Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,925
[cell door slams]
2
00:00:08,717 --> 00:00:10,052
[theme song playing]
3
00:00:57,099 --> 00:00:58,851
[cell door slams]
4
00:01:14,700 --> 00:01:18,453
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
5
00:01:18,829 --> 00:01:20,413
[inmates clamoring]
6
00:01:20,497 --> 00:01:21,874
[inmate 1] Pull that trigger.
7
00:01:26,879 --> 00:01:28,463
Shoot him in his head.
8
00:01:28,546 --> 00:01:30,799
[Brandy] Come on! What the
fuck are you waiting for?
9
00:01:35,053 --> 00:01:37,890
We are laying low and we're
staying out of trouble.
10
00:01:37,973 --> 00:01:40,934
That's right. We see trouble, we
turn around and walk the other way.
11
00:01:41,018 --> 00:01:43,646
- We are out of the business.
- Holy shit.
12
00:01:45,689 --> 00:01:47,941
- Is this a real riot?
- [door opening]
13
00:01:48,025 --> 00:01:49,276
This is a real riot.
14
00:01:50,277 --> 00:01:51,319
If this is a real riot,
15
00:01:51,403 --> 00:01:54,489
do you think this is a step
forward or backwards for equality?
16
00:01:54,572 --> 00:01:56,700
I don't care. And we're
getting out of here now.
17
00:01:56,784 --> 00:01:57,785
Come on.
18
00:01:59,327 --> 00:02:00,996
Are you kidding me? Come on.
19
00:02:01,079 --> 00:02:02,080
Fine.
20
00:02:05,042 --> 00:02:06,418
I need it to be quiet.
21
00:02:07,878 --> 00:02:09,212
Could everybody be quiet?
22
00:02:12,257 --> 00:02:13,091
God damn it.
23
00:02:13,175 --> 00:02:14,760
[inmates exclaiming]
24
00:02:14,843 --> 00:02:17,638
Ah! Oh, shit. I got hit with
the casing. Am I bleeding?
25
00:02:17,721 --> 00:02:18,806
You got a mark for sure.
26
00:02:18,889 --> 00:02:20,974
Could everybody just shut
the fuck up so I can think?
27
00:02:21,058 --> 00:02:22,517
Less think. More shoot!
28
00:02:22,600 --> 00:02:25,646
You better shut your mouth before
she pops that balloon head of yours.
29
00:02:26,604 --> 00:02:30,275
Yo, if she shoot this guy, we
gonna get guard brains all over us.
30
00:02:30,358 --> 00:02:32,277
Ew. No, these are my good pants.
31
00:02:32,360 --> 00:02:35,072
- That's what I'm saying.
- I had frogs when I was a kid.
32
00:02:35,989 --> 00:02:38,389
We lived by a creek. We used
to scoop them up into buckets...
33
00:02:38,450 --> 00:02:41,286
I don't wanna hear your
fuckin' story. Shut the fuck up.
34
00:02:42,495 --> 00:02:44,915
[in Spanish] I brought some
to school once, and after that,
35
00:02:45,749 --> 00:02:48,961
everyone called me Tommy the Toad-boy,
36
00:02:49,544 --> 00:02:51,546
even though they were clearly frogs.
37
00:02:51,629 --> 00:02:55,092
See, he doing that thing, trying to
make her see he a person and shit.
38
00:02:55,968 --> 00:02:58,220
You know, I seen that shit on
Oprah back in the day.
39
00:02:58,303 --> 00:03:01,389
I think it's time to get
the hell out of Dodge.
40
00:03:01,473 --> 00:03:04,135
Uh-uh. I gotta see how this ends.
41
00:03:04,174 --> 00:03:06,142
[in Spanish] My sister Dana
always got A's in biology.
42
00:03:06,144 --> 00:03:07,771
I have two sisters.
43
00:03:08,480 --> 00:03:10,357
- [Humphrey groaning]
- [inmates exclaiming]
44
00:03:10,440 --> 00:03:12,860
- I don't fuckin' speak Spanish.
- [groans louder]
45
00:03:14,652 --> 00:03:16,739
She told him [in Spanish]
to shut the fuck up.
46
00:03:16,822 --> 00:03:19,616
- [breathing heavily]
- Okay, now we can go.
47
00:03:19,699 --> 00:03:21,326
No, no, that... that was shots fired.
48
00:03:21,409 --> 00:03:22,535
What?
49
00:03:23,746 --> 00:03:25,205
It's Humps. [sighs]
50
00:03:25,208 --> 00:03:26,365
How?
51
00:03:26,368 --> 00:03:30,335
Uh, Dixon let him through with a piece.
52
00:03:31,503 --> 00:03:33,213
I might have been there, too.
53
00:03:33,296 --> 00:03:35,673
Dude, if he's pulling a
Columbine, that is so on you.
54
00:03:35,758 --> 00:03:37,719
[stammers] He made some
very convincing arguments.
55
00:03:37,722 --> 00:03:38,841
He's a freak, man.
56
00:03:38,844 --> 00:03:40,262
Yeah. Right? [scoffs]
57
00:03:41,054 --> 00:03:42,597
Jesus.
58
00:03:42,680 --> 00:03:43,724
Fuck.
59
00:03:43,807 --> 00:03:46,351
Jesus fuck! That was
definitely a gunshot.
60
00:03:46,434 --> 00:03:47,519
Where are we gonna go?
61
00:03:47,602 --> 00:03:51,398
I don't know. Maybe the dorms? Hide
under the covers until it's over.
62
00:03:51,481 --> 00:03:53,650
'Cause prison blankets
are so bulletproof.
63
00:03:53,734 --> 00:03:55,944
- [inmate 1] Fuck, yeah!
- [inmates continue clamoring]
64
00:03:56,028 --> 00:03:57,195
[inmate 2] Fuck off!
65
00:03:58,405 --> 00:04:00,282
[inmate 3 laughing] Whoa!
66
00:04:00,365 --> 00:04:03,493
- [glass shatters]
- [inmate 4 cheers]
67
00:04:04,828 --> 00:04:06,371
[grunts]
68
00:04:32,105 --> 00:04:33,897
- [Josh] You went off book.
- [glass shatters]
69
00:04:33,899 --> 00:04:35,233
Did you hear something?
70
00:04:35,317 --> 00:04:37,027
The sound of you fucking up.
71
00:04:37,110 --> 00:04:38,320
I did the right thing.
72
00:04:38,403 --> 00:04:39,947
Oh, you're so sure about that, huh?
73
00:04:40,030 --> 00:04:43,116
What, your vast PR experience
led you to that conclusion?
74
00:04:43,200 --> 00:04:45,618
And you were ready to send
that kid to prison for...
75
00:04:45,702 --> 00:04:46,912
Killing someone.
76
00:04:46,995 --> 00:04:49,706
Shall we go over the facts again?
77
00:04:50,582 --> 00:04:52,750
You should start
working on your résumé.
78
00:04:52,835 --> 00:04:55,128
Yeah? You should...
79
00:04:55,879 --> 00:04:58,841
go back to the tight suit
store. Mind your own business.
80
00:04:58,924 --> 00:05:02,052
[scoffs] I rock this
suit, you schlepper.
81
00:05:06,139 --> 00:05:07,513
[Stratman on radio] Anyone
got eyes on Humps?
82
00:05:07,515 --> 00:05:09,076
- Humps, you there?
- You really did it.
83
00:05:09,142 --> 00:05:11,226
- Yeah. I'm full of surprises.
- [Stratman] Dude, what's going on?
84
00:05:11,228 --> 00:05:12,270
I need medical attention.
85
00:05:12,354 --> 00:05:13,730
You need to shut your mouth.
86
00:05:13,814 --> 00:05:15,190
- [groans]
- [inmates exclaiming]
87
00:05:15,273 --> 00:05:16,316
I say finish him off.
88
00:05:16,399 --> 00:05:19,111
- Dead men can't point fingers.
- [Brandy gasps]
89
00:05:19,194 --> 00:05:20,863
[grunting]
90
00:05:20,946 --> 00:05:23,156
[chuckles] Good. This feels good.
91
00:05:23,240 --> 00:05:24,241
Right?
92
00:05:25,033 --> 00:05:28,536
If you kill him, you probably
gonna have to kill her, too.
93
00:05:28,620 --> 00:05:30,203
No, no, no. Please,
I don't know anything.
94
00:05:30,205 --> 00:05:31,373
I didn't see anything.
95
00:05:31,456 --> 00:05:33,458
Nah, man. They don't seem
to care about our lives,
96
00:05:33,541 --> 00:05:35,836
so why we gotta give a
shit if they live or die?
97
00:05:35,919 --> 00:05:37,629
I do. I do. I care so much.
98
00:05:37,712 --> 00:05:38,713
[Maritza grunting]
99
00:05:38,796 --> 00:05:40,755
Should I finish him off, or
you two gonna kick him to death?
100
00:05:40,757 --> 00:05:42,634
[Maritza and Sankey grunting]
101
00:05:43,676 --> 00:05:45,095
[Gloria] Daya!
102
00:05:45,178 --> 00:05:46,802
She don't know what
the fuck she's doing.
103
00:05:46,804 --> 00:05:49,224
I got blood on my cuff. Great.
104
00:05:49,307 --> 00:05:51,434
[clicks tongue] Let's
go. We got business.
105
00:05:51,518 --> 00:05:52,852
[Gloria] No! No! No!
106
00:05:52,936 --> 00:05:54,604
No! Stop!
107
00:05:54,687 --> 00:05:55,898
- [gasping]
- No!
108
00:05:55,981 --> 00:05:59,442
Okay, it's not too late. Nobody's
dead. We can still pull this back.
109
00:05:59,526 --> 00:06:02,112
Pull back? I shot a guard in the dick.
110
00:06:02,195 --> 00:06:04,781
Almost. This shit got serious kickback.
111
00:06:04,864 --> 00:06:07,325
Hell, Gloria, respect and all, but...
112
00:06:07,409 --> 00:06:09,744
"too late" is way in the rearview, man.
113
00:06:09,827 --> 00:06:11,296
We're taking this motherfucker.
114
00:06:11,914 --> 00:06:13,040
[grunts]
115
00:06:13,123 --> 00:06:15,959
Whoa! Whoa, Ramos, hold up.
He'll be way more valuable alive.
116
00:06:24,259 --> 00:06:25,427
Who's in?
117
00:06:26,344 --> 00:06:27,595
[inmates clamoring]
118
00:06:27,679 --> 00:06:29,597
Yo, are those
noise-canceling headphones?
119
00:06:29,681 --> 00:06:30,890
Is that Love's Baby Soft?
120
00:06:30,974 --> 00:06:32,392
This does not end well.
121
00:06:32,475 --> 00:06:34,978
Like it was going so good before? Huh?
122
00:06:35,062 --> 00:06:36,813
Okay, we need a plan.
123
00:06:36,896 --> 00:06:40,067
Yo, who's the one in charge here? You
with the mouth, or me with the gun?
124
00:06:40,150 --> 00:06:41,649
Hey, you wanna be in
charge? It's fine by me.
125
00:06:41,651 --> 00:06:44,069
All right, why don't you both
just calm down, all right? Just...
126
00:06:44,071 --> 00:06:46,196
[Dixon on radio] Someone tell
me what the hell is going on.
127
00:06:46,198 --> 00:06:47,282
[Humphrey panting]
128
00:06:47,365 --> 00:06:49,326
- You. Answer it.
- What, seriously?
129
00:06:49,409 --> 00:06:50,535
Yeah! Be her.
