Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,227 --> 00:00:12,360
Somebody watch him? Jesus!
2
00:00:17,104 --> 00:00:18,409
The fuck
are you looking at?
3
00:00:18,540 --> 00:00:20,020
I got the fives,
you get the rest.
4
00:00:22,022 --> 00:00:23,066
I got him, I got him!
5
00:00:27,897 --> 00:00:28,811
The fuck is
goin' on over there?
6
00:00:47,308 --> 00:00:49,310
Come on. Wake up!
7
00:00:49,440 --> 00:00:50,528
Arthur!
8
00:00:51,877 --> 00:00:53,705
Arthur, we need you here, man!
9
00:00:53,836 --> 00:00:54,750
Fuck, wake up, brother!
10
00:00:56,317 --> 00:00:58,319
Arthur! Arthur,
we need you here now!
11
00:00:58,449 --> 00:00:59,668
- Is he breathing?
- I dunno.
12
00:00:59,798 --> 00:01:01,061
What am I supposed to do?
13
00:01:01,191 --> 00:01:02,888
Shit, there's
fucking blood everywhere.
14
00:01:03,019 --> 00:01:04,412
We got to do something, or he's
gonna get goddamn blood...
15
00:01:04,542 --> 00:01:06,109
- Lay him down!
- Fuckin' shit!
16
00:01:06,240 --> 00:01:08,851
Help me, move!
We got to get him out of here.
17
00:01:08,981 --> 00:01:10,766
Put his head down.
Kick his legs up.
18
00:01:10,896 --> 00:01:12,724
Well,
you got to help me, help me!
19
00:01:12,855 --> 00:01:14,770
- Lean down, hand him down.
- Oh shit, man.
20
00:01:14,900 --> 00:01:16,859
- Just lift his legs up a little bit.
- I'm tryin'!
21
00:01:16,989 --> 00:01:18,948
- Lift his legs, man. Come on!
- Blood everywhere, I can't find it.
22
00:01:19,079 --> 00:01:21,255
He's not gonna make it.
He's out cold now.
23
00:01:21,385 --> 00:01:24,214
- There was a clinic back by the hotel.
- Oh, no, we're not going.
24
00:01:24,345 --> 00:01:27,304
- It's not worth it, we'll get caught.
- He needs our help right now.
25
00:01:27,435 --> 00:01:29,045
- He won't make it.
- Think about this.
26
00:01:29,176 --> 00:01:31,700
- We can not let him die.
- Give us away and exposes us.
27
00:01:31,830 --> 00:01:34,181
No, you guys, they had a
cushion. The exchange can wait.
28
00:01:34,311 --> 00:01:36,487
- Arthur, it's not open.
- It's open, it's a straight shot.
29
00:01:36,618 --> 00:01:38,489
- It's fucking behind us!
- It's not that far.
30
00:01:38,620 --> 00:01:40,709
- We're not going to make the window.
- We're fucking ourselves.
31
00:01:40,839 --> 00:01:41,884
We understand,
we'll take the highway.
32
00:01:44,539 --> 00:01:46,932
- That bullet could've ripped into any of you!
- But it didn't!
33
00:01:48,456 --> 00:01:50,588
- But what if it did, huh?
- Yeah, I didn't fuck up and waste my bullet!
34
00:01:50,719 --> 00:01:53,548
- Our part of the team...
- He is part of the team. That is all that matters!
35
00:01:53,678 --> 00:01:56,203
- Over me man, we're not going anywhere.
- He's with Cortez.
36
00:02:28,322 --> 00:02:30,585
I would not let
any of you bleed out.
37
00:02:30,715 --> 00:02:32,587
- We're not letting him.
- He'd let us die.
38
00:02:32,717 --> 00:02:34,023
Gil's right,
we barely know him.
39
00:02:34,154 --> 00:02:35,503
He'll get help
once we're free.
40
00:02:35,633 --> 00:02:37,418
No, he risked his life
just like you guys.
41
00:02:37,548 --> 00:02:39,942
- I agree, but there's the job.
- If we're late we're all fucked.
42
00:02:40,072 --> 00:02:43,250
- We need to keep moving.
- We're not showing up to Cortez with his guy dead.
43
00:02:43,380 --> 00:02:45,382
Well with what you said about Cortez, not
arriving is much worse.
44
00:02:45,513 --> 00:02:47,036
Oh, so you're gonna stand by
and watch him fucking die?
45
00:02:47,167 --> 00:02:48,864
We're not
standing by if we lose him.
46
00:02:48,994 --> 00:02:51,214
- It's his own damn fault.
- He didn't stay in the hallway.
47
00:02:51,345 --> 00:02:53,085
If it was on me I'd feel
a little bit more compelled
48
00:02:53,216 --> 00:02:54,348
to keep him on, shit.
49
00:02:54,478 --> 00:02:55,784
Fuck, brother, what the hell?
50
00:02:55,914 --> 00:02:57,655
Come on, stay with us, man.
51
00:02:57,786 --> 00:02:59,831
Stay with us,
brother, come on.
52
00:02:59,962 --> 00:03:02,312
Come on, breathe, breathe!
53
00:03:02,443 --> 00:03:03,574
Come on, come on.
54
00:03:54,321 --> 00:03:56,323
- Well, that simplifies things.
- Jimmy.
55
00:03:57,715 --> 00:03:59,891
- Have some respect.
- What do you want me to do, huh?
56
00:04:00,022 --> 00:04:01,980
- Nothing, I want you to shut the fuck up.
- Well sit around...
57
00:04:02,111 --> 00:04:02,981
- Shit!
- Fuck...
