All language subtitles for CONNECT - 1x02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,391 --> 00:01:45,268 The crow came back again. 2 00:01:47,312 --> 00:01:48,396 Stop it! 3 00:01:48,480 --> 00:01:49,564 Ah! 4 00:01:52,400 --> 00:01:53,693 Are you okay? 5 00:02:35,861 --> 00:02:37,154 Monster... 6 00:02:42,576 --> 00:02:43,702 Monster. 7 00:02:44,870 --> 00:02:46,163 He's a monster. 8 00:02:50,167 --> 00:02:52,043 Mo... monster. 9 00:02:53,044 --> 00:02:54,754 I'm not! 10 00:04:41,778 --> 00:04:42,778 Damn it. 11 00:04:45,156 --> 00:04:46,756 Feels great to be out of there. 12 00:04:46,783 --> 00:04:49,035 I was so annoyed earlier. It wasn't obvious, was it? 13 00:05:02,048 --> 00:05:03,133 Ah. 14 00:05:03,216 --> 00:05:07,470 Oh, my God, what was that? That was so creepy. Did you see his eye? 15 00:05:09,806 --> 00:05:10,806 Let's go. 16 00:05:12,517 --> 00:05:13,977 - Excuse me. - So creepy. 17 00:05:14,060 --> 00:05:15,663 Oh, he's coming, he's coming, he's coming. 18 00:05:15,687 --> 00:05:17,397 Uh, excuse me, just a moment. 19 00:05:18,690 --> 00:05:21,860 I would like to ask you something. 20 00:05:22,193 --> 00:05:23,278 What? 21 00:05:24,446 --> 00:05:30,952 Um, you were in this area with a man before, right? 22 00:05:33,330 --> 00:05:37,334 Oh, it doesn't have anything to do with you. 23 00:05:37,417 --> 00:05:39,544 - Uh, we're kind of busy. - Seriously, what the hell? 24 00:05:39,627 --> 00:05:42,213 Oh, I mean, I'm not a weird person... 25 00:06:06,363 --> 00:06:08,448 OH JINSEOP 26 00:06:16,998 --> 00:06:18,666 - Enjoy. - Thank you. 27 00:06:21,920 --> 00:06:23,280 More side dishes please! 28 00:06:51,157 --> 00:06:53,034 So what happened? 29 00:06:53,493 --> 00:06:55,703 Oh, we got picked on by a pervert. 30 00:06:56,413 --> 00:07:00,125 So the man with an eye patch came after you specifically, Sunhee? 31 00:07:00,208 --> 00:07:02,210 Well, I don't know, it was really annoying. 32 00:07:03,711 --> 00:07:04,838 Huh? 33 00:07:06,214 --> 00:07:08,317 What are the odds of seeing Jinseop at a place like this? 34 00:07:08,341 --> 00:07:11,219 Yeah, right. He always eats alone. I wonder why he's eating here... 35 00:07:11,761 --> 00:07:15,640 Maybe he wants to hang out with people like us sometimes. 36 00:07:17,058 --> 00:07:19,894 Um, can we sit with you? 37 00:07:24,858 --> 00:07:26,109 Sure, why not? 38 00:07:30,572 --> 00:07:31,948 Thank you. 39 00:07:33,825 --> 00:07:36,744 ♪ ...low-hanging leaf ♪ 40 00:07:36,828 --> 00:07:40,290 ♪ When they bump ♪ 41 00:07:59,476 --> 00:08:04,522 SPICY BEEF SOUP, OX-KNEE SOUP 42 00:08:09,736 --> 00:08:12,530 Wow, this song's getting popular lately. It's because of Z. 43 00:08:12,614 --> 00:08:15,658 ♪ ...colorful junks... ♪ 44 00:08:15,742 --> 00:08:17,452 Oh, right, Jinseop, 45 00:08:17,535 --> 00:08:20,015 you were looking for a jingle for the Nister commercial, right? 