130
00:06:50,618 --> 00:06:52,204
- What's her name again?
- [gasps]
131
00:06:52,287 --> 00:06:53,746
You, tell her your name.
132
00:06:53,830 --> 00:06:54,957
McCull... McCullough.
133
00:06:55,040 --> 00:06:57,375
- Artesian McCullough.
- Artesian?
134
00:06:57,459 --> 00:06:59,419
It's a town in South Dakota.
135
00:06:59,502 --> 00:07:00,878
[clears throat]
136
00:07:01,879 --> 00:07:04,967
McCullough here. Uh,
shots fired by Humps.
137
00:07:05,050 --> 00:07:07,135
Guy's going nuts, full-on Sandy Hook.
138
00:07:07,219 --> 00:07:08,428
Hide. Ahhh!
139
00:07:08,511 --> 00:07:09,596
Shh. Shh.
140
00:07:09,679 --> 00:07:10,722
[radio static]
141
00:07:11,723 --> 00:07:13,016
Not bad, huh?
142
00:07:13,100 --> 00:07:14,892
[alarm blaring loudly]
143
00:07:14,977 --> 00:07:16,436
[inmates exclaiming]
144
00:07:17,562 --> 00:07:19,022
Yo, seriously?
145
00:07:19,106 --> 00:07:20,941
Are you not paying attention here?
146
00:07:21,024 --> 00:07:23,986
Get your asses up off the floor
before this one shoots you.
147
00:07:24,069 --> 00:07:25,445
Right? Right?
148
00:07:25,512 --> 00:07:27,184
Yeah. Right.
149
00:07:27,187 --> 00:07:29,681
Yo, go figure out how to shut
that off. I'm getting a head...
150
00:07:29,699 --> 00:07:31,201
- [Flaca grunts]
- [all exclaiming]
151
00:07:31,284 --> 00:07:34,121
Oh, shit. [breathing heavily]
152
00:07:34,204 --> 00:07:35,956
Fuck. It's warm.
153
00:07:36,706 --> 00:07:38,000
That's a lot of blood.
154
00:07:38,708 --> 00:07:41,669
- [inmates clamoring]
- Oh, what a fucking mess.
155
00:07:41,753 --> 00:07:44,589
- I think it's exciting.
- [scoffs] You would.
156
00:07:44,672 --> 00:07:47,925
We should try to grab some
provisions while the grabbin' is good.
157
00:07:48,010 --> 00:07:50,220
Might be nice for
later if we're holed up.
158
00:07:50,303 --> 00:07:52,694
The jackboots will be
back soon, stomping.
159
00:07:52,697 --> 00:07:54,643
I don't see this thing going long.
160
00:07:54,724 --> 00:07:58,270
Mmm! Better to be prepared
for shit that don't happen
161
00:07:58,353 --> 00:08:00,897
than to have shit happen
and not be prepared.
162
00:08:00,981 --> 00:08:02,690
Seize your opportunities.
163
00:08:06,153 --> 00:08:08,030
Grab for both of us, would you?
164
00:08:08,113 --> 00:08:11,283
- Where are you going?
- To seize some opportunity.
165
00:08:11,366 --> 00:08:12,909
That's a little vague.
166
00:08:12,993 --> 00:08:16,371
No one's minding the store,
so I'm going exploring.
167
00:08:16,454 --> 00:08:17,872
Deep dive.
168
00:08:18,748 --> 00:08:21,751
I still don't know what the
hell you're talking about.
169
00:08:21,834 --> 00:08:23,295
Oh, fuck it.
170
00:08:23,378 --> 00:08:25,880
[Chang banging on door]
This is my turf, assholes.
171
00:08:25,963 --> 00:08:27,299
Let me back in.
172
00:08:27,382 --> 00:08:28,508
[Big Boo] Sorry, Chang.
173
00:08:28,591 --> 00:08:30,635
Red dragon's out in this new economy.
174
00:08:30,718 --> 00:08:33,638
Yeah, go, like, fly a big
kite that looks like a bird.
175
00:08:33,721 --> 00:08:36,391
- What are those Chinese birds called?
- [chuckling] Phoenix?
176
00:08:36,474 --> 00:08:40,437
Phoenix! Go fly a Phoenix kite
all the way to Arizona, Chang.
177
00:08:40,520 --> 00:08:42,105
Not your strongest, but good effort.
178
00:08:42,189 --> 00:08:45,233
[Chang] Can I at least get
Dr. Scholl's gel inserts,
179
00:08:45,317 --> 00:08:49,237
calcium tabs, a radio,
four pencils and some honey?
180
00:08:49,862 --> 00:08:50,947
Throw a dog a bone.
181
00:08:52,824 --> 00:08:54,617
[Big Boo grunts] God's sake.
182
00:08:54,701 --> 00:08:57,162
- [alarm continues blaring]
- [clamoring continues]
183
00:08:57,245 --> 00:08:58,288
Yeah.
184
00:08:59,456 --> 00:09:00,498
Here you go.
185
00:09:01,416 --> 00:09:02,459
No funny stuff.
186
00:09:03,168 --> 00:09:04,211
Fine.
187
00:09:11,593 --> 00:09:12,635
Piece of shit.
188
00:09:13,470 --> 00:09:15,347
You're welcome.
189
00:09:15,430 --> 00:09:17,099
Hold up! Hold up.
190
00:09:17,182 --> 00:09:18,742
[Pennsatucky] No, we're closed. Closed.
191
00:09:18,808 --> 00:09:20,310
[speaking Spanish]
192
00:09:20,393 --> 00:09:23,063
Yeah, well, I need padlocks,
all the locks you got,
193
00:09:23,146 --> 00:09:24,937
and anything else that's
good for barricading.
194
00:09:24,939 --> 00:09:26,608
Shit! It's really happening?
195
00:09:26,691 --> 00:09:28,332
You think I'm starting
a lock collection?
196
00:09:29,026 --> 00:09:30,903
- [sighs]
- Hey, you don't get any candy...
197
00:09:30,987 --> 00:09:32,780
[stammers] It's just not gonna happen.
198
00:09:32,864 --> 00:09:35,950
Because Boo taught me to
have a proper candy feast,
199
00:09:36,033 --> 00:09:39,787
you gotta have salty and sweet,
or it's... it's vice versa. Right?
200
00:09:39,871 --> 00:09:41,373
- Just true.
- It's true.
201
00:09:41,456 --> 00:09:43,250
- Sweet and savory.
- Don't give her candy.
202
00:09:43,333 --> 00:09:44,334
Classic.
203
00:09:48,045 --> 00:09:49,506
Go with God.
204
00:09:49,589 --> 00:09:52,675
Oh, and do you have any of
those, um, how do you call 'em?
205
00:09:52,759 --> 00:09:54,636
Those... Islam head-cover thingies?
206
00:09:54,719 --> 00:09:56,053
- A hijab?
- [Blanca] Hmm.
207
00:09:56,138 --> 00:09:57,930
How the fuck do you
know the word "hijab"?
208
00:09:58,014 --> 00:09:59,215
'Cause I learned it in church.
209
00:09:59,224 --> 00:10:01,684
Hijab-wearing enemy of Christ.
210
00:10:02,394 --> 00:10:05,563
Yeah, I like the way that sounds coming
out. It's bouncy. You know, hijab.
211
00:10:05,647 --> 00:10:06,847
- [chuckles]
- Oh, I found 'em.
212
00:10:06,856 --> 00:10:08,150
Hijabs right here.
213
00:10:10,777 --> 00:10:12,195
[Big Boo chuckles]
214
00:10:12,279 --> 00:10:13,863
Thank you. Thank you.
215
00:10:13,946 --> 00:10:16,199
Take those. Whoa! Hey.
216
00:10:16,283 --> 00:10:19,244
- [Blanca] What?
- [sniffing] You're still kind of ripe.
217
00:10:19,327 --> 00:10:20,453
Hold up.
218
00:10:21,496 --> 00:10:23,915
You know, if you're gonna,
like, go and take over,
219
00:10:23,998 --> 00:10:25,875
you might wanna do it right.
220
00:10:27,710 --> 00:10:29,045
[sighs] I guess.
221
00:10:29,629 --> 00:10:31,548
Have fun storming the castle!
222
00:10:32,674 --> 00:10:33,925
What... what castle?
223
00:10:36,344 --> 00:10:37,929
[toilet flushes]
224
00:10:46,103 --> 00:10:47,189
Ugh.
225
00:10:56,323 --> 00:10:58,115
[inmates clamoring]
226
00:10:58,200 --> 00:10:59,659
[shouting indistinctly]
227
00:11:02,078 --> 00:11:03,079
[grunting]
228
00:11:10,295 --> 00:11:13,130
Yeah! [whooping]
229
00:11:13,215 --> 00:11:16,343
[Angie] You get the credit card, and
you swipe it through there, and then...
230
00:11:16,426 --> 00:11:18,052
[Leanne] Drugs! Drugs!
231
00:11:21,399 --> 00:11:24,309
Oh, shoot. Somebody
beat us to the punch.
232
00:11:24,392 --> 00:11:25,891
No, look, they're not in the cage yet.
233
00:11:25,893 --> 00:11:27,144
There's still opportunity here.
234
00:11:27,229 --> 00:11:28,853
Uh, don't you wanna
try for something else?
235
00:11:28,855 --> 00:11:31,816
We could go to electrical.
We could make a ham radio.
236
00:11:31,899 --> 00:11:34,380
We could string up the holiday
lights, make it all atmospheric.
237
00:11:34,444 --> 00:11:36,738
I'll let you tie me up
with an extension cord
238
00:11:36,821 --> 00:11:38,072
if you ask real nice.
239
00:11:38,155 --> 00:11:39,655
- No, you won't.
- You're right. I won't.
240
00:11:39,657 --> 00:11:41,378
I'm still sorting
through some trust issues.
241
00:11:41,451 --> 00:11:42,619
But listen...
242
00:11:42,702 --> 00:11:45,997
I don't think you in
a room full of medicine
243
00:11:46,080 --> 00:11:48,416
is such a swell idea for
your sobriety right now.
244
00:11:48,500 --> 00:11:49,584
Are you hearing?
245
00:11:49,667 --> 00:11:53,380
Yes. Yes, I hear you, and I
appreciate what you're saying, okay?
246
00:11:53,463 --> 00:11:56,633
But this... this is a purely
practical, tactical move.
247
00:11:56,716 --> 00:12:00,970
I mean, the weak-wristed, short-statured,
white-girl contingent that we represent,
248
00:12:01,053 --> 00:12:02,096
we need a stronghold.
249
00:12:02,179 --> 00:12:06,309
If I've learned anything from this
grand corporatocracy we call America,
250
00:12:06,393 --> 00:12:08,311
Big Pharma rules, right?
251
00:12:08,395 --> 00:12:13,024
So does Little Pharma, Medium
Pharma, and Pharma of all sizes.
252
00:12:13,107 --> 00:12:14,776
Let them eat Prozac!
253
00:12:14,859 --> 00:12:20,532
You are a very sneaky junkie person,
and you are playing with fire.
254
00:12:20,615 --> 00:12:23,285
Well, come be the wet blanket
wrapped around my body.
255
00:12:23,368 --> 00:12:24,952
I won't be your wet blanket.
256
00:12:25,036 --> 00:12:28,748
Okay, so great. Huh? Moving forward.
257
00:12:28,831 --> 00:12:30,207
No, wait. What? No.
258
00:12:30,292 --> 00:12:32,419
Hey, fool! Fool follower!
259
00:12:32,502 --> 00:12:35,505
- [pants] We got here first.
