Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,440 --> 00:01:13,695
♪ High-hanging metal ♪
2
00:01:13,778 --> 00:01:17,031
♪ Low-hanging leaf ♪
3
00:01:17,782 --> 00:01:21,494
♪ When they bump ♪
4
00:01:22,161 --> 00:01:25,582
♪ And rub against each other ♪
5
00:01:27,917 --> 00:01:31,087
♪ The sound of the city ♪
6
00:01:35,258 --> 00:01:42,223
♪ Colorful junks ♪
7
00:01:42,640 --> 00:01:46,185
♪ Hugging them ♪
8
00:01:46,269 --> 00:01:50,398
♪ And putting them together ♪
9
00:01:51,274 --> 00:01:55,111
♪ This is my sound ♪
10
00:01:57,488 --> 00:02:00,617
♪ It's sad ♪
11
00:02:01,743 --> 00:02:04,662
♪ Though it's quiet ♪
12
00:02:05,371 --> 00:02:08,082
♪ Feels like being ♪
13
00:02:09,000 --> 00:02:12,170
♪ Thrown out of the city ♪
14
00:02:14,255 --> 00:02:17,675
♪ Was I ♪
15
00:02:19,260 --> 00:02:22,639
♪ Born like that? ♪
16
00:02:36,319 --> 00:02:38,029
Pretty eyes.
17
00:02:38,738 --> 00:02:39,989
Sorry?
18
00:02:42,825 --> 00:02:44,994
Do you have good vision?
19
00:02:45,078 --> 00:02:46,371
What?
20
00:02:46,454 --> 00:02:48,081
I mean...
21
00:02:49,165 --> 00:02:51,793
you have nice eyes.
22
00:02:58,257 --> 00:02:59,759
Pretty eyes.
23
00:03:04,764 --> 00:03:07,183
Sweet dreams.
24
00:03:14,607 --> 00:03:15,668
A LEAF DROPS IN THE YARD
SAD BUGS UNDER THE FLOORBOARD
25
00:03:15,692 --> 00:03:16,752
I CANNOT STOP YOU FROM LEAVING
BUT TO WHERE ARE YOU GOING
26
00:03:16,776 --> 00:03:17,836
A SHARD OF HEART STOPS LIVING
LONELY DREAM, ON A NIGHT WITH
27
00:03:17,860 --> 00:03:18,861
BRIGHT MOON
28
00:03:18,945 --> 00:03:21,665
WHEN SPRINGTIME LEAVES NAMPO FULL OF GREEN
DO NOT FORGET YOUR PROMISE
29
00:06:14,996 --> 00:06:16,956
Connect?
30
00:06:17,582 --> 00:06:20,626
DOES ANYONE KNOW
31
00:06:20,710 --> 00:06:22,837
AN URBAN LEGEND CALLED CONNECT?
32
00:06:22,920 --> 00:06:25,923
ANYONE?
33
00:06:26,007 --> 00:06:29,010
I'VE HEARD OF IT.
34
00:06:29,093 --> 00:06:36,100
I'VE BEEN LOOKING UP STORIES
35
00:06:36,183 --> 00:06:41,022
FOR MY WEB NOVEL.
36
00:06:41,105 --> 00:06:46,444
IF YOU HAVE INFO PLEASE SHARE IT. COME ON.
37
00:08:56,490 --> 00:08:58,075
It's a person...
38
00:09:04,707 --> 00:09:05,892
- Look away.
- Move, move.
39
00:09:05,916 --> 00:09:07,602
Pull it out, come on!
40
00:09:07,626 --> 00:09:09,503
Hey, hey, pull it out!
41
00:09:09,587 --> 00:09:10,796
Yeah, at ease.
42
00:09:10,880 --> 00:09:12,024
Please move back. Move back, please.
43
00:09:12,048 --> 00:09:13,942
You can't walk around.
Oh, please get out of there.
44
00:09:13,966 --> 00:09:15,152
Excuse me, over there!
45
00:09:15,176 --> 00:09:16,976
How on earth did they do this?
46
00:09:19,472 --> 00:09:20,598
Wait!
47
00:09:20,681 --> 00:09:21,515
Oh, you cannot take pictures.
48
00:09:21,599 --> 00:09:22,993
Whoa, no, no, no.
You can't take photos here.
49
00:09:23,017 --> 00:09:24,894
No, stop, stop, stop.
Hey, push them all back.
