All language subtitles for Caught.1996.BluRay.[YTS]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,100 --> 00:00:33,550 It's amazing how you get into things... 2 00:01:23,800 --> 00:01:27,210 Caught 3 00:02:29,650 --> 00:02:31,240 Hey kid! 4 00:02:32,650 --> 00:02:34,670 It's wet out there. 5 00:02:34,900 --> 00:02:38,760 How'd you like to come inside and warm up? I pay ten bucks. 6 00:02:42,600 --> 00:02:44,820 Hey, it's for you. 7 00:02:46,370 --> 00:02:49,180 For the first time you're down without change in your pocket... 8 00:02:49,300 --> 00:02:52,470 You think you'll starve to death. 9 00:02:53,100 --> 00:02:57,700 But you don't starve. It's a matter of time and luck... 10 00:02:58,070 --> 00:03:00,700 Making the right career move 11 00:03:09,250 --> 00:03:10,960 Hey man, you need cash? 12 00:03:11,300 --> 00:03:15,010 All that's required is you drop off these "Packages" for me. 13 00:03:15,610 --> 00:03:18,510 Hey, you're pissing on my boots. 14 00:03:21,050 --> 00:03:23,450 Happy Valentine's Day! 15 00:03:36,430 --> 00:03:42,210 Subject fleeing north on St. Paul Avenue. Male Caucasian. 16 00:04:29,200 --> 00:04:31,370 Sorry. we're closed. 17 00:04:37,070 --> 00:04:40,420 Could I have a glass of water, please? 18 00:04:47,600 --> 00:04:49,760 Yeah, sure. 19 00:04:51,300 --> 00:04:53,590 Are you okay? 20 00:04:53,970 --> 00:04:56,820 Nah, I'm just a bit dizzy. 21 00:04:59,900 --> 00:05:02,930 I haven't eaten for a few days. 22 00:05:12,840 --> 00:05:14,510 Thanks. 23 00:05:16,730 --> 00:05:21,130 - What's wrong with your finger? - Nothing. I hit something. 24 00:05:25,900 --> 00:05:30,810 - Joe, I think this boy is sick. - No. I'm fine, honestly. 25 00:05:31,420 --> 00:05:34,760 Sorry. I didn't mean to bother you. 26 00:05:42,100 --> 00:05:43,900 We should drive him to the hospital. 27 00:05:44,100 --> 00:05:49,320 No. Honestly, I'm fine. Once I get some food into me I'll be good. 28 00:05:49,640 --> 00:05:52,900 There's a homeless shelter 'bout two blocks down. 29 00:05:53,480 --> 00:05:57,310 How can we just leave him? He could be knifed and raped. Joe 30 00:05:57,500 --> 00:06:00,360 What do you want to do? Take him home with us? 31 00:06:17,960 --> 00:06:21,670 So you can see this is more of a family thing. Don't be bashful. 32 00:06:22,400 --> 00:06:23,150 Alright, thanks. 33 00:06:24,600 --> 00:06:26,920 Do you have a family? Where are you from? 34 00:06:27,140 --> 00:06:30,620 From Ireland, originally. I hadda learn to talk this way. 35 00:06:31,500 --> 00:06:32,700 Ireland? 36 00:06:32,900 --> 00:06:36,230 Yeah, my mom died when I was like... 37 00:06:36,800 --> 00:06:38,880 sixteen. 38 00:06:40,400 --> 00:06:43,510 Took my father a while to get over it, 'bout a month. 39 00:06:44,250 --> 00:06:46,470 Found this chick, got married. 40 00:06:47,690 --> 00:06:51,330 She says to me, this it's still your house, she said, but uh... 41 00:06:51,500 --> 00:06:55,000 You gotta learn to have a little bit more respect, gonna have to learn to be nice." 42 00:06:55,370 --> 00:07:00,450 'Course I didn't have to be nice, and so I left. 43 00:07:02,700 --> 00:07:04,470 So we have a son. 44 00:07:04,900 --> 00:07:07,900 He doesn't live here any more. He lives in L.A., in Hollywood. 45 00:07:08,600 --> 00:07:09,850 Maybe you've seen him. 46 00:07:09,880 --> 00:07:13,780 Yeah, he's been on Sesame Street, right? And uh... 47 00:07:13,970 --> 00:07:16,640 ...Star Search, twice. 48 00:07:16,690 --> 00:07:19,510 - Oh yeah? What's his name? - Danny Dime. 49 00:07:19,890 --> 00:07:23,330 - Mmm, Danny Dime? - That's not his real name. 50 00:07:23,840 --> 00:07:26,040 His real name wasn't good enough. 51 00:07:27,900 --> 00:07:30,000 Too bad there's no Fish Search, 52 00:07:30,100 --> 00:07:33,310 So you could be on TV. 53 00:07:34,790 --> 00:07:36,000 I like that. 54 00:07:37,120 --> 00:07:39,730 Fish are his life. 55 00:07:39,900 --> 00:07:42,910 Fish been very very good to me. 56 00:07:48,100 --> 00:07:50,840 - I like fish. - Yeah, he should. 57 00:07:51,200 --> 00:07:55,410 He'd work day and night if I let him. And with a weak heart. 58 00:07:55,950 --> 00:07:57,170 The doctor warned him. 59 00:07:57,560 --> 00:08:00,140 If you don't slow down and get a helper, he could go just like that. 60 00:08:00,680 --> 00:08:02,300 We all go like that. 61 00:08:02,900 --> 00:08:06,610 My brother Eddie went just like that. But he lived and went places. 62 00:08:07,200 --> 00:08:08,640 I'll take you places. You want to go places? 63 00:08:09,030 --> 00:08:12,820 Tomorrow morning, 5 o'clock, I'll take you to the Fulton fish market. 64 00:08:13,570 --> 00:08:14,870 Take him. 65 00:08:20,050 --> 00:08:22,000 He's just what the doctor ordered. A helper. 66 00:08:22,150 --> 00:08:23,740 He's just a kid off the street. 67 00:08:24,180 --> 00:08:28,200 So what? He needs some work, right? He's gotta eat, don't he? 68 00:08:29,320 --> 00:08:31,730 He's not doin' too bad. 69 00:08:34,320 --> 00:08:36,850 Do you believe in work, or do you just like getting your meals for free? 70 00:08:37,000 --> 00:08:40,510 - Sure. - Sure what? 71 00:08:41,190 --> 00:08:43,200 - I worked. - Doing what? 72 00:08:43,340 --> 00:08:49,140 Whatever there is. Driving vans, cleaning carpets... 73 00:08:50,380 --> 00:08:52,950 ...building coffins. Coffins? 74 00:08:54,080 --> 00:08:57,370 Yeah, for all the homeless that die in the streets. 75 00:08:58,040 --> 00:09:02,290 Load'em in the boat and they take them out and bury'em in Potter's field somewhere. 76 00:09:10,670 --> 00:09:13,920 You're probably just like everyone else, think that fish stink. 77 00:09:14,740 --> 00:09:16,140 He doesn't? 78 00:09:18,840 --> 00:09:21,540 A hundred a week. With tips for deliveries. 79 00:09:21,930 --> 00:09:23,330 What, are you crazy? 80 00:09:25,670 --> 00:09:27,870 You gotta excuse my wife, she's goin' nuts. 81 00:09:31,760 --> 00:09:33,760 You'd like it here. 82 00:09:35,050 --> 00:09:36,350 I guarantee it. 83 00:09:36,840 --> 00:09:39,290 And the smell, forget about it, you'll get used to it. 84 00:09:39,500 --> 00:09:41,400 The smell pays the rent, right? 85 00:09:41,840 --> 00:09:46,170 Okay. The smell puts food on this table, right? 86 00:09:46,430 --> 00:09:49,360 All right, don't get so excited. 87 00:09:51,450 --> 00:09:54,760 Listens. My wife's mouth it is bigger than our bank account. 88 00:09:54,880 --> 00:10:00,310 If I offer you eighty bucks, would you take it? Eighty, huh? 89 00:10:00,880 --> 00:10:03,110 Because if you stay here, we would find a place. 90 00:10:03,600 --> 00:10:04,200 What? 91 00:10:04,870 --> 00:10:08,300 Well look, Danny's room is empty Isn't it? 92 00:10:08,700 --> 00:10:12,160 You can stay, you can stay here. It's yours, if you take the job, it's yours. 93 00:10:17,080 --> 00:10:19,360 It's up to you, Joe. You're the boss. 94 00:11:05,640 --> 00:11:06,640 A week. 95 00:11:07,680 --> 00:11:11,980 You'll give it a week, until you can't eat any more, and you've got 80 new bucks in your pocket. 96 00:12:15,780 --> 00:12:18,400 He grew up in this room. 97 00:12:19,530 --> 00:12:22,330 Since Hollywood, we're lucky if he talks to us. 98 00:12:22,520 --> 00:12:24,380 Instead of calling, he sends us tapes. 99 00:12:24,400 --> 00:12:26,030 Betty, I'm going to bed. 100 00:12:26,750 --> 00:12:29,350 I'll be in in a minute. I want to show him Danny. 101 00:12:30,000 --> 00:12:33,259 Danny? What does he want to see Danny for? What then, damn it? 102 00:12:33,260 --> 00:12:36,890 Oh, he lives here now, doesn't he? He's one of the family. 103 00:12:41,920 --> 00:12:45,490 Try to get some rest. Alarm's set for 4:30. Alright. 104 00:12:52,220 --> 00:12:55,990 The next Robin Williams, that's what his agent calls him. 105 00:12:56,320 --> 00:12:57,420 Come with me. 106 00:12:57,770 --> 00:12:59,050 And his agent should know, because... 107 00:12:59,420 --> 00:13:03,740 he was the one who did Rich Little before Little got big. 108 00:13:04,450 --> 00:13:07,950 Joe says that I should write his material. 109 00:13:09,790 --> 00:13:12,730 We used to have an act, Betty & Danny. 110 00:13:12,750 --> 00:13:15,880 Weddings, talent shows, 111 00:13:16,540 --> 00:13:18,770 They couldn't get enough. They ate us up. 112 00:13:20,180 --> 00:13:22,780 Turn off the light, please. 113 00:13:23,130 --> 00:13:27,380 You will love this. I'll show you just one, alright. 