All language subtitles for Marvel.Rising.Battle.of.the.Bands.1080p - cz titulky

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:07,674 No tak, je�t� nen� pozd�. 2 00:00:08,050 --> 00:00:10,135 Je�t� m� �as. Zvl�dne� to... 3 00:00:12,137 --> 00:00:14,306 Mus�! No tak, Stacy! 4 00:00:25,651 --> 00:00:28,237 Po�kejte, po�kejte, po�kejte! 5 00:00:28,320 --> 00:00:30,239 Jsem tu! Jsem tady, jsem tady, jsem tady. 6 00:00:30,697 --> 00:00:32,533 Woah! Ach! 7 00:00:32,616 --> 00:00:34,326 Promi�te! Promi�te! M�m to! 8 00:00:38,288 --> 00:00:39,373 Jde� pozd�, Gwen. 9 00:00:39,456 --> 00:00:40,832 Pr�v� jsme dokon�ili zvukovou zkou�ku. 10 00:00:41,166 --> 00:00:43,043 Co? Ne! No tak, zvl�dla jsem to! 11 00:00:43,126 --> 00:00:44,503 Po��d mus�me p�ezkou�et bubny. 12 00:00:49,049 --> 00:00:51,802 Gwen, tohle je v�n�. Pro� jsi tu nebyla? 13 00:00:51,885 --> 00:00:53,365 To mus� p�estat. Po��d chod� pozd�. 14 00:00:53,428 --> 00:00:54,805 Nikdy s n�mi nezkou��. 15 00:00:54,888 --> 00:00:56,057 Nem��eme se na tebe spolehnout. Je to jako bys... 16 00:00:56,140 --> 00:00:59,893 To je fakt, jako bys u� necht�la b�t v kapele. 17 00:01:00,352 --> 00:01:02,980 Co? Lidi, pros�m, tak to nen�. 18 00:01:03,063 --> 00:01:04,273 E... ehm. 19 00:01:04,523 --> 00:01:06,692 Vy byste na Gwen nem�ly b�t tak tvrd�. 20 00:01:06,775 --> 00:01:09,278 Nen� to tak, �e v�dycky vyhraje�. 21 00:01:09,361 --> 00:01:11,488 Te�, kdybyste pros�m ode�ely z na�eho p�dia. 22 00:01:11,572 --> 00:01:14,283 Je �as, aby zaz��ily skute�n� rockov� hv�zdy. 23 00:01:14,700 --> 00:01:16,618 Je to jen zvukov� zkou�ka, Melisso. 24 00:01:16,869 --> 00:01:18,161 Pro tebe jsem Mimi! 25 00:01:18,245 --> 00:01:21,123 Stejn� jako Je��c� (Screaming) Mimi a v kapele Thunderbolts! 26 00:01:21,206 --> 00:01:23,750 S d�razem na "Je��c�". 27 00:01:27,171 --> 00:01:28,755 Oh, s�t�! 28 00:01:28,971 --> 00:01:30,455 DOREEN - KDE JSI?? 29 00:01:30,465 --> 00:01:31,967 Slib mi, �e tady dnes ve�er bude�. 30 00:01:32,050 --> 00:01:33,302 Samoz�ejm�! Neboj se! 31 00:01:33,750 --> 00:01:35,000 ALEX - Gwen! Pot�ebuji zp�tky svou mikinu! DOREEN - Gwen kde jsi? 32 00:01:35,050 --> 00:01:36,302 JENNY - Gwen! Kdy je tv�j dal�� koncert? T�TA - Ud�lala sis dom�c� �kol? 33 00:01:36,305 --> 00:01:38,515 Slibuji, �e dnes ve�er za�nu, ehm... 34 00:01:38,599 --> 00:01:40,350 U� v�s nenech�m ve �tychu, lidi. 35 00:01:42,603 --> 00:01:45,731 Dob�e. Jedna, dva, t�i, �ty�i! 36 00:01:50,527 --> 00:01:53,071 Tippy! Ne! Au. 37 00:01:58,410 --> 00:02:00,412 Hej, pozor! 38 00:02:14,301 --> 00:02:15,302 Jejda. 39 00:02:16,637 --> 00:02:18,263 Dob�e, to sta��. 40 00:02:18,347 --> 00:02:20,140 Po�kejte, po�kejte, po�kejte! U� jsem tu! Jsem tady! 41 00:02:20,224 --> 00:02:21,725 Jde� pozd�, Gwen. 42 00:02:23,685 --> 00:02:25,854 V�, jak d�le�it� je v�cvik. 43 00:02:25,938 --> 00:02:31,860 Sl�bil jsem Daisy, �e udr��m Tajn� v�le�n�ky ve �pi�kov� form�, zat�mco ona a Lockjaw jsou na misi SHIELDu. 