50
00:09:24,977 --> 00:09:28,189
Move back, move back!
51
00:09:29,482 --> 00:09:30,649
Please move back.
52
00:09:30,733 --> 00:09:32,151
I said do not take pictures!
53
00:09:32,651 --> 00:09:34,779
Do not take pictures,
do not take pictures!
54
00:09:36,238 --> 00:09:37,448
Move back!
55
00:09:43,412 --> 00:09:45,206
Please look at this.
56
00:09:46,040 --> 00:09:47,666
This looks like...
57
00:09:48,501 --> 00:09:52,463
It looks like it was carved
a few hours after death.
58
00:09:52,546 --> 00:09:59,512
What's that? Hold on.
Is this letter P from the alphabet?
59
00:09:59,595 --> 00:10:01,472
The bottom looks like an I.
60
00:10:01,931 --> 00:10:03,307
Is it a signature?
61
00:10:04,600 --> 00:10:07,019
You know, like
when an artist finishes a painting
62
00:10:07,103 --> 00:10:08,663
and puts their signature in the corner.
63
00:10:08,687 --> 00:10:12,024
Ha. You mean,
like marking his own signature?
64
00:10:12,108 --> 00:10:14,235
Perverted bastard kills
a person and then...
65
00:10:15,361 --> 00:10:17,571
imitates an artist.
66
00:11:30,895 --> 00:11:33,397
Who might be getting
transported this time?
67
00:12:29,954 --> 00:12:32,098
READ MORE ABOUT TODAY'S ASTROLOGY
AND UPCOMING ASPECTS BY THE HOUR.
68
00:12:32,122 --> 00:12:33,749
Zodiac signs?
69
00:13:04,571 --> 00:13:06,532
What are they looking for?
70
00:13:20,045 --> 00:13:21,338
Where is this?
71
00:13:33,726 --> 00:13:35,811
Eye drops?
72
00:13:51,160 --> 00:13:52,494
It's gone.
73
00:13:54,455 --> 00:13:56,081
What is all this?
74
00:14:04,631 --> 00:14:06,008
Could it be...
75
00:14:29,448 --> 00:14:31,325
What are you looking at?
76
00:14:40,459 --> 00:14:42,086
Huh?
77
00:15:07,486 --> 00:15:09,363
What... what the...
78
00:15:15,702 --> 00:15:20,040
Ugh. That startled me, damn it.
79
00:15:27,631 --> 00:15:31,301
Yeah, what? Yeah, I'm doing it right now.
80
00:15:33,011 --> 00:15:34,680
Cornea and liver?
81
00:15:36,098 --> 00:15:37,850
Oh, you don't need those?
82
00:15:39,977 --> 00:15:41,770
Oh, come on...
83
00:15:41,854 --> 00:15:44,022
What's with this sudden bullshit?
84
00:15:46,108 --> 00:15:47,234
Huh?
85
00:15:49,987 --> 00:15:54,074
Yeah, okay, got it.
86
00:15:56,493 --> 00:15:59,538
Just don't forget
the money you promised me.
87
00:16:01,498 --> 00:16:03,750
Yeah, yeah.
88
00:16:09,965 --> 00:16:10,965
Yeah.
89
00:16:14,803 --> 00:16:17,848
All right, bye.
90
00:17:34,466 --> 00:17:39,137
Hey, is anyone out there?
Get in here, quick!
91
00:17:41,223 --> 00:17:42,849
Hurry!
92
00:17:57,114 --> 00:18:00,492
That night,
when both my eyes were pulled out...
93
00:18:03,579 --> 00:18:06,039
Was it transplanted to someone else?
94
00:18:15,257 --> 00:18:20,053
Is that why... I can see
what that person is seeing?
95
00:18:28,437 --> 00:18:30,230
I should have taken both eyes back then.
96
00:19:29,623 --> 00:19:32,303
SEOHAN CITY, A LARGE CROWD GATHER
AT "SAMJI PORT FIREWORKS FESTIVAL"
97
00:19:40,592 --> 00:19:44,680
Goddamn it. Fuck. This is the worst.
98
00:20:01,446 --> 00:20:03,573
First victim, Kim Hyemi.
99
00:20:03,657 --> 00:20:05,009
KIM HYEMI
VICTIM 1 KIM HYEMI
100
00:20:05,033 --> 00:20:06,094
PARK YONGSEOK
VICTIM 2 PARK YONGSEOK
101
00:20:06,118 --> 00:20:08,370
Second victim, Park Yongseok.
