All language subtitles for Nightshade.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,992 --> 00:02:07,627 Unlock the door. 2 00:02:09,829 --> 00:02:12,866 Come on, baby. Unlock the door. 3 00:02:14,734 --> 00:02:17,171 Let me open the door. Okay? 4 00:02:19,706 --> 00:02:23,977 Daddy's protecting you. Mommy is not a nice person. 5 00:02:27,014 --> 00:02:29,716 Honey, honey, open the door! 6 00:03:27,474 --> 00:03:28,708 Sorry. 7 00:03:30,678 --> 00:03:32,279 No offense, I just, 8 00:03:32,313 --> 00:03:34,615 I didn't love the whole hypnosis thing last time 9 00:03:34,648 --> 00:03:36,150 and I'm not sure I can do this again. 10 00:03:36,183 --> 00:03:40,321 I-I-I know it can be intimidating, 11 00:03:40,354 --> 00:03:41,988 but it's actually the most affective way 12 00:03:42,022 --> 00:03:43,923 to access those issues that are rooted deep 13 00:03:43,957 --> 00:03:45,792 inside the subconscious mind. 14 00:03:48,529 --> 00:03:52,066 You know, why don't we just catch up a little bit. 15 00:03:52,099 --> 00:03:55,569 I mean, it's been a while since our last session. 16 00:03:55,603 --> 00:03:57,737 Maybe we can try that a little later. 17 00:04:00,441 --> 00:04:02,710 How is Lucy? 18 00:04:02,742 --> 00:04:03,810 I think she's doing pretty good. 19 00:04:03,843 --> 00:04:05,945 She does a lot of yoga, 20 00:04:05,979 --> 00:04:08,415 and she spends an absurd amount of time 21 00:04:08,449 --> 00:04:11,652 in the garage painting, but. 22 00:04:11,685 --> 00:04:14,355 Well, the loss of a pregnancy is difficult 23 00:04:14,388 --> 00:04:16,023 for a woman at any point, 24 00:04:16,056 --> 00:04:20,227 but in the second trimester, it's really difficult. 25 00:04:23,697 --> 00:04:25,999 Just remember to keep treating her gently. 26 00:04:27,234 --> 00:04:28,269 I will. 27 00:04:29,003 --> 00:04:30,870 Well, I'm happy to hear that. 28 00:04:33,773 --> 00:04:37,144 So just the work related stress then? 29 00:04:37,177 --> 00:04:40,180 Being a homicide detective must be tough. 30 00:04:40,214 --> 00:04:42,283 Are you still experiencing insomnia? 31 00:04:43,017 --> 00:04:46,053 Well, no, not really. 32 00:04:46,086 --> 00:04:48,955 I mean, I guess I sleep now. 33 00:04:48,988 --> 00:04:51,191 I've been having these intense dreams. 34 00:04:51,958 --> 00:04:54,461 I wake up feeling exhausted, 35 00:04:54,495 --> 00:04:55,928 like I hadn't slept at all. 36 00:04:55,962 --> 00:04:58,699 Well, sometimes the subconscious mind uses dreamscape 37 00:04:58,732 --> 00:05:01,201 as a way to filter out issues, 38 00:05:01,235 --> 00:05:03,870 and that can be exhausting in and of itself, 39 00:05:03,903 --> 00:05:07,141 even though you're technically just laying in your bed. 40 00:05:07,174 --> 00:05:08,175 Right. 41 00:05:08,208 --> 00:05:10,678 I try to separate work from home, you know, 42 00:05:10,711 --> 00:05:13,347 but lately I can't escape it. 43 00:05:13,380 --> 00:05:15,416 I go to bed thinking about all the details 44 00:05:15,449 --> 00:05:19,553 of these murder cases and they follow me to my dreams. 45 00:05:20,621 --> 00:05:22,089 Okay. 46 00:05:22,122 --> 00:05:26,993 Well, we can of course discuss the more disturbing aspects 47 00:05:27,027 --> 00:05:30,564 of your job and that will help, 48 00:05:30,597 --> 00:05:34,034 but I really think we should continue with the hypnotherapy. 49 00:05:37,204 --> 00:05:38,272 Sleep depravation can be very dangerous 50 00:05:38,305 --> 00:05:39,872 for someone in your line of work, 51 00:05:39,906 --> 00:05:44,578 so, really, hypnotherapy is your best bet. 52 00:05:47,847 --> 00:05:49,550 All right. 53 00:05:49,583 --> 00:05:50,617 If it helps me get regular sleep, 54 00:05:50,651 --> 00:05:53,487 then, let's just do it. 55 00:05:54,355 --> 00:05:55,189 Okay. 56 00:05:55,222 --> 00:05:56,056 Lets get some of those disturbing 57 00:05:56,090 --> 00:05:57,857 images out of your head. 58 00:06:03,130 --> 00:06:05,099 Do I have your permission to start? 59 00:06:05,132 --> 00:06:06,333 Yup. 60 00:06:06,367 --> 00:06:07,801 All right. 61 00:06:07,835 --> 00:06:10,838 Focus on my voice and picture the numbers 62 00:06:10,870 --> 00:06:12,306 in your head as I say them. 63 00:06:16,510 --> 00:06:21,248 20, 19, 18, 64 00:06:22,349 --> 00:06:27,887 17, 16, 15. 65 00:06:30,890 --> 00:06:34,994 Ben, what's your favorite color? 66 00:06:39,333 --> 00:06:42,569 Ben, if you could pick a favorite color, what would that be? 67 00:06:45,372 --> 00:06:46,407 Blue. 68 00:06:47,341 --> 00:06:48,375 Blue. 69 00:06:49,942 --> 00:06:54,047 And does the color blue make you feel happy? 70 00:06:55,716 --> 00:06:56,949 Yeah. 71 00:06:59,720 --> 00:07:03,891 Ben, why don't you tell me the details 72 00:07:03,923 --> 00:07:05,559 of the murder you're tracking. 73 00:07:07,661 --> 00:07:09,630 He was shot in the back. 74 00:07:17,104 --> 00:07:20,774 All his fingerprints were torched. 75 00:09:58,799 --> 00:10:00,434 Yoga again? 76 00:10:00,467 --> 00:10:02,336 Weren't you doing that last night too? 77 00:10:02,369 --> 00:10:05,472 You can never have too much yoga. It cleanses the soul. 78 00:10:09,142 --> 00:10:11,345 Come do some yoga with me before you go. 79 00:10:12,679 --> 00:10:13,780 Come on, it'd be fun. 80 00:10:14,548 --> 00:10:17,351 Ugh, I'm starving, I need to eat. 81 00:10:17,384 --> 00:10:19,519 Slept like shit again last night. 82 00:10:19,553 --> 00:10:20,554 More dreams? 83 00:10:20,587 --> 00:10:21,755 Yeah. 84 00:10:21,788 --> 00:10:23,991 Well, how'd your doctor's appointment go yesterday? 85 00:10:24,025 --> 00:10:25,692 Not sure. I don't really remember. 86 00:10:31,065 --> 00:10:36,203 Yup. Send me the address right now. 87 00:10:36,236 --> 00:10:37,938 I'm en route, I'll meet you there. 88 00:10:37,971 --> 00:10:39,740 Is everything alright? 89 00:10:39,773 --> 00:10:40,507 There's been another murder. 90 00:10:40,540 --> 00:10:42,509 Don't forget your tea. 91 00:10:42,542 --> 00:10:44,078 Oh. Thank you. 92 00:10:44,112 --> 00:10:45,712 Bye. 93 00:10:53,920 --> 00:10:56,690 Why can't people ever fucking die in the afternoon? 94 00:10:56,723 --> 00:10:58,759 That way we can discover them in the early evening, 95 00:10:58,792 --> 00:11:01,795 and I can actually have a decent morning with my wife. 96 00:11:01,828 --> 00:11:03,897 Good morning to you too. 97 00:11:03,930 --> 00:11:05,499 You look like a piece of shit. 98 00:11:05,532 --> 00:11:06,933 Drink your coffee 99 00:11:06,967 --> 00:11:09,169 and put a smile on your face for me. 100 00:11:09,202 --> 00:11:10,404 It's tea, asshole. 101 00:11:10,437 --> 00:11:12,172 I told you, I hate coffee. 102 00:11:12,205 --> 00:11:13,440 So what do we got? 103 00:11:13,473 --> 00:11:15,676 Ah, older male, Caucasian, 104 00:11:15,709 --> 00:11:18,445 floating in the pool with multiple gunshot wounds 105 00:11:18,478 --> 00:11:20,580 and a bag around his head. 106 00:11:20,614 --> 00:11:23,084 So why would someone shoot him, 107 00:11:23,117 --> 00:11:25,153 suffocate him, and then drown him? 108 00:11:25,185 --> 00:11:26,020 Sounds redundant. 109 00:11:26,054 --> 00:11:27,287 Right? 110 00:11:29,189 --> 00:11:31,191 Homeowner seemed pretty freaked out too. 111 00:11:31,224 --> 00:11:33,427 Says she's never seen him before. 112 00:11:33,460 --> 00:11:34,695 Of course she's never seen him. 113 00:11:36,097 --> 00:11:37,330 His head's in a bag. 114 00:11:43,071 --> 00:11:44,438 It's the same killer. 115 00:11:44,471 --> 00:11:46,007 His prints are torched off. 116 00:11:46,040 --> 00:11:47,274 Holy shit. 117 00:11:49,010 --> 00:11:51,145 All right. Listen up. 118 00:11:51,179 --> 00:11:53,114 Nobody touch anything. 