44 00:02:31,985 --> 00:02:33,445 J� v�m, j� v�m. Omlouv�m se. 45 00:02:33,529 --> 00:02:35,364 M�l jsem zrovna zkou�ku kapely, ale te� u� jsem tady. 46 00:02:36,031 --> 00:02:37,699 Zkou�ka kapely? 47 00:02:37,783 --> 00:02:40,285 Ty m� dnes ve�er koncert! 48 00:02:40,369 --> 00:02:42,829 Zme�kala jsi tr�nink kv�li vystoupen� kapely? 49 00:02:42,913 --> 00:02:45,249 Ve skute�nosti jde o sout� "Bitvu kapel" a... 50 00:02:45,332 --> 00:02:48,335 - Ach, budu tam! - Ano, po��tej se mnou! 51 00:02:48,418 --> 00:02:50,170 Nebyl jsem u� dlouho na dobr�m koncertu. 52 00:02:50,254 --> 00:02:51,922 Hej, r�da bych �la s tebou. 53 00:02:52,005 --> 00:02:54,091 Teda... r�da bych taky �la. 54 00:02:54,174 --> 00:02:58,262 Nikdy jsem nebyla na koncert�, tak�e samoz�ejm� bych r�da �la, proto�e jsem nikdy... 55 00:02:58,345 --> 00:03:01,098 Hej, to je super. Ani j� jsem na ��dn�m nebyla. 56 00:03:01,181 --> 00:03:02,182 Po�kejte, co? 57 00:03:02,266 --> 00:03:04,142 Nikdy jste nebyli na koncert�? 58 00:03:04,226 --> 00:03:07,187 To jako... nikdy? M� uboh� d�ti! 59 00:03:07,396 --> 00:03:08,856 V�ichni bychom m�li j�t! 60 00:03:08,939 --> 00:03:11,859 M��eme fandit Gwen a rockovat sou�asn�! 61 00:03:11,942 --> 00:03:13,485 Je to m�j obl�ben� multitasking. 62 00:03:22,536 --> 00:03:25,998 Pom��e to mor�lce. Koukni se! I Amerika je nad�en�. 63 00:03:28,936 --> 00:03:30,898 T�TA - Hej zlato, nezapome� vyzvednout �aty z �ist�rny! 64 00:03:30,961 --> 00:03:32,212 Och, pavu�iny! 65 00:03:32,296 --> 00:03:34,006 �ist�rna! Muset j�t! 66 00:03:34,089 --> 00:03:36,067 - Gwen, po�kej. - A co ten koncert? 67 00:03:36,091 --> 00:03:38,010 Kde to je? A v kolik? 68 00:03:40,512 --> 00:03:41,972 Aha, ok! 69 00:03:42,055 --> 00:03:44,725 Tak jo! Sta�� mi poslat SMS! 70 00:03:46,560 --> 00:03:48,020 Oh, Gwen... 71 00:03:48,103 --> 00:03:50,314 Dobr� pr�ce, dneska jsi zklamala ka�d�ho, koho zn�. 72 00:03:52,232 --> 00:03:53,317 Co? 73 00:03:57,196 --> 00:03:58,197 Co...? 74 00:04:14,713 --> 00:04:16,507 Ghost Spider Tajn�m v�le�n�k�m... 75 00:04:16,590 --> 00:04:17,758 Uv�tala bych tady n�jakou pomoc! 76 00:04:28,590 --> 00:04:31,758 MARVEL RISING Bitva kapel 77 00:04:58,382 --> 00:05:00,017 Pod�vejte! 78 00:05:08,559 --> 00:05:09,768 Dr� to, Stacy. 79 00:05:09,852 --> 00:05:11,645 Formace Alpha 4! 80 00:05:11,728 --> 00:05:13,480 Patriote, do to toho! 81 00:05:13,564 --> 00:05:15,691 Nuda...! 82 00:05:17,234 --> 00:05:19,695 No tak. Mus�me zapracovat na na�ich hrdinsk�ch bojov�ch pok�ic�ch! 83 00:05:23,699 --> 00:05:25,409 N�co jako: �D�vejte pozor!� 84 00:05:25,492 --> 00:05:31,915 Tajn� v�le�n�ci se brzy stanou Tajn� V�t�zi... V�t�zov�... 85 00:05:31,999 --> 00:05:34,018 Jo, dob�e, p�iprav�m si to a ozvu se. 86 00:05:34,042 --> 00:05:36,044 To bychom m�li m�t dokonce i bojov� pok�ik? 87 00:05:36,211 --> 00:05:39,131 Mysl�m t�m, nem�me d�lat v�ci tajn�? 88 00:05:39,214 --> 00:05:41,550 Jo, jsme opravdu "tajn�". 89 00:05:44,136 --> 00:05:46,765 A co takhle hrdinsk� zvol�n�... 90 00:05:47,055 --> 00:05:48,640 ..."Pomoc, pros�m!" 91 00:05:48,724 --> 00:05:51,101 "Nez�le�� na tom, co ��kaj�," 92 00:05:51,185 --> 00:05:52,769 �tohle jsem jen j� a vy.