone beeps) 969 00:55:10,724 --> 00:55:12,475 -Sir, please wait out here. -Okay. 970 00:55:14,936 --> 00:55:16,604 What are you doing, dumbnut? Hurry up and get him. 971 00:55:20,400 --> 00:55:22,402 (doorbell dings) 972 00:55:28,992 --> 00:55:30,744 (gate keypad beeps) 973 00:55:33,788 --> 00:55:35,498 -JUNGGYEONG: Hey. Get lost. -NAKJUN: Okay. 974 00:55:35,582 --> 00:55:37,292 I'll wait in the taxi. 975 00:55:37,375 --> 00:55:38,501 JUNGGYEONG: Fuck off. 976 00:55:40,045 --> 00:55:41,338 Do you want to die? 977 00:55:41,421 --> 00:55:43,506 SEJIN: I'm a hundred percent sure I saw the suspect running away. 978 00:55:43,590 --> 00:55:44,799 The murderer was wearing a pair of white sneakers with red shoelaces. 979 00:55:44,924 --> 00:55:46,343 White sneakers with red shoelaces. 980 00:55:46,968 --> 00:55:48,720 I don't recall anyone else wearing those shoes other than Ji Sooheon... 981 00:55:48,803 --> 00:55:51,556 Then are you saying the suspect is pretending to be like Ji Sooheon? 982 00:55:55,393 --> 00:55:57,604 JUNGGYEONG: Did you fucking lose your phone? 983 00:55:58,480 --> 00:56:00,273 Why haven't you been answering? 984 00:56:00,357 --> 00:56:01,608 My father took it away. 985 00:56:01,691 --> 00:56:03,651 -(scoffs) -What's up? 986 00:56:06,488 --> 00:56:09,366 -Get in. We can talk when we get there. -About what? 987 00:56:09,449 --> 00:56:11,326 Fuck, are you going to just leave things this way? 988 00:56:11,701 --> 00:56:13,620 Get in for now. We'll talk when we're there. 989 00:56:17,874 --> 00:56:20,668 (suspenseful music) 990 00:56:31,137 --> 00:56:32,138 JUNGGYEONG: Are you really going to let it go 991 00:56:32,222 --> 00:56:33,348 after all the shame I had to go through? 992 00:56:33,431 --> 00:56:34,432 Listen, you bastard! 993 00:56:34,516 --> 00:56:35,475 Didn't you tell me Ji Sooheon is behind all this? 994 00:56:35,558 --> 00:56:36,976 Now, look what a mess you've made. 995 00:56:37,936 --> 00:56:39,145 Hey, what are we going to do about Ji Sooheon? 996 00:56:39,229 --> 00:56:40,563 We gotta kill him, don't we?! 997 00:56:40,772 --> 00:56:42,107 Fuck, just hold your horses. 998 00:56:42,190 --> 00:56:43,066 (scoffs) 999 00:56:43,149 --> 00:56:44,567 I have a plan in mind. 1000 00:56:45,527 --> 00:56:47,946 Hey, you bastard, you think you're gonna kill him by just talking about it? 1001 00:56:48,029 --> 00:56:49,697 Get Ji Sooheon and bring him to me. 1002 00:56:50,532 --> 00:56:52,867 -Are you out of your fucking mind? -(scoffs) 1003 00:56:52,951 --> 00:56:53,910 Hey, 1004 00:56:54,494 --> 00:56:55,995 do you have a death wish? 1005 00:56:56,079 --> 00:56:58,415 (knocking) 1006 00:56:59,666 --> 00:57:00,792 (grunts) 1007 00:57:03,586 --> 00:57:05,171 -(sighs) -(grunts) 1008 00:57:17,851 --> 00:57:19,060 (gasps) 1009 00:57:23,148 --> 00:57:25,483 (groans) Ah, what the fuck! 1010 00:57:26,151 --> 00:57:28,027 -(groans) -What was that? 1011 00:57:28,111 --> 00:57:29,362 (grunts) 1012 00:57:29,446 --> 00:57:30,864 (breathes heavily) 1013 00:57:30,947 --> 00:57:32,031 (breathes deeply) 1014 00:57:35,368 --> 00:57:36,619 What the fuck? 1015 00:57:36,703 --> 00:57:38,371 (clatters) 1016 00:57:39,706 --> 00:57:42,375 (shaking) Move! I'll kill you! Get out! 1017 00:57:42,459 --> 00:57:43,668 (pants) 1018 00:57:43,751 --> 00:57:47,464 Did you tell Ok Chanmi that Park Wonseok tried to kill Seok Jaebum? 