- Yeah! Buzz off!
260
00:12:35,588 --> 00:12:37,672
You really think you're gonna be
able to chew through that steel
261
00:12:37,674 --> 00:12:38,966
with your meth teeth?
262
00:12:39,050 --> 00:12:42,261
Maybe. We believe in ourselves.
263
00:12:42,345 --> 00:12:43,513
[grunting]
264
00:12:45,848 --> 00:12:48,393
No, Ang, she's right. We need a key.
265
00:12:48,476 --> 00:12:49,977
Like a skeleton key.
266
00:12:50,061 --> 00:12:53,147
No. No way. Skeletons freak me out.
267
00:12:53,230 --> 00:12:55,942
Well, maybe we could melt
it. You got a lighter?
268
00:12:56,025 --> 00:12:59,612
No... Oh, but, once I saw this video
269
00:12:59,696 --> 00:13:02,574
where all you'll need is
a lemon, and steel nails,
270
00:13:02,657 --> 00:13:05,368
and copper pegs, and plain wire,
and coated wire, and steel wool,
271
00:13:05,452 --> 00:13:08,287
and some kind of kindling to make
a fire. We could totally do that.
272
00:13:08,371 --> 00:13:11,499
[panting] I don't know. Where
are we gonna find a lemon?
273
00:13:11,583 --> 00:13:13,710
Come on. I got an idea.
274
00:13:13,793 --> 00:13:15,002
When life gives you lemons...
275
00:13:17,566 --> 00:13:20,047
[Zirconia] We need, like,
lots of CCs of medicine stat!
276
00:13:20,049 --> 00:13:21,133
Is he still breathing?
277
00:13:21,217 --> 00:13:24,053
You check. He puked on himself and
if I get too close, I get the pukes.
278
00:13:24,056 --> 00:13:25,267
I'm like that.
279
00:13:25,270 --> 00:13:27,682
Sophia! Sophia Burset.
Come on, wake the fuck up.
280
00:13:27,765 --> 00:13:29,318
[stammers] We need help here.
281
00:13:29,321 --> 00:13:31,466
What do we do for a
gunshot wound? Come on.
282
00:13:32,937 --> 00:13:34,606
[Sophia] That's a lot of blood.
283
00:13:34,689 --> 00:13:37,314
Looks like they hit a vein or something.
You need to stop the bleeding.
284
00:13:37,316 --> 00:13:39,527
- No shit.
- Anyone got a tampon?
285
00:13:39,611 --> 00:13:41,779
You can stick one in the
wound, then apply pressure.
286
00:13:41,863 --> 00:13:42,820
Ain't nobody got tampons.
287
00:13:42,822 --> 00:13:44,905
Those things are like wheat
pennies around here. Where you been?
288
00:13:44,907 --> 00:13:46,868
She don't use tampons.
Don't be insensitive.
289
00:13:46,951 --> 00:13:48,937
- I forgot.
- Can you get him out of there?
290
00:13:48,940 --> 00:13:50,037
[Pidge] Come on.
291
00:13:51,623 --> 00:13:52,749
[Humphrey groans]
292
00:13:52,832 --> 00:13:55,543
Oh! I need a doctor.
293
00:13:56,210 --> 00:13:59,088
Well, you got me. I
used to be a fireman.
294
00:13:59,171 --> 00:14:00,715
I'm trained in emergency medicine.
295
00:14:00,798 --> 00:14:03,217
No, I need a surgeon,
not a fucking fire-tranny.
296
00:14:03,801 --> 00:14:06,053
Hey, I don't care if you bleed out.
297
00:14:06,137 --> 00:14:07,555
I can get back to my magazine,
298
00:14:07,639 --> 00:14:10,349
and you can die on the floor
and go straight to hell.
299
00:14:10,433 --> 00:14:12,810
No, you got to. He can't die on us...
300
00:14:12,894 --> 00:14:15,021
or that's a murder charge.
301
00:14:15,104 --> 00:14:18,107
He can't die. Please. It's
not for him. It's for me.
302
00:14:18,190 --> 00:14:19,401
Did you do this?
303
00:14:19,484 --> 00:14:20,485
No, but...
304
00:14:20,568 --> 00:14:23,696
Yo, his skin be going all gray
like he's cloudy and overcast.
305
00:14:23,780 --> 00:14:24,864
[mouthing] Please.
306
00:14:26,741 --> 00:14:29,118
For you. Not for him.
307
00:14:29,869 --> 00:14:32,747
Find me some disinfectant
and something like gauze,
308
00:14:32,830 --> 00:14:34,416
some tweezers.
309
00:14:34,499 --> 00:14:37,585
And honestly, if you still
got drugs around here,
310
00:14:37,669 --> 00:14:39,128
you might wanna give him a taste.
311
00:14:39,211 --> 00:14:42,092
No way. That's more valuable than
wheat pennies and tampons put together.
312
00:14:42,131 --> 00:14:44,300
Would bleach work as disinfectant?
313
00:14:44,384 --> 00:14:46,135
No. No! No.
314
00:14:46,218 --> 00:14:47,470
Thank you.
315
00:14:47,554 --> 00:14:50,222
Let's see if he lives before
you go thanking me too much.
316
00:14:55,728 --> 00:14:57,814
Looks like someone forgot to do laundry.
317
00:14:59,315 --> 00:15:01,568
You wanna move it to
the side for me, cowboy?
318
00:15:01,651 --> 00:15:02,944
It's in my way.
319
00:15:05,738 --> 00:15:07,490
[indistinct chatter]
320
00:15:13,746 --> 00:15:16,499
- What?
- I'm super mad at you.
321
00:15:17,417 --> 00:15:19,919
Is this because I wouldn't let
you use my apricot facial scrub?
322
00:15:20,002 --> 00:15:23,423
It was at the end of the tube,
I swear. You could check, even.
323
00:15:23,506 --> 00:15:27,427
How could you go to a riot without
me? What happened to "Team Flaritza"?
324
00:15:27,510 --> 00:15:29,386
I got called up for
van duty last minute.
325
00:15:29,471 --> 00:15:31,347
And I thought we decided on Team Maraca.
326
00:15:31,431 --> 00:15:32,474
No, we didn't.
327
00:15:32,557 --> 00:15:34,478
We said that that sounded
like two rumba shakers,
328
00:15:34,517 --> 00:15:36,686
not two unique individuals
sharing one nickname.
329
00:15:36,769 --> 00:15:37,937
Oh, yeah, that's right.
330
00:15:38,020 --> 00:15:40,106
I came down a whole
other hallway from you.
331
00:15:40,189 --> 00:15:42,149
You were supposed to be my riot buddy.
332
00:15:42,233 --> 00:15:45,570
Did you see me push him?
And then kick him later?
333
00:15:45,653 --> 00:15:46,738
Of course I did.
334
00:15:46,821 --> 00:15:49,240
That was some excellent
pushing and kicking,
335
00:15:49,323 --> 00:15:51,323
but I would've gotten in
some, you know, head shots.
336
00:15:51,325 --> 00:15:52,494
I was getting to that.
337
00:15:52,577 --> 00:15:55,244
Working the body first, and then
that was gonna be, like, my finale.
338
00:15:55,246 --> 00:15:57,123
Boot right in his stupid, evil face.
339
00:15:57,206 --> 00:15:59,000
Shit. I would've loved that.
340
00:15:59,083 --> 00:16:01,461
[Maritza] Gloria came
and pooped my whole party.
341
00:16:01,544 --> 00:16:03,505
And I'm sorry we couldn't
go together, but...
342
00:16:03,588 --> 00:16:05,214
[Maria] Oh, I don't think so.
343
00:16:05,297 --> 00:16:07,884
Girl, you wanna be the jefa
in charge, you can't be napping.
344
00:16:07,967 --> 00:16:10,386
There's shit to do, shit
that might need a gun to do.
345
00:16:10,470 --> 00:16:13,510
The Nazi chicks, they might need backup
while they're rounding up the guards.
346
00:16:14,140 --> 00:16:15,182
I'm tired.
347
00:16:15,266 --> 00:16:16,643
Don't matter if you're tired.
348
00:16:16,726 --> 00:16:18,435
Whoa, I said I'm tired.
349
00:16:19,311 --> 00:16:20,563
I'm gonna rest for a bit,
350
00:16:20,647 --> 00:16:23,315
and then I'll go get
shit done, or whatever.
351
00:16:23,399 --> 00:16:24,526
Sounds good to you?
352
00:16:25,442 --> 00:16:26,736
Best plan ever.
353
00:16:30,948 --> 00:16:31,949
I'm heading out.
354
00:16:32,659 --> 00:16:34,575
You know, you could probably
leave your boxes packed.
355
00:16:34,577 --> 00:16:36,954
Easier to clear out when
MCC calls and fires you.
356
00:16:37,038 --> 00:16:39,999
Where the hell did you put my
radio and the goddamn phone cord?
357
00:16:40,082 --> 00:16:42,669
I gotta shut this fucking alarm,
and I can't reach my people.
358
00:16:42,752 --> 00:16:43,753
Where'd you put it?
359
00:16:43,836 --> 00:16:46,589
I don't know. Didn't your
assistant pack everything up?
360
00:16:46,673 --> 00:16:48,257
Right. Move outta the way.
361
00:16:52,136 --> 00:16:54,471
Nothing. Label makers.
362
00:16:54,556 --> 00:16:56,641
Empty goddamn Good & Plenty boxes.
363
00:16:56,724 --> 00:16:58,184
Some organization you run.
364
00:16:58,267 --> 00:16:59,310
Ran.
365
00:16:59,393 --> 00:17:02,396
Oh, you got a problem with
how I do shit, pretty boy?
366
00:17:02,479 --> 00:17:04,899
Taystee? What are you doing?
367
00:17:06,150 --> 00:17:08,986
I'm telling the real story,
'cause you sure the hell didn't.
368
00:17:09,070 --> 00:17:11,072
Where the fuck the cameras go?
369
00:17:11,155 --> 00:17:12,699
They left to go home,
370
00:17:12,782 --> 00:17:14,156
- which is what I'm gonna do.
- [sighs]
371
00:17:14,158 --> 00:17:16,661
- So, excuse me.
- Oh, oh, wait. Excuse you?
372
00:17:16,744 --> 00:17:18,287
I don't think so.
373
00:17:18,370 --> 00:17:21,999
Hey, you ever been whacked in the
head full force with a chair leg?
374
00:17:22,083 --> 00:17:25,294
Yeah, see, and this screw
right here looks pretty rusty.
375
00:17:25,377 --> 00:17:28,297
I think you gonna need a
shot for tetanus if you live.
376
00:17:29,173 --> 00:17:30,967
Oh, hell no.
377
00:17:31,050 --> 00:17:32,635
[groans]
378
00:17:33,219 --> 00:17:36,472
Stay the fuck down, Captain America,
or you ain't never makin' babies.
379
00:17:36,556 --> 00:17:38,265
Jesus Christ! Are you insane?
380
00:17:38,349 --> 00:17:41,060
No, she's angry. We're all angry.
381
00:17:41,143 --> 00:17:45,147
You done our girl wrong, Mr.
Caputo, and you gonna fix it.
382
00:17:47,399 --> 00:17:51,153
Taystee... this is a
very delicate situ...
383
00:17:51,237 --> 00:17:52,363
[grunts]
384
00:17:54,782 --> 00:17:56,242
You gonna make this right.
385
00:18:00,705 --> 00:18:03,540
- [inmates clamoring]
- [alarm continues blaring]
386
00:18:06,210 --> 00:18:07,211
[grunts]
387
00:18:32,945 --> 00:18:35,447
Whoa, whoa, whoa! Time out,
time out. I come in peace.