� 93 00:05:52,853 --> 00:05:55,314 ��ekni to v�em, co n�s nen�vid�,� 94 00:05:56,857 --> 00:05:58,692 �proto�e my jsme t�m.� 95 00:05:58,859 --> 00:06:01,737 "Oh-oh-oh, Oh-oh-oh-oh..." 96 00:06:01,820 --> 00:06:02,946 "Oh, oh..." 97 00:06:03,030 --> 00:06:04,698 "B��me, b��me!" 98 00:06:04,781 --> 00:06:06,575 "Oh-oh-oh, Oh-oh-oh-oh..." 99 00:06:06,658 --> 00:06:07,951 Okey dokey. 100 00:06:08,035 --> 00:06:09,703 Nebyl to tak tvrd� o��ek. 101 00:06:11,914 --> 00:06:15,667 Te�, kdy� je po v�em, m��eme se za��t p�ipravovat na dne�n� koncert. 102 00:06:15,751 --> 00:06:19,129 Co kdybychom se dostali do toho sladk�ho lupu Emm-Jays! (How about we deck ourselves out in all of that sweet Emm-Jays swag!) 103 00:06:19,421 --> 00:06:21,507 Uh, ��dn� nem�me. 104 00:06:21,590 --> 00:06:23,004 Pak n�jak� vyrob�me! 105 00:06:23,007 --> 00:06:25,612 - Co ��k�? - M��ete mi ��ct, co se tady stalo? 106 00:06:25,636 --> 00:06:28,472 Co? Co? Nesly��m t�! 107 00:06:28,555 --> 00:06:30,974 Sly�ela jsem hlasit� zvuk t�sn� p�edt�m, ne� se to stalo. 108 00:06:31,350 --> 00:06:32,976 Tihle lid� byli bl�zko zdroje. 109 00:06:33,060 --> 00:06:34,728 Nejsp� maj� do�asnou ztr�tu sluchu. 110 00:06:34,811 --> 00:06:35,896 Hlasit� zvuk? 111 00:06:39,066 --> 00:06:40,484 Mysl� takov�? 112 00:06:40,817 --> 00:06:43,237 Jo. P�esn� takov�. 113 00:06:43,820 --> 00:06:45,489 - Iron Heart. - Jdu na to! 114 00:06:53,163 --> 00:06:55,374 A� je to cokoli, je to... 115 00:06:55,999 --> 00:06:57,334 P�t blok� na z�pad! 116 00:06:59,044 --> 00:07:01,255 Formace Delta dva! 117 00:07:01,547 --> 00:07:03,549 Patriote, jdeme! 118 00:07:03,841 --> 00:07:06,218 Ty m� zab�j�... 119 00:07:06,301 --> 00:07:10,639 S.G., m�la bys p�estat b�t takov�m Tajn�m ustarancem. (Warrior-V�le�n�k, Worrie-starosti), 120 00:07:11,682 --> 00:07:15,727 Ty jsi pr�v� ud�lal... slovn� h���ku? 121 00:07:26,905 --> 00:07:28,866 Zajist�te ten vlak a evakuujte civilisty. 122 00:07:28,949 --> 00:07:30,242 Jdem, jdem, jdem! 123 00:07:55,767 --> 00:07:58,729 - Ne! - Ah...! 124 00:08:01,899 --> 00:08:03,734 Dosta�te je ven! Chyt�m je! 125 00:08:04,817 --> 00:08:06,028 Lidi! 126 00:08:06,195 --> 00:08:07,237 Skoro... 127 00:08:07,321 --> 00:08:09,615 Skoro... hotovo! 128 00:08:19,208 --> 00:08:20,709 Vid�li jste, co se stalo? 129 00:08:21,084 --> 00:08:24,505 Co? Ne-sly-��m t�! 130 00:08:24,755 --> 00:08:26,507 Ty taky, hm? 131 00:08:26,965 --> 00:08:29,801 Vid�la jste n�co? 132 00:08:30,093 --> 00:08:31,386 Coooo? 133 00:08:33,555 --> 00:08:35,224 Nic nevid�li. 134 00:08:35,307 --> 00:08:36,642 Zrovna jsem sly�ela ten zvuk, 135 00:08:36,725 --> 00:08:38,185 pak ten vlak vykolejil, 136 00:08:38,268 --> 00:08:40,229 a te� maj� v�ichni ztr�tu sluchu. 137 00:08:40,312 --> 00:08:43,232 Stejn� jako ti p�ed t�m. C�t�m v tom vzorec. 138 00:08:43,315 --> 00:08:47,819 Pokud je to pravda, pro� by n�kdo �to�il na staveni�t� a vlak? 139 00:08:48,070 --> 00:08:51,281 To nev�m, ale mysl�m, �e se tady d�je n�co v�t��ho. 140 00:08:52,699 --> 00:08:54,868 Tohle je zjevn� d�lo Eggheada (poh�dkov� postava s vaj��kovou hlavou). 