102
00:20:10,247 --> 00:20:13,041
There's nothing
that connects the two cases.
103
00:20:13,917 --> 00:20:18,922
Neither case looks like
it was caused by grudge.
104
00:20:19,881 --> 00:20:25,804
Man, we were just digging up
info on Kim Hyemi for nothing.
105
00:20:25,887 --> 00:20:27,448
VICTIM KIM HYEMI
COLLEGE STUDENT
106
00:20:27,472 --> 00:20:29,766
I mean, if young women
were the only targets,
107
00:20:29,850 --> 00:20:33,603
we could approach it
as a typical crazy sex offender case.
108
00:20:34,938 --> 00:20:37,315
But they killed the victim
with so much care and effort
109
00:20:37,899 --> 00:20:40,110
and decorated the victim like an artwork.
110
00:20:40,193 --> 00:20:42,988
This sick psycho...
111
00:20:43,947 --> 00:20:45,907
Even the crowd
thought it was an art display.
112
00:20:46,533 --> 00:20:50,746
They embalmed the body,
angled it perfectly...
113
00:20:53,457 --> 00:20:55,500
...and even used resin to coat the body.
114
00:21:00,380 --> 00:21:06,178
They made a tear in the flesh
and deliberately let the blood drip?
115
00:21:07,053 --> 00:21:10,348
Could this be intentional or a mistake?
116
00:21:10,849 --> 00:21:13,435
Did they want to show off?
117
00:21:14,978 --> 00:21:19,941
Ah, if only Detective Choi
could sniff out some kind of lead,
118
00:21:20,025 --> 00:21:22,694
that would be great.
119
00:21:22,778 --> 00:21:26,364
You haven't had nosebleed yet, right?
120
00:21:26,948 --> 00:21:28,325
Nosebleed? What is that?
121
00:21:28,408 --> 00:21:33,205
Huh? Nosebleed is nosebleed.
This guy is curious about so many things.
122
00:21:33,538 --> 00:21:35,540
Let me show you. Here.
123
00:21:36,875 --> 00:21:39,836
When he comes across a lead
that makes him think "this is it,"
124
00:21:41,505 --> 00:21:42,964
his nose bleeds.
125
00:21:44,007 --> 00:21:46,051
- Why is that?
- Hey, come on.
126
00:21:46,134 --> 00:21:49,304
Well, it's not like you can hide it.
127
00:21:49,387 --> 00:21:51,681
Oh, his grandmother is a big-time shaman.
128
00:21:51,765 --> 00:21:55,852
Many of his relatives are too.
It runs in the family, right?
129
00:21:55,936 --> 00:21:59,314
Is it fun?
Making your supervisor look weird?
130
00:22:00,023 --> 00:22:03,527
Go ask forensics
for the resin component analysis
131
00:22:03,610 --> 00:22:07,364
then find out the purchase route
and seller.
132
00:22:07,447 --> 00:22:08,758
- Yes, sir.
- Yes, sir.
133
00:22:08,782 --> 00:22:10,075
Yes.
134
00:22:10,158 --> 00:22:13,829
JUNK SHOP
135
00:22:44,401 --> 00:22:48,238
He should have already been back
by now but I still haven't heard from him.
136
00:22:48,321 --> 00:22:52,033
What could he be doing out there?
137
00:22:52,117 --> 00:22:54,911
He could have waited a few days
for the car repair.
138
00:22:54,995 --> 00:22:58,790
Oh, my. But he just couldn't wait
and went out with his handcart.
139
00:23:05,046 --> 00:23:06,715
I'll go find him.
140
00:23:24,149 --> 00:23:27,027
Go ahead
and say something, damn it.
141
00:23:27,569 --> 00:23:31,781
I was out of strength
and I lost grip. I made a mistake, okay?
142
00:23:33,033 --> 00:23:35,452
I'm sorry, okay? I am sorry.
143
00:23:35,535 --> 00:23:39,873
I mean, you just hit a person, so you have
to apologize. That's a given.
144
00:23:39,956 --> 00:23:41,499
- Huh?
- Yeah.
145
00:23:41,583 --> 00:23:44,586
If you're broke, can you kill someone
and then just say "I'm sorry"?
146
00:23:44,669 --> 00:23:46,564
- Damn it.
- Come on, please, ah...