46 00:08:23,708 --> 00:08:24,751 Yeah. 47 00:08:24,834 --> 00:08:26,544 That song you just heard, 48 00:08:26,628 --> 00:08:28,630 there's a rumor that Z will be covering it. 49 00:08:29,422 --> 00:08:30,673 What do you think? 50 00:08:31,424 --> 00:08:33,635 Yeah, I'll look into it. 51 00:08:42,393 --> 00:08:44,479 PUNGJO SUNDAE 52 00:08:45,313 --> 00:08:47,113 Why the hell are there so many of these shops? 53 00:09:09,254 --> 00:09:12,507 NAM SAN HOUSE ORIGINAL SUNDAE SOUP 54 00:09:18,555 --> 00:09:20,265 So many side dishes. 55 00:09:21,057 --> 00:09:23,851 Jinseop, what do you think of Sunhee? 56 00:09:27,146 --> 00:09:29,566 Sunhee seems to have feelings for you. 57 00:09:32,151 --> 00:09:34,028 What are you trying to say? 58 00:09:35,697 --> 00:09:41,286 Well, you see, I'm interested in Sunhee and I'd like to try asking her out. 59 00:09:41,369 --> 00:09:45,373 I wanted to know if that's okay with you. 60 00:09:45,456 --> 00:09:46,666 It's okay. 61 00:09:46,749 --> 00:09:47,875 What? 62 00:09:49,877 --> 00:09:51,045 Really? 63 00:09:52,714 --> 00:09:56,342 Good luck, I'm heading out. 64 00:09:57,260 --> 00:09:59,721 Uh, you haven't finished eating... 65 00:10:01,889 --> 00:10:05,643 NAMSAN HOUSE, ORIGINAL SUNDAE SOUP 66 00:10:09,480 --> 00:10:11,274 I'm sorry. 67 00:10:15,612 --> 00:10:16,988 Where's Jinseop? 68 00:10:17,071 --> 00:10:19,699 Ah, he said he was leaving first. 69 00:10:19,782 --> 00:10:20,825 Huh? 70 00:10:21,409 --> 00:10:23,411 But why... 71 00:10:24,037 --> 00:10:26,122 The eye-patch man. 72 00:10:26,748 --> 00:10:28,791 He followed us in here, what do we do? 73 00:10:29,792 --> 00:10:31,210 Oh, no... 74 00:10:45,099 --> 00:10:46,952 - Excuse me, can I... - Who the hell are you? 75 00:10:50,313 --> 00:10:54,651 No, I'm just... I'm looking for someone. 76 00:10:55,693 --> 00:10:59,072 I'm sorry, but who exactly are you looking for? 77 00:11:00,990 --> 00:11:02,909 Wasn't there another person sitting here? 78 00:11:03,576 --> 00:11:07,080 There's no one, you bastard, why are you asking about that? 79 00:11:08,289 --> 00:11:09,624 Perhaps your boyfriend? 80 00:11:12,377 --> 00:11:14,295 I don't have a boyfriend. 81 00:11:16,005 --> 00:11:19,342 You-you better get lost before I call the cops. 82 00:11:26,724 --> 00:11:31,229 GREAT SONG. COULD I CONTACT YOU THROUGH DM? 83 00:11:31,312 --> 00:11:38,111 I'M SORRY. I DON'T USE DM FOR PERSONAL REASONS. 84 00:11:38,194 --> 00:11:42,407 THIS SONG IS AVAILABLE FOR ANYONE TO USE, SO FEEL FREE TO USE IT HOWEVER YOU WANT. 85 00:11:44,325 --> 00:11:45,325 Z. 86 00:11:45,993 --> 00:11:48,162 He may think that you didn't comment this yourself. 87 00:11:49,038 --> 00:11:51,082 Then I'll just hurry and record it. 88 00:11:52,208 --> 00:11:54,001 Once they listen to the complete version, 89 00:11:54,085 --> 00:11:58,548 everyone would think that it's my song and that I wrote it myself. 90 00:11:58,631 --> 00:12:01,843 What if you run into problems after recording? 91 00:12:02,969 --> 00:12:07,390 He said it's not copyrighted. Others might claim it first. 