Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:32,700 --> 00:02:34,450
What are you doing in a sweater?
4
00:02:34,540 --> 00:02:36,950
I can't adjust the air conditioning.
I'm cold.
5
00:02:37,040 --> 00:02:39,120
Come outside, the water's nice.
6
00:02:39,200 --> 00:02:40,080
It's too hot out.
7
00:02:40,160 --> 00:02:45,410
I don't know what's going on,
but you've been impossible lately!
8
00:02:45,500 --> 00:02:47,910
I'm French. Where are you going?
9
00:02:48,000 --> 00:02:50,080
I'm going to the spa for a massage.
10
00:02:50,160 --> 00:02:52,700
From that handsome kid
who smiles like a moron?
11
00:02:52,790 --> 00:02:55,660
Yes, he smiles
and he's very nice.
12
00:02:56,410 --> 00:02:57,580
Like everybody here.
13
00:02:57,660 --> 00:03:00,290
It's nice for a change.
14
00:03:00,370 --> 00:03:02,370
People who smile too much are creepy.
15
00:03:02,450 --> 00:03:04,410
They slit your throat while you sleep.
16
00:03:04,500 --> 00:03:05,870
White people are the enemy.
17
00:03:06,540 --> 00:03:08,200
I'm not white, I'm Brazilian!
18
00:03:08,290 --> 00:03:12,370
You know what I mean, Talia.
Brazilians are white now too.
19
00:03:12,450 --> 00:03:13,500
Que pobre..
20
00:03:26,540 --> 00:03:28,200
Here's your seafood.
21
00:03:28,290 --> 00:03:30,870
Wait. I ordered lobster.
22
00:03:31,910 --> 00:03:33,080
You know, lobster.
23
00:03:33,160 --> 00:03:36,910
Seafood is just
a more general term for lobster.
24
00:03:37,000 --> 00:03:40,450
OK, so.
I'm the one who misspoke then.
25
00:03:40,540 --> 00:03:42,080
Franck, please.
26
00:03:42,160 --> 00:03:44,200
Wait, honey. I'm trying to understand.
27
00:03:44,290 --> 00:03:45,540
Stop or I'll go home.
28
00:03:45,620 --> 00:03:48,950
Let me handle this. Jorald?
29
00:03:49,040 --> 00:03:50,750
-Is that your first name?
-Yes.
30
00:03:50,830 --> 00:03:52,830
A mixture of Jojo and Gerald. Why not?
31
00:03:53,750 --> 00:03:55,750
-Good evening, sir.
-Good evening.
32
00:03:55,830 --> 00:03:56,950
Wait! Honey!
33
00:04:32,870 --> 00:04:35,410
-What's wrong?
-You embarrassed me on the plane.
34
00:04:35,500 --> 00:04:37,290
You ruined our vacation!
35
00:04:37,370 --> 00:04:40,540
Well, excuse me
for taking you to Mauritius!
36
00:04:40,620 --> 00:04:43,410
All the guide books say
it's a terrible place!
37
00:04:43,500 --> 00:04:45,870
What's your problem? Just tell me.
38
00:04:45,950 --> 00:04:50,410
We were supposed to have a dream vacation,
but we fought the whole the time!
39
00:04:50,500 --> 00:04:54,000
So it's my "fuck"
that we had a bad vacation?
40
00:04:54,080 --> 00:04:56,410
It's fault not "fuck," damn it!
41
00:04:57,250 --> 00:05:00,580
Kiss my ass! Did I say that correctly?
42
00:05:00,660 --> 00:05:01,910
You know what, Talia?
43
00:05:02,000 --> 00:05:04,370
If that's how it is,
we might as well be done.
44
00:05:06,120 --> 00:05:08,120
OK, then. It's over!
45
00:05:09,370 --> 00:05:11,410
You can't live without me!
46
00:05:11,500 --> 00:05:14,950
You think you can just leave
a Brazilian like that?
47
00:05:15,040 --> 00:05:16,370
Is there a special way?
48
00:05:17,290 --> 00:05:21,120
Should we dance the break up samba,
or drink one last Caipirinha?
49
00:05:31,370 --> 00:05:32,410
Talia…
50
00:05:45,330 --> 00:05:47,450
OK, let's hear this masterpiece.
51
00:05:48,370 --> 00:05:51,950
Fruitagogo fruit juice
draft version four.
52
00:05:52,040 --> 00:05:55,250
Fruitagogo
53
00:05:55,330 --> 00:05:57,450
Fruit juice to make you strong
54
00:05:58,500 --> 00:06:00,700
It's full of vitamins
55
00:06:01,660 --> 00:06:03,120
I love all its minerals
56
00:06:04,580 --> 00:06:06,290
Fruitagogo
57
00:06:06,370 --> 00:06:07,910
Fruitagogo
58
00:06:08,000 --> 00:06:10,910
Drink it and you'll be beautiful
59
00:06:14,500 --> 00:06:15,450
So?
60
00:06:16,950 --> 00:06:18,080
It's bad, Benoît.
61
00:06:18,160 --> 00:06:21,910
It's like Gotainer's Banga ad.
I can't give that to the producers.
62
00:06:22,000 --> 00:06:23,870
I know why. I get it.
63
00:06:25,000 --> 00:06:26,870
We'll get rid of the maracas.
64
00:06:26,950 --> 00:06:29,410
No, you don't get it. I'm saying it sucks.
65
00:06:29,500 --> 00:06:34,450
Your ads used to be the best,
but lately they suck. I don't get it.
66
00:06:34,540 --> 00:06:36,410
-You don't get it?
-No.
67
00:06:36,500 --> 00:06:40,290
My wife just had a baby, so I have
new responsibilities. It's a busy time.
68
00:06:40,370 --> 00:06:41,790
But Benoît…
69
00:06:42,910 --> 00:06:45,410
everybody's busy.
70
00:06:45,500 --> 00:06:49,160
Enjoy more time with your family,
because you're fired.
71
00:06:50,250 --> 00:06:51,500
Leaving so soon?
72
00:06:57,330 --> 00:07:01,330
Stop annoying me!
Why hasn't your species gone extinct yet?
73
00:07:01,410 --> 00:07:04,290
Stop!
74
00:07:09,160 --> 00:07:10,830
Sorry, but this isn't working.
75
00:07:10,910 --> 00:07:12,080
OK…
76
00:07:12,160 --> 00:07:14,000
Your accent isn't believable.
77
00:07:14,080 --> 00:07:17,830
I've been dubbing for ten years
and it's never been a problem.
78
00:07:17,910 --> 00:07:21,000
We're wasting our time with this crap.
79
00:07:22,370 --> 00:07:25,040
You went on vacation
before we had anyone booked.
80
00:07:25,120 --> 00:07:27,040
The production team was furious.
81
00:07:27,120 --> 00:07:29,500
No one was available, so they got him.
82
00:07:29,580 --> 00:07:33,660
Yeah, I have to go.
I have occupational therapy.
83
00:07:34,620 --> 00:07:36,910
Oh yeah? Me too!
84
00:07:37,000 --> 00:07:38,080
Isn't it fun?
85
00:07:40,580 --> 00:07:41,950
Go take a sedative.
86
00:07:42,040 --> 00:07:43,330
Oh yeah?
87
00:07:43,410 --> 00:07:46,200
Look up the word "hairdresser"
in the dictionary.
88
00:07:48,750 --> 00:07:51,040
Find one with a lot of time.
89
00:08:00,580 --> 00:08:02,000
How is work going?
90
00:08:02,080 --> 00:08:07,040
I fired an actor today. If I can't find
a replacement, I'm in deep shit.
91
00:08:07,540 --> 00:08:09,500
OK. And your love life?
92
00:08:10,160 --> 00:08:11,660
I broke up with my girlfriend.
93
00:08:11,750 --> 00:08:13,080
OK…
94
00:08:13,660 --> 00:08:17,330
F, T, Z, U, Z, K, D, R…
95
00:08:17,410 --> 00:08:19,250
You're not even reading it.
96
00:08:22,660 --> 00:08:23,660
OK…
97
00:08:26,080 --> 00:08:28,120
You have all the symptoms of depression.
98
00:08:29,500 --> 00:08:30,450
Depression?
99
00:08:30,540 --> 00:08:35,040
Aggression, low self-esteem,
unstable love life.
100
00:08:36,370 --> 00:08:41,290
I recommend alternative medicine.
Try yoga. It's very effective.
101
00:08:42,450 --> 00:08:44,450
Or acupuncture. It's painless.
102
00:08:44,540 --> 00:08:47,080
I'm fine. Really.
103
00:08:47,620 --> 00:08:48,580
OK…
104
00:08:53,000 --> 00:08:55,580
-Your pen's not working.
-I know.
105
00:08:57,330 --> 00:09:00,580
Hey man, it's Benoît.I hope you're doing well.
106
00:09:00,660 --> 00:09:04,910
You're probably lounging on the island,but my little one was born.
107
00:09:05,000 --> 00:09:07,910
Her name is Chloe,if you want to come see her.
108
00:09:08,000 --> 00:09:09,290
Take care.
109
00:09:11,660 --> 00:09:14,790
-Something wrong?
-Damn, you're still here?
110
00:09:14,870 --> 00:09:16,120
Roll down your window.
111
00:09:17,950 --> 00:09:19,250
Further.
112
00:09:20,790 --> 00:09:22,660
I apologize for this morning.
113
00:09:22,750 --> 00:09:26,370
The doctor said that I'm depressed.
114
00:09:26,450 --> 00:09:28,540
So maybe I was a little…
115
00:09:28,620 --> 00:09:31,620
Bit harsh? Can you give me a ride?
116
00:09:31,700 --> 00:09:34,910
No, it's a hassle.
We're probably not going the same way.
117
00:09:35,000 --> 00:09:36,120
OK…
118
00:09:36,620 --> 00:09:40,160
You know, I was also depressed
a couple of years ago.
119
00:09:40,910 --> 00:09:43,410
-Oh, alright. Get in.
-OK.
120
00:09:44,500 --> 00:09:47,040
-So what did you do?
-I completely changed.
121
00:09:47,120 --> 00:09:49,830
I began questioning my entire existence.
122
00:09:50,660 --> 00:09:52,620
I met new people.
123
00:09:52,700 --> 00:09:54,750
-I discovered a new world.
-Yeah.
124
00:09:54,830 --> 00:09:57,040
The Christopher Columbus of depression.
125
00:09:57,120 --> 00:10:00,910
I should kick your ass,
but you did me a favor.
126
00:10:01,870 --> 00:10:04,290
I've decided to stop dubbing cartoons.
127
00:10:05,290 --> 00:10:06,500
You know the difference?
128
00:10:06,580 --> 00:10:07,700
Between what?
129
00:10:07,790 --> 00:10:09,540
No, "The Difference" is a bar.
130
00:10:09,620 --> 00:10:12,250
Because I sing. Without an accent.
131
00:10:13,160 --> 00:10:16,660
On Friday and Saturday.
I'd like it if you stop by some time.
132
00:10:16,750 --> 00:10:18,250
It'll be great.
133
00:10:25,790 --> 00:10:28,160
Damn, man. It's been forever.
134
00:10:28,250 --> 00:10:29,790
-How are you?
-Good to see you.
135
00:10:29,870 --> 00:10:31,250
-You look good.
-Do I?
136
00:10:31,330 --> 00:10:32,330
So?
137
00:10:34,410 --> 00:10:36,410
I'll spare you the shock.
138
00:10:36,500 --> 00:10:39,910
She's really ugly.
She's the spitting image of Benoît.
139
00:10:40,000 --> 00:10:43,250
-Wait till you see yours, asshole.
-It'll be scary.
140
00:10:43,330 --> 00:10:47,410
So my wife has to have a baby so I can
hear your jokes again? How are you?
141
00:10:47,500 --> 00:10:51,040
Excuse me, I'm looking for
Mrs. Pouchellerie's room.
142
00:10:51,120 --> 00:10:52,950
Look at that idiot!
143
00:10:55,370 --> 00:10:58,250
Classy. Third door on the right
at the end of the hall.
144
00:11:01,000 --> 00:11:03,750
In a hospital maternity ward! Classy.
145
00:11:03,830 --> 00:11:06,160
-Did you get her number?
-I'm married, Romain.
146
00:11:06,250 --> 00:11:08,750
-And I'm faithful, too.
-So?
147
00:11:09,370 --> 00:11:12,450
-Where is this miracle?
-In bed. She's only three days old.
148
00:11:13,910 --> 00:11:17,160
And how are you?
It's been ages, hasn't it?
149
00:11:17,250 --> 00:11:22,200
Really? People stopped saying
"It's been ages" back in 1992.
150
00:11:22,290 --> 00:11:24,830
-Don't start teasing me.
-You're getting better.
151
00:11:24,910 --> 00:11:29,540
"Teasing" is more 1995 or 1996, the same
year as "there has not died of a man".
152
00:11:29,620 --> 00:11:30,950
You didn't bring Isabelle?
153
00:11:32,040 --> 00:11:34,410
No, she's not ready to see a newborn baby.
154
00:11:34,500 --> 00:11:36,370
-Oh?
-But she sends her love.
155
00:11:36,450 --> 00:11:39,910
-Shall we go in?
-Yeah.
156
00:11:42,080 --> 00:11:44,290
Look at those hands!
157
00:11:44,370 --> 00:11:47,200
-Yes, she has two of them, William.
-But they're so tiny.
158
00:11:47,290 --> 00:11:48,450
Yes, two little hands.
159
00:11:49,250 --> 00:11:51,000
She's beautiful.
160
00:11:51,080 --> 00:11:53,620
-Who's the father?
-Oh stop. It's getting old.
161
00:11:53,700 --> 00:11:54,830
It's our running joke!
162
00:11:56,120 --> 00:11:57,200
Here!
163
00:11:58,370 --> 00:12:01,830
It's just a little gift.
164
00:12:02,700 --> 00:12:05,290
-It's heavy, what is it?
-A PS3.
165
00:12:06,910 --> 00:12:09,290
A PS3.
166
00:12:13,830 --> 00:12:17,830
-She's still a little young, but…
-Of course.
167
00:12:18,410 --> 00:12:20,290
It has a Blu-Ray player. It's great!
168
00:12:20,370 --> 00:12:21,830
Oh, that's great!
169
00:12:21,910 --> 00:12:23,540
-It's a good gift.
-Really?
170
00:12:23,620 --> 00:12:24,580
Yeah!
171
00:12:26,540 --> 00:12:28,370
She's crying, do something!
172
00:12:28,450 --> 00:12:30,410
-I'll breastfeed her.
-OK.