58
00:04:03,112 --> 00:04:04,156
Come on, Arthur it's over!
59
00:04:04,287 --> 00:04:05,549
It's over!
60
00:04:05,680 --> 00:04:08,378
There was nothing
we could've done anyway.
61
00:04:08,509 --> 00:04:10,380
- We couldn't save him.
- We should just put all this behind us
62
00:04:10,511 --> 00:04:11,251
and get out of here!
63
00:04:11,381 --> 00:04:12,426
We need to fucking move.
64
00:04:12,556 --> 00:04:13,514
I'm fucking aware!
65
00:04:18,170 --> 00:04:18,867
Let's fucking go.
66
00:04:24,264 --> 00:04:26,135
Well, let's fucking move.
67
00:04:35,013 --> 00:04:37,712
Tell me one of you besides
Rafael can drive this thing?
68
00:08:52,401 --> 00:08:54,751
- Then pull out the ramps.
- I'm not getting back in that car.
69
00:08:54,882 --> 00:08:55,796
Arthur, you have all the keys,
70
00:08:55,926 --> 00:08:56,623
what are we doing?
71
00:09:01,802 --> 00:09:03,412
No one can drive a truck.
72
00:09:03,543 --> 00:09:04,761
I can't even drive stick.
73
00:09:06,415 --> 00:09:07,590
Well, we should at
least try something.
74
00:09:07,721 --> 00:09:08,722
We can't just
keep sitting out here.
75
00:09:08,852 --> 00:09:10,550
Who feels confident driving?
76
00:09:10,680 --> 00:09:11,420
Fuck no.
77
00:09:12,595 --> 00:09:13,727
I don't.
78
00:09:13,857 --> 00:09:15,598
Well I've got the RV.
79
00:09:15,729 --> 00:09:17,469
No,
you live in a trailer park.
80
00:09:17,600 --> 00:09:19,515
Okay then you fucking do it.
81
00:09:19,646 --> 00:09:20,385
Uh-uh.
82
00:09:28,263 --> 00:09:29,612
You're up Bruce.
83
00:09:50,894 --> 00:09:52,592
- Shall we make this thing move?
- I dunno, man,
84
00:09:52,722 --> 00:09:54,245
haven't driven stick in years.
85
00:09:55,464 --> 00:09:56,987
Fuck all
the decals are worn off.
86
00:09:57,118 --> 00:09:58,380
Doesn't show the gears.
87
00:09:58,510 --> 00:10:00,121
You got this.
88
00:10:00,251 --> 00:10:04,734
Let's see.
89
00:10:45,819 --> 00:10:47,385
Fuck, man.
90
00:10:58,527 --> 00:11:00,050
Come on.
91
00:11:00,181 --> 00:11:01,835
Give it some gas, let's go.
92
00:11:06,143 --> 00:11:07,884
- I put it in the wrong gear.
- Well, get in the right gear.
93
00:11:08,015 --> 00:11:10,931
Fucking clutch,
it's burned to shit.
94
00:11:14,151 --> 00:11:16,501
- Is this burned out, or something?
- What the fuck?
95
00:11:20,157 --> 00:11:22,203
Fuck this.
96
00:11:22,333 --> 00:11:23,857
Hey Bruce, we should stop.
97
00:11:24,640 --> 00:11:26,076
You're taking up the whole road.
98
00:11:26,207 --> 00:11:27,817
Bruce, watch out!
99
00:11:36,260 --> 00:11:38,436
Well, we can't just sit here,
at least pull us off the road.
100
00:11:38,567 --> 00:11:40,569
- Gil!
- Okay, okay...
101
00:11:40,700 --> 00:11:41,831
What the fuck?
102
00:11:41,962 --> 00:11:42,876
- Get back here.
- What's going on?
103
00:11:43,006 --> 00:11:45,095
Leave the fucking money!
104
00:11:45,226 --> 00:11:46,967
Gil, where the fuck you goin'?
105
00:11:47,097 --> 00:11:49,926
- Get back here!
- Get the fuck back here!
106
00:11:50,057 --> 00:11:52,842
- Bring the fucking money back, Gil!
- Get the fuck back here.
107
00:11:52,973 --> 00:11:54,757
What the fuck you going
to do with fake bills, huh?
108
00:11:55,932 --> 00:11:57,542
Get back inside.
109
00:11:57,673 --> 00:11:59,240
I can't risk you
getting picked up.
110
00:12:02,373 --> 00:12:03,026
I'll fucking shoot.
111
00:12:04,462 --> 00:12:05,594
Then fucking shoot.
112
00:12:05,725 --> 00:12:06,726
I'm not fucking around.
113
00:12:06,856 --> 00:12:07,901
Drop the money.
114
00:12:10,207 --> 00:12:11,121
Gil!
115
00:12:13,733 --> 00:12:14,472
Gil!
116
00:12:41,195 --> 00:12:42,805
The fuck you thinking?
117
00:12:46,766 --> 00:12:47,505
Get up!
118
00:12:48,202 --> 00:12:48,942
Let's go.
119
00:12:54,034 --> 00:12:56,776
There's no need to leave the truck. It's
been sitting here all week.
120
00:12:56,906 --> 00:12:59,866
- It's scenery at this point.
- Then what should we do? We can't just sit here.
121
00:12:59,996 --> 00:13:01,432
What the fuck, give it back.
122
00:13:01,563 --> 00:13:02,433
- Fuck you.
- Fuck you, give it back!
123
00:13:02,564 --> 00:13:04,044
Don't fucking test me.
124
00:13:04,174 --> 00:13:05,436
Look, I'm not gonna be
the only one here without a gun.
