All language subtitles for Harry.Dean.Stanton.Partly.Fiction.2012.1080p.WEBRip.x265-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,933 --> 00:00:23,500 I've been doing this for 50 fucking years. 2 00:00:23,967 --> 00:00:26,900 Being photographed and doing movies... 3 00:00:28,633 --> 00:00:30,500 After a while I'm tired of it. 4 00:00:41,400 --> 00:00:44,867 You think you give something away by talking about yourself? 5 00:00:50,733 --> 00:00:51,533 No. 6 00:00:53,933 --> 00:00:55,767 Don't give anything away. 7 00:01:01,300 --> 00:01:03,533 Blue moon... 8 00:01:06,300 --> 00:01:09,533 you saw me standing alone... 9 00:01:12,233 --> 00:01:15,333 without a dream in my heart 10 00:01:17,233 --> 00:01:22,500 without a love of my own. 11 00:01:38,233 --> 00:01:42,367 I feel so bad, I got a worried mind. 12 00:01:42,833 --> 00:01:46,167 I'm so lonesome all the time. 13 00:01:47,367 --> 00:01:53,600 Since I left my baby behind on Blue Bayou. 14 00:01:55,367 --> 00:01:59,300 Save a nickle, save a dime. 15 00:01:59,867 --> 00:02:03,800 Work until the sun don't shine. 16 00:02:04,367 --> 00:02:10,433 Looking forward to happier times on Blue Bayou. 17 00:02:12,133 --> 00:02:15,300 I'm going back some day 18 00:02:15,300 --> 00:02:20,167 come what may to Blue Bayou. 19 00:02:21,567 --> 00:02:23,933 Where the folks are fine 20 00:02:23,933 --> 00:02:29,133 and the world is mine on Blue Bayou. 21 00:02:30,833 --> 00:02:34,667 Where those fishing boats with their sails afloat 22 00:02:35,000 --> 00:02:39,300 if I could only see 23 00:02:40,067 --> 00:02:42,467 that familiar sunrise 24 00:02:42,800 --> 00:02:45,167 through sleepy eyes 25 00:02:45,167 --> 00:02:47,767 how happy I'd be. 26 00:02:51,233 --> 00:02:55,067 Gonna see my baby again. 27 00:02:55,733 --> 00:02:59,800 Gonna be with some of my friends. 28 00:03:00,333 --> 00:03:06,800 Maybe I'll feel better again on Blue Bayou. 29 00:03:08,300 --> 00:03:11,067 I'm going back some day 30 00:03:11,567 --> 00:03:16,367 come what may to Blue Bayou. 31 00:03:18,067 --> 00:03:20,633 Where you sleep all day 32 00:03:20,633 --> 00:03:25,333 and the catfish play on Blue Bayou. 33 00:03:29,667 --> 00:03:32,433 I gotta get in character and have a smoke. 34 00:03:44,667 --> 00:03:47,300 Now, do I have any lines? 35 00:03:50,967 --> 00:03:52,400 I don't want any lines. 36 00:03:52,533 --> 00:03:54,367 How about doing nothing. 37 00:03:55,967 --> 00:03:57,533 How about silence. 38 00:04:01,067 --> 00:04:07,633 "PARIS, TEXAS" 39 00:04:09,833 --> 00:04:12,467 Something must have cut your tongue off. 40 00:04:14,667 --> 00:04:16,567 Either that or... 41 00:04:18,533 --> 00:04:23,267 ...you've got something to hide. 42 00:04:26,300 --> 00:04:27,833 I'm gonna call up this number... 43 00:04:28,233 --> 00:04:31,600 and see if they can tell me who you are. 44 00:04:47,367 --> 00:04:50,200 "Voice of Wim Wenders" I don't think Harry is a man of big words. 45 00:04:52,033 --> 00:04:59,867 And I respect that actors can't open up that much 46 00:05:00,667 --> 00:05:02,433 when they're just on their own 47 00:05:03,267 --> 00:05:04,867 as themselves. 48 00:05:06,733 --> 00:05:10,067 If you use your life and you use pain in your life 49 00:05:10,067 --> 00:05:12,233 and you use mistakes in your life. 50 00:05:12,467 --> 00:05:14,833 It's hard if you use that for a part 51 00:05:15,367 --> 00:05:18,333 to then come out with it in a conversation. 52 00:05:19,867 --> 00:05:22,533 It's something sacred in the actors heart 53 00:05:22,533 --> 00:05:25,033 that allows him to do that and pull from it. 54 00:05:25,033 --> 00:05:30,833 I think the actor needs to protect that inside himself. 55 00:05:46,933 --> 00:05:50,167 It means how far away I am from the land where I was born. 56 00:05:50,167 --> 00:05:53,067 Intense nostalgia invades my mind. 57 00:05:53,833 --> 00:05:55,700 You couldn't sing that in English. 58 00:05:57,467 --> 00:05:59,833 Here I am alone and sad like a leaf on the wind. 59 00:05:59,833 --> 00:06:02,033 I wanna cry, I wanna die. 60 00:06:02,033 --> 00:06:04,400 I feel so much for my home. 61 00:06:06,367 --> 00:06:08,633 Oh land of the sun, I'm sighing to see you. 62 00:06:09,067 --> 00:06:13,000 Now I'm far away, I live without light, without love. 63 00:06:14,700 --> 00:06:17,467 Here I am alone and sad like a leaf on the wind. 64 00:06:19,767 --> 00:06:22,433 It's the theme song in Paris, Texas. 65 00:06:23,467 --> 00:06:29,800 ¡Que lejos estoy del suelo donde he nacido! 66 00:06:32,933 --> 00:06:39,300 intensa nostalgia invade mi pensamiento; 67 00:06:41,600 --> 00:06:47,633 y al ver me tan solo y triste cual hoja al viento, 68 00:06:49,767 --> 00:06:58,000 quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento. 69 00:06:59,700 --> 00:07:08,800 ¡Oh Tierra del Sol! Suspiro por verte 70 00:07:10,433 --> 00:07:20,833 ahora que lejos yo vivo sin luz, sin amor; 71 00:07:23,633 --> 00:07:30,300 y al verme tan solo y triste cual hoja al viento, 72 00:07:32,267 --> 00:07:40,567 quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento. 73 00:07:44,000 --> 00:07:45,500 It's a blues song. 74 00:07:47,867 --> 00:07:48,867 Homesick. 75 00:07:51,667 --> 00:07:53,000 I see it as... 76 00:07:53,333 --> 00:07:57,300 ...when you're truly at home... there is no more suffering... 77 00:07:59,067 --> 00:08:02,400 no more leaf on the wind 78 00:08:02,400 --> 00:08:03,733 no more crying. 79 00:08:06,167 --> 00:08:08,867 Crying to get back to where you come from. 80 00:08:12,033 --> 00:08:14,000 And do you know where you come from? 81 00:08:15,133 --> 00:08:17,033 No, there's no answer to that. 82 00:08:18,100 --> 00:08:21,100 Do you have memories from your childhood? 83 00:08:24,467 --> 00:08:29,033 There's a lot of personal things I don't want to talk about... Like... 84 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 Things with my mother... 85 00:08:51,867 --> 00:08:56,800 Some things I don't wanna get into. 86 00:08:56,800 --> 00:08:59,500 You mean talking about your mother or father? 87 00:08:59,500 --> 00:09:00,500 Both. 88 00:09:13,333 --> 00:09:14,933 Your mother would sing to you? 89 00:09:14,933 --> 00:09:18,233 Yeah, she did. She taught me Irish songs. 90 00:09:21,067 --> 00:09:23,033 Ultimately there's no answer to any of it. 91 00:09:23,033 --> 00:09:26,667 It all just happens. It's what is. 92 00:09:27,200 --> 00:09:29,633 We think we're in charge of our lives. We're not. 93 00:09:33,533 --> 00:09:34,767 Be still- 94 00:09:35,367 --> 00:09:36,367 and know. 95 00:09:37,300 --> 00:09:38,333 And not know. 96 00:09:45,200 --> 00:09:49,833 "ALIEN / Dir: Ridley Scott" 97 00:09:49,833 --> 00:09:53,800 Kitty, kitty... 98 00:09:55,067 --> 00:09:56,767 All that kitty crap. 99 00:09:57,500 --> 00:09:58,500 Jones! 100 00:10:01,633 --> 00:10:02,633 Jonesy? 101 00:10:07,333 --> 00:10:09,700 Meow... meow... 102 00:10:43,267 --> 00:10:45,367 God, do you believe we're going around the sun 103 00:10:45,367 --> 00:10:48,800 in 17,000 mph, is that what it is? 104 00:10:51,033 --> 00:10:52,767 Is that what you heard? 105 00:10:55,933 --> 00:10:59,567 That makes me nervous, man. 106 00:11:01,167 --> 00:11:03,500 17,000 miles an hour? 107 00:11:10,400 --> 00:11:12,800 And there is nothing I can do about it, man. 108 00:11:48,067 --> 00:11:49,100 Damn, look at that! 109 00:11:49,667 --> 00:11:51,333 That is a cup of coffee. 110 00:11:51,900 --> 00:11:56,000 "David Lynch" Damn, Harry, it's like a swimming pool! 111 00:11:56,000 --> 00:11:57,467 This is great. 112 00:11:58,633 --> 00:11:59,700 It's Yuban. 113 00:12:00,800 --> 00:12:02,367 Nice flavour. 114 00:12:04,767 --> 00:12:06,600 How did you meet? -Harry and I? 115 00:12:06,700 --> 00:12:08,600 I got a list of all the films. 116 00:12:12,933 --> 00:12:15,733 How many did we do. Two or three? 117 00:12:15,733 --> 00:12:17,500 Harry, I'm gonna tell you. 118 00:12:18,800 --> 00:12:21,833 I loved "Straight..." 119 00:12:21,833 --> 00:12:23,233 "Straight Story". 120 00:12:23,233 --> 00:12:26,733 Harry Dean was in "The Cowboy and the Frenchman", 121 00:12:27,400 --> 00:12:28,800 "Wild at Heart", 122 00:12:29,467 --> 00:12:30,800 "Hotel Room", 123 00:12:31,400 --> 00:12:32,767 "The Straight Story", 124 00:12:33,433 --> 00:12:37,100 "Inland Empire" and "Twin Peaks, Fire Walk With Me". 