119 00:11:53,147 --> 00:11:55,515 Let's get the forensics team back here ASAP. 120 00:11:57,284 --> 00:11:59,953 And somebody get me an ETA on the medical examiner. 121 00:12:29,150 --> 00:12:31,119 I don't know. 122 00:12:31,152 --> 00:12:32,819 I feel like I'm losing my mind. 123 00:12:33,687 --> 00:12:34,955 How so? 124 00:12:34,988 --> 00:12:38,959 Well, I woke up standing on my front lawn the other night. 125 00:12:40,061 --> 00:12:43,430 You woke up outside standing? 126 00:12:44,264 --> 00:12:47,000 Yep. I have no idea how I got there. 127 00:12:47,901 --> 00:12:48,869 My sprinklers came on 128 00:12:48,902 --> 00:12:53,007 and I woke up standing there soaking wet. 129 00:12:54,175 --> 00:12:57,477 My neighbor thinks I'm nuts, I'm sure. 130 00:12:57,511 --> 00:12:59,646 So you've progressed into sleepwalking? 131 00:12:59,679 --> 00:13:00,547 Yeah. 132 00:13:00,580 --> 00:13:01,515 I wouldn't call it progress, though, 133 00:13:01,548 --> 00:13:04,718 I'd call it fucking crazy. 134 00:13:04,751 --> 00:13:07,320 Have you ever lost time like that before? 135 00:13:08,156 --> 00:13:09,689 Not that I know of. 136 00:13:09,723 --> 00:13:13,161 And how does your wife handle your sleepwalking? 137 00:13:13,194 --> 00:13:14,361 Lucy sleeps like a rock 138 00:13:14,394 --> 00:13:16,063 so I don't think she's even noticed, 139 00:13:16,097 --> 00:13:18,166 and I haven't told her about it. 140 00:13:18,199 --> 00:13:19,633 Why's that? 141 00:13:19,666 --> 00:13:22,969 I don't know. I don't want to freak her out. 142 00:13:23,937 --> 00:13:29,376 Ben, you guys are a team and she's your partner. 143 00:13:29,409 --> 00:13:30,544 Don't you think that she would want 144 00:13:30,577 --> 00:13:32,579 to know if you're struggling? 145 00:13:32,612 --> 00:13:37,484 Yeah, I guess. It's just that she's still so fragile. 146 00:13:37,517 --> 00:13:38,618 I feel like we're just coming out of 147 00:13:38,652 --> 00:13:39,853 that dark place we were in. 148 00:13:39,886 --> 00:13:42,455 Why would I want to worry or upset her? 149 00:13:43,557 --> 00:13:45,126 Do you love your wife? 150 00:13:45,159 --> 00:13:49,696 What? Of course I love my wife. 151 00:13:51,731 --> 00:13:57,271 Listen, I-I just, besides the sleepwalking, 152 00:13:57,305 --> 00:13:59,606 I don't know, I'm starting to worry 153 00:13:59,639 --> 00:14:01,741 about myself a little bit. 154 00:14:01,775 --> 00:14:04,911 Okay. I want you to try not to worry so much. 155 00:14:06,214 --> 00:14:07,814 If you want to do a little research, 156 00:14:07,848 --> 00:14:11,952 there's a great shop downtown called the Cult Of Gemini. 157 00:14:11,985 --> 00:14:14,955 They have a large selection of books about the mind. 158 00:14:16,656 --> 00:14:18,859 It might help you to maybe learn 159 00:14:18,892 --> 00:14:22,796 about your dreams and see how your mind processes stress. 160 00:14:25,532 --> 00:14:29,669 So should we get started? 161 00:14:31,605 --> 00:14:33,074 Do I have your permission? 162 00:14:35,309 --> 00:14:36,877 Fine. 163 00:14:36,910 --> 00:14:38,145 Okay. 164 00:14:38,179 --> 00:14:42,083 Focus on my voice and picture the numbers as I say them. 165 00:14:46,153 --> 00:14:51,558 20, 19, 18, 166 00:14:52,859 --> 00:14:58,932 17, 16, 15. 167 00:15:03,204 --> 00:15:04,504 Ben. 168 00:16:19,612 --> 00:16:21,915 Don't stay up all night spying on the neighbors. 169 00:16:53,613 --> 00:16:55,749 - Morning. - Morning. 170 00:17:01,654 --> 00:17:03,391 Can I help you find anything? 171 00:17:03,424 --> 00:17:05,558 Uh, I'm not sure. 172 00:17:05,592 --> 00:17:06,960 I've driven by this place for so many years, 173 00:17:06,993 --> 00:17:09,696 I figured I'd just stop by and check it out. 174 00:17:09,729 --> 00:17:12,066 Great. Well, take a look around. 175 00:17:12,099 --> 00:17:13,200 My name is Dawn. 176 00:17:13,234 --> 00:17:14,667 Thanks, Dawn. 177 00:17:45,232 --> 00:17:50,237 That's a good one if you're looking to read palms. 178 00:17:50,271 --> 00:17:53,040 Sorry about that. I didn't mean to startle you. 179 00:17:54,008 --> 00:17:56,110 You interested in telling the future? 180 00:17:57,078 --> 00:17:58,112 Aren't we all? 181 00:17:59,712 --> 00:18:01,415 Is there a real reason you came in 182 00:18:01,449 --> 00:18:02,749 to check us out today? 183 00:18:04,018 --> 00:18:08,289 I uh, I've been having these pretty intense dreams 184 00:18:08,988 --> 00:18:10,690 and I thought I'd look into it. 185 00:18:10,723 --> 00:18:12,692 It's probably nothing, but. 186 00:18:12,725 --> 00:18:14,627 Dreams are never nothing. 187 00:18:15,563 --> 00:18:16,930 I find more often than not 188 00:18:16,963 --> 00:18:19,933 that dreams are the soul's way of telling us things. 189 00:18:21,102 --> 00:18:23,204 Dreams are the keepers of the secrets 190 00:18:23,237 --> 00:18:24,971 that we keep from ourselves. 191 00:18:34,381 --> 00:18:36,383 Take this, on the house. 192 00:18:37,218 --> 00:18:41,188 Thanks. What is it? 193 00:18:41,222 --> 00:18:44,657 Black tourmaline. It wards off dark energy. 194 00:18:49,662 --> 00:18:54,101 Thank you. Have a nice day. 195 00:19:55,462 --> 00:19:56,696 Babe? 196 00:19:58,165 --> 00:19:59,466 Is something wrong? 197 00:19:59,500 --> 00:20:01,435 Everything's fine. 198 00:20:01,468 --> 00:20:06,373 Well, it's 3:00 AM. What are you doing in here? 199 00:20:07,007 --> 00:20:08,975 Just thinking about what 200 00:20:09,009 --> 00:20:11,011 if things last year hadn't happen. 201 00:20:12,379 --> 00:20:13,447 We'd be a real family right now 202 00:20:13,480 --> 00:20:16,083 if I hadn't lost the baby. 203 00:20:16,116 --> 00:20:17,117 Hey. Hey. 204 00:20:17,151 --> 00:20:21,121 We are a real family, Lucy. You and me. 205 00:20:29,230 --> 00:20:33,200 You doing okay? We haven't talked about this in a while. 206 00:20:33,234 --> 00:20:34,801 Yeah, I'm okay. 207 00:20:36,136 --> 00:20:38,138 I just think about it sometimes, 208 00:20:39,240 --> 00:20:41,741 and I've realized I have so much I need to do 209 00:20:41,774 --> 00:20:44,178 before I should be someone's mom, you know? 210 00:20:44,211 --> 00:20:46,946 It'll happen when the time is right. 211 00:20:46,980 --> 00:20:51,185 And when it does, you're gonna be an awesome mom. 212 00:20:53,721 --> 00:20:55,089 You sure you're okay? 213 00:20:56,657 --> 00:20:58,525 I'm not the one sleepwalking. 214 00:21:01,695 --> 00:21:02,929 Right. 215 00:21:05,266 --> 00:21:09,003 Well, try and get some sleep. At least one of us should. 216 00:21:30,624 --> 00:21:31,625 I just got back from a meeting 217 00:21:31,659 --> 00:21:33,193 with the chief of detectives. 218 00:21:33,227 --> 00:21:36,630 He said the two murder cases you guys are on have matching MOs. 219 00:21:36,664 --> 00:21:37,997 Is that true? 220 00:21:38,032 --> 00:21:40,034 Yeah. I was gonna tell you when we got out of here- 221 00:21:40,067 --> 00:21:41,468 Save it. 222 00:21:41,502 --> 00:21:43,504 If this guy leaves another victim in the same way, 223 00:21:43,537 --> 00:21:44,638 I'm gonna have the chief 224 00:21:44,672 --> 00:21:46,240 and the feds breathing down my neck. 225 00:21:46,273 --> 00:21:47,641 Sir, we're going over the evidence, 226 00:21:47,675 --> 00:21:48,941 but without being able to ID the victims, 227 00:21:48,975 --> 00:21:49,876 we're stalling out. 228 00:21:49,909 --> 00:21:51,011 We're running around blind 229 00:21:51,045 --> 00:21:52,979 until we get some DNA results back. 230 00:21:53,013 --> 00:21:54,281 This guy leaves nothing behind. 