114 00:13:27,630 --> 00:13:31,110 You can watch the rest when you're bored. 115 00:13:58,830 --> 00:14:00,030 He's good, huh? 116 00:14:00,470 --> 00:14:02,730 That's when he was a rock star. 117 00:14:02,990 --> 00:14:08,530 The Fenwicks. Yeah, they were number 77 on the college radio. 118 00:14:10,700 --> 00:14:14,440 And of course, just when things got hot, they went bankrupt. 119 00:14:17,660 --> 00:14:18,830 Guess who... 120 00:14:19,300 --> 00:14:22,580 Caught my act, at the comedy center the other day. 121 00:14:23,100 --> 00:14:24,250 NBC. 122 00:14:24,820 --> 00:14:27,300 And guess who they're talking about having his own sitcom. 123 00:14:29,200 --> 00:14:30,300 Well, I'll give you a hint. 124 00:14:30,550 --> 00:14:32,870 It starts with a "Danny" and stops on a dime. 125 00:14:33,760 --> 00:14:38,500 So better stay-tuned a moment, 'cause it could be your last chance to have me all to yourself. 126 00:14:38,660 --> 00:14:41,860 Because soon mom, I'll be... an American icon. 127 00:14:44,300 --> 00:14:46,000 I hope so. 128 00:14:51,800 --> 00:14:56,430 You know he got turned off by The Tonight Show. 129 00:14:56,870 --> 00:14:59,570 Yeah, I don't know why, I mean whadda they know. 130 00:15:04,040 --> 00:15:06,230 So, do you wear pajamas? 131 00:15:06,450 --> 00:15:08,110 Yeah, sometimes. 132 00:15:08,550 --> 00:15:11,590 Okay, wear them. Danny won't mind. 133 00:15:13,660 --> 00:15:16,720 You walk with me, you walk with the best. 134 00:15:18,490 --> 00:15:22,450 Did you see Scarface? I think Danny saw it 32 times. 135 00:15:23,660 --> 00:15:24,820 The sheets are clean. 136 00:15:25,050 --> 00:15:28,060 And here's a shirt... and A pair of old boots. 137 00:15:28,150 --> 00:15:31,960 I don't want you to die of pneumonia on your first day on the job. 138 00:15:32,530 --> 00:15:34,800 I'll try not to disappoint you. 139 00:15:38,780 --> 00:15:40,180 Hey kid! 140 00:15:48,830 --> 00:15:50,330 It's 4:30. Get up. 141 00:15:55,230 --> 00:15:57,030 Hey Joe, is that your son? 142 00:15:57,300 --> 00:16:00,090 No man. His name is Nick, I'm breaking him in. 143 00:16:00,640 --> 00:16:02,890 I got some beautiful snapper today, come take a look. 144 00:16:02,980 --> 00:16:05,980 I'll give you some good prices on some good fish 145 00:16:09,880 --> 00:16:11,650 It's okay, okay. How much? How much? 146 00:16:13,420 --> 00:16:14,970 Three dollars. 147 00:16:33,940 --> 00:16:35,350 Hey, Big John! 148 00:16:35,720 --> 00:16:38,400 - How are you doing, Joe? - What's wrong? 149 00:16:38,490 --> 00:16:40,550 I have some beautiful hake, beautiful hake. 150 00:16:41,660 --> 00:16:42,890 You can't do better than that. 151 00:16:43,230 --> 00:16:45,460 You can't do better than that. That's it. 152 00:16:46,710 --> 00:16:47,910 You can't do better than that. 153 00:16:48,590 --> 00:16:52,320 Give me forty and take all five boxes and take the whiting and that's it. 154 00:16:52,710 --> 00:16:54,010 Twenty five. 155 00:17:02,600 --> 00:17:04,600 Unlock the truck. 156 00:17:09,550 --> 00:17:11,430 Now, the most important thing 157 00:17:12,550 --> 00:17:13,480 Is yourself. 158 00:17:13,770 --> 00:17:18,170 I want you to grade the ice, always grade the ice, so people walking by, they can see everything. 159 00:17:18,500 --> 00:17:22,610 Now, get your fish, line them up, make them look good. 160 00:17:23,090 --> 00:17:27,770 And remember, you mix the old ones of yesterday with today's fresh ones, alright? 161 00:17:28,500 --> 00:17:32,310 People will know that you know the difference. But people who don't know shouldn't notice, they won't know. 162 00:17:32,400 --> 00:17:34,070 They won't know the difference. 163 00:17:34,280 --> 00:17:36,840 Take the lofolátilo. This is a lofolátilo. 164 00:17:37,000 --> 00:17:38,720 Be careful with this one, alright? 165 00:17:38,900 --> 00:17:41,880 This one, even though it's dead, it will bite you. 166 00:17:59,930 --> 00:18:01,850 What's this one called? 167 00:18:02,070 --> 00:18:04,000 This is a Shad. 168 00:18:04,730 --> 00:18:06,600 They're just starting to come in. 169 00:18:07,210 --> 00:18:10,840 They only come in three months out of the year. 170 00:18:12,950 --> 00:18:15,320 There's no other fish like it. 171 00:18:16,210 --> 00:18:19,700 A thousand bones, like little tiny needles. 172 00:18:21,020 --> 00:18:25,010 If you can bone one of these... you're a fisherman. 173 00:18:28,690 --> 00:18:30,870 Do you think my son's a star? 174 00:18:33,000 --> 00:18:36,600 Before I got sick and it came apart, you should have caught my act. 175 00:18:37,460 --> 00:18:41,140 In the windows of some of the best seafood houses. 176 00:18:42,010 --> 00:18:45,570 The fastest knife in the East they called me. 177 00:18:50,720 --> 00:18:56,800 And this is my own little invention, the only one of its kind. 178 00:18:58,560 --> 00:19:00,560 I designed this board. 179 00:19:01,300 --> 00:19:03,780 Like everything else, it's a gimmick. 180 00:19:04,340 --> 00:19:07,610 Gimmick and an art. 181 00:19:14,760 --> 00:19:16,760 Beautiful, huh? 182 00:19:16,780 --> 00:19:19,190 If you don't catch 'em they escape by the sea. 183 00:19:19,540 --> 00:19:23,560 But every year they have to come back to the river where they were born. 184 00:19:28,000 --> 00:19:30,050 Alright, touch it. 185 00:19:33,290 --> 00:19:34,590 Do you see these nails? 186 00:19:34,600 --> 00:19:37,260 Filed and manicured every Saturday, 187 00:19:38,000 --> 00:19:40,660 to keep them light. 188 00:19:44,320 --> 00:19:48,510 Any customer who finds a bone, I give him his money back plus a quarter. 189 00:19:53,660 --> 00:19:56,130 Hey, Santiago, how's your meat? 190 00:19:56,670 --> 00:19:59,620 My meat is very sweet, thank you very much. Did you hear? 191 00:20:00,000 --> 00:20:00,630 Hear what? 192 00:20:01,360 --> 00:20:03,910 Bud Rothman, the jeweler. He just got an offer. 193 00:20:04,340 --> 00:20:05,540 Yeah, so? 194 00:20:05,760 --> 00:20:08,120 What do you mean "so"? Don't you get it? 195 00:20:08,490 --> 00:20:10,980 First the pharmacy and now the Donut Hut. 196 00:20:11,280 --> 00:20:13,980 All that's left now is you and me and the luncheonette and the laundry. 197 00:20:14,850 --> 00:20:16,610 So what's happening, What's going on? 198 00:20:16,870 --> 00:20:19,280 Aw, Santiago is giving himself a hard on. 199 00:20:19,690 --> 00:20:23,320 Thinks Donald Trump's gonna come in here and buy us out, turn everything into a condo. 200 00:20:23,620 --> 00:20:25,110 Oh, no. It's true! 201 00:20:25,490 --> 00:20:28,720 Hey, last year, the cleaners across the street, their 96 year old mother got close to a million... 202 00:20:28,970 --> 00:20:33,470 When a big conglomerate came around & bought in there and built the Royalty Tower. 203 00:20:33,800 --> 00:20:36,510 Before that, you couldn't give that store away. 204 00:20:37,450 --> 00:20:39,740 A million you say? - Yeah. 205 00:20:39,900 --> 00:20:42,760 You could buy a yacht and a Rolls Royce. 206 00:20:42,960 --> 00:20:47,140 Hey ten bucks says a year from now, Arabs and Japanese live right here. 207 00:20:48,710 --> 00:20:51,700 And you, my dear, will be wearing mink panties. 208 00:23:07,860 --> 00:23:09,210 Hey 209 00:23:14,370 --> 00:23:15,720 Hi. 210 00:23:17,480 --> 00:23:20,550 Ah, I was just thinking, I just remembered... 211 00:23:22,760 --> 00:23:24,820 Danny's old robe. 212 00:23:25,930 --> 00:23:27,660 For around the house. 213 00:23:28,670 --> 00:23:29,890 It's nice. 214 00:23:30,960 --> 00:23:32,180 Thank you. 215 00:23:32,760 --> 00:23:35,300 What'd you do, put the whole bathroom on? 216 00:23:36,100 --> 00:23:37,650 I got a little carried away in there. 217 00:23:40,040 --> 00:23:43,300 So you worked hard today, did a good job. 218 00:23:43,500 --> 00:23:45,250 Thanks. 219 00:23:46,980 --> 00:23:48,850 So did you. 220 00:23:49,700 --> 00:23:51,380 Thanks. 221 00:23:53,260 --> 00:23:57,830 So, selling the store for close to a million... 222 00:23:57,960 --> 00:24:05,370 That would be... something, wouldn't it? 223 00:24:06,110 --> 00:24:08,170 Something... Close to a million. 224 00:24:09,940 --> 00:24:11,550 Who knows? 225 00:24:11,840 --> 00:24:14,400 Danny is not the only one who might make it big. 226 00:24:15,080 --> 00:24:16,780 You brought us luck. 227 00:24:18,510 --> 00:24:21,540 You came along at the right time. 228 00:24:22,130 --> 00:24:23,820 I know. 229 00:24:27,480 --> 00:24:31,940 - I'm going to go to sleep. Good night! - Good night. 