388
00:18:35,531 --> 00:18:37,158
And you go the same way.
389
00:18:37,241 --> 00:18:39,619
Will you put that thing
down, please? Just... Come on.
390
00:18:39,702 --> 00:18:40,868
[stammers] Can't we both be here?
391
00:18:40,870 --> 00:18:42,288
- No.
- Come on.
392
00:18:42,291 --> 00:18:44,669
Clearly we both have
a similar plan, huh?
393
00:18:44,672 --> 00:18:46,312
- Maybe we can help each other.
- [scoffs]
394
00:18:46,959 --> 00:18:51,047
- What did he take from you?
- My dignity, my humanity and my sleep.
395
00:18:51,130 --> 00:18:52,464
Oh.
396
00:18:52,548 --> 00:18:54,634
Well, he took my carved soaps.
397
00:18:54,717 --> 00:18:56,803
What? He took your what?
398
00:18:56,886 --> 00:18:59,847
It's my art. And I spent
a lot of time on them.
399
00:18:59,931 --> 00:19:01,057
And they're beautiful.
400
00:19:01,140 --> 00:19:04,018
And... and that piece of shit
Paul Bunyan confiscated them,
401
00:19:04,101 --> 00:19:05,102
and I want them back.
402
00:19:05,186 --> 00:19:07,354
Not my circus, not my monkeys.
403
00:19:07,438 --> 00:19:09,691
Oh, I like that. Did
you come up with that?
404
00:19:09,774 --> 00:19:10,900
No, it's Polish.
405
00:19:10,983 --> 00:19:13,903
Oh, I mean, I'm not a huge fan of Poles.
406
00:19:13,986 --> 00:19:16,698
No, me neither, but they
have some good maxims.
407
00:19:16,781 --> 00:19:19,659
Oh, Jesus, this is heavy. [groans]
408
00:19:19,742 --> 00:19:22,286
Go. Look for your soaps.
409
00:19:23,955 --> 00:19:27,124
Anything I can keep
an eye out for for you?
410
00:19:27,208 --> 00:19:31,838
Or is the point simply to just
vent through wanton destruction?
411
00:19:31,921 --> 00:19:33,673
I'm looking for revenge.
412
00:19:33,756 --> 00:19:37,719
[grunts] When spider webs
unite, they can tie up a lion.
413
00:19:37,802 --> 00:19:40,805
That's African. I learned it on safari.
414
00:19:40,888 --> 00:19:41,931
Bingo!
415
00:19:42,014 --> 00:19:43,182
What did you find?
416
00:19:43,265 --> 00:19:44,391
[sighs]
417
00:19:44,475 --> 00:19:47,353
Oh! [sniffs] Aren't they nice?
418
00:19:47,436 --> 00:19:48,771
Wonderful.
419
00:19:48,855 --> 00:19:51,065
What else is in there? What's that book?
420
00:19:56,195 --> 00:20:00,157
[scoffs] Jesus. What a
dork. You should use this.
421
00:20:01,033 --> 00:20:02,493
It's petty.
422
00:20:02,576 --> 00:20:05,079
I don't know. It's hella embarrassing.
423
00:20:06,956 --> 00:20:08,124
[chuckles]
424
00:20:09,583 --> 00:20:10,584
[sighs]
425
00:20:13,045 --> 00:20:16,215
- We totally could have ditched him.
- And then what?
426
00:20:16,298 --> 00:20:17,884
Then we could be off somewhere.
427
00:20:17,967 --> 00:20:20,344
I don't know, we could be
fooling around. Maybe...
428
00:20:20,427 --> 00:20:23,430
I'm just saying. I
always miss all the fun.
429
00:20:23,514 --> 00:20:25,975
I missed the lake. I missed the riot.
430
00:20:26,058 --> 00:20:27,894
The mass shooter roaming the halls?
431
00:20:27,977 --> 00:20:30,855
Poor you. Lie there and ride it out.
432
00:20:30,938 --> 00:20:32,378
[whispering] We're all going to die.
433
00:20:32,398 --> 00:20:33,524
Thanks for that.
434
00:20:34,275 --> 00:20:35,818
Why isn't this thing working?
435
00:20:35,902 --> 00:20:39,739
They cut all the phones and TVs so
we couldn't hear the news and get mad.
436
00:20:39,822 --> 00:20:41,532
And that's working great, huh?
437
00:20:41,615 --> 00:20:45,036
What if there's actually an
emergency? Like a fire or something?
438
00:20:45,119 --> 00:20:46,479
Listen to me. There ain't no fire.
439
00:20:46,537 --> 00:20:48,578
There's a guard out there
going full-on San Bernardino.
440
00:20:48,580 --> 00:20:49,957
This is where you want to be.
441
00:20:50,041 --> 00:20:53,127
Until he bursts in and
we're all sitting ducks.
442
00:20:53,210 --> 00:20:54,295
I'll keep you safe.
443
00:20:54,378 --> 00:20:55,922
I'm so reassured.
444
00:20:56,547 --> 00:20:58,027
[Stratman on radio] Anyone out there?
445
00:20:58,549 --> 00:20:59,757
Hey, man. You hear about Humps?
446
00:20:59,759 --> 00:21:01,008
That he's gone all Virginia Tech?
447
00:21:01,010 --> 00:21:02,719
It's not good, dude. Where are you?
448
00:21:02,804 --> 00:21:05,097
Well, I'd rather not
say over the walkie,
449
00:21:05,181 --> 00:21:07,224
but I've got half a dozen
inmates on the ground.
450
00:21:07,308 --> 00:21:10,186
We're holding tight. We gotta
get in control of this, man.
451
00:21:12,188 --> 00:21:13,522
[clamoring continues]
452
00:21:13,605 --> 00:21:16,192
Oh, shit. We gotta step it up.
453
00:21:16,275 --> 00:21:17,985
Hey, inmates, on the ground now!
454
00:21:18,069 --> 00:21:19,486
Everyone on the ground, now!
455
00:21:19,570 --> 00:21:20,778
You think they're running from Humps?
456
00:21:20,780 --> 00:21:23,074
I don't know. I mean, an
awful lot of them are smiling.
457
00:21:23,157 --> 00:21:24,531
- [Sankey shrieks]
- Ah! What the fuck?
458
00:21:24,533 --> 00:21:25,534
Oh, absolutely not.
459
00:21:25,617 --> 00:21:27,244
[both grunting]
460
00:21:29,080 --> 00:21:30,539
[groaning]
461
00:21:32,792 --> 00:21:34,251
[groans]
462
00:21:35,336 --> 00:21:37,254
[grunting]
463
00:21:37,338 --> 00:21:38,630
- Hey. No, no, no.
- [shrieks]
464
00:21:38,714 --> 00:21:40,007
Come here! No!
465
00:21:40,091 --> 00:21:41,758
- Oh, fuck.
- [Helen grunts]
466
00:21:41,843 --> 00:21:43,803
You should've shaved
it off like we told you.
467
00:21:43,886 --> 00:21:45,137
Bet you're regretting it now.
468
00:21:45,221 --> 00:21:48,599
I'm not a fucking Nazi skinhead.
I'm a white nationalist.
469
00:21:48,682 --> 00:21:51,102
And you're on the fucking
ground, too, baldy.
470
00:21:51,185 --> 00:21:52,228
We got three.
471
00:21:52,311 --> 00:21:54,355
- [chuckles]
- Whoo! [laughs]
472
00:21:54,438 --> 00:21:55,439
We got three!
473
00:21:55,522 --> 00:21:58,484
I'm locked inside the ghetto
bubble. Everyone's gone crazy.
474
00:21:58,567 --> 00:22:01,153
Is Humps out there really doing
a Charleston, South Carolina?
475
00:22:01,237 --> 00:22:03,072
Where the hell is Caputo?
476
00:22:03,155 --> 00:22:06,283
And when is someone gonna
turn off that daggum alarm?
477
00:22:09,286 --> 00:22:11,705
- [Gina] Come on.
- [banging on door]
478
00:22:16,919 --> 00:22:18,587
Luschek, come...
479
00:22:18,670 --> 00:22:20,006
[Luschek] Go away!
480
00:22:28,264 --> 00:22:31,392
Ugh! And they call me disgusting.
481
00:22:33,936 --> 00:22:36,063
[panting] Let me the fuck in!
482
00:22:36,147 --> 00:22:39,400
It's Aurora, Colorado, out here,
and we're all in the movie theater.
483
00:22:39,483 --> 00:22:42,486
Come on, man, let me in! Help me!
484
00:22:43,905 --> 00:22:45,031
Oh, fuck.
485
00:22:46,467 --> 00:22:49,743
Okay, we have to cut the alarm.
It's making everyone nuts.
486
00:22:49,826 --> 00:22:51,076
Are you hurt? Where are you hurt?
487
00:22:51,078 --> 00:22:53,664
Oh. No, I'm fine. It's
period blood. Heavy flow.
488
00:22:53,747 --> 00:22:56,250
[groans in disgust] Get
the fuck out of here, then.
489
00:22:56,333 --> 00:22:58,460
You have to cut the alarm, Luschek.
490
00:22:58,544 --> 00:23:00,504
You don't think I would if I could?
491
00:23:00,587 --> 00:23:02,839
I have sensitive cochlea.
I'm dying in here.
492
00:23:02,924 --> 00:23:05,589
But the only way is with a key, and
only Caputo and Piscatella have keys.
493
00:23:05,591 --> 00:23:07,092
No, that can't be the only way.
494
00:23:07,094 --> 00:23:09,221
Can't we, you know, cut
some wires or something?
495
00:23:09,305 --> 00:23:12,891
We? Piss off, Bloody
Mary. I'm not helping you.
496
00:23:12,975 --> 00:23:14,977
I'm making earplugs
out of pencil erasers.
497
00:23:15,894 --> 00:23:20,482
You know, Flores is outside with a shiv,
and I'm closer to the door than you are.
498
00:23:21,317 --> 00:23:23,277
- Flores? You out there?
- [loud banging]
499
00:23:24,820 --> 00:23:27,364
[in Spanish] Where's a fucking
hammer when you need one?
500
00:23:27,448 --> 00:23:29,075
You hear that?
501
00:23:29,158 --> 00:23:33,329
She said she's ready to gut you
like a shark that's eaten a toddler.
502
00:23:33,412 --> 00:23:35,164
[Blanca continues speaking Spanish]
503
00:23:37,249 --> 00:23:38,250
[grunts]
504
00:23:47,468 --> 00:23:48,719
[door opens]
505
00:23:51,347 --> 00:23:55,017
If you're... if you're coming
in here to have sex or whatever,
506
00:23:55,101 --> 00:23:58,604
you can do it, but I'm gonna be here
507
00:23:58,687 --> 00:24:02,066
reading Rilke out loud in German.
508
00:24:02,149 --> 00:24:03,589
Is there anybody else here with you?
509
00:24:03,609 --> 00:24:04,610
No.
510
00:24:05,569 --> 00:24:06,903
Not anymore.
511
00:24:06,988 --> 00:24:09,781
[stammering] I chased
them away with my sadness.
512
00:24:09,865 --> 00:24:12,076
[chuckles] And I'll chase you away, too.
513
00:24:12,159 --> 00:24:14,161
No, well, sad doesn't scare me.
514
00:24:15,579 --> 00:24:17,914
I am staying put until
the cavalry comes.
515
00:24:17,999 --> 00:24:20,001
Train has gone way off
the tracks out there.