141 00:08:54,993 --> 00:08:58,121 Nezastav� se p�ed ni��m, aby vid�l, jak tohle m�sto upad� do zmatku. 142 00:09:01,333 --> 00:09:04,920 Dob�e, i kdy� tyhle ud�losti mohou vypadat jako n�hoda, mus� b�t n�jak propojeny. 143 00:09:05,170 --> 00:09:07,130 Bomby, kter� byly pou�ity na konkr�tn� c�le. 144 00:09:07,214 --> 00:09:09,299 Promi�, �lov��e, nep�jde o bomby. 145 00:09:09,550 --> 00:09:11,093 Nikde nejsou vid�t ��dn� stopy po ohni. 146 00:09:11,176 --> 00:09:14,263 Vlastn� ani j� nezaznamen�v�m ��dn� stopy. 147 00:09:14,555 --> 00:09:17,474 Ani ohe�, ani chemik�lie, ani jin� energie. 148 00:09:17,724 --> 00:09:20,477 Tak�e je to v�buch, kter� sly��me, ale nevid�me? 149 00:09:21,061 --> 00:09:22,938 Oh, u� to m�m! Je to zvukov�... 150 00:09:35,659 --> 00:09:36,785 Chy�te se n��eho! 151 00:09:56,638 --> 00:09:58,891 M�m t�, Tippy. 152 00:10:00,934 --> 00:10:03,353 Fuj, v u��ch mi nep�est�v� zvonit. 153 00:10:03,437 --> 00:10:05,772 Jo, a m�m pocit, �e moje lebka vibruje. 154 00:10:05,856 --> 00:10:07,858 To byl teda zvuk. 155 00:10:08,233 --> 00:10:10,652 Byli jsme zasa�eni po��dn�m zvukem. 156 00:10:11,111 --> 00:10:13,614 Tak�e zvuk te� vypad� zelen�? To je skv�l�. 157 00:10:14,823 --> 00:10:17,284 C�t� se takhle i na koncert�? 158 00:10:17,367 --> 00:10:19,369 Rayshaune!!! 159 00:10:19,578 --> 00:10:21,914 Jsi-v-po-��d-ku? 160 00:10:23,040 --> 00:10:24,458 Rayshaune! 161 00:10:24,541 --> 00:10:26,877 Doreen, je mi dob�e. 162 00:10:27,169 --> 00:10:28,837 Moje helma ochr�nila m� u�i. 163 00:10:29,421 --> 00:10:31,924 - Ty jsi nem�la takov� �t�st�, hm? - J� taky!!! 164 00:10:32,424 --> 00:10:33,550 Dob�e... 165 00:10:33,800 --> 00:10:36,220 Ironheart, m��e� vysledovat p�vod t� zelen� vlny? 166 00:10:36,512 --> 00:10:37,513 Jdu na to. 167 00:10:40,265 --> 00:10:42,559 Dob�e, p�i�lo to z Upper East Side. 168 00:10:43,769 --> 00:10:45,938 Vydr�. To je divn�. 169 00:10:46,313 --> 00:10:49,942 Zachyt�v�m podobn� nouzov� zpr�vy z Midtown a Hell's Kitchen. 170 00:10:50,025 --> 00:10:51,568 Budeme se muset rozd�lit. 171 00:10:51,652 --> 00:10:53,028 Poj�me, Tajn� v�le�n�ci! 172 00:10:56,114 --> 00:10:59,076 �Kdy� n�koho pot�ebuje�, budu t�m n�k�m� 173 00:10:59,159 --> 00:11:01,870 "Bok po boku m� m� kdykoli" 174 00:11:01,954 --> 00:11:05,082 �Bok po boku, oh, hej!� 175 00:11:05,165 --> 00:11:08,126 �Kdy� n�koho pot�ebuje�, budu t�m n�k�m� 176 00:11:08,210 --> 00:11:11,088 �Kdy� n�koho pot�ebuje�, budu t�m n�k�m� 177 00:11:11,171 --> 00:11:14,049 "Bok po boku m� m� kdykoli" 178 00:11:14,132 --> 00:11:16,802 "Bok po boku m� m� kdykoli" 179 00:11:16,885 --> 00:11:20,222 �Bok po boku, oh, hej!� 180 00:11:21,092 --> 00:11:23,253 T�TA Promi�, Gwen, nestihnu tvou show. ��len� den v pr�ci. 181 00:11:23,392 --> 00:11:25,853 ��len� den. Nestihne� mou show, hm? 182 00:11:25,936 --> 00:11:27,521 O tom mi pov�dej, tati. 183 00:11:27,604 --> 00:11:29,398 Co se d�je, G.S.? 184 00:11:29,565 --> 00:11:31,692 Ahoj, to nic nen�, S.G. 185 00:11:31,775 --> 00:11:36,154 M�j otec se tak� zab�v� t�mito nesmysly a te� nestihne m�j koncert. 