230 00:24:41,060 --> 00:24:43,110 End of the Week, you're still here. 231 00:24:43,590 --> 00:24:45,750 I don't want hair in my fish. 232 00:24:49,940 --> 00:24:52,050 Rhythm! Rhythm! 233 00:25:02,300 --> 00:25:04,720 Look who's here, her royal highness. 234 00:25:06,310 --> 00:25:07,620 Good Morning. 235 00:25:21,750 --> 00:25:24,980 - Hey, hey! - Hey, hey what? 236 00:25:26,430 --> 00:25:28,570 I was listening to that. 237 00:25:35,690 --> 00:25:37,280 Right. 238 00:25:46,480 --> 00:25:48,220 I hate that. 239 00:26:27,910 --> 00:26:31,150 And you're still here, a week after that. 240 00:26:32,260 --> 00:26:36,100 In the early 70s, rich kids dropping out, becoming hippies. 241 00:26:36,390 --> 00:26:40,300 Me, I was just home from Nam, didn't want to go to college, didn't have a pot to piss in. 242 00:26:42,230 --> 00:26:44,090 What was I to do? 243 00:26:44,340 --> 00:26:46,810 At 21, had to get a diploma. 244 00:26:47,080 --> 00:26:50,110 Three months after I'm home, Betty was pregnant. 245 00:26:51,340 --> 00:26:53,710 I couldn't even think of a GI loan. 246 00:26:55,330 --> 00:26:57,330 Nah, I had to get a job. 247 00:26:58,250 --> 00:27:01,140 I went into the fish business. 248 00:27:06,060 --> 00:27:10,530 The things people do with the cards they're dealt. 249 00:27:14,810 --> 00:27:16,970 If I had to do it over again... 250 00:27:17,260 --> 00:27:18,980 I'd be out there. 251 00:27:19,610 --> 00:27:21,610 In that boat... 252 00:27:22,440 --> 00:27:25,140 Pulling in shad for a thousand dollars a day. 253 00:27:25,680 --> 00:27:28,310 No woman telling me what to do, hassling. 254 00:27:32,140 --> 00:27:33,190 Let's go 255 00:27:33,690 --> 00:27:34,650 Let's go 256 00:27:34,650 --> 00:27:34,690 Come on, man .. I'm right behind you. Let's go 257 00:27:34,691 --> 00:27:37,000 Come on, man .. I'm right behind you. 258 00:27:37,840 --> 00:27:39,900 - For the House. - I'm going after you. 259 00:27:40,140 --> 00:27:41,890 - I'm right behind you! - Let's go! Let's go! 260 00:27:42,030 --> 00:27:48,410 Hey Nick! Taking over the business? 261 00:27:48,700 --> 00:27:50,350 And after a while... 262 00:27:50,620 --> 00:27:51,300 You forget about leaving. 263 00:27:51,880 --> 00:27:55,810 I have beautiful fish, beautiful salmon, beautiful sea bass... 264 00:27:56,620 --> 00:27:58,000 I want the usual order. 265 00:28:05,960 --> 00:28:09,030 Bring me some more ice too, would you? 266 00:28:11,840 --> 00:28:16,830 - So? Well, did he make you an offer? - Same as you. 267 00:28:17,010 --> 00:28:18,610 I was right then, right? Close to a million? 268 00:28:18,960 --> 00:28:20,750 I told him to shove it. 269 00:28:20,900 --> 00:28:23,100 What do you mean shove it? What're you talking about? 270 00:28:23,300 --> 00:28:26,200 These big shots, think they can come in her and buy and sell you? 271 00:28:26,900 --> 00:28:28,650 Fuck them. 272 00:28:29,060 --> 00:28:34,640 No fucking Donald Trump is gonna tell me where to go! 273 00:28:34,700 --> 00:28:36,600 Nobody can push me out of my place! 274 00:28:36,750 --> 00:28:39,450 Somebody's gotta teach 'em a lesson. 275 00:28:39,760 --> 00:28:43,140 I wouldn't move out of this place, I don't care if they gave me two million. 276 00:28:45,930 --> 00:28:50,890 What are you trying to do to me? Huh? You trying to kill me? 277 00:28:53,500 --> 00:28:58,370 Two...! Twice I've been held up here, twice by dopers. 278 00:28:59,120 --> 00:29:01,200 No sale, Santiago. 279 00:29:04,430 --> 00:29:07,830 You gotta sell! It's the whole block or nothin'. 280 00:29:09,980 --> 00:29:13,770 I'd rather die in my boots than at a craps table in Vegas. 281 00:29:14,800 --> 00:29:17,600 He's going to give me a coronary here. Nick is wrong. 282 00:29:17,800 --> 00:29:19,800 Talk to him, please. 283 00:29:26,140 --> 00:29:28,280 Take a card, any card. 284 00:29:31,000 --> 00:29:33,220 Put it back. 285 00:29:35,040 --> 00:29:36,730 Shuffle. 286 00:29:55,200 --> 00:29:58,170 You're just doing this to spite me. 287 00:30:04,050 --> 00:30:07,689 Do you know what it would mean to me getting out of the store? 288 00:30:07,690 --> 00:30:10,650 Being a person. A woman. 289 00:30:11,340 --> 00:30:13,850 For the first time in my life. 290 00:30:15,300 --> 00:30:16,950 What have you been up to now? 291 00:30:18,430 --> 00:30:20,240 A thing. 292 00:30:20,460 --> 00:30:22,590 A smelly fucking thing. 293 00:30:22,870 --> 00:30:25,370 That ain't it, that ain't it. 294 00:30:26,440 --> 00:30:29,460 That's it. Queen of Diamonds! 295 00:30:31,050 --> 00:30:33,530 You... shit! 296 00:30:56,680 --> 00:31:00,190 You know, she's just like our kid. Always has been 297 00:31:02,000 --> 00:31:04,300 They think they're something special, the world owes her a living. 298 00:31:05,180 --> 00:31:06,950 Fuck her! Excuse me, I'm sorry. 299 00:31:09,600 --> 00:31:11,409 Money doesn't make you anything. 300 00:31:11,410 --> 00:31:15,120 It's not money at all that makes you anything. It's what you got in here, what you got in here. 301 00:31:15,540 --> 00:31:17,890 I mean what you gonna do with the money anyway? 302 00:31:18,170 --> 00:31:19,840 Spend it and become a rich widow? 303 00:32:03,150 --> 00:32:04,650 Hi. Hi. 304 00:32:07,180 --> 00:32:09,429 I didn't expect you back so soon. 305 00:32:09,430 --> 00:32:09,770 - Where's Joe? - He went for his manicure. I didn't expect you back so soon. 306 00:32:09,771 --> 00:32:12,450 - Where's Joe? - He went for his manicure. 307 00:32:13,240 --> 00:32:15,720 I got the stuff you wanted. 308 00:32:16,910 --> 00:32:18,420 Thanks. 309 00:32:20,500 --> 00:32:23,610 - So did he say anything? - What about? 310 00:32:24,340 --> 00:32:26,340 About the store. 311 00:32:26,580 --> 00:32:29,600 I thought if I got off his back for a day or two... 312 00:32:29,860 --> 00:32:33,260 - He'd think about it, change his mind. - Joe? Nah. 313 00:32:34,980 --> 00:32:38,280 - I don't think so, eh? - You're sure. 314 00:32:41,860 --> 00:32:43,880 I betcha you can change it. 315 00:32:45,050 --> 00:32:46,370 How could I change it? 316 00:32:47,300 --> 00:32:52,080 He likes you. He's a new man since you been here. 317 00:32:52,970 --> 00:32:56,820 Look... I'm just a helper. A hired hand. Remember? 318 00:32:59,750 --> 00:33:01,580 No, you're not. 319 00:33:03,740 --> 00:33:05,800 You're more than that. 320 00:33:11,630 --> 00:33:13,200 He trusts you. 321 00:33:14,830 --> 00:33:18,380 He'd listen... to you. 322 00:33:19,860 --> 00:33:21,000 Just talk to him 323 00:33:21,380 --> 00:33:23,920 Tell him he's making a big mistake. 324 00:33:24,290 --> 00:33:26,290 Spiting himself. 325 00:33:29,880 --> 00:33:31,740 Why'd it be worth it? 326 00:33:32,980 --> 00:33:35,110 For me 327 00:33:45,870 --> 00:33:48,030 You won't be sorry. 328 00:34:07,100 --> 00:34:09,550 Hey hey, that's my car, that's my fish. That's right. 329 00:34:22,010 --> 00:34:24,080 Let's go now! 330 00:34:37,240 --> 00:34:40,400 Did they get anything? 331 00:34:40,460 --> 00:34:43,130 A bag. 332 00:34:43,650 --> 00:34:45,940 A bag with shellfish. 333 00:34:48,650 --> 00:34:49,850 Just pull over here, man. 334 00:34:50,590 --> 00:34:52,070 Stop, man, Stop! 335 00:35:04,680 --> 00:35:06,390 Sons of bitches. 336 00:35:06,710 --> 00:35:09,510 That ain't the first time that's happened and it ain't gonna be the last either. 337 00:35:10,840 --> 00:35:14,210 Hey Joe, you know you don't have to fucking fight these assholes anymore. 338 00:35:14,520 --> 00:35:16,780 - You could be out there. - What? 339 00:35:17,000 --> 00:35:19,670 You could be out there, like you said, have a boat of your own. 340 00:35:19,700 --> 00:35:22,790 - You could be out there all day. - Are you crazy. 341 00:35:22,800 --> 00:35:25,530 Don't get me wrong, I'd love it, but I'm too old for that. 342 00:35:25,760 --> 00:35:28,280 What do you mean you're too Old? You're like a fucking bullet. 343 00:35:28,620 --> 00:35:30,729 Even I can't keep up with you. That's sayin' a lot. 344 00:35:30,730 --> 00:35:32,520 That's saying a lot. 345 00:35:34,750 --> 00:35:36,310 You think so? 346 00:35:38,590 --> 00:35:41,190 All it takes is a little fucking money. 347 00:35:44,650 --> 00:35:45,840 Money? 348 00:35:46,950 --> 00:35:48,560 It's all it takes. 