92 00:12:08,349 --> 00:12:11,769 You're right, there's someone who already arranged and posted it. 93 00:12:11,853 --> 00:12:13,020 Huh? 94 00:13:16,000 --> 00:13:17,460 I don't see it. 95 00:13:20,213 --> 00:13:23,132 Why do I see it then not see it randomly? 96 00:13:40,107 --> 00:13:42,777 Looks like there's not much progress in the investigation. 97 00:14:04,757 --> 00:14:09,929 Then first, I'll check the horoscope for your date of birth. 98 00:14:14,767 --> 00:14:16,394 Tell me your birthday. 99 00:14:18,729 --> 00:14:19,939 Well... 100 00:14:21,357 --> 00:14:25,611 It's not the horoscope I want. I came to ask a question. 101 00:14:27,071 --> 00:14:28,489 Please go ahead. 102 00:14:33,870 --> 00:14:36,372 Um, what do all of those mean? 103 00:14:36,455 --> 00:14:38,541 They are symbols of the planets in the solar system. 104 00:14:40,334 --> 00:14:41,335 Ah... 105 00:14:56,475 --> 00:14:59,270 Then what about this? 106 00:15:00,021 --> 00:15:01,606 That is Pluto. 107 00:15:02,899 --> 00:15:03,941 Pluto... 108 00:15:05,526 --> 00:15:12,491 Then could Pluto, November 29th, and December 12th, 109 00:15:12,575 --> 00:15:16,078 be linked in any way based on astrology? 110 00:15:21,208 --> 00:15:26,172 Both dates are days when Pluto and Venus make a conjunction. 111 00:15:29,467 --> 00:15:30,718 Conjunction? 112 00:15:32,553 --> 00:15:35,723 Okay, this is Pluto and this is Venus. 113 00:15:36,515 --> 00:15:40,561 Can you see that both planets' symbols are inside the same boundary? 114 00:15:43,230 --> 00:15:45,691 Multiple planets gathered to form angles 115 00:15:45,775 --> 00:15:50,446 within the same boundary are called "conjunction." 116 00:15:54,909 --> 00:15:56,786 What's all this? 117 00:15:58,537 --> 00:16:01,874 Each star symbolizes different meanings. 118 00:16:02,959 --> 00:16:06,128 If Venus is a symbol of beauty and art, 119 00:16:06,212 --> 00:16:10,132 then Pluto symbolizes destruction and regeneration. 120 00:16:10,841 --> 00:16:15,846 The King of the Underworld, sometimes called the Grim Reaper. 121 00:16:16,889 --> 00:16:21,560 In other words, it could be a cycle of death and art. 122 00:16:28,317 --> 00:16:32,405 Then when would that conjunction take place again? 123 00:16:32,738 --> 00:16:35,866 It's not a common occurrence. 124 00:16:40,329 --> 00:16:43,332 December 20th, and then... 125 00:16:45,918 --> 00:16:47,420 December 25th. 126 00:16:48,504 --> 00:16:50,131 On Christmas too? 127 00:16:52,216 --> 00:16:55,011 When the orb hits zero, December 12th and December 25th 128 00:16:55,094 --> 00:16:58,806 are placed at the center of conjunction, 129 00:16:59,390 --> 00:17:01,267 and the cycle goes into retrograde. 130 00:17:01,350 --> 00:17:03,352 When the conjunction begins again, 131 00:17:10,901 --> 00:17:12,361 it ends on January 6th. 132 00:18:02,453 --> 00:18:04,205 How did you know where I live? 133 00:18:06,540 --> 00:18:10,252 I know everything about you, Jinseop. 