Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,657 --> 00:00:07,790
Thank you for coming
to my milking demonstration.
2
00:00:07,833 --> 00:00:09,574
If you have
any additional questions,
3
00:00:09,618 --> 00:00:11,402
that's on you,
I was very thorough.
4
00:00:12,403 --> 00:00:14,144
Thank you, Bill.
5
00:00:14,188 --> 00:00:17,234
For being a kid
you truly know nothing about talking to kids.
6
00:00:19,410 --> 00:00:21,934
So who wants to try
milking first? Noah?
7
00:00:21,978 --> 00:00:23,545
Thanks, but no thanks, Lou.
8
00:00:23,588 --> 00:00:25,242
This is all
a little too jiggly for me.
9
00:00:25,938 --> 00:00:27,027
I'll give it a try.
10
00:00:27,070 --> 00:00:28,245
Sure, Winnie. Go right ahead.
11
00:00:34,556 --> 00:00:36,079
Goodbye farm-to-table.
12
00:00:36,123 --> 00:00:37,950
Hello, utter to cereal bowl.
13
00:00:39,561 --> 00:00:42,129
Efficient, resourceful.
I'll allow it.
14
00:00:43,434 --> 00:00:45,958
Noah was right.
This is pretty jiggly.
15
00:00:50,963 --> 00:00:52,574
It's a little warm.
16
00:00:52,617 --> 00:00:55,055
Any way we can
back this bad girl into the walk-in fridge?
17
00:00:56,143 --> 00:00:57,622
One, I think cow butts
18
00:00:57,666 --> 00:01:00,103
are probably
on a health inspector no-no list.
19
00:01:00,147 --> 00:01:02,410
And two, the walk-in fridge
is on the fritz.
20
00:01:02,453 --> 00:01:04,847
I was just in there,
and it's making everything warmer.
21
00:01:04,890 --> 00:01:08,111
I thought the green bits
in the cream cheese this morning were chives.
22
00:01:08,155 --> 00:01:10,200
And you are welcome
to keep thinking that.
23
00:01:12,289 --> 00:01:14,161
ALL: ♪ Kikiwaka, Kikiwaka
24
00:01:14,204 --> 00:01:16,946
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
25
00:01:16,989 --> 00:01:19,992
♪ Kikiwaka, Kikiwaka♪
26
00:01:27,957 --> 00:01:29,567
What part of my palm
are you reading now?
27
00:01:29,611 --> 00:01:31,743
I was trying
to read your lifeline,
28
00:01:31,787 --> 00:01:33,702
but I can't seem to find it.
29
00:01:33,745 --> 00:01:35,095
Ah-ha! There it is.
30
00:01:35,791 --> 00:01:36,792
Oh, boy.
31
00:01:37,880 --> 00:01:39,360
What?
What do you see?
32
00:01:40,274 --> 00:01:42,102
Nothing.
Totally unrelated.
33
00:01:42,145 --> 00:01:44,974
You don't plan to go
skydiving soon, do you?
34
00:01:47,063 --> 00:01:48,064
[PHONE VIBRATING]
35
00:01:49,979 --> 00:01:52,068
Parker, can we
please not break the kayaks?
36
00:01:52,112 --> 00:01:53,330
We are running out
of duct tape.
37
00:01:55,115 --> 00:01:57,291
I mean professional
kayak sealant.
38
00:01:58,814 --> 00:02:00,642
Oh, great.
My family's canceling
39
00:02:00,685 --> 00:02:03,775
the traditional Preston family
Christmas party at the chateau.
40
00:02:03,819 --> 00:02:06,952
You know, I was just starting
to find you relatable.
41
00:02:08,258 --> 00:02:09,390
Turns out they want to visit
42
00:02:09,433 --> 00:02:11,348
my sister's dumb
space station instead.
43
00:02:11,392 --> 00:02:14,134
You're doing Christmas
in space?
44
00:02:14,177 --> 00:02:16,571
That's it.
This holiday has gotten way too commercial.
45
00:02:17,876 --> 00:02:19,313
I'm not going.
46
00:02:19,356 --> 00:02:21,532
My sister said
she gave up my spot on the rocket.
47
00:02:21,576 --> 00:02:23,795
It turns out they're giving it
to her giant cat,
48
00:02:23,839 --> 00:02:27,016
who's apparently
the brother she never had.
49
00:02:27,059 --> 00:02:29,758
Well, if you can't
celebrate Christmas in December with your family,
50
00:02:29,801 --> 00:02:30,846
why not celebrate it
with us now?
51
00:02:30,889 --> 00:02:32,369
We've done it before.
52
00:02:32,413 --> 00:02:34,154
But this time
you can be in charge.
53
00:02:34,197 --> 00:02:35,677
We can include
all your family traditions.
54
00:02:35,720 --> 00:02:37,157
Great idea.
55
00:02:37,200 --> 00:02:38,506
You guys are going
to love this.
56
00:02:38,549 --> 00:02:40,595
Preston family Christmases
have everything.
57
00:02:40,638 --> 00:02:43,598
Maple syrup fountains,
human snowmen
58
00:02:43,641 --> 00:02:45,643
trained turtles
as serving trays.
59
00:02:45,687 --> 00:02:47,210
You know,
classic Christmas.
60
00:02:48,429 --> 00:02:50,082
Yes, classic.
61
00:02:50,126 --> 00:02:52,520
I do believe trained turtles
are mentioned in O Holy Night.
62
00:02:53,695 --> 00:02:55,610
Plus, everyone
gets an awesome present.
63
00:02:55,653 --> 00:02:56,785
Inner peace?
64
00:02:56,828 --> 00:02:58,656
No, something expensive.
65
00:02:58,700 --> 00:03:01,311
Clearly, you don't know
the cost of a yoga retreat.
66
00:03:02,530 --> 00:03:04,836
This party
has to be a huge bash.
67
00:03:04,880 --> 00:03:07,056
I could use some help
with decorations and swag bags.