125 00:12:37,100 --> 00:12:38,233 We've done five. 126 00:12:38,233 --> 00:12:42,133 1, 2, 3, 4, 5, 6 things together. 127 00:12:43,333 --> 00:12:44,467 We're a team. 128 00:12:44,467 --> 00:12:45,467 Yeah. 129 00:12:46,167 --> 00:12:48,300 This is your first line. 130 00:12:48,300 --> 00:12:49,533 For what. This speech? 131 00:12:49,533 --> 00:12:53,267 No, coming in. When you come in he says: 132 00:12:53,267 --> 00:12:55,367 "Freddie and I had a tea at the congressary". 133 00:12:55,567 --> 00:12:57,900 And then you say this. 134 00:12:57,900 --> 00:12:58,767 Dreadful? 135 00:12:58,767 --> 00:12:59,767 Yeah. 136 00:13:00,867 --> 00:13:03,033 That's already in the script. 137 00:13:03,033 --> 00:13:04,367 But it's just "dreadful". 138 00:13:04,367 --> 00:13:07,433 You can do the big gesture if you want. 139 00:13:10,567 --> 00:13:11,567 Dreadful! 140 00:13:13,567 --> 00:13:16,067 Dreadful. In the British sense. 141 00:13:16,067 --> 00:13:17,133 Dreadful! 142 00:13:17,133 --> 00:13:18,133 Yeah. 143 00:13:22,700 --> 00:13:23,767 There you go! 144 00:13:24,200 --> 00:13:26,867 If you look at all the characters he's played. 145 00:13:26,867 --> 00:13:30,467 Just these... I mean he's been in 170 films. 146 00:13:30,467 --> 00:13:31,500 Over 200. 147 00:13:31,667 --> 00:13:32,667 Over 200. 148 00:13:34,633 --> 00:13:35,833 250 maybe. 149 00:13:35,833 --> 00:13:37,067 Sure, sure, sure. 150 00:13:37,067 --> 00:13:39,233 I've lost count a long time ago. 151 00:13:43,367 --> 00:13:45,900 You see many different characters. 152 00:13:46,800 --> 00:13:48,467 He's got this quality... 153 00:13:51,267 --> 00:13:53,767 It's funny talking about him, weird but... 154 00:13:54,333 --> 00:13:56,000 He's got this innocence 155 00:13:56,133 --> 00:13:59,267 and naturalness that's really rare. 156 00:14:00,000 --> 00:14:09,300 and he says a line and it's just real. 157 00:14:09,300 --> 00:14:10,767 It's so phenomenal. 158 00:14:11,300 --> 00:14:16,000 And what he does in between the lines 159 00:14:16,000 --> 00:14:17,433 is incredible. 160 00:14:17,800 --> 00:14:22,467 A lot of people you can see them, they're not really listening. 161 00:14:22,467 --> 00:14:26,167 They're not within the thing in between the lines. 162 00:14:26,167 --> 00:14:28,933 You see them start thinking about the next line. 163 00:14:30,067 --> 00:14:31,700 Just a subtle little thing. 164 00:14:32,000 --> 00:14:35,133 Not Harry. You watch him in between the lines, 165 00:14:35,833 --> 00:14:40,133 he is there. Whatever there needs to be. He's there. 166 00:14:40,133 --> 00:14:43,033 "THE STRAIGHT STORY / Dir: David Lynch" 167 00:14:46,633 --> 00:14:47,667 Sit down, Al. 168 00:15:39,767 --> 00:15:42,500 Did you ride that thing all the way out here to see me? 169 00:15:46,400 --> 00:15:47,433 I did, Lyle. 170 00:16:02,067 --> 00:16:03,700 Jack Nicholson called me. 171 00:16:03,700 --> 00:16:06,333 He said: Harry, I got this part for you. 172 00:16:07,667 --> 00:16:13,433 He said his name is Blind Dick Riley, he wears a derby patch over one eye. 173 00:16:14,367 --> 00:16:17,700 He said: I don't want you to do anything in the movie. 174 00:16:19,667 --> 00:16:22,267 I was already thinking along those lines anyway. 175 00:16:24,300 --> 00:16:28,000 Just playing myself. Just play Harry Dean Stanton. 176 00:16:28,533 --> 00:16:31,000 He said: Let the wardrobe do the character. 177 00:16:33,067 --> 00:16:39,900 That solidified my whole approach from then on. 178 00:16:40,867 --> 00:16:42,933 How would you describe yourself? 179 00:16:42,933 --> 00:16:45,133 As nothing. There is no self. 180 00:16:48,667 --> 00:16:50,633 How would you like to be remembered? 181 00:16:50,633 --> 00:16:51,633 Doesn't matter. 182 00:16:53,933 --> 00:16:56,267 What were your dreams as a child? 183 00:16:58,000 --> 00:16:59,300 Nightmares. 184 00:16:59,300 --> 00:17:01,333 "THE MISSOURI BREAKS / Dir: Arthur Penn" 185 00:17:01,333 --> 00:17:04,667 I spent my first 18 years on one of these damn things 186 00:17:04,667 --> 00:17:06,500 working for my uncle that raised me. 187 00:17:07,267 --> 00:17:09,467 And I worked myself cross-eyed too. 188 00:17:11,067 --> 00:17:15,233 About the only thing I had for distraction was this dog. 189 00:17:17,000 --> 00:17:19,233 Now I had the dog since I was ten years old. 190 00:17:21,667 --> 00:17:27,800 And uh he shot it for sticking its tongue on a pad of butter. 191 00:17:29,933 --> 00:17:32,233 So, I stayed one more night. 192 00:17:33,667 --> 00:17:35,633 And I killed his seed bull. 193 00:17:36,500 --> 00:17:38,500 I rustled every damn horse he had, 194 00:17:38,500 --> 00:17:42,667 including a racer that I sold as a cow pony to an Indian rancher. 195 00:17:42,667 --> 00:17:44,600 And I took the whole damn Remuda. 196 00:17:45,167 --> 00:17:48,600 And I come within a hair's breath of sending his sorry hide to kingdom come. 197 00:17:48,600 --> 00:17:51,900 I mean I was that close to shooting that son of a bitch in the brain pan. 198 00:17:56,333 --> 00:17:58,400 Where did you grow up, Harry? -Kentucky. 199 00:18:00,000 --> 00:18:03,300 I was born in a little town called West Irvine, Kentucky. 200 00:18:05,567 --> 00:18:07,567 West Irvine, not Irvine 201 00:18:07,567 --> 00:18:12,567 Irvine was bigger, it had 40 people in it. 202 00:18:14,833 --> 00:18:17,500 In the depression we moved to North Carolina. 203 00:18:17,500 --> 00:18:20,233 He had a 300 acre tobacco farm. 204 00:18:20,233 --> 00:18:23,000 Near where, in Durham, around Durham? 205 00:18:23,000 --> 00:18:25,867 There's a little place called White Rock. It's now no more. 206 00:18:25,867 --> 00:18:29,233 It was only a huge general store with a post office in it. 207 00:18:29,533 --> 00:18:31,667 That was the town. -Got you. 208 00:18:32,167 --> 00:18:33,267 It's not there anymore. 209 00:18:34,733 --> 00:18:37,333 And did you go to the war? -Yeah. 210 00:18:39,167 --> 00:18:41,367 What service were you in? -In the Navy. 211 00:18:42,400 --> 00:18:45,500 What kind of ship were you on? -LST, landing ship tanks. 212 00:18:45,500 --> 00:18:48,800 We carried troups, but we ended up as an ammunition ship. 213 00:18:49,067 --> 00:18:52,400 Where in the Pacific? 214 00:18:52,400 --> 00:18:53,500 Battle of Okinawa. 215 00:18:54,600 --> 00:18:56,500 So what are the other questions there? 216 00:18:57,267 --> 00:18:59,233 Have you ever been married? -No. 217 00:19:00,600 --> 00:19:03,233 The next question was: How did you meet your wife? 218 00:19:06,600 --> 00:19:08,000 Did you ever wanted to get married? 219 00:19:08,767 --> 00:19:11,000 I love the line: I was married two weeks once, 220 00:19:11,000 --> 00:19:12,800 we tried everything, it didn't work. 221 00:19:15,567 --> 00:19:17,833 Did what? -Did you ever want to get married? 222 00:19:17,833 --> 00:19:23,000 I think I proposed 2 or 3 times. 223 00:19:25,967 --> 00:19:27,467 Two that I can recall. 224 00:19:28,233 --> 00:19:29,333 Thank God they said no! 225 00:19:29,333 --> 00:19:33,367 I was doing it because I thought you're supposed to get married. 226 00:19:34,700 --> 00:19:36,200 Not because I wanted to. 227 00:19:36,767 --> 00:19:39,967 I just never felt psychologically wired or 228 00:19:39,967 --> 00:19:45,100 capable of being in an institution of any kind. 229 00:19:45,833 --> 00:19:47,233 I can see that Harry. 230 00:19:50,200 --> 00:19:54,267 2 or 3 times girls said they were pregnant 231 00:19:54,267 --> 00:19:56,367 just out of brief affairs. 232 00:19:57,333 --> 00:19:59,600 Sad story. 233 00:20:00,067 --> 00:20:03,367 Did you ever check on it to see if you... 234 00:20:04,567 --> 00:20:06,400 I never had a DNA test, no. 235 00:20:06,400 --> 00:20:08,467 But did you ever wonder about it? 236 00:20:10,067 --> 00:20:12,600 One kid I'm pretty sure is mine. 237 00:20:13,933 --> 00:20:17,133 I've been in touch with all of them off and on. 238 00:20:17,133 --> 00:20:22,433 But I never really bonded with their mother or them either. 239 00:20:22,433 --> 00:20:25,133 I've just been a loner all my life. 240 00:20:25,633 --> 00:20:27,333 It's they way it happened, I... 241 00:20:29,000 --> 00:20:31,333 I learned this from Harry: Ancient pond... 242 00:20:32,067 --> 00:20:33,333 Frog jumps in... 243 00:20:33,333 --> 00:20:34,200 Old pond! 244 00:20:35,500 --> 00:20:37,267 Old pond. -Ancient pond! 245 00:20:37,267 --> 00:20:39,533 No, old pond. -You said ancient. 