134 00:18:16,884 --> 00:18:19,970 What do you know about me? 135 00:18:22,723 --> 00:18:29,438 Could you try to get to know me first? 136 00:18:33,150 --> 00:18:36,946 If you just tell me to go away... 137 00:18:41,325 --> 00:18:43,410 Come in, for now. 138 00:19:01,387 --> 00:19:04,890 It looks cleaner than a model house. 139 00:19:12,398 --> 00:19:14,483 Do you want to get yourself clean too? 140 00:19:17,987 --> 00:19:20,030 You said you wanted to show me everything. 141 00:20:03,032 --> 00:20:04,634 RELIABLE POLICE, SAFE COUNTRY NAMBU POLICE STATION 142 00:20:04,658 --> 00:20:07,036 Oh, Young ran, what's up? 143 00:20:08,162 --> 00:20:09,246 What? 144 00:20:11,373 --> 00:20:12,541 And then? 145 00:20:14,793 --> 00:20:15,836 Yeah. 146 00:20:17,463 --> 00:20:18,797 You want me to come over there? 147 00:20:20,549 --> 00:20:21,842 Ah, you'll come over? 148 00:20:22,426 --> 00:20:23,677 How long will it take? 149 00:20:38,776 --> 00:20:40,611 Oh. It was the symbol for Pluto. 150 00:20:40,694 --> 00:20:42,780 That's right, symbol for Pluto. 151 00:20:43,656 --> 00:20:45,717 Actually, the meaning behind constellations or stars 152 00:20:45,741 --> 00:20:48,994 are interpreted differently depending on the country. 153 00:20:49,995 --> 00:20:55,084 In a Christian viewpoint, Venus is interpreted as Lúcĭfer. 154 00:20:55,918 --> 00:20:57,795 - Known as Lucifer. - What? 155 00:20:58,629 --> 00:20:59,797 The devil? 156 00:21:05,594 --> 00:21:07,388 That's right, the devil. 157 00:21:07,888 --> 00:21:09,890 Also called the fallen angel. 158 00:21:13,769 --> 00:21:17,106 The devil. Fallen angel. 159 00:21:17,606 --> 00:21:22,152 Okay, fine, but how did that young man 160 00:21:22,236 --> 00:21:26,907 find out about the date of the murder 161 00:21:26,991 --> 00:21:30,119 and its connection to astrology? 162 00:21:30,202 --> 00:21:34,248 This... This Pluto symbol, it's classified. 163 00:21:34,331 --> 00:21:35,332 Classified? 164 00:21:35,416 --> 00:21:36,458 Yeah. 165 00:21:38,961 --> 00:21:41,922 I did tell him about the calculation 166 00:21:42,006 --> 00:21:46,844 for the dates of conjunction occurrence. 167 00:21:46,927 --> 00:21:49,471 What does he look like? His characteristics? 168 00:21:51,432 --> 00:21:52,850 - Firstly... - Yeah. 169 00:21:53,309 --> 00:21:55,245 - He's good-looking. - Hey, Gye Young ran, damn it... 170 00:21:55,269 --> 00:21:57,146 Okay, okay. 171 00:21:59,523 --> 00:22:00,691 Eye patch. 172 00:22:02,985 --> 00:22:03,902 Eye patch? 173 00:22:03,986 --> 00:22:05,487 He had an eye patch on his right eye. 174 00:22:05,571 --> 00:22:07,656 - Hey, give me that thing, hurry up. - Yes, sir. 175 00:22:07,740 --> 00:22:08,949 Come on. 176 00:22:15,789 --> 00:22:16,999 Mm, handsome. 177 00:22:17,082 --> 00:22:18,000 Hey, come on! 178 00:22:18,083 --> 00:22:19,335 It's him, this man. 179 00:22:19,418 --> 00:22:21,295 Hey, put this guy on the suspects list, 180 00:22:21,378 --> 00:22:23,964 and, uh, check all CCTV footage 181 00:22:24,048 --> 00:22:28,594 within two kilometer radius, and trace his movements. 