173
00:12:32,330 --> 00:12:33,870
Thank you, goodbye.
174
00:12:36,620 --> 00:12:40,160
Dream on if you think
you're going to see my wife's breasts.
175
00:12:40,250 --> 00:12:42,870
Thank you very much.
There you go.
176
00:12:43,450 --> 00:12:45,950
Just one. I'm sure Julie is fine with it.
177
00:12:46,040 --> 00:12:47,660
Sure, go ahead. They're great.
178
00:12:47,750 --> 00:12:51,160
-They're huge.
-Honey, don't encourage them.
179
00:12:51,250 --> 00:12:53,080
Get out of here, pervert!
180
00:12:53,160 --> 00:12:56,580
Benoît, we just want to be there for you!
181
00:12:56,660 --> 00:12:59,450
-Cheers!
-Congratulations, man.
182
00:12:59,540 --> 00:13:02,620
If she's really your daughter, good job.
No more jokes.
183
00:13:02,700 --> 00:13:04,000
Thanks guys.
184
00:13:04,080 --> 00:13:06,200
And who's your new girl?
185
00:13:06,290 --> 00:13:08,080
Her name is Laura. Are you happy?
186
00:13:08,160 --> 00:13:10,410
Oh, Laura!
187
00:13:10,500 --> 00:13:13,500
I have so much to learn from you
188
00:13:13,580 --> 00:13:15,790
Why haven't we met her yet?
189
00:13:15,870 --> 00:13:18,040
-Are you ashamed of us?
-Maybe.
190
00:13:18,120 --> 00:13:20,830
I want her to meet my parents first,
if that's OK.
191
00:13:20,910 --> 00:13:24,830
Your parents? Wow, it's serious, then.
You're completely in love!
192
00:13:24,910 --> 00:13:28,080
"Completely in love,"
like people used to say back in 1989.
193
00:13:29,500 --> 00:13:32,830
And what about you,
Mr. "We hear from you every six months?"
194
00:13:32,910 --> 00:13:37,080
Well, I no longer have a girlfriend,
my job sucks and I'm depressed.
195
00:13:38,410 --> 00:13:41,790
-Depressed? Have you seen a doctor?
-Yes
196
00:13:41,870 --> 00:13:45,200
-Oh, so it's…
-Where's the bathroom?
197
00:13:45,290 --> 00:13:47,580
At the end of the hall on the right.
198
00:13:51,120 --> 00:13:52,910
Do you want me to go with you?
199
00:13:53,950 --> 00:13:55,080
Why?
200
00:14:00,620 --> 00:14:02,500
Why are you talking to him like that?
201
00:14:02,580 --> 00:14:05,950
-Depression isn't…
-Depression is serious!
202
00:14:06,040 --> 00:14:09,330
You're completely overreacting.
203
00:14:09,410 --> 00:14:12,200
-Like he's going to die.
-I've seen suicidal people.
204
00:14:12,290 --> 00:14:14,950
Even guys with kids
hang themselves in the kitchen.
205
00:14:15,040 --> 00:14:20,000
Calm down. My mom is depressed
every other year and she's not dead.
206
00:14:20,080 --> 00:14:23,500
Your mom is different. She has you
and your dad. Franck only has us.
207
00:14:23,580 --> 00:14:26,200
It doesn't feel like it.
He never calls me.
208
00:14:26,620 --> 00:14:29,000
-Do you call people?
-Yeah, I call William.
209
00:14:29,080 --> 00:14:31,040
No, you don't. Nobody calls me.
210
00:14:31,620 --> 00:14:33,290
I do. I leave you messages!
211
00:14:33,370 --> 00:14:36,580
Go ahead and look. I save all my messages.
212
00:14:36,660 --> 00:14:39,370
OK, fine. I have a crazy job
and two kids now.
213
00:14:42,200 --> 00:14:43,750
Sorry.
214
00:14:43,830 --> 00:14:45,410
That's not what I meant.
215
00:14:46,660 --> 00:14:48,910
-How's it going?
-Not good.
216
00:14:49,000 --> 00:14:52,790
We're on the last round of IVF,
and adoption is a tall order.
217
00:14:54,790 --> 00:14:58,000
Sorry. "A tall order,"
you can't be serious.
218
00:14:58,080 --> 00:15:00,250
Even François Fillon doesn't say that!
219
00:15:00,330 --> 00:15:01,580
I hate you.
220
00:15:02,410 --> 00:15:03,500
Excuse me.
221
00:15:04,830 --> 00:15:06,790
-I'm sorry.
-You're really stupid.
222
00:15:08,290 --> 00:15:11,330
Talia, it's Franck.
I completely screwed up.
223
00:15:12,000 --> 00:15:14,540
I wanted to apologize. I don't know…
224
00:15:16,120 --> 00:15:19,580
It was a bit complicated,
but it went well. Congratulations.
225
00:15:23,080 --> 00:15:25,450
Call me back.
226
00:15:26,580 --> 00:15:28,870
-What's he doing?
-I'm going to see Julie.
227
00:15:28,950 --> 00:15:31,450
No, wait. We can't leave him alone.
228
00:15:31,540 --> 00:15:34,580
If he does something stupid,
we'll blame ourselves forever.
229
00:15:34,660 --> 00:15:36,830
I have a lot going on tonight. Benoît?
230
00:15:37,540 --> 00:15:40,200
I don't have a nanny.
I have to take care of my son.
231
00:15:40,290 --> 00:15:41,410
OK. Romain?
232
00:15:42,000 --> 00:15:45,620
It's really bad timing. I'm celebrating
three months with Laura tonight.
233
00:15:45,700 --> 00:15:48,450
-Really bad timing.
-Damn, three months?
234
00:15:48,540 --> 00:15:51,580
What is this, a Mouss Diouf film?
235
00:15:51,660 --> 00:15:55,000
I can't hear you.
None of your jokes get through my filter.
236
00:15:55,080 --> 00:15:57,200
So our friend could die and nobody cares.
237
00:16:00,330 --> 00:16:01,830
Something crazy just happened.
238
00:16:03,000 --> 00:16:08,830
I was making a phone call
and a nurse came by with a newborn baby.
239
00:16:08,910 --> 00:16:12,040
Then the doctor came in
and congratulated me.
240
00:16:12,120 --> 00:16:15,250
He got blood all over my hand.
241
00:16:15,330 --> 00:16:19,450
The guy thought I was the father,
but I have no children.
242
00:16:22,700 --> 00:16:24,500
Isn't that funny?
243
00:16:24,580 --> 00:16:26,620
Come on, let's go have a drink.
244
00:16:27,040 --> 00:16:28,040
Yeah.
245
00:16:29,910 --> 00:16:31,250
I'll get my jacket.
246
00:17:22,330 --> 00:17:26,000
Yes, Sylvie. I'll sign it tomorrow
and send it by courier.
247
00:17:27,410 --> 00:17:29,370
OK? See you tomorrow.
248
00:17:34,160 --> 00:17:35,620
Oh shit!
249
00:17:36,250 --> 00:17:37,660
Franck, are you OK?
250
00:17:37,750 --> 00:17:39,330
I cut myself.
251
00:17:39,410 --> 00:17:42,080
-Are you sure you're OK?
-Yeah, I'm fine.
252
00:17:42,160 --> 00:17:44,330
-Let's just take a quick shot.
-A shot?
253
00:17:45,290 --> 00:17:47,080
OK, fine.
254
00:17:52,790 --> 00:17:53,950
To my depression.
255
00:17:54,040 --> 00:17:55,410
Misery loves company.
256
00:17:56,120 --> 00:17:59,330
-What?
-Oh, nothing. It's just that Isa and I…
257
00:18:00,160 --> 00:18:01,660
haven't had sex in 3 months.
258
00:18:01,750 --> 00:18:03,870
It'll get better. You love each other.
259
00:18:03,950 --> 00:18:07,540
Even if we haven't seen each other
in a while, I'm here for you.
260
00:18:07,620 --> 00:18:10,330
-I know, don't worry.
-I will always be here.
261
00:18:10,410 --> 00:18:11,580
You're like a brother.
262
00:18:11,660 --> 00:18:14,950
We're all here for you.
Don't forget it. Life is a blessing.
263
00:18:15,040 --> 00:18:17,540
Do you realize how blessed you are?
264
00:18:18,500 --> 00:18:19,500
Are you drunk?
265
00:18:23,080 --> 00:18:25,370
-It's my wife.
-Don't answer, you're drunk.
266
00:18:25,450 --> 00:18:27,580
I have to or she'll freak out.
267
00:18:28,080 --> 00:18:30,660
-OK. I'm going to take a shower.
-Why?
268
00:18:31,250 --> 00:18:32,290
To get clean.
269
00:18:33,200 --> 00:18:35,950
-What's the problem?
-Nothing. Have a good shower.
270
00:18:40,910 --> 00:18:43,160
-Hello?
-Hey baby, I was going to call you.
271
00:18:43,250 --> 00:18:46,870
I'm at Franck's. He's depressed.
I found a gun and everything.
272
00:18:46,950 --> 00:18:48,250
I'm going to stay over.
273
00:18:48,330 --> 00:18:51,120
Cut the crap. Where are you really?
274
00:18:51,200 --> 00:18:52,910
At Franck's. Don't you believe me?
275
00:18:53,000 --> 00:18:55,620
-Why are you whispering?
-So he doesn't hear me!
276
00:18:55,700 --> 00:18:57,330
Cut the crap, William.
277
00:18:57,910 --> 00:19:00,250
Do you want me to say
that I'm with a hooker?
278
00:19:00,330 --> 00:19:01,700
A hooker!
279
00:19:01,790 --> 00:19:05,700
No! It's like when I tell you I'm at
the supermarket, but you don't believe me.
280
00:19:05,790 --> 00:19:09,080
l always have to give you proof. Listen!
281
00:19:09,620 --> 00:19:11,040
Do you need anything?
282
00:19:11,120 --> 00:19:12,700
A quick blowjob wouldn't hurt.
283
00:19:12,790 --> 00:19:13,750
Hello?
284
00:19:17,540 --> 00:19:19,000
Hello?
285
00:19:19,080 --> 00:19:21,950
It could ruin our friendship though!
286
00:19:22,040 --> 00:19:25,500
This friend is going to stop you
from hurting yourself.
287
00:19:36,580 --> 00:19:38,830
-Franck, no!
-You idiot. You scared me.
288
00:19:38,910 --> 00:19:41,660
Come down from there. Slowly, please.
289
00:19:42,830 --> 00:19:44,500
The shutter is stuck.
290
00:19:44,580 --> 00:19:46,250
The light wakes me up, OK?
291
00:19:46,330 --> 00:19:48,950
Come down from there.
292
00:19:49,910 --> 00:19:51,950
What's behind your back?
293
00:19:52,040 --> 00:19:53,250
Nothing.
294
00:19:53,330 --> 00:19:55,700
You're freaking me out.
What are you hiding?
295
00:19:56,830 --> 00:19:58,330
I found it under the table.
296
00:19:58,410 --> 00:20:02,040
A guy who does sound effects
gave it to me. It's fake.
297
00:20:03,200 --> 00:20:04,290
Wow, it looks real.
298
00:20:04,370 --> 00:20:06,120
I've never held a gun in my life.
299
00:20:06,200 --> 00:20:07,790
It's fun. Don't move!
300
00:20:07,870 --> 00:20:10,660
Hands on your head
or I'll shoot, motherfucker!
301
00:20:10,750 --> 00:20:14,250
Come on, put the gun down,
Rick Hunter, before you hurt yourself.
302
00:20:15,450 --> 00:20:17,700
If you don't mind, I'm going to bed.
303
00:20:18,700 --> 00:20:20,830
-I'm dead.
-No.
304
00:20:20,910 --> 00:20:22,330
You're alive, man.
305
00:20:23,160 --> 00:20:24,120
Are you OK?
306
00:20:24,750 --> 00:20:27,500
I had a fight with Isabelle.
Can I sleep here?
307
00:20:27,580 --> 00:20:29,700
Of course. No problem.
308
00:20:29,790 --> 00:20:31,540
You can sleep on the couch.
309
00:20:31,620 --> 00:20:36,160
I think there's a blanket in the closet.
310
00:20:36,250 --> 00:20:38,000
It's easier if I sleep with you.
311
00:20:38,580 --> 00:20:40,250
Are you sure you're OK?
312
00:21:04,120 --> 00:21:05,160
Dad!
313
00:21:05,250 --> 00:21:07,080
Sorry, I woke you up.
314
00:21:09,700 --> 00:21:10,750
Go back to sleep.
315
00:21:34,620 --> 00:21:37,290
Honey, I have a new character
for "Rabbis in Space".
316
00:21:37,370 --> 00:21:40,540
A midget rabbi. We'd call it "Mini Rab."
317
00:21:40,620 --> 00:21:42,620
-What do you think?
-It's not very funny.
318
00:21:43,330 --> 00:21:47,290
You really need to clean up.
I feel like I'm crossing the Gaza Strip!
319
00:21:47,370 --> 00:21:48,500
It's terrible.
320
00:21:49,410 --> 00:21:52,120
It's sad that you can't see your own ass.
It's so nice!
321
00:21:53,330 --> 00:21:54,950
That's not funny.
322
00:21:55,040 --> 00:21:56,500
Sorry, honey.
323
00:21:58,040 --> 00:21:59,910
-No, leave me be.
-Here.
324
00:22:02,620 --> 00:22:04,580
-Sweetheart?
-Yes?
325
00:22:04,660 --> 00:22:06,410
Can I bring a friend tomorrow?
326
00:22:06,500 --> 00:22:09,250
Wow, you're introducing me
to your friends?
327
00:22:09,330 --> 00:22:12,330
Yes, I'm getting crazy, my love.
328
00:22:12,410 --> 00:22:15,120
And I called my parents.
They can do Shabbat on Friday.
329
00:22:15,200 --> 00:22:18,750
I'm really busy Friday.
Does Monday work instead?
330
00:22:19,330 --> 00:22:23,500
That's a terrible joke!
Never say that in front of my parents!
331
00:22:23,580 --> 00:22:25,160
OK. Sorry.
332
00:22:25,250 --> 00:22:27,450
-Let's make a baby.
-Not until you clean up.
333
00:22:27,540 --> 00:22:29,120
-Come on.
-No, clean up first.
334
00:22:29,200 --> 00:22:30,950
But making a baby is faster.
335
00:22:31,040 --> 00:22:34,540
Oh no, ow! Hey, careful!
336
00:22:44,410 --> 00:22:47,910
-Hello?
-Franck? Did I wake you up?
337
00:22:48,000 --> 00:22:50,910
-No.
-Stop lying.