68
00:03:07,099 --> 00:03:08,275
Jake, Destiny, you in?
69
00:03:08,318 --> 00:03:10,102
I can handle swag bags
70
00:03:10,146 --> 00:03:12,453
if you tell me what it means
to handle swag bags.
71
00:03:13,410 --> 00:03:15,238
And I'll take care
of decorations.
72
00:03:15,282 --> 00:03:16,805
Great. Meet in 10
for a planning session.
73
00:03:16,848 --> 00:03:18,415
I'm going to go
call my snowman wrangler,
74
00:03:18,459 --> 00:03:21,375
who I think
may just steal them from children's yards.
75
00:03:21,418 --> 00:03:23,246
But he's got a great deal,
so I'm not asking questions.
76
00:03:24,900 --> 00:03:27,294
Parker, someone
has to put away these kayaks.
77
00:03:28,382 --> 00:03:29,731
But you know what?
It is Christmas Eve.
78
00:03:29,774 --> 00:03:30,862
So it's not gonna be
me either.
79
00:03:30,906 --> 00:03:32,516
Mama's getting her nog on.
80
00:03:34,605 --> 00:03:36,259
This party is gonna be
so much fun.
81
00:03:36,303 --> 00:03:38,740
I'm gonna go grab
a step ladder so I can decorate the tree.
82
00:03:39,523 --> 00:03:40,568
Okay.
83
00:03:40,611 --> 00:03:43,179
But If I were you,
I'd wear a helmet.
84
00:03:43,832 --> 00:03:45,355
What do you see on here?
85
00:03:49,533 --> 00:03:52,057
Come on. How hard could it be
to overnight some turtles?
86
00:03:52,101 --> 00:03:54,886
They basically come
in their own packaging.
87
00:03:54,930 --> 00:03:57,106
Do you know how ridiculous
you sound?
88
00:03:58,368 --> 00:04:00,022
Thanks for coming, guys.
I need some good news.
89
00:04:00,065 --> 00:04:01,632
Hit me with those
amazing party ideas.
90
00:04:01,676 --> 00:04:04,244
Well, I was thinking
we can cover the mess hall
91
00:04:04,287 --> 00:04:07,290
in paper snowflake chains
and Christmas lights.
92
00:04:07,334 --> 00:04:08,770
Then for the tree,
93
00:04:08,813 --> 00:04:12,426
we can make garlands
out of popcorn and cranberries.
94
00:04:12,469 --> 00:04:14,254
I love the enthusiasm,
Destiny.
95
00:04:14,297 --> 00:04:16,473
But decor
at a Preston family Christmas
96
00:04:16,517 --> 00:04:18,954
needs to be
a lot more impressive, okay?
97
00:04:18,997 --> 00:04:21,043
This party needs
to make the Great Gatsby
98
00:04:21,086 --> 00:04:22,697
feel like
the below average Gatsby.
99
00:04:24,481 --> 00:04:27,136
Then what about...
100
00:04:27,789 --> 00:04:29,225
Ice sculptures?
101
00:04:29,269 --> 00:04:32,184
Hmm... Elaborate
time consuming frozen artwork
102
00:04:32,228 --> 00:04:33,751
in the sweltering heat
of summer.
103
00:04:33,795 --> 00:04:35,057
Now you're talking.
104
00:04:36,406 --> 00:04:38,147
Talking and
instantly regretting.
105
00:04:39,148 --> 00:04:40,280
Okay, Destiny's nailing it.
106
00:04:40,323 --> 00:04:41,933
Jake, how are we doing
on swag bags?
107
00:04:41,977 --> 00:04:43,761
Yes. Question,
108
00:04:43,805 --> 00:04:46,938
how do I get the swag
inside the bag?
109
00:04:46,982 --> 00:04:48,157
Diagrams would help.
110
00:04:49,593 --> 00:04:51,508
Come on,
the present's gotta pop.
111
00:04:51,552 --> 00:04:53,989
It's Christmas.
Everyone knows how much you spend on a gift
112
00:04:54,032 --> 00:04:55,077
shows how much you care.
113
00:04:55,120 --> 00:04:57,427
That doesn't sound right.
114
00:04:57,471 --> 00:05:01,257
Just noodle on it
for a little while. It'll gel.
115
00:05:01,301 --> 00:05:04,565
Now, remember, team,
all we gotta do is throw a party so epic
116
00:05:04,608 --> 00:05:07,132
it makes going
to space feel like a trip to the dentist.
117
00:05:07,176 --> 00:05:09,265
No pressure.
118
00:05:09,309 --> 00:05:10,919
Oh, did I give
that impression? Sorry.
119
00:05:10,962 --> 00:05:13,443
Lots of pressure.
120
00:05:13,487 --> 00:05:15,967
Great meeting.
Guys, we're killing Christmas.
121
00:05:16,011 --> 00:05:18,230
Certainly feels that way.
122
00:05:18,274 --> 00:05:20,363
And he left without
drawing the diagrams.
123
00:05:26,674 --> 00:05:29,981
Ugh! Lou really needs
to take a look at that walk-in fridge.
124
00:05:30,025 --> 00:05:32,332
Milk should not be warmer
outside the cow.
125
00:05:38,250 --> 00:05:39,469
Bill?
126
00:05:39,513 --> 00:05:41,906
Yo, respect
for your pajama game, bro.
127
00:05:42,603 --> 00:05:43,691
I'm not Bill.
128
00:05:43,734 --> 00:05:45,823
I'm your ghost host.
129
00:05:45,867 --> 00:05:48,043
I just look like
someone you know, so you won't be scared.
130
00:05:48,086 --> 00:05:49,261
Standard ghost procedure.
131
00:05:50,262 --> 00:05:52,177
A ghost, huh?
132
00:05:52,221 --> 00:05:55,877
And why would a ghost
dress like someone who uses the word "motor car"?