349 00:35:49,210 --> 00:35:51,430 A fucking boat? I could have a fucking fleet. 350 00:35:52,330 --> 00:35:54,930 You know, I've had this dream. 351 00:35:55,450 --> 00:36:00,000 Charter boat service, down in Florida, along the Gulf coast. 352 00:36:00,840 --> 00:36:03,060 Isn't that what the doctor ordered? 353 00:36:04,470 --> 00:36:07,400 I mean, who needs those goons... 354 00:36:07,650 --> 00:36:10,350 Coming down and trying to kill me with the switchblades? 355 00:36:10,620 --> 00:36:12,350 Freezing my balls off. 356 00:36:12,590 --> 00:36:14,650 But I'm talking about a class operation. 357 00:36:14,870 --> 00:36:16,530 - Wow! - No, really, class. 358 00:36:16,650 --> 00:36:18,100 I mean real fishermen. 359 00:36:18,480 --> 00:36:23,430 I don't want no fucking bums coming down there guzzling beer & taking a picture with a fucking tuna. 360 00:36:23,500 --> 00:36:26,470 You know what I mean? Fuck them. What do you think, good idea? Yeah, fine. 361 00:36:27,500 --> 00:36:29,540 - It's a good idea, right? - Yeah, amazing. 362 00:36:29,780 --> 00:36:31,700 I could be a star again. 363 00:36:32,090 --> 00:36:34,670 I could have been someone. Now I'm gonna be someone! 364 00:36:37,460 --> 00:36:39,550 - I like it. - Joe's fishing fleet. 365 00:36:40,820 --> 00:36:42,170 It's excellent, excellent! 366 00:36:43,950 --> 00:36:47,730 - You, me and the deep blue sea. - I like it! 367 00:36:49,460 --> 00:36:52,840 - Joe's fishing fleet! - Oh yeah! 368 00:36:53,840 --> 00:36:56,980 What's the matter, mom? Don't you love me anymore? 369 00:36:58,310 --> 00:37:00,160 Long time, no hear! 370 00:37:01,080 --> 00:37:03,770 My last routine, wasn't so bad, huh? 371 00:37:05,580 --> 00:37:08,640 Hey, you're gonna have to open the store up tomorrow with Nick. 372 00:37:09,640 --> 00:37:10,540 I got an appointment. 373 00:37:12,290 --> 00:37:13,890 What appointment? 374 00:37:15,090 --> 00:37:18,860 With that attorney that made me an offer I couldn't refuse 375 00:37:22,010 --> 00:37:26,030 I told him I'd reconsider, fifty-fifty. 376 00:37:26,570 --> 00:37:28,560 What did he say? 377 00:37:33,320 --> 00:37:36,250 Come on down. 378 00:37:38,660 --> 00:37:40,300 The bathroom is yours. 379 00:37:51,510 --> 00:37:53,380 Come on down. 380 00:40:34,480 --> 00:40:36,980 Hey what's the matter? 381 00:40:38,130 --> 00:40:40,040 Can't sleep? 382 00:40:47,580 --> 00:40:49,100 Thank you. 383 00:40:49,850 --> 00:40:51,890 I knew you could do it. 384 00:40:52,980 --> 00:40:54,510 And you did. 385 00:40:55,090 --> 00:40:56,810 Hey, it was nothin'. 386 00:40:59,150 --> 00:41:01,480 I just talked to him like you asked. 387 00:41:03,230 --> 00:41:05,380 Boy, you saved my life. 388 00:41:10,790 --> 00:41:12,100 I've been thinking, though. 389 00:41:17,600 --> 00:41:20,410 Maybe it's time for me to leave. 390 00:41:22,740 --> 00:41:24,250 To leave? 391 00:41:26,780 --> 00:41:30,680 You know, once the store's sold... 392 00:41:31,470 --> 00:41:33,740 there won't be any need for me anymore. 393 00:41:45,510 --> 00:41:49,690 Besides, I like to move around. 394 00:41:53,830 --> 00:41:57,020 I don't like stayin' in one place too long. 395 00:42:02,550 --> 00:42:04,330 Yeah. I don't blame you. 396 00:42:05,750 --> 00:42:07,800 I guess if I was you... 397 00:42:08,180 --> 00:42:10,740 I wouldn't hang around either. 398 00:42:14,470 --> 00:42:17,910 Besides, you're just a kid. 399 00:42:26,400 --> 00:42:29,080 You can go where you like... 400 00:42:31,690 --> 00:42:34,320 you can trust or please (??) 401 00:42:47,050 --> 00:42:49,880 No... no... don't... 402 00:43:02,140 --> 00:43:04,690 I'm not just a kid. 403 00:43:35,980 --> 00:43:39,380 - What is this? - What do you think, it's rice pudding. 404 00:43:40,740 --> 00:43:45,100 What are you trying to do? Are you trying to kill me or what? 405 00:43:45,490 --> 00:43:48,590 No. This is good for you Joe 406 00:43:49,220 --> 00:43:54,340 Look, it has raisins and vanilla. Just the way you like it. 407 00:43:54,880 --> 00:43:57,970 She hasn't made me rice pudding for 20 years! 408 00:43:59,100 --> 00:44:01,230 What's gotten into you? 409 00:44:01,680 --> 00:44:06,630 Not a lot. I was in the mood. I still like it. 410 00:44:07,490 --> 00:44:10,490 - It's good, huh? - Yes, it's good. 411 00:44:12,190 --> 00:44:15,520 I just don't want to break the mood. 412 00:44:17,260 --> 00:44:19,250 - You remember? - What? 413 00:44:20,320 --> 00:44:24,000 - You remembered? - Of course I remembered. 414 00:44:24,880 --> 00:44:27,290 This is crazy. 415 00:44:29,300 --> 00:44:31,380 And wrong. 416 00:44:37,960 --> 00:44:39,880 But then... 417 00:44:42,550 --> 00:44:45,310 all he has to do is go after the bait. 418 00:44:46,210 --> 00:44:48,200 Or take a nap. 419 00:45:30,020 --> 00:45:31,740 Say my name! 420 00:45:37,600 --> 00:45:39,700 Oh Nikki ...! 421 00:45:42,930 --> 00:45:44,740 Say it. 422 00:45:50,650 --> 00:45:53,540 Fuck with me, fuck with the best. 423 00:46:08,440 --> 00:46:11,720 - Say my name... - Betty... 424 00:46:23,390 --> 00:46:25,990 Hey, what's going on in there? Where's my beer? 425 00:46:26,260 --> 00:46:29,050 Yeah, I got it, Joe, be out in a second. 426 00:46:29,500 --> 00:46:31,500 Yes...! Yes...! Yes ...! 427 00:46:40,930 --> 00:46:43,850 What? What happened? What happened? 428 00:47:02,050 --> 00:47:04,280 Look at this baby. 429 00:47:07,830 --> 00:47:09,650 Heh, not bad. 430 00:47:10,330 --> 00:47:13,570 4 minutes & 15 seconds since the time you took the fish out. 431 00:47:14,500 --> 00:47:16,590 Let's see if there's any shad left. 432 00:47:19,860 --> 00:47:21,620 Not bad. 433 00:47:22,000 --> 00:47:24,500 I'm going to put it in the window with your name on it. 434 00:47:30,000 --> 00:47:32,530 Here we go, here we go. 435 00:47:35,380 --> 00:47:38,800 Last one on the left. You're going to ruin the surprise, Peter. 436 00:47:40,950 --> 00:47:43,980 - Come on. - I'm coming. 437 00:47:44,710 --> 00:47:46,060 - You don't need help? - No, I'm there. 438 00:47:50,130 --> 00:47:55,350 Are you sure about this, Danny? We should have called first. 439 00:47:55,630 --> 00:47:58,130 It's okay. It's a surprise. 440 00:47:58,530 --> 00:48:00,450 They're going to love it. 441 00:48:00,810 --> 00:48:03,540 We're making an entrance. 442 00:48:06,590 --> 00:48:09,730 Danny I am begging you, I am begging you for the last time. 443 00:48:10,120 --> 00:48:11,330 Please don't do this. 444 00:48:11,570 --> 00:48:13,270 How long have I known my mom? 445 00:48:13,480 --> 00:48:15,750 25 years? How long have you known her? 446 00:48:16,310 --> 00:48:18,340 It's okay. This is the first time I'm meeting her! 447 00:48:18,630 --> 00:48:22,340 When she sees me in full battle regalia, her head will explode. 448 00:48:27,710 --> 00:48:31,830 Hello! Everyone out of the pool! 449 00:48:33,280 --> 00:48:36,520 Here's Danny! 450 00:48:37,310 --> 00:48:39,100 Joe! 451 00:48:41,730 --> 00:48:43,990 Anybody home? 452 00:48:46,840 --> 00:48:50,340 - Danny, this is not right. - Mama! 453 00:48:53,710 --> 00:48:55,510 Mama! 454 00:48:59,440 --> 00:49:00,780 Oh Jesus! 455 00:49:11,790 --> 00:49:13,930 Amy, this is incredible. 456 00:49:14,590 --> 00:49:17,050 It's even uglier than I remembered it. 457 00:49:23,170 --> 00:49:25,400 It's the king, Mama. 458 00:49:25,760 --> 00:49:27,710 I'm back from the dead! 459 00:49:31,230 --> 00:49:32,800 What'd I tell you, Amy 460 00:49:33,110 --> 00:49:35,830 Two years on tape and she can't believe I'm real. 461 00:49:36,590 --> 00:49:38,250 It's me, Mom. 462 00:49:38,710 --> 00:49:42,740 So nice to meet you. I've heard so much about you. 463 00:49:42,990 --> 00:49:44,400 My beautiful baby. 464 00:49:44,580 --> 00:49:48,630 Give Grandma a kiss. Mr. Delicious, give grandma a kiss. I want a hug. 465 00:49:49,600 --> 00:49:50,600 He's so beautiful! 466 00:49:52,970 --> 00:49:55,970 Mamacita. Oh darling, be careful! 467 00:49:58,120 --> 00:49:59,460 - You look beautiful. - Yes? 468 00:50:00,300 --> 00:50:02,070 Can I eat you. I can bite your nose. 469 00:50:02,290 --> 00:50:05,330 No, no, not Danny. For now! 470 00:50:05,980 --> 00:50:07,630 Did you miss me? 471 00:50:07,780 --> 00:50:09,640 Yes. This is a surprise. 472 00:50:10,100 --> 00:50:10,820 Where is my Lucy? 473 00:50:11,630 --> 00:50:14,650 Let's go. For the old times Lucy ...? 474 00:50:15,080 --> 00:50:18,240 Will I have to put up with your tricks again? 