338
00:22:51,000 --> 00:22:52,830
You didn't wake me up.
339
00:22:52,910 --> 00:22:55,660
-Do you think I'm stupid?
-I've been up for a long time.
340
00:22:55,750 --> 00:22:57,790
Then what time is it?
341
00:22:57,870 --> 00:22:59,870
OK, you woke me up. What's the problem?
342
00:22:59,950 --> 00:23:02,950
I'm all alone at the studio.You're not here.
343
00:23:03,040 --> 00:23:04,790
I'd like to get some work done!
344
00:23:04,870 --> 00:23:08,370
-Fuck.
-Are you there? Can you hear me, Franck?
345
00:23:08,450 --> 00:23:10,660
-Hello?
-Yes?
346
00:23:10,750 --> 00:23:13,250
OK, calm down. I'm coming.
347
00:23:13,330 --> 00:23:15,290
Hurry up, man. I'm waiting for you.
348
00:23:15,370 --> 00:23:17,370
-Gross.
-What's gross?
349
00:23:17,450 --> 00:23:20,120
Hairy asses are gross!
350
00:23:20,910 --> 00:23:23,160
Yeah, baby!
351
00:23:23,250 --> 00:23:27,000
I'm a genius. Yeah, baby.Every day and every night.
352
00:23:27,080 --> 00:23:28,160
I'm a genius!
353
00:23:28,250 --> 00:23:30,500
Yeah, baby!
354
00:23:30,580 --> 00:23:31,540
That's good.
355
00:23:32,620 --> 00:23:36,540
-Which voices have you done recently?
-I have a small role in Spongebob.
356
00:23:36,620 --> 00:23:42,080
I do the starfish.
"Where are the seahorses?"
357
00:23:46,370 --> 00:23:48,160
I'm sorry, but seriously?
358
00:23:49,040 --> 00:23:51,080
He's one of the best on the market.
359
00:23:51,160 --> 00:23:53,750
Not him. I'm talking about your haircut.
360
00:23:54,330 --> 00:23:56,450
You look like an apricot poodle!
361
00:23:58,450 --> 00:24:00,330
-Are you messing with me?
-Sadly, no.
362
00:24:03,160 --> 00:24:05,500
Sorry, technical issues.
363
00:24:10,410 --> 00:24:15,200
Stop annoying me!
Why hasn't your species gone extinct yet?
364
00:24:46,200 --> 00:24:49,450
According to the doctor I'm depressed.
365
00:24:49,950 --> 00:24:52,040
So, I'm having a hard time concentrating.
366
00:24:53,410 --> 00:24:55,700
I need to do something,
but I don't know what.
367
00:24:56,120 --> 00:25:00,250
So, I'll let you do the casting.
Don't be upset.
368
00:25:01,660 --> 00:25:05,540
And your haircut is not that bad.
You look a little like Robert Charlebois.
369
00:25:12,160 --> 00:25:13,700
I'm really sorry.
370
00:25:21,870 --> 00:25:23,450
Wake up, asshole!
371
00:25:23,540 --> 00:25:24,830
Get up!
372
00:25:28,700 --> 00:25:29,700
Who are you?
373
00:25:29,790 --> 00:25:31,450
William, Franck's friend.
374
00:25:31,540 --> 00:25:34,000
-Where is that asshole?
-I don't know!
375
00:25:34,080 --> 00:25:36,750
Put down the gun. It's a fake.
Who are you?
376
00:25:36,830 --> 00:25:39,500
-I'm his ex.
-Oh, OK!
377
00:25:40,790 --> 00:25:42,580
Can you get that suitcase up there?
378
00:25:43,330 --> 00:25:45,660
Are you going to help me or not?
379
00:25:47,660 --> 00:25:50,120
-I sleep naked.
-So you're gay.
380
00:25:51,410 --> 00:25:53,000
No, Franck is just a friend!
381
00:25:53,080 --> 00:25:55,870
I sleep naked or in pajamas,
but he didn't have any.
382
00:25:55,950 --> 00:25:57,620
But I'm completely straight!
383
00:25:58,200 --> 00:26:00,950
Here. Now get my suitcase, I'm in a hurry.
384
00:26:03,580 --> 00:26:07,290
My friend waiting downstairs is nice,
unlike Franck who was terrible to me.
385
00:26:07,370 --> 00:26:10,450
Franck is one of my good friends.
386
00:26:11,120 --> 00:26:14,080
He's just going through a rough patch.
Everybody has them.
387
00:26:14,160 --> 00:26:15,290
You'll see.
388
00:26:15,370 --> 00:26:18,580
I'm sure everything will work out.
389
00:26:18,660 --> 00:26:19,910
He's a jerk.
390
00:26:20,000 --> 00:26:23,870
I gave him everything,
now I'm taking it back!
391
00:26:24,450 --> 00:26:26,250
Can you zip my dress, please?
392
00:26:27,080 --> 00:26:28,080
Of course.
393
00:26:31,330 --> 00:26:33,080
I get it. Franck's not always easy.
394
00:26:34,040 --> 00:26:35,250
He's a burro.
395
00:26:35,330 --> 00:26:36,410
An executioner?
396
00:26:36,500 --> 00:26:39,200
No a burro,aw-aw! A jackass!
397
00:26:39,290 --> 00:26:43,450
Oh, they say "aw-aw" in Brazil?
In France, they say "hee-haw"!
398
00:26:43,540 --> 00:26:44,620
Aw-aw!
399
00:26:44,700 --> 00:26:47,290
That's fun. Aw-aw! And what's this?
400
00:26:47,370 --> 00:26:48,620
It's ears!
401
00:26:48,700 --> 00:26:50,580
They only has one? Aw-aw!
402
00:26:52,830 --> 00:26:53,830
OK.
403
00:27:01,910 --> 00:27:04,040
Here, I'll take that.
404
00:27:04,620 --> 00:27:07,750
Thank you. You were very nice to me.
405
00:27:08,700 --> 00:27:10,080
No problem.
406
00:27:14,370 --> 00:27:17,120
You too, ma'am or sir…
407
00:27:41,660 --> 00:27:44,120
Wait. Does it hurt or anything?
408
00:27:44,200 --> 00:27:46,580
Just calm down. Relax.
409
00:27:49,160 --> 00:27:50,120
No, sorry.
410
00:27:50,910 --> 00:27:53,290
Can we use something that's not as sharp?
411
00:27:53,370 --> 00:27:55,790
Like a straw or cotton swab?
412
00:27:55,870 --> 00:27:59,540
We use needles for Acupuncture,
not cotton swabs.
413
00:27:59,620 --> 00:28:02,330
You go first. Then, I'll think about it.
414
00:28:02,410 --> 00:28:05,160
But you're the patient.
I'm the acupuncturist.
415
00:28:05,250 --> 00:28:08,500
So you won't try it yourself?
Kind of weird, isn't it?
416
00:28:09,290 --> 00:28:11,040
Now you're starting to piss me off.
417
00:28:11,620 --> 00:28:14,660
So you're pissed off
but I need to calm down?
418
00:28:14,750 --> 00:28:17,450
And you want to stick a needle in my head?
419
00:28:17,540 --> 00:28:18,540
That's great.
420
00:28:19,330 --> 00:28:22,330
-OK, your session is over.
-Yes, before it even started.
421
00:28:23,040 --> 00:28:24,250
You still have to pay.
422
00:28:24,330 --> 00:28:26,500
I have to pay for something you didn't do?
423
00:28:26,580 --> 00:28:29,160
Yeah, this is weird.
424
00:28:33,750 --> 00:28:35,120
You know what?
425
00:28:35,200 --> 00:28:37,750
When someone hums a song
that nobody knows,
426
00:28:38,330 --> 00:28:40,830
it's not just weird, it's very annoying.
427
00:28:48,830 --> 00:28:50,870
What are you doing?
428
00:28:50,950 --> 00:28:53,370
I'm touching my wife
who looks very sexy tonight.
429
00:28:53,450 --> 00:28:56,330
Tonight? Isn't that strange?
430
00:28:56,410 --> 00:28:59,290
You don't come home last night
and now you're ready to go?
431
00:28:59,370 --> 00:29:00,750
You must think I'm stupid.
432
00:29:01,330 --> 00:29:03,700
Baby, I was at Franck's. I told you!
433
00:29:03,790 --> 00:29:05,910
You're hiding something and I know it!
434
00:29:07,750 --> 00:29:09,700
And I'm a man who wants to fuck!
435
00:29:09,790 --> 00:29:12,040
Then go see your hooker or go on Youporn!
436
00:29:12,120 --> 00:29:16,580
Youporn? You've been snooping
on my computer!
437
00:29:17,450 --> 00:29:19,580
We can't keep going like this!
438
00:29:19,660 --> 00:29:21,950
You're lying to me and I don't know why!
439
00:29:22,040 --> 00:29:23,910
OK, calm down. I'll tell you the truth.
440
00:29:25,290 --> 00:29:29,250
Franck is depressed.
I was afraid he would do something stupid!
441
00:29:29,330 --> 00:29:32,000
Then, his Brazilian ex came
and threatened me with a gun!
442
00:29:32,080 --> 00:29:35,700
A fake gun for sound effects,
otherwise I wouldn't be here.
443
00:29:35,790 --> 00:29:37,790
She came to get her things,
444
00:29:37,870 --> 00:29:42,040
and I helped take her suitcase
to her girl… I mean guy friend's car!
445
00:29:42,120 --> 00:29:45,080
He was a Brazilian drag queen.
He looked good, by the way.
446
00:29:45,160 --> 00:29:46,580
OK. Get out of here!
447
00:29:47,450 --> 00:29:49,200
Go! Get out!
448
00:29:49,290 --> 00:29:52,620
But baby! You told me to tell the truth!
449
00:29:52,700 --> 00:29:55,120
The truth? You want the truth?
450
00:29:55,200 --> 00:29:58,160
Some chick's ass caught your eye,
and you can't say it to my face.
451
00:29:58,250 --> 00:30:01,700
Then you slept with her,
because you're weak.
452
00:30:01,790 --> 00:30:03,080
I can't take it anymore!
453
00:30:12,950 --> 00:30:14,620
Your balloons are very nice.
454
00:30:14,700 --> 00:30:17,370
-What?
-I'm not talking to you.
455
00:30:17,450 --> 00:30:19,080
Where are you, I can't see you?
456
00:30:19,160 --> 00:30:21,000
Behind you. Turn around, idiot!
457
00:30:23,040 --> 00:30:24,790
OK. Now, I see you!
458
00:30:25,450 --> 00:30:27,950
-What were you doing with those balloons?
-Nothing.
459
00:30:28,500 --> 00:30:30,000
-Are you doing OK?
-Yeah.
460
00:30:30,080 --> 00:30:32,500
My mom gets depressed every year.
461
00:30:32,580 --> 00:30:35,450
It sucks, but I'm here for you.
462
00:30:36,040 --> 00:30:37,830
I know. Thanks. Did you come alone?
463
00:30:37,910 --> 00:30:40,040
No, she's over there on the bench.
464
00:30:42,000 --> 00:30:43,040
She's so pretty!
465
00:30:43,910 --> 00:30:44,830
There's one thing.
466
00:30:46,410 --> 00:30:47,370
She's blind.
467
00:30:49,250 --> 00:30:50,450
Blind, like…
468
00:30:50,540 --> 00:30:53,540
Like she can't see.
But you can joke around, she's cool.
469
00:30:54,120 --> 00:30:57,370
Come on, let me introduce you!
470
00:30:57,450 --> 00:30:58,700
Come here.
471
00:31:01,620 --> 00:31:03,200
Honey, this is Franck.
472
00:31:03,790 --> 00:31:06,000
-Hello.
-Hello, I'm Laura.
473
00:31:06,830 --> 00:31:08,040
So, I'll kiss you now?
474
00:31:08,120 --> 00:31:10,870
Wait! Actually,
Laura is going to touch your face.
475
00:31:10,950 --> 00:31:12,250
So she can memorize it.
476
00:31:12,330 --> 00:31:14,160
No, I haven't shaved.
477
00:31:14,250 --> 00:31:16,580
You'll see, it's great. Go ahead, honey.
478
00:31:18,500 --> 00:31:19,500
Oh!
479
00:31:20,080 --> 00:31:21,290
Tired…
480
00:31:22,620 --> 00:31:23,580
Oily skin…
481
00:31:23,660 --> 00:31:26,160
Chapped lips, cold ears…
482
00:31:26,250 --> 00:31:27,450
You're not well.
483
00:31:28,830 --> 00:31:31,040
-That's true.
-It's crazy, isn't it?
484
00:31:31,950 --> 00:31:33,450
Yeah, it's great!
485
00:31:36,750 --> 00:31:38,910
Just kidding! I'm not psychic.
486
00:31:39,000 --> 00:31:40,160
I didn't feel anything.
487
00:31:40,250 --> 00:31:43,450
He was the one who told me
you were depressed.
488
00:31:44,580 --> 00:31:45,790
Very funny.
489
00:31:59,200 --> 00:32:00,540
Want me to take over?
490
00:32:00,620 --> 00:32:03,160
No, I love it. Just tell me where to go.
491
00:32:04,580 --> 00:32:06,250
-Straight, my love.
-OK.
492
00:32:09,080 --> 00:32:11,830
-Oh, no. Did I hurt you?
-It's OK. Don't worry about it.
493
00:32:11,910 --> 00:32:13,410
Sorry. I'm really clumsy.
494
00:32:14,000 --> 00:32:15,910
And blind too, right?
495
00:32:22,080 --> 00:32:24,870
He didn't do it on purpose, honey.
Don't get upset.
496
00:32:24,950 --> 00:32:26,620
Excuse me. I'm sorry.
497
00:32:26,700 --> 00:32:29,370
I'm confused and in a haze right now.
498
00:32:32,330 --> 00:32:34,200
Sorry. It was too easy.
499
00:32:34,830 --> 00:32:36,040
It was very funny.
500
00:32:50,500 --> 00:32:52,250
Sorry, Franck. We're terrible.
501
00:32:52,330 --> 00:32:56,450
No, that's OK. You look happy.
It's nice.
502
00:32:56,950 --> 00:32:59,200
You might be able to help me.
503
00:32:59,290 --> 00:33:02,250
What's the dumbest thing
a guy can do to prove his love?
504
00:33:02,330 --> 00:33:07,410
Hmm… What's the dumbest thing
a guy did to prove his love to me?
505
00:33:07,500 --> 00:33:10,830
Got a tattoo! But I couldn't see it.
I thought that was dumb.
506
00:33:10,910 --> 00:33:12,410
Yeah, that's really stupid.