125
00:13:05,567 --> 00:13:06,916
Now fucking give it back.
126
00:13:09,571 --> 00:13:11,529
- Everyone hand in your guns, now!
- What? No way!
127
00:13:11,660 --> 00:13:13,270
- I'm not giving him my gun. That's fucked up.
- Turn them in.
128
00:13:13,401 --> 00:13:14,837
I'm not having
another gun pointed at me.
129
00:13:14,968 --> 00:13:16,360
I didn't
fucking do anything.
130
00:13:16,491 --> 00:13:18,536
Everyone, turn 'em in.
131
00:13:21,322 --> 00:13:23,759
They won't be that far away.
They'll be in the trunk, let's go.
132
00:13:25,326 --> 00:13:27,154
Now what?
How are we supposed to make it to the bus stop?
133
00:13:27,284 --> 00:13:28,764
Why do cops keep
traveling this road anyway?
134
00:13:28,895 --> 00:13:30,070
They were obviously doing
something out this way.
135
00:13:30,200 --> 00:13:31,941
We can't be out
in the open like this.
136
00:13:32,072 --> 00:13:33,160
This is the problem.
137
00:13:35,597 --> 00:13:36,728
Everyone in the trailer.
138
00:13:46,434 --> 00:13:49,045
So now what are we gonna do?
What's the fucking plan?
139
00:13:49,176 --> 00:13:51,961
- I say we go straight to the harbor.
- And fuck Cortez?
140
00:13:52,092 --> 00:13:53,658
No that's not an option,
we're not quitting.
141
00:13:53,789 --> 00:13:55,269
We're gonna miss
the window at this rate.
142
00:13:55,399 --> 00:13:57,619
No, it's his truck,
it's his money.
143
00:13:57,749 --> 00:14:00,535
We've got time.
We're gonna do the exchange.
144
00:14:00,665 --> 00:14:02,145
We're gonna take the clean
bills and we're gonna...
145
00:14:02,276 --> 00:14:03,364
Either way, we need
to start moving now.
146
00:14:03,494 --> 00:14:05,105
Cortez is back on that bus...
147
00:14:05,235 --> 00:14:07,107
- Call him and tell him to fucking wait.
- We need a payphone.
148
00:14:07,237 --> 00:14:08,760
- No, you can't reach him by phone.
- We can't wait.
149
00:14:08,891 --> 00:14:10,066
Well if he leaves
he's not getting his plates.
150
00:14:10,197 --> 00:14:11,241
Finding him isn't gonna do shit
151
00:14:11,372 --> 00:14:12,590
unless we start moving now!
152
00:14:12,721 --> 00:14:14,114
No, waiting
makes him vulnerable.
153
00:14:14,244 --> 00:14:15,811
He's not gonna do it.
The time between buses
154
00:14:15,942 --> 00:14:17,334
- is all we get.
- Then what do you propose?
155
00:14:18,770 --> 00:14:21,164
- We need a new car.
- They know how we escaped,
156
00:14:21,295 --> 00:14:23,340
now you want to jump back into something
that matches our description?
157
00:14:23,471 --> 00:14:26,126
- We're not gonna fucking walk!
- I think Bruce should keep driving.
158
00:14:26,256 --> 00:14:28,084
You try driving! Fuck this rig.
We're not gonna make it
159
00:14:28,215 --> 00:14:29,738
- at five miles an hour.
- There's a junkyard not too far back.
160
00:14:29,869 --> 00:14:31,261
That's not gonna work.
161
00:14:31,392 --> 00:14:33,089
He's right,
what if nothing starts?
162
00:14:38,486 --> 00:14:40,531
There's a bar,
a mile or two inland.
163
00:14:40,662 --> 00:14:41,750
Basically it sits by itself.
164
00:14:41,881 --> 00:14:43,012
That works.
165
00:14:43,143 --> 00:14:43,839
So who's going?
166
00:14:45,797 --> 00:14:47,451
Gil, you like to run.
167
00:14:47,582 --> 00:14:49,540
I'm not leaving
without my paycheck.
168
00:14:49,671 --> 00:14:51,325
- Just fucking go.
- Someone else is going.
169
00:14:55,895 --> 00:14:57,722
We'll, I'm covered in blood.
170
00:14:57,853 --> 00:14:59,289
Fuck, I'll do.
171
00:14:59,420 --> 00:15:00,160
I'll run.
172
00:15:01,291 --> 00:15:02,075
All right, fine.
173
00:15:02,205 --> 00:15:03,206
That's a plan.
174
00:15:03,337 --> 00:15:04,207
I'll draw you a map.
175
00:15:04,338 --> 00:15:05,295
There's a pen up front.
176
00:15:08,168 --> 00:15:09,517
If it's not this one
it's the next one.
177
00:15:09,647 --> 00:15:10,866
- You'll see it.
- Got it.
178
00:15:10,997 --> 00:15:11,780
Does this make sense?
179
00:15:11,911 --> 00:15:13,216
I'm ready, fuck.
180
00:15:13,347 --> 00:15:15,610
Well, try to blend in,
don't stand out.
181
00:15:15,740 --> 00:15:17,699
We're the only
white people here.
182
00:15:17,829 --> 00:15:20,528
Steal something
nondescript, something simple.
183
00:15:20,658 --> 00:15:21,616
You sure you know where this is?
184
00:15:21,746 --> 00:15:22,878
I got it.
185
00:15:23,009 --> 00:15:24,967
Can I get my gun back now?
186
00:15:25,098 --> 00:15:26,621
Just do as I say.
187
00:15:26,751 --> 00:15:27,927
Don't set off any alarms.