231 00:21:54,315 --> 00:21:56,617 Not a hair, not a shell casing, nothing. 232 00:21:56,650 --> 00:21:58,285 Well, what about a dental match? 233 00:21:58,319 --> 00:22:01,555 The medical examiner is on it but so far nothing. 234 00:22:01,588 --> 00:22:02,922 All right. 235 00:22:02,955 --> 00:22:04,191 Well, you need to get creative and figure it out. 236 00:22:04,224 --> 00:22:06,993 If you need anything at all, just let me know. 237 00:22:07,027 --> 00:22:09,396 But make it happen. Get me something. 238 00:22:09,430 --> 00:22:10,497 Well, see, I was... 239 00:22:12,366 --> 00:22:13,801 I swear, he hates me. 240 00:22:13,833 --> 00:22:15,069 Definitely. 241 00:22:22,509 --> 00:22:23,976 What's with this prick? 242 00:22:24,011 --> 00:22:27,181 No clue, but I don't trust dudes that don't blink. 243 00:22:28,115 --> 00:22:29,882 He's always got his eyes on me. 244 00:22:29,916 --> 00:22:30,850 Of course he does. 245 00:22:30,883 --> 00:22:34,521 He likes you. A lot. 246 00:22:42,529 --> 00:22:46,200 These wasps are at the peak of their prowess. 247 00:22:48,901 --> 00:22:51,271 Their queen is relentless. 248 00:22:55,609 --> 00:22:59,446 Her workers strong, her fighters are many. 249 00:23:02,116 --> 00:23:04,151 There's more killers. 250 00:23:05,885 --> 00:23:09,356 Defending the nest at any cost, 251 00:23:09,390 --> 00:23:12,159 the queen must protect her children 252 00:23:12,192 --> 00:23:15,562 from the unpredictable elements of nature. 253 00:23:15,596 --> 00:23:19,999 She shelters them from the brutal outside world. 254 00:23:21,101 --> 00:23:24,471 Soon, after battle, hunger settles in. 255 00:23:27,174 --> 00:23:28,908 She must feed her young. 256 00:23:33,414 --> 00:23:38,118 Their lives and the future of the nest depend on it. 257 00:25:38,438 --> 00:25:39,673 What's wrong? 258 00:25:41,009 --> 00:25:42,242 Nothing. 259 00:25:46,246 --> 00:25:48,715 I thought you hated those disco lights. 260 00:25:50,050 --> 00:25:53,453 Uh, I gotta go into work for a little bit. 261 00:25:54,521 --> 00:25:55,889 Right now? 262 00:25:55,923 --> 00:25:57,291 Yeah. 263 00:25:57,324 --> 00:26:01,061 You know, it's late but, I don't sleep anyway, right? 264 00:26:02,663 --> 00:26:04,032 Is everything okay? 265 00:26:04,064 --> 00:26:08,769 Yeah. Yeah, everything is fine. 266 00:27:28,815 --> 00:27:30,717 We gotta file a official report 267 00:27:30,751 --> 00:27:32,886 about what we found here, 268 00:27:32,919 --> 00:27:34,655 so I you need to think long and hard 269 00:27:34,688 --> 00:27:38,258 about how the hell you found this scene and do it fast. 270 00:27:38,291 --> 00:27:41,395 I told you, I had a hunch so I followed it. 271 00:27:42,195 --> 00:27:43,330 I'm telling you the truth, Becket. 272 00:27:43,363 --> 00:27:45,332 A hunch about what? 273 00:27:45,365 --> 00:27:48,001 About the victim? About the killer? 274 00:27:48,036 --> 00:27:49,436 The location? 275 00:27:49,469 --> 00:27:52,339 Come on, man, you gotta give me something here. 276 00:27:52,372 --> 00:27:56,576 Okay? Because this shit, this shit looks real bad. 277 00:27:57,344 --> 00:27:58,945 You got the whole team spooked. 278 00:27:58,979 --> 00:28:01,348 Hell, you got me spooked. 279 00:28:01,381 --> 00:28:04,551 Look, I had a feeling that something was here 280 00:28:04,584 --> 00:28:05,352 and there was. 281 00:28:05,385 --> 00:28:06,620 What was I supposed to do? 282 00:28:06,653 --> 00:28:09,289 Not call it in because you'd be freaked out? 283 00:28:09,322 --> 00:28:11,792 You know what good partners do? 284 00:28:11,825 --> 00:28:14,695 They trust each other enough to tell the whole story. 285 00:28:34,115 --> 00:28:36,750 There's been another murder. 286 00:28:37,451 --> 00:28:41,321 I saw it in my dreams this time. 287 00:28:42,322 --> 00:28:46,660 I saw it. They don't believe me, though. 288 00:28:48,295 --> 00:28:51,199 I don't think they trust me anymore. 289 00:28:51,231 --> 00:28:52,632 Who doesn't trust you? 290 00:28:54,102 --> 00:28:57,771 I just shouldn't tell anyone. 291 00:28:59,473 --> 00:29:01,241 Who doesn't trust you, Ben? 292 00:29:01,274 --> 00:29:04,011 They'll all think I'm crazy. 293 00:29:04,978 --> 00:29:06,880 Who will think you're crazy? 294 00:29:06,913 --> 00:29:09,850 My partner. My wife. 295 00:29:12,252 --> 00:29:15,589 They'll all think I'm insane. 296 00:29:15,622 --> 00:29:18,159 You think your wife will think your insane? 297 00:29:18,192 --> 00:29:19,426 Yeah. 298 00:29:21,261 --> 00:29:23,663 You don't trust her to be on your side? 299 00:29:27,701 --> 00:29:31,671 Wow. Uh, hi. 300 00:29:31,705 --> 00:29:36,309 Welcome back. How are you feeling? 301 00:29:36,343 --> 00:29:41,581 Um, tired. Is everything okay? 302 00:29:43,316 --> 00:29:44,551 Completely fine. 303 00:29:48,688 --> 00:29:51,525 Ben, have you ever heard of the incubus phenomenon? 304 00:29:52,926 --> 00:29:54,661 No. 305 00:29:54,694 --> 00:29:58,498 Well, an incubus is a demonic creature from mythology, 306 00:29:58,532 --> 00:30:01,301 and it's been recorded that it sits on the chest 307 00:30:01,334 --> 00:30:02,669 of a human at night, 308 00:30:02,702 --> 00:30:07,340 causing them horrible dreams, nightmares even. 309 00:30:07,374 --> 00:30:08,542 In modern day psychiatry, 310 00:30:08,575 --> 00:30:09,876 it's become the name of a disorder 311 00:30:09,910 --> 00:30:13,446 which basically describes waking dreams. 312 00:30:14,282 --> 00:30:16,349 So I'm awake while I'm dreaming? 313 00:30:17,684 --> 00:30:19,653 In a sense, yes. 314 00:30:20,520 --> 00:30:23,490 If I'm awake, then why can't I stop it? 315 00:30:23,523 --> 00:30:25,159 Well, because for that level of deep sleep, 316 00:30:25,193 --> 00:30:28,628 your body basically relaxes into a state of paralysis. 317 00:30:28,662 --> 00:30:30,330 And even though your conscious mind is awake, 318 00:30:30,363 --> 00:30:31,998 your body is still sleeping. 319 00:30:32,033 --> 00:30:36,369 It's a very common issue amongst people with extreme stress. 320 00:30:36,403 --> 00:30:40,841 But I'm not paralyzed. I'm, I'm sleepwalking. 321 00:30:40,874 --> 00:30:41,775 Right. 322 00:30:41,808 --> 00:30:42,976 Well, I think the sleepwalking actually 323 00:30:43,010 --> 00:30:45,246 is another issue altogether. 324 00:30:45,279 --> 00:30:46,813 And once we get a handle on the dreams, 325 00:30:46,847 --> 00:30:49,816 I really feel that the sleepwalking might stop. 326 00:30:53,420 --> 00:30:56,523 Listen, I wanna tell you something, 327 00:30:57,291 --> 00:30:58,892 but I'm not sure if I should. 328 00:31:00,061 --> 00:31:02,963 Ben, you can tell me anything. I'm here to help. 329 00:31:05,665 --> 00:31:08,568 I think I'm having visions, 330 00:31:09,569 --> 00:31:13,540 or premonitions or, or whatever 331 00:31:14,574 --> 00:31:19,846 and uh, I know this sounds crazy. 332 00:31:19,880 --> 00:31:22,883 Actually, it's not crazy at all. 333 00:31:22,916 --> 00:31:24,318 It's a lot more common than you think, 334 00:31:24,352 --> 00:31:27,654 it's just not talked about all that often. 335 00:31:29,323 --> 00:31:32,425 So um, you're having visions? 336 00:31:33,294 --> 00:31:34,427 Yeah. 337 00:31:34,461 --> 00:31:37,931 Just the other night, I saw something, 338 00:31:37,964 --> 00:31:41,068 so I got up and I drove there in the middle of the night. 339 00:31:42,435 --> 00:31:47,174 And sure enough, there it was. 340 00:31:48,942 --> 00:31:51,912 Ben, what can you tell me about this third murder? 341 00:31:54,481 --> 00:31:56,650 How did you know about the third murder? 