507
00:33:12,500 --> 00:33:14,750
What guy? You never told me about him.
508
00:33:14,830 --> 00:33:17,000
It was a long time ago.
509
00:33:17,080 --> 00:33:18,910
If you saw it, maybe you'd like it.
510
00:33:19,000 --> 00:33:20,410
She just said she didn't!
511
00:33:23,700 --> 00:33:25,120
Laura?
512
00:33:25,200 --> 00:33:26,410
Who was this guy?
513
00:33:26,500 --> 00:33:28,200
-Romain…
-No, but seriously.
514
00:33:28,290 --> 00:33:29,330
That's enough.
515
00:33:32,870 --> 00:33:34,910
Maybe she liked it.
516
00:33:38,000 --> 00:33:40,580
-Where is this place?
-Just over there.
517
00:33:41,200 --> 00:33:43,410
-Are you freaking out?
-Yeah, I'm nervous.
518
00:33:43,500 --> 00:33:45,410
-Yeah?
-Thanks for coming.
519
00:33:45,500 --> 00:33:48,200
Your wife just gave birth,
you have work… Thank you.
520
00:33:48,290 --> 00:33:51,620
No problem.
You'd do the same for me, right?
521
00:33:51,700 --> 00:33:53,330
Yeah, of course!
522
00:33:53,410 --> 00:33:55,830
But why, you're doing the best of us all.
523
00:33:55,910 --> 00:34:00,290
But I won't be happy
until I've written a hit
524
00:34:00,370 --> 00:34:04,620
that all these assholes will sing
and wonder who wrote it.
525
00:34:04,700 --> 00:34:07,200
And they'll say, "Benoît Pouchellerie."
526
00:34:07,290 --> 00:34:10,290
"Hello, it's Benoît Pouchellerie
with over a million singles,
527
00:34:10,370 --> 00:34:12,580
glad to have you."
528
00:34:12,660 --> 00:34:15,200
I don't know if Pouchellerie will be
my stage name.
529
00:34:15,290 --> 00:34:19,830
"OK, the lines are open.
To win a plasma TV,
530
00:34:19,910 --> 00:34:22,080
help Benoît Pouchellerie choose
a new name.
531
00:34:22,160 --> 00:34:23,540
Any suggestions?"
532
00:34:23,620 --> 00:34:25,660
I got fired from my job, actually.
533
00:34:25,750 --> 00:34:27,950
You're the first person I've told.
534
00:34:30,450 --> 00:34:31,750
I'm sorry.
535
00:34:32,540 --> 00:34:35,330
You have talent. You'll find work.
536
00:34:35,410 --> 00:34:37,580
And you have a family.
That's what matters.
537
00:34:37,660 --> 00:34:39,200
Stop already!
538
00:34:39,830 --> 00:34:43,250
You don't know what it's like.
Having a family means huge sacrifices!
539
00:34:43,750 --> 00:34:46,120
I screwed up! I let everything go.
540
00:34:46,200 --> 00:34:48,580
Sure, I took a chance, but so what?
541
00:34:48,660 --> 00:34:52,370
I know, "so what" is forbidden
but he's not here to bust my balls.
542
00:34:52,450 --> 00:34:53,500
Fuck…
543
00:34:55,750 --> 00:34:56,790
I'm sorry.
544
00:35:01,330 --> 00:35:04,370
-You should tell Julie.
-Yeah.
545
00:35:07,120 --> 00:35:10,500
TIN-TIN TATTOOS
546
00:35:25,410 --> 00:35:27,370
Wait! It hurts.
547
00:35:28,500 --> 00:35:30,290
Yeah, it stings a little.
548
00:35:30,370 --> 00:35:31,830
Stop laughing.
549
00:35:33,370 --> 00:35:34,540
Excuse me, sorry.
550
00:35:36,290 --> 00:35:37,450
More than acupuncture?
551
00:35:37,540 --> 00:35:39,830
I don't know. I've never done it.
552
00:35:39,910 --> 00:35:41,700
If I want to, is it hard to remove?
553
00:35:41,790 --> 00:35:44,120
Of course, it's not marker!
554
00:35:47,620 --> 00:35:49,040
Ignore us.
555
00:35:49,910 --> 00:35:52,660
I've just never done this. I'm nervous.
556
00:35:57,370 --> 00:36:00,370
Sorry. No, go ahead.
557
00:36:01,250 --> 00:36:02,290
I'm sorry.
558
00:36:04,830 --> 00:36:05,790
Hello?
559
00:36:06,830 --> 00:36:10,950
-So, are we doing this or not?
-Well…
560
00:36:11,040 --> 00:36:14,370
I'm trying to show a woman I love her,
but we're not together now.
561
00:36:14,450 --> 00:36:18,370
If it doesn't work out,
I'll have her name on my arm forever.
562
00:36:18,450 --> 00:36:20,040
-Talia's her name?
-Yeah.
563
00:36:20,120 --> 00:36:22,370
-Then we'll add an "I".
-An "I"?
564
00:36:22,450 --> 00:36:25,370
-Then it will be "Italia."
-But I'm not Italian.
565
00:36:25,450 --> 00:36:29,290
Then we'll make the "A" an "O,"
and it'll be "Talion."
566
00:36:29,370 --> 00:36:30,870
-Talion?
-Yeah.
567
00:36:30,950 --> 00:36:32,120
You know, Talion's law.
568
00:36:32,200 --> 00:36:34,660
"An eye for an eye,
and a tooth for a tooth."
569
00:36:34,750 --> 00:36:37,330
Then we add a dagger and you're good!
570
00:36:37,410 --> 00:36:40,450
Yeah, then I'll have to kill someone
to justify my tattoo.
571
00:36:40,540 --> 00:36:41,450
Come on!
572
00:36:41,540 --> 00:36:44,120
I have other customers. Make a decision.
573
00:37:39,450 --> 00:37:40,750
Why are you here?
574
00:37:40,830 --> 00:37:42,450
To talk. You won't answer my messages.
575
00:37:42,540 --> 00:37:44,910
I don't talk here, I dance.
576
00:37:45,000 --> 00:37:46,580
So I have to learn to dance?
577
00:37:46,660 --> 00:37:48,500
I learned French, didn't I?
578
00:37:48,580 --> 00:37:49,910
Talia, I'm depressed.
579
00:37:50,790 --> 00:37:51,830
Talia!
580
00:37:51,910 --> 00:37:54,620
Look, I got an "A" tattoo for Amour.
581
00:37:59,750 --> 00:38:00,830
Well, I almost did.
582
00:38:03,250 --> 00:38:04,370
But it hurts.
583
00:38:10,620 --> 00:38:13,250
Come in!
Let me take off my apron. I'll be back.
584
00:38:13,330 --> 00:38:14,700
Go ahead.
585
00:38:18,950 --> 00:38:21,250
-Is my shirt OK?
-It's the blue one? Yeah.
586
00:38:21,750 --> 00:38:24,250
-How about me?
-You're gorgeous. And my shoes?
587
00:38:24,330 --> 00:38:25,500
They're fine.
588
00:38:26,080 --> 00:38:27,790
-Here I am!
-Mom!
589
00:38:27,870 --> 00:38:29,580
How are you? Shabbat shalom.
590
00:38:29,660 --> 00:38:32,120
-Shabbat shalom Son.
-This is Laura.
591
00:38:32,200 --> 00:38:35,040
-Nice to meet you.
-Nice to meet you too.
592
00:38:36,950 --> 00:38:39,700
-Laura is blind, Mom.
-Meskina!
593
00:38:39,790 --> 00:38:42,750
She's going to touch your face
to memorize you.
594
00:38:44,120 --> 00:38:45,370
No!
595
00:38:45,450 --> 00:38:48,080
Nobody memorizes me.
596
00:38:48,160 --> 00:38:49,950
Go see your father.
597
00:38:54,450 --> 00:38:55,620
Over there, honey.
598
00:38:55,700 --> 00:38:58,540
-Shabbat shalom, Dad.
-Shabbat shalom.
599
00:38:58,620 --> 00:38:59,790
This is Laura.
600
00:38:59,870 --> 00:39:02,290
-Come here.
-She's blind, Dad.
601
00:39:03,290 --> 00:39:04,620
Shabbat shalom.
602
00:39:04,700 --> 00:39:07,200
Shabbat shalom.
603
00:39:09,620 --> 00:39:11,160
What's going on?
604
00:39:12,250 --> 00:39:15,200
Nothing. Come sit down.
605
00:39:19,250 --> 00:39:22,410
You're smoking again?
You know it's not good for your heart.
606
00:39:26,080 --> 00:39:30,040
We are Jewish opticians. She is goy
and blind. Why are you doing this to us?
607
00:39:30,120 --> 00:39:33,750
Sorry, Dad. I didn't hold an audition
before falling in love.
608
00:39:33,830 --> 00:39:35,000
She's brilliant.
609
00:39:35,080 --> 00:39:38,870
She's sweet and full of life.
Treat her like a normal girl.
610
00:39:39,790 --> 00:39:41,040
-A normal girl?
-Yes.
611
00:39:41,120 --> 00:39:43,200
Very well, as you wish.
612
00:39:43,290 --> 00:39:45,330
Thanks, Dad.
Shabbat shalom.
613
00:39:45,410 --> 00:39:47,620
-Shabbat shalom.
-Good.
614
00:39:49,120 --> 00:39:50,500
Oh, wait!
615
00:39:50,580 --> 00:39:52,540
-Be careful honey, you…
-Shit. Sorry.
616
00:39:52,620 --> 00:39:55,620
-It's no big deal!
-Sorry.
617
00:39:55,700 --> 00:39:56,870
It's OK.
618
00:39:56,950 --> 00:40:00,000
We're the only ones who eat
Shabbat burgers.
619
00:40:00,080 --> 00:40:03,410
Here are the potatoes.
620
00:40:03,500 --> 00:40:05,250
-It's french fries, honey.
-Yes…
621
00:40:07,250 --> 00:40:10,120
Any news from the girl from New York
about your series?
622
00:40:10,200 --> 00:40:12,500
-Who's this girl?
-Nobody.
623
00:40:14,120 --> 00:40:16,790
Mom, something's wrong with your makeup.
624
00:40:16,870 --> 00:40:18,910
It's OK. It's from chopping the onions.
625
00:40:19,790 --> 00:40:21,950
-OK.
-So…
626
00:40:22,040 --> 00:40:24,330
-Laura, is that your real name?
-Yes.
627
00:40:24,410 --> 00:40:27,580
Like Laura Ingalls
in Little House On The Prairie.
628
00:40:29,410 --> 00:40:31,000
She was also blind!
629
00:40:34,160 --> 00:40:37,500
-Actually, wasn't that Mary?
-Please, don't argue with her.
630
00:40:38,910 --> 00:40:41,410
We have important traditions
in this family.
631
00:40:41,500 --> 00:40:44,040
Romain told me. I think that's great.
632
00:40:44,120 --> 00:40:46,790
-We like to play ping-pong for Shabbat.
-Dad!
633
00:40:46,870 --> 00:40:49,580
What? Do you like ping-pong, Laura?
634
00:40:49,660 --> 00:40:51,330
-Dad!
-I love it.
635
00:40:51,410 --> 00:40:53,410
-See, she loves it.
-Really?
636
00:40:53,500 --> 00:40:55,620
-Yes.
-She loves it.
637
00:40:55,700 --> 00:40:57,620
-OK, there's the net.
-OK.
638
00:40:57,700 --> 00:40:59,870
-Is this my spot?
-No, it's the side.
639
00:40:59,950 --> 00:41:02,370
Just let me put my hair up.
640
00:41:02,450 --> 00:41:04,120
Honey, are you sure?
641
00:41:04,200 --> 00:41:09,290
Laura, if you say you play ping-pong,
I believe you, but--
642
00:41:09,370 --> 00:41:10,910
Ah, Dad!
643
00:41:11,000 --> 00:41:12,660
OK?
644
00:41:13,250 --> 00:41:15,330
-Are you ready?
-After you!
645
00:41:19,250 --> 00:41:20,750
This is amazing!
646
00:41:22,660 --> 00:41:24,200
How are you doing that?
647
00:41:25,250 --> 00:41:26,410
It's crazy!
648
00:41:31,120 --> 00:41:33,540
Dad!
649
00:41:36,410 --> 00:41:38,660
-What did you do to him?
-Nothing!
650
00:41:39,580 --> 00:41:40,790
Mom!
651
00:41:40,870 --> 00:41:42,040
Romain!
652
00:41:43,000 --> 00:41:45,660
Mr. Amsellem? Are you OK?
653
00:41:45,750 --> 00:41:49,160
You're playing a joke on me, aren't you?
654
00:41:49,250 --> 00:41:50,750
Mom, come out here!
655
00:41:53,080 --> 00:41:54,200
Romain?
656
00:41:56,950 --> 00:41:59,250
-Well?
-Is he OK? How did it happen?
657
00:41:59,330 --> 00:42:01,160
He was playing ping-pong with Laura.
658
00:42:01,250 --> 00:42:03,290
-Ping-pong? But she's blind!
-What?
659
00:42:03,370 --> 00:42:05,250
Romain's girlfriend is blind.
660
00:42:05,330 --> 00:42:07,620
Where does he meet these girls?
661
00:42:07,700 --> 00:42:09,250
Excuse me, gentlemen.
662
00:42:10,540 --> 00:42:12,330
They seem like a happy couple.
663
00:42:12,410 --> 00:42:15,250
Then again, she's never seen his face.
Maybe that's why.
664
00:42:15,330 --> 00:42:18,750
-Do they have sex in the dark?
-I don't know about him, but she does!
665
00:42:18,830 --> 00:42:20,910
-You have guys no respect!
-Oh, calm down.
666
00:42:21,000 --> 00:42:22,950
-Speaking of respect.
-Sorry, excuse me.
667
00:42:23,500 --> 00:42:27,040
-What's this gross thing?
-Something you wouldn't understand.
668
00:42:27,120 --> 00:42:31,000
-I understand that it's ugly.
-That's a nice polo shirt you're wearing.
669
00:42:31,660 --> 00:42:33,580
Everything's fine.
670
00:42:33,660 --> 00:42:35,120
It was just a scare.
671
00:42:35,200 --> 00:42:38,700
He'll stay the night for routine testing
and be home tomorrow.
672
00:42:39,750 --> 00:42:40,870
Thanks for coming.
673
00:42:40,950 --> 00:42:43,040
Of course. We're your friends, aren't we?
674
00:42:44,250 --> 00:42:46,830
-What the hell is that?
-Not now!
675
00:42:46,910 --> 00:42:49,370
-Should we get wasted to celebrate?