182 00:22:28,677 --> 00:22:29,970 Yes, sir. 183 00:22:35,351 --> 00:22:37,102 Is that guy really the culprit? 184 00:22:37,186 --> 00:22:39,146 Not yet. Well, I don't know yet. 185 00:22:39,897 --> 00:22:42,274 Hey, thanks for your help. 186 00:22:42,358 --> 00:22:43,650 Treat me to a meal. 187 00:22:43,734 --> 00:22:44,860 Okay, got it. 188 00:22:48,280 --> 00:22:50,240 - Let's go eat. - Yeah. 189 00:23:10,719 --> 00:23:12,638 How can it be so perfectly organized... 190 00:24:47,649 --> 00:24:48,942 Found him! 191 00:24:49,026 --> 00:24:51,069 Here, the eye patch, the eye patch. 192 00:24:54,072 --> 00:24:58,702 What? This is that psychopath? 193 00:25:03,749 --> 00:25:04,750 Play it again. 194 00:25:53,006 --> 00:25:57,052 Oh, oh, oh, hey, hey, hey, where are you going? 195 00:25:57,135 --> 00:26:00,764 Come here, huh? Come here! 196 00:26:00,847 --> 00:26:04,142 Hey you little runt, come here. Oh, my goodness. 197 00:26:04,226 --> 00:26:06,812 Huh? Oh my, hey, where are you going? 198 00:26:06,895 --> 00:26:12,484 Hey, Pipi, what are you barking at? What is it, huh? What's wrong? 199 00:26:42,889 --> 00:26:46,643 FOURTH CORPSE ART FOUND 200 00:26:46,727 --> 00:26:50,063 IN HANYUL PARK AT 7:40 A.M. TODAY 201 00:26:52,608 --> 00:26:55,360 FOURTH 202 00:26:57,654 --> 00:26:59,294 FOURTH CORPSE ART FOUND ON DECEMBER 25TH… 203 00:27:51,708 --> 00:27:53,752 It's really in that order of dates? 204 00:27:54,169 --> 00:27:58,090 Then the next would be January 6th, and there's only about ten days left. 205 00:27:58,173 --> 00:28:01,259 Come on, do you believe that? Damn it. 206 00:28:01,343 --> 00:28:03,023 We'll catch him somehow before it happens. 207 00:28:27,786 --> 00:28:29,764 - Out of the way! - What is it? 208 00:28:34,793 --> 00:28:37,105 - Oh, hey, that, that, that bastard. - Get that bastard first! 209 00:28:37,129 --> 00:28:38,129 Hey. 210 00:28:52,352 --> 00:28:55,689 Sunhee, is something wrong? 211 00:28:56,690 --> 00:28:58,191 Where is Jinseop? 212 00:28:59,860 --> 00:29:01,945 I don't think he's come in yet. 213 00:29:02,028 --> 00:29:03,488 Shouldn't he be in soon? 214 00:29:04,489 --> 00:29:06,575 I was hoping you could help me. 215 00:29:08,535 --> 00:29:10,495 What can I help you with? 216 00:29:28,263 --> 00:29:29,890 Go this way. 217 00:29:36,146 --> 00:29:39,900 Come here, come here, you bastard. 218 00:29:48,283 --> 00:29:49,367 - Ah, damn it. - Hey! 219 00:29:51,745 --> 00:29:53,580 This bastard. 220 00:29:53,663 --> 00:29:56,750 Come here, you bastard! 221 00:30:20,106 --> 00:30:22,984 Hey, what are you doing? 222 00:30:46,800 --> 00:30:49,302 Ew, this is gross. 223 00:30:51,221 --> 00:30:54,724 Hey, hurry up and put this back on yourself. 224 00:30:56,434 --> 00:31:01,273 Why... why are you doing this to me? 225 00:31:02,524 --> 00:31:04,484 That's none of your business. 226 00:31:28,717 --> 00:31:32,178 That's amazing, Connect. 