All language subtitles for ILUSTRACIÓN LECCION 16.mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,921 --> 00:00:09,050 Bueno, existen muchas formas de exportar, vamos a empezar con las más básicas. 2 00:00:09,426 --> 00:00:13,304 Si yo doy un CTRL + ALT + S, que es guardar como, puedo guardar esto 3 00:00:13,304 --> 00:00:17,851 como un pdf cambiándole el tipo aquí, pdf y lo guardo. 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,186 Me va a abrir esta ventana 5 00:00:20,186 --> 00:00:21,813 y aquí, lo que tienen que considerar 6 00:00:21,813 --> 00:00:25,775 es esta opción que conserva la capacidad de edición de Illustrator. 7 00:00:26,192 --> 00:00:29,070 Entonces si ustedes la desactivan va a ser un pdf normal 8 00:00:29,404 --> 00:00:32,449 y si la dejan activa va a respetar todas las capas. 9 00:00:32,449 --> 00:00:34,075 Entonces esto hay que considerarlo 10 00:00:34,075 --> 00:00:38,121 si lo vamos a mandar por ejemplo a un cliente, le voy a poner guardar. 11 00:00:39,581 --> 00:00:43,710 Si queremos exportarlo con un archivo tipo imagen, tenemos que irnos archivo 12 00:00:43,710 --> 00:00:47,047 o file, exportar y aquí tenemos dos formas 13 00:00:47,047 --> 00:00:50,550 Save for web o export as. Save for web 14 00:00:50,550 --> 00:00:54,929 nos guarda un archivo con mucha calidad pero con menor peso 15 00:00:54,929 --> 00:00:56,222 entonces esto sirve mucho 16 00:00:56,222 --> 00:00:59,809 justo para publicar en redes o tenemos exportación normal. 17 00:01:00,602 --> 00:01:01,686 Por ejemplo aquí 18 00:01:01,686 --> 00:01:05,774 yo lo puedo exportar como jpg, le pongo usar mesa de trabajo 19 00:01:06,066 --> 00:01:09,152 esta casilla de acá para que me exporte solo lo que está 20 00:01:09,152 --> 00:01:12,572 dentro de mi mesa de trabajo y le pongo exportar. 21 00:01:13,490 --> 00:01:16,076 Aquí me va a abrir una ventana de modificación. 22 00:01:16,409 --> 00:01:17,994 Puedo cambiar el modo de color 23 00:01:17,994 --> 00:01:20,163 en este caso voy a dejar RGB. 24 00:01:20,163 --> 00:01:22,499 Le puedo cambiar la calidad y la resolución 25 00:01:22,957 --> 00:01:28,922 y dando ok exporto. 26 00:01:28,922 --> 00:01:32,842 Si quisiéramos exportar en un PNG por ejemplo, voy a pagar el cielo 27 00:01:32,842 --> 00:01:40,391 para que sea PNG, me voy a archivo, exportar 28 00:01:40,391 --> 00:01:43,144 ahora lo vamos a hacer con save for web. 29 00:01:43,144 --> 00:01:45,396 Aquí le voy a cambiar para que sea PNG, 30 00:01:47,357 --> 00:01:48,942 transparency va a estar activo 31 00:01:48,942 --> 00:01:52,362 justo para que el fondo no tenga ningún color. 32 00:01:55,740 --> 00:01:58,451 que se guarde en mi escritorio, le pongo guardar 33 00:01:59,911 --> 00:02:02,372 y en el escritorio ya tenemos los diferentes archivos 34 00:02:02,372 --> 00:02:06,584 que exportamos, tenemos nuestro archivo PDF, tenemos archivo jpg 35 00:02:07,377 --> 00:02:10,880 que es este y tenemos nuestro archivo png sin fondo. 36 00:02:10,880 --> 00:02:13,967 Ahí lo vemos negro, si yo importo este png acá 37 00:02:15,844 --> 00:02:19,139 tenemos, vamos a ver que no tenemos fondo. 38 00:02:19,430 --> 00:02:21,516 Entonces esas serían las formas de exportar. 39 00:02:21,766 --> 00:02:24,477 Y ya con esto terminaste tu ilustración de cero a 100. 3412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.