475 00:50:23,450 --> 00:50:26,680 - Ricky ...! - Look, Grandma is crying. 476 00:50:27,140 --> 00:50:30,810 - Amy, let's go to my room. For you to see. - No... 477 00:50:31,180 --> 00:50:33,500 Come with Dad. 478 00:50:34,200 --> 00:50:35,900 Dany! Dany! 479 00:50:38,560 --> 00:50:40,510 Hi. 480 00:50:46,860 --> 00:50:48,590 Who are you? 481 00:50:50,340 --> 00:50:51,940 He's... Nick. 482 00:50:52,330 --> 00:50:56,260 Nick, this is my son Danny. And... Amy and Peter. 483 00:50:58,720 --> 00:51:00,230 Nick works for us. 484 00:51:00,940 --> 00:51:04,000 He just walked into the store one day and we gave him a job. 485 00:51:05,400 --> 00:51:07,650 And he lives here too. 486 00:51:18,370 --> 00:51:19,850 Where is the boss? 487 00:51:20,410 --> 00:51:22,840 Hi! Look who's here! 488 00:51:23,220 --> 00:51:27,010 - Amy? - Amy, Yeah. Nice to meet you, very nice to meet you. 489 00:51:27,030 --> 00:51:29,620 It is a pleasure. How are you? Been a long time, huh? 490 00:51:30,300 --> 00:51:33,870 Who is this little guy? Hi, little guy! What's the matter? 491 00:51:33,970 --> 00:51:35,360 Come over here to Papa. 492 00:51:36,020 --> 00:51:37,320 Dad! 493 00:51:39,270 --> 00:51:41,550 Ah! My son, the comedian. 494 00:51:41,950 --> 00:51:46,110 Now I know why you're crying, if my father dressed like that, I'd be crying too. 495 00:51:46,390 --> 00:51:51,160 I'll show you something. Let's go to the living room. Come on look at this, look... 496 00:51:52,930 --> 00:51:55,340 If I was smart... 497 00:51:55,560 --> 00:51:58,020 This would be my cue to race it. 498 00:51:58,610 --> 00:52:00,330 Right here. 499 00:52:14,870 --> 00:52:16,670 Take a good look at the shad, fish in the Hudson were good. 500 00:52:17,090 --> 00:52:20,170 I'll get you some of that shrimp and crab. 501 00:52:21,000 --> 00:52:22,820 You're not paying for it. 502 00:52:26,370 --> 00:52:28,420 God damn, I missed New York. 503 00:52:28,950 --> 00:52:31,200 I was going fucking nuts in L.A. 504 00:52:32,220 --> 00:52:34,140 That place is a fricking morgue. 505 00:52:36,160 --> 00:52:38,230 That's why they have all those earthquakes. 506 00:52:38,520 --> 00:52:41,340 To shake them up, make sure they're alive. 507 00:52:42,490 --> 00:52:45,100 New York is where it's happening. 508 00:52:45,650 --> 00:52:48,180 - Are these for deboning or just cleaning? - Just to clean. 509 00:52:48,450 --> 00:52:51,220 By the way, mom, dad... 510 00:52:52,610 --> 00:52:55,220 I've got something to say that I've been saving. 511 00:52:56,010 --> 00:52:57,890 - Dad, you listening? - Yeah, I got you. 512 00:52:58,110 --> 00:53:00,310 Bernie, my agent... 513 00:53:00,580 --> 00:53:06,100 has both David Letterman and Saturday Night Live are fighting for me. 514 00:53:06,710 --> 00:53:08,370 Excuse me. 515 00:53:10,280 --> 00:53:11,780 Tell me something, Danny. 516 00:53:12,090 --> 00:53:14,750 Don't you think that apartment you found is a little bit expensive? 517 00:53:15,570 --> 00:53:18,480 Thank you very much. 518 00:53:18,780 --> 00:53:21,310 It's okay, Mom, don't panic. I'm not moving back in. 519 00:53:26,500 --> 00:53:28,260 I'm going to be working. 520 00:53:29,490 --> 00:53:33,700 There's this guy owns all these hot new comedy clubs. I'm having lunch with him tomorrow... 521 00:53:33,740 --> 00:53:37,140 and he's opening another one down at the South Street seaport. 522 00:53:37,200 --> 00:53:38,640 Seaport? 523 00:53:39,320 --> 00:53:43,100 Two years in Hollywood... come back to play the Fulton fish market! 524 00:53:56,350 --> 00:53:59,050 Fish heads, fish heads... 525 00:53:59,810 --> 00:54:02,150 Fish heads... 526 00:54:02,790 --> 00:54:04,980 Danny. We are working here, okay? 527 00:54:06,910 --> 00:54:08,970 Got you deboning shad already? 528 00:54:09,460 --> 00:54:11,480 Butchering is more like it. 529 00:54:11,810 --> 00:54:14,250 Don't let him bullshit you, this guy's a born fish man. 530 00:54:14,530 --> 00:54:16,680 In fact, when the check comes in, I'm taking him with me. 531 00:54:16,980 --> 00:54:18,770 Check? 532 00:54:19,090 --> 00:54:21,890 - She didn't tell you? - Tell me what? 533 00:54:23,390 --> 00:54:26,240 Is there something else you forgot to mention? 534 00:54:26,640 --> 00:54:30,030 Well, I was just waiting for the papers to be signed. 535 00:54:31,310 --> 00:54:33,380 To be sure that it was happening. 536 00:54:34,330 --> 00:54:37,220 - Joe. I should send the heads and all, just like this one, right? - Yes. 537 00:54:39,030 --> 00:54:44,110 Would somebody mind telling me what's going on here? 538 00:54:44,320 --> 00:54:46,330 What fucking papers you're talking about? 539 00:54:46,560 --> 00:54:48,900 - Good morning, good morning. How are you? - All right. 540 00:54:49,240 --> 00:54:50,900 Pardon? 541 00:54:53,750 --> 00:54:57,570 I sold the store for almost a million dollars. 542 00:54:59,420 --> 00:55:01,680 You're not the only big shot. 543 00:55:01,920 --> 00:55:04,940 I want to buy myself a whole fleet of fishing ships. 544 00:55:05,200 --> 00:55:07,200 In Florida, maybe an island. 545 00:55:07,490 --> 00:55:12,200 You're seeing Captain Joe and his first mate. 546 00:55:18,830 --> 00:55:21,300 I thought I was the surprise! 547 00:55:21,580 --> 00:55:23,450 Welcome to the family, brother. 548 00:55:23,990 --> 00:55:25,980 You're really talented, eh? 549 00:55:27,330 --> 00:55:30,190 Well mom. Am I still in the will? 550 00:55:35,200 --> 00:55:38,430 Danny! This is great! 551 00:55:42,780 --> 00:55:47,370 ...get a 47 Viking, and as you can see this is perfect for what you want to do. 552 00:55:50,530 --> 00:55:53,220 - How's that feel, Joe? - It feels great! 553 00:55:53,450 --> 00:55:57,060 A lot of power underneath there, 1,400 horsepower. 554 00:55:57,590 --> 00:55:59,980 Joe, it's okay, slow, slow. 555 00:56:00,780 --> 00:56:02,620 I think he's into this thing, I really do. 556 00:56:03,270 --> 00:56:04,790 Feels great, huh? 557 00:56:05,200 --> 00:56:07,660 That's what it's all about. 558 00:56:08,380 --> 00:56:10,100 Slow down, Joe! 559 00:56:12,160 --> 00:56:15,400 Okay, boys and girls, give it one. 560 00:56:16,910 --> 00:56:18,970 Come on you guys, you can do better than that. 561 00:56:19,450 --> 00:56:22,190 Think of the Waltons. Think John Boy. 562 00:56:23,330 --> 00:56:25,140 Ah, that's beautiful! Beautiful! 563 00:56:32,430 --> 00:56:36,570 I got to hand it to you, Nick. I've never ever seen my dad so happy. 564 00:56:37,550 --> 00:56:38,849 - Hey - Hello. 565 00:56:38,850 --> 00:56:39,520 - Can I get you something to drink? - I'm fine. - Hey - Hello. 566 00:56:39,521 --> 00:56:41,150 - Can I get you something to drink? - I'm fine. 567 00:56:42,020 --> 00:56:44,590 - And you? - I'm fine too. Thank you 568 00:56:53,220 --> 00:56:55,500 You're a born fisherman. 569 00:56:56,240 --> 00:56:58,400 It's what my dad always wanted. 570 00:57:01,430 --> 00:57:04,960 - That's a great shirt. - Thanks, it's yours. 571 00:57:06,370 --> 00:57:08,300 I knew it looked familiar. 572 00:57:09,000 --> 00:57:13,610 You can have my old jock strap too, if you want. 573 00:57:21,390 --> 00:57:23,240 Happy Days! 574 00:57:28,190 --> 00:57:29,740 So? 575 00:57:30,350 --> 00:57:35,150 When you're not boning a shad or watching TV with the folks, you got a life? 576 00:57:35,740 --> 00:57:38,250 Yeah, sometimes I read. 577 00:57:39,390 --> 00:57:41,060 Yeah, right. 578 00:57:41,870 --> 00:57:43,650 A great boy like you? 579 00:57:46,570 --> 00:57:48,740 You got to be getting it somewhere. 580 00:57:55,830 --> 00:57:58,050 That's some mom, huh? 581 00:58:01,160 --> 00:58:02,760 When I was in high school, 582 00:58:03,350 --> 00:58:05,820 all my friends had the hots for her. 583 00:58:07,440 --> 00:58:10,840 In college, they thought she was my sister. 584 00:58:11,680 --> 00:58:13,680 My chica. 585 00:58:17,040 --> 00:58:19,040 What about you, you got a mom? 586 00:58:20,130 --> 00:58:21,600 She's dead. 587 00:58:23,350 --> 00:58:24,850 I'm sorry. 588 00:58:27,480 --> 00:58:30,420 Having mine, it must be a real comfort to you. 589 00:58:37,230 --> 00:58:39,680 Yeah, she's been really good to me, Dan. 590 00:58:44,000 --> 00:58:47,370 - Daddy! - Put that fucking shit out. 591 00:58:48,130 --> 00:58:50,340 This ain't my boat. Put it away. 592 00:59:31,790 --> 00:59:35,200 Sooner or later, you know that this has got to end. 593 00:59:49,690 --> 00:59:52,320 You have to get out of this. 594 01:00:00,870 --> 01:00:02,580 Right now. 595 01:00:11,310 --> 01:00:13,020 Right now. 596 01:01:52,760 --> 01:01:55,140 I wish we could tell him, 597 01:01:57,130 --> 01:01:59,060 show him, 598 01:02:03,480 --> 01:02:06,870 so he could see how wonderful it is. 599 01:02:31,360 --> 01:02:33,130 Tomorrow. 