-Let's go.
676
00:42:49,450 --> 00:42:51,870
-And what are we celebrating, exactly?
-Shut up!
677
00:42:51,950 --> 00:42:53,120
It was just a question.
678
00:43:43,750 --> 00:43:47,540
-I don't know the lyrics!
-Me neither!
679
00:43:51,000 --> 00:43:53,330
Shit, the cops. Fuck!
680
00:43:53,410 --> 00:43:56,120
-Fuck!
-Speed up!
681
00:43:56,200 --> 00:43:58,750
We can't outrun the cops!
We'll go to jail!
682
00:43:58,830 --> 00:44:00,250
Get rid of the joint!
683
00:44:00,330 --> 00:44:02,750
Shit!
684
00:44:02,830 --> 00:44:06,410
-Open the window!
-I'm high, OK?
685
00:44:06,500 --> 00:44:08,370
I have to call my wife!
686
00:44:08,450 --> 00:44:10,700
-But you're high, man!
-Shut up, it's my wife!
687
00:44:10,790 --> 00:44:12,620
-Shut up!
-You shut up!
688
00:44:14,750 --> 00:44:16,290
Fuck.
689
00:44:29,120 --> 00:44:30,660
Twice the limit.
690
00:44:33,200 --> 00:44:34,500
What were you celebrating?
691
00:44:35,080 --> 00:44:36,660
A heart attack.
692
00:44:37,660 --> 00:44:39,120
Yes, honey. Baby…
693
00:44:40,830 --> 00:44:43,160
It's super complicated.
I'm telling the truth.
694
00:44:44,160 --> 00:44:48,870
I won't be home right away,
because we got pulled over by the cops.
695
00:44:49,700 --> 00:44:51,080
They made me smoke.
696
00:44:51,660 --> 00:44:56,160
I didn't want to, I swear.
You don't want to know the things I did.
697
00:44:56,250 --> 00:45:00,000
I'm not in my right mind,
and I'm scared, baby, I'm scared!
698
00:45:00,580 --> 00:45:01,910
I miss you.
699
00:45:02,000 --> 00:45:05,200
I miss your breasts.
I miss your butt--
700
00:45:05,290 --> 00:45:07,000
Give it back!
701
00:45:16,620 --> 00:45:18,540
-It's OK.
-No, it's not.
702
00:45:18,620 --> 00:45:20,540
Calm down.
703
00:45:25,540 --> 00:45:27,000
Thank you, sir.
704
00:45:27,870 --> 00:45:28,870
Turn around.
705
00:45:29,950 --> 00:45:32,620
-Pull down your pants.
-Why?
706
00:45:32,700 --> 00:45:34,000
Standard procedure.
707
00:45:37,450 --> 00:45:38,870
Your boxers too.
708
00:45:41,910 --> 00:45:43,540
OK, you can pull them up.
709
00:45:47,580 --> 00:45:49,000
What's next?
710
00:45:49,870 --> 00:45:51,330
We'll let you know.
711
00:45:55,000 --> 00:45:58,040
He's going to spend the night
in the drunk tank. It's the law.
712
00:45:58,120 --> 00:46:02,290
I'm a lawyer. If he tries to kill himself,
you're in trouble.
713
00:46:02,370 --> 00:46:05,580
We'll take off his shoe laces.
He's not going to commit suicide.
714
00:46:05,660 --> 00:46:07,950
We know what we're doing.
715
00:46:11,410 --> 00:46:13,660
How does your chick play ping-pong blind?
716
00:46:13,750 --> 00:46:17,200
I don't know, by ear?
All of her other senses are extra sharp.
717
00:46:17,290 --> 00:46:19,120
That's interesting.
718
00:46:19,200 --> 00:46:22,790
Can I ask you a personal question?
You don't have to respond.
719
00:46:22,870 --> 00:46:25,540
I'm not talking to you about our sex life.
720
00:46:26,580 --> 00:46:28,950
-That's wasn't my question.
-Oh, really?
721
00:46:29,040 --> 00:46:30,540
Exactly. Shut up.
722
00:46:32,160 --> 00:46:33,870
Thanks, officer.
723
00:46:37,540 --> 00:46:38,700
So?
724
00:46:38,790 --> 00:46:40,660
Everything's OK. We made a deal.
725
00:46:40,750 --> 00:46:42,500
We should call you master!
726
00:46:42,580 --> 00:46:44,200
Maybe even Maestro!
727
00:46:47,540 --> 00:46:51,500
I want to slit my veins with a rusty lid.
728
00:46:52,200 --> 00:46:54,250
You can pull up your…
729
00:46:55,540 --> 00:46:57,080
What's next?
730
00:46:58,040 --> 00:46:59,370
We'll let you know.
731
00:47:06,120 --> 00:47:07,290
Go on!
732
00:47:12,000 --> 00:47:14,370
-What's going on?
-We couldn't leave you.
733
00:47:14,450 --> 00:47:17,000
-You guys are crazy.
-No, you are.
734
00:47:17,750 --> 00:47:20,540
No messing around, girls!
735
00:47:21,120 --> 00:47:22,450
Don't even respond.
736
00:47:22,540 --> 00:47:25,450
Holler if you need any lube!
737
00:47:26,540 --> 00:47:27,540
Not a word!
738
00:47:30,000 --> 00:47:31,870
Silence in there!
739
00:47:35,120 --> 00:47:39,540
I've never been so humiliated in my life!
740
00:47:39,620 --> 00:47:41,040
Try being in the army.
741
00:47:41,120 --> 00:47:43,620
Stop with your '80s expressions.
742
00:47:43,700 --> 00:47:44,910
Fuck you!
743
00:47:46,910 --> 00:47:48,370
I'll say what I want!
744
00:47:49,500 --> 00:47:52,830
You're full of hot air
and I'm tired of it.
745
00:47:54,160 --> 00:47:56,500
All you do is make jokes and puns!
746
00:47:56,580 --> 00:47:59,700
It's very annoying!
And not very constructive!
747
00:48:01,330 --> 00:48:02,790
Did you say "pun"?
748
00:48:03,870 --> 00:48:09,120
Right on! It's a vocabulary flash back!
749
00:48:09,950 --> 00:48:11,750
Come on, guys!
750
00:48:12,620 --> 00:48:15,450
OK. I get it.
751
00:48:15,540 --> 00:48:17,950
He's a lawyer, I'm on trial. Makes sense.
752
00:48:18,040 --> 00:48:21,250
I solemnly ask for your forgiveness…
753
00:48:22,080 --> 00:48:23,290
for being funny!
754
00:48:24,580 --> 00:48:26,580
-There!
-That's enough!
755
00:48:26,660 --> 00:48:31,000
You're a pain in the ass!
He spends his days defending clients, OK?
756
00:48:48,750 --> 00:48:51,620
Shut up!
757
00:48:57,620 --> 00:49:00,410
And we get to spend the night
in this shithole.
758
00:49:02,040 --> 00:49:03,410
I'm sorry.
759
00:49:04,200 --> 00:49:05,700
It's my fault.
760
00:49:07,080 --> 00:49:08,250
I'm a piece of shit.
761
00:49:09,870 --> 00:49:13,830
If Laura hadn't met my parents,
you wouldn't have come to the hospital,
762
00:49:13,910 --> 00:49:17,080
we wouldn't have drank,
and we wouldn't be here.
763
00:49:18,330 --> 00:49:20,660
No, it's not your fault.
764
00:49:21,160 --> 00:49:24,200
It's mine, because I'm an idiot.
765
00:49:24,290 --> 00:49:27,370
If I wasn't a shitty lawyer
I would have gotten him out.
766
00:49:27,450 --> 00:49:30,540
No, if anyone's an idiot, it's me.
767
00:49:30,950 --> 00:49:34,250
It has nothing to do with you.
It's my fault. I'm a failure.
768
00:49:34,330 --> 00:49:37,160
If I had kept singing,
I would've been a star.
769
00:49:37,250 --> 00:49:39,160
The cop would've asked for my autograph,
770
00:49:39,250 --> 00:49:41,500
and we'd have bitches and coke right now.
771
00:49:43,950 --> 00:49:45,750
Damn, I can't believe it!
772
00:49:46,330 --> 00:49:49,450
It's crazy! You're all depressed.
773
00:49:49,540 --> 00:49:51,410
-I'm doing very well.
-Whatever.
774
00:49:53,620 --> 00:49:57,410
Life isn't going our way.
We have to stop lying to each other.
775
00:49:57,500 --> 00:49:59,000
That's what's wrong with us.
776
00:49:59,080 --> 00:50:01,620
If there's one thing I learned today,
777
00:50:01,700 --> 00:50:04,040
it's that we can count on each other.
778
00:50:04,120 --> 00:50:07,950
So I think we should take advantage of it,
779
00:50:08,620 --> 00:50:10,790
and try to change things.
780
00:50:11,370 --> 00:50:15,660
I'm sure that together,
we're can discover a new world.
781
00:50:16,330 --> 00:50:18,290
Did you have lunch with the Dalai Lama?
782
00:50:20,660 --> 00:50:23,120
You're unbelievable.
783
00:51:26,910 --> 00:51:28,290
Where were you?
784
00:51:28,370 --> 00:51:31,080
I've been trying to reach you for hours!
785
00:51:31,160 --> 00:51:33,330
-I was in jail.
-In jail?
786
00:51:33,410 --> 00:51:35,450
-What did you do?
-Nothing.
787
00:51:35,540 --> 00:51:37,080
OK, let's go.
788
00:51:52,950 --> 00:51:54,200
William?
789
00:51:56,410 --> 00:51:57,540
William!
790
00:51:58,750 --> 00:52:02,290
Why are you in this bed
fully dressed and with your shoes on?
791
00:52:06,370 --> 00:52:07,620
If you haven't noticed…
792
00:52:09,040 --> 00:52:10,580
I'm depressed.
793
00:52:16,330 --> 00:52:19,540
It's OK, darling.
Mommy's here. It's alright.
794
00:52:20,660 --> 00:52:23,040
Am I dreaming or did you get a piercing?
795
00:52:23,120 --> 00:52:25,700
Well, um… Julie…
796
00:52:25,790 --> 00:52:29,540
I saw a doctor.
I'm depressed. There, I've said it.
797
00:52:29,620 --> 00:52:32,250
-Only music can save me.
-You've finally realized it.
798
00:52:32,330 --> 00:52:33,870
What? I didn't hear you.
799
00:52:33,950 --> 00:52:36,580
Remove the piercing
or I'll rip it out with my teeth.
800
00:52:36,660 --> 00:52:39,450
-That's not what I heard.
-I'm being serious.
801
00:52:39,540 --> 00:52:41,620
God, it looks stupid!
802
00:52:41,700 --> 00:52:43,370
Oh the pain!
803
00:52:50,500 --> 00:52:52,000
There you go!
804
00:52:52,080 --> 00:52:57,040
Keep going!
805
00:52:57,120 --> 00:52:59,450
To the beat now, please!
806
00:52:59,540 --> 00:53:02,080
Keep going!
807
00:53:02,160 --> 00:53:03,330
Good work!
808
00:53:03,410 --> 00:53:05,620
Really? I feel like I'm doing terrible.
809
00:53:05,700 --> 00:53:07,870
No, but there's still work to be done.
810
00:53:07,950 --> 00:53:10,620
Thank you. You're a very good teacher.
811
00:53:10,700 --> 00:53:13,750
I feel like I'm catching on very quickly.
812
00:53:16,080 --> 00:53:17,160
Oh yeah?
813
00:53:18,160 --> 00:53:19,830
What did she say?
814
00:53:19,910 --> 00:53:20,830
Tudo bem.
815
00:53:22,250 --> 00:53:24,830
No, it's not tudo bem.
816
00:53:30,790 --> 00:53:33,950
Even if it's bad, give it to me straight.
817
00:53:43,040 --> 00:53:45,700
-I loved it. J'ai adoré.
-Seriously?
818
00:53:49,200 --> 00:53:52,910
C'est très bien écrit.
It's original… C'est original.
819
00:53:53,000 --> 00:53:55,500
You've made me so happy, Ruth.
820
00:54:07,250 --> 00:54:09,080
Je m'occupe de la traduction.
821
00:54:11,370 --> 00:54:14,750
Dès que je rentre à New York,
I'll let the producers read it.
822
00:54:14,830 --> 00:54:17,120
What's Les rabbins dans l'espace in
English?
823
00:54:27,750 --> 00:54:30,910
I'm so happy. I want to make donuts.
824
00:54:32,290 --> 00:54:34,700
-It's a family joke.
-OK.
825
00:54:56,410 --> 00:54:58,750
That's what I'm doing!
826
00:55:23,080 --> 00:55:27,120
Now we will move to tree pose,
which you're very familiar with.
827
00:55:27,200 --> 00:55:29,620
Palms together.
828
00:55:29,700 --> 00:55:32,700
Place your foot on your thigh
and close your eyes.
829
00:55:32,790 --> 00:55:36,500
Novices, keep your eyes open
and find a focal point.
830
00:55:36,580 --> 00:55:39,250
And we'll hold the pose.
831
00:55:40,000 --> 00:55:42,000
Hold… the pose.
832
00:55:43,290 --> 00:55:44,660
I did it this morning.
833
00:55:45,620 --> 00:55:47,250
Stay in the pose
834
00:55:47,330 --> 00:55:49,950
and bring your hands to the heart center
for Namaste.
835
00:55:50,040 --> 00:55:52,950
Breathe out.
836
00:56:09,830 --> 00:56:10,950
Next is mountain.
837
00:56:13,330 --> 00:56:14,750
Open your arms,
838
00:56:14,830 --> 00:56:16,830
feet together and let it go.
839
00:56:16,910 --> 00:56:20,580
You can even make some noise.
Relax your shoulders.
840
00:56:20,660 --> 00:56:22,540
There you go.
841
00:56:29,790 --> 00:56:31,700
Sylvie, can you take over?
842
00:56:35,830 --> 00:56:38,830
-Hands to the heart center.
-Will you please be quiet?
843
00:56:39,830 --> 00:56:42,160
-Take them out.
-What was that?
844
00:56:42,250 --> 00:56:44,830
Will you please be quiet?
We're in yoga class,
845
00:56:44,910 --> 00:56:46,290
it's supposed to be silent.
846
00:56:46,370 --> 00:56:48,750
OK. Silence.
847
00:56:49,700 --> 00:56:52,200
I'm sorry, I'm learning Portuguese.
848
00:56:52,290 --> 00:56:53,620
-Ah.
-Yeah.
849
00:56:53,700 --> 00:56:59,120
I wanted to say that it's amazing,
what we're doing here.