186 00:11:36,405 --> 00:11:38,323 Jo, sly��m t�! 187 00:11:38,407 --> 00:11:40,742 N�co mi ��k�, �e nesly��. 188 00:11:41,994 --> 00:11:44,413 A dal�� hity prost� p�ich�zej�. 189 00:11:44,496 --> 00:11:45,497 Co? 190 00:11:45,914 --> 00:11:46,915 Gwen? 191 00:11:46,999 --> 00:11:49,793 Ach, Glory! Ahoj... 192 00:11:49,918 --> 00:11:51,461 U� jsi na cest� na koncert? 193 00:11:51,545 --> 00:11:52,546 Eh, no... 194 00:11:54,256 --> 00:11:55,841 Pr�v� jsem zme�kala autobus. 195 00:11:55,924 --> 00:11:58,010 Mus� tam j�t hned te�. 196 00:11:58,093 --> 00:12:00,846 Lid� st�le mluv� o t�chto obrovsk�ch zvukov�ch r�n�ch. 197 00:12:00,929 --> 00:12:04,183 Nev�m, ale jsou v�ude a je to tak n�hodn�. 198 00:12:04,266 --> 00:12:06,059 Jsem v autobuse �.5. 199 00:12:06,685 --> 00:12:09,354 Ale co kdy� to nen� n�hodn�? 200 00:12:09,438 --> 00:12:12,482 Hm, to je prav� opak toho, co jsem pr�v� �ekla. 201 00:12:12,566 --> 00:12:14,359 Pros�m, tak u� jdi! 202 00:12:15,986 --> 00:12:17,446 - Hej... - Co se d�je? 203 00:12:17,529 --> 00:12:18,989 No tak, S.G.! 204 00:12:19,072 --> 00:12:20,699 M�la bys nosit zvonek, nebo tak n�co. 205 00:12:20,782 --> 00:12:22,492 Promi�!!! 206 00:12:22,576 --> 00:12:24,286 Uh, ding-ding, co se d�je? 207 00:12:24,369 --> 00:12:28,040 Ironheart, m��e� mi prom�tnout mapu se v�emi m�sty t�ch zvukov�ch �tok�? 208 00:12:28,123 --> 00:12:29,333 Jasn� v�c. 209 00:12:34,588 --> 00:12:35,672 Co?!! 210 00:12:35,756 --> 00:12:37,716 Promi�!!! 211 00:12:37,799 --> 00:12:39,301 Och... promi�. 212 00:12:39,384 --> 00:12:40,594 Co... co... co je to? 213 00:12:40,677 --> 00:12:42,513 To je m�sto na�eho koncertu. 214 00:12:42,596 --> 00:12:45,641 A vypad� to, �e se k n�mu n�kdo sna�� p�ekazit p��stup. 215 00:12:45,724 --> 00:12:47,059 Ale pro�? 216 00:12:47,142 --> 00:12:49,478 Kdo by tolik nen�vid�l rock 'n' roll, hm? 217 00:12:49,561 --> 00:12:52,314 A� u� je d�vod jak�koli, m�me jedinou �anci to zastavit. 218 00:12:52,397 --> 00:12:54,983 Pod�vejte, tahle je posledn� st�le voln� cesta. 219 00:12:55,067 --> 00:12:57,736 Pokud se tam dostaneme v�as, mo�n� dok�eme zastavit toho, kdo je za t�m. 220 00:12:57,819 --> 00:12:59,279 Tady �elezn� srdce. 221 00:12:59,363 --> 00:13:01,341 Mysl�me, �e jsme zjistily, kde bude dal�� �tok. 222 00:13:01,365 --> 00:13:02,824 Te� pos�l�m sou�adnice. 223 00:13:02,908 --> 00:13:04,368 Ukon��me to! 224 00:13:04,451 --> 00:13:08,247 - Jo, poj�me se houpat! - V�n�? 225 00:13:08,330 --> 00:13:10,415 Jo, proto�e zachra�ujeme rock 'n' ... 226 00:13:11,199 --> 00:13:12,251 Fajn. 227 00:13:12,334 --> 00:13:13,627 Tally-ho! 228 00:13:13,794 --> 00:13:15,212 To taky nen� lep��! 229 00:13:18,590 --> 00:13:21,510 V�m, �e je te� ve m�st� zmatek. Kl�dek. 230 00:13:21,927 --> 00:13:24,429 Dostanu se tam v�as. 231 00:13:25,764 --> 00:13:28,267 Neodv�ili byste se za��t beze m�! 