600 01:02:34,800 --> 01:02:36,860 You'll go tomorrow. 601 01:02:39,890 --> 01:02:41,440 But tomorrow you stay. 602 01:02:41,710 --> 01:02:44,880 Take this for Amy. Something to eat. 603 01:02:45,630 --> 01:02:46,800 Hey, look at that. 604 01:02:47,410 --> 01:02:49,850 - That could be used some day. - Yeah right. 605 01:02:51,250 --> 01:02:53,879 You stay because you're in the middle of a story 606 01:02:53,880 --> 01:02:56,460 and you have to finish it. 607 01:02:56,740 --> 01:03:00,110 You stay 'cause you know you can always just get away at the last minute. 608 01:03:00,740 --> 01:03:02,540 I'm coming! 609 01:03:03,520 --> 01:03:07,190 - Hello...? - It's Nick. I'm here with the fish. 610 01:03:07,580 --> 01:03:11,880 Oh honey, I can't come down myself, so I'll leave the door open, okay? Fine. 611 01:03:18,030 --> 01:03:20,950 Check the refrigerator, I have a good plan. 612 01:03:22,460 --> 01:03:27,310 Can you put the fish in the refrigerator, because I'm in here with Peter. 613 01:03:27,820 --> 01:03:29,190 It's okay. 614 01:03:34,570 --> 01:03:36,040 You okay in there? 615 01:03:36,870 --> 01:03:38,620 Yes, hi, more or less. 616 01:03:38,870 --> 01:03:41,180 - Want some help? - That would be great. 617 01:03:46,150 --> 01:03:47,700 Hello.. 618 01:03:48,520 --> 01:03:50,470 I am so glad you're here. 619 01:03:50,810 --> 01:03:53,430 I've been here with Peter alone all day 620 01:03:54,320 --> 01:03:56,870 and he's teething, he's into the worst part of teething. 621 01:03:58,700 --> 01:04:01,210 I'll find the pacifier. Watch him. Here, here. 622 01:04:04,810 --> 01:04:06,680 We won't need this. 623 01:04:10,310 --> 01:04:14,830 Hey, he's a fullback, do you want to go for a swim? 624 01:04:20,370 --> 01:04:23,760 In the big bath he was making a splash. 625 01:04:26,500 --> 01:04:29,480 We'll leave a little bit, and you've got spiked hair now. 626 01:04:32,670 --> 01:04:35,280 Look at mommy. See the hair? 627 01:04:35,720 --> 01:04:36,990 Hi, handsome. 628 01:04:37,510 --> 01:04:39,570 - Cute, eh? - Cute. 629 01:04:39,920 --> 01:04:43,870 He's all pink, and so cute I can't take my eyes off of him. 630 01:04:51,200 --> 01:04:54,350 Be a good boy Peter! 631 01:05:11,500 --> 01:05:13,500 Are you okay? Yes. 632 01:05:14,920 --> 01:05:16,920 You're alright, you okay? 633 01:05:17,200 --> 01:05:20,500 - Hey. Hey hey. - Oh, Danny. 634 01:05:21,130 --> 01:05:22,999 No need to explain. 635 01:05:23,000 --> 01:05:23,130 Nick here needed a bath, and as long as you're giving Peter one... No need to explain. 636 01:05:23,131 --> 01:05:26,090 Nick here needed a bath, and as long as you're giving Peter one... 637 01:05:26,370 --> 01:05:30,210 We had no, we had no food in the house. And he brought us some... 638 01:05:30,310 --> 01:05:34,610 The old fish delivery story, huh? You are fast, aren't you, Buddy. 639 01:05:37,080 --> 01:05:38,180 I better get going, really. 640 01:05:38,780 --> 01:05:42,180 - You're not leaving on my account, are you? - No. I have to get back to work. 641 01:05:43,450 --> 01:05:44,730 Hey, it's been fun. 642 01:05:45,160 --> 01:05:47,450 Come again, stay longer next time. 643 01:05:48,430 --> 01:05:50,500 Seriously, mi casa es tu casa.(my house is your house). 644 01:05:51,750 --> 01:05:55,660 You already got my room... pull up a kid and then the wife. 645 01:05:58,450 --> 01:06:00,300 Say "Bye" to Uncle Nicki. 646 01:06:01,140 --> 01:06:02,720 Goodbye, Uncle Nicki! 647 01:06:34,910 --> 01:06:36,820 What time is it? 648 01:06:37,580 --> 01:06:39,330 Almost three. 649 01:06:39,610 --> 01:06:41,480 Oh God! 650 01:06:43,910 --> 01:06:46,030 It's so hot here. 651 01:08:42,400 --> 01:08:45,300 Hey! How you doing, Mama? 652 01:08:45,500 --> 01:08:47,809 I put this on for you. Remember "Yan Yu"? 653 01:08:47,810 --> 01:08:47,870 Dance with me, Cha - cha - chá. I put this on for you. Remember "Yan Yu"? 654 01:08:47,871 --> 01:08:49,990 Dance with me, Cha - cha - chá. 655 01:08:51,690 --> 01:08:54,090 Did you ask me here to dance the "Cha - cha - chá"? 656 01:08:55,430 --> 01:08:57,460 Okay, Mama, no Cha - cha - cha. 657 01:08:58,600 --> 01:09:00,440 I would like a refill, please. 658 01:09:01,600 --> 01:09:05,000 I want black coffee, and put some ice in it, please. 659 01:09:17,040 --> 01:09:21,400 So? Just like old times. 660 01:09:21,630 --> 01:09:23,600 Are you stashing it all away in the vault? 661 01:09:23,900 --> 01:09:26,610 So you want it or not? It stinks, but... 662 01:09:27,400 --> 01:09:29,940 You can still take it, most places. 663 01:09:33,120 --> 01:09:35,690 It smells fine to me. 664 01:09:36,870 --> 01:09:40,250 You didn't tell the boss, right? 665 01:09:40,510 --> 01:09:42,210 You asked me not to. 666 01:09:46,380 --> 01:09:51,320 Listen mom. I'm going to pay you back soon as my deal's closed. 667 01:09:52,660 --> 01:09:54,620 I'm just a little, 668 01:09:55,960 --> 01:09:58,440 a little short right now, you know. 669 01:09:58,980 --> 01:10:01,430 With the moving expenses, 670 01:10:02,770 --> 01:10:04,760 and the coca addiction. 671 01:10:08,540 --> 01:10:10,570 - Fooled you. - There she is! 672 01:10:10,770 --> 01:10:13,400 I knew I could still get a laugh out of you. 673 01:10:14,990 --> 01:10:16,820 My baby... 674 01:10:27,930 --> 01:10:31,150 So, who'd have believed it, huh? 675 01:10:32,510 --> 01:10:36,010 You're finally getting out of the store, out of the neighborhood, 676 01:10:36,820 --> 01:10:41,290 Well, I'm not out of there yet. I'll believe it once I have the check. 677 01:10:43,770 --> 01:10:44,870 It's going to be paradise. 678 01:10:45,180 --> 01:10:46,670 You and Dad, 679 01:10:47,680 --> 01:10:49,620 and Nick, 680 01:10:50,070 --> 01:10:52,100 on a boat, off an island somewhere. 681 01:10:53,040 --> 01:10:55,290 The paradise, 682 01:10:57,440 --> 01:11:00,670 Nick, that guy. 683 01:11:05,860 --> 01:11:08,770 It was a lucky day for me when he walked in. 684 01:11:10,660 --> 01:11:12,450 For you? 685 01:11:12,900 --> 01:11:18,650 Yes, I don't have to worry, about dad now. 686 01:11:19,450 --> 01:11:23,540 I mean, with Nick around, he doesn't have to work so hard, eh? 687 01:11:24,610 --> 01:11:27,250 Overdo it, right? 688 01:11:28,440 --> 01:11:32,720 You and the boss can finally take that second honeymoon, 689 01:11:33,450 --> 01:11:36,010 live. 690 01:11:37,400 --> 01:11:39,430 Okay. I got to go. 691 01:11:42,160 --> 01:11:46,110 It's a lucky day for everyone, Mom, even Amy. 692 01:11:49,820 --> 01:11:51,620 Amy? 693 01:11:53,240 --> 01:11:58,920 That boy shad boner's over at our house every day now. 694 01:11:59,870 --> 01:12:03,660 Stopping by, making deliveries, pa pa pa pa pa. 695 01:12:06,440 --> 01:12:08,410 I mean I'm never there when he's there, but 696 01:12:08,750 --> 01:12:11,450 Amy says she'd be miserable without him. 697 01:12:12,840 --> 01:12:18,620 Even little Peter won't take a bath unless Uncle Nicki's there. 698 01:12:20,790 --> 01:12:21,970 Little prick. 699 01:12:22,690 --> 01:12:24,660 I'm just kidding. 700 01:12:26,810 --> 01:12:30,510 You don't think I have anything to be nervous about, do you? 701 01:12:33,850 --> 01:12:35,910 Last night, 702 01:12:36,940 --> 01:12:38,420 I could've sworn, 703 01:12:41,040 --> 01:12:45,010 I smelled fish in my bedroom. 704 01:12:46,380 --> 01:12:49,260 - That's not funny. - It's not? 705 01:12:50,480 --> 01:12:52,800 Listen to jokes, Mom. 706 01:12:54,510 --> 01:12:58,770 You can save your jokes for NBC, Son. 707 01:13:04,930 --> 01:13:06,610 I was only kidding. 708 01:13:07,400 --> 01:13:09,130 I was only kidding! 709 01:13:13,340 --> 01:13:15,000 Okay. Sports fans! 710 01:13:15,320 --> 01:13:18,150 Our contestants are neck-in-neck as they enter the home stretch. 711 01:13:18,510 --> 01:13:21,710 We have Shad Rac, and Meshad Abendigo, 712 01:13:22,180 --> 01:13:26,670 the world's leading boners in a shad fight to the death. 713 01:13:27,650 --> 01:13:29,520 Will the old guy still have it, 714 01:13:30,190 --> 01:13:33,710 or the kid from nowhere, the young buck, our lucky Leprechaun? 