246 00:20:40,467 --> 00:20:41,867 You've had it wrong all these years? 247 00:20:41,867 --> 00:20:43,733 I swear I learned it from you. 248 00:20:43,733 --> 00:20:45,633 You told me ancient. 249 00:20:46,067 --> 00:20:49,067 No, it's old pond, frog jums in 250 00:20:49,400 --> 00:20:50,933 Splash. -Splash. 251 00:20:51,167 --> 00:20:53,567 "REPO MAN / Dir: Alex Cox" 252 00:20:54,833 --> 00:20:56,000 Jesus Christ! 253 00:21:00,000 --> 00:21:02,467 Never broke into a car, never hotwired a car, kid. 254 00:21:03,200 --> 00:21:04,767 Never broke into a trunk. 255 00:21:05,800 --> 00:21:09,067 I shall not cause harm to any vehicle nor the personal contents thereof 256 00:21:09,067 --> 00:21:14,300 nor through inaction let that vehicle and personal contents thereof come to harm. 257 00:21:15,000 --> 00:21:17,033 It's what I call the Repo Code, kid. 258 00:21:17,400 --> 00:21:19,300 Don't forget it. Etch it into your brain. 259 00:21:20,200 --> 00:21:22,500 Not many people got a code to live by anymore. 260 00:21:24,167 --> 00:21:26,400 Hey. Look. Look at that! Look at those assholes over there. 261 00:21:28,033 --> 00:21:30,233 Ordinary fucking people. I hate 'em. 262 00:21:30,233 --> 00:21:32,167 Me, too. -What do you know kid? 263 00:21:32,500 --> 00:21:36,767 See. An ordinary person spends his life avoiding tense situations. 264 00:21:36,767 --> 00:21:39,933 Repo man spends his life getting into tense situations. 265 00:21:40,833 --> 00:21:43,400 Assholes. Lets go get a drink. 266 00:21:44,733 --> 00:21:47,400 Okay, Harry Dean is so old I love him. 267 00:21:47,800 --> 00:21:49,733 I love old people, I hate young people. 268 00:21:50,633 --> 00:21:51,633 Spremne. 269 00:21:53,000 --> 00:21:54,000 Tally ho! 270 00:21:55,033 --> 00:21:56,300 So who are you now? 271 00:21:57,433 --> 00:21:58,467 Ron. 272 00:21:59,267 --> 00:22:00,567 Don't call me Don. 273 00:22:00,567 --> 00:22:02,100 A lot of people pisses me off. 274 00:22:02,100 --> 00:22:03,100 What do you do? 275 00:22:05,767 --> 00:22:10,133 I'm actually in a space program now. 276 00:22:10,700 --> 00:22:13,967 Are you an astronaut? -A special division of a space program. 277 00:22:14,767 --> 00:22:17,267 Michael, give me a vodka and cranberry juice. 278 00:22:17,633 --> 00:22:19,867 I mean a tequila and cranberry juice. 279 00:22:19,867 --> 00:22:21,267 Yes, Sir. -Please. 280 00:22:22,667 --> 00:22:23,133 Moline! 281 00:22:25,500 --> 00:22:26,200 Harry Dean! 282 00:22:27,433 --> 00:22:28,567 Harry Dean, I'm talking to you. 283 00:22:29,467 --> 00:22:32,067 Yes, go on. -Why don't you get married and stay home? 284 00:22:32,500 --> 00:22:34,833 Get what? -Get married and stay home! 285 00:22:34,833 --> 00:22:36,300 Can't I just stay home? 286 00:22:41,633 --> 00:22:42,633 I'm dying. 287 00:22:43,500 --> 00:22:45,233 Michael, I'll have a cigarette with you. 288 00:22:52,467 --> 00:22:54,267 Santa Monica Boulevard. 289 00:22:55,400 --> 00:22:58,100 We are friends for 42 years. 290 00:22:58,367 --> 00:22:59,233 42 years. 291 00:22:59,233 --> 00:23:01,767 Yes, Sir. I know you 42 years. 292 00:23:02,633 --> 00:23:05,400 What year did you start here? -68. 293 00:23:05,400 --> 00:23:08,800 68 and it opened in 64, right? -Yes, Sir. 294 00:23:11,300 --> 00:23:12,967 And you've been coming since 64. 295 00:23:12,967 --> 00:23:15,400 You're one of the first customers in this place. 296 00:23:16,600 --> 00:23:19,233 And you are great people, we love you. You know that. 297 00:23:20,767 --> 00:23:21,800 I know. 298 00:23:24,933 --> 00:23:26,000 I'm jealous. 299 00:23:26,000 --> 00:23:28,133 You got more girls than I did, those days. 300 00:23:29,333 --> 00:23:30,367 I don't know why. 301 00:23:30,700 --> 00:23:34,300 I've settled down since then. 302 00:23:34,300 --> 00:23:35,300 Okay. 303 00:23:41,367 --> 00:23:44,100 You don't talk too much. But something you say lots. 304 00:23:44,933 --> 00:23:47,367 You are simple and easy. You don't talk too much. 305 00:23:48,300 --> 00:23:49,300 I don't, huh? -No, 306 00:23:49,300 --> 00:23:51,500 but when you say something, it means something. 307 00:23:55,733 --> 00:23:56,867 That's good to know. 308 00:24:00,367 --> 00:24:01,367 Who is that? 309 00:24:02,067 --> 00:24:03,233 Get her in the movie. 310 00:24:03,233 --> 00:24:05,233 Hey! Hey! 311 00:24:05,667 --> 00:24:06,667 She's gone. 312 00:24:10,633 --> 00:24:12,767 Another night in paradise. 313 00:24:20,633 --> 00:24:23,333 Closer walk with Thee. 314 00:24:25,033 --> 00:24:29,600 Grant it, Jesus, is my plea. 315 00:24:31,033 --> 00:24:33,467 Daily walking 316 00:24:36,700 --> 00:24:40,433 close to Thee. 317 00:24:41,533 --> 00:24:44,633 Let it be, dear Lord, 318 00:24:46,533 --> 00:24:47,667 Let it be. 319 00:24:56,333 --> 00:25:00,333 "COOL HAND LUKE / Dir: Stuart Rosenberg" 320 00:25:01,400 --> 00:25:06,367 Through the days of toil that's near. 321 00:25:08,333 --> 00:25:14,500 If I fall, dear Lord, who cares? 322 00:25:17,667 --> 00:25:24,300 Who but Thee my burden shares? 323 00:25:24,733 --> 00:25:32,333 None but Thee, dear Lord, none but Thee. 324 00:25:47,967 --> 00:25:49,400 Straight ahead. 325 00:25:53,333 --> 00:25:55,033 Everybody talking at me... 326 00:25:57,300 --> 00:25:59,433 This is a heroin song, by the way. 327 00:26:00,000 --> 00:26:02,200 Written by Fred Neil. 328 00:26:03,667 --> 00:26:06,700 It was inspired by Luke Askew, an actor. 329 00:26:09,600 --> 00:26:11,567 Everybody talking at me... 330 00:26:12,767 --> 00:26:14,867 Can't hear a word they're saying. 331 00:26:16,833 --> 00:26:21,033 Only the echoes on my mind. 332 00:26:24,800 --> 00:26:26,700 People stop and staring. 333 00:26:28,800 --> 00:26:30,700 I can't see their faces. 334 00:26:33,500 --> 00:26:37,767 Only shadows of their eyes. 335 00:26:41,067 --> 00:26:43,700 I'm going where the sun keeps shining 336 00:26:44,433 --> 00:26:47,200 through the pouring rain. 337 00:26:49,733 --> 00:26:57,033 Going where the climat suits my clothes. 338 00:26:57,767 --> 00:27:00,733 Backing off the north east wind. 339 00:27:01,300 --> 00:27:05,500 Sailing on a summer breeze. 340 00:27:06,600 --> 00:27:11,333 Skipping over the ocean like a stone. 341 00:27:14,667 --> 00:27:16,667 Everybody Talking at me. 342 00:27:18,867 --> 00:27:21,400 Can't hear a word they're saying. 343 00:27:23,667 --> 00:27:27,200 Only the echoes of my mind. 344 00:27:30,433 --> 00:27:36,500 And I won't let you leave my love behind. 345 00:27:38,967 --> 00:27:48,200 No, I won't let you leave my love behind. 346 00:27:50,933 --> 00:27:58,300 And I won't let you leave 347 00:27:59,267 --> 00:28:02,167 my love behind. 348 00:28:11,467 --> 00:28:12,700 Pretty song, huh? 349 00:28:18,067 --> 00:28:19,533 Straight ahead. 350 00:28:23,500 --> 00:28:26,000 That's what my old man used to say when I was a kid: 351 00:28:26,700 --> 00:28:28,767 Go straight ahead til you hit somehting. 352 00:28:38,633 --> 00:28:40,600 This light is a black hole. 353 00:28:43,067 --> 00:28:45,533 I was 14 in my aunt's house. 354 00:28:46,933 --> 00:28:49,900 I got terrified out of nowhere. I was alone. 355 00:28:50,600 --> 00:28:52,967 I started thinking there's nothing out there. 356 00:28:53,733 --> 00:28:54,733 It's a void. 357 00:28:55,300 --> 00:28:58,467 Terrified. I had to call somebody to see if I was still connected. 358 00:29:02,733 --> 00:29:06,267 Our family wasn't close. My mother and father. 359 00:29:07,400 --> 00:29:09,700 It was hard because they didn't get along. 360 00:29:11,367 --> 00:29:14,500 Finally they got a divorce when I was in high school. 361 00:29:20,333 --> 00:29:23,100 But we got close before she passed away. 362 00:29:24,433 --> 00:29:27,833 I sent her a little ceramic heart when she was in the hospital. 363 00:29:29,567 --> 00:29:31,533 The nurse at the hospital broke it. 364 00:29:32,033 --> 00:29:34,400 They sent it back and I glued it back together. 365 00:29:34,400 --> 00:29:37,233 Mended the heart and sent it back to her. 366 00:29:37,933 --> 00:29:40,400 That was our last memories. That was nice. 367 00:30:04,333 --> 00:30:07,000 Oh the night's are so still, 368 00:30:10,467 --> 00:30:13,133 not a baby will cry. 369 00:30:16,433 --> 00:30:20,033 Not a chill wind will blow 370 00:30:22,500 --> 00:30:25,367 disturbing the sky. 371 00:30:28,000 --> 00:30:31,433 But there's no peace in me, 372 00:30:34,500 --> 00:30:37,133 I'm burning for you. 373 00:30:40,100 --> 00:30:43,100 I'm walking the floor, 374 00:30:46,333 --> 00:30:50,300 in the devil's shoes. 