133
00:05:57,269 --> 00:05:59,010
Because I bought this
for my sister's ghost wedding,
134
00:05:59,054 --> 00:06:02,318
and I wanted to get
some more use out of it, okay?
135
00:06:02,362 --> 00:06:05,060
Also strong words
coming from a guy wearing a pompom hat.
136
00:06:06,366 --> 00:06:07,410
Whatever, Bill.
137
00:06:07,454 --> 00:06:09,281
Anyways,
I got to hit the sack.
138
00:06:09,325 --> 00:06:12,284
I'm kind of throwing
the Christmas of the Century tomorrow.
139
00:06:12,328 --> 00:06:16,288
So if you'll excuse me,
"ghost host".
140
00:06:16,332 --> 00:06:19,466
It does say in your file
that you're a little slow on the uptake.
141
00:06:19,509 --> 00:06:21,119
Maybe this will
convince you.
142
00:06:26,690 --> 00:06:28,823
Boo![YELPS]
143
00:06:29,824 --> 00:06:31,956
Good, good.
Get it all out.
144
00:06:32,696 --> 00:06:34,350
Ghosts are real.
145
00:06:34,394 --> 00:06:36,613
They are.
And three more are coming to visit you tonight.
146
00:06:36,657 --> 00:06:38,441
You've forgotten
what Christmas is all about.
147
00:06:38,485 --> 00:06:39,573
So they're going
to teach you
148
00:06:39,616 --> 00:06:41,444
the true meaning
of the holiday.
149
00:06:41,488 --> 00:06:43,141
Are these ghosts scary?
150
00:06:43,490 --> 00:06:44,491
Very.
151
00:06:46,884 --> 00:06:49,104
Hey, guys.
Sorry I'm late.
152
00:06:49,147 --> 00:06:50,627
Me and ghost Lincoln
had Knitting Club.
153
00:06:50,671 --> 00:06:52,412
That boy can bust out a doily.
154
00:06:54,936 --> 00:06:56,851
Well, they're
usually scary.
155
00:06:56,894 --> 00:06:58,896
Parker, the Ghost
of Christmas Past,
156
00:06:58,940 --> 00:07:00,289
Christmas Past, Parker.
157
00:07:02,552 --> 00:07:04,728
What is going on?
158
00:07:04,772 --> 00:07:07,078
An elaborate morality play
in your subconscious.
159
00:07:07,122 --> 00:07:08,123
Try to keep up.
160
00:07:12,127 --> 00:07:13,215
Let's do this.
161
00:07:17,437 --> 00:07:18,829
That was unpleasant.
162
00:07:18,873 --> 00:07:21,179
I felt like I was being
pulled here by my spleen.
163
00:07:22,137 --> 00:07:23,573
Where are we?
164
00:07:23,617 --> 00:07:24,792
This doesn't
look familiar?
165
00:07:26,141 --> 00:07:27,577
Is this...
166
00:07:27,621 --> 00:07:29,144
Is this my childhood bedroom?
167
00:07:30,058 --> 00:07:31,189
It is.
168
00:07:31,233 --> 00:07:32,756
[CHUCKLES]
169
00:07:32,800 --> 00:07:35,193
This is my first hockey stick.
170
00:07:37,152 --> 00:07:39,633
That's where I learned
how to tie my shoes.
171
00:07:39,676 --> 00:07:42,549
And this is where
I used to sit and talk to all my teddy bears.
172
00:07:42,592 --> 00:07:44,159
I mean, real friends.
173
00:07:45,508 --> 00:07:47,989
Anyway, it's just like
I remember it.
174
00:07:48,032 --> 00:07:50,513
That's because it is just like
you remember it.
175
00:07:50,557 --> 00:07:52,994
We're in the past.
It's Christmas Eve 15 years ago.
176
00:07:53,037 --> 00:07:55,300
Excuse me, would you mind
sending me back now?
177
00:07:55,344 --> 00:07:56,911
You accidentally
brought me along.
178
00:07:56,954 --> 00:07:59,696
Looks like someone could use
more time traveling practice
179
00:07:59,740 --> 00:08:02,438
and less knitting
with Lincoln.
180
00:08:02,482 --> 00:08:05,397
You've always been jealous
of our friendship.
181
00:08:05,441 --> 00:08:08,836
And with that tone,
you can just find your own way back to the present.
182
00:08:08,879 --> 00:08:11,142
Fine. From 15 years
in the past
183
00:08:11,186 --> 00:08:12,404
I'm going to go
hit up The Rock
184
00:08:12,448 --> 00:08:14,276
before he gets too big
to return my calls.
185
00:08:17,932 --> 00:08:19,629
All right.
Why are we here?
186
00:08:19,673 --> 00:08:22,327
Is it so I can warn little me
not to frost my tips?
187
00:08:22,371 --> 00:08:24,504
Shh. Watch.
188
00:08:27,550 --> 00:08:28,943
Hey, it's little me.
189
00:08:30,074 --> 00:08:31,511
Hey, little me.
190
00:08:31,554 --> 00:08:33,034
Leave those tips alone.
191
00:08:33,948 --> 00:08:35,210
He can't hear you, Parker.
192
00:08:36,820 --> 00:08:38,561
Oh! Careful.
193
00:08:38,605 --> 00:08:40,302
Spleen's still sensitive.
194
00:08:42,217 --> 00:08:45,525
That's young Priscilla
in her business casual.
195
00:08:45,568 --> 00:08:47,178
She must've just come
from the playground.
196
00:08:49,354 --> 00:08:51,226
Hey, doofus?
What are you doodling?
197
00:08:51,269 --> 00:08:53,315
A picture of our family.
198
00:08:53,358 --> 00:08:55,404
It's Mom and Dad's
Christmas present.
199
00:08:55,447 --> 00:08:57,362
[SARCASTICALLY]
Aw, how cute.
200
00:08:57,406 --> 00:09:00,888
And by cute,
I mean sad and pathetic.