850
00:56:59,200 --> 00:57:03,120
We're rediscovering our bodies,
our minds are free.
851
00:57:03,200 --> 00:57:05,160
It's true. I…
852
00:57:06,660 --> 00:57:12,450
feel like an oiled bird
relearning how to fly. It's…
853
00:57:12,540 --> 00:57:15,660
I'm going to go back to my class, OK?
854
00:57:15,750 --> 00:57:19,040
Keep that to yourself. It's very precious.
855
00:57:19,120 --> 00:57:20,910
-OK.
-Inside.
856
00:57:21,000 --> 00:57:24,080
Keep it to yourself, OK?
857
00:57:27,040 --> 00:57:30,790
It's not a yoga pose. It means be quiet.
858
00:57:30,870 --> 00:57:32,790
-OK?
-Thank you.
859
00:57:32,870 --> 00:57:33,830
Shh!
860
00:57:33,910 --> 00:57:35,830
-Shh?
-Shh.
861
00:57:35,910 --> 00:57:37,000
Shh!
862
00:57:37,080 --> 00:57:40,580
OK, that's right. Continue to breathe in.
863
00:57:41,910 --> 00:57:42,910
That's perfect.
864
00:57:43,580 --> 00:57:46,160
Now that's alignment.
Everyone take a look.
865
00:57:46,250 --> 00:57:48,250
This is vertical.
866
00:57:48,330 --> 00:57:52,120
Can you see how fluid it is?
And yet, it's straight.
867
00:57:52,200 --> 00:57:56,160
I do yoga now, and wow!
868
00:57:56,790 --> 00:57:59,580
I feel good. So much better than before.
869
00:57:59,660 --> 00:58:02,290
No, really. And I'm learning to dance.
870
00:58:02,370 --> 00:58:04,700
And I'm learning Portuguese! Bom dia.
871
00:58:04,790 --> 00:58:06,790
Hello! Bom dia.
872
00:58:07,750 --> 00:58:09,120
Really, I'm doing great.
873
00:58:09,200 --> 00:58:12,080
I wanted to see
if you could stop by tonight,
874
00:58:12,160 --> 00:58:14,540
so I can introduce you to
a composer friend.
875
00:58:14,950 --> 00:58:16,660
Yeah? Great! I'll see you tonight.
876
00:58:24,450 --> 00:58:26,160
It's a gay bar!
877
00:58:27,410 --> 00:58:29,040
Two guys are kissing over there!
878
00:58:29,950 --> 00:58:31,700
French kissing!
879
00:58:31,790 --> 00:58:33,410
Why did we let him drag us here?
880
00:58:33,500 --> 00:58:34,790
It's very disturbing.
881
00:58:34,870 --> 00:58:37,200
I feel like an anti-Semite in a synagogue.
882
00:58:37,830 --> 00:58:40,250
Damn, it's crazy.
These guys have no shame!
883
00:58:42,870 --> 00:58:46,250
-It's a nice place, right?
-Is your friend gay?
884
00:58:46,330 --> 00:58:49,120
I don't think so.
I don't know, but who cares, right?
885
00:58:50,120 --> 00:58:51,870
Check one, two.
886
00:58:51,950 --> 00:58:55,500
Paris, Bordeaux, Montreal.
Good evening, my name is Marc!
887
00:58:55,580 --> 00:58:57,040
Thank you.
888
00:58:58,080 --> 00:58:59,250
Thank you.
889
00:59:00,250 --> 00:59:03,620
It's not a very interesting name,
890
00:59:03,700 --> 00:59:09,080
but you may be interested to know
that I'm gay…
891
00:59:10,830 --> 00:59:11,950
I think he's gay.
892
00:59:12,040 --> 00:59:13,450
I 100% agree.
893
00:59:13,540 --> 00:59:16,910
…I'm Quebecois, and I sing in English.
894
00:59:17,000 --> 00:59:20,160
I wrote this song for a friend,
895
00:59:20,250 --> 00:59:23,200
who like me,
has suffered from depression.
896
00:59:25,500 --> 00:59:27,580
You guys are crazy. I hardly know him.
897
00:59:27,660 --> 00:59:28,950
We supported each other,
898
00:59:29,040 --> 00:59:32,160
and shared our fear and discomfort.
899
00:59:32,250 --> 00:59:33,410
I owe him a lot.
900
00:59:33,500 --> 00:59:36,660
And my friend's name is…
901
00:59:36,750 --> 00:59:37,910
No.
902
00:59:42,200 --> 00:59:44,290
…Stéphane.
903
00:59:48,000 --> 00:59:49,080
What?
904
00:59:50,000 --> 00:59:51,200
-What?
-Nothing.
905
01:00:03,580 --> 01:00:06,200
Hey, Romain! What's wrong with you?
906
01:00:18,950 --> 01:00:22,870
You freaked me out!
907
01:01:08,040 --> 01:01:09,040
Thank you!
908
01:01:17,910 --> 01:01:21,080
I'm glad you guys came. It's really nice.
909
01:01:21,160 --> 01:01:23,000
-Did you like it?
-I loved it.
910
01:01:23,080 --> 01:01:26,290
It's fun. We can work together
whenever you want.
911
01:01:26,370 --> 01:01:28,370
Your place or mine.
Whichever you prefer.
912
01:01:28,450 --> 01:01:29,870
Whenever you'd like.
913
01:01:29,950 --> 01:01:33,580
Perfect. Everything's settled.
Can we go now?
914
01:01:34,080 --> 01:01:35,500
-Go where?
-I have to pee.
915
01:01:35,580 --> 01:01:38,580
-Then go!
-There's no way I'm peeing here!
916
01:01:39,000 --> 01:01:42,450
-Do you want to sing tonight?
-No, not now. My throat is scratchy.
917
01:01:42,950 --> 01:01:44,870
Why not? Now's your chance!
918
01:01:44,950 --> 01:01:46,370
Come on, Benoît. Go jam out!
919
01:01:47,620 --> 01:01:49,750
I said no!
920
01:01:49,830 --> 01:01:51,160
He said no, OK?
921
01:01:51,250 --> 01:01:53,580
Can we go now? Come on.
922
01:01:53,660 --> 01:01:55,660
Are you guys staying?
923
01:01:57,080 --> 01:02:00,450
Well, I'm going.
924
01:02:01,080 --> 01:02:04,160
-Sorry about him. He's a little tired.
-No problem.
925
01:02:05,330 --> 01:02:07,200
It was really good.
926
01:02:08,120 --> 01:02:11,040
I'm not homophobic,
but I've never seen so many queers.
927
01:02:11,120 --> 01:02:13,250
They had shaved heads, like Nazi queers.
928
01:02:13,700 --> 01:02:14,660
Romain!
929
01:02:15,370 --> 01:02:16,370
A girl slept here.
930
01:02:18,040 --> 01:02:20,540
-What?
-I can smell it. Tell me the truth.
931
01:02:20,620 --> 01:02:22,370
Laura, I swear…
932
01:02:22,450 --> 01:02:24,080
No! Don't lie to me, OK?
933
01:02:25,200 --> 01:02:26,410
I'm blind, not stupid.
934
01:02:27,250 --> 01:02:29,620
OK. I met someone.
935
01:02:30,870 --> 01:02:34,370
Jackass! Then, why are you still with me?
Because you pity me?
936
01:02:34,450 --> 01:02:36,910
No, I've always thought of you
as a normal person!
937
01:02:37,000 --> 01:02:38,540
-Normal?
-Yes.
938
01:02:38,620 --> 01:02:40,500
Go to hell!
939
01:02:40,580 --> 01:02:44,700
So I met someone?
It happens every day!
940
01:02:44,790 --> 01:02:46,040
Fuck you!
941
01:02:46,120 --> 01:02:49,290
I'm not going to stay with you
just because you're blind.
942
01:02:49,370 --> 01:02:51,750
That would be terrible, ow! Damn it!
943
01:02:54,950 --> 01:02:56,200
OK…
944
01:02:56,660 --> 01:02:57,620
I'm sorry.
945
01:02:59,790 --> 01:03:01,040
I've been acting weird…
946
01:03:01,790 --> 01:03:02,910
because I'm depressed.
947
01:03:04,950 --> 01:03:07,200
-What?
-I didn't want to tell you.
948
01:03:07,950 --> 01:03:12,000
I have depression, like my mother.
I think it's hereditary.
949
01:04:04,200 --> 01:04:05,160
Will you call her?
950
01:04:05,250 --> 01:04:07,500
I've tried. We've been through too much.
951
01:04:07,580 --> 01:04:09,290
It's a fight. It'll blow over.
952
01:04:09,370 --> 01:04:11,540
I don't care. I want to fuck. OK?
953
01:04:11,620 --> 01:04:12,950
I've never cheated on her!
954
01:04:13,660 --> 01:04:16,080
So the single life will be good for me.
955
01:04:19,950 --> 01:04:20,950
Sit down, honey.
956
01:04:21,040 --> 01:04:22,500
Thank you.
957
01:04:24,040 --> 01:04:25,950
-This is Ruth.
-Sorry?
958
01:04:26,580 --> 01:04:27,870
-Ruth.
-Ah, "Route."
959
01:04:27,950 --> 01:04:29,700
-Ruth.
-"Route."
960
01:04:30,620 --> 01:04:32,450
-Are you from Memphis?
-Boston.
961
01:04:32,540 --> 01:04:35,540
Because your name reminds me of the
"Route" to Memphis.
962
01:04:35,620 --> 01:04:38,290
OK, we're off to a good start.
963
01:04:38,370 --> 01:04:39,790
So…
964
01:04:39,870 --> 01:04:43,410
I wanted to tell you that Ruth and I
are going to move there.
965
01:04:49,450 --> 01:04:50,700
Jean-Jacques Goldman.
966
01:04:50,790 --> 01:04:52,950
-Nobody gives a shit, Laurent.
-But…
967
01:04:53,040 --> 01:04:56,700
Excuse us, Ruth.
We're a little bit in shock.
968
01:04:56,790 --> 01:04:58,540
You've brought him to life.
969
01:04:59,250 --> 01:05:01,830
He's been wanting to move there
for 10 years now.
970
01:05:07,870 --> 01:05:08,870
C'est un génie.
971
01:05:11,700 --> 01:05:13,330
Il n'a rien a faire en France.
972
01:05:13,410 --> 01:05:16,370
Avec son talent,il va devenir un star aux Etats-Unis.
973
01:05:32,120 --> 01:05:34,330
-A bientôt.
-See you soon.
974
01:05:36,540 --> 01:05:38,450
-Is she a bitch?
-Yes.
975
01:05:40,000 --> 01:05:42,040
Thanks for the warm welcome, guys.
976
01:05:42,620 --> 01:05:44,250
William, with your stupid jokes,
977
01:05:44,330 --> 01:05:46,250
and save your singing for the stage!
978
01:05:46,330 --> 01:05:50,080
-What did I do wrong?
-Nothing. You'll see this won't last long.
979
01:05:50,660 --> 01:05:51,950
What happened to Laura?
980
01:05:52,040 --> 01:05:54,830
You're giving me advice on women?
I must be dreaming!
981
01:05:54,910 --> 01:05:57,370
Don't piss me off, damn it!
982
01:05:57,950 --> 01:05:59,330
Stay out of my love life!
983
01:06:00,660 --> 01:06:02,410
It's over with Laura, OK?
984
01:06:04,000 --> 01:06:05,620
I told you.
985
01:06:07,290 --> 01:06:09,120
Let's go out to celebrate.
986
01:06:09,200 --> 01:06:10,500
I'm ready.
987
01:06:10,580 --> 01:06:13,750
First round's on me!
Forbidden phrase self-detected.
988
01:06:14,660 --> 01:06:16,080
-Route…
-No, Routhe…
989
01:06:16,160 --> 01:06:18,200
-Ruth.
-Rooo!
990
01:06:18,290 --> 01:06:19,950
-Ruth!
-Route!
991
01:06:20,040 --> 01:06:22,120
Rooo!
992
01:06:33,870 --> 01:06:35,500
Amen.
993
01:06:44,790 --> 01:06:46,910
You're glasses are very pretty.
994
01:06:53,660 --> 01:06:55,250
What's "ping-pong" in English?
995
01:06:58,750 --> 01:07:00,910
I find it so old-fashioned!
996
01:07:02,000 --> 01:07:04,330
I agree with you!
997
01:07:04,410 --> 01:07:06,290
A game almost killed me. Didn't it?
998
01:07:08,330 --> 01:07:10,950
Your English is killing me, Dad.
999
01:07:24,330 --> 01:07:26,000
What did you want, Dad?
1000
01:07:29,000 --> 01:07:30,870
Here. It's yours now.
1001
01:07:30,950 --> 01:07:33,700
Your Patek? Why?
1002
01:07:35,160 --> 01:07:36,580
This is yours too.
1003
01:07:37,700 --> 01:07:40,750
Your vintage car?
Why are you giving me all this?
1004
01:07:41,330 --> 01:07:43,660
We knew you would find her. She's perfect.
1005
01:07:43,750 --> 01:07:45,160
We're proud of you.
1006
01:07:45,250 --> 01:07:49,250
You made our dreams come true
by going to live in New York.
1007
01:07:49,750 --> 01:07:51,370
It's the best place for a Jew.
1008
01:08:08,750 --> 01:08:11,410
-Which one is she?
-I don't see her.
1009
01:08:11,500 --> 01:08:13,120
Does she still work here?
1010
01:08:15,870 --> 01:08:17,500
What kind of bird is that?
1011
01:08:17,580 --> 01:08:18,830
A parrot.
1012
01:08:18,910 --> 01:08:21,950
That's good,
I have lots of seeds in my pocket.
1013
01:08:29,200 --> 01:08:31,330
That's him, next to the little one.
1014
01:08:32,040 --> 01:08:34,330
In the pink shirt.
1015
01:08:34,410 --> 01:08:37,950
Why don't you go talk to him? Go, amiga!
1016
01:08:38,040 --> 01:08:42,040
Who does he think he is,
bringing his friends to look at my ass?
1017
01:08:42,870 --> 01:08:47,660
You're going to ask him to dance,
and make sure to embarrass him.
1018
01:08:53,540 --> 01:08:55,620
Looks like she's for you!
1019
01:08:57,620 --> 01:08:58,750
No, thank you.
1020
01:08:58,830 --> 01:09:00,790
Didn't you take dance lessons?
1021
01:09:00,870 --> 01:09:03,500
I'm not going to dance
with someone I don't know.
1022
01:09:03,580 --> 01:09:05,000
That's bullshit!
1023
01:09:05,080 --> 01:09:07,620
If you do it,
I'll play with the musicians.