342 00:31:56,683 --> 00:32:01,088 Well, you just told me while you were under. 343 00:32:01,122 --> 00:32:04,991 B-Ben, look, you don't, you don't need to be concerned. 344 00:32:05,026 --> 00:32:07,194 Everything you tell me is confidential. 345 00:32:08,862 --> 00:32:12,432 Okay, you know what? Actually, we're out of time. 346 00:32:12,465 --> 00:32:14,768 I would like to see you again tomorrow, 347 00:32:14,801 --> 00:32:16,670 but for an extended session. 348 00:32:18,239 --> 00:32:19,472 Okay? 349 00:32:24,011 --> 00:32:25,046 Yeah. 350 00:35:57,525 --> 00:35:59,826 Is someone at the door? 351 00:36:04,265 --> 00:36:04,964 What's going on? 352 00:36:04,998 --> 00:36:06,866 What the fuck are you doing? 353 00:36:06,900 --> 00:36:08,302 What the fuck are you doing? 354 00:36:08,335 --> 00:36:09,736 You're outside walking around, 355 00:36:09,769 --> 00:36:11,338 grabbing the newspaper at 2:00 AM. 356 00:36:11,372 --> 00:36:13,340 What the fuck are you doing? 357 00:36:13,374 --> 00:36:14,408 What? 358 00:36:16,610 --> 00:36:18,512 Why are you at my house right now? 359 00:36:18,546 --> 00:36:20,847 What the hell is going on? 360 00:36:20,880 --> 00:36:22,916 Is everything all right? 361 00:36:22,949 --> 00:36:24,751 Yeah, everything's fine. Um, anyways- 362 00:36:24,784 --> 00:36:26,220 -It was my fault, babe. 363 00:36:26,253 --> 00:36:31,025 I, I had my phone off and he'd been texting me all night. 364 00:36:31,058 --> 00:36:32,626 Yeah, honestly, I was just stopping by 365 00:36:32,660 --> 00:36:35,862 and making sure everything was, was okay. 366 00:36:35,895 --> 00:36:37,364 Okay. Well, do you wanna come inside? 367 00:36:37,398 --> 00:36:38,698 No, no, no. 368 00:36:40,568 --> 00:36:41,935 I should go. Yeah, I should I go. 369 00:36:43,003 --> 00:36:45,439 I already feel like an ass. I'm sorry. 370 00:36:45,472 --> 00:36:46,839 No. No, no, no, don't be. 371 00:36:46,873 --> 00:36:51,911 It-it means a lot, honestly. Thanks. 372 00:36:53,080 --> 00:36:54,448 All right, I'm going back to bed. 373 00:36:54,481 --> 00:36:55,715 Good night, guys. 374 00:36:55,748 --> 00:36:56,983 Good night, Lucy. 375 00:37:03,990 --> 00:37:06,460 You always shower in your socks? 376 00:38:30,511 --> 00:38:32,112 Hi. Do you remember me? 377 00:38:32,146 --> 00:38:33,447 I was here a few days ago. 378 00:38:33,480 --> 00:38:37,184 Yes, I remember you. What can I do for you? 379 00:38:37,217 --> 00:38:39,553 Listen, I noticed that you locked the door 380 00:38:39,586 --> 00:38:40,853 after I left the other day. 381 00:38:40,887 --> 00:38:44,857 You were scared of me or something. Why? 382 00:38:44,891 --> 00:38:46,593 It was closing time. 383 00:38:46,627 --> 00:38:47,860 But it wasn't. 384 00:38:48,696 --> 00:38:49,797 You had three more hours 385 00:38:49,829 --> 00:38:52,466 according to the sign in the window. 386 00:38:52,499 --> 00:38:55,202 Look, I've been seeing some weird shit lately. 387 00:38:56,437 --> 00:38:57,471 Please just help me. 388 00:38:59,340 --> 00:39:00,441 See those candles? 389 00:39:03,711 --> 00:39:05,346 Yeah. 390 00:39:05,379 --> 00:39:06,413 Watch. 391 00:39:11,518 --> 00:39:12,553 Now you try. 392 00:39:22,129 --> 00:39:23,797 All I can say is that everything 393 00:39:23,831 --> 00:39:26,400 in this shop is cleansed and blessed, 394 00:39:26,433 --> 00:39:30,070 meaning that it all carries positive energy. 395 00:39:30,104 --> 00:39:31,538 You seem to be charged 396 00:39:31,572 --> 00:39:35,209 with an incredible amount of negative energy. 397 00:39:35,242 --> 00:39:37,578 Here. Shuffle and cut with your right hand. 398 00:39:38,746 --> 00:39:39,979 Tarot cards? 399 00:39:41,615 --> 00:39:43,183 Do you want my help or not? 400 00:39:45,319 --> 00:39:48,522 Draw three, face up, and lay them in front of you. 401 00:40:00,734 --> 00:40:02,236 Are those bad? 402 00:40:04,304 --> 00:40:05,339 See this? 403 00:40:05,372 --> 00:40:08,509 The tower card indicates a catastrophic change 404 00:40:08,542 --> 00:40:09,576 in your personal life. 405 00:40:09,610 --> 00:40:13,080 A deeply personal betrayal. 406 00:40:13,113 --> 00:40:15,249 What, is my wife cheating on me or? 407 00:40:15,282 --> 00:40:16,983 Generally the cards tend to lean more 408 00:40:17,017 --> 00:40:18,519 towards the spiritual side. 409 00:40:19,386 --> 00:40:20,421 Less literal. 410 00:40:25,225 --> 00:40:29,563 The devil card indicates a destructive force, 411 00:40:29,596 --> 00:40:31,331 a lack of humanity, 412 00:40:31,365 --> 00:40:34,601 carnal desire for the destruction of others. 413 00:40:36,303 --> 00:40:37,337 And this one? 414 00:40:38,472 --> 00:40:39,506 Reversed judgment. 415 00:40:40,307 --> 00:40:42,576 Means a loss of freedom or control. 416 00:40:44,578 --> 00:40:46,213 Okay. What does it all mean? 417 00:40:47,848 --> 00:40:50,184 There's a darkness surrounding you. 418 00:40:50,217 --> 00:40:52,186 Something is brewing inside. 419 00:40:52,886 --> 00:40:54,188 You've been betrayed in some way 420 00:40:54,221 --> 00:40:57,391 that's left you open to the dark. 421 00:40:57,424 --> 00:40:59,159 The cards never lie. 422 00:40:59,193 --> 00:41:04,031 How do I fix it? Please, just tell me what to do. 423 00:41:04,064 --> 00:41:06,633 You find the source of the betrayal. 424 00:41:07,835 --> 00:41:10,437 What's causing the darkness, the dreams. 425 00:41:12,439 --> 00:41:15,242 Only then can figure out how to banish it. 426 00:42:20,207 --> 00:42:22,342 What in the actual fuck, man! 427 00:42:22,376 --> 00:42:25,112 I almost shot you. I almost shot you. 428 00:42:25,145 --> 00:42:27,180 Look, I don't know! I don't know. 429 00:42:27,214 --> 00:42:29,017 I don't know what I'm doing here, I swear! 430 00:42:29,049 --> 00:42:30,117 The fuck you mean you don't know? 431 00:42:30,150 --> 00:42:31,585 It's one o'clock in the morning 432 00:42:31,618 --> 00:42:34,087 and you're snooping around my goddamn backyard. 433 00:42:34,121 --> 00:42:35,622 Look, I don't know. 434 00:42:35,656 --> 00:42:37,157 I swear I don't know. 435 00:42:37,190 --> 00:42:38,992 I've been seeing weird shit, 436 00:42:39,027 --> 00:42:40,193 I've been having crazy dreams, 437 00:42:40,227 --> 00:42:43,196 and, and sleepwalking! 438 00:42:43,230 --> 00:42:45,799 Something is up. Something is wrong with me. 439 00:42:45,832 --> 00:42:46,733 Sleepwalking? 440 00:42:46,767 --> 00:42:49,269 Listen. Just listen. 441 00:42:49,303 --> 00:42:52,406 I woke up standing on my front lawn the other night, Becket, 442 00:42:52,439 --> 00:42:55,142 and I woke up in the shower when you came 443 00:42:55,175 --> 00:42:56,443 to my door last night. 444 00:42:56,476 --> 00:42:57,644 Ugh. 445 00:42:57,678 --> 00:42:59,212 I'm all fucked up man. 446 00:42:59,246 --> 00:43:00,514 I've been seeing a shrink about it 447 00:43:00,547 --> 00:43:03,051 and I'm trying to work things out. 448 00:43:03,083 --> 00:43:04,018 Look. 449 00:43:04,052 --> 00:43:05,385 Nobody is gonna believe this. 450 00:43:05,419 --> 00:43:08,155 Nobody is gonna believe this bullshit, Ben. 451 00:43:08,188 --> 00:43:10,058 Becket, I'm telling you, 452 00:43:10,090 --> 00:43:13,226 I keep seeing these things in my dreams. 453 00:43:13,260 --> 00:43:14,761 Right? I keep seeing them and they're real. 454 00:43:14,795 --> 00:43:15,629 You know what? 455 00:43:15,662 --> 00:43:16,730 Okay. Okay. 456 00:43:16,763 --> 00:43:18,131 It's all happening. 457 00:43:18,165 --> 00:43:20,100 Then I'm gonna need you to take a lie detecter test. 458 00:43:20,133 --> 00:43:21,335 All right? 