201
00:09:01,932 --> 00:09:03,020
What did you get them?
202
00:09:03,064 --> 00:09:05,936
I also got them drawings.
203
00:09:05,980 --> 00:09:09,505
Perhaps you've heard
of a little guy named Van Gogh?
204
00:09:09,549 --> 00:09:12,682
Maybe Starry Night
can replace your hand turkey on the fridge.
205
00:09:14,336 --> 00:09:16,599
What?
How could you afford that?
206
00:09:16,643 --> 00:09:18,949
I liquidated
some of my assets.
207
00:09:18,993 --> 00:09:21,517
Everyone knows
that how much you spend on a gift
208
00:09:21,561 --> 00:09:22,910
shows how much you care
about someone.
209
00:09:23,824 --> 00:09:25,086
It does?
210
00:09:25,129 --> 00:09:26,696
Of course it does.
211
00:09:26,740 --> 00:09:30,439
[SCOFFS] I wish I had
a giant cat instead of a brother.
212
00:09:31,658 --> 00:09:34,574
Later, loser. Have fun
getting cut out of the will.
213
00:09:39,753 --> 00:09:41,363
Why are you
showing me this?
214
00:09:41,406 --> 00:09:43,539
This was the worst
Christmas ever.
215
00:09:43,583 --> 00:09:46,020
Yeah, and it's pretty much
all downhill from here.
216
00:09:46,716 --> 00:09:47,761
Shall we?
217
00:09:47,804 --> 00:09:49,806
Hey! Would you just...
218
00:09:51,199 --> 00:09:53,680
Cut that...
[SIGHS] Out.
219
00:09:53,723 --> 00:09:56,117
I'll stop when you learn
the true meaning of Christmas
220
00:09:56,160 --> 00:09:57,727
or when I run out
of time dust.
221
00:09:57,771 --> 00:09:59,207
This stuff is not cheap.
222
00:10:00,469 --> 00:10:01,601
So when are we now?
223
00:10:01,644 --> 00:10:03,385
A year later.
Remember this one?
224
00:10:05,953 --> 00:10:08,520
I'm getting Mom and Dad
massage chairs for Christmas.
225
00:10:08,564 --> 00:10:11,306
Oh, yeah? Well, I got them
their own personal masseuse.
226
00:10:11,349 --> 00:10:12,873
I got them
season tickets
227
00:10:12,916 --> 00:10:14,570
for their favorite
hockey team.
228
00:10:14,614 --> 00:10:16,790
Well, I bought them
their favorite hockey team.
229
00:10:16,833 --> 00:10:18,705
Nuh-uh.Yes-huh.
230
00:10:21,272 --> 00:10:22,665
Are you proud of yourself?
231
00:10:22,709 --> 00:10:23,753
She started it.
232
00:10:24,798 --> 00:10:26,321
This isn't over, doofus.
233
00:10:26,364 --> 00:10:28,018
One day, I'm going to give
Mom and Dad
234
00:10:28,062 --> 00:10:29,629
the best Christmas ever
235
00:10:29,672 --> 00:10:32,240
on a space station
named after me.
236
00:10:32,283 --> 00:10:34,198
And you won't be invited.
237
00:10:35,330 --> 00:10:37,767
But I love space.
238
00:10:37,811 --> 00:10:40,030
That's it.
I'm gonna frost my tips.
239
00:10:42,816 --> 00:10:45,122
Wow, I forgot
all about that.
240
00:10:45,166 --> 00:10:47,124
Now, do you see
the error of your ways?
241
00:10:47,168 --> 00:10:49,649
So my family goes
a bit overboard with the gifts.
242
00:10:49,692 --> 00:10:50,998
It's the holidays.
243
00:10:51,041 --> 00:10:52,913
What does this have to do
with Christmas now?
244
00:10:52,956 --> 00:10:55,611
Now is not
my department, Parker.
245
00:10:55,655 --> 00:10:57,526
No. No more travelling
by glitter.
246
00:11:02,400 --> 00:11:03,967
I'm back.
247
00:11:04,011 --> 00:11:06,448
You guys will not believe
the dream that I just had.
248
00:11:06,491 --> 00:11:09,233
Also, that Christmas tree
needs to be like three times bigger.
249
00:11:09,277 --> 00:11:11,366
We're competing
with zero gravity here, folks.
250
00:11:12,062 --> 00:11:13,455
Um, hello?
251
00:11:13,498 --> 00:11:15,849
They can't hear you,
Parker.
252
00:11:15,892 --> 00:11:17,111
What? Who are you?
253
00:11:17,154 --> 00:11:18,808
I'm the ghost
of Christmas present.
254
00:11:18,852 --> 00:11:21,593
Get ready to see some stuff.
255
00:11:21,637 --> 00:11:24,074
All right, before we do this,
can I at least put on some pants?
256
00:11:28,949 --> 00:11:30,428
Hurry up,
there's much to see.
257
00:11:30,472 --> 00:11:32,387
So that's a no
on the pants?
258
00:11:32,430 --> 00:11:34,171
There's no time.
259
00:11:34,215 --> 00:11:36,347
We have to show you
how your actions are affecting the kids at camp.
260
00:11:36,391 --> 00:11:39,916
Oh. Well, I can't wait
to see all the Christmas cheer I've been spreading.
261
00:11:39,960 --> 00:11:42,963
Sure, that's exactly what
we took time out of our busy ghost schedules
262
00:11:43,006 --> 00:11:44,834
to visit you for.
Good things.
263
00:11:47,097 --> 00:11:48,751
Well, do we have to travel
by glitter?
264
00:11:48,795 --> 00:11:51,928
To the Mustang cabin?
It's right there.
265
00:11:51,972 --> 00:11:54,757
Some ghosts have no flair
for the dramatic.
266
00:11:54,801 --> 00:11:57,368
No flair for the dramatic?
Do you see what I'm wearing?