1024
01:09:07,700 --> 01:09:10,330
And I'll take your chick!
I'll have two of them!
1025
01:09:12,660 --> 01:09:15,450
-OK, here I go!
-Yeah!
1026
01:10:03,620 --> 01:10:06,450
You did it, man!
1027
01:10:06,540 --> 01:10:09,500
Respect, man!
1028
01:10:09,580 --> 01:10:11,620
Their asses!
1029
01:10:11,700 --> 01:10:14,450
I want to fuck those bitches right now!
1030
01:10:15,910 --> 01:10:19,080
-I'll never see her again.
-Of course you will.
1031
01:10:19,160 --> 01:10:21,250
-I'm going back in!
-No!
1032
01:10:21,330 --> 01:10:25,330
No!
1033
01:10:27,660 --> 01:10:28,950
I'll never be happy.
1034
01:10:29,700 --> 01:10:32,700
When I have a job, I don't have a girl.
1035
01:10:32,790 --> 01:10:35,500
When I have a job and a girl,
I don't see my friends.
1036
01:10:36,080 --> 01:10:41,580
Oh yeah? I have my friends
and a job, but no girl.
1037
01:10:42,410 --> 01:10:44,290
And you, motherfucker, have it all.
1038
01:10:44,370 --> 01:10:45,750
Me? No.
1039
01:10:46,660 --> 01:10:50,830
Sure, I have my wife and kids.
1040
01:10:51,830 --> 01:10:53,620
And I have friends…
1041
01:10:55,000 --> 01:10:56,910
but I don't have a job.
1042
01:10:57,000 --> 01:10:58,000
Huh?
1043
01:11:00,870 --> 01:11:03,000
Like a piece of shit, I got fired.
1044
01:11:03,080 --> 01:11:04,290
What?
1045
01:11:04,370 --> 01:11:07,410
-Did you know he got fired?
-Yes.
1046
01:11:08,750 --> 01:11:13,000
I see. You share secrets with each other,
so maybe I should go.
1047
01:11:13,080 --> 01:11:14,830
Stop being paranoid!
1048
01:11:15,410 --> 01:11:18,370
It's fine. Let's send a message to Romain.
1049
01:11:20,040 --> 01:11:21,620
Give me the bunny.
1050
01:11:27,370 --> 01:11:29,790
-Romain, it's us!
-Baby?
1051
01:11:29,870 --> 01:11:32,200
We're sending you kisses. We miss you.
1052
01:11:33,830 --> 01:11:36,250
-What are you doing?
-Nothing.
1053
01:11:39,540 --> 01:11:40,660
Ooh La La!
1054
01:11:50,410 --> 01:11:52,540
Stop, Ruth. It's not funny.
1055
01:12:06,620 --> 01:12:07,870
Hello?
1056
01:12:08,790 --> 01:12:09,870
Yes, hello.
1057
01:12:11,120 --> 01:12:12,120
Yes?
1058
01:12:13,250 --> 01:12:14,160
Yes.
1059
01:12:16,790 --> 01:12:18,000
Really?
1060
01:12:20,450 --> 01:12:22,160
No, are you serious?
1061
01:12:22,250 --> 01:12:24,910
Yeah, I mean… OK.
1062
01:12:26,290 --> 01:12:27,620
Yeah.
1063
01:12:27,700 --> 01:12:29,120
Thank you!
1064
01:12:30,660 --> 01:12:31,870
It's a little boy.
1065
01:12:37,160 --> 01:12:39,080
-What's his name?
-João.
1066
01:12:39,160 --> 01:12:41,040
-João.
-A little Brazilian boy.
1067
01:12:42,080 --> 01:12:43,660
Does anyone speak Portuguese?
1068
01:12:43,750 --> 01:12:45,540
No, nobody.
1069
01:12:45,620 --> 01:12:48,000
-I know someone.
-No, you don't.
1070
01:12:48,080 --> 01:12:50,410
I said I know someone.
1071
01:12:51,000 --> 01:12:53,000
Listen to me. I'm a father now.
1072
01:12:59,160 --> 01:13:01,160
Who am I? Don't answer.
1073
01:13:02,000 --> 01:13:04,160
I'm a bad joke, just how you like them.
1074
01:13:04,790 --> 01:13:08,500
Laura, please forgive me
for all the hurt I've caused you.
1075
01:13:09,250 --> 01:13:11,540
It had absolutely nothing to do with you.
1076
01:13:12,950 --> 01:13:15,540
I don't give a damn
about that stupid New Yorker.
1077
01:13:18,250 --> 01:13:20,120
I miss you terribly, Laura.
1078
01:13:22,750 --> 01:13:24,370
Forgive me.
1079
01:13:38,250 --> 01:13:40,620
Say anything and I'll kick your ass.
1080
01:13:51,830 --> 01:13:52,790
It looks good.
1081
01:13:54,120 --> 01:13:56,870
You have a great look and a great face.
1082
01:13:57,540 --> 01:13:58,790
You're a great guy.
1083
01:13:59,660 --> 01:14:01,330
Honestly, I could kiss you.
1084
01:14:03,540 --> 01:14:05,870
-So I look like a queer?
-Not at all!
1085
01:14:05,950 --> 01:14:07,160
You look like…
1086
01:14:07,250 --> 01:14:08,450
Bruce Willis!
1087
01:14:13,370 --> 01:14:14,540
You're doing better.
1088
01:14:14,620 --> 01:14:16,910
Yeah, a lot better.
1089
01:14:17,000 --> 01:14:19,450
OK. Let me tell you something.
1090
01:14:20,500 --> 01:14:22,870
I kept my mouth shut
during your little slump.
1091
01:14:22,950 --> 01:14:25,660
-My depression.
-I let you insult people,
1092
01:14:25,750 --> 01:14:27,370
I shaved my head,
1093
01:14:27,450 --> 01:14:30,450
and I covered for you at the studio
for three days.
1094
01:14:31,000 --> 01:14:33,830
So, you're going to find me
some cartoon actors
1095
01:14:33,910 --> 01:14:37,540
or I'm out of here and you can deal
with your own shit. Understood?
1096
01:14:37,620 --> 01:14:40,040
OK, McClane. Understood.
1097
01:14:40,120 --> 01:14:41,080
OK.
1098
01:14:41,160 --> 01:14:42,750
Now we can get to…
1099
01:14:43,450 --> 01:14:45,450
-Work?
-Yes.
1100
01:14:45,540 --> 01:14:46,500
Work.
1101
01:14:54,200 --> 01:14:55,500
Hello?
1102
01:14:55,580 --> 01:14:58,750
What?
That's great! Congratulations!
1103
01:14:59,330 --> 01:15:03,160
What?
No, I don't speak Brazilian, William.
1104
01:15:03,750 --> 01:15:06,200
I only know a few travel phrases!
1105
01:15:07,000 --> 01:15:09,450
Oh, OK. Yeah.
1106
01:15:11,120 --> 01:15:14,950
I'm sorry. I have to go.
I promise I'll find actors tomorrow.
1107
01:15:17,450 --> 01:15:19,200
You look great!
1108
01:15:57,620 --> 01:15:59,620
-That's it.
-It's great!
1109
01:15:59,700 --> 01:16:01,540
You guys have done amazing work!
1110
01:16:01,620 --> 01:16:03,370
-It's so…
-You liked it?
1111
01:16:03,950 --> 01:16:04,870
Yeah.
1112
01:16:04,950 --> 01:16:06,290
Good work.
1113
01:16:08,870 --> 01:16:11,410
Good job. I'm proud of you.
1114
01:16:11,790 --> 01:16:13,200
Time for a kiss. Good idea.
1115
01:16:14,290 --> 01:16:15,540
Hey lovers?
1116
01:16:17,950 --> 01:16:20,830
You know what?
We're going to make an album.
1117
01:16:20,910 --> 01:16:23,290
And we're going to do it in Montreal!
1118
01:16:24,040 --> 01:16:26,500
-In Montreal?
-Yeah, man. Isn't that cool?
1119
01:16:26,580 --> 01:16:29,660
Pay attention.
We're looking for Talia's friend.
1120
01:16:31,250 --> 01:16:33,000
Damn, now that's a wig!
1121
01:16:34,660 --> 01:16:35,910
What's up, baby?
1122
01:16:36,000 --> 01:16:38,540
-They're all guys.
-How do you know?
1123
01:16:38,620 --> 01:16:41,080
-I lived with a Brazilian.
-Damn, this is crazy.
1124
01:16:41,160 --> 01:16:44,160
Is that a guy? It can't be.
Look at those legs!
1125
01:16:44,250 --> 01:16:46,660
-Those legs, huh?
-Look at everything!
1126
01:16:46,750 --> 01:16:48,830
I'm telling you, they're all guys.
1127
01:16:49,660 --> 01:16:51,870
-That's him!
-What exactly do you recognize?
1128
01:16:51,950 --> 01:16:53,870
His face, stupid.
1129
01:16:54,580 --> 01:16:58,620
She's beautiful, but she has a cock?
1130
01:16:58,700 --> 01:17:02,250
-Do we say Mr. or Mrs.?
-Mrs. if she has a ring.
1131
01:17:02,330 --> 01:17:03,660
You're an idiot!
1132
01:17:03,750 --> 01:17:05,330
Stop!
1133
01:17:08,700 --> 01:17:11,950
Not you. You, there!
1134
01:17:12,950 --> 01:17:14,540
Hey baby, want a group price?
1135
01:17:14,620 --> 01:17:16,910
Hello. We're not here for that.
1136
01:17:17,000 --> 01:17:20,370
Do you remember me?
We met through our Brazilian friend Talia.
1137
01:17:20,450 --> 01:17:21,580
Why do want her?
1138
01:17:21,660 --> 01:17:24,660
Hello. I'm Franck, her ex. We need her.
1139
01:17:24,750 --> 01:17:26,620
Wait, please!
1140
01:17:27,660 --> 01:17:30,040
Is she messing with us? Hey!
1141
01:17:30,120 --> 01:17:32,080
Wait, miss!
1142
01:17:32,750 --> 01:17:36,160
-Shit, the cops!
-Calm down. We didn't do anything wrong.
1143
01:17:36,250 --> 01:17:37,450
Good evening.
1144
01:17:37,540 --> 01:17:39,950
Turn off the engine.
Your vehicle papers, please.
1145
01:17:40,040 --> 01:17:41,790
Of course.
1146
01:17:41,870 --> 01:17:44,330
-Have we met before?
-Good evening.
1147
01:17:44,410 --> 01:17:46,620
-What the hell is he doing?
-There he is!
1148
01:17:47,700 --> 01:17:50,250
William!
1149
01:17:50,330 --> 01:17:51,870
You again!
1150
01:17:51,950 --> 01:17:53,790
-He's leaving.
-What are you doing?
1151
01:17:53,870 --> 01:17:55,250
He needs our help!
1152
01:17:55,330 --> 01:17:58,910
William! Franck!
1153
01:17:59,000 --> 01:18:00,950
William!
1154
01:18:01,040 --> 01:18:03,120
Police! Stop!
1155
01:18:10,500 --> 01:18:13,330
-Why are we chasing the cops?
-It wasn't my idea.
1156
01:18:13,410 --> 01:18:16,790
-Why are they chasing us?
-I have no idea. It's weird.
1157
01:18:16,870 --> 01:18:19,080
Police! Stop where you are!
1158
01:18:19,160 --> 01:18:22,040
-Stop!
-Fuck, there are cops behind us!
1159
01:18:22,120 --> 01:18:24,910
-We didn't do anything wrong!
-Shut up and run!
1160
01:18:36,620 --> 01:18:38,120
Let me get this straight…
1161
01:18:38,750 --> 01:18:41,910
You panicked when you saw the
police, so you ran into the woods.
1162
01:18:42,000 --> 01:18:43,250
-Exactly.
-Yes.
1163
01:18:43,330 --> 01:18:45,790
But why did you three follow the police?
1164
01:18:45,870 --> 01:18:50,000
We were running to catch up with
our friend, not the police.
1165
01:18:50,080 --> 01:18:53,200
Then more cops came after us,
so we panicked.
1166
01:18:53,290 --> 01:18:55,910
They thought we were trying to get away,
1167
01:18:56,000 --> 01:19:00,450
but we were just trying to catch up
with our friend who was being chased!
1168
01:19:01,080 --> 01:19:03,580
What were you doing there?
I've lost track.
1169
01:19:03,660 --> 01:19:07,410
We were trying to find my ex.
She's Brazilian and very good friends
1170
01:19:07,500 --> 01:19:09,200
with one of the, well…
1171
01:19:09,290 --> 01:19:12,450
My wife and I adopted a Brazilian boy,
so we need a translator.
1172
01:19:12,540 --> 01:19:14,830
That's why he's worked up. He needs one.
1173
01:19:15,450 --> 01:19:17,660
-My head is spinning.
-Need a breathalyzer?
1174
01:19:21,200 --> 01:19:22,080
Out.
1175
01:19:23,620 --> 01:19:25,290
Get out!
1176
01:19:31,830 --> 01:19:33,250
What now?
1177
01:19:33,330 --> 01:19:35,000
I should get to work.
1178
01:19:35,080 --> 01:19:37,450
-You have to go to work now?
-Hello?
1179
01:19:37,540 --> 01:19:40,750
Franck, I left messages,but you didn't call me back.
1180
01:19:40,830 --> 01:19:42,910
Shh. Please, this is important.
1181
01:19:43,000 --> 01:19:45,080
-Are you listening to me?
-I'm sorry.
1182
01:19:45,160 --> 01:19:47,370
-I didn't have my cell phone.
-Of course not.
1183
01:19:47,450 --> 01:19:50,250
Listen, I understand what you're saying.
1184
01:19:50,330 --> 01:19:51,620
You coming, Franck?
1185
01:19:51,700 --> 01:19:54,040
We have a real problem.
1186
01:19:54,120 --> 01:19:56,000
Come on.
1187
01:19:56,080 --> 01:19:58,830
We still don't have any actors,and you're not here…
1188
01:19:58,910 --> 01:20:01,750
-Come on!
-I found actors. I'm on my way.
1189
01:20:02,580 --> 01:20:04,540
Guys, you're gonna do some dubbing.
1190
01:20:04,620 --> 01:20:07,120
-Dubbing?
-But I'm a tax lawyer.
1191
01:20:07,200 --> 01:20:08,540
-That's great.
-Really?
1192
01:20:08,620 --> 01:20:11,160
-Sorry, I have things to do.
-Your voice is great!
1193
01:20:11,250 --> 01:20:12,870
Really? OK, fine.
1194
01:20:13,500 --> 01:20:15,410
And Bruce Willis will be there.