188
00:15:28,057 --> 00:15:29,537
I know what I'm doing.
189
00:15:29,667 --> 00:15:30,755
All right.
190
00:15:30,886 --> 00:15:32,366
Now, get going.
191
00:15:35,064 --> 00:15:36,761
I got to lock you in.
192
00:15:36,892 --> 00:15:40,026
- What?
- I need to lock the trailer.
193
00:15:40,156 --> 00:15:42,680
- What the fuck? No, you don't.
- How do I know you guys won't try driving again
194
00:15:42,811 --> 00:15:45,118
- and leave without me?
- Because that's not how we operate.
195
00:15:45,248 --> 00:15:49,774
- Now stop wasting time. - I'm fucking serious.
- Start fucking running!
196
00:15:49,905 --> 00:15:51,602
We're not gonna leave you
behind, you have my word.
197
00:15:51,733 --> 00:15:53,822
You guys can hijack
an oncoming car, I don't know.
198
00:15:53,953 --> 00:15:56,346
No, I'm not takin a hostage,
I'm gonna be waiting here for you.
199
00:15:56,477 --> 00:15:57,869
Yeah, stop wasting time, go!
200
00:15:58,000 --> 00:16:00,089
We're not gonna do that, man.
201
00:16:00,220 --> 00:16:02,265
- How do we know you won't run away?
- Why the fuck would I run away?
202
00:16:02,396 --> 00:16:03,963
- My money's here.
- You have nothing to worry about.
203
00:16:04,093 --> 00:16:04,789
Then prove it.
204
00:16:06,878 --> 00:16:08,010
This is
fucking ridiculous.
205
00:16:08,141 --> 00:16:09,490
You just fucking ran off.
206
00:16:13,450 --> 00:16:15,496
The gate gets locked
or I don't go.
207
00:18:16,921 --> 00:18:18,097
I'm boiling in here.
208
00:18:22,362 --> 00:18:23,145
Just relax.
209
00:18:23,276 --> 00:18:25,191
It's been a half an hour!
210
00:18:27,628 --> 00:18:29,108
It only seems that long
211
00:18:29,238 --> 00:18:31,110
because we've been
sitting here in silence.
212
00:18:42,512 --> 00:18:44,340
Whatcha gonna do
with your share, Wes?
213
00:18:44,471 --> 00:18:47,300
How much longer do
we have to fucking wait? Huh?
214
00:18:47,430 --> 00:18:48,910
I don't like being locked up.
215
00:18:52,783 --> 00:18:53,654
That's your fault.
216
00:18:55,177 --> 00:18:56,613
You put it in his head
we'd flee.
217
00:19:00,574 --> 00:19:02,010
You never
should've agreed to this.
218
00:19:02,141 --> 00:19:02,880
This is all fucked up.
219
00:19:04,839 --> 00:19:07,972
I don't leave people behind.
I have no problem waiting.
220
00:19:08,103 --> 00:19:10,714
- Things happen. He could get run over, you don't know!
- Yeah, I agree.
221
00:19:10,845 --> 00:19:12,499
How do we know he's not going
to just fucking die out there?
222
00:19:12,629 --> 00:19:14,849
It hasn't been that long!
223
00:19:14,979 --> 00:19:16,546
Just sit down and relax!
224
00:20:20,306 --> 00:20:21,132
Okay.
225
00:20:34,929 --> 00:20:36,496
No problems, huh?
226
00:20:47,333 --> 00:20:48,334
Thanks.
227
00:20:50,684 --> 00:20:51,554
Thank you.
228
00:23:07,168 --> 00:23:08,604
This is taking too long.
229
00:23:08,735 --> 00:23:09,866
Well
maybe you should've gone.
230
00:23:09,997 --> 00:23:10,911
Don't act like
you're okay with this.
231
00:23:11,041 --> 00:23:12,956
This is the path we chose.
232
00:23:13,087 --> 00:23:15,524
- Stick to your...
- I didn't choose this! You have fucked us!
233
00:23:15,655 --> 00:23:18,527
- You think I like this?
- Hey, hey, hey, it's getting too heated here. Calm down!
234
00:23:18,658 --> 00:23:21,269
- Fuck you! - Calm the fuck down!
- Don't you ever fucking tell me
235
00:23:21,400 --> 00:23:22,923
- to calm down.
- I got us this far.
236
00:23:23,053 --> 00:23:24,664
Yeah, and you have
sealed us in this fucking tomb!
237
00:23:24,794 --> 00:23:26,753
- What the fuck do you want me to do?
- We need to make a move!
238
00:23:26,883 --> 00:23:28,450
And not just sit around
with our thumb in our ass!
239
00:23:28,581 --> 00:23:30,800
- Do what exactly?
- Shoot our way out.
240
00:23:30,931 --> 00:23:33,629
- Get the fucking guns.
- We're getting too rash, it hasn't been that long.
241
00:23:33,760 --> 00:23:38,112
I don't give a shit, I'm about to ram the
car into the fucking gates. Goddammit!
242
00:23:38,242 --> 00:23:39,766
- We're killing the battery.
- Got to be fucking kidding me.
243
00:23:39,896 --> 00:23:41,463
We've only been
in here for fucking ever.
244
00:23:41,594 --> 00:23:42,508
I don't need panic right now!
245
00:23:43,857 --> 00:23:44,945
The battery's fine
it's on the timer.
246
00:23:45,075 --> 00:23:46,337
The damn switch is in the cabin.
247
00:23:46,468 --> 00:23:47,687
This situation is perfect!
248
00:23:47,817 --> 00:23:49,602
Get the guns...