267
00:12:00,676 --> 00:12:02,025
You!
268
00:12:02,069 --> 00:12:04,767
I had to walk for 15 years
to get back here.
269
00:12:04,811 --> 00:12:06,116
In dress shoes.
270
00:12:09,816 --> 00:12:11,034
Ah, much better.
271
00:12:11,078 --> 00:12:12,557
Where did you send them?
272
00:12:12,601 --> 00:12:14,951
The Ice Age. Better hope
those dress shoes have traction.
273
00:12:16,997 --> 00:12:19,434
Quick. We have to teach you
the error of your ways before he gets back.
274
00:12:19,477 --> 00:12:21,828
I cannot afford
another meeting with Ghost HR.
275
00:12:25,614 --> 00:12:29,183
You know, this would
have been a lot faster if you used a chainsaw.
276
00:12:29,226 --> 00:12:30,967
I've got one gassed up
and ready to go.
277
00:12:31,011 --> 00:12:32,099
No, thanks.
278
00:12:32,621 --> 00:12:33,753
Wait, what?
279
00:12:35,580 --> 00:12:37,757
Watch the wings, man.
Watch the wings.
280
00:12:39,628 --> 00:12:41,108
Parker.
281
00:12:41,151 --> 00:12:44,894
Feast your eyes
on the chilling scene before you.
282
00:12:44,938 --> 00:12:47,157
Finally, your energy
matches your wardrobe.
283
00:12:49,420 --> 00:12:52,423
Destiny.
I'm going to be honest.
284
00:12:52,467 --> 00:12:54,556
I totally didn't think
you could pull this off.
285
00:12:54,599 --> 00:12:56,384
But it looks great.
286
00:12:56,427 --> 00:12:58,038
I know, right?
287
00:12:58,081 --> 00:13:01,476
This party means
so much to Parker. I can't let him down.
288
00:13:01,519 --> 00:13:06,263
These decorations
have to be impressive or Christmas is ruined.
289
00:13:06,307 --> 00:13:07,830
Now, for the final touch.
290
00:13:12,052 --> 00:13:14,706
BOTH: No!
291
00:13:14,750 --> 00:13:16,447
I ruined Christmas!
292
00:13:16,491 --> 00:13:18,493
In July.
But whatever.
293
00:13:18,536 --> 00:13:20,234
[SIGHS] It doesn't matter
when it is.
294
00:13:20,277 --> 00:13:22,758
You know how much
this party means to Parker.
295
00:13:22,802 --> 00:13:25,630
Ugh! Why did I ever say
I could do this?
296
00:13:25,674 --> 00:13:29,156
I had no idea
Destiny didn't know how to make ice sculptures.
297
00:13:29,199 --> 00:13:31,767
She's a 16-year-old girl
from Tallahassee.
298
00:13:31,811 --> 00:13:33,769
Did you really think
this was in her wheelhouse?
299
00:13:35,162 --> 00:13:36,816
It's okay, Destiny.
300
00:13:36,859 --> 00:13:38,426
Just tell Parker
you couldn't do it.
301
00:13:38,469 --> 00:13:39,819
And disappoint him?
302
00:13:40,384 --> 00:13:41,951
I can't.
303
00:13:41,995 --> 00:13:43,953
Maybe I'll just try
and sculpt his face.
304
00:13:43,997 --> 00:13:45,737
I just need more ice.
305
00:13:45,781 --> 00:13:48,828
Back up the mountain.
Altitude sickness round two.
306
00:13:50,873 --> 00:13:52,179
I feel terrible.
307
00:13:52,222 --> 00:13:53,876
But can we stick around
for the ice face?
308
00:13:53,920 --> 00:13:55,269
I want to see
if she gets the hair right.
309
00:13:56,836 --> 00:13:58,446
You know, by now
even Ebenezer
310
00:13:58,489 --> 00:13:59,708
was learning
a little something.
311
00:14:06,671 --> 00:14:08,848
Hey, Jake,
what you making?
312
00:14:08,891 --> 00:14:10,806
They're action figures
of me and Parker.
313
00:14:10,850 --> 00:14:12,416
I'm gonna give them
to him for Christmas.
314
00:14:12,460 --> 00:14:13,678
I love them.
315
00:14:13,722 --> 00:14:16,159
Wow, you're
actually talented.
316
00:14:16,203 --> 00:14:18,248
I mean, you're talented.
I knew it!
317
00:14:19,771 --> 00:14:21,338
Thanks.
318
00:14:21,382 --> 00:14:23,210
I really hope
the proportions are right.
319
00:14:23,253 --> 00:14:24,864
I measured Parker
in his sleep.
320
00:14:24,907 --> 00:14:26,778
Ah, that's so sweet.
321
00:14:26,822 --> 00:14:28,563
Horrifying, but sweet.
322
00:14:29,956 --> 00:14:31,609
I'm heading to the kitchen
to get a drink
323
00:14:31,653 --> 00:14:32,697
you want anything?
324
00:14:32,741 --> 00:14:34,090
Soy kale
pineapple smoothie.
325
00:14:34,569 --> 00:14:35,570
Water it is.
326
00:14:38,399 --> 00:14:39,791
This is so nice.
327
00:14:39,835 --> 00:14:41,793
After Destiny's Ice Capade,
I really needed this.
328
00:14:41,837 --> 00:14:43,491
Thank you, guys.
329
00:14:43,534 --> 00:14:45,188
He's a little slow
on the uptake.
330
00:14:45,232 --> 00:14:46,842
Yeah, I saw his file.
331
00:14:48,800 --> 00:14:50,106
Hey, Jake,
look at this.
332
00:14:50,150 --> 00:14:51,803
It's a Christmas present
for you.
333
00:14:51,847 --> 00:14:52,935
It says it's from Parker.
334
00:14:56,678 --> 00:14:57,809
Wow.
335
00:14:57,853 --> 00:14:59,899
That's a big box.