1195
01:20:15,500 --> 01:20:16,620
-Bruce Willis?
-Yeah.
1196
01:20:16,700 --> 01:20:18,660
Seriously?
The guy from Crystal Trap?
1197
01:20:19,450 --> 01:20:20,830
Wow, Bruce Willis…
1198
01:20:27,370 --> 01:20:29,700
-Why am I the weasel?
-You have a weasel voice.
1199
01:20:29,790 --> 01:20:32,290
But weasels don't talk, Franck.
1200
01:20:32,370 --> 01:20:33,620
Just let me do my job!
1201
01:20:33,700 --> 01:20:35,750
I think William should play the badger.
1202
01:20:35,830 --> 01:20:38,040
-Why?
-Your head looks like a badger!
1203
01:20:39,080 --> 01:20:41,120
Don't start! They're just animals.
1204
01:20:41,200 --> 01:20:43,080
Romain will be the badger.
1205
01:20:43,160 --> 01:20:44,620
I'll do a character study.
1206
01:20:44,700 --> 01:20:45,870
What about the ferret?
1207
01:20:45,950 --> 01:20:49,250
He sings a lot, so you'll be good at that.
1208
01:20:49,830 --> 01:20:54,290
-Benoît sings? That's a news flash.
-Oh! "News flash" is a forbidden phrase.
1209
01:20:54,370 --> 01:20:55,580
You are a badger!
1210
01:20:55,660 --> 01:20:57,250
-No, I'm not.
-Yes, you are.
1211
01:21:00,540 --> 01:21:03,160
Sorry, this is important. I'll be back.
1212
01:21:05,910 --> 01:21:08,250
-What a pain in the ass.
-What now?
1213
01:21:09,660 --> 01:21:11,500
Ask Bruce Willis.
1214
01:21:13,580 --> 01:21:14,830
I can hear you.
1215
01:21:16,290 --> 01:21:18,160
Sorry, I was messing around.
1216
01:21:20,040 --> 01:21:22,410
Use this time to practice your lines.
1217
01:21:23,250 --> 01:21:26,370
Stand over there. Go ahead.
1218
01:21:26,830 --> 01:21:27,910
I'll start the video.
1219
01:21:28,000 --> 01:21:31,620
-I know I was horrible to you, Talia.
-You were awful, Franck!
1220
01:21:31,700 --> 01:21:33,950
It's unforgivable but I was depressed.
1221
01:21:34,040 --> 01:21:36,830
That doesn't justifyyour terrible behavior!
1222
01:21:36,910 --> 01:21:39,330
Please, give me another chance.
1223
01:21:39,910 --> 01:21:41,330
Operation stuffing!
1224
01:21:41,410 --> 01:21:43,500
What a great idea!
1225
01:21:44,080 --> 01:21:46,500
-You're safe my friend!
-Yeah, baby!
1226
01:21:46,580 --> 01:21:51,000
I'm a genius! Oh yeah, baby…
1227
01:21:51,080 --> 01:21:53,080
-Let's stop this session.
-Peck!
1228
01:21:53,160 --> 01:21:56,160
-What's wrong with you?
-I'm happy.
1229
01:21:56,250 --> 01:21:58,330
That was Talia. We're going to go out.
1230
01:21:58,410 --> 01:21:59,950
Did she find someone for me?
1231
01:22:00,040 --> 01:22:01,910
Yes, of course, my little weasel.
1232
01:22:02,830 --> 01:22:05,160
My big badger and my big ferret!
1233
01:22:06,750 --> 01:22:10,580
Let's get back to work.
Your asses are in place, great!
1234
01:22:10,660 --> 01:22:12,250
Let's do some dubbing!
1235
01:22:44,120 --> 01:22:46,290
Are there any good dancers in here?
1236
01:23:52,370 --> 01:23:55,620
Yes, I'd like two one-way tickets
to New York please.
1237
01:23:57,370 --> 01:23:58,620
On the 18th.
1238
01:24:01,040 --> 01:24:02,290
Amsellem.
1239
01:24:03,910 --> 01:24:04,830
Got the passports?
1240
01:24:05,620 --> 01:24:07,000
-Yeah.
-Is this you?
1241
01:24:07,080 --> 01:24:08,080
-Gate ten?
-Yes.
1242
01:24:08,620 --> 01:24:09,750
It's over there.
1243
01:24:14,830 --> 01:24:16,250
What are you…
1244
01:24:16,330 --> 01:24:17,750
Stop stressing.
1245
01:24:18,500 --> 01:24:20,950
-They won't be long.
-Stop irritating me.
1246
01:24:21,040 --> 01:24:23,540
Sorry, when you're stressed, I'm stressed.
1247
01:24:23,620 --> 01:24:24,540
I'm sorry.
1248
01:24:28,660 --> 01:24:31,000
-It'll be hot on the plane.
-Stop.
1249
01:24:31,080 --> 01:24:32,620
Hey!
1250
01:24:33,250 --> 01:24:35,450
-Benoît, this is Talia.
-Òla.
1251
01:24:35,540 --> 01:24:36,620
Nice to meet you.
1252
01:24:36,700 --> 01:24:38,540
-Julie, Talia.
-Òla.
1253
01:24:40,910 --> 01:24:43,870
-Hey!
-So, you're going to Canada?
1254
01:24:43,950 --> 01:24:46,540
Yeah. We're a little nervous, but hey…
1255
01:24:46,620 --> 01:24:48,040
Don't pick up his accent.
1256
01:24:48,120 --> 01:24:51,500
I'm telling you, we're going to be a hit.
He's a hell of a musician.
1257
01:24:51,580 --> 01:24:53,370
Right, man?
1258
01:24:56,620 --> 01:24:59,000
-You're going to be awesome.
-Thanks, man.
1259
01:25:00,910 --> 01:25:03,000
Ok, we have to go.
1260
01:25:03,370 --> 01:25:06,160
William's sent about 200 texts.
He's freaking out.
1261
01:25:07,120 --> 01:25:08,660
We'll meet you at arrivals.
1262
01:25:08,750 --> 01:25:10,290
-Ciao!
-See you!
1263
01:25:10,370 --> 01:25:13,870
Come see Daddy.
Do you mind waiting in line for us?
1264
01:25:13,950 --> 01:25:17,450
We'll be back in two minutes.
Thanks, you fucking caribou!
1265
01:25:17,540 --> 01:25:18,660
Yeah.
1266
01:25:19,500 --> 01:25:21,660
Stop with that accent!
1267
01:25:23,500 --> 01:25:24,500
The French.
1268
01:25:24,580 --> 01:25:26,000
Stop it!
1269
01:25:27,120 --> 01:25:28,870
-Are you nervous?
-Not at all.
1270
01:25:30,120 --> 01:25:31,040
See!
1271
01:25:37,330 --> 01:25:41,370
-Dad! Mom!
-My son!
1272
01:25:41,950 --> 01:25:43,250
How are you, Dad?
1273
01:25:43,330 --> 01:25:46,580
I'm well, and I should ask you
the same thing.
1274
01:25:46,660 --> 01:25:49,040
-I'm great.
-So, where is she?
1275
01:25:49,120 --> 01:25:50,250
Over there.
1276
01:25:53,790 --> 01:25:57,120
-Why is she here?
-I decided that she's the one.
1277
01:25:57,200 --> 01:26:01,120
Mom, if you cry, I swear on your life
that I will never visit you again.
1278
01:26:01,200 --> 01:26:03,290
-I'm not crying.
-She's not crying.
1279
01:26:03,370 --> 01:26:05,870
-Good, and this is for you.
-What is it?
1280
01:26:05,950 --> 01:26:07,410
One-way tickets to New York.
1281
01:26:07,500 --> 01:26:10,160
The plane leaves in two hours,
so you better hurry.
1282
01:26:10,250 --> 01:26:12,450
-But how…
-To New York?
1283
01:26:12,540 --> 01:26:15,410
-Yes.
-Romain, we don't have our suitcases.
1284
01:26:15,500 --> 01:26:17,370
-Exactly.
-We need time to plan.
1285
01:26:17,450 --> 01:26:19,830
You've been planning this for 30 years!
1286
01:26:20,950 --> 01:26:24,450
Go live your dream life
and then let me live mine.
1287
01:26:24,540 --> 01:26:26,910
There are lots of Jews in New York.
1288
01:26:27,000 --> 01:26:29,410
Right, Dad? You said it's the best.
1289
01:26:29,500 --> 01:26:34,120
They will help you, give you clothes…
It's a tight-knit family community, right?
1290
01:26:34,200 --> 01:26:35,700
OK. There you go.
1291
01:26:35,790 --> 01:26:38,870
Quickly now, or you'll be late.
1292
01:26:38,950 --> 01:26:41,910
-But Romain…
-Don't worry. Everything will be fine.
1293
01:26:42,000 --> 01:26:44,660
-I don't want to go.
-Don't worry, Mom. Now go!
1294
01:26:44,750 --> 01:26:47,450
-Everything will be fine!
-So long!
1295
01:26:47,540 --> 01:26:50,750
You can learn English there. I love you.
1296
01:26:52,080 --> 01:26:54,000
-Bye Bye!
-Bye!
1297
01:26:55,410 --> 01:26:57,290
Ah, there you are!
1298
01:27:00,910 --> 01:27:02,040
Isabelle, how are you?
1299
01:27:02,120 --> 01:27:04,080
-This is Talia.
-Hello.
1300
01:27:05,160 --> 01:27:06,120
Talia.
1301
01:27:06,660 --> 01:27:08,000
-Hello.
-Hello.
1302
01:27:08,080 --> 01:27:09,870
-Have you met?
-Of course.
1303
01:27:09,950 --> 01:27:14,000
-Don't worry, it will be alright.
-He'll be here in 15 minutes. Let's go.
1304
01:27:25,750 --> 01:27:28,540
-I'm gonna lose it.
-We said we'd keep it together.
1305
01:27:30,830 --> 01:27:32,040
João!
1306
01:27:46,160 --> 01:27:48,540
-How do you say "hello?"
-Bom dia.
1307
01:27:48,620 --> 01:27:51,410
-Bom dia.-Bom dia.
1308
01:27:52,200 --> 01:27:54,290
Bom dia.My name is William.
1309
01:27:54,370 --> 01:27:55,830
No, your name is Daddy!
1310
01:27:55,910 --> 01:27:56,950
I can't believe it!
1311
01:27:58,410 --> 01:27:59,410
Hello there!
1312
01:28:06,040 --> 01:28:07,000
There they are!
1313
01:28:08,410 --> 01:28:10,250
-How are you?
-Good, you?
1314
01:28:10,330 --> 01:28:12,500
-There's your son!
-Yes.
1315
01:28:12,580 --> 01:28:14,290
-I'm Talia.
-Laura.
1316
01:28:15,200 --> 01:28:16,790
-What's her name?
-Chloe.
1317
01:28:18,200 --> 01:28:20,080
She's so cute. Well done!
1318
01:28:21,200 --> 01:28:23,160
-So, what's he like?
-Well…
1319
01:28:23,250 --> 01:28:27,370
He's not very tall
and has light red hair and a beard.
1320
01:28:27,450 --> 01:28:29,200
You're stupid!
1321
01:28:30,830 --> 01:28:32,080
Here, I'll take a photo.
1322
01:28:32,160 --> 01:28:34,750
-OK, here we go.
-Get closer.
1323
01:28:35,500 --> 01:28:37,040
Back up!
1324
01:28:38,370 --> 01:28:39,750
Squeeze together.
1325
01:28:39,830 --> 01:28:43,410
-But you won't be in the picture!
-I'll take it.
1326
01:28:43,500 --> 01:28:44,870
How about I take it.
1327
01:28:46,620 --> 01:28:47,950
You go ahead. I'll do it.
1328
01:28:48,040 --> 01:28:50,120
-Here.
-Get over there with everyone.
1329
01:28:50,750 --> 01:28:54,410
Now you're not in it either.
1330
01:28:55,040 --> 01:28:57,040
We can have Ronaldinho take it.
1331
01:28:57,120 --> 01:28:58,830
His name is Fernando.
1332
01:28:58,910 --> 01:29:03,410
OK. Fernando, will you take the picture?
Translate for me, honey.
1333
01:29:03,500 --> 01:29:04,790
Be nice to him.
1334
01:29:04,870 --> 01:29:06,580
-Please, honey!
-OK.
1335
01:29:09,580 --> 01:29:11,290
OK.
1336
01:29:16,120 --> 01:29:17,290
He said "in three!"
1337
01:29:17,370 --> 01:29:19,790
I'll translate. I understand everything!
1338
01:29:19,870 --> 01:29:22,870
One, two, three!
1339
01:29:29,200 --> 01:29:32,450
-Redo! See, I understand everything.
-Yes, you do.
1340
01:29:38,870 --> 01:29:40,750
He said that it's good!
1341
01:29:52,620 --> 01:29:56,370
-You know, there's a bar right over there.
-Let's go.
1342
01:29:57,040 --> 01:29:58,660
Since it's right there…
1343
01:32:41,750 --> 01:32:44,620
It's not in the basement.
It must be in the attic!
1344
01:32:44,700 --> 01:32:47,580
I thought they were on vacation?
Yet another crappy plan.
1345
01:32:47,660 --> 01:32:51,950
Stop annoying me!
Why hasn't your species gone extinct yet?
1346
01:32:52,040 --> 01:32:54,160
Survival instinct, man!
1347
01:32:54,250 --> 01:32:56,790
If you don't shut it,
I'll stuff you both!
1348
01:32:58,000 --> 01:32:59,910
This is the wrong key.
1349
01:33:00,000 --> 01:33:03,000
-Where's the attic key?
-You stink! Some kind of infection?
1350
01:33:03,080 --> 01:33:04,410
Yeah, what a great idea!
1351
01:33:04,500 --> 01:33:06,040
Operation stuffing.
1352
01:33:06,120 --> 01:33:09,330
We're always losing the key!
1353
01:33:11,330 --> 01:33:12,950
I tried that one!
1354
01:33:16,120 --> 01:33:18,660
Operation stuffing, what a brilliant idea!
1355
01:33:18,750 --> 01:33:21,790
You saved your species by running away.
1356
01:33:21,870 --> 01:33:24,540
Yeah, babyI am a genius, baby
1357
01:33:24,620 --> 01:33:27,250
Every day and every night, baby
1358
01:33:32,500 --> 01:33:34,620
There we go. This one worked.
1359
01:33:35,250 --> 01:33:36,620
What in the world is this?
1360
01:33:36,700 --> 01:33:38,370
Subtitle translation by: Emily Moorlach
92378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.