459 00:43:21,368 --> 00:43:23,503 Or something because this is some bullshit. 460 00:43:23,537 --> 00:43:25,806 Look, I don't know what to tell you. 461 00:43:25,839 --> 00:43:27,407 I'll take the lie detecter test, 462 00:43:27,441 --> 00:43:32,212 but please, don't tell anyone I woke up in your pool. 463 00:43:32,245 --> 00:43:33,714 All right? Please. 464 00:43:41,421 --> 00:43:44,058 You're gonna owe me coffee for a week, Becket. 465 00:43:44,092 --> 00:43:45,325 Yeah, I know. 466 00:43:47,194 --> 00:43:49,030 Maybe a whole month. 467 00:43:49,063 --> 00:43:50,897 Supposed to be off the record. 468 00:43:50,931 --> 00:43:54,635 I'll take care of you. Thanks for coming over so late. 469 00:43:55,702 --> 00:43:58,271 You know we don't even do these things anymore. 470 00:43:58,305 --> 00:44:00,674 Whatever. They work. 471 00:44:04,012 --> 00:44:05,746 Okay. I need you to stay real still. 472 00:44:05,779 --> 00:44:08,049 We're gonna run through a series of questions. 473 00:44:08,082 --> 00:44:10,884 No movement while we conduct this, okay? 474 00:44:10,917 --> 00:44:12,619 What's your name? 475 00:44:12,653 --> 00:44:14,088 Benjamin Hays. 476 00:44:14,122 --> 00:44:15,489 How old are you? 477 00:44:15,522 --> 00:44:16,556 37. 478 00:44:17,324 --> 00:44:18,759 What color is this pen? 479 00:44:18,792 --> 00:44:19,826 Red. 480 00:44:22,663 --> 00:44:25,666 And we are at Detective Becket's house right now? 481 00:44:25,699 --> 00:44:26,733 Yes. 482 00:44:29,137 --> 00:44:30,370 Okay. 483 00:44:30,904 --> 00:44:32,172 Great. Let's begin. 484 00:44:36,343 --> 00:44:37,277 Did you know what you were doing 485 00:44:37,310 --> 00:44:38,712 when you got here tonight? 486 00:44:38,745 --> 00:44:39,880 No. 487 00:44:39,913 --> 00:44:41,082 Have you ever shown up 488 00:44:41,115 --> 00:44:42,783 at Detective Becket's house unannounced? 489 00:44:42,816 --> 00:44:43,850 No. 490 00:44:46,486 --> 00:44:47,888 Did you come here tonight 491 00:44:47,921 --> 00:44:50,791 with the express purpose of hurting Detective Becket? 492 00:44:50,824 --> 00:44:52,026 Of course not. 493 00:44:52,060 --> 00:44:53,994 You trust Detective Becket? 494 00:44:54,028 --> 00:44:56,363 Absolutely. With my life. 495 00:44:57,431 --> 00:44:58,832 Are you on any medication? 496 00:44:58,865 --> 00:45:00,701 No. 497 00:45:00,734 --> 00:45:03,770 How did you find the location of victim number three? 498 00:45:04,971 --> 00:45:06,339 I saw it in my dream. 499 00:45:09,910 --> 00:45:11,545 Do you think you're psychic? 500 00:45:12,879 --> 00:45:13,914 Yes. I do. 501 00:45:20,320 --> 00:45:22,090 Are you in any way connected 502 00:45:22,123 --> 00:45:25,126 to the three murders that have taken place this last week? 503 00:45:25,159 --> 00:45:26,393 Yes. 504 00:45:29,030 --> 00:45:31,531 I'm a detective on both murder cases. 505 00:45:33,633 --> 00:45:36,236 Okay. I got another question. 506 00:45:37,671 --> 00:45:40,474 What were you doing at the occult store downtown? 507 00:45:43,510 --> 00:45:45,779 I'm learning to read palms. 508 00:45:47,748 --> 00:45:49,583 Oh come on, I'm kidding. 509 00:45:50,283 --> 00:45:52,220 I'm making my rounds. 510 00:45:52,252 --> 00:45:54,454 I was there asking questions, digging around. 511 00:45:55,856 --> 00:45:58,558 It's practically across the street from the crime scene. 512 00:45:59,359 --> 00:46:00,927 Okay. One final question. 513 00:46:03,164 --> 00:46:04,664 Do you feel like you've deceived 514 00:46:04,698 --> 00:46:08,335 or tricked Detective Becket or myself during this polygraph? 515 00:46:08,802 --> 00:46:09,836 No. 516 00:46:12,639 --> 00:46:16,543 Okay, he's, he's telling the truth. 517 00:46:18,246 --> 00:46:19,479 Okay. 518 00:47:08,962 --> 00:47:10,530 Ah. 519 00:47:10,564 --> 00:47:12,766 I just got back the DNA results, 520 00:47:12,799 --> 00:47:14,334 along with the full medical records 521 00:47:14,367 --> 00:47:15,368 of all three of our victims. 522 00:47:15,402 --> 00:47:16,270 Guess what? 523 00:47:16,304 --> 00:47:17,704 Tell me. 524 00:47:17,737 --> 00:47:20,141 All of them have something very interesting in common. 525 00:47:20,174 --> 00:47:22,210 Not only are they very shitty ex-cons 526 00:47:22,243 --> 00:47:24,178 who were recently paroled, 527 00:47:24,212 --> 00:47:25,445 but the medical records show 528 00:47:25,478 --> 00:47:28,216 that they all saw the same counselor. 529 00:47:28,249 --> 00:47:29,482 Check it out. 530 00:47:34,487 --> 00:47:37,991 Dr. Amelia Collins. That's my shrink! 531 00:47:38,025 --> 00:47:39,860 Are you serious? 532 00:47:39,893 --> 00:47:40,794 Holy shit. 533 00:47:40,827 --> 00:47:42,495 I-I knew something was up with her. 534 00:47:42,529 --> 00:47:43,763 How much have you told her? 535 00:47:43,797 --> 00:47:46,733 Shit! I mean, she's been hypnotizing me, Becket! 536 00:47:46,766 --> 00:47:48,336 Who knows what I've been telling her? 537 00:47:48,368 --> 00:47:49,436 You can't remember? 538 00:47:49,469 --> 00:47:50,871 Well, I'm not exactly conscious 539 00:47:50,904 --> 00:47:53,007 or in control when she's doing it. 540 00:47:53,040 --> 00:47:56,344 Shit, I mean, she knew about the third murder 541 00:47:56,376 --> 00:47:58,045 before I knew I had even told her. 542 00:47:58,079 --> 00:48:00,281 Oh come on. Really? 543 00:48:00,314 --> 00:48:02,949 She's in your head man. That's not good. 544 00:48:02,983 --> 00:48:03,717 I'm telling you right now, 545 00:48:03,750 --> 00:48:05,552 something is up with this lady. 546 00:48:05,585 --> 00:48:07,355 She's got you sleepwalking 547 00:48:07,387 --> 00:48:09,090 and thinking you're psychic. 548 00:48:09,123 --> 00:48:11,458 Right, who knows what kind of shit she's filling your head 549 00:48:11,491 --> 00:48:13,593 with while your hypnotized. 550 00:48:13,627 --> 00:48:15,862 There's only one way to find out. 551 00:48:15,896 --> 00:48:18,698 Wire me up for my therapy session with her today. 552 00:48:21,369 --> 00:48:22,203 Okay. 553 00:48:28,775 --> 00:48:31,778 Focus on my voice and picture the numbers 554 00:48:31,811 --> 00:48:33,546 in your head as I say them. 555 00:48:35,316 --> 00:48:41,122 15, 14, 13, 556 00:48:43,124 --> 00:48:46,693 12, 11. 557 00:48:49,562 --> 00:48:52,066 Ben, what's your favorite animal? 558 00:48:53,733 --> 00:48:54,768 Cows. 559 00:48:57,104 --> 00:48:58,772 Do you ever dream about cows? 560 00:49:00,007 --> 00:49:01,042 Yeah. 561 00:49:02,742 --> 00:49:04,878 Are you sleeping better lately? 562 00:49:04,911 --> 00:49:06,314 No. 563 00:49:06,347 --> 00:49:08,882 Are you still having nightmares? 564 00:49:08,915 --> 00:49:10,051 Yes. 565 00:49:10,084 --> 00:49:11,885 Are you still having premonitions? 566 00:49:13,020 --> 00:49:14,055 Yeah. 567 00:49:16,190 --> 00:49:17,325 What are the latest details 568 00:49:17,358 --> 00:49:19,193 of the murder cases you're working on? 569 00:49:20,194 --> 00:49:22,829 We got the DNA results back from the lab 570 00:49:24,298 --> 00:49:25,765 and ID'd the victims. 571 00:49:27,467 --> 00:49:30,438 They were all bad people. 572 00:49:30,470 --> 00:49:32,106 Bad people? 573 00:49:32,139 --> 00:49:33,540 Yes. 574 00:49:33,573 --> 00:49:38,645 And do you think that these bad people deserve to die? 575 00:49:40,814 --> 00:49:41,848 Yeah. 576 00:49:43,084 --> 00:49:45,685 Who do you think is killing these bad people? 577 00:49:47,054 --> 00:49:48,089 You are. 578 00:49:49,056 --> 00:49:51,192 Oh shit. Oh shit. 579 00:49:54,061 --> 00:49:58,965 I-I'm sorry, uh could you elaborate on that? 580 00:49:59,866 --> 00:50:04,537 All the victims were your patients. 