336
00:14:59,942 --> 00:15:01,161
It looks expensive.
337
00:15:01,204 --> 00:15:03,032
It is, nothing says
Merry Christmas
338
00:15:03,076 --> 00:15:04,512
like credit card debt.
339
00:15:06,601 --> 00:15:09,299
Clearly, Parker spent
a lot of money on this,
340
00:15:09,343 --> 00:15:11,084
but I don't have
any money.
341
00:15:11,127 --> 00:15:12,912
Parker's gonna think
I don't care about him.
342
00:15:12,955 --> 00:15:14,130
No, he won't.
343
00:15:14,174 --> 00:15:15,653
It's the thought
that counts.
344
00:15:15,697 --> 00:15:17,917
Parker can't read
my thoughts, Bill.
345
00:15:21,007 --> 00:15:23,313
Wait. No,
don't throw them away.
346
00:15:23,357 --> 00:15:24,488
They're great.
347
00:15:26,142 --> 00:15:27,404
Wow.
348
00:15:27,448 --> 00:15:29,015
I really messed up
didn't I?
349
00:15:29,058 --> 00:15:31,931
No, you're being haunted
in your dreams
350
00:15:31,974 --> 00:15:33,454
because you are
nailing it.
351
00:15:37,632 --> 00:15:39,503
Too much?No, girl. Just right.
352
00:15:44,552 --> 00:15:46,946
Wow, this is horrible.
353
00:15:46,989 --> 00:15:48,948
I made Destiny and Jake
feel as bad as I did
354
00:15:48,991 --> 00:15:50,471
about Christmas
when I was a kid.
355
00:15:50,514 --> 00:15:52,603
Probably worse.
At least you were rich.
356
00:15:54,127 --> 00:15:56,651
Man, I thought I was past
being so materialistic.
357
00:15:56,694 --> 00:15:58,609
The holidays can
bring out the worst in us.
358
00:15:58,653 --> 00:16:01,612
Every year, I argue
with my mother over the peppermint bark recipe.
359
00:16:01,656 --> 00:16:04,311
A little nutmeg
won't kill you, Gina, we're already ghosts.
360
00:16:06,313 --> 00:16:08,141
Look, I see the error
of my ways.
361
00:16:08,184 --> 00:16:10,882
I don't need a third ghost
to show me my future.
362
00:16:10,926 --> 00:16:13,798
So can we please just call it
a day or a night,
363
00:16:13,842 --> 00:16:16,801
or whatever, we're calling
this rancid milk-induced fever dream?
364
00:16:20,022 --> 00:16:22,111
Foolish mortal,
it doesn't work that way.
365
00:16:22,155 --> 00:16:24,200
They always want to quit
after the second ghost.
366
00:16:24,244 --> 00:16:25,462
I'm just that good.
367
00:16:25,506 --> 00:16:27,116
I set them up,
you knock them down.
368
00:16:28,900 --> 00:16:31,425
I promise, I will fix
all of this when I wake up
369
00:16:31,468 --> 00:16:33,514
so can I, please, please,
just be done?
370
00:16:33,557 --> 00:16:34,906
Ah, I don't know.
371
00:16:35,820 --> 00:16:36,996
Why don't you ask her?
372
00:16:40,173 --> 00:16:43,480
[SCREAMS]
373
00:16:43,785 --> 00:16:45,917
[SCREAMING]
374
00:16:49,573 --> 00:16:51,967
Phew, it's hot in there.
375
00:16:52,011 --> 00:16:57,929
I mean, [OMINOUSLY]
ooh, I am the Ghost of Christmas Future.
376
00:16:59,018 --> 00:17:00,671
It's her first week
on the job.
377
00:17:00,715 --> 00:17:02,717
Still, she's really
embodying her character.
378
00:17:02,760 --> 00:17:04,197
I can't believe
she's already off book.
379
00:17:05,589 --> 00:17:07,069
All right,
let's get this over with.
380
00:17:07,113 --> 00:17:08,723
What do I have to do
to travel to the future?
381
00:17:08,766 --> 00:17:11,334
It's simple.
Pull my finger.
382
00:17:12,509 --> 00:17:15,164
Ew, no.It's not what you think.
383
00:17:15,208 --> 00:17:17,079
Come on.
I'm not falling for that.
384
00:17:17,123 --> 00:17:18,863
It's the only way.
385
00:17:18,907 --> 00:17:20,909
Come on, please.
386
00:17:22,258 --> 00:17:23,259
Fine.
387
00:17:24,913 --> 00:17:26,088
Phew,
388
00:17:26,132 --> 00:17:28,090
I has been a while since
I left the present,
389
00:17:28,134 --> 00:17:29,396
that is tough on
the spleen.
390
00:17:30,919 --> 00:17:33,226
Where are we?Kikiwaka Ranch.
391
00:17:33,269 --> 00:17:34,966
Twenty years in the future,
392
00:17:35,315 --> 00:17:36,533
or 30.
393
00:17:36,577 --> 00:17:38,100
I'm still not great
at this time travel thing.
394
00:17:39,580 --> 00:17:41,582
At least it isn't
50 years into the future.
395
00:17:41,625 --> 00:17:42,974
Hot tip. Buy a boat.
396
00:17:45,455 --> 00:17:46,804
PARKER: Is that Bill?
397
00:17:46,848 --> 00:17:48,458
Why is he carrying
Lou's clipboard
398
00:17:48,502 --> 00:17:50,112
and rocking
a sweet lip warmer?
399
00:17:51,461 --> 00:17:52,941
Because he owns
the camp, now.
400
00:17:52,984 --> 00:17:54,290
What happened to Lou?
401
00:17:54,334 --> 00:17:56,945
She passed on
to the big camp in the sky.
402
00:17:56,988 --> 00:17:58,338
She's dead?
403
00:17:58,381 --> 00:18:01,341
No. She started
a Camp Kikiwaka on the moon.