249
00:23:49,732 --> 00:23:51,038
- Shooting won't work!
- Give me the goddamn...
250
00:23:57,958 --> 00:23:59,525
- It's Jimmy!
- Open the fucking gate.
251
00:23:59,655 --> 00:24:01,135
Everybody get ready, hurry.
252
00:24:01,265 --> 00:24:02,484
Let's make this
transition quick.
253
00:24:02,615 --> 00:24:03,659
Everyone out and load the bags.
254
00:24:05,139 --> 00:24:06,836
- Give me a hand.
- Let's go.
255
00:24:06,967 --> 00:24:07,881
Open the trunk.
256
00:24:09,752 --> 00:24:12,712
- Oh shit. What the fuck?
- They fucking shot me.
257
00:24:12,842 --> 00:24:15,062
- Arthur] Who? - The fucking cops!
- The cops?
258
00:24:15,192 --> 00:24:16,716
- Yeah.
- Wait, they saw you? They follow you?
259
00:24:16,846 --> 00:24:19,588
- It was their car.
- What do you mean it was their car?
260
00:24:19,719 --> 00:24:21,198
No, no, about halfway through
I saw the police shit
261
00:24:21,329 --> 00:24:23,244
but it was too late.
They were already there.
262
00:24:23,374 --> 00:24:25,594
You mean that car
belongs to cops?
263
00:24:25,725 --> 00:24:27,509
Out of every car in the city
you choose this one.
264
00:24:27,640 --> 00:24:29,642
- You're the one that sent me there!
- What were you thinking?
265
00:24:29,772 --> 00:24:32,340
- Fucked this up.
- Oh, god, there were only about five cars.
266
00:24:32,471 --> 00:24:35,169
I don't understand.
Were they off duty, undercover, what?
267
00:24:35,299 --> 00:24:36,605
It's a personal car.
268
00:24:36,736 --> 00:24:37,824
They won't find it.
269
00:24:37,954 --> 00:24:38,825
I wasn't followed.
270
00:24:38,955 --> 00:24:40,827
I swear.
271
00:24:40,957 --> 00:24:41,915
They see which way
you drove off?
272
00:24:42,045 --> 00:24:43,264
Yeah, they fucking shot me!
273
00:24:43,394 --> 00:24:44,134
Fuck!
274
00:24:45,701 --> 00:24:48,138
Oh god, what kind of cop
doesn't have an alarm?
275
00:24:48,269 --> 00:24:50,227
- Who were these guys anyway?
- I dunno.
276
00:24:50,358 --> 00:24:53,535
The older guy had
a hip badge, wore a suit.
277
00:24:55,363 --> 00:24:58,975
- These case files are from the counterfeiting ring.
- Let me see that.
278
00:24:59,106 --> 00:25:01,108
- This is the guy who made the bust.
- Oh, fucking hell!
279
00:25:01,238 --> 00:25:04,372
Well, I dunno,
maybe this'll distract him from the heist?
280
00:25:04,503 --> 00:25:06,461
It all leads back to us!
281
00:25:07,418 --> 00:25:08,855
Pull out the ramps.
282
00:25:09,725 --> 00:25:11,292
We're putting the car inside.
283
00:25:12,119 --> 00:25:13,381
Fuck, let's go!
284
00:26:32,939 --> 00:26:34,070
How bad is it?
285
00:26:34,201 --> 00:26:34,984
It fucking hurts!
286
00:26:35,115 --> 00:26:36,290
- Could be worse.
- Oh god.
287
00:26:37,726 --> 00:26:38,640
Take me to a doctor.
288
00:26:41,077 --> 00:26:42,601
You were gonna take Rafael.
289
00:26:42,731 --> 00:26:43,776
He was dying.
290
00:26:46,866 --> 00:26:48,084
I need a doctor!
291
00:26:48,215 --> 00:26:49,303
It's fucking killing me.
292
00:26:50,130 --> 00:26:52,045
You'll
be fine, you'll last.
293
00:26:56,310 --> 00:26:57,833
We need to
get the fuck out of here.
294
00:26:57,964 --> 00:26:59,182
Yeah, we're all fucking aware.
295
00:26:59,313 --> 00:27:00,401
There are cops
circling this area.
296
00:27:00,531 --> 00:27:01,489
They will find us.
297
00:27:01,620 --> 00:27:03,578
How the fuck did this happen?
298
00:27:03,709 --> 00:27:05,232
You choose
the one fucking cop bar?
299
00:27:07,190 --> 00:27:08,148
Are we still meeting Cortez?
300
00:27:08,931 --> 00:27:09,802
'Cause we should fucking bail.
301
00:27:09,932 --> 00:27:10,803
No, we can make it.
302
00:27:10,933 --> 00:27:11,630
No, we can't.
303
00:27:13,544 --> 00:27:15,329
The highway's
the quickest route.
304
00:27:15,459 --> 00:27:17,461
I'm not going into the city,
that's where all the cops are.
305
00:27:17,592 --> 00:27:18,941
- It's the fastest way.
- It exposes us.
306
00:27:19,072 --> 00:27:21,552
- We can make it.
- I dunno, it's risky.
307
00:27:21,683 --> 00:27:23,598
None of
this matters, we're stuck.
308
00:27:25,165 --> 00:27:26,340
Look, we're not going
to steal another car, are we?
309
00:27:26,470 --> 00:27:27,689
That was a disaster.
310
00:27:32,259 --> 00:27:34,653
- Bruce, you need to try again.
- I can't drive this truck.
311
00:27:34,783 --> 00:27:36,611
Come on, if we thought he could
do it, we wouldn't've Jimmy.