581 00:50:09,509 --> 00:50:10,610 Um. 582 00:50:13,546 --> 00:50:16,217 Is there anything else you'd like to share with me? 583 00:50:17,418 --> 00:50:18,985 I'm wearing a wire. 584 00:50:19,020 --> 00:50:20,388 Shut the fuck up. 585 00:50:33,167 --> 00:50:34,000 Is everything okay? 586 00:50:34,035 --> 00:50:35,069 Mm-hmm. 587 00:50:37,904 --> 00:50:41,975 Is there anything you'd like tell me, Detective? 588 00:50:42,009 --> 00:50:43,444 Tell her, tell her everything, Ben. 589 00:50:43,477 --> 00:50:44,544 Tell her you're fucking social security number. 590 00:50:44,577 --> 00:50:46,280 Tell her every goddamn thing. 591 00:50:46,313 --> 00:50:49,116 Uh, no, I don't think so. 592 00:50:51,452 --> 00:50:52,685 I feel pretty good. 593 00:50:55,889 --> 00:50:56,589 Ugh. 594 00:51:06,467 --> 00:51:07,700 What do we think. 595 00:51:15,575 --> 00:51:16,810 What? 596 00:51:18,812 --> 00:51:24,552 I-I'm sorry, uh could you elaborate on that? 597 00:51:24,584 --> 00:51:29,223 All the victims were your patients. 598 00:51:30,957 --> 00:51:34,161 Um. 599 00:51:34,195 --> 00:51:37,064 Is there anything else you'd like to share with me? 600 00:51:38,798 --> 00:51:40,367 I'm wearing a wire. 601 00:51:43,970 --> 00:51:47,475 Suffice it to say, undercover is not your thing, Hays. 602 00:51:47,508 --> 00:51:49,043 Amen. 603 00:51:49,076 --> 00:51:52,113 Sir, in my defense, I was under deep hypnosis. 604 00:51:52,146 --> 00:51:54,714 I don't care if you were under hypnosis, a spell, 605 00:51:54,747 --> 00:51:56,350 or a Taiwanese hooker. 606 00:51:56,383 --> 00:51:59,386 You never admit to the suspect that you're wearing a wire! 607 00:51:59,420 --> 00:52:01,888 Or that the suspect is a suspect. 608 00:52:01,921 --> 00:52:04,158 Everything you've got so far 609 00:52:04,191 --> 00:52:05,725 is circumstantial at best. 610 00:52:05,758 --> 00:52:07,827 But you heard the recording, sir. 611 00:52:07,861 --> 00:52:10,297 She was clearly pumping him for information about the case. 612 00:52:10,331 --> 00:52:12,832 And sir, all three victims were her patients. 613 00:52:12,866 --> 00:52:14,602 I'm not saying it's not her. 614 00:52:14,634 --> 00:52:17,171 What I'm saying is don't have shit to show me yet. 615 00:52:17,204 --> 00:52:18,205 She covered her ass. 616 00:52:18,239 --> 00:52:20,341 Look, there are a couple of Facebook posts 617 00:52:20,374 --> 00:52:21,674 of her making creme brulee. 618 00:52:21,708 --> 00:52:24,211 You know what she uses for that? 619 00:52:24,245 --> 00:52:25,945 A tiny little blow torch. 620 00:52:25,979 --> 00:52:28,582 Just perfect for burning off fingerprints! 621 00:52:28,616 --> 00:52:30,884 Let me explain something to you. 622 00:52:30,917 --> 00:52:32,886 Number one, she's a therapist. 623 00:52:32,919 --> 00:52:36,624 It's literally her job to pump people for information. 624 00:52:36,656 --> 00:52:39,826 Number two, it could absolutely be a coincidence. 625 00:52:39,859 --> 00:52:41,295 She's sanctioned by the state 626 00:52:41,328 --> 00:52:43,930 to exclusively work with parolees and police officers. 627 00:52:43,963 --> 00:52:46,634 And number three, there are thousands of people out there 628 00:52:46,666 --> 00:52:47,967 who make creme brulee, 629 00:52:48,001 --> 00:52:49,736 and they probably all have little blow torches. 630 00:52:49,769 --> 00:52:50,870 You've got nothing. 631 00:52:50,904 --> 00:52:54,807 Hays! Are you fuckin' sleepin'? 632 00:52:56,510 --> 00:52:59,313 Look, go home and get some rest. 633 00:52:59,346 --> 00:53:00,980 And the two of you, don't come back in here 634 00:53:01,015 --> 00:53:02,949 until you've got some real evidence to show me. 635 00:53:02,982 --> 00:53:04,751 Some DNA, some fingerprints, 636 00:53:04,784 --> 00:53:06,387 some videotape, something. 637 00:53:08,189 --> 00:53:09,223 Yes, sir. 638 00:53:13,260 --> 00:53:15,062 See? He hates me. 639 00:53:16,096 --> 00:53:17,198 All right. 640 00:53:17,231 --> 00:53:20,601 Um, let's circle back and start from square one, 641 00:53:20,634 --> 00:53:21,901 go through the details again 642 00:53:21,935 --> 00:53:24,071 and hopefully something will add up. 643 00:53:24,104 --> 00:53:27,608 I've sent you all the new information on our murder victims. 644 00:53:27,641 --> 00:53:29,343 Let's just go through the files. 645 00:53:31,011 --> 00:53:33,614 What is it, Miss Cleo? You having another vision? 646 00:53:33,647 --> 00:53:34,481 Get fucked. 647 00:53:35,915 --> 00:53:38,552 Okay. Tell me what I'm gonna eat for dinner tonight. 648 00:53:38,586 --> 00:53:39,719 A big bowl of dicks. 649 00:53:39,752 --> 00:53:42,056 Ah, see, I knew you were a fraud. 650 00:53:42,089 --> 00:53:44,325 She didn't sound surprised at all 651 00:53:44,358 --> 00:53:47,961 when I told her point blank that she was the killer. 652 00:53:47,994 --> 00:53:49,463 And why would she ask me if I thought 653 00:53:49,496 --> 00:53:52,166 that bad people deserved to die? 654 00:53:52,199 --> 00:53:55,835 Let's dig into her. See if we can figure this shit out. 655 00:55:18,585 --> 00:55:19,787 Can I help you? 656 00:55:19,819 --> 00:55:20,820 Sorry for just dropping in on you like this. 657 00:55:20,853 --> 00:55:23,057 I owe you a huge apology 658 00:55:23,090 --> 00:55:26,226 and I just, I wanted to come and break the ice 659 00:55:26,260 --> 00:55:28,429 and talk to you about everything one on one. 660 00:55:28,462 --> 00:55:31,931 I'm sorry, sir. I have no idea what you're talking about. 661 00:55:32,899 --> 00:55:33,734 Do we know each other? 662 00:55:35,569 --> 00:55:37,837 Are you being serious right now? 663 00:55:37,870 --> 00:55:39,406 Who gave you this address? 664 00:55:41,908 --> 00:55:43,143 Are you okay? 665 00:55:44,977 --> 00:55:46,846 Sir. Are you okay? 666 00:56:07,368 --> 00:56:08,402 Lucy! 667 00:56:09,969 --> 00:56:11,938 You're home early? 668 00:56:14,141 --> 00:56:15,609 You know her, don't you? 669 00:56:16,777 --> 00:56:18,545 What? Who? 670 00:56:18,579 --> 00:56:21,582 My fucking shrink, Lucy! 671 00:56:21,615 --> 00:56:25,018 You know her. Don't lie to me! 672 00:56:25,052 --> 00:56:27,054 She drinks your special tea, Lucy. 673 00:56:27,087 --> 00:56:30,624 You know, the special tea that you make by hand? 674 00:56:30,657 --> 00:56:34,728 The special tea that you pour down my throat every morning? 675 00:56:34,762 --> 00:56:36,096 What are you saying? 676 00:56:37,564 --> 00:56:41,000 You two know each other. You know my shrink. 677 00:56:41,034 --> 00:56:42,669 I feel like I'm going insane. 678 00:56:44,104 --> 00:56:46,440 This is what happens to people when they don't sleep. 679 00:56:46,473 --> 00:56:49,343 They lose their fucking minds, Ben! Look at you! 680 00:56:52,979 --> 00:56:54,914 Anybody can buy one of those empty tea bags, 681 00:56:54,947 --> 00:56:57,151 and fill it up with whatever they want. 682 00:56:58,652 --> 00:57:00,987 Ben, this is just a coincidence. 683 00:57:02,089 --> 00:57:05,392 You need to sleep. This is all in your head. 684 00:57:07,661 --> 00:57:12,332 She didn't even recognize me. I'm going insane. 685 00:57:13,734 --> 00:57:17,137 What? She didn't recognize you? 686 00:57:17,171 --> 00:57:20,140 She acted like she'd never seen me before. 687 00:57:20,174 --> 00:57:24,044 Please, I'm telling you, something's, something's wrong. 688 00:57:24,077 --> 00:57:25,746 You need sleep, babe. 689 00:57:32,519 --> 00:57:33,986 Get a full night's rest 690 00:57:34,021 --> 00:57:37,157 and tomorrow we're going to a real doctor. 