147
00:23:46,588 --> 00:23:48,173
"Sorry" doesn't cut it!
148
00:23:48,256 --> 00:23:50,133
I'm begging you like this, please.
149
00:23:50,216 --> 00:23:51,527
Now, what is this? I don't need this.
150
00:23:51,551 --> 00:23:53,053
Whoa.
151
00:23:53,136 --> 00:23:55,472
I mean he's not
even listening to me.
152
00:23:55,555 --> 00:23:57,766
What are you all doing right now?
153
00:23:58,642 --> 00:23:59,684
Sir.
154
00:24:00,477 --> 00:24:04,773
Hey, what are you doing here? Go back.
155
00:24:04,856 --> 00:24:08,151
No, how could I?
What do you think you're doing right now?
156
00:24:08,234 --> 00:24:11,154
Damn it, let's go. Quickly.
157
00:24:11,237 --> 00:24:13,949
Huh? Wait, where do you think
you're going?
158
00:24:14,032 --> 00:24:16,701
I'm talking to the man who just hit me
and tried to run away.
159
00:24:16,785 --> 00:24:19,120
Hey, do you want to die?
160
00:24:20,163 --> 00:24:24,376
Hey, look how scared this guy looks.
Man, you're scared as heck, aren't you?
161
00:24:25,585 --> 00:24:28,213
- Hurry up and go.
- I'll call the police.
162
00:24:28,296 --> 00:24:29,673
That little...
163
00:24:35,637 --> 00:24:37,740
- Come out, come out.
- Out, out, out, out.
164
00:24:37,764 --> 00:24:39,683
Knuckle ball kick!
165
00:24:39,766 --> 00:24:41,267
Get off me, you son of a bitch.
166
00:24:41,351 --> 00:24:43,728
You little...
167
00:25:00,370 --> 00:25:03,123
- Oh, oh.
- Where are you going?
168
00:25:04,916 --> 00:25:06,876
You ready to get stabbed?
169
00:25:16,302 --> 00:25:19,097
He's trembling. See that?
Do you see that? Huh?
170
00:25:25,186 --> 00:25:26,563
This bastard!
171
00:25:36,698 --> 00:25:39,325
You crazy bastard,
why didn't you move? Damn it.
172
00:25:46,416 --> 00:25:47,417
Hey...
173
00:25:52,547 --> 00:25:54,674
Let's just stop here, okay?
174
00:25:56,801 --> 00:25:59,888
Hey, this bastard. A monster...
175
00:25:59,971 --> 00:26:01,139
Monster.
176
00:26:02,140 --> 00:26:03,183
Monster.
177
00:26:03,558 --> 00:26:05,560
Mo... Monster.
178
00:26:08,104 --> 00:26:09,397
He's a monster!
179
00:26:11,066 --> 00:26:12,859
I'm not!
180
00:27:08,998 --> 00:27:09,916
Hurry up, damn it.
181
00:27:09,999 --> 00:27:13,253
Hey, hey, hey, hey,
let's just call the cops, come on.
182
00:27:13,336 --> 00:27:15,630
Oh, stop it. That old man
went to call the police.
183
00:27:15,713 --> 00:27:17,632
Oh, let's just fucking go, okay?
184
00:27:17,715 --> 00:27:19,819
Hey, did you see that bastard
was missing an eye? So gross.
185
00:27:19,843 --> 00:27:21,052
- Oh, the eye.
- Oh, man.
186
00:27:21,136 --> 00:27:22,512
Hey, stop!
187
00:27:31,396 --> 00:27:32,856
What was it that you saw?
188
00:27:33,356 --> 00:27:34,732
KARAOKE
189
00:27:34,816 --> 00:27:38,403
So he sure
hasn't left this town, huh?
190
00:27:46,870 --> 00:27:51,207
Keep looking. Finding that bastard
is most important.
191
00:27:51,291 --> 00:27:52,291
Yes, sir.
192
00:28:03,219 --> 00:28:05,638
Why are you all
just standing around?
193
00:28:05,722 --> 00:28:08,433
You heard him.
Go look for him.
194
00:28:16,274 --> 00:28:18,651
Man, what a halfwit.
195
00:28:20,069 --> 00:28:22,530
What are you doing, losing a game?
196
00:28:35,043 --> 00:28:40,590
If the old quack is right,
this is going to be a huge jackpot.
197
00:28:42,091 --> 00:28:43,426
Right?