715 01:13:34,110 --> 01:13:35,690 Will he take the day? 716 01:13:37,560 --> 01:13:41,080 Finally. The moment everyone was waiting for, yes! 717 01:13:41,530 --> 01:13:43,090 Which shad's got no bones left? 718 01:13:43,560 --> 01:13:46,510 You find a bone in that, I'll give you a quarter. I could use it. 719 01:13:46,700 --> 01:13:50,080 Checking, clean as a whistle. 720 01:13:51,100 --> 01:13:55,640 And in this corner, the world champ's challenger 721 01:13:59,040 --> 01:14:01,610 The winner and still champion... 722 01:14:03,790 --> 01:14:06,380 The fastest boner in the east! 723 01:15:34,760 --> 01:15:36,510 So tell us, Danny, 724 01:15:37,370 --> 01:15:40,600 now that the papers are signed, the check is in the bank... 725 01:15:41,160 --> 01:15:43,680 How does it feel having such wealthy parents? 726 01:15:44,270 --> 01:15:48,460 Well Geraldo, to tell you the truth, it doesn't change a thing. 727 01:15:49,160 --> 01:15:51,010 Money doesn't count in our family .. 728 01:15:51,310 --> 01:15:55,170 Just so long as we've got food on the table and an active sex life. 729 01:15:57,230 --> 01:16:01,090 Come on, Danny, what about that yacht and the Mercedes Benz you've always wanted? 730 01:16:01,980 --> 01:16:03,920 You think you'll be getting those now? 731 01:16:04,450 --> 01:16:07,710 Well Geraldo, it's funny you should ask. 732 01:16:07,990 --> 01:16:10,320 Because soon, I'm going to be getting my own check, 733 01:16:10,620 --> 01:16:12,320 And everything that's coming to me. 734 01:16:12,680 --> 01:16:14,430 What's coming to you? 735 01:16:16,880 --> 01:16:21,180 The world, chico, and everything in it. 736 01:16:21,510 --> 01:16:23,570 Well Mr. Big Shot, I got plans too. 737 01:16:24,590 --> 01:16:25,900 Plans? 738 01:16:28,310 --> 01:16:29,310 Plane tickets? 739 01:16:29,870 --> 01:16:34,700 One for me, one for you And one for Nicki. 740 01:16:35,420 --> 01:16:39,560 When we get out of our place in June, sell the business 741 01:16:40,720 --> 01:16:44,400 We're heading to Key West. I talked to Lou, the accountant. 742 01:16:45,040 --> 01:16:47,660 His brother is a big real estate man down there. 743 01:16:48,090 --> 01:16:50,790 He's got a place for us he wants us to take a look at. 744 01:16:51,270 --> 01:16:55,950 - You're just full of surprises. - You ain't seen nothing yet. 745 01:16:56,290 --> 01:16:59,710 - Long live Captain Joe! - Come on Petey, let's play! 746 01:17:01,090 --> 01:17:03,340 You're going to love it in Key West, Mom. 747 01:17:04,650 --> 01:17:06,450 You too, Bro. 748 01:17:06,900 --> 01:17:09,210 I played this club down there once. 749 01:17:09,590 --> 01:17:14,770 With these two, uh, strippers, Bar by and Skipper. 750 01:17:16,130 --> 01:17:20,520 They did this amazing sister act with mayonnaise and cellophane wrap. 751 01:17:21,580 --> 01:17:23,050 I'll get you their number. 752 01:17:26,420 --> 01:17:29,190 Hey Amy, come on, this is you and I take care. 753 01:17:29,960 --> 01:17:32,750 Let's take Peter down to the mall to see a real clown. 754 01:19:43,060 --> 01:19:44,060 Crazy fuck. 755 01:19:45,090 --> 01:19:48,580 What's it going to take to wipe that grin off your face? 756 01:20:05,650 --> 01:20:08,340 Come on, rub my back, would you? 757 01:20:12,900 --> 01:20:15,730 No one's ever touched me like you touch me. 758 01:20:19,310 --> 01:20:25,530 There's a cruise ship leaving for Mexico on Saturday. 759 01:20:30,900 --> 01:20:34,140 I going to go to the bank tomorrow and take the money. 760 01:20:43,380 --> 01:20:45,930 I'm going to get half the money, baby. 761 01:20:47,090 --> 01:20:48,940 What's mine. 762 01:20:49,360 --> 01:20:50,920 Tomorrow? 763 01:20:55,000 --> 01:20:57,430 Why tomorrow? 764 01:20:59,040 --> 01:21:01,320 Huh? What's the rush? 765 01:21:02,600 --> 01:21:04,840 Danny. 766 01:21:15,070 --> 01:21:17,200 He knows. 767 01:21:22,960 --> 01:21:25,480 He knows. 768 01:21:40,350 --> 01:21:43,130 - Even $100. - What happened to $80, Joe? 769 01:21:43,400 --> 01:21:44,660 I can't afford it, Guy. 770 01:21:44,890 --> 01:21:48,050 When we're in Florida it'll be five, but you'll have to work five times harder. 771 01:21:48,640 --> 01:21:51,310 I got you this. Hey, baby 772 01:21:51,400 --> 01:21:56,140 Maybe now you won't leave a bone. 773 01:21:58,900 --> 01:22:01,260 Joe's Fish, Mrs. Joe speaking. 774 01:22:01,670 --> 01:22:04,270 Hi. I'm fine thanks 775 01:22:05,150 --> 01:22:08,810 Okay. I'll have him drop it off before lunch. 776 01:22:10,850 --> 01:22:12,430 Bye. 777 01:22:13,510 --> 01:22:15,370 It was Amy, Nick. 778 01:22:15,900 --> 01:22:19,400 She wants some... fillet. Again. 779 01:22:25,800 --> 01:22:28,200 Hey. How you doing? What's going on? 780 01:22:29,560 --> 01:22:32,480 I need to get out of here. Let's go for a walk, okay? 781 01:22:36,280 --> 01:22:38,820 So what's the matter? Nothing. 782 01:22:39,700 --> 01:22:41,290 What, what, what...? Wait. 783 01:22:50,090 --> 01:22:52,340 Oh Jesus. 784 01:23:10,400 --> 01:23:12,850 We got in a fight. 785 01:23:25,400 --> 01:23:29,560 Peter was playing with the clown And Danny got upset because... 786 01:23:32,170 --> 01:23:34,620 ...because he wouldn't eat his cereal. 787 01:23:34,860 --> 01:23:38,040 And he started yelling and saying terrible things about you. 788 01:23:39,580 --> 01:23:41,150 What did he say? 789 01:23:43,230 --> 01:23:47,260 That you were a thief, and that you were trying to steal Peter and me away from him... 790 01:23:47,560 --> 01:23:50,650 ...the way you stole his room and his family. 791 01:23:55,040 --> 01:23:58,540 He accused me of having an affair with you, Nick. 792 01:24:06,150 --> 01:24:08,150 Oh God. I don't know. 793 01:24:09,560 --> 01:24:14,230 I do not know what to do. He's out of control and violent all the time now. 794 01:24:15,070 --> 01:24:18,970 I's so afraid for Peter. I'm so worried about Peter. 795 01:24:19,470 --> 01:24:21,510 You got to get the fuck out. 796 01:24:21,940 --> 01:24:24,140 Who knows what Danny's going to do next? 797 01:24:32,840 --> 01:24:35,680 I just don't know where to go, Nick, 798 01:24:35,980 --> 01:24:38,790 because I don't have any family or money. 799 01:24:40,450 --> 01:24:41,820 I got money. 800 01:24:50,160 --> 01:24:53,620 - You're home early. Quick with the deal? - What the hell are you doing here? 801 01:24:54,000 --> 01:24:56,200 I'm here every day. My friend. 802 01:24:57,070 --> 01:24:59,370 I come when you guys are all at work, 803 01:24:59,640 --> 01:25:02,370 and I leave before you all get back. 804 01:25:03,360 --> 01:25:05,310 I got something for you. 805 01:25:15,470 --> 01:25:17,420 Number one son. 806 01:25:17,820 --> 01:25:19,950 Number two... 807 01:25:21,960 --> 01:25:23,870 You can put it over there. 808 01:25:26,260 --> 01:25:29,430 We'll have Nick's wall, and Danny's wall. 809 01:25:31,320 --> 01:25:34,760 Thanks, I'll stick it up later. 810 01:25:39,730 --> 01:25:41,910 We could have been brothers. 811 01:25:43,070 --> 01:25:45,810 We're more alike than you think. Alike? 812 01:25:47,070 --> 01:25:48,990 You and me? 813 01:25:51,060 --> 01:25:53,260 We are both gamblers. 814 01:25:53,670 --> 01:25:56,060 We like pushing things to the edge. 815 01:26:00,510 --> 01:26:04,540 The last time I fucked some other guy's wife, 816 01:26:05,190 --> 01:26:07,720 I think it was a week after my own honeymoon. 817 01:26:08,090 --> 01:26:12,860 I got this terrific boil right on the back of my neck. 818 01:26:15,710 --> 01:26:22,350 It took all I had not to become a religious fanatic. 819 01:26:22,970 --> 01:26:25,000 That's the difference between us. 820 01:26:25,550 --> 01:26:28,710 I still believe people pay for their sins. 821 01:26:49,900 --> 01:26:51,350 That's a good thing, Danny, 822 01:26:53,460 --> 01:26:55,450 because you're going to pay for yours. 823 01:27:34,960 --> 01:27:36,500 It's alright, I'll take him. 824 01:27:48,360 --> 01:27:49,940 Amy? 825 01:28:41,280 --> 01:28:44,140 Can you change that around for me, turn it around? 826 01:28:44,470 --> 01:28:46,580 Turn the sign around, look. Yeah, thank you. 827 01:28:50,310 --> 01:28:52,090 Joe's Fish. 828 01:28:52,460 --> 01:28:55,100 - Hey Dad. - Danny? 829 01:28:55,360 --> 01:28:57,410 Is Nick there? I'd like to speak with him, please. 