232 00:13:28,350 --> 00:13:30,936 Je��c� Mimi a Thunderbolts! 233 00:13:31,019 --> 00:13:33,438 Hm. 234 00:13:35,482 --> 00:13:37,968 - Co? - Po�kej. Nem��e� te� j�t dol�. 235 00:13:41,238 --> 00:13:42,823 Perimetr je zaji�t�n� a �ist�. 236 00:13:42,906 --> 00:13:44,700 M�jte o�i otev�en�, Tajn� v�le�n�ci. 237 00:13:45,242 --> 00:13:47,995 Ugh, vy jste ti, co je nevzali k Avengers, to je roztomil�. 238 00:13:48,078 --> 00:13:49,663 Pokud m� te� omluv�te. 239 00:13:49,746 --> 00:13:51,081 Mel... 240 00:13:51,164 --> 00:13:53,125 Uh, mysl�m... Je��c� Mimi, zastav se. 241 00:13:53,208 --> 00:13:54,376 Ty m� zn�? 242 00:13:54,459 --> 00:13:56,837 Po�kej, samoz�ejm� �e ano. Jsem to j�. 243 00:13:56,920 --> 00:13:58,380 Tohle pro tebe mus� b�t z�itek. 244 00:13:58,463 --> 00:14:00,966 Uh, jo... fakt super, 245 00:14:01,049 --> 00:14:03,343 ale stejn� t� nem��u nechat proj�t. Je to p��li� nebezpe�n�. 246 00:14:03,427 --> 00:14:07,514 Pod�vej, mus�m se dostat na sv�j koncert, tak �i onak. 247 00:14:08,807 --> 00:14:10,350 Dob�e, a� je po tv�m. 248 00:14:12,311 --> 00:14:13,395 To jsi ty! 249 00:14:13,478 --> 00:14:14,980 To jsi... 250 00:14:16,148 --> 00:14:17,566 Ghost Spider! 251 00:14:19,959 --> 00:14:21,361 Tajn� v�le�n�ci... 252 00:14:22,154 --> 00:14:24,239 Zakryj si u�i, Tippy! 253 00:14:24,323 --> 00:14:25,490 Sundejte ji! 254 00:14:25,866 --> 00:14:28,368 �Hej, hej, hej, hej� 255 00:14:29,703 --> 00:14:30,746 "Jo!" 256 00:14:31,955 --> 00:14:33,248 ���dn� omezen�...� 257 00:14:33,332 --> 00:14:34,625 "Zni�en�..." 258 00:14:36,793 --> 00:14:38,545 To je v�echno, co um�, chica? 259 00:14:41,757 --> 00:14:44,301 Ooh, u� se t�esu ve sv�ch bot�ch. 260 00:14:47,429 --> 00:14:50,390 Nikdo t� nikdy nenau�il, jak pou��vat sv�j vnit�n� hlas, hm? 261 00:14:50,474 --> 00:14:51,642 Tohle m� b�t co? 262 00:14:51,725 --> 00:14:57,564 Je z�ejm�, �e jde o vever�� ocas, tak�e jestli jsi ti to nedo�lo, jsem... rozpt�len�! 263 00:14:58,941 --> 00:15:00,651 Embiggen! 264 00:15:04,988 --> 00:15:07,074 Cel� ten chaos a kv�li �emu, Mimi? 265 00:15:07,157 --> 00:15:08,659 Bitv� kapel? 266 00:15:09,201 --> 00:15:11,745 Nesna�ila ses jen zastavit koncert nebo za�to�it na m�sto kon�n�. 267 00:15:12,079 --> 00:15:15,582 Sna�ila ses zabr�nit tomu, aby v�m konkurovaly jin� kapely. 268 00:15:15,666 --> 00:15:17,709 Mysl� t�m, �e podv�d�? 269 00:15:22,089 --> 00:15:23,257 Ne! 270 00:15:23,590 --> 00:15:27,553 Ud�l�m cokoli, abych z�skala sl�vu a �ctu, kterou si zaslou��m. 271 00:15:27,845 --> 00:15:31,974 Krom� toho zachra�uji v�echny ty uboh� r�doby kapely p�ed pon�en�m prohry se mnou. 272 00:15:32,057 --> 00:15:34,852 A kv�li tomu v�n� ohro�uje� nevinn� lidi. 273 00:15:34,935 --> 00:15:36,562 Napadlo t� to v�bec? 274 00:15:40,649 --> 00:15:44,069 Lidi, ten Mimin n�hrdeln�k nen� jen n�jak� levn� �perk. 275 00:15:44,152 --> 00:15:46,321 Je to technologie vok�ln�ho zes�len�. 276 00:15:46,405 --> 00:15:47,990 Bez toho obojku bude bezmocn�. 277 00:15:48,073 --> 00:15:49,491 Mus�me j� ho sundat! 