1019 00:57:47,547 --> 00:57:48,923 I told Seok Jaebum that yesterday. 1020 00:57:49,382 --> 00:57:51,759 Well, that was quick. 1021 00:57:52,677 --> 00:57:54,220 And Seok Jaebum doesn't know about it? 1022 00:57:55,346 --> 00:57:56,973 Even though Park Wonseok tried to kill him? 1023 00:57:57,056 --> 00:57:58,641 Of course he doesn't know. 1024 00:57:58,725 --> 00:58:00,393 He has absolutely no memories. 1025 00:58:00,602 --> 00:58:02,520 I think you made up that story 1026 00:58:02,979 --> 00:58:06,483 to frame Seok Jaebum as Park Wonseok's killer. 1027 00:58:06,774 --> 00:58:08,234 You crazy bastard. 1028 00:58:08,693 --> 00:58:10,820 Stop talking nonsense. Get out! 1029 00:58:10,904 --> 00:58:12,405 (shaking) 1030 00:58:12,947 --> 00:58:14,032 (sighs) 1031 00:58:14,824 --> 00:58:17,035 (breathes heavily) 1032 00:58:19,370 --> 00:58:22,123 -You killed Park Wonseok, didn't you? -You're crazy! 1033 00:58:22,207 --> 00:58:23,666 I'm done listening to your nonsense. Get out already! 1034 00:58:23,750 --> 00:58:25,335 (groans) 1035 00:58:25,877 --> 00:58:27,545 Gi Osung, you need to die. 1036 00:58:27,629 --> 00:58:30,173 (exhales deeply) You crazy bastard! 1037 00:58:30,256 --> 00:58:31,925 (both grunt) 1038 00:58:32,008 --> 00:58:33,092 (grunts) 1039 00:58:33,176 --> 00:58:34,511 (both groan) 1040 00:58:34,594 --> 00:58:35,887 (groans roughly) 1041 00:58:35,970 --> 00:58:37,138 (pants) 1042 00:58:37,889 --> 00:58:39,182 (grunts) 1043 00:58:39,599 --> 00:58:41,434 (groans) 1044 00:58:41,518 --> 00:58:43,353 -(Osung groans in pain) -(breathes roughly) 1045 00:58:43,436 --> 00:58:45,688 (groaning continues) 1046 00:58:45,772 --> 00:58:47,023 -(grunts) -Let me go! 1047 00:58:47,106 --> 00:58:49,484 -(grunts) -Let me go. 1048 00:58:49,567 --> 00:58:51,736 -(grunts) -(groans roughly) 1049 00:58:51,819 --> 00:58:52,779 (inhales deeply, grunts) 1050 00:58:52,862 --> 00:58:53,905 (groans roughly) 1051 00:58:53,988 --> 00:58:54,822 (groaning) 1052 00:58:54,906 --> 00:58:58,117 -(siren blaring) -(breathes heavily) 1053 00:58:58,201 --> 00:59:00,411 (retching) 1054 00:59:02,747 --> 00:59:05,166 (waves crashing) 1055 00:59:19,430 --> 00:59:20,640 (cell phone beeps) 1056 00:59:27,272 --> 00:59:28,690 MEMORY CLOUD TODAY A YEAR AGO 1057 00:59:33,987 --> 00:59:39,450 TODAY A YEAR AGO AT BUSAN 2021.04.22 1058 00:59:53,756 --> 00:59:54,882 OSUNG: Do you realize that tomorrow will mark a year 1059 00:59:54,966 --> 00:59:56,509 since the incident happened? 1060 00:59:56,593 --> 00:59:59,554 We went horse riding together that day because it was school foundation day. 1061 01:00:05,643 --> 01:00:06,477 LIST 1062 01:00:06,561 --> 01:00:08,104 VOICE 0001_220421 1063 01:00:12,358 --> 01:00:14,068 OSUNG: It was the employee training building next to it. 1064 01:00:16,029 --> 01:00:17,071 Do you realize that tomorrow will mark a year 1065 01:00:17,155 --> 01:00:18,364 since the incident happened? 1066 01:00:19,616 --> 01:00:22,577 We went horse riding together that day because it was school foundation day. 1067 01:00:22,994 --> 01:00:24,704 April 22nd. 1068 01:00:29,834 --> 01:00:31,836 (breathes rapidly) 1069 01:00:32,795 --> 01:00:33,796 (gasps) 1070 01:00:36,758 --> 01:00:38,760 (breathes heavily) 1071 01:00:48,519 --> 01:00:50,521 (closing theme music) 76742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.