516
00:24:20,084 --> 00:24:24,380
Oh, yeah, like it's chugging
along in here. [crying]
517
00:24:26,215 --> 00:24:30,136
I... I can't stop crying.
518
00:24:31,512 --> 00:24:33,097
You will.
519
00:24:33,180 --> 00:24:37,851
In this lifetime, you will be amazed
by what you can get over, darling.
520
00:24:37,934 --> 00:24:40,021
Babies get thrown in
dumpsters and survive.
521
00:24:41,188 --> 00:24:43,565
Uh, teenagers crash their cars,
522
00:24:43,649 --> 00:24:46,443
and break their hearts
and OD on coke. They live.
523
00:24:46,985 --> 00:24:50,447
Adults get worn down
and compromise and fail,
524
00:24:50,531 --> 00:24:53,409
and they're still keeping track of
their steps on their cell phones.
525
00:24:53,492 --> 00:24:54,576
[sighs]
526
00:24:54,660 --> 00:24:59,248
We are so fuckin' resilient. Even
when we really don't want to be.
527
00:24:59,331 --> 00:25:02,709
Um... [sighs] I've already
tried to kill myself once.
528
00:25:02,793 --> 00:25:04,878
And you are still here, right?
529
00:25:07,256 --> 00:25:09,841
Not so easy to shake this mortal coil.
530
00:25:12,010 --> 00:25:14,680
Until someone sits on you till you die.
531
00:25:17,849 --> 00:25:19,268
Yes, well...
532
00:25:20,477 --> 00:25:21,853
Yes, there is that.
533
00:25:22,938 --> 00:25:25,023
[objects crashing]
534
00:25:26,066 --> 00:25:28,318
- [alarm continues blaring]
- [inmates clamoring]
535
00:25:28,777 --> 00:25:31,613
[Sankey] Come on,
you're hurting me! Stop!
536
00:25:31,697 --> 00:25:33,157
[Helen] Get your fucking hands off!
537
00:25:33,240 --> 00:25:35,000
Uh, uh, uh, uh, uh, uh,
uh, I don't think so.
538
00:25:35,076 --> 00:25:36,202
[grunts]
539
00:25:36,285 --> 00:25:38,120
[Sankey] No! No, no, no, please.
540
00:25:40,914 --> 00:25:41,957
[Helen] Motherfucker!
541
00:25:43,084 --> 00:25:45,001
[inmates screaming]
542
00:25:48,839 --> 00:25:50,160
- Uh, that's a lot of them.
- Yep.
543
00:25:50,216 --> 00:25:52,426
- Yeah, we should, uh...
- [inmates clamoring]
544
00:25:52,509 --> 00:25:54,636
We got four of them,
right? Huh? That's enough.
545
00:25:54,720 --> 00:25:56,012
- Yeah, that's plenty.
- Yeah.
546
00:25:56,097 --> 00:25:57,431
[inmate] Tough guy.
547
00:25:58,265 --> 00:25:59,683
Fucking guards. What's up, bitches?
548
00:25:59,766 --> 00:26:01,352
[chuckles] What you gonna do?
549
00:26:03,019 --> 00:26:04,855
[chuckles nervously]
550
00:26:04,938 --> 00:26:06,064
[sighs]
551
00:26:08,234 --> 00:26:11,069
[sighs] Uh, what do we do now?
552
00:26:13,822 --> 00:26:15,532
[inmates clamoring]
553
00:26:19,328 --> 00:26:21,913
- We get his keys.
- But how?
554
00:26:21,997 --> 00:26:23,582
[scoffs] Distraction.
555
00:26:23,665 --> 00:26:26,460
Show him your tits and I'll
get the keys, and then we run.
556
00:26:26,543 --> 00:26:28,670
Look at this fat guy.
He can't outrun us.
557
00:26:29,671 --> 00:26:31,715
All right. [grunts]
558
00:26:35,636 --> 00:26:36,637
Jesus!
559
00:26:36,720 --> 00:26:39,265
Hey, what you doing on the
floor? Come on. We've taken over.
560
00:26:39,348 --> 00:26:42,101
Yeah, for real. We got guard
hostages and everything.
561
00:26:42,184 --> 00:26:44,895
It's bananas out there. It's
like a party, except terrifying.
562
00:26:44,978 --> 00:26:47,398
Are people getting mass
shot by a mass shooter?
563
00:26:47,481 --> 00:26:49,691
No, someone popped a guard
in the leg. That's it.
564
00:26:49,775 --> 00:26:51,527
All of you, get back down on the floor.
565
00:26:51,610 --> 00:26:53,529
Uh-uh! I'm in charge here.
566
00:26:53,612 --> 00:26:55,447
[yelling]
567
00:26:55,531 --> 00:26:57,324
[clamoring continues]
568
00:27:02,120 --> 00:27:04,165
Nah, I like... I like
carpet. I always have.
569
00:27:04,248 --> 00:27:07,083
Carpet I prefer because
it's soft, for one.
570
00:27:07,168 --> 00:27:08,792
And two, if you drop
shit, it doesn't break.
571
00:27:08,794 --> 00:27:10,546
And also, you don't get splinters.
572
00:27:10,629 --> 00:27:12,256
- And you can munch it.
- Okay.
573
00:27:12,339 --> 00:27:14,007
- [Big Boo laughs]
- Hey.
574
00:27:15,967 --> 00:27:17,010
Oh, Jesus.
575
00:27:20,722 --> 00:27:22,183
How you doing?
576
00:27:23,016 --> 00:27:24,393
You didn't see me.
577
00:27:25,852 --> 00:27:28,314
No, 'course not.
578
00:27:29,606 --> 00:27:30,982
Do you want a snack or something?
579
00:27:31,066 --> 00:27:32,691
Yeah, I'll take some
Twizzlers if you got.
580
00:27:32,693 --> 00:27:34,110
Yeah, we have Twizzlers.
581
00:27:50,377 --> 00:27:51,461
Thanks.
582
00:27:53,755 --> 00:27:56,800
You forgot salty. Now he doesn't
have the magic combination.
583
00:27:56,884 --> 00:27:57,885
Idiot.
584
00:28:01,012 --> 00:28:03,056
[inmates clamoring and laughing]
585
00:28:03,139 --> 00:28:06,393
This where you're keeping guards?
We got a big one here for you.
586
00:28:06,477 --> 00:28:08,937
Hey, Daya, we need you
again. We gotta open the door.
587
00:28:22,200 --> 00:28:23,660
Oh, what about Bang Bang?
588
00:28:23,744 --> 00:28:26,035
No, that's the kid from Flintstones.
That's no good. [chuckles]
589
00:28:26,037 --> 00:28:27,248
Oh... [chuckles]
590
00:28:28,164 --> 00:28:29,165
What?
591
00:28:29,250 --> 00:28:31,126
- [chuckles] Nothing.
- Mmm? [chuckles]
592
00:28:31,209 --> 00:28:32,544
You talkin' about me?
593
00:28:32,628 --> 00:28:34,671
We were trying to guess
what your nickname could be
594
00:28:34,755 --> 00:28:36,340
- when you go to Max.
- Mmm.
595
00:28:37,799 --> 00:28:38,967
What are you talking about?
596
00:28:39,050 --> 00:28:42,012
Nothing. I mean, I think
you were totally brave.
597
00:28:42,095 --> 00:28:44,765
You, like, fucked up your whole
life so that we could be free.
598
00:28:44,848 --> 00:28:47,307
And I don't think no one is gonna
mess with you in Max when they hear.
599
00:28:47,309 --> 00:28:50,854
You know how bitches gossip.
Everyone gonna know you a badass.
600
00:28:50,937 --> 00:28:52,981
[gasps] Maybe they call you Badass.
601
00:28:53,064 --> 00:28:55,484
No, a nickname can't be
with "bad" and "ass" in it.
602
00:28:55,567 --> 00:28:57,694
- How about Sexy Ass?
- Uh...
603
00:28:57,778 --> 00:28:59,946
But then no one's gonna
know how hard she is, yo.
604
00:29:00,030 --> 00:29:02,533
- Cold Ass Diaz?
- Get off the ass track.
605
00:29:02,616 --> 00:29:04,868
How about Dominator? The Dominator.
606
00:29:04,951 --> 00:29:05,952
Too kinky.
607
00:29:06,036 --> 00:29:08,517
You know, you can't keep shooting
things down without pitching.
608
00:29:09,415 --> 00:29:11,041
[breathing heavily]
609
00:29:11,750 --> 00:29:13,544
[alarm continues blaring]
610
00:29:23,262 --> 00:29:26,557
Now, you gonna read the
words just like they written.
611
00:29:26,640 --> 00:29:27,641
You hear me?
612
00:29:28,434 --> 00:29:31,812
No one's gonna be able to
hear with the alarm going off.
613
00:29:31,895 --> 00:29:34,398
- What?
- Exactly.
614
00:29:34,481 --> 00:29:36,400
[inmates clamoring]
615
00:29:37,233 --> 00:29:38,735
Can you stop with the cracking?
616
00:29:40,696 --> 00:29:42,739
- Nope.
- Which wire am I supposed to cut?
617
00:29:44,157 --> 00:29:47,494
Hmm... the blue one.
618
00:29:54,209 --> 00:29:55,461
You're full of shit.
619
00:30:07,431 --> 00:30:09,182
[inmates exclaiming]
620
00:30:10,767 --> 00:30:12,519
- Shit.
- Told ya.
621
00:30:14,980 --> 00:30:16,231
That was the main power.
622
00:30:16,315 --> 00:30:18,775
Then how is this fucking
alarm still ringing?
623
00:30:18,859 --> 00:30:20,694
It's got its own power source.
624
00:30:25,491 --> 00:30:27,701
- [alarm stops]
- [sighs]
625
00:30:27,784 --> 00:30:30,704
[chuckles] See? Blue.
626
00:30:32,288 --> 00:30:33,957
You are such an asshole.
627
00:30:34,541 --> 00:30:36,251
You really gotta learn to trust more.
628
00:30:38,128 --> 00:30:40,964
- [clears throat]
- [Taystee] Okay, we're ready.
629
00:30:41,047 --> 00:30:42,090
He looks shiny.
630
00:30:42,173 --> 00:30:44,926
[clicks tongue] Man, this
ain't a beauty pageant.
631
00:30:45,010 --> 00:30:46,011
Go.
632
00:30:47,679 --> 00:30:49,097
Read.
633
00:30:49,180 --> 00:30:51,558
- [Caputo sighs]
- You best be getting to work.
634
00:30:54,770 --> 00:30:56,522
"Her name was Poussey Washington.
635
00:30:56,605 --> 00:31:00,859
She was kind and loyal, smart...
636
00:31:01,777 --> 00:31:03,987
- and our best librarian."
- [Black Cindy] Hmm.
637
00:31:04,070 --> 00:31:05,822
"She didn't deserve to be in here...
638
00:31:07,198 --> 00:31:11,703
and she definitely didn't
deserve to die in here."
639
00:31:11,787 --> 00:31:12,996
[Black Cindy] Mmm-hmm.
640
00:31:16,249 --> 00:31:17,333
"She..."
641
00:31:20,587 --> 00:31:21,797
I can't say that.
642
00:31:25,676 --> 00:31:26,677
[sniffles]
643
00:31:26,760 --> 00:31:28,011
[exhales heavily]
644
00:31:29,430 --> 00:31:30,722
She was murdered.
645
00:31:31,640 --> 00:31:34,142
CO Bayley murdered her.
646
00:31:34,225 --> 00:31:36,520
And we want justice.
647
00:31:45,529 --> 00:31:48,949
This bathroom is really nice.