691 00:57:39,226 --> 00:57:41,161 Please, let's get you some help. 692 00:57:41,195 --> 00:57:42,962 You're scaring me, Ben. 693 00:58:57,037 --> 00:58:59,206 How is Lucy? 694 00:59:03,610 --> 00:59:05,512 Do you love your wife? 695 00:59:08,682 --> 00:59:11,585 Well, the loss of a pregnancy is difficult 696 00:59:11,618 --> 00:59:14,288 for a woman at any point, 697 00:59:14,321 --> 00:59:18,158 but in the second trimester, it's really difficult. 698 00:59:20,093 --> 00:59:22,362 It's not only she started to feel the baby 699 00:59:22,396 --> 00:59:23,564 in the womb inside of her, 700 00:59:23,597 --> 00:59:27,301 she's also been inundated with hormones. 701 00:59:29,836 --> 00:59:32,105 Just remember to keep treating her gently. Okay? 702 01:00:03,236 --> 01:00:05,305 Just focus on my voice. 703 01:00:05,339 --> 01:00:08,809 Picture the numbers in your head as I say them. 704 01:00:11,578 --> 01:00:16,450 20, 19, 18, 705 01:00:17,451 --> 01:00:23,156 17, 16, 15. 706 01:00:25,959 --> 01:00:30,297 Ben, what's your favorite color? 707 01:00:40,641 --> 01:00:42,175 This is what happens to people 708 01:00:42,209 --> 01:00:43,443 when they don't sleep. 709 01:00:43,477 --> 01:00:47,414 They lose their fucking minds, Ben! Look at you! 710 01:00:47,447 --> 01:00:49,282 Anybody can buy one of those empty tea bags, 711 01:00:49,316 --> 01:00:51,985 and fill it up with whatever they want. 712 01:00:52,020 --> 01:00:55,656 Ben, this is just a coincidence. 713 01:00:55,689 --> 01:00:58,759 You need to sleep. This is all in your head. 714 01:02:10,164 --> 01:02:11,865 Oh fuck! Oh fuck. 715 01:02:18,206 --> 01:02:19,439 Oh my God. 716 01:02:22,676 --> 01:02:23,844 Oh fuck. Fuck. 717 01:03:34,447 --> 01:03:35,816 What the fuck. 718 01:03:53,533 --> 01:03:57,370 Just relax for a bit, you've had a long week. 719 01:04:00,174 --> 01:04:01,608 What the fuck. 720 01:04:01,641 --> 01:04:04,711 Gets worse if you fight it, honey. Just relax. 721 01:04:05,412 --> 01:04:06,913 What the fuck. 722 01:04:07,781 --> 01:04:10,517 I didn't want to lie to you, Ben, 723 01:04:10,550 --> 01:04:12,552 but you weren't ready to know yet. 724 01:04:13,587 --> 01:04:15,122 It's a lot to take in, babe. 725 01:04:18,558 --> 01:04:21,862 I'll make sense out of all of this, I promise. 726 01:04:23,697 --> 01:04:25,532 I finally figured it out, Ben. 727 01:04:26,700 --> 01:04:27,734 What? 728 01:04:30,137 --> 01:04:31,838 How to be a hero. 729 01:04:33,440 --> 01:04:36,409 I've been watching you struggle through paperwork 730 01:04:36,443 --> 01:04:38,745 and bullshit bureaucracy for years. 731 01:04:38,778 --> 01:04:40,380 You bust your ass to bring in the bad guy 732 01:04:40,413 --> 01:04:41,915 and half the time they walk 733 01:04:42,716 --> 01:04:44,584 and get away on a technicality. 734 01:04:45,319 --> 01:04:47,387 What the hell are you doing? 735 01:04:47,420 --> 01:04:49,522 Babe, don't you see? 736 01:04:50,724 --> 01:04:52,959 This is how we can make a difference, 737 01:04:54,328 --> 01:04:58,099 bring the bad guys down for good together. 738 01:05:00,234 --> 01:05:01,735 We make an amazing team. 739 01:05:02,535 --> 01:05:04,471 You're fucking crazy. 740 01:05:06,940 --> 01:05:07,908 But let's be honest, 741 01:05:07,941 --> 01:05:10,077 there's just too many criminals out there. 742 01:05:10,111 --> 01:05:12,445 You're never gonna make a difference chasing bad guys 743 01:05:12,479 --> 01:05:13,780 around all day, silly. 744 01:05:14,748 --> 01:05:16,650 What are you talking about? 745 01:05:16,683 --> 01:05:20,021 There's a lot of sick people that need to die, babe. 746 01:05:20,054 --> 01:05:24,991 Listen, Ben, I want you to be my partner in this. 747 01:05:26,360 --> 01:05:27,928 What? 748 01:05:27,961 --> 01:05:31,132 When I lost the baby, you took care of me so well. 749 01:05:32,333 --> 01:05:35,369 I lost myself there for a while 750 01:05:35,403 --> 01:05:37,771 between the grief and the hormones, ugh, 751 01:05:38,905 --> 01:05:43,044 but you, you helped me find my way back to who I am 752 01:05:45,246 --> 01:05:46,780 and who I'm supposed to be. 753 01:05:49,050 --> 01:05:50,151 You're crazy. 754 01:05:53,054 --> 01:05:54,621 What are you talking about? 755 01:05:54,654 --> 01:05:56,790 Our job as parents starts now. 756 01:05:56,823 --> 01:05:59,260 It's up to us to make this world a safer place 757 01:05:59,293 --> 01:06:00,694 for our future children. 758 01:06:01,928 --> 01:06:04,165 If we trust each other completely, 759 01:06:05,799 --> 01:06:08,202 you know, we could make an unbeatable team. 760 01:06:09,669 --> 01:06:12,706 You make me better, you make me stronger. 761 01:06:14,442 --> 01:06:16,543 Listen, I've put together 762 01:06:16,576 --> 01:06:19,813 a pretty extensive to-do list for us. 763 01:06:19,846 --> 01:06:22,916 I went through and red flagged countless files 764 01:06:22,949 --> 01:06:26,153 from Dr. Collins's therapy freak-show. 765 01:06:27,154 --> 01:06:28,189 I knew it. 766 01:06:31,591 --> 01:06:33,593 You've known her all along. 767 01:06:33,626 --> 01:06:36,997 I stopped by her house and introduced myself, yes. 768 01:06:41,335 --> 01:06:42,869 Yes? 769 01:06:55,782 --> 01:06:58,718 And what can you murder? 770 01:07:01,222 --> 01:07:03,857 Ben, you can tell me anything. 771 01:07:05,625 --> 01:07:07,694 Do you love your wife? 772 01:07:08,762 --> 01:07:10,197 What? 773 01:07:10,231 --> 01:07:13,700 And really, Ben? Cows? 774 01:07:14,435 --> 01:07:16,237 Since when have you liked cows? 775 01:07:20,640 --> 01:07:24,611 Listen, I've got a list of freaks that need to go. 776 01:07:24,644 --> 01:07:29,316 I've narrowed it down to a select few, well, 100. 777 01:07:30,917 --> 01:07:32,153 What? 778 01:07:32,186 --> 01:07:34,321 They're all pedophiles and rapists, Ben! 779 01:07:34,355 --> 01:07:35,855 They're really bad people. 780 01:07:37,791 --> 01:07:39,993 Except for your cop buddy in the trunk. 781 01:07:41,162 --> 01:07:42,430 What? 782 01:07:42,463 --> 01:07:45,565 He's been getting too close to us. He's been watching us. 783 01:07:45,598 --> 01:07:48,701 You're just as sick as they are, Lucy! 784 01:07:48,735 --> 01:07:51,505 You're the one who needs the fucking shrink! 785 01:07:55,809 --> 01:07:57,677 You don't know this, Ben, but 786 01:08:03,250 --> 01:08:05,019 my father murdered my mother. 787 01:08:07,221 --> 01:08:12,625 I was six when he buried her in my backyard. 788 01:08:21,102 --> 01:08:25,672 I was six. Just a baby. 789 01:08:26,906 --> 01:08:31,512 Apparently my dad wasn't supportive 790 01:08:31,545 --> 01:08:34,548 of a woman owning her own power, 791 01:08:34,582 --> 01:08:37,851 so he brutally murdered her. 792 01:08:44,024 --> 01:08:50,197 I thought when they put him in prison it was for good. 793 01:08:52,266 --> 01:08:54,235 He was supposed to die in there. 794 01:08:55,569 --> 01:08:58,172 But no, they let him out. 795 01:08:59,739 --> 01:09:03,244 My mother's life was worth 30 years. 796 01:09:06,746 --> 01:09:10,317 30 years, how sad is that? 797 01:09:11,718 --> 01:09:12,952 So you killed him? 798 01:09:14,488 --> 01:09:19,293 Oh, no, no, honey. You did. 799 01:09:41,748 --> 01:09:44,385 What the fuck have you done? 800 01:09:45,452 --> 01:09:50,191 A lot. A whole lot, Ben. 801 01:09:50,224 --> 01:09:51,325 What do you think I've been doing 802 01:09:51,358 --> 01:09:54,562 in here painting? 803 01:10:04,704 --> 01:10:06,739 This was my mother's box. 804 01:10:08,708 --> 01:10:11,312 She was into some pretty powerful stuff. 