198
00:28:45,845 --> 00:28:48,264
A body that does not die
199
00:28:48,723 --> 00:28:50,975
would be a living bundle of money.
200
00:28:51,517 --> 00:28:56,981
Exactly, right? And that old quack
had to lose him. So annoying.
201
00:28:59,484 --> 00:29:03,071
What was it called, "Connect"?
202
00:29:04,072 --> 00:29:05,531
Wow.
203
00:29:05,615 --> 00:29:08,284
So, something like that actually exists?
204
00:29:19,837 --> 00:29:20,838
Bingo.
205
00:29:31,224 --> 00:29:33,226
♪ High-hanging metal ♪
206
00:29:33,309 --> 00:29:35,311
♪ Low-hanging leaf ♪
207
00:29:35,395 --> 00:29:39,440
♪ When they bump ♪
208
00:29:39,983 --> 00:29:43,945
♪ And rub against each other ♪
209
00:29:44,028 --> 00:29:46,948
♪ The sound of the city, oh, oh ♪
210
00:29:47,031 --> 00:29:49,367
♪ Colorful junks ♪
211
00:29:49,450 --> 00:29:51,369
♪ Hugging them ♪
212
00:29:51,452 --> 00:29:55,707
♪ And putting them together ♪
213
00:29:55,790 --> 00:29:59,961
♪ This is my sound, oh ♪
214
00:30:00,044 --> 00:30:02,797
That song earlier,
was it your original?
215
00:30:03,214 --> 00:30:06,259
Oh, no. The song is from the internet.
216
00:30:06,342 --> 00:30:10,596
But singing with this melody
sounds a lot better.
217
00:30:11,180 --> 00:30:14,976
The sound quality of the original
is kind of bad, and the singing is also...
218
00:30:18,104 --> 00:30:19,897
Ah, is it?
219
00:30:21,482 --> 00:30:27,196
YOUTUBE
220
00:30:28,948 --> 00:30:35,955
♪ High-hanging metal, low-hanging leaf ♪
221
00:30:36,039 --> 00:30:39,792
♪ When they bump ♪
222
00:30:39,876 --> 00:30:42,754
♪ And rub against each other ♪
223
00:30:42,837 --> 00:30:44,172
Is it not that good?
224
00:30:44,964 --> 00:30:48,551
♪ The sound of the city ♪
225
00:30:50,928 --> 00:30:53,806
♪ Colorful junks... ♪
226
00:31:31,844 --> 00:31:38,851
♪ High-hanging metal, low-hanging leaf ♪
227
00:31:40,144 --> 00:31:42,146
♪ When they bump ♪
228
00:31:42,230 --> 00:31:45,400
♪ And rub against each other ♪
229
00:31:45,483 --> 00:31:48,986
♪ The sound of the city ♪
230
00:31:53,825 --> 00:32:00,373
♪ Colorful junk... ♪
231
00:32:12,051 --> 00:32:14,470
It... It's gone.
232
00:32:18,349 --> 00:32:20,435
What on earth is this?
233
00:32:27,442 --> 00:32:28,901
Monster.
234
00:32:29,986 --> 00:32:31,863
He's a monster.
235
00:32:45,710 --> 00:32:47,753
Mo... monster.
236
00:32:56,846 --> 00:32:58,931
I have to get it back.
237
00:33:03,728 --> 00:33:06,147
KARAOKE
238
00:33:20,244 --> 00:33:22,914
Bastard's got guts.
239
00:33:22,997 --> 00:33:25,082
He came back here again?
240
00:33:26,083 --> 00:33:27,835
That bastard.
241
00:33:27,919 --> 00:33:29,712
Catch him!
242
00:33:29,795 --> 00:33:31,797
We'll make sure to catch you this time!
243
00:33:33,257 --> 00:33:35,676
How dare you show your fucking face here?
244
00:34:08,793 --> 00:34:11,587
Oh, please. Oh, damn it.
245
00:34:16,717 --> 00:34:18,553
You sons of bitches!
246
00:34:55,423 --> 00:34:56,983
RAILROAD CROSSING TRAIN PASSING THROUGH
247
00:35:08,644 --> 00:35:10,187
You're going to get caught.
248
00:35:17,194 --> 00:35:18,654
Who are you?
249
00:35:25,995 --> 00:35:28,623
That's a dead end. Go that way.
250
00:35:31,667 --> 00:35:33,085
Hurry!