648
00:31:49,032 --> 00:31:51,410
It's got that pink soap
that smells like almonds.
649
00:31:51,493 --> 00:31:54,245
[sighs] It's gonna be
dark soon. And no power.
650
00:31:54,329 --> 00:31:56,623
So we need to find a place to hole up.
651
00:31:56,707 --> 00:31:58,417
Ah, you said "hole."
652
00:31:58,500 --> 00:32:00,961
Nice. I'm serious.
653
00:32:01,044 --> 00:32:04,047
Things are gonna go from nuts to
insane around here in the dark.
654
00:32:05,424 --> 00:32:08,677
And you know when this is all over,
there's gonna be a massive investigation.
655
00:32:09,761 --> 00:32:11,805
There's a chance that
someone who's not an idiot
656
00:32:11,888 --> 00:32:14,265
is gonna start asking questions
about that dead guard again.
657
00:32:14,349 --> 00:32:16,602
Stop it. You're starting
to spin out again.
658
00:32:16,685 --> 00:32:19,980
Stop yourself. Come
on. Smell my fingers.
659
00:32:20,063 --> 00:32:21,690
They smell like marzipan.
660
00:32:22,733 --> 00:32:25,276
"Smell my fingers" is
a weird come-on line.
661
00:32:25,360 --> 00:32:26,570
Okay.
662
00:32:26,653 --> 00:32:28,238
Mmm...
663
00:32:28,321 --> 00:32:30,449
Come on my fingers, then?
664
00:32:30,532 --> 00:32:32,242
They're so clean.
665
00:32:34,828 --> 00:32:38,248
Why don't we go try to find a place
where we don't have to stay standing up.
666
00:32:39,875 --> 00:32:41,084
[sighs]
667
00:32:42,753 --> 00:32:43,754
Fine.
668
00:32:45,046 --> 00:32:46,882
[cell phone vibrating]
669
00:32:47,841 --> 00:32:50,010
- At least that fucking alarm went off.
- Mmm-hmm.
670
00:32:50,093 --> 00:32:52,220
- [sighs] It's crazy-making.
- Mmm-hmm.
671
00:32:52,303 --> 00:32:54,014
I'm still hearing a buzzing noise.
672
00:32:55,181 --> 00:32:56,475
Wait.
673
00:32:56,558 --> 00:32:58,184
No, I hear that, too.
674
00:33:09,738 --> 00:33:11,114
Howdy, stranger.
675
00:33:12,073 --> 00:33:14,117
Um... [chuckles nervously]
676
00:33:14,200 --> 00:33:15,911
[inmates clamoring]
677
00:33:20,499 --> 00:33:23,168
[grunts] It's too thick and it's bent.
678
00:33:23,251 --> 00:33:27,297
This needle is for sewing in a hair
weave, not stitching up a gunshot wound.
679
00:33:27,380 --> 00:33:28,632
[grunts]
680
00:33:30,383 --> 00:33:31,635
This isn't gonna work.
681
00:33:31,718 --> 00:33:35,806
Okay, so let's get him back on the
cart, and we'll roll him to medical.
682
00:33:36,598 --> 00:33:38,725
[sighs] No.
683
00:33:38,809 --> 00:33:41,186
You gotta pull it together right now.
684
00:33:41,269 --> 00:33:44,773
Fake it. I don't care.
I can't let this guy die.
685
00:33:45,816 --> 00:33:48,777
So get up, put one foot
in front of the other,
686
00:33:48,860 --> 00:33:52,781
and help me load this sack of shit
back into the cart and roll now.
687
00:33:57,285 --> 00:33:58,286
Bring it closer.
688
00:34:01,081 --> 00:34:02,958
[inmates clamoring]
689
00:34:03,041 --> 00:34:05,121
[Zirconia] It's like I got
all this energy, you know?
690
00:34:05,168 --> 00:34:07,420
[Pidge] Will you slow down?
You got longer legs than me.
691
00:34:07,503 --> 00:34:09,923
[Dwight] No! No, no, no, no, no, no, no!
692
00:34:10,006 --> 00:34:11,675
I have to get out of here!
693
00:34:11,758 --> 00:34:13,051
[panting]
694
00:34:17,347 --> 00:34:19,182
[groans]
695
00:34:19,265 --> 00:34:20,350
[laughs] Shit.
696
00:34:20,433 --> 00:34:21,685
[groaning]
697
00:34:21,768 --> 00:34:24,020
I haven't finished
securing that side yet.
698
00:34:27,523 --> 00:34:29,735
There. Now it's locked up good.
699
00:34:29,818 --> 00:34:31,653
[continues groaning]
700
00:34:32,779 --> 00:34:33,780
[Blanca] Wait.
701
00:34:33,864 --> 00:34:35,464
[in Spanish] If you're
collecting guards,
702
00:34:35,490 --> 00:34:38,118
there's that one from electrical
hiding out in the front office.
703
00:34:38,201 --> 00:34:39,953
[in English] Guard hunt!
704
00:34:40,036 --> 00:34:41,955
Will you slow down?
705
00:34:42,038 --> 00:34:43,039
[Blanca sighs]
706
00:34:57,095 --> 00:34:58,722
[grunting softly]
707
00:35:01,600 --> 00:35:03,685
[clamoring continues]
708
00:35:03,769 --> 00:35:06,021
We're back! Hey, who wants some drugs?
709
00:35:06,104 --> 00:35:08,106
- Yum, yummy drugs.
- [Angie] I do.
710
00:35:08,189 --> 00:35:09,629
No, Ang. We can't let 'em back here.
711
00:35:09,691 --> 00:35:11,735
This is our turf, and
we were here first.
712
00:35:11,818 --> 00:35:13,569
- Firsties keepsies!
- [groans]
713
00:35:13,654 --> 00:35:16,114
- But I want drugs!
- Shh.
714
00:35:16,197 --> 00:35:21,662
Okay, I got an idea, all right? Let's
all take a chill pill. Literally.
715
00:35:21,745 --> 00:35:24,414
Now, I'm gonna come in there,
I'm gonna open the gate,
716
00:35:24,497 --> 00:35:26,291
we're all gonna swallow
something wonderful.
717
00:35:26,374 --> 00:35:29,795
And then, we're gonna have
a nice, civilized discussion.
718
00:35:29,878 --> 00:35:31,797
You are not taking any pills.
719
00:35:31,880 --> 00:35:34,841
I know. I know, okay? I won't.
Just... just follow my lead here.
720
00:35:34,925 --> 00:35:37,468
- Okay, but I wanna hold the keys.
- [sighs]
721
00:35:37,552 --> 00:35:38,802
[Leanne] What are you whispering about?
722
00:35:38,804 --> 00:35:40,972
We're talking about
who's gonna hold the keys!
723
00:35:41,056 --> 00:35:42,098
It's me.
724
00:35:42,182 --> 00:35:45,769
[stuttering] I will hold the
keys, I will open the cage,
725
00:35:45,852 --> 00:35:49,773
and I will select a medicine,
and you will all stand aside.
726
00:35:49,856 --> 00:35:50,941
What am I getting?
727
00:35:51,024 --> 00:35:52,943
The strongest benzo you can find.
728
00:35:53,026 --> 00:35:55,528
Bento? Bento? That...
that's a Japanese food.
729
00:35:55,611 --> 00:35:57,113
Okay, fuck it. New plan.
730
00:35:57,197 --> 00:35:58,198
New plan! New plan!
731
00:35:58,281 --> 00:36:01,284
I will hold the keys,
I will open the cage,
732
00:36:01,367 --> 00:36:04,579
and then Nicky will
select something good
733
00:36:04,663 --> 00:36:07,498
because she is very
good at drug selecting.
734
00:36:07,582 --> 00:36:09,042
Oxy! Oxy! Oxy! Oxy!
735
00:36:09,125 --> 00:36:12,087
No! No, no, no, no. I want that
pill that's like super heroin.
736
00:36:12,170 --> 00:36:13,964
We got any of that? It's fentanyl.
737
00:36:14,047 --> 00:36:15,423
Mmm, I can get the patch.
738
00:36:15,506 --> 00:36:17,092
Or it could be an injectable.
739
00:36:17,175 --> 00:36:19,302
Ooh! Should we inject stuff?
740
00:36:19,385 --> 00:36:20,887
I bet there's, uh, needles in there.
741
00:36:20,971 --> 00:36:23,431
Excellent idea! Let's all shoot up.
742
00:36:23,514 --> 00:36:25,058
- Huh?
- [chuckles]
743
00:36:26,142 --> 00:36:28,103
[Nicky] In you go, madame.
744
00:36:31,732 --> 00:36:33,316
Hello! Is anybody here?
745
00:36:33,399 --> 00:36:36,152
Just me. Everyone else
has fled. Talk of a riot.
746
00:36:36,236 --> 00:36:37,396
[Sophia] The rumors are true.
747
00:36:37,445 --> 00:36:40,699
We have a male, early 30s, gunshot
wound to the upper right thigh.
748
00:36:40,782 --> 00:36:41,908
I think they hit a vein.
749
00:36:41,992 --> 00:36:44,619
- How long has he been unconscious?
- He's been in and out.
750
00:36:44,703 --> 00:36:46,703
- And he's lost a lot of blood.
- Thanks for bringing him in.
751
00:36:46,705 --> 00:36:48,790
If you got this, I'm gonna
go check on Daya, okay?
752
00:36:48,874 --> 00:36:51,667
[scoffs] You're gonna need some
help. I was a firema... firefighter.
753
00:36:51,752 --> 00:36:54,170
Well, great. I'll take
all the help I can get.
754
00:36:54,254 --> 00:36:55,964
[inmates clamoring]
755
00:36:58,508 --> 00:37:00,593
Okay, you need to lose the shoes.
756
00:37:00,676 --> 00:37:02,397
The... the deal was
for my bag and my phone,
757
00:37:02,470 --> 00:37:04,555
and I think that that's more than fair.
758
00:37:04,639 --> 00:37:07,600
These were not on sale, and your
feet look much bigger than mine.
759
00:37:08,434 --> 00:37:09,728
You can keep your shoes.
760
00:37:09,811 --> 00:37:12,939
Just hold them, so we can get
to the door faster and quieter.
761
00:37:14,649 --> 00:37:16,442
- These floors look filthy.
- Mmm...
762
00:37:16,526 --> 00:37:18,486
Okay, I'm done. Piper,
give her her shit back.
763
00:37:18,569 --> 00:37:20,280
How did you even get a phone in here?
764
00:37:20,363 --> 00:37:22,908
I put my phone in my underwear
and nail clippers in my pocket
765
00:37:22,911 --> 00:37:24,698
so when I buzzed through
the metal detector,
766
00:37:24,700 --> 00:37:26,501
I was all, "Oh, here,
just keep the clippers."
767
00:37:26,536 --> 00:37:28,161
- And then I just walked right through.
- Oh, my God.
768
00:37:28,163 --> 00:37:29,477
Isn't that clever? [gasps]
769
00:37:31,332 --> 00:37:33,752
Hey, hold up. She a hostage?
770
00:37:35,003 --> 00:37:36,671
Yeah. Yeah.
771
00:37:36,755 --> 00:37:38,129
Then you should take her to C-Dorm.
772
00:37:38,131 --> 00:37:41,211
They're collectin' all the hostages there.
Easier to manage in bulk, you know?
773
00:37:41,217 --> 00:37:43,929
I'd do it myself, but this
one's a handful. Aren't you?
774
00:37:44,012 --> 00:37:45,013
[grunts]
775
00:37:45,096 --> 00:37:46,595
That's for throwing
the scissors at my head.