312
00:27:36,742 --> 00:27:38,831
Someone
needs to try again.
313
00:27:38,961 --> 00:27:42,486
- I can't promise anything different is gonna happen.
- Do it.
314
00:27:42,617 --> 00:27:45,446
Anything's better than sitting here. Hey,
I mean, I'll take five miles an hour.
315
00:27:45,576 --> 00:27:46,795
I definitely
can not do the highway.
316
00:27:46,926 --> 00:27:49,189
I don't care.
Just fucking drive.
317
00:27:49,319 --> 00:27:50,756
- Shh, Wes, listen.
- Don't tell me...
318
00:27:50,886 --> 00:27:53,323
- Shh. You hear that?
- Hear what?
319
00:27:53,454 --> 00:27:54,847
- Quiet, quiet.
- I don't hear anything.
320
00:27:54,977 --> 00:27:56,109
Just wait, wait.
321
00:28:11,472 --> 00:28:12,908
The fuck is that?
322
00:28:14,257 --> 00:28:15,476
It stopped.
323
00:28:15,606 --> 00:28:16,782
Wait, wait, wait.
324
00:28:32,014 --> 00:28:34,190
It's a rock. Someone's
throwing rocks at our truck.
325
00:28:34,321 --> 00:28:36,366
Shh. Just be quiet.
326
00:28:36,497 --> 00:28:39,021
It's a fucking punk,
just let him pass.
327
00:28:48,814 --> 00:28:49,858
It's fine,
everything's gonna be fine.
328
00:28:49,989 --> 00:28:51,338
It's no big deal.
329
00:28:55,646 --> 00:28:57,126
Shit!
330
00:29:35,904 --> 00:29:37,558
Do you hear anything?
331
00:29:41,605 --> 00:29:42,650
I can't tell what he's doing.
332
00:29:45,087 --> 00:29:46,349
I think that was the front door.
333
00:29:46,959 --> 00:29:47,873
He's behind the wheel.
334
00:29:49,352 --> 00:29:50,789
He can't do much,
I got the keys.
335
00:30:07,544 --> 00:30:09,895
He's at the wood.
What the fuck is he doing?
336
00:30:10,025 --> 00:30:11,070
Did the fuck find the hatchet?
337
00:30:11,200 --> 00:30:12,767
No, I doubt that.
338
00:30:12,898 --> 00:30:14,813
Then what the fuck
is he doing here?
339
00:30:14,943 --> 00:30:16,597
He's doing something.
340
00:30:17,816 --> 00:30:18,729
Fuck!
341
00:30:25,911 --> 00:30:26,650
Hey!
342
00:30:27,651 --> 00:30:28,957
Get out of there!
343
00:30:29,088 --> 00:30:30,306
Look at him, fucker!
344
00:30:32,831 --> 00:30:33,570
Hey!
345
00:31:04,166 --> 00:31:05,515
Hey, I got it.
346
00:31:05,646 --> 00:31:06,386
Let's go.
347
00:31:08,344 --> 00:31:09,998
Let's go.
348
00:31:18,964 --> 00:31:20,661
Fucker unplugged all
the brake lines and shit.
349
00:31:20,791 --> 00:31:22,271
Yeah, it's
probably why the fucking cops
350
00:31:22,402 --> 00:31:23,838
were here earlier.
351
00:31:23,969 --> 00:31:25,579
- Oh man!
- Where's this go?
352
00:31:25,709 --> 00:31:27,624
Without the proper tools,
353
00:31:27,755 --> 00:31:28,930
it'll be awhile.
354
00:31:29,061 --> 00:31:31,106
Well, how long is it gonna take?
355
00:31:31,237 --> 00:31:32,151
It's gonna take some time.
356
00:32:34,126 --> 00:32:36,171
Hey, guys!
357
00:32:36,302 --> 00:32:38,304
We're almost done,
we're about to test the engine.
358
00:32:38,434 --> 00:32:40,306
Guys, there's
someone watching us.
359
00:32:48,270 --> 00:32:49,445
Guys!
360
00:32:52,100 --> 00:32:54,233
- Oh, fuck that kid.
- Who is that?
361
00:32:54,363 --> 00:32:56,148
He was the son of a bitch
rooting around under our hood.
362
00:32:56,278 --> 00:32:57,410
He pulled out
all the brake lines.
363
00:32:57,540 --> 00:32:58,280
Shit!
364
00:32:59,412 --> 00:33:01,544
Everyone in the truck!
365
00:33:01,675 --> 00:33:03,155
- Go, go, go.
- Hey, Bruce!
366
00:33:11,380 --> 00:33:13,513
Bruce!
367
00:33:13,643 --> 00:33:14,557
Let's go!
368
00:33:14,688 --> 00:33:15,384
We got to go!
369
00:33:23,436 --> 00:33:24,176
Bruce!
370
00:33:25,394 --> 00:33:26,047
Fuck!
371
00:33:27,527 --> 00:33:30,008
- Let's go!
- Move, you piece of shit, move!
372
00:33:37,189 --> 00:33:38,538
- Real slow.
- Come on, Bruce!
373
00:33:38,668 --> 00:33:40,279
Come on, Bruce!
374
00:33:40,409 --> 00:33:41,628
Let's go!
375
00:33:41,758 --> 00:33:42,977
Get the guns!
376
00:33:43,108 --> 00:33:43,847
Come on!
377
00:33:55,729 --> 00:33:57,600
I need the keys to the guns.
378
00:33:58,993 --> 00:34:00,951
Get out of
the way I can't steer.
379
00:34:01,082 --> 00:34:02,170
- I need the key.
- They're almost here.