251
00:35:34,587 --> 00:35:35,921
Go!
252
00:35:40,968 --> 00:35:43,929
SALES, RENTAL CONSTRUCTION,
LOAN CONSULTING 798-70
253
00:35:44,013 --> 00:35:47,767
Damn it.
254
00:35:51,479 --> 00:35:53,606
Damn it. It's a dead end.
255
00:36:00,946 --> 00:36:02,365
Ah, damn it.
256
00:36:04,325 --> 00:36:07,536
Did you do this on purpose?
Are you one of them?
257
00:36:07,620 --> 00:36:09,413
Sorry, I had to see this for myself.
258
00:36:16,879 --> 00:36:18,589
What, what is it?
What, what are you doing?
259
00:37:23,320 --> 00:37:24,530
Welcome.
260
00:38:07,740 --> 00:38:08,925
I COMPLETELY AGREE WITH PLATO'S WORDS
THAT THERE IS NO CORRECT ANSWER
261
00:38:08,949 --> 00:38:10,135
TO THE BEAUTY OF WOMEN.
BEAUTIFUL FIGURE...
262
00:38:10,159 --> 00:38:11,344
DRAWING A PRETTY LINE THROUGH,
SO THAT I CAN PLANT FLOWERS ONTO THE BODY
263
00:38:11,368 --> 00:38:12,554
THAT CAN BRING OUT THE SUPREME NOBILITY
OF BEAUTY.
264
00:38:12,578 --> 00:38:13,764
BLOOD IS THE SOURCE OF ALL LIFE.
265
00:38:13,788 --> 00:38:14,973
LIKE WATER,
BLOOD IS SELF-EVIDENT AND CLEAR.
266
00:38:14,997 --> 00:38:16,397
WHAT CAN I TRY? FEELING OF FALLING?
267
00:38:19,335 --> 00:38:20,562
DO I SHARE THE SAME DNA
AS HIM? AM I A PART OF HIM?
268
00:38:20,586 --> 00:38:21,586
IT'S UGLY...
269
00:38:21,629 --> 00:38:22,689
IT'S SLANTED AND DISTORTED.
270
00:38:22,713 --> 00:38:23,940
NOT DISTURBED,
SO THAT THE PAIN WILL REACH THE BONES.
271
00:38:23,964 --> 00:38:25,484
BLOOD VESSEL, TENDON, ACHILLES TENDON.
272
00:39:06,340 --> 00:39:09,885
SHOUT OUT THE BEAT IN THE DARK
A CHANGE FOR ME
273
00:39:09,969 --> 00:39:11,345
Z@OFFICIAL_Z
FOLLOW
274
00:39:11,428 --> 00:39:12,781
JOINED SEPTEMBER 2010
FOLLOWING 21 / FOLLOWER 197,895
275
00:39:12,805 --> 00:39:13,889
29TH MONDAY
276
00:39:13,973 --> 00:39:15,057
CLICK TO UN-MUTE
277
00:39:15,140 --> 00:39:22,064
PRACTICE PIECE 03
278
00:39:22,147 --> 00:39:25,943
♪ High-hanging metal ♪
279
00:39:26,026 --> 00:39:29,363
♪ Low-hanging leaf ♪
280
00:39:29,446 --> 00:39:33,075
♪ When they bump ♪
281
00:39:33,158 --> 00:39:37,121
♪ And rub against each other ♪
282
00:39:38,455 --> 00:39:41,292
♪ The sound of the city ♪
283
00:39:44,420 --> 00:39:47,089
- Look at that, it's crazy.
- What a lunatic.
284
00:39:47,423 --> 00:39:50,217
What are the police doing,
not catching this guy?
285
00:39:56,015 --> 00:39:58,434
You cannot take pictures.
No pictures.
286
00:40:05,941 --> 00:40:07,693
Ugh, damn it.
287
00:40:24,793 --> 00:40:26,378
How was your trip?
288
00:40:27,004 --> 00:40:29,173
I haven't heard from you at all
during your vacation.
289
00:40:29,256 --> 00:40:32,343
I didn't want to rope you into the pain
of having to come up with ideas.
290
00:40:32,426 --> 00:40:34,845
Not because you were trying
to keep a distance?
291
00:40:55,366 --> 00:40:56,366
Jinseop.
292
00:41:02,998 --> 00:41:06,001
Jinseop, are you okay?
Did something get in your eye?