227 00:31:34,347 --> 00:31:36,266 Co... connect? 228 00:31:41,271 --> 00:31:42,689 What do you want to do? 229 00:31:43,315 --> 00:31:46,610 If you want to keep this a secret, you'd better kill him now. 230 00:31:47,694 --> 00:31:49,404 Ki... kill him? 231 00:31:54,075 --> 00:31:56,328 The cops will be here soon. 232 00:32:00,540 --> 00:32:02,584 If you want to kill him, you must hurry. 233 00:32:12,677 --> 00:32:15,096 Stop right there, you son of a bitch! 234 00:32:17,641 --> 00:32:19,601 Ugh... 235 00:32:19,684 --> 00:32:21,478 Hey, who were you chasing, huh? 236 00:32:23,063 --> 00:32:25,982 I was just jogging, what are you talking about? 237 00:32:26,066 --> 00:32:27,108 Ugh... 238 00:32:47,504 --> 00:32:51,841 You, you weren't with them? 239 00:32:56,554 --> 00:33:01,142 I figured they would lead me to you, so I followed them. 240 00:33:03,353 --> 00:33:09,651 He called me Connect. Was that what you wanted to check? 241 00:33:11,778 --> 00:33:15,407 At least, I don't think of you as some bundle of money. 242 00:33:16,825 --> 00:33:18,076 Bundle of money? 243 00:33:19,411 --> 00:33:21,079 What do you know about Connect? 244 00:33:22,914 --> 00:33:24,624 It's kind of a long story... 245 00:33:25,166 --> 00:33:26,418 Do you have a phone? 246 00:33:31,631 --> 00:33:33,967 What are you... Give it back, now. 247 00:33:34,050 --> 00:33:35,885 I'm making it too easy. No fun. 248 00:33:44,644 --> 00:33:47,313 I'm Choi Irang. Save my number. 249 00:33:50,900 --> 00:33:53,778 If you don't call, I will. What's your name? 250 00:33:54,362 --> 00:33:55,655 You don't need to know. 251 00:33:58,408 --> 00:34:01,244 I think you should hide out here for a bit longer. 252 00:34:01,327 --> 00:34:03,455 If you want to stay here, then you can do that. 253 00:34:20,930 --> 00:34:25,018 Hi, I want to talk to you alone. 254 00:34:35,612 --> 00:34:37,155 It will be quick. 255 00:35:04,432 --> 00:35:09,104 I saw something at your place when I came over. 256 00:35:09,854 --> 00:35:12,107 The sketch book. 257 00:35:12,857 --> 00:35:14,109 Ah... 258 00:35:14,651 --> 00:35:17,278 There were things like corpse art drawings. 259 00:35:18,238 --> 00:35:20,990 Surprisingly well-drawn... 260 00:35:21,574 --> 00:35:24,119 Aren't those drawings popular online for being artistic? 261 00:35:25,120 --> 00:35:26,704 I was just copying them. 262 00:35:26,788 --> 00:35:31,459 Then what about the drawing of this morning's murder? 263 00:35:31,543 --> 00:35:33,920 Where'd you find that? 264 00:35:35,839 --> 00:35:38,508 It seemed like you drew it before the murder even happened. 265 00:35:42,387 --> 00:35:45,473 I also saw the drawing on the last page. 266 00:35:46,599 --> 00:35:50,311 What are all those? 267 00:35:51,146 --> 00:35:54,357 You saw them all? 268 00:36:05,201 --> 00:36:07,162 Man, where did everyone go? 269 00:36:07,871 --> 00:36:10,540 Ah, I'll try calling Sunhee. 