278 00:15:49,575 --> 00:15:50,659 Jdu na to. 279 00:15:55,289 --> 00:15:56,582 Ale no tak! 280 00:15:56,665 --> 00:15:58,250 Pus� m� k tomu! 281 00:16:01,545 --> 00:16:03,422 Co? Hm. 282 00:16:03,505 --> 00:16:05,716 Je to v�echno, co um�, chica? 283 00:16:23,275 --> 00:16:24,568 No, nic m� u� nenapad�. 284 00:16:24,651 --> 00:16:26,361 Jak m�me bojovat proti zvuku? 285 00:16:26,445 --> 00:16:28,363 Zvukem. 286 00:16:28,447 --> 00:16:31,700 S n���m je�t� hor��m ne� jej� k�ik, zp�tnou vazbou. 287 00:16:31,783 --> 00:16:35,329 Pokud vytvo��me smy�ku, mohlo by to ten jej� obojek �pln� vyzkratovat. 288 00:16:36,412 --> 00:16:38,790 To byla ale z�bava! 289 00:16:38,874 --> 00:16:40,876 Ale te� mus�m vyhr�t Bitvu kapel. 290 00:16:45,339 --> 00:16:47,674 Dob�e, tohle je opravdov� rockov� hv�zda. 291 00:16:58,227 --> 00:16:59,770 V�ichni v po��dku? 292 00:17:00,503 --> 00:17:03,023 Jsme na�ivu, tak�e alespo� n�co. 293 00:17:03,106 --> 00:17:04,483 Mimi ut�k�. 294 00:17:04,566 --> 00:17:06,276 M��� na m�sto koncertu. 295 00:17:06,360 --> 00:17:09,112 Moje trysky jsou zni�eny. Patriote? 296 00:17:09,196 --> 00:17:11,073 Jsem uzemn�n. 297 00:17:11,156 --> 00:17:12,241 Ud�l�m to. 298 00:17:15,911 --> 00:17:18,330 Gwen, jsi jedin�, kter� se st�le m��e dostat do vzduchu. 299 00:17:18,413 --> 00:17:21,542 Ale ta je��c� kr�lovna m� skute�n� k��dla! 300 00:17:21,959 --> 00:17:24,127 J� se jen houpu. Nedok�u ji dohnat. 301 00:17:25,712 --> 00:17:27,130 Prak. 302 00:17:27,214 --> 00:17:28,882 Mm-hmm. 303 00:17:34,847 --> 00:17:38,725 Nem�l jsem j�st tu druhou koblihu z rebarbory a k�enu. 304 00:17:39,351 --> 00:17:43,206 Vyladila jsem tuhle rukavici, aby dok�zala absorbovat Mimiiny v�k�iky a poslat j� zvuk zp�t. 305 00:17:43,230 --> 00:17:46,316 Jej� obojek nebude schopen zvl�dnout zp�tnovazebn� smy�ku a m�l by se usma�it. 306 00:17:46,400 --> 00:17:48,819 Jedin�, co mus� ud�lat, je p�im�t ji, aby na tebe zak�i�ela. 307 00:17:48,902 --> 00:17:51,321 Mysl� b�t otravn�? Proto�e to nebude probl�m. 308 00:17:51,488 --> 00:17:54,408 Lidi! Mysl�m, �e to jsem p�ipraven�. 309 00:17:54,491 --> 00:17:57,411 L�taj�c� Ghost-Spider p�ipraven k odletu. 310 00:18:00,873 --> 00:18:03,834 No tak... je�t�... 311 00:18:09,965 --> 00:18:11,049 M�m t�! 312 00:18:11,133 --> 00:18:13,594 Dej mi pokoj! 313 00:18:13,677 --> 00:18:16,430 Nikam nep�jde�, zelen� holube! 314 00:18:16,513 --> 00:18:18,682 Ty uboh� super bl�zne! 315 00:18:18,765 --> 00:18:20,434 Nezni�� mi mou show! 316 00:18:20,517 --> 00:18:23,478 Show u� pro tebe skon�ila... Melisso! 317 00:18:23,812 --> 00:18:25,397 Tohle u� nen� Melissa! 318 00:18:25,480 --> 00:18:27,524 Tohle je je��c� Mimi! 319 00:18:43,582 --> 00:18:45,042 V�ichni se p�ipoutejte! 320 00:18:45,125 --> 00:18:46,668 L�taj�c� Ghost-Spider jde k zemi! 321 00:18:53,300 --> 00:18:55,427 V�te n�co o Gwen? Je u� tady? 322 00:18:55,511 --> 00:18:56,595 Nebere mi to. 323 00:18:57,930 --> 00:18:59,139 - Oh... - Co? 324 00:18:59,223 --> 00:19:00,766 Tohle bude z�tra bolet. 