404
00:18:02,342 --> 00:18:03,604
Oh...
405
00:18:03,647 --> 00:18:04,996
I see
how that was confusing.
406
00:18:06,172 --> 00:18:07,564
So this is
a great future then,
407
00:18:07,608 --> 00:18:10,437
Lou is on the moon
and Bill grew an awesome stash.
408
00:18:10,480 --> 00:18:12,308
A great future?
409
00:18:12,352 --> 00:18:13,831
Have you not taught him
how this works?
410
00:18:13,875 --> 00:18:15,659
It's like talking
to a wall with this guy.
411
00:18:20,664 --> 00:18:22,449
Ms. Baker, Mr. Jacobs.
412
00:18:22,492 --> 00:18:24,146
What can I do for you?
413
00:18:24,190 --> 00:18:26,496
I haven't seen you two
since you enrolled in business camp.
414
00:18:26,540 --> 00:18:28,411
We're here
to purchase the ranch.
415
00:18:28,455 --> 00:18:30,021
Too bad.
I'll never sell it.
416
00:18:30,065 --> 00:18:32,285
I'd sooner shave
my glorious mustache.
417
00:18:33,721 --> 00:18:35,462
Oh, you'll sell it,
that is,
418
00:18:35,505 --> 00:18:37,203
unless you want us to call
the health inspector
419
00:18:37,246 --> 00:18:38,943
on that walk-in fridge
of yours.
420
00:18:38,987 --> 00:18:40,641
[GASPS] You wouldn't.
421
00:18:40,684 --> 00:18:42,295
Yeah, you wouldn't.
422
00:18:42,338 --> 00:18:44,471
Oh, we would.
423
00:18:44,514 --> 00:18:47,822
Well, Destiny would.
I don't know their number.
424
00:18:47,865 --> 00:18:50,390
That walk-in fridge
has been broken since we went here.
425
00:18:50,433 --> 00:18:52,218
We're doing everyone's
tummies a favor.
426
00:18:54,176 --> 00:18:55,873
Parker, don't you see,
427
00:18:55,917 --> 00:18:57,832
your gigantic
Christmas parties
428
00:18:57,875 --> 00:18:59,834
distracted Lou from fixing
that fridge?
429
00:19:00,530 --> 00:19:02,315
And now, not even Bill's
430
00:19:02,358 --> 00:19:04,752
glorious mustache
can save this place.
431
00:19:06,362 --> 00:19:07,711
The new Christmas Future
432
00:19:07,755 --> 00:19:09,191
is laying it on
a little thick.
433
00:19:09,235 --> 00:19:11,193
Maybe, but she has it.
434
00:19:11,237 --> 00:19:13,369
Her technique is raw
and riveting.
435
00:19:15,154 --> 00:19:17,156
Fine. I guess
the camp is yours.
436
00:19:17,199 --> 00:19:18,505
But I hope since
we're friends
437
00:19:18,548 --> 00:19:19,897
that you at least
let me stay on as director.
438
00:19:19,941 --> 00:19:21,464
It depends,
how good are you
439
00:19:21,508 --> 00:19:23,162
at directing
wrecking balls?
440
00:19:23,205 --> 00:19:24,989
Because we're tearing
down the entire camp
441
00:19:25,033 --> 00:19:27,253
and building a giant
business center.
442
00:19:27,296 --> 00:19:28,732
What kind of business?
443
00:19:28,776 --> 00:19:31,082
The kind of business that
makes money, a money business.
444
00:19:32,867 --> 00:19:35,696
He's obviously not
the brains of this operation,
445
00:19:35,739 --> 00:19:37,698
but he's right.
We're in it for the money.
446
00:19:37,741 --> 00:19:40,309
Yeah, Christmas
present money.
447
00:19:40,353 --> 00:19:42,224
It's the most
important thing.
448
00:19:43,094 --> 00:19:45,227
Wait, I made them
think that.
449
00:19:45,271 --> 00:19:47,229
Uh, de-doi!
450
00:19:47,273 --> 00:19:48,535
Please. I don't want to
see anymore.
451
00:19:48,578 --> 00:19:50,232
Let me pull your finger,
I beg of you.
452
00:19:50,276 --> 00:19:51,625
No finger pulling
keep watching.
453
00:19:53,322 --> 00:19:54,932
Jake, prepare
for demolition.
454
00:19:56,195 --> 00:19:58,719
[GASPS] You rigged the camp
with explosives?
455
00:19:58,762 --> 00:19:59,894
I love my job.
456
00:20:00,764 --> 00:20:02,026
Guys, stop!
457
00:20:02,070 --> 00:20:04,072
This is wrong.
Don't listen to me.
458
00:20:04,115 --> 00:20:06,248
[LIGHTNING CRACKLES]
459
00:20:06,292 --> 00:20:07,815
Just think,
460
00:20:07,858 --> 00:20:10,296
none of this
would have been possible if we hadn't listened
461
00:20:10,339 --> 00:20:11,949
to our mentor,
462
00:20:11,993 --> 00:20:13,995
Parker Preston.Parker Preston.
463
00:20:15,953 --> 00:20:18,608
Ready, on three. One...Three.
464
00:20:18,652 --> 00:20:19,957
No!
465
00:20:20,915 --> 00:20:24,962
No!
466
00:20:27,443 --> 00:20:28,923
Does he always
sleep here?
467
00:20:28,966 --> 00:20:31,230
I don't know. Maybe.
I never gave him a cabin.
468
00:20:33,362 --> 00:20:34,363
You can see me?
469
00:20:36,626 --> 00:20:39,760
The camp, it's still here.
It's a miracle.
470
00:20:39,803 --> 00:20:41,152
I say that to myself
every day.
471
00:20:42,371 --> 00:20:44,591
You guys,
I am so sorry.
472
00:20:44,634 --> 00:20:45,853
I had it all wrong.