380
00:34:04,259 --> 00:34:05,565
Come on, Bruce.
381
00:34:05,695 --> 00:34:08,394
Pick up the fucking pace!
382
00:34:21,146 --> 00:34:23,322
- Arthur!
- Get out of here!
383
00:34:23,452 --> 00:34:24,540
Close the gate!
384
00:34:45,866 --> 00:34:47,433
Get the fucking guns.
385
00:34:58,835 --> 00:35:00,576
I can't hold it.
386
00:35:00,707 --> 00:35:01,882
Get the fucking guns!
387
00:35:02,012 --> 00:35:03,405
I'm fucking on it!
388
00:35:03,536 --> 00:35:04,711
Come on, you fucking thing.
389
00:35:04,841 --> 00:35:07,670
Hurry up!
390
00:35:11,979 --> 00:35:13,111
What the fuck?
391
00:36:18,350 --> 00:36:19,481
Come on!
392
00:36:21,918 --> 00:36:22,658
Jimmy!
393
00:36:26,619 --> 00:36:27,402
I got it!
394
00:38:02,367 --> 00:38:03,281
Give me a push!
395
00:38:07,763 --> 00:38:09,330
Watch out, watch out!
396
00:42:21,756 --> 00:42:22,496
Hector!
397
00:44:40,460 --> 00:44:41,548
Okay, take this.
398
00:44:59,131 --> 00:45:00,219
Tell me where they're going.
399
00:45:00,349 --> 00:45:02,134
Your fucking, little friends.
400
00:45:02,264 --> 00:45:03,178
The one who ran.
401
00:45:06,094 --> 00:45:07,879
Look at my face
when I'm talking, come on!
402
00:45:09,532 --> 00:45:12,927
Tell me where they're going
and I'll take you there. Okay?
403
00:45:13,058 --> 00:45:14,581
- Then we'll...
- Fuck...
404
00:45:14,712 --> 00:45:15,451
you.
405
00:45:28,116 --> 00:45:29,727
Where are they fucking going?
406
00:45:29,857 --> 00:45:31,467
Where's the rest
of the money, huh? Where is it?
407
00:45:32,817 --> 00:45:35,036
You're not going
to tell em anything? Huh?
408
00:45:35,167 --> 00:45:37,735
You gonna tell me shit, motherfucker?
409
00:45:37,865 --> 00:45:39,171
There's more money, right?
410
00:45:39,301 --> 00:45:41,695
There's more money,
motherfucker, where is it?
411
00:45:41,826 --> 00:45:45,786
- Where are they going, you're fucking, little friends?
- It's fake.
412
00:45:45,917 --> 00:45:47,309
- It's what?
- It's all fake.
413
00:45:50,922 --> 00:45:52,314
What the fuck are you saying?
Come on.
414
00:46:00,888 --> 00:46:02,368
You fuck
with that and you're fucked.
415
00:46:04,370 --> 00:46:06,415
You can only
spend that up the street.
416
00:46:15,903 --> 00:46:18,950
Thinking I'm stupid, huh?
417
00:46:19,080 --> 00:46:25,652
If you want it, you must work.
Where are they fucking going?
418
00:46:25,783 --> 00:46:27,436
- I'm being honest.
- You're not being honest.
419
00:46:27,567 --> 00:46:29,221
- I saved you.
- Where are they fucking going?
420
00:46:29,351 --> 00:46:31,919
- I got you that. That's enough.
- No, I don't think so.
421
00:46:32,050 --> 00:46:33,834
Motherfucker,
where is the rest of the money?
422
00:46:33,965 --> 00:46:35,444
Motherfucker, where is it, huh?
423
00:46:35,575 --> 00:46:38,317
Take me to them.
424
00:46:38,447 --> 00:46:39,840
Or I will kill you.
425
00:46:39,971 --> 00:46:42,756
Please.
You would've been arrested.
426
00:46:49,371 --> 00:46:51,025
They left you behind, gringo.
427
00:46:51,156 --> 00:46:54,420
Are they worth protecting, huh?
Where are they?
428
00:46:54,550 --> 00:46:56,770
You ain't gonna get shit.
429
00:47:16,659 --> 00:47:18,531
Shit, are you guys all right?
430
00:47:18,661 --> 00:47:21,012
Why are we stopped? Keep moving.
431
00:47:21,142 --> 00:47:25,059
- There's traffic. I can't stop and go in this thing.
- What about Arthur?
432
00:47:25,190 --> 00:47:26,974
He'll figure it out.
Come on, let's go.
433
00:47:27,105 --> 00:47:27,845
No, no, no!
434
00:47:27,975 --> 00:47:29,542
We can't leave him here.
435
00:47:29,672 --> 00:47:30,891
Do you think he got away?
436
00:47:31,022 --> 00:47:33,024
There's nothing we can do.
437
00:47:33,154 --> 00:47:35,722
Gil, if they
have him, they'll kill him.
438
00:47:35,853 --> 00:47:38,029
We haven't killed ours.
439
00:47:38,159 --> 00:47:39,247
What do you mean, you got one?
440
00:47:40,596 --> 00:47:42,207
That shit who broke our engine.
441
00:47:42,337 --> 00:47:43,991
That's great,
we can trade him for Arthur.
442
00:47:44,122 --> 00:47:45,558
I don't know
how that would go down.
443
00:47:45,688 --> 00:47:47,429
Then we have to go back for him.
444
00:47:47,560 --> 00:47:49,562
There's no time.
There's nowhere to go back to.
445
00:47:49,692 --> 00:47:51,346
But we can still make this drop.
446
00:47:51,477 --> 00:47:53,827
Arthur got us this job.