293
00:41:06,085 --> 00:41:07,252
No.
294
00:41:11,840 --> 00:41:13,258
Who is this woman?
295
00:41:18,722 --> 00:41:20,349
Where is this?
296
00:41:29,858 --> 00:41:31,610
What was that song?
297
00:41:31,694 --> 00:41:32,987
Huh?
298
00:41:33,070 --> 00:41:34,738
The song you were humming just now.
299
00:41:35,948 --> 00:41:39,910
Oh, uh, that song was recommended by one
of my favorite singers.
300
00:41:40,285 --> 00:41:41,537
Oh...
301
00:41:42,454 --> 00:41:43,872
I've heard it somewhere.
302
00:41:43,956 --> 00:41:48,168
I definitely,
definitely recognize this place.
303
00:41:53,382 --> 00:41:56,176
W... when I would go around
collecting things...
304
00:41:57,761 --> 00:41:58,905
Detective Choi.
305
00:41:58,929 --> 00:42:00,180
Huh?
306
00:42:00,264 --> 00:42:01,598
Could you take a look at this?
307
00:42:03,017 --> 00:42:04,143
What is it?
308
00:42:05,102 --> 00:42:07,813
There are people
who are following that lunatic.
309
00:42:08,313 --> 00:42:09,398
What?
310
00:42:10,024 --> 00:42:11,233
Mm, American.
311
00:42:11,316 --> 00:42:12,401
It's German.
312
00:42:13,068 --> 00:42:14,528
Oh, German. What's it say?
313
00:42:15,654 --> 00:42:16,947
The translation says,
314
00:42:17,364 --> 00:42:19,700
"The perpetrator of this murder
is the worst criminal,
315
00:42:19,783 --> 00:42:22,703
but their artistic sense
does draw out my admiration."
316
00:42:25,914 --> 00:42:26,914
This is French.
317
00:42:26,957 --> 00:42:29,043
Tell us what it says, boy,
the damn translation.
318
00:42:29,376 --> 00:42:32,254
"I wish the case would be resolved
as soon as possible,
319
00:42:32,337 --> 00:42:35,098
but it scares me how part of me
is looking forward to the next piece."
320
00:42:36,008 --> 00:42:37,360
I'M SCARED THAT HE'S A MURDERER,
BUT I ACKNOWLEDGE HIS ART. TALENT IS BORN!
321
00:42:37,384 --> 00:42:38,427
Vietnamese.
322
00:42:39,428 --> 00:42:40,763
This is Mongolian.
323
00:42:43,348 --> 00:42:46,852
Oh boy, they are all turning crazy.
324
00:43:09,541 --> 00:43:11,502
Ah, again.
325
00:43:28,977 --> 00:43:30,395
What is this?
326
00:43:37,820 --> 00:43:39,446
This is...
327
00:43:39,530 --> 00:43:41,591
I SHALL PROVE IT.
THE NEUROTICISM WHICH FREUD SPOKE OF,
328
00:43:41,615 --> 00:43:43,826
THAT HAS CONFLICTS WITH EGO,
ONCE GAVE ME TEDIOUS,
329
00:43:43,909 --> 00:43:46,286
TEETH-RATTLING FEAR, BUT IN FACT...
330
00:43:51,208 --> 00:43:53,502
CORPSE ART
331
00:43:53,585 --> 00:43:55,587
SEARCH CORPSE ART
332
00:44:07,015 --> 00:44:08,725
The person who took my eye...
333
00:44:09,309 --> 00:44:13,730
...was a murderer?
334
00:44:45,596 --> 00:44:48,640
It's here, it's here!
335
00:44:49,433 --> 00:44:51,602
Find out everything about this guy.
336
00:44:51,685 --> 00:44:55,606
Okay, so this guy is a strong suspect.
337
00:44:55,689 --> 00:44:58,066
See?
338
00:44:59,026 --> 00:45:00,152
Really?
339
00:45:03,780 --> 00:45:05,991
Come on, you bastard.
340
00:45:19,254 --> 00:45:21,256
He is here.
341
00:45:35,854 --> 00:45:37,123
OCTOBER 14TH - FATHER
JANUARY 21ST - 23RD
342
00:45:37,147 --> 00:45:38,827
FEBRUARY 5TH - MOTHER
SEPTEMBER 28TH - 30TH
343
00:45:40,859 --> 00:45:44,404
Give me back my eye, you murderer.
24572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.