375 00:30:52,733 --> 00:30:58,267 When I get my rewards, 376 00:30:58,867 --> 00:31:01,967 I will bring them to you. 377 00:31:05,033 --> 00:31:10,433 I will ask for your love, 378 00:31:11,100 --> 00:31:14,667 and swear mine is true. 379 00:31:17,167 --> 00:31:21,100 Will you cast me aside, 380 00:31:23,600 --> 00:31:26,800 and see me no more? 381 00:31:29,800 --> 00:31:33,567 Or will I win your heart 382 00:31:35,967 --> 00:31:39,833 when I get my rewards? 383 00:31:41,967 --> 00:31:45,367 They say that your hand 384 00:31:48,433 --> 00:31:51,533 can never touch mine. 385 00:31:54,233 --> 00:31:57,400 That a poor boy can't hope 386 00:32:00,667 --> 00:32:05,133 for a woman so fine. 387 00:32:06,467 --> 00:32:11,067 But I will work till I fall, 388 00:32:12,933 --> 00:32:16,267 determined to win. 389 00:32:19,733 --> 00:32:22,533 Driven by need 390 00:32:25,533 --> 00:32:28,533 to see you again. 391 00:33:07,100 --> 00:33:10,433 Once you got famous, was your mother pleased? 392 00:33:10,733 --> 00:33:13,767 Oh yeah. They were all impressed. 393 00:33:30,100 --> 00:33:35,100 "PARIS, TEXAS / Dir: Wim Wenders" 394 00:34:12,700 --> 00:34:14,433 I had this idea of a man, 395 00:34:16,667 --> 00:34:19,933 completely estranged from the culture, 396 00:34:19,933 --> 00:34:22,400 coming back from the desert, from Mexico. 397 00:34:22,833 --> 00:34:26,000 Couldn't speak, no identity, 398 00:34:28,500 --> 00:34:29,800 "Sam Shepard" a complete unknown. 399 00:34:30,667 --> 00:34:33,133 He appears out of nowhere. 400 00:34:33,133 --> 00:34:38,133 We don't know anything about him. And then he begins to... 401 00:34:38,800 --> 00:34:41,600 piece together some mysterious past. 402 00:34:41,600 --> 00:34:44,533 Slowly, hopefully over the course of things 403 00:34:44,533 --> 00:34:46,033 it makes some kind of sense, 404 00:34:46,033 --> 00:34:48,333 having to do with his brother and his family, 405 00:34:49,033 --> 00:34:50,733 and things that happened to him in the past. 406 00:34:50,733 --> 00:34:55,200 Wim wanted me to play the character, and I said I didn't really want to. 407 00:34:55,667 --> 00:34:58,100 I thought it was enought to write the damn thing. 408 00:34:58,100 --> 00:35:01,033 We wrote it for 4 years or something, 409 00:35:01,033 --> 00:35:04,600 and sometimes had the money, sometimes didn't. 410 00:35:04,900 --> 00:35:09,633 It was a long process. 411 00:35:10,167 --> 00:35:13,800 Finally I said: What about Harry Dean? 412 00:35:13,800 --> 00:35:15,833 He'd been known up to that time 413 00:35:15,833 --> 00:35:19,267 as a character actor, wonderful character actor. 414 00:35:19,800 --> 00:35:22,400 And everybody said: Can he play a lead? 415 00:35:22,400 --> 00:35:26,567 I said why not, he's a character actor. I mean, what's the difference, 416 00:35:26,567 --> 00:35:27,867 he just plays the lead. 417 00:35:28,633 --> 00:35:30,267 "Wim Wenders" I had a lead actor 418 00:35:31,633 --> 00:35:34,667 who had been in movies for 30 years 419 00:35:34,667 --> 00:35:36,367 and never played a lead. 420 00:35:37,167 --> 00:35:40,367 Harry's big concern every now and then was 421 00:35:40,867 --> 00:35:44,667 that he wasn't good enough. 422 00:35:47,600 --> 00:35:50,000 Of course everybody confirmed that we loved him, 423 00:35:50,000 --> 00:35:52,367 that he was fantastic and nothing was wrong. 424 00:35:52,367 --> 00:35:54,967 But Harry had... sometimes... 425 00:35:55,500 --> 00:36:00,300 30 years of playing supporting parts 426 00:36:00,600 --> 00:36:03,067 got to him and he had doubts 427 00:36:03,067 --> 00:36:05,133 that he was good enough as a leading man. 428 00:36:05,133 --> 00:36:07,633 Every now and then that hit him 429 00:36:07,633 --> 00:36:10,167 and we had to drive it back into his head 430 00:36:10,167 --> 00:36:11,500 that he was perfect. 431 00:36:15,300 --> 00:36:19,267 Harry allowed himself to be very vulnerable 432 00:36:19,267 --> 00:36:23,667 in that part, and let us look into his soul. 433 00:36:24,600 --> 00:36:26,733 And Harry is fragile. 434 00:36:26,733 --> 00:36:28,733 Harry is vulnerable. 435 00:36:28,733 --> 00:36:31,933 People are not used their leading men to open up so much. 436 00:36:31,933 --> 00:36:35,200 I think Harry touched a lot of people's hearts, 437 00:36:35,200 --> 00:36:38,367 because he dared to be fragile. 438 00:36:52,367 --> 00:36:53,933 Harry is an actor's actor. 439 00:36:53,933 --> 00:36:57,067 Every actor who ever sees him admires him 440 00:36:57,067 --> 00:37:00,267 for his craftsmanship and what he does and who he is. 441 00:37:01,767 --> 00:37:04,867 So you don't have to be a lead to be well thought of. 442 00:37:06,067 --> 00:37:08,233 In fact I think it's probably better not to be. 443 00:37:13,367 --> 00:37:17,067 He's also one of those actors who knows 444 00:37:17,067 --> 00:37:18,800 that his face is a story. 445 00:37:18,800 --> 00:37:20,333 And he doesn't have to... 446 00:37:23,333 --> 00:37:25,133 He just has to be in that thing 447 00:37:25,133 --> 00:37:26,933 and his face is the story. 448 00:37:28,367 --> 00:37:30,067 You read all kinds of things into it. 449 00:37:30,600 --> 00:37:32,667 Harry told me a little bit about his life and 450 00:37:33,267 --> 00:37:34,800 I realized we found an actor 451 00:37:34,800 --> 00:37:37,800 who'd really be fully behind the character 452 00:37:37,800 --> 00:37:40,800 who also understood a lot 453 00:37:42,267 --> 00:37:44,067 about a man who had 454 00:37:46,400 --> 00:37:49,400 left behind his family and his little boy. 455 00:37:50,467 --> 00:37:54,633 Harry really in a big way with his whole persona, 456 00:37:54,633 --> 00:37:57,200 with his whole biography, with everything he had 457 00:37:57,767 --> 00:37:59,367 put himself behind the part. 458 00:37:59,367 --> 00:38:04,900 And Harry, in an almost scary way, got into character. 459 00:38:06,100 --> 00:38:07,533 Do you remember your little boy? 460 00:38:08,367 --> 00:38:09,367 Well he's with us. 461 00:38:10,900 --> 00:38:13,867 He's been living with Anne and me ever since you disappeared. 462 00:38:15,900 --> 00:38:19,333 We didn't know what else to do, so we just kept him. 463 00:38:21,633 --> 00:38:23,733 One day he was just standin' at the door. 464 00:38:25,167 --> 00:38:28,400 All he could tell us was, somebody brought him there in a car. 465 00:38:30,433 --> 00:38:32,933 He didn't know what had happened to you, or Jane. 466 00:38:34,400 --> 00:38:37,400 So, we tried everything we could think of to find you or Jane, 467 00:38:38,200 --> 00:38:40,233 tried to locate her, she vanished, too. 468 00:38:42,400 --> 00:38:43,833 We didn't know what else to do. 469 00:38:55,767 --> 00:39:00,933 Harry did so many parts in this city and in the movie industry 470 00:39:01,767 --> 00:39:04,100 where he didn't have to show who he was. 471 00:39:04,100 --> 00:39:06,267 I remember Harry in impossible parts. 472 00:39:06,267 --> 00:39:10,267 I remember him in Young Doctors in Love. 473 00:39:10,267 --> 00:39:11,367 Stuff like that 474 00:39:12,067 --> 00:39:16,767 where acting was just a front and had nothing to do with him. 475 00:39:16,867 --> 00:39:19,400 When you prepared to play Travis what did you do? 476 00:39:19,667 --> 00:39:23,033 He didn't talk for about a 1/2 hour in the movie. 477 00:39:25,367 --> 00:39:27,067 So I did nothing. 478 00:39:29,067 --> 00:39:32,933 I didn't prepare, I just didn't talk. 479 00:39:41,000 --> 00:39:44,833 A student from UCLA, working for nothing on the movie, 480 00:39:44,833 --> 00:39:46,000 just to learn. 481 00:39:46,633 --> 00:39:48,633 We were talking once and I asked her: 482 00:39:49,533 --> 00:39:52,300 I said, I wonder why he doesn't talk. 483 00:39:52,767 --> 00:39:56,067 And she said: I did that when I was a teenager. 484 00:39:58,167 --> 00:40:00,267 You mind telling me where you're headed, Trav? 485 00:40:04,833 --> 00:40:05,833 What's out there? 486 00:40:08,567 --> 00:40:10,433 There is nothing out there. 487 00:40:11,933 --> 00:40:15,467 I said, could you hear other people talking? 488 00:40:15,467 --> 00:40:16,400 Oh yeah. 489 00:40:16,400 --> 00:40:18,400 My mother would say I know she can talk. 490 00:40:18,800 --> 00:40:20,400 But she wouldn't talk to anybody. 