What do you think's gonna happen
447
00:47:53,958 --> 00:47:55,873
when we show up without him?
448
00:47:56,003 --> 00:47:58,179
Do you know Cortez?
Does Cortez trust you?
449
00:47:58,310 --> 00:48:01,443
You don't even know his real
name. He might just fucking kill us all.
450
00:48:01,574 --> 00:48:04,272
We won't meet him period
if we don't get back on the road.
451
00:48:04,403 --> 00:48:06,840
Look, Arthur knows to go to
the harbor. He'll meet us there.
452
00:48:06,971 --> 00:48:08,929
Arthur would do it
for any of us.
453
00:48:09,060 --> 00:48:11,018
- He wouldn't take me to the hospital.
- Shut the fuck up, Jimmy.
454
00:48:11,149 --> 00:48:13,368
- Get behind the wheel, Bruce.
- No.
455
00:48:13,499 --> 00:48:14,892
Get back behind
the fucking wheel!
456
00:48:15,022 --> 00:48:16,894
I am not gonna
drive through the strip.
457
00:48:17,024 --> 00:48:19,505
I'm either going back for
Arthur, or I'm going to the...
458
00:48:19,635 --> 00:48:21,072
Get on the damn highway!
459
00:48:21,202 --> 00:48:22,682
We can still do this exchange.
460
00:48:22,812 --> 00:48:24,510
You know what,
just fuck Cortez, all right?
461
00:48:24,640 --> 00:48:26,381
I don't care anymore.
Just go to the damn harbor.
462
00:48:26,512 --> 00:48:27,948
I'm not leaving
with this confetti money.
463
00:48:28,079 --> 00:48:28,949
You were earlier.
464
00:48:29,080 --> 00:48:29,950
Fuck you!
465
00:48:30,081 --> 00:48:32,039
Are we doing this or not?
466
00:48:32,170 --> 00:48:34,259
It's gonna be close
but we have a window.
467
00:48:34,389 --> 00:48:36,914
I can't do traffic!
What the fuck?
468
00:48:37,044 --> 00:48:40,004
We have agreed that
the city fucking exposes us.
469
00:48:40,134 --> 00:48:43,529
Every fucking cop is
back at our mess, Bruce. Now's our chance!
470
00:48:43,659 --> 00:48:45,487
Oh yeah, I could crash.
Is that what you want?
471
00:48:45,618 --> 00:48:47,272
We need to go fucking now,
Bruce. We got no fucking time.
472
00:48:47,402 --> 00:48:48,751
Get to the front of the truck.
473
00:48:48,882 --> 00:48:50,449
Okay, if we backtrack
474
00:48:50,579 --> 00:48:51,711
I can get us out of the country,
475
00:48:51,841 --> 00:48:52,930
that's what I can do.
476
00:48:53,060 --> 00:48:54,670
We are going to the bus stop.
477
00:48:56,672 --> 00:48:57,891
All right.
478
00:48:58,022 --> 00:48:58,936
Then you guys drive.
479
00:48:59,937 --> 00:49:00,633
Be my fucking guest.
480
00:49:42,936 --> 00:49:45,591
Would your friends
do this for you, huh?
481
00:49:47,506 --> 00:49:48,463
Yes.
482
00:49:48,594 --> 00:49:49,551
Louder, come on!
483
00:49:53,033 --> 00:49:54,600
You better hope everyone's here.
484
00:49:55,731 --> 00:49:57,168
You see, that cop?
485
00:49:58,169 --> 00:49:59,909
He doesn't fuck around.
486
00:50:04,044 --> 00:50:05,828
You need to be gone
just like me.
487
00:51:11,851 --> 00:51:13,853
Don't be stupid! Come on!
488
00:51:39,183 --> 00:51:40,097
Now's your chance.
489
00:51:43,578 --> 00:51:44,971
Check their pockets.
490
00:51:53,762 --> 00:51:55,286
Go on check, I got your back.
491
00:52:56,912 --> 00:52:57,783
Fuck you.
492
00:52:59,219 --> 00:53:00,525
Just let me go, man,
I won't say shit.
493
00:53:00,655 --> 00:53:02,614
I should fucking kill you.
494
00:53:02,744 --> 00:53:03,963
I was going to free you, man.
495
00:53:06,270 --> 00:53:07,662
Don't give me the fucking,
give me your Dakota and fast.
496
00:53:07,793 --> 00:53:11,536
- I don't have a fucking car.
- You have friends nearby?
497
00:53:11,666 --> 00:53:13,146
They all fucking run,
didn't you see that?
498
00:53:15,409 --> 00:53:17,629
You're the one who
got here, you fucker.
499
00:53:17,759 --> 00:53:19,152
They don't even know
my face, motherfucker.
500
00:53:19,283 --> 00:53:21,198
We shot at fucking cops.
501
00:53:22,938 --> 00:53:25,114
- Give me some money.
- You made me leave it behind, remember?
502
00:53:25,245 --> 00:53:27,987
- Give me your fucking money. Where's your wallet?
- I didn't grab shit, okay?
503
00:53:28,117 --> 00:53:29,902
- Not even a phone? What the fuck?
- I didn't grab shit, okay?
504
00:53:31,469 --> 00:53:33,775
Step back!
Nothing, fucker, nothing.
505
00:53:33,906 --> 00:53:35,429
We need to get cleaned up
and get a phone.
506
00:54:29,657 --> 00:54:31,964
- Nothing, man, no one's answering, okay?
- Call another.
507
00:54:37,883 --> 00:54:39,798
They won't answer
a routed call, gringo.
508
00:54:39,928 --> 00:54:41,713