805 01:10:15,549 --> 01:10:16,716 It took me a long time 806 01:10:16,749 --> 01:10:19,453 to fully comprehend what's in this box. 807 01:10:25,825 --> 01:10:28,295 Most little girls play with dolls. 808 01:10:28,329 --> 01:10:32,399 My mother, she taught me how to play with power. 809 01:10:34,468 --> 01:10:36,203 Real power, Ben. 810 01:10:36,237 --> 01:10:38,239 I'd forgotten all about it until last year 811 01:10:38,272 --> 01:10:40,107 when we lost the baby. 812 01:10:41,008 --> 01:10:44,044 And it all started coming back to me. 813 01:11:18,579 --> 01:11:20,847 And what the fuck is in that tea? 814 01:11:21,548 --> 01:11:22,616 Just something to help you 815 01:11:22,650 --> 01:11:24,817 and Dr. Collins keep an open mind. 816 01:11:31,791 --> 01:11:34,528 I want you to know that I love you very much. 817 01:11:36,896 --> 01:11:39,966 And I just think that we could make the best team 818 01:11:42,269 --> 01:11:44,371 and I hope that we can seriously find a way 819 01:11:44,405 --> 01:11:45,539 to make this work. 820 01:11:48,342 --> 01:11:51,145 I know you don't believe in all this silly stuff, 821 01:11:54,315 --> 01:11:56,983 but let me show you how powerful it really is. 822 01:12:02,656 --> 01:12:06,226 What is it doing? Lucy! 823 01:12:20,374 --> 01:12:22,142 The fuck did you do? 824 01:12:48,769 --> 01:12:51,739 Now, don't get twitchy, baby. 825 01:12:51,772 --> 01:12:54,274 You won't even feel it, trust me. 826 01:12:55,809 --> 01:12:57,944 I normally do this when you're sleeping. 827 01:14:54,328 --> 01:14:56,363 I'm not so fragile now, am I? 828 01:14:57,731 --> 01:14:58,765 Just sit tight. 829 01:14:59,766 --> 01:15:01,568 I have to go into your work today. 830 01:15:02,870 --> 01:15:07,374 It's gonna be nice to see where you spend all your time. 831 01:15:45,412 --> 01:15:48,882 Oh wow, never seen you here so early. 832 01:15:48,916 --> 01:15:50,918 Please tell me you got some sleep? 833 01:15:50,951 --> 01:15:52,052 Excuse me? 834 01:15:52,085 --> 01:15:53,954 Did you even sleep at all? 835 01:15:53,987 --> 01:15:57,324 Oh, uh, not really. 836 01:15:57,357 --> 01:15:59,860 Is that a cup of coffee in your hands? 837 01:15:59,893 --> 01:16:03,096 And dear God, are you drinking it black like a man? 838 01:16:03,130 --> 01:16:05,299 I'm proud of you. 839 01:16:05,332 --> 01:16:08,502 Yeah, I just forgot my tea. 840 01:16:08,535 --> 01:16:11,939 Oh, well, Lucy's gonna have your ass for that. 841 01:16:11,972 --> 01:16:13,941 I'll have you know that my wife 842 01:16:13,974 --> 01:16:16,843 is a very understanding person. 843 01:16:16,877 --> 01:16:19,279 Yeah, whatever. 844 01:16:19,313 --> 01:16:22,449 Well shit, since you're here, let's hit the range. 845 01:16:27,921 --> 01:16:29,923 So did anything hit you last night 846 01:16:29,957 --> 01:16:32,060 when you were going over the evidence? 847 01:16:32,092 --> 01:16:33,794 'Cause I got absolutely nothing. 848 01:16:35,562 --> 01:16:37,097 Yeah. 849 01:16:37,130 --> 01:16:40,400 I did have some thoughts and I made a bunch of notes, 850 01:16:40,434 --> 01:16:42,970 but of course I left them at home. 851 01:16:43,003 --> 01:16:45,739 Wait, you made notes? 852 01:16:45,772 --> 01:16:49,610 Jesus Christ. Lack of sleep is really changing you, man. 853 01:16:52,279 --> 01:16:54,414 All right. Go for it. 854 01:16:58,352 --> 01:17:00,654 Are you serious right now? 855 01:17:00,687 --> 01:17:03,490 You shouldn't even be operating a gun this tired! 856 01:17:12,232 --> 01:17:14,401 Holy shit, nice work. 857 01:17:15,469 --> 01:17:18,171 When did you start shooting left-handed? 858 01:17:18,205 --> 01:17:19,539 You don't ever practice shooting left-handed? 859 01:17:19,573 --> 01:17:22,709 No. I don't even think I could hit the target. 860 01:17:24,012 --> 01:17:25,245 Shit. 861 01:17:34,354 --> 01:17:37,491 All right. Look, I'm about to take a piss. 862 01:17:39,060 --> 01:17:41,595 I'll be back. 863 01:18:25,639 --> 01:18:26,673 Damn it! Come on! 864 01:18:31,878 --> 01:18:34,314 You've gotta be kidding me. 865 01:18:36,883 --> 01:18:39,986 Yo. You ditched me, asshole. 866 01:18:40,021 --> 01:18:41,521 Oh, I know. 867 01:18:41,555 --> 01:18:44,624 I just had a thought but I think I'm gonna have 868 01:18:44,658 --> 01:18:47,761 to go back to the house and get my notes after all. 869 01:18:47,794 --> 01:18:50,731 I might just head back, do some work from home. 870 01:18:58,839 --> 01:19:01,942 Hey! Catch, asshole. 871 01:19:05,579 --> 01:19:06,613 Thanks. 872 01:19:47,721 --> 01:19:51,058 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 873 01:19:51,092 --> 01:19:53,727 What the fuck is going on, Ben? 874 01:19:53,760 --> 01:19:55,562 Lucy, Lucy! 875 01:19:55,595 --> 01:19:57,330 Hey! What did you do to her? 876 01:19:58,498 --> 01:20:00,634 What have you done, Ben? 877 01:20:00,667 --> 01:20:03,703 I've done a lot, Becket. I've done a whole lot. 878 01:20:04,437 --> 01:20:06,274 What are you talking about? 879 01:20:06,306 --> 01:20:10,410 Come on, they were all bad people! 880 01:20:10,443 --> 01:20:12,746 Don't you think bad people deserve to die? 881 01:20:15,283 --> 01:20:17,551 How did you pass the lie detector test? 882 01:20:20,121 --> 01:20:21,354 Answer me. 883 01:20:25,059 --> 01:20:26,793 We can get you help. 884 01:20:26,827 --> 01:20:27,727 Okay? Let me help you. 885 01:20:27,761 --> 01:20:29,729 Let me help you. 886 01:20:29,763 --> 01:20:33,700 Lucy loves you, and I fucking love you, man. 887 01:20:35,836 --> 01:20:36,870 You're my brother, 888 01:20:36,903 --> 01:20:39,406 but I need you to put that fucking gun down. 889 01:20:44,011 --> 01:20:46,379 I need you to relax. Okay? 890 01:20:47,315 --> 01:20:52,919 Relax. Cuffs, okay? 891 01:20:52,953 --> 01:20:54,055 I need you to put these on 892 01:20:54,088 --> 01:20:56,224 so we can go get this shit figured out right now. 893 01:20:56,257 --> 01:20:57,325 Sorry. 894 01:20:57,357 --> 01:20:58,792 We're better than this. 895 01:20:58,825 --> 01:21:01,962 Lucy tried to help me, but there's nothing she could do. 896 01:21:03,197 --> 01:21:08,069 Crazy is crazy and I'm way past the help part by now. 897 01:21:08,102 --> 01:21:09,270 No. No, Ben. 898 01:21:09,303 --> 01:21:11,671 I'm just gonna make it all go away now. 899 01:21:13,540 --> 01:21:17,377 And hey, I'll finally get some sleep. 900 01:21:19,412 --> 01:21:22,415 I'm so sorry, baby, change of plans. 901 01:21:22,449 --> 01:21:23,783 Ben, listen to me. Listen! 902 01:21:23,817 --> 01:21:24,651 No! No! 903 01:21:24,684 --> 01:21:25,719 No! 904 01:21:27,721 --> 01:21:28,755 Fuck! 905 01:21:29,890 --> 01:21:31,458 Ben. No! 906 01:21:32,459 --> 01:21:34,494 I'm sorry. 907 01:21:36,030 --> 01:21:39,799 Now, it's okay. Come on, come on, come on. 908 01:21:39,833 --> 01:21:40,533 No. 909 01:21:40,567 --> 01:21:42,036 I got you. Come on. 910 01:21:42,069 --> 01:21:43,170 No, no, no. 911 01:21:44,804 --> 01:21:48,475 Lucy, come on. I got you. 912 01:21:48,508 --> 01:21:50,410 I got you. Come on. 913 01:21:54,348 --> 01:21:56,416 He-he lost his mind. 914 01:21:56,449 --> 01:21:58,618 He kept saying crazy things- 915 01:21:58,652 --> 01:22:01,588 - I know. - like he was killing people 916 01:22:01,621 --> 01:22:03,890 and he was never gonna stop. 917 01:22:06,160 --> 01:22:07,694 I'm so, I'm so sorry. 918 01:22:07,727 --> 01:22:10,964 And then I tried helping him, I tried. 919 01:22:10,997 --> 01:22:13,867 He started seeing the shrink and it only got worse. 920 01:22:15,236 --> 01:22:18,205 It's okay. It's okay. 921 01:22:19,506 --> 01:22:20,341 It's okay. 61753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.