473
00:20:45,896 --> 00:20:47,507
The most important part
of Christmas
474
00:20:47,550 --> 00:20:49,422
is being with the people
that you love.
475
00:20:49,465 --> 00:20:51,772
And I love you
and you and...
476
00:20:51,815 --> 00:20:54,470
I don't know you,
but I feel like I could also love you.
477
00:20:55,906 --> 00:20:58,126
Wait. Does this mean
you don't want a big Christmas party?
478
00:20:58,169 --> 00:20:59,301
Or an ice sculpture
479
00:20:59,345 --> 00:21:00,781
that I have definitely
already finished
480
00:21:00,824 --> 00:21:03,479
and didn't cry over once?
481
00:21:03,523 --> 00:21:06,134
No, Christmas
isn't about having your face
482
00:21:06,177 --> 00:21:09,703
carved in ice forever
or swag bags or parties.
483
00:21:09,746 --> 00:21:12,619
It's about peace,
joy and good will.
484
00:21:12,662 --> 00:21:14,011
All I want for Christmas
485
00:21:14,055 --> 00:21:16,362
is a campfire surrounded
by all of you.
486
00:21:16,405 --> 00:21:17,798
Ooh, can we have
Christmas carols?
487
00:21:17,841 --> 00:21:19,408
Of course.
488
00:21:19,452 --> 00:21:21,192
And what about
Christmas Connies and Christmas Steves?
489
00:21:22,672 --> 00:21:26,154
You're too pure
for this world, buddy.
490
00:21:26,197 --> 00:21:30,332
After last night, I will
never forget the true meaning of Christmas again.
491
00:21:30,376 --> 00:21:31,812
That's awesome.
By the way,
492
00:21:31,855 --> 00:21:33,030
where'd you get
those pajamas?
493
00:21:33,074 --> 00:21:34,554
Oh, oh, you like them?
494
00:21:34,597 --> 00:21:36,469
No, I just wanted
to buy you matching pants.
495
00:21:37,513 --> 00:21:38,949
That's fair.
496
00:21:38,993 --> 00:21:41,604
And Lou,
I am going to help you fix that walk-in fridge,
497
00:21:41,648 --> 00:21:44,259
because someday,
you might be building a camp on the moon
498
00:21:44,303 --> 00:21:47,044
and it is really going
to come around to bite you.
499
00:21:50,352 --> 00:21:51,745
What do you think
happened to him?
500
00:21:51,788 --> 00:21:53,050
I don't know.
501
00:21:53,094 --> 00:21:54,356
But I've got to get
that guy a cabin.
502
00:22:01,494 --> 00:22:03,365
Sorry I shut
these down earlier, Destiny,
503
00:22:03,409 --> 00:22:04,932
these garlands
are great.
504
00:22:04,975 --> 00:22:07,500
Thanks. They look
really pretty once they're on the tree.
505
00:22:07,543 --> 00:22:08,718
And maybe later
we can eat them.
506
00:22:10,633 --> 00:22:12,766
All we have at this camp
is hot milk.
507
00:22:15,508 --> 00:22:16,509
Hey, Parker?
508
00:22:20,077 --> 00:22:24,038
I'm so sorry,
but I didn't buy you a Christmas present.
509
00:22:24,081 --> 00:22:25,735
It turns out
the general store
510
00:22:25,779 --> 00:22:28,912
does not accept
payment in hugs.
511
00:22:28,956 --> 00:22:31,393
But Jake, you made me
the best present ever.
512
00:22:31,437 --> 00:22:33,395
We just have to go
get it out of the trash.
513
00:22:33,439 --> 00:22:34,962
How'd you know
about that?
514
00:22:35,005 --> 00:22:36,964
Because a ghost came to
me in my dream and showed me.
515
00:22:37,617 --> 00:22:38,748
Oh, cool.
516
00:22:41,447 --> 00:22:43,710
LOU: Another hard night's
work complete.
517
00:22:43,753 --> 00:22:44,885
Nice job, Christmas Past.
518
00:22:47,496 --> 00:22:49,542
Ghost Host.
Glad you could make it.
519
00:22:49,585 --> 00:22:51,065
Do not talk to me.
520
00:22:51,108 --> 00:22:52,632
I just had to relive
12,000 years
521
00:22:52,675 --> 00:22:54,547
of human history
because of you.
522
00:22:54,590 --> 00:22:56,984
Do you know how
many centuries they didn't have espresso machines?
523
00:22:57,550 --> 00:22:58,768
Most of them.
524
00:22:59,552 --> 00:23:00,596
[CELL PHONE VIBRATING]
525
00:23:00,640 --> 00:23:02,555
Lou. Great news.
526
00:23:02,598 --> 00:23:03,947
It turns out I get
to spend Christmas
527
00:23:03,991 --> 00:23:05,688
at the space
station after all.
528
00:23:05,732 --> 00:23:07,429
I guess Priscilla
had a bad dream
529
00:23:07,473 --> 00:23:09,562
and decided to leave her
giant cat at home.
530
00:23:09,605 --> 00:23:11,781
Plus, there's no room
for its giant litter box.
531
00:23:13,000 --> 00:23:14,871
It's a Christmas
in July Miracle.
532
00:23:14,915 --> 00:23:17,352
I should really talk to
someone about making this a permanent thing.
533
00:23:18,484 --> 00:23:20,834
Oh, wait. That someone is me.
Great idea, Lou.
534
00:23:24,925 --> 00:23:27,449
Well, guys, looks like
our job here is done.
535
00:23:27,493 --> 00:23:29,320
Pull my finger
and let's go home.
536
00:23:29,973 --> 00:23:32,933
[FARTS][LAUGHING]
537
00:23:34,500 --> 00:23:35,979
Gotcha!
538
00:23:37,416 --> 00:23:38,460
Who hired her?
539
00:23:41,289 --> 00:23:43,291
[THEME MUSIC PLAYING]
540
00:23:43,341 --> 00:23:47,891
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.