491 00:40:21,533 --> 00:40:23,400 So finally I asked her, I said: 492 00:40:24,067 --> 00:40:25,200 So why didn't you talk? 493 00:40:26,333 --> 00:40:27,333 And she said: 494 00:40:27,833 --> 00:40:31,200 I was afraid if I said anything, I would loose it. 495 00:40:33,433 --> 00:40:34,700 Freak out. 496 00:40:36,833 --> 00:40:40,067 And I could have used that more. 497 00:40:41,467 --> 00:40:45,267 In the movie. But I had already done it. 498 00:40:46,067 --> 00:40:49,700 But just not saying anything is already a powerful statement. 499 00:40:49,700 --> 00:40:51,767 Not talking. Being silent. 500 00:40:52,433 --> 00:40:54,200 Silence is very powerful. 501 00:40:57,200 --> 00:41:00,233 But when you talked it was great. That monologue 502 00:41:00,233 --> 00:41:03,800 Yeah. That was Sam Shepard's writing. Brilliant writing. 503 00:41:08,433 --> 00:41:09,467 Suffering. 504 00:41:14,533 --> 00:41:18,800 He... this girl and he was jealous. 505 00:41:45,267 --> 00:41:46,433 I knew these people... 506 00:41:47,533 --> 00:41:48,567 What people? 507 00:41:50,700 --> 00:41:52,100 These two people. 508 00:41:57,900 --> 00:41:59,233 They were in love with each other. 509 00:42:02,933 --> 00:42:05,633 The girl was very young. 510 00:42:05,633 --> 00:42:09,400 About seventeen or eighteen, I guess. 511 00:42:10,633 --> 00:42:14,000 And the guy was quite a bit older. 512 00:42:15,767 --> 00:42:18,800 And he was kind of raggedy and wild. 513 00:42:20,133 --> 00:42:22,200 And she was very beautiful. You know? 514 00:42:23,767 --> 00:42:24,400 Yeah. 515 00:42:25,233 --> 00:42:29,167 And together, they turned everything into a kind of an adventure. 516 00:42:30,733 --> 00:42:31,767 And she liked that. 517 00:42:33,633 --> 00:42:38,800 Just an ordinary trip down the grocery store was full of adventure. 518 00:42:41,567 --> 00:42:44,133 And they were always laughing at stupid things. 519 00:42:44,467 --> 00:42:46,067 He liked making her laugh. 520 00:42:47,733 --> 00:42:52,467 And they didn't much care for anything else. 521 00:42:52,900 --> 00:42:56,200 Cause, all they wanted to do was be with each other. 522 00:42:58,600 --> 00:43:00,233 They were always together. 523 00:43:01,000 --> 00:43:02,933 Sounds like they were very happy. 524 00:43:05,267 --> 00:43:08,033 Yes. They were. They were real appy. 525 00:43:09,700 --> 00:43:16,767 He loved her more than he ever felt possible. 526 00:43:23,867 --> 00:43:28,467 He's searching for freedom like everybody, I think 527 00:43:29,533 --> 00:43:31,367 Searching for liberation. 528 00:43:35,300 --> 00:43:37,400 To be free of everything. 529 00:43:39,833 --> 00:43:42,600 I think that's what everybody wants. 530 00:43:45,400 --> 00:43:47,167 Freedom from the fear of death. 531 00:43:48,467 --> 00:43:52,867 Freedom from facing the void without being afraid. 532 00:43:56,867 --> 00:43:59,300 I think everybody is afraid. Most people. 533 00:44:00,567 --> 00:44:03,200 It's fear you're gonna loose something. 534 00:44:03,667 --> 00:44:04,733 It's attachment. 535 00:44:07,067 --> 00:44:08,967 Everybody is attached. 536 00:44:10,300 --> 00:44:13,067 But you're trying not to be attached. 537 00:44:13,633 --> 00:44:17,300 That's love, when you're not attached. 538 00:44:17,300 --> 00:44:18,533 That's real love. 539 00:44:24,567 --> 00:44:29,733 In the twilight glow I see her. 540 00:44:32,033 --> 00:44:37,200 Blue eyes crying in the rain. 541 00:44:39,433 --> 00:44:45,433 When we kissed goodbye and parted 542 00:44:46,533 --> 00:44:52,167 I knew we'd never meet again. 543 00:44:54,300 --> 00:45:00,667 Love is like a dying amber. 544 00:45:01,767 --> 00:45:07,400 Only memories remain. 545 00:45:09,067 --> 00:45:15,000 And through the ages I'll remember 546 00:45:16,800 --> 00:45:22,033 blue eyes crying in the rain. 547 00:45:53,967 --> 00:46:00,667 And when we meet again up yonder 548 00:46:02,533 --> 00:46:07,600 we'll stroll hand in hand again. 549 00:46:09,967 --> 00:46:16,167 In a land that knows no parting 550 00:46:17,400 --> 00:46:22,300 blue eyes crying in the rain 551 00:46:24,733 --> 00:46:33,600 Blue eyes crying in the rain. 552 00:46:37,367 --> 00:46:39,167 That's Rebecca's favorite song. 553 00:46:43,233 --> 00:46:45,533 I left her crying in the rain once. 554 00:46:46,300 --> 00:46:47,300 What did you do? 555 00:46:47,667 --> 00:46:48,667 What did you do? 556 00:46:49,367 --> 00:46:51,200 I don't know... A lot of things. 557 00:46:52,400 --> 00:46:53,467 Many things. 558 00:46:55,500 --> 00:46:57,033 How long were you together? 559 00:46:59,167 --> 00:47:00,267 About a year and a half. 560 00:47:01,500 --> 00:47:03,067 And did you live together? 561 00:47:03,367 --> 00:47:04,800 Yeah, she lived up here. 562 00:47:07,767 --> 00:47:09,067 And then what happened? 563 00:47:09,500 --> 00:47:11,233 She left with Tom Cruise. 564 00:47:13,733 --> 00:47:15,633 I got her in a movie with Tom Cruise 565 00:47:15,633 --> 00:47:18,833 and she ended up with Tom for two years. 566 00:47:20,533 --> 00:47:21,733 Risky Business. 567 00:47:22,967 --> 00:47:24,367 Unapt the title. 568 00:47:27,767 --> 00:47:29,033 How did you feel about that? 569 00:47:30,700 --> 00:47:35,767 I didn't realize how attached I was to her. 570 00:47:36,600 --> 00:47:38,400 I was heart broken. 571 00:47:42,333 --> 00:47:45,700 Everybody evolves in their own way. There's no answer to it. 572 00:47:49,967 --> 00:47:52,000 I didn't commit. 573 00:47:54,433 --> 00:47:57,533 Go out and drank and looked for women. 574 00:47:58,433 --> 00:48:00,200 That was my life style. 575 00:48:00,433 --> 00:48:01,433 Womanizer. 576 00:48:03,733 --> 00:48:05,233 It's all a movie. 577 00:48:05,867 --> 00:48:07,933 Including this conversation. 578 00:48:09,800 --> 00:48:11,100 Nobody knows the ending. 579 00:48:17,400 --> 00:48:19,267 It was hard for Harry to come to terms 580 00:48:19,267 --> 00:48:21,967 with the fact that Sam and I in the end 581 00:48:21,967 --> 00:48:24,933 were both adamant that the best ending was 582 00:48:25,467 --> 00:48:27,533 and the most heroic effort was for him 583 00:48:27,533 --> 00:48:32,500 to leave and let his son and his wife be together. 584 00:48:32,500 --> 00:48:34,367 And that was almost a condition for them 585 00:48:34,367 --> 00:48:36,667 to be able to be together that he stepped away. 586 00:48:37,000 --> 00:48:38,700 And I always thought of it as a 587 00:48:39,400 --> 00:48:43,233 beautiful act of love on his behalf. 588 00:48:43,233 --> 00:48:45,367 And of course Harry knew what I meant, 589 00:48:45,367 --> 00:48:51,767 but somehow in his heart he really wanted us to find a twist 590 00:48:51,767 --> 00:48:58,433 to give a little glimpse of hope that there was a family afterwards. 591 00:49:07,800 --> 00:49:13,267 I looked for love in all the same old places. 592 00:49:14,200 --> 00:49:20,100 Found the bottom of the bottle always dry. 593 00:49:21,700 --> 00:49:24,600 But when you poured out your heart, 594 00:49:24,933 --> 00:49:26,733 I didn't waste it. 595 00:49:28,533 --> 00:49:31,667 'Cause there's nothing like your love 596 00:49:31,667 --> 00:49:34,433 to get me high. 597 00:49:35,500 --> 00:49:42,100 You're as smooth as Tennessee whiskey. 598 00:49:43,467 --> 00:49:49,300 You're as sweet as strawberry wine. 599 00:49:51,000 --> 00:49:57,667 You're as warm as a glass of brandy. 600 00:49:58,800 --> 00:50:04,800 And I stay stoned on your love all the time. 601 00:50:25,767 --> 00:50:27,533 "Deborah Harry" Hey Harry Dean, it's Debbie Harry. 602 00:50:29,833 --> 00:50:31,667 Hi, good looking! 603 00:50:38,267 --> 00:50:39,400 Oh, thank you! 604 00:50:40,400 --> 00:50:42,667 I was gonna leave you a message and say: 605 00:50:42,667 --> 00:50:46,500 Don't worry, I haven't mentioned that night at my manager's house. 606 00:50:50,800 --> 00:50:53,333 Deborah Harry... I didn't realize, 607 00:50:53,333 --> 00:50:55,267 she wrote a song about me. 608 00:50:58,800 --> 00:51:01,433 What is it, I want that man? 609 00:51:02,967 --> 00:51:06,400 I wanna dance with Harry Dean. 610 00:51:06,967 --> 00:51:10,200 Drive through Texas in a black limousine. 611 00:51:12,400 --> 00:51:14,167 I don't know the rest... I can't remember. 