776
00:37:46,597 --> 00:37:48,683
- You lucky I got a thick skull.
- [chuckles]
777
00:37:48,767 --> 00:37:51,477
- That's me, lucky.
- Hey, can I have her jacket?
778
00:37:52,896 --> 00:37:54,940
- Give her your jacket.
- What? No, it...
779
00:37:55,023 --> 00:37:57,650
It goes with my dress. It's an outfit.
780
00:37:57,733 --> 00:38:00,320
It makes you look boxy, so give it up.
781
00:38:03,364 --> 00:38:05,033
It was really hiding your waist.
782
00:38:06,576 --> 00:38:07,953
[Linda] Oh, um, I'm sorry.
783
00:38:08,036 --> 00:38:09,996
I, uh... [chuckles]
784
00:38:11,581 --> 00:38:13,458
Should we take the shoes, too?
785
00:38:13,541 --> 00:38:16,294
Maybe to use the heels for
weapons, but not to wear.
786
00:38:16,377 --> 00:38:18,964
They represent the patriarchy
and the oppression of women.
787
00:38:19,047 --> 00:38:20,423
And they hurt like fuck.
788
00:38:21,341 --> 00:38:22,633
The shoes, too.
789
00:38:22,717 --> 00:38:24,344
We called them. We called the shoes.
790
00:38:25,220 --> 00:38:26,512
Don't make me come over there.
791
00:38:26,596 --> 00:38:28,139
Take them. Take the shoes.
792
00:38:28,223 --> 00:38:29,891
'Kay. See ya.
793
00:38:29,975 --> 00:38:31,309
But, uh...
794
00:38:32,643 --> 00:38:34,310
[Pidge] We should have
grabbed that bag, too.
795
00:38:34,312 --> 00:38:35,563
[Zirconia] Later.
796
00:38:38,900 --> 00:38:39,901
[Taystee] Shit.
797
00:38:39,985 --> 00:38:43,071
Man, it locked again.
How do you unlock it?
798
00:38:45,323 --> 00:38:47,408
Okay! All right. All right. Uh...
799
00:38:47,492 --> 00:38:50,536
The number six, lowercase
"p," capital "K,"
800
00:38:50,620 --> 00:38:52,998
lowercase "a," "b," "s."
801
00:38:53,081 --> 00:38:54,249
[Black Cindy] Six pack abs?
802
00:38:54,332 --> 00:38:56,835
Ooh, I wanna see those.
803
00:38:56,918 --> 00:39:00,505
All right, so... how do I post it?
804
00:39:01,422 --> 00:39:02,883
Man, where do I post it?
805
00:39:02,966 --> 00:39:06,136
I got an old Myspace
account. Still might work.
806
00:39:06,139 --> 00:39:08,141
- [Taystee sighs]
- [Alison] Snapchat.
807
00:39:08,144 --> 00:39:10,772
- I hear it's all about Snapchat now.
- [scoffs]
808
00:39:11,975 --> 00:39:14,978
What? Why'd you make that snort noise?
809
00:39:16,021 --> 00:39:19,900
Snapchat is a closed system,
and it only lasts a limited time.
810
00:39:19,983 --> 00:39:22,485
But if you tweet with
a hashtag and a link,
811
00:39:22,568 --> 00:39:25,113
it goes to Facebook,
Instagram, etcetera.
812
00:39:25,196 --> 00:39:26,990
Really increases your
chance of going viral.
813
00:39:27,073 --> 00:39:28,074
Hmm.
814
00:39:28,158 --> 00:39:30,493
You're gonna want a
quick, catchy clickbait.
815
00:39:30,576 --> 00:39:33,204
All right, something to
really grab the liberal market.
816
00:39:33,288 --> 00:39:35,916
- That's who you want to appeal to.
- Why are you helping them?
817
00:39:35,999 --> 00:39:38,084
Because their message
still exonerates MCC,
818
00:39:38,168 --> 00:39:39,377
so what the hell do I care?
819
00:39:39,460 --> 00:39:43,506
Bad apple guard. Sympathetic
victim. Justice will be served.
820
00:39:43,589 --> 00:39:45,882
That's what I've been trying
to convey since the beginning.
821
00:39:45,884 --> 00:39:47,510
He was a kid who was under-trained,
822
00:39:47,593 --> 00:39:51,514
in over his head, who made
a grave and terrible mistake.
823
00:39:51,597 --> 00:39:53,892
See, that's not good for MCC.
824
00:39:53,975 --> 00:39:56,394
He was a kid who killed my friend.
825
00:39:56,477 --> 00:39:58,521
My friend, who was a person,
826
00:39:58,604 --> 00:40:01,107
and you didn't say her
name or nothing about her.
827
00:40:01,191 --> 00:40:02,984
I know.
828
00:40:03,068 --> 00:40:04,694
I know, and that was wrong,
829
00:40:04,777 --> 00:40:08,531
but I was trying to prevent
one tragedy from becoming two.
830
00:40:09,782 --> 00:40:11,367
Taystee, what's your endgame here?
831
00:40:11,451 --> 00:40:13,078
How long do you think you can keep us?
832
00:40:13,161 --> 00:40:14,577
They're gonna notice
you're missing during count.
833
00:40:14,579 --> 00:40:15,703
They're gonna come looking for you.
834
00:40:15,705 --> 00:40:17,623
[laughs] "Count." That's funny.
835
00:40:17,707 --> 00:40:19,875
- There ain't no count.
- [Janae and Alison chuckle]
836
00:40:19,960 --> 00:40:23,296
- We in charge now.
- Mmm-hmm.
837
00:40:23,379 --> 00:40:24,505
What are you talking about?
838
00:40:24,589 --> 00:40:26,967
Oh, shit. He don't know.
839
00:40:27,050 --> 00:40:30,971
Why you think the alarm was going
off, and the lights and everything?
840
00:40:31,054 --> 00:40:32,055
Riot.
841
00:40:33,556 --> 00:40:35,558
Okay, upload this on the Twitter.
842
00:40:37,768 --> 00:40:38,894
You need an account.
843
00:40:38,979 --> 00:40:40,480
Do it on yours!
844
00:40:41,356 --> 00:40:43,649
How long do you think this
riot of yours can last?
845
00:40:44,275 --> 00:40:45,776
As long as it takes.
846
00:40:45,779 --> 00:40:47,739
For what to happen, exactly?
847
00:40:47,742 --> 00:40:50,406
- I don't know, for Bayley to get arrested.
- [Janae] Mmm-hmm.
848
00:40:50,490 --> 00:40:52,365
- For the guards to get fired.
- [Janae and Alison] Mmm-hmm.
849
00:40:52,367 --> 00:40:54,953
- For the food to get better.
- Mmm.
850
00:40:55,036 --> 00:40:59,499
For classes and better jobs,
and maybe, like, basic dignity.
851
00:40:59,582 --> 00:41:00,791
[Janae] Mmm-hmm.
852
00:41:00,875 --> 00:41:02,293
We should write this shit down.
853
00:41:02,377 --> 00:41:03,669
Not good for MCC.
854
00:41:03,753 --> 00:41:07,840
Barring the arrest... I hope
you get everything you want.
855
00:41:07,923 --> 00:41:10,135
I've never been able to
make a difference here.
856
00:41:10,218 --> 00:41:11,761
Maybe you'll have better luck.
857
00:41:12,678 --> 00:41:14,055
Maybe so.
858
00:41:14,139 --> 00:41:16,724
[Caputo] But if you know anything
about the history of riots,
859
00:41:16,807 --> 00:41:18,851
you know they don't end well.
860
00:41:18,934 --> 00:41:20,770
- They never end well.
- [Janae] Uh-uh.
861
00:41:20,853 --> 00:41:22,188
We, we're gonna get it done.
862
00:41:22,272 --> 00:41:24,149
I hope you do.
863
00:41:24,232 --> 00:41:26,859
Uh, I really have to pee.
864
00:41:26,942 --> 00:41:28,278
Oh, I can help you with that.
865
00:41:28,361 --> 00:41:31,114
See, just come up with a
catchy tweet, get our video out,
866
00:41:31,197 --> 00:41:32,240
I give you my cup here.
867
00:41:32,323 --> 00:41:34,534
You know, this was
delicious, by the way.
868
00:41:34,617 --> 00:41:37,745
You know, a hint of cinnamon,
vanilla bean. Delightful!
869
00:41:37,828 --> 00:41:38,829
Hey.
870
00:41:40,206 --> 00:41:42,250
Uh, anyone mind if I
drink this one, too?
871
00:41:42,333 --> 00:41:44,294
You've had enough caffeine.
872
00:41:44,377 --> 00:41:45,503
[scoffing]
873
00:41:45,586 --> 00:41:48,923
All right. Go to my bag, get my hotspot.
874
00:41:49,007 --> 00:41:50,175
I'll upload for you.
875
00:41:51,217 --> 00:41:53,708
Now, would somebody
please untie my hands
876
00:41:53,711 --> 00:41:56,141
so that I can type and
hold my own dick?
877
00:41:56,222 --> 00:41:58,058
[clicks tongue] Oh, come on. You no fun.
878
00:42:00,060 --> 00:42:01,686
[inmates clamoring]
879
00:42:01,769 --> 00:42:03,521
[sobbing]
880
00:42:03,604 --> 00:42:06,899
Oh, my God. Oh, my God.
881
00:42:13,989 --> 00:42:16,076
She's starting to lose it. [sighs]
882
00:42:16,159 --> 00:42:17,993
You think we can break out of here?
883
00:42:18,994 --> 00:42:21,164
I don't see how right now,
884
00:42:21,247 --> 00:42:24,875
but... it's good that
they're falling apart.
885
00:42:24,959 --> 00:42:27,045
That alarm was going off forever.
886
00:42:27,128 --> 00:42:30,965
Someone'll come soon.
Max guards. Police, maybe.
887
00:42:31,882 --> 00:42:35,178
- SWAT.
- Sure. Of course.
888
00:42:36,304 --> 00:42:37,472
Are you scared?
889
00:42:39,099 --> 00:42:40,933
I'm not not scared.
890
00:42:41,892 --> 00:42:43,478
[grunts] Me, too.
891
00:42:43,561 --> 00:42:44,687
Not not.
892
00:42:50,485 --> 00:42:51,694
Don't do that.
893
00:42:54,947 --> 00:42:56,616
- Hey! You!
- [bangs door]
894
00:42:56,699 --> 00:42:58,993
You on that side. You on the other side.
895
00:42:59,077 --> 00:43:00,703
Stay away from each other.
896
00:43:00,786 --> 00:43:02,286
And I don't wanna hear
no talking between you.
897
00:43:02,288 --> 00:43:04,957
You got that? Huh? You got it?
898
00:43:08,961 --> 00:43:10,630
Daya, look.
899
00:43:10,713 --> 00:43:12,840
You can't let these
guards see you like this.
900
00:43:13,758 --> 00:43:16,886
You either gotta pull your shit
together, or give me the gun.
901
00:43:18,804 --> 00:43:20,390
Okay, give me the gun.
902
00:43:22,517 --> 00:43:23,768
Come on.
903
00:43:25,103 --> 00:43:26,146
It's time.
904
00:43:26,229 --> 00:43:27,897
Get the fuck away from me!
905
00:43:27,980 --> 00:43:30,191
Everybody get the fuck away from me!
906
00:43:33,486 --> 00:43:35,405
The fuck is happening here?
907
00:43:36,781 --> 00:43:37,990
Fuck.