270 00:36:13,126 --> 00:36:15,920 Well, Jinseop, I'm just… 271 00:36:16,880 --> 00:36:18,631 I don't really know what's going on, 272 00:36:19,841 --> 00:36:21,384 but Sunhee asked me to… 273 00:36:21,467 --> 00:36:23,428 No, Myunghoon. 274 00:36:23,511 --> 00:36:27,223 This man, this guy is... 275 00:36:30,268 --> 00:36:32,395 He... he's a murderer. 276 00:36:40,445 --> 00:36:42,071 What do you think you're doing? 277 00:37:13,144 --> 00:37:16,648 ♪ High-hanging metal ♪ 278 00:37:16,731 --> 00:37:20,360 ♪ Low-hanging leaf ♪ 279 00:37:20,735 --> 00:37:24,072 ♪ When they bump ♪ 280 00:37:24,155 --> 00:37:27,700 ♪ And rub against each other ♪ 281 00:37:29,410 --> 00:37:32,288 ♪ The sound of the city ♪ 282 00:37:35,041 --> 00:37:38,628 ♪ Colorful junks ♪ 283 00:37:38,711 --> 00:37:42,340 ♪ Hugging them ♪ 284 00:37:42,423 --> 00:37:48,221 ♪ And putting them together ♪ 285 00:38:01,818 --> 00:38:05,029 ♪ Though it's quiet ♪ 286 00:38:05,113 --> 00:38:11,828 ♪ Feels like being thrown out of the city ♪ 287 00:38:18,418 --> 00:38:19,658 Who is this bastard... 288 00:38:21,087 --> 00:38:22,714 fighting right now? 289 00:38:23,298 --> 00:38:26,092 ♪ ...and you'll hear ♪ 290 00:38:26,175 --> 00:38:32,682 ♪ My sound in the city ♪ 291 00:38:35,059 --> 00:38:37,854 ♪ A similar sound ♪ 292 00:38:40,898 --> 00:38:43,943 ♪ It's sad… ♪ 293 00:38:44,277 --> 00:38:47,488 Crazy bastard, this crazy bastard. 294 00:38:48,531 --> 00:38:49,949 What's wrong with him? 295 00:38:52,368 --> 00:38:55,204 ♪ Thrown out of the city… ♪ 296 00:38:58,249 --> 00:38:59,249 No. 297 00:39:09,093 --> 00:39:11,929 ♪ It's sad ♪ 298 00:39:12,889 --> 00:39:15,683 ♪ Though it's quiet… ♪ 299 00:39:16,059 --> 00:39:18,895 Spare me. 300 00:39:21,689 --> 00:39:24,233 It's my first time I'm seeing your eyes so full of life. 301 00:39:25,485 --> 00:39:26,485 They're pretty. 302 00:39:29,072 --> 00:39:31,074 ♪ Born like that… ♪ 303 00:39:31,282 --> 00:39:33,034 I'll do anything. 304 00:39:33,576 --> 00:39:37,372 I'll do anything for you, Jinseop, so please... 305 00:39:38,039 --> 00:39:41,125 Thank you. If that's so, then... 306 00:39:41,709 --> 00:39:47,632 ♪ With the similar sound… ♪ 307 00:39:47,715 --> 00:39:49,092 No. No, stop it! 308 00:39:49,175 --> 00:39:55,723 ♪ Find the brother ♪ 309 00:39:56,432 --> 00:39:59,685 ♪ With the similar sound… ♪ 310 00:39:59,769 --> 00:40:03,606 Then, can I ask you for a favor? 311 00:40:04,607 --> 00:40:06,150 Anything. 312 00:40:06,734 --> 00:40:11,197 I can do anything, I'll be better. 313 00:40:14,700 --> 00:40:16,494 Let's keep that mouth shut. 314 00:40:42,979 --> 00:40:44,272 Damn it... 315 00:40:52,321 --> 00:40:55,741 ♪ High-hanging metal ♪ 316 00:40:55,825 --> 00:40:59,078 ♪ Low-hanging leaf ♪ 317 00:40:59,203 --> 00:41:01,539 BUSINESS HQ 3 JIYOUNG 318 00:41:22,894 --> 00:41:25,229 It is because of this song? 319 00:41:31,360 --> 00:41:33,613 That crazy bastard. 320 00:41:35,781 --> 00:41:38,034 What in the world just happened? 22729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.