612 00:51:15,300 --> 00:51:18,500 I wanna piece of heaven before I die... 613 00:51:19,400 --> 00:51:20,500 I think that's the next line. 614 00:51:21,867 --> 00:51:25,600 It was about me in Paris, Texas and I didn't realize at the time 615 00:51:25,600 --> 00:51:29,100 what a great accolade she was giving me. 616 00:51:30,267 --> 00:51:33,633 He found out about the song or somebody told him about it. 617 00:51:34,133 --> 00:51:36,733 So we had of course then to meet. 618 00:51:39,533 --> 00:51:40,667 She called me 619 00:51:42,067 --> 00:51:44,367 after the song had been out for years. 620 00:51:45,700 --> 00:51:47,133 And we got together. 621 00:51:48,600 --> 00:51:52,467 and... bonded. 622 00:51:55,633 --> 00:51:56,933 He seems to me... 623 00:52:01,500 --> 00:52:06,000 properly involved with the world of Hollywood. 624 00:52:06,000 --> 00:52:13,500 He is always going to be an actor. 625 00:52:15,767 --> 00:52:20,700 He has this good sense of proportion about his values, I think. 626 00:52:20,700 --> 00:52:24,400 He has managed to have long term relationships 627 00:52:24,400 --> 00:52:28,467 which is very often not the case out there 628 00:52:28,467 --> 00:52:34,100 because it's a competitive, focused environment. 629 00:52:34,100 --> 00:52:37,800 People run through each others lives quickly 630 00:52:37,800 --> 00:52:41,233 And he has maintained relationships 631 00:52:41,233 --> 00:52:43,767 for many, many years with a lot of people. 632 00:52:43,767 --> 00:52:46,233 And I think that really speaks well for him. 633 00:52:58,533 --> 00:53:00,267 You lived with Jack Nicholson? 634 00:53:00,267 --> 00:53:02,933 Yeah. About 2 1/2 years, up in Laurel Canyon. 635 00:53:06,533 --> 00:53:07,600 That was a trip. 636 00:53:09,067 --> 00:53:12,100 That's when he did Easy Rider. 637 00:53:12,400 --> 00:53:13,700 That's got him started. 638 00:53:16,633 --> 00:53:19,367 It was never boring. 639 00:53:21,700 --> 00:53:24,133 We had arguments occasionally. 640 00:53:27,200 --> 00:53:29,033 But you're still close, right? 641 00:53:29,033 --> 00:53:31,200 Yeah, we've been close forever. 642 00:53:32,400 --> 00:53:33,533 He's a loyal friend. 643 00:53:37,333 --> 00:53:40,567 We did two or three films together. 644 00:53:41,433 --> 00:53:44,267 Missouri Breaks with Marlon Brando and Jack. 645 00:53:46,600 --> 00:53:48,467 Is that how you met Marlon Brando? 646 00:53:50,533 --> 00:53:52,433 I might have met him briefly before. 647 00:53:52,433 --> 00:53:54,233 He lived next to Jack. 648 00:53:55,067 --> 00:53:58,767 That's when we first really met. 649 00:54:03,367 --> 00:54:05,333 We didn't see each other for years 650 00:54:06,267 --> 00:54:09,100 until the last 3 years of his life. We bonded. 651 00:54:09,633 --> 00:54:14,533 We talked all the time for hours. On the phone. 652 00:54:17,500 --> 00:54:20,367 He was great I love Marlon, miss him. 653 00:54:27,600 --> 00:54:29,867 Everything. He was into everything. 654 00:54:30,067 --> 00:54:33,033 Eastern religions. Poetry. 655 00:54:34,333 --> 00:54:37,000 And he had a dark side. He was the... 656 00:54:38,067 --> 00:54:43,267 macrocosm of man... of human being. He had everything. 657 00:54:44,733 --> 00:54:49,367 He was the greatest. Of all of them. 658 00:54:52,500 --> 00:54:54,267 Him and Montgomery Clift. 659 00:54:55,000 --> 00:54:59,433 Montgomery Clift influenced Marlon. 660 00:54:59,433 --> 00:55:02,867 He said was a big influence on him. Montgomery Clift. 661 00:55:03,600 --> 00:55:07,300 He was one of the most truthful actors of all. 662 00:55:12,033 --> 00:55:14,533 What advice would you give to a young actor? 663 00:55:15,067 --> 00:55:16,467 Play yourself. 664 00:55:18,367 --> 00:55:21,533 You have to work on every part you play. 665 00:55:22,033 --> 00:55:25,633 Research. And you try to personalize everything. 666 00:55:27,800 --> 00:55:29,400 And that's playing yourself. 667 00:55:30,633 --> 00:55:33,933 Sometimes the words... it's an acting term 668 00:55:33,933 --> 00:55:37,433 called the available stimulus. The dialogue itself... 669 00:55:39,033 --> 00:55:41,800 If it's good writing it has an influence on you. 670 00:55:45,633 --> 00:55:49,100 What was that David Lynch film Dennis Hopper did? 671 00:55:51,067 --> 00:55:51,867 Blue Velvet? 672 00:55:51,867 --> 00:55:55,567 Blue Velvet. He wanted to meet me on that, 673 00:55:55,567 --> 00:56:00,067 but I didn't want to deal with those emotions. 674 00:56:01,000 --> 00:56:03,300 So you would have played the Dennis Hopper part? 675 00:56:03,700 --> 00:56:04,400 Yeah. 676 00:56:08,400 --> 00:56:10,133 I was trained on stage. 677 00:56:10,133 --> 00:56:13,200 I did Shakespeare, Greek drama, everything. 678 00:56:15,600 --> 00:56:17,500 But I wanted to be in the movies... 679 00:56:17,500 --> 00:56:19,800 I didn't care about stage, I still don't. 680 00:56:20,233 --> 00:56:21,567 It's too much work, 681 00:56:21,867 --> 00:56:23,900 it takes too long and they don't pay enough. 682 00:56:25,467 --> 00:56:28,467 I remember figuring that one out early on. 683 00:56:29,567 --> 00:56:31,633 And you have a bigger audience in the movies. 684 00:56:32,767 --> 00:56:35,067 And you get more money and you can travel. 685 00:56:41,000 --> 00:56:43,200 And it help to meet women? 686 00:56:43,767 --> 00:56:48,167 Of course. That's one reason I did it, I think. 687 00:56:49,500 --> 00:56:53,767 Like every male. Every man wants to get laid. 688 00:56:58,867 --> 00:57:00,300 That's all you think about. 689 00:57:13,367 --> 00:57:14,600 I kind of do everything for him. 690 00:57:14,967 --> 00:57:17,500 Everything from making coffee, buy his groceries, 691 00:57:18,700 --> 00:57:21,600 "Logan Sparks / Harry's Assistant" I learn his lines, I learn the lines 692 00:57:21,600 --> 00:57:23,200 of all the people in the scene with him. 693 00:57:23,600 --> 00:57:26,400 So we run his lines together, learn the scene. 694 00:57:26,700 --> 00:57:29,567 It's like a master class a lot of the time. 695 00:57:29,867 --> 00:57:33,600 When I travel with him, I coordinate his travel, 696 00:57:34,067 --> 00:57:35,167 I run his security. 697 00:57:35,600 --> 00:57:38,933 He gets a script and he works it 24 hours a day. 698 00:57:38,933 --> 00:57:42,400 It's on his lap, he talks about it. He'll call me and we'd do the lines. 699 00:57:42,767 --> 00:57:46,167 He'll get on set, he'll do other people's lines. 700 00:57:46,500 --> 00:57:50,900 "Mouse" I'm talking to the famous Harry Dean Stanton? 701 00:57:52,467 --> 00:57:54,867 And what would you like to say? 702 00:57:55,567 --> 00:57:59,533 I'd like to say that I think you're phenomenal, 703 00:58:00,800 --> 00:58:02,567 that you are a legend, 704 00:58:04,000 --> 00:58:05,500 you're a hell of an actor, 705 00:58:07,167 --> 00:58:12,267 and I think that you are a philosopher of life. 706 00:58:12,700 --> 00:58:13,400 Yeah? 707 00:58:13,700 --> 00:58:14,767 I put it like this: 708 00:58:17,333 --> 00:58:19,733 Friendship is essential to the soul. 709 00:58:19,733 --> 00:58:20,633 What? 710 00:58:20,633 --> 00:58:23,767 Friendship is essential to the soul. 711 00:58:23,767 --> 00:58:25,967 Friendship is a what? 712 00:58:25,967 --> 00:58:29,333 Friendship is essential to the soul. 713 00:58:29,333 --> 00:58:30,467 Friendship! 714 00:58:30,467 --> 00:58:32,533 Is the what? 715 00:58:32,533 --> 00:58:34,300 Is essential to the soul. 716 00:58:34,300 --> 00:58:35,300 Essential... 717 00:58:35,300 --> 00:58:36,400 To the soul. 718 00:58:36,700 --> 00:58:39,200 Guess what. You've always been a friend of mine. 719 00:58:39,800 --> 00:58:42,567 He says do nothing, all the time, right? 720 00:58:43,433 --> 00:58:47,100 Which is bullshit. Because if he did nothing, 721 00:58:47,100 --> 00:58:50,233 he'd still be on a fucking rocking chair in Kentucky. 722 00:58:52,033 --> 00:58:54,900 That's what doing nothing gets you, is exactly that. Nothing. 723 00:58:55,433 --> 00:58:56,433 He wanted to get out. 724 00:58:57,467 --> 00:58:59,800 He never saw himself staying there. 725 00:58:59,800 --> 00:59:02,233 Not ever. And he had two brothers that stayed. 726 00:59:04,067 --> 00:59:06,700 Who lived by the bible and had families 727 00:59:06,700 --> 00:59:09,600 and kids and the whole thing, grand kids. 728 00:59:09,600 --> 00:59:13,833 That was never his gig, not ever did he imagine himself that way. 729 00:59:14,333 --> 00:59:18,433 I was just a good old boy when you were born, right? In Kentucky. 