325 00:19:00,849 --> 00:19:02,267 A pr�v� te� taky. 326 00:19:02,351 --> 00:19:05,145 A to byli Thunderbolts! 327 00:19:05,312 --> 00:19:07,439 Oni hr�li beze m�? 328 00:19:07,856 --> 00:19:10,859 Ne! 329 00:19:15,113 --> 00:19:17,366 Uh, necho�te za �kolu, d�ti. 330 00:19:18,450 --> 00:19:21,995 Dal�� jsou Emm-Jays! 331 00:19:22,079 --> 00:19:24,206 Ugh, hlasov� schr�nka! 332 00:19:24,289 --> 00:19:25,707 Ona u� nep�ijde, �e? 333 00:19:29,461 --> 00:19:30,754 Jsem tady... 334 00:19:34,633 --> 00:19:36,343 To snad ne... 335 00:19:36,426 --> 00:19:40,055 - To nen�... jak? - V�d�la jsem to. 336 00:19:40,138 --> 00:19:42,558 Sledovala jsem jejich sestup. M�ly by b�t n�kde tady... 337 00:19:42,641 --> 00:19:44,309 Ghost... uh, Gwen! 338 00:19:44,476 --> 00:19:45,894 Oh, mysl�m... 339 00:19:45,978 --> 00:19:48,438 Haha... ahoj, v�ichni. 340 00:19:48,522 --> 00:19:51,692 My jdeme na koncert, nebo... 341 00:19:52,484 --> 00:19:55,320 Tohle je d�vod, pro� po��d chod�m pozd�. 342 00:19:55,404 --> 00:19:57,114 Miluju b�t v t�hle kapele, 343 00:19:57,197 --> 00:19:59,950 a taky zbo��uju b�t hrdinou z Tajn�ch v�le�n�k�. 344 00:20:00,325 --> 00:20:03,954 Opravdu, opravdu chci d�lat oboj� a tak se sna��m. 345 00:20:04,037 --> 00:20:07,374 Ale n�kdy nakonec v�echny zklamu. 346 00:20:08,584 --> 00:20:10,961 Gwen, ch�peme to. 347 00:20:11,044 --> 00:20:13,130 Nemus� b�t dokonal�. 348 00:20:13,213 --> 00:20:16,049 Ale jsi n�m m�la d�t v�d�t, o co jde. 349 00:20:16,133 --> 00:20:21,555 V�m, prost� jsem jen nev�d�la jak, a necht�l jsem si vyb�rat. 350 00:20:22,055 --> 00:20:23,390 Nebude� muset. 351 00:20:23,473 --> 00:20:27,102 To, co d�l� Ghost-Spider tak ��asn�m hrdinou, je, �e je to Gwen Stacy. 352 00:20:27,186 --> 00:20:31,148 A pokud to znamen�, �e ob�as bude� m�t koncert, pochop�me to. 353 00:20:50,792 --> 00:20:53,712 �P�iprav se, p�i�el �as bojovn�k�� 354 00:20:53,795 --> 00:20:56,965 �Ned�vej se dol�, st�le lezeme v��� 355 00:20:57,049 --> 00:21:00,344 �Bu�te sami sebou, proto�e hrdinov� z��� r�zn�mi zp�soby.� 356 00:21:03,096 --> 00:21:06,099 �A a� tv�j hlas nedok�e vydat ��dn� zvuk,� 357 00:21:06,183 --> 00:21:09,269 �pak v�z, �e my t� sly��me v�ude kolem� 358 00:21:09,353 --> 00:21:12,105 �Nepot�ebuje� zapadat do davu,� 359 00:21:12,189 --> 00:21:14,858 �bu� silou p��rody.� 360 00:21:14,942 --> 00:21:16,502 �Proto�e my to zvl�dneme... my to zvl�dneme!� 361 00:21:16,568 --> 00:21:17,819 "Budeme nejlep��." 362 00:21:17,945 --> 00:21:19,380 "Budeme z��it, uvid�." 363 00:21:19,404 --> 00:21:20,656 �My jsme se pro to narodili.� 364 00:21:20,739 --> 00:21:24,159 �Tak�e i kdy� to bude trvat v�ky,� 365 00:21:24,243 --> 00:21:26,662 �zachr�n�me tento sv�t spole�n� 366 00:21:26,745 --> 00:21:29,790 �Narodili jsme se p�ipraveni, Narodili jsme se p�ipraveni,� 367 00:21:29,873 --> 00:21:32,668 "Jo jo jo..." 368 00:21:33,325 --> 00:21:38,221 -------------Z anglick�ch titulk� p�elo�il B��a------------- --------------------1.2021---------------------28503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.