908
00:43:38,073 --> 00:43:39,450
[both snoring]
909
00:43:40,368 --> 00:43:42,120
[Lorna] So what now?
910
00:43:42,203 --> 00:43:45,331
Now we hold tight, yeah?
911
00:43:45,415 --> 00:43:48,543
The day is done. The
battle is won. [sniffles]
912
00:43:49,877 --> 00:43:51,546
Speaking of holding tight.
913
00:43:51,629 --> 00:43:53,964
Hey, back off, eyeballs.
914
00:43:54,048 --> 00:43:55,383
What?
915
00:43:55,466 --> 00:43:56,842
[gasps] Oh!
916
00:43:56,926 --> 00:43:59,304
I'm talking about the keys to the cage.
917
00:43:59,387 --> 00:44:01,387
Oh, wait, so you thought I was
talking about something else?
918
00:44:01,389 --> 00:44:02,932
[chuckles]
919
00:44:03,015 --> 00:44:05,976
You see... you... you have a
mental picture in your head, right?
920
00:44:06,060 --> 00:44:08,521
Of me holding you tight.
921
00:44:09,439 --> 00:44:10,981
And close.
922
00:44:11,065 --> 00:44:12,442
Oh, it was about the keys?
923
00:44:12,525 --> 00:44:13,693
- The keys?
- Mmm-hmm.
924
00:44:14,610 --> 00:44:18,198
Which, by the way, you
are never going to get.
925
00:44:18,281 --> 00:44:19,657
Oh, yeah?
926
00:44:19,740 --> 00:44:22,785
Even if you have to hide
them some place very private?
927
00:44:23,953 --> 00:44:26,831
And warm. [sighs] And wet.
928
00:44:26,914 --> 00:44:28,166
Oh, shit.
929
00:44:29,292 --> 00:44:30,376
Where are you going?
930
00:44:30,460 --> 00:44:33,963
Well, now I have to find some
other place to hide them, don't I?
931
00:44:39,927 --> 00:44:41,554
[monitor beeping]
932
00:44:49,354 --> 00:44:51,647
[Adarsh] Is that really necessary?
933
00:44:51,731 --> 00:44:53,649
He brought a gun into the prison.
934
00:44:53,733 --> 00:44:56,853
We could have been looking at a Fort
Hood situation if he had not been disarmed
935
00:44:56,902 --> 00:44:58,070
and shot.
936
00:44:58,153 --> 00:44:59,322
I see.
937
00:45:00,323 --> 00:45:01,532
I think we did good work.
938
00:45:02,283 --> 00:45:03,409
I agree.
939
00:45:20,885 --> 00:45:22,595
[breathes deeply]
940
00:45:31,228 --> 00:45:33,230
"She didn't deserve to be in here...
941
00:45:35,358 --> 00:45:38,068
and she definitely didn't
deserve to die in here."
942
00:45:40,237 --> 00:45:41,364
I can't say that.
943
00:45:42,197 --> 00:45:43,408
[exhales heavily]
944
00:45:44,784 --> 00:45:46,702
She was murdered.
945
00:45:46,786 --> 00:45:48,663
CO Bayley murdered her.
946
00:45:48,746 --> 00:45:51,749
- [sighs]
- And we want justice.
947
00:45:51,832 --> 00:45:54,001
- [indistinct chatter]
- [cell phone chimes]
948
00:45:59,173 --> 00:46:01,091
"Her name was Poussey Washington.
949
00:46:01,175 --> 00:46:03,469
- She was kind and loyal..."
- [scoffs]
950
00:46:03,553 --> 00:46:05,305
- "...smart..."
- I knew it.
951
00:46:06,306 --> 00:46:08,223
- "...and our best librarian."
- I knew it.
952
00:46:09,141 --> 00:46:10,851
[inmates clamoring]
953
00:46:12,770 --> 00:46:14,814
Oh, my God. Will you stop following us?
954
00:46:14,897 --> 00:46:16,649
We tried. You're on your own.
955
00:46:16,732 --> 00:46:18,316
Please. Please, I was
only in for a meeting.
956
00:46:18,318 --> 00:46:20,653
Please, I don't want to be a
hostage or somebody's bitch.
957
00:46:20,736 --> 00:46:23,072
Oh, my God. Oh, my God.
Please help me. Please.
958
00:46:23,155 --> 00:46:24,907
She's gonna be someone's bitch so fast.
959
00:46:24,990 --> 00:46:26,784
- [crying]
- Maybe we should help her.
960
00:46:26,867 --> 00:46:27,868
What?
961
00:46:27,952 --> 00:46:30,112
What happened to staying out
of trouble and laying low?
962
00:46:30,162 --> 00:46:32,623
You have, what, three months left?
963
00:46:32,707 --> 00:46:36,043
And God forbid my face ends up
on TV when this thing gets bigger.
964
00:46:36,127 --> 00:46:38,296
We need to hide and ride it out.
965
00:46:38,379 --> 00:46:41,590
- There is a puddle of blood on the floor.
- But she's so pathetic.
966
00:46:41,674 --> 00:46:44,344
- [sighs]
- She reminds me of me.
967
00:46:45,094 --> 00:46:47,054
How I was, but more annoying.
968
00:46:47,137 --> 00:46:49,557
And I never wore suits or
worked for a big corporation.
969
00:46:49,640 --> 00:46:53,478
And she's older. Look, Al,
I don't want to not lay low,
970
00:46:53,561 --> 00:46:55,771
but I also don't want
to lose my humanity.
971
00:46:57,272 --> 00:46:58,273
Again.
972
00:46:59,191 --> 00:47:01,110
I'm in an amends for bad behavior phase.
973
00:47:05,030 --> 00:47:06,031
Fine.
974
00:47:06,657 --> 00:47:09,494
But the minute she gets risky
for us, we are ditching her ass.
975
00:47:09,577 --> 00:47:10,911
- Okay.
- Get changed.
976
00:47:10,995 --> 00:47:13,706
Welcome to Litchfield, inmate... [sighs]
977
00:47:14,624 --> 00:47:15,666
Ibrahim?
978
00:47:16,584 --> 00:47:18,335
No, you need to make
up a different name.
979
00:47:18,419 --> 00:47:19,504
Amelia Von Barlow.
980
00:47:19,587 --> 00:47:20,921
You had that ready to go.
981
00:47:21,005 --> 00:47:22,382
I once wrote a novella.
982
00:47:23,215 --> 00:47:25,510
Get your pants on, Von Barlow,
983
00:47:25,593 --> 00:47:27,052
and find some boots.
984
00:47:27,136 --> 00:47:29,472
And yes, you will definitely
be getting athlete's foot.
985
00:47:30,723 --> 00:47:32,767
[sniffs] Is this vomit?
986
00:47:32,850 --> 00:47:34,143
Um...
987
00:47:35,144 --> 00:47:37,312
[sniffs] No.
988
00:47:37,397 --> 00:47:39,524
Prison slop. Yesterday's
dinner, I'm guessing.
989
00:47:39,607 --> 00:47:41,087
It's an easy mistake to make, though.
990
00:47:41,108 --> 00:47:42,568
Hmm. Okay.
991
00:47:46,030 --> 00:47:47,448
- Captain?
- [inmates clamoring]
992
00:47:47,532 --> 00:47:50,117
[inmate 1] You suck! Fuck that bullshit!
993
00:47:53,538 --> 00:47:55,581
[inmate 2] You coming
out, or we coming in?
994
00:47:58,375 --> 00:48:00,210
[inmate 3] Get out
here and suck my dick!
995
00:48:01,128 --> 00:48:03,881
- [inmates clamoring]
- [inmate 4] Get out, motherfucker.
996
00:48:06,383 --> 00:48:07,510
Put him with the others.
997
00:48:07,593 --> 00:48:09,094
- Move, motherfucker!
- [straining]
998
00:48:09,178 --> 00:48:11,180
- Piece of shit.
- Line him up!
999
00:48:11,263 --> 00:48:12,389
You pat him down?
1000
00:48:12,473 --> 00:48:13,933
A lot.
1001
00:48:14,016 --> 00:48:16,226
All the doors to the outside are secure.
1002
00:48:16,310 --> 00:48:18,646
Whoa, I need to lie down.
1003
00:48:18,729 --> 00:48:20,690
Wake me up if there's shit happening.
1004
00:48:20,773 --> 00:48:22,483
[sighs] Nice shoes.
1005
00:48:24,026 --> 00:48:26,821
- We got any more COs out there?
- I got people looking.
1006
00:48:26,904 --> 00:48:29,144
I bet they all ran away before
Blanca got the doors done.
1007
00:48:29,990 --> 00:48:31,033
[feedback over radio]
1008
00:48:31,784 --> 00:48:32,785
Maybe not.
1009
00:48:32,788 --> 00:48:34,526
[Stratman on radio] Anybody out there?
1010
00:48:34,529 --> 00:48:37,457
Dixon? McCullough? Do you copy?
1011
00:48:37,540 --> 00:48:38,791
Caputo?
1012
00:48:39,584 --> 00:48:43,170
Hello? Isn't it, like, time
for dinner or something?
1013
00:48:43,253 --> 00:48:44,421
I'm hungry.
1014
00:48:44,505 --> 00:48:45,881
Anybody?
1015
00:48:46,841 --> 00:48:47,842
Nothing.
1016
00:48:49,259 --> 00:48:51,679
[sighs] I don't know
what the fuck's going on.
1017
00:48:51,762 --> 00:48:53,848
They're all out there
plotting your deaths.
1018
00:48:53,931 --> 00:48:55,641
Shut the fuck up!
1019
00:48:58,686 --> 00:49:01,230
[Red chuckles]
Competitive table setting?
1020
00:49:01,313 --> 00:49:03,608
[Ginsberg] Tablescape.
It's called tablescape.
1021
00:49:03,691 --> 00:49:05,651
[both chuckling]
1022
00:49:05,735 --> 00:49:07,570
- Hey.
- [Ginsberg] Oh, hello.
1023
00:49:07,653 --> 00:49:09,321
[Red] We're in here.
1024
00:49:09,404 --> 00:49:10,948
You know if the phone works?
1025
00:49:11,031 --> 00:49:13,408
- [grunts] Oh!
- [chuckles]
1026
00:49:13,493 --> 00:49:14,660
Merry Christmas.
1027
00:49:14,744 --> 00:49:17,538
It does. You need to leave now.
1028
00:49:17,622 --> 00:49:19,665
We're kind of in the
middle of something, huh?
1029
00:49:19,749 --> 00:49:21,584
- Yeah. [chuckles]
- [chuckling]
1030
00:49:24,712 --> 00:49:28,173
We can do this later. Do you
mind if we take this with us?
1031
00:49:29,091 --> 00:49:30,635
And... and these?
1032
00:49:30,718 --> 00:49:33,593
Do whatever you want. Just get out now.
1033
00:49:33,596 --> 00:49:35,428
- [Ginsberg] Getting... getting out.
- [Red grunting]
1034
00:49:35,430 --> 00:49:38,100
[Ginsberg] Okay, going. Thank you.
1035
00:49:47,484 --> 00:49:50,445
- [line ringing]
- Come on, Ma.
1036
00:49:51,781 --> 00:49:53,115
- [phone beeps]
- Pick up. Ma?
1037
00:49:53,198 --> 00:49:55,358
[Aleida] Hello, you've reachedAleida's phone, bitches.
1038
00:49:55,409 --> 00:49:56,859
- Leave a message.
- [grunts]
1039
00:50:04,334 --> 00:50:06,211
[upbeat music playing]
1040
00:50:06,252 --> 00:50:10,684
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
73467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.