730 00:59:19,533 --> 00:59:21,600 You weren't even around when I was born. 731 00:59:21,600 --> 00:59:24,567 No but my grandpoppy was around, so who were they? 732 00:59:26,067 --> 00:59:27,300 What were they? 733 00:59:28,433 --> 00:59:29,533 Yeah. What were they? 734 00:59:29,967 --> 00:59:30,967 People! 735 00:59:31,533 --> 00:59:32,833 Okay. Alright then. 736 00:59:33,967 --> 00:59:36,567 But actually I can tell in your heart 737 00:59:36,567 --> 00:59:38,933 you didn't feel that. You didn't give a damn. 738 00:59:38,933 --> 00:59:41,600 It was puzzling to me. The whole thing. 739 00:59:42,467 --> 00:59:46,167 Why... What's wrong with black people? 740 00:59:46,600 --> 00:59:51,367 ... What the fuck, you know... What's going on? 741 00:59:52,300 --> 00:59:55,100 Cause Harry don't ask questions... mother fucker. 742 00:59:55,367 --> 00:59:58,367 God damn, man. I love you. 743 00:59:58,867 --> 01:00:01,833 I love you, too. You're my man. You're cool. 744 01:00:02,667 --> 01:00:05,700 When an older person, who's wildly successful, 745 01:00:06,333 --> 01:00:10,100 it's very easy to look back and say I didn't try. 746 01:00:10,500 --> 01:00:12,267 The truth is he tried his whole life. 747 01:00:13,700 --> 01:00:14,867 He's still trying. 748 01:00:22,867 --> 01:00:25,567 He's kind of the Forrest Gump of Hollywood. 749 01:00:26,533 --> 01:00:29,267 Not by any means the lack of intelligence, 750 01:00:29,267 --> 01:00:33,600 but in the way he stumbles through extraordinary circumstances. 751 01:00:48,433 --> 01:00:51,433 "CISCO PIKE / Dir: Bill L. Norton" 752 01:00:52,933 --> 01:00:54,433 We gotta get a group together, buddy. 753 01:00:55,700 --> 01:00:59,100 Who are you thinking about... Billy, Donny... 754 01:00:59,100 --> 01:01:02,400 Yeah. You and me... maybe Swan and Fritz. 755 01:01:02,967 --> 01:01:05,867 This time we save our money man. 756 01:01:05,867 --> 01:01:09,367 We take our time, get it tight and slip it in as slick as shit, man. 757 01:01:11,567 --> 01:01:13,333 Sweet Jesus look at that little ass, man. 758 01:01:13,333 --> 01:01:17,400 God, it's beautiful. They're all over the place! 759 01:01:18,733 --> 01:01:20,800 We gotta get us some ladies tonight. You know any? 760 01:01:22,633 --> 01:01:25,367 That god damn Virginia, man! 761 01:01:26,667 --> 01:01:29,067 A man's gotta have his outside womens, too, you know that? 762 01:01:29,600 --> 01:01:30,333 Yeah. 763 01:01:33,033 --> 01:01:37,533 Lord would you look at you, now that you're here ain't you, 764 01:01:38,133 --> 01:01:41,467 proud of your peers and the long way you've come... 765 01:01:41,467 --> 01:01:44,033 Harry Dean got me into the first movie I did. 766 01:01:44,567 --> 01:01:48,700 We were at the Troubadour, he brought me a script 767 01:01:48,700 --> 01:01:53,333 and did a screen test with me, helped me through. 768 01:01:53,333 --> 01:01:58,400 He was in the film with me. It was called Cisco Pike. 769 01:01:59,733 --> 01:02:03,400 "Kris Kristofferson" God, he was so much a part of my life... 770 01:02:05,867 --> 01:02:08,333 When I was still working at the Troubadour, 771 01:02:08,867 --> 01:02:11,067 he'd get up and sing with me every now and then. 772 01:02:11,067 --> 01:02:14,833 Usually he loved to sing Mexican songs. 773 01:02:17,667 --> 01:02:19,233 Well, speak of the devil... 774 01:02:20,500 --> 01:02:21,667 The big star has arrived 775 01:02:24,833 --> 01:02:26,200 I'm barely mobile. 776 01:02:32,300 --> 01:02:35,433 It's a Cisco Pike reunion. -Cisco Pike, yeah, yeah 777 01:02:35,433 --> 01:02:36,800 That's the first one we did, right? 778 01:02:36,800 --> 01:02:43,133 That's the one you got me into and did a screen test with me. 779 01:02:43,467 --> 01:02:45,833 Oh yeah. And broke a bottle. Remember that? 780 01:02:46,000 --> 01:02:47,000 Yes! 781 01:02:47,600 --> 01:02:49,533 I never did anything like that in my life. 782 01:02:50,467 --> 01:02:52,167 The director sticks his head out and says: 783 01:02:52,667 --> 01:02:55,333 “When you come in, I want you to scare Kris." 784 01:02:55,333 --> 01:02:59,733 He's a helicopter pilot, boxer, all American hero. 785 01:03:00,800 --> 01:03:01,800 And I'm gonna scare him. 786 01:03:04,000 --> 01:03:05,933 I was desperate and I saw a beer bottle, 787 01:03:05,933 --> 01:03:08,700 sitting in the corner. Empty beer bottle. 788 01:03:09,667 --> 01:03:11,833 I knocked on the door and started to open. 789 01:03:12,000 --> 01:03:14,167 I broke the bottle on the knob, 790 01:03:14,567 --> 01:03:17,167 grabbed him by the shirt and stuck it under his chin. 791 01:03:20,000 --> 01:03:21,033 And it worked. 792 01:03:22,000 --> 01:03:23,433 We're both still working. 793 01:03:25,433 --> 01:03:26,833 Come to Mexico Billy. 794 01:03:26,833 --> 01:03:28,067 "PAT GARRETT AND BILLY THE KID Dir: Sam Peckinpah" 795 01:03:28,067 --> 01:03:29,533 People know you're here. 796 01:03:31,033 --> 01:03:32,633 I'll say this is a friend. 797 01:03:32,633 --> 01:03:35,367 Hell no Max, he ain't gonna be nothing but another drunken Gringo 798 01:03:35,367 --> 01:03:39,600 shitting out chili peppers and waitin' for nothing. 799 01:03:45,133 --> 01:03:46,133 It's got a good edge. 800 01:03:47,533 --> 01:03:48,633 Gracias, amigo. 801 01:03:50,367 --> 01:03:52,867 Remember when me and Dylan ran through his shot? 802 01:03:54,033 --> 01:03:56,467 I forgotten about that, that was perfect. 803 01:03:57,067 --> 01:04:00,800 We're shooting a scene at sunset. 804 01:04:00,800 --> 01:04:03,667 It was supposed to be sunset for sunrise, 805 01:04:04,933 --> 01:04:06,933 maybe you can have two takes, 806 01:04:06,933 --> 01:04:09,267 but probably you only have one take, 807 01:04:09,867 --> 01:04:11,600 when the sun is just perfect 808 01:04:12,000 --> 01:04:14,800 and we're just half way through the scene, 809 01:04:15,933 --> 01:04:19,633 when into the background comes Harry Dean 810 01:04:19,633 --> 01:04:21,700 and Bob Dylan jogging. 811 01:04:25,933 --> 01:04:29,800 It was incredible because it ruined the shot. 812 01:04:29,800 --> 01:04:32,900 And you came back in and said... 813 01:04:32,900 --> 01:04:34,500 Peckinpah: "What the fuck were you doin?" 814 01:04:34,500 --> 01:04:38,100 He said: "You ruined the shot for the whole day!" 815 01:04:38,467 --> 01:04:39,933 That we have to do it tomorrow. 816 01:04:40,767 --> 01:04:45,667 And he says: "Sam, I was running after him, 817 01:04:45,667 --> 01:04:50,200 trying to tell him to get out of there." 818 01:04:50,967 --> 01:04:54,567 It was a total lie and everybody knew it. 819 01:04:57,867 --> 01:04:59,600 Did you party a lot together? 820 01:05:00,467 --> 01:05:03,433 Probably. -Probably. 821 01:05:03,433 --> 01:05:05,067 We hung out with the same people. 822 01:05:05,067 --> 01:05:09,067 You were at Jack Nicholson's every time I was there. 823 01:05:10,800 --> 01:05:12,133 I thought you lived there. 824 01:05:15,433 --> 01:05:17,400 Are you doing any films right now? 825 01:05:17,400 --> 01:05:19,300 Yeah. I'm doing a film with Sean Penn. 826 01:05:20,400 --> 01:05:21,400 I'm playing a guy 827 01:05:21,700 --> 01:05:24,033 that invented the wheels for luggage. 828 01:05:24,467 --> 01:05:25,500 Robert Plath. 829 01:05:28,400 --> 01:05:30,667 He's still alive. I talked to him on the phone. 830 01:05:32,667 --> 01:05:35,667 I remember you were so mad at the director 831 01:05:36,467 --> 01:05:41,067 in Cisco Pike. We had our big scene in the car 832 01:05:41,067 --> 01:05:42,167 that you got drunk. 833 01:05:44,133 --> 01:05:46,700 I had to keep slapping you in between takes 834 01:05:47,833 --> 01:05:49,167 to wake you up. 835 01:05:51,867 --> 01:05:54,867 You were supposed to be wasted in the scene anyway. 836 01:05:54,867 --> 01:05:56,867 That's why I got drunk, I think... 837 01:05:57,267 --> 01:05:58,267 I think it was... 838 01:05:58,733 --> 01:06:00,467 And stoned, too probably. 839 01:06:00,633 --> 01:06:05,400 Probably... and a problem when he's stoned. 840 01:06:07,700 --> 01:06:08,733 You wanna do that one? 841 01:06:11,433 --> 01:06:14,533 See him wasted on the sidewalk 842 01:06:15,067 --> 01:06:17,667 in his jacket and his jeans 843 01:06:18,300 --> 01:06:22,733 wearing yesterday's misfortunes like a smile. 