830 01:28:57,670 --> 01:29:00,060 No, Man. He's out, he does deliveries now. 831 01:29:04,000 --> 01:29:05,770 How long has he been out? 832 01:29:06,490 --> 01:29:09,490 Ah, a couple of hours, he should be back any minute. Why? 833 01:29:13,530 --> 01:29:15,600 Dad, he's never coming back. 834 01:29:16,960 --> 01:29:19,050 He left with my wife. 835 01:29:20,100 --> 01:29:21,920 What the hell is wrong with you? 836 01:29:23,500 --> 01:29:25,680 Amy and my kid are gone. 837 01:29:32,910 --> 01:29:34,790 They left... with your... 838 01:29:37,630 --> 01:29:40,980 They left with your first mate, your boy. 839 01:29:45,950 --> 01:29:47,620 Did you hear me, captain? 840 01:29:49,040 --> 01:29:52,060 It's not just fish he's been delivering, Dad. 841 01:29:53,310 --> 01:29:55,800 It's not just shad that he's been boning. 842 01:29:56,150 --> 01:29:58,540 Listen, I hear you, okay Danny? 843 01:29:59,000 --> 01:30:01,810 But if Amy and Peter left, they left on their own. 844 01:30:02,170 --> 01:30:04,370 Nick just came in. He came through the door. 845 01:30:06,260 --> 01:30:07,800 It's Danny. 846 01:30:09,390 --> 01:30:12,430 - Put him on. - He wants to talk to you. 847 01:30:13,680 --> 01:30:17,380 - Hey Danny, how're you doing? - Where are they, brother? 848 01:30:18,400 --> 01:30:20,210 Did you give them money? 849 01:30:20,450 --> 01:30:23,660 Did you put them on a plane, Nick? On a bus? 850 01:30:24,200 --> 01:30:27,520 Danny. I don't know what you're talking about. 851 01:30:32,810 --> 01:30:37,000 Okay, it's okay. Sorry. 852 01:30:37,870 --> 01:30:40,060 Can you put the boss on, please? 853 01:30:40,900 --> 01:30:43,000 Joe! 854 01:30:46,560 --> 01:30:51,210 You think I'm nuts, I know, Dad. Do you think I'm making this up? 855 01:30:51,560 --> 01:30:55,290 Listen, I think you're hurt. And I think you just have to calm down, alright? 856 01:30:56,010 --> 01:30:58,960 Alright, alright, I do need to calm down, Dad. 857 01:31:00,230 --> 01:31:02,410 I do need to calm down. 858 01:31:03,010 --> 01:31:05,860 And while I'm fucking calming down, Dad... 859 01:31:06,250 --> 01:31:12,870 I think you, Dad... I think you need to take a look at your freezer. My freezer? 860 01:31:13,750 --> 01:31:16,110 As soon as I hang up, Dad, 861 01:31:16,540 --> 01:31:20,430 as soon as I hang up, check the money in the vault, Dad. Make sure it's all there. 862 01:31:22,380 --> 01:31:26,400 - Why wouldn't it be there? - Because your boy, 863 01:31:26,500 --> 01:31:27,500 your boy, 864 01:31:28,410 --> 01:31:30,770 is a thief. 865 01:31:33,490 --> 01:31:36,340 What the fuck gives you that idea, Danny? 866 01:31:36,780 --> 01:31:39,760 I just know, I know, okay? 867 01:31:40,730 --> 01:31:43,980 He's up to something, him and my wife. 868 01:31:44,420 --> 01:31:48,080 They got a plan to meet somewhere, 869 01:31:48,100 --> 01:31:53,090 and they stole money from the vault so they could run away together. 870 01:31:53,420 --> 01:31:56,140 And after checking that out, Genius, 871 01:31:56,380 --> 01:32:01,920 ask the mother fucker about your wife. 872 01:32:04,570 --> 01:32:06,580 What's that, Danny? 873 01:32:12,200 --> 01:32:14,140 What's going on, Joe? 874 01:32:45,620 --> 01:32:48,210 There are supposed to be ten of these here. 875 01:32:50,560 --> 01:32:52,450 Ten what, Joe? 876 01:32:54,990 --> 01:32:57,230 You don't know what these are? 877 01:33:00,960 --> 01:33:01,930 Open it. 878 01:33:05,280 --> 01:33:07,360 There's only nine. 879 01:33:09,180 --> 01:33:10,870 So what? 880 01:33:13,630 --> 01:33:16,090 How do I know you're telling me the truth, Man? 881 01:33:17,420 --> 01:33:19,190 The truth about what? 882 01:33:22,220 --> 01:33:23,340 We got a problem. 883 01:33:24,160 --> 01:33:26,520 - What kind of problem? - Your son. 884 01:33:27,640 --> 01:33:30,250 He says Nick's been fucking his wife... 885 01:33:31,370 --> 01:33:33,420 and they're planning to run away together. 886 01:33:34,890 --> 01:33:37,980 Why, he's crazy. He's, he's, he's lying. 887 01:33:38,240 --> 01:33:42,250 Yeah, well, Amy's gone with Peter, and so's one of these packets. 888 01:33:43,100 --> 01:33:46,580 It was me who took the money, Joe. I gave it to Danny. 889 01:33:50,620 --> 01:33:53,590 You gave Danny money behind my back? 890 01:33:54,600 --> 01:33:58,140 He was broke, ashamed for you to know. 891 01:34:01,880 --> 01:34:04,140 I don't like this. 892 01:34:05,150 --> 01:34:06,900 I don't like what this shit's all about. 893 01:34:08,870 --> 01:34:13,200 If you ain't fucking Danny's wife, how come he hates you so much? 894 01:34:15,200 --> 01:34:18,630 Why don't you ask Danny. He seems to know everything else. 895 01:34:19,430 --> 01:34:23,220 It's funny. He told me to ask you something. 896 01:34:26,790 --> 01:34:31,530 He called you a mother fucker and said I should ask you about my wife. 897 01:34:41,450 --> 01:34:43,110 You know what, Joe? 898 01:34:47,700 --> 01:34:50,390 Nick. Where are you going? 899 01:34:52,010 --> 01:34:55,789 I'm walking out of here, just like I walked in. 900 01:34:55,790 --> 01:34:56,040 I'm leaving. I'm walking out of here, just like I walked in. 901 01:34:56,041 --> 01:34:57,790 I'm leaving. 902 01:34:58,970 --> 01:35:03,830 What Danny said, it's just another lie, isn't it? 903 01:35:03,840 --> 01:35:07,200 I mean, you're not going with Amy, are you? 904 01:35:07,670 --> 01:35:09,420 I'm leaving, I'm just going. 905 01:35:10,580 --> 01:35:12,540 I got the money. 906 01:35:14,020 --> 01:35:16,270 More than 300 thousand. 907 01:35:19,700 --> 01:35:22,280 It's not just mine. It's yours too. 908 01:35:34,230 --> 01:35:36,480 Money? 909 01:35:40,290 --> 01:35:45,850 Joe... I love him. 910 01:35:51,560 --> 01:35:56,100 It's nobody's fault, Joe. It just happened. 911 01:35:57,370 --> 01:36:01,810 How I wish I could change everything, but I can't. 912 01:36:02,520 --> 01:36:04,630 It won't go away. 913 01:36:06,490 --> 01:36:09,330 I'm sorry, Joe. You're sorry, you're sorry! You've gone too far! 914 01:36:15,340 --> 01:36:18,540 You son of a bitch, I trusted you! 915 01:36:19,950 --> 01:36:21,740 No! Nick! 916 01:36:23,550 --> 01:36:25,380 Stop it! stop it! No, don't! 917 01:36:27,880 --> 01:36:29,070 Joe, I'm so sorry. 918 01:36:29,450 --> 01:36:32,330 Get out, fucking get out! 919 01:36:43,320 --> 01:36:47,250 When did you start fucking her? 920 01:36:47,480 --> 01:36:49,770 When did you start to feel like a man cleaning shad? 921 01:37:31,850 --> 01:37:34,200 I need an ambulance! please! 922 01:37:34,300 --> 01:37:36,420 My husband is having a heart attack! 923 01:37:36,900 --> 01:37:40,200 411 Central Ave. 924 01:37:40,550 --> 01:37:43,100 Joe, hold on! please! 925 01:37:52,820 --> 01:37:58,600 He's dead, he's dead, he's dead!! 926 01:38:12,100 --> 01:38:13,600 I'm sorry! 927 01:40:02,490 --> 01:40:04,940 I would like to see my mother 928 01:40:07,200 --> 01:40:10,050 through my baby eyes again. 929 01:40:30,280 --> 01:40:32,530 I would like to 930 01:40:36,440 --> 01:40:39,270 just remember 931 01:40:40,520 --> 01:40:42,670 what she was like 932 01:40:45,860 --> 01:40:48,240 way back then. 933 01:41:20,920 --> 01:41:23,110 You were so good to me, Joe... 934 01:41:24,990 --> 01:41:28,730 You were good to me. 935 01:41:29,690 --> 01:41:32,770 You were good to me, Joe, so fucking good to me... 936 01:41:35,990 --> 01:41:39,500 I was a phony bastard. 937 01:41:39,940 --> 01:41:42,390 I was a phony bastard, Joe! 938 01:41:42,880 --> 01:41:45,270 I was just a phony bastard! 939 01:41:46,170 --> 01:41:48,920 I know I was a phony! Just a phony! 940 01:41:49,030 --> 01:41:50,030 No, I am! 941 01:41:58,860 --> 01:42:01,720 You're crazy, Joe said. 942 01:42:02,260 --> 01:42:04,840 The things you do with the cards you're dealt. 943 01:42:08,400 --> 01:42:12,860 Like the shad, some of us get caught, 944 01:42:14,270 --> 01:42:16,550 some get away. 945 01:42:48,020 --> 01:42:50,310 I got something for you. 946 01:42:58,810 --> 01:43:02,410 The boss's knife. Come on, take it. 947 01:43:03,860 --> 01:43:05,970 You took everything else. 948 01:43:07,000 --> 01:43:10,450 Finish this up. Go ahead and kill me. 949 01:43:12,870 --> 01:43:14,860 I'm not afraid to die. 950 01:43:15,480 --> 01:43:17,610 I do standup, remember? 951 01:43:36,040 --> 01:43:38,050 Fisherman! 952 01:43:50,380 --> 01:43:52,700 So long, brother. 71775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.