844 01:06:24,800 --> 01:06:26,933 Once he had a future 845 01:06:26,933 --> 01:06:30,200 full of money, love, and dreams, 846 01:06:30,200 --> 01:06:34,633 which he spent like they were going out of style. 847 01:06:36,700 --> 01:06:39,033 And he keeps right on a changin' 848 01:06:39,467 --> 01:06:42,167 for the better or the worse, 849 01:06:42,967 --> 01:06:46,767 Searching for a shrine he's never found. 850 01:06:48,600 --> 01:06:54,200 Never knowing if believing is a blessing or a curse 851 01:06:54,933 --> 01:06:58,733 or if the going up was worth the coming down. 852 01:07:00,600 --> 01:07:01,900 He's a poet. 853 01:07:02,633 --> 01:07:03,633 He's a picker. 854 01:07:04,033 --> 01:07:06,500 He's a prophet, he's a pusher. 855 01:07:07,100 --> 01:07:09,567 He's a pilgrim and a preacher. 856 01:07:10,067 --> 01:07:13,500 And a problem when he's stoned. 857 01:07:13,500 --> 01:07:15,567 He's a walking contradiction 858 01:07:16,467 --> 01:07:18,733 partly truth and partly fiction, 859 01:07:19,333 --> 01:07:22,067 taking every wrong direction, 860 01:07:22,067 --> 01:07:24,867 on his lonely way back home. 861 01:07:26,733 --> 01:07:28,900 And there's a lot of wrong directions 862 01:07:29,733 --> 01:07:33,367 on that lonesome way back home. 863 01:07:34,633 --> 01:07:36,700 That wasn't just about Harry Dean... 864 01:07:37,433 --> 01:07:40,567 That was about me and Dennis... 865 01:07:41,467 --> 01:07:44,133 Johnny Cash thought I wrote it about him. 866 01:07:46,067 --> 01:07:47,733 He was part of it... and Waylon. 867 01:07:49,967 --> 01:07:53,767 I think your heart is really into music. 868 01:07:53,767 --> 01:07:55,733 More than anything else. 869 01:07:56,667 --> 01:07:59,100 Oh yeah. I still love it and it's... 870 01:08:00,833 --> 01:08:03,833 frustrating because I never pursued it. 871 01:08:05,467 --> 01:08:08,867 I've avoided success artfully. 872 01:08:14,767 --> 01:08:18,233 And that's a conflict. But it's what is. 873 01:08:21,267 --> 01:08:24,467 There's something that's been wearing me. I just gotta get it off my mind. 874 01:08:24,467 --> 01:08:30,933 It's my age man, I mean I chose. 875 01:08:30,933 --> 01:08:33,867 Oh man if you're still worried about that business in the car forget it. 876 01:08:34,100 --> 01:08:35,700 No no man that's not what I'm worried about. 877 01:08:35,700 --> 01:08:39,667 I'm worried about when we get on that stage again, under those lights man, 878 01:08:40,067 --> 01:08:43,567 you know the wrinkles maybe it don't look too good. 879 01:08:44,333 --> 01:08:45,867 Oh geez man. 880 01:08:46,267 --> 01:08:48,667 What? Hey man it's true. 881 01:08:49,133 --> 01:08:50,367 Fuck me. 882 01:08:52,367 --> 01:08:56,433 It ain't your god damned body thereafter man, it's your soul. 883 01:09:02,000 --> 01:09:03,533 It's all gonna go away. 884 01:09:04,567 --> 01:09:06,933 You're gonna go, I'm gonna go, everybody's gonna go. 885 01:09:06,933 --> 01:09:08,400 The sun is burning out, 886 01:09:09,467 --> 01:09:10,567 the earth is gonna go. 887 01:09:11,400 --> 01:09:14,000 It's all transient. Everything is transient. 888 01:09:14,000 --> 01:09:16,233 So it's ultimately not important. 889 01:09:17,633 --> 01:09:20,000 It's all fleeting, passing. 890 01:09:26,067 --> 01:09:30,300 And that's not a negative concept. 891 01:09:30,300 --> 01:09:31,800 It's just what is. 892 01:09:34,067 --> 01:09:35,267 It's liberating. 893 01:09:44,700 --> 01:09:46,700 Just everything happens. 894 01:09:46,700 --> 01:09:51,933 It's all one connected whole. No answer to it. 895 01:09:52,800 --> 01:09:55,233 That's buddhistic, but I am not a Buddhist. 896 01:09:55,667 --> 01:09:56,700 What are you? 897 01:09:56,867 --> 01:09:57,867 Nothing. 898 01:10:00,567 --> 01:10:02,400 It's a relief. Isn't that a relief? 899 01:10:02,967 --> 01:10:05,167 When you're nothing, there is no problems. 900 01:10:15,867 --> 01:10:22,200 At a time when the world seems to be spinning, 901 01:10:22,767 --> 01:10:26,867 hopelessly out of control. 902 01:10:28,467 --> 01:10:35,133 There's believers, and deceivers, and old in-betweeners, 903 01:10:35,567 --> 01:10:39,933 that seem to have no place to go. 904 01:10:41,900 --> 01:10:48,700 It's the same old song, it's right and it's wrong, 905 01:10:49,100 --> 01:10:53,400 and living is just something that I do. 906 01:10:55,600 --> 01:11:02,767 And with no place to hide, I looked in your eyes, 907 01:11:02,767 --> 01:11:07,533 and I found myself in you. 908 01:11:09,567 --> 01:11:16,367 I looked to the stars, and tried all of the bars, 909 01:11:16,933 --> 01:11:21,233 and I've nearly gone up in smoke. 910 01:11:23,633 --> 01:11:26,667 But now my hand's on the wheel, 911 01:11:27,700 --> 01:11:30,400 there's something that's real 912 01:11:31,167 --> 01:11:35,833 and I feel like I am going home. 913 01:11:38,000 --> 01:11:41,033 It's the same damn tune, 914 01:11:41,267 --> 01:11:44,733 it's the man in the moon, 915 01:11:44,733 --> 01:11:49,867 it's the way that I feel about you. 916 01:11:51,933 --> 01:11:55,033 And with no place to hide, 917 01:11:55,600 --> 01:11:58,600 I looked in your eyes, 918 01:11:59,200 --> 01:12:04,433 and I found myself in you. 919 01:12:05,033 --> 01:12:08,533 I looked to the stars, 920 01:12:08,533 --> 01:12:11,700 tried all of the bars, 921 01:12:12,267 --> 01:12:16,567 and I've nearly gone up in smoke. 922 01:12:18,700 --> 01:12:22,767 But now my hand's on the wheel, 923 01:12:22,767 --> 01:12:25,900 I have something that's real, 924 01:12:26,467 --> 01:12:32,100 and I feel like I am going home... 925 01:12:37,533 --> 01:12:38,533 It's good, huh? 926 01:12:39,300 --> 01:12:40,300 Good words. 927 01:12:40,833 --> 01:12:42,433 And there's a couple of mistakes, 928 01:12:42,433 --> 01:12:44,333 but leave them in there. Who gives a fuck. 929 01:12:44,333 --> 01:12:46,267 Doesn't matter? -No. 930 01:12:46,833 --> 01:12:48,667 That's the first thing you said to me 931 01:12:49,700 --> 01:12:51,200 I remember when we first start doing gigs together, 932 01:12:51,200 --> 01:12:53,900 one of the first thing you said to me was: "There are no mistakes". 933 01:12:57,733 --> 01:12:58,767 So now what? 934 01:13:00,033 --> 01:13:01,433 That's it, I think... 935 01:13:02,567 --> 01:13:04,567 We did Tennessee Whiskey, didn't we? 936 01:13:14,833 --> 01:13:16,267 I didn't do an Irish song. 937 01:13:19,667 --> 01:13:23,100 I'll do "Danny Boy", what the hell, now I am warmed up 938 01:13:31,000 --> 01:13:32,833 I should preface this song. 939 01:13:32,833 --> 01:13:35,567 This was written by a father, singing to his son. 940 01:13:35,567 --> 01:13:38,233 He had lost two sons in two other wars. 941 01:13:38,567 --> 01:13:41,133 He's singing to his youngest son who's going to the war. 942 01:13:45,567 --> 01:13:47,533 It's his youngest son 943 01:13:47,700 --> 01:13:49,733 and it's an Irish national anthem. 944 01:13:53,067 --> 01:13:54,100 Give me the chord. 945 01:13:55,800 --> 01:13:59,533 Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling. 946 01:14:00,433 --> 01:14:04,267 From glen to glen, and down the mountain side. 947 01:14:04,867 --> 01:14:09,133 The summer's gone, and all the leaves are falling. 948 01:14:09,800 --> 01:14:15,733 It's you, it's you must go and I must bide. 949 01:14:16,800 --> 01:14:20,300 But come ye back when summer's in the meadow. 950 01:14:20,300 --> 01:14:25,267 Or when the valley's hushed and white with snow. 951 01:14:26,867 --> 01:14:35,433 'Tis I'll be here in sunshine or in shadow. 952 01:14:36,033 --> 01:14:41,733 Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so. 953 01:14:43,300 --> 01:14:46,433 And if you come and all the leaves are dying. 954 01:14:47,300 --> 01:14:51,167 And I am dead, as dead I well may be. 955 01:14:52,000 --> 01:14:55,733 You'll come and find the place where I am lying. 956 01:14:56,700 --> 01:15:01,867 And kneel and say an "Ave" there for me. 957 01:15:02,633 --> 01:15:07,367 And I will hear, tho' soft you tread above me. 958 01:15:07,800 --> 01:15:14,467 And all my dreams will warm and sweeter be. 959 01:15:15,867 --> 01:15:21,033 If you'll just bend, 960 01:15:21,033 --> 01:15:24,533 and tell me that you love me. 961 01:15:25,400 --> 01:15:39,800 Then I will sleep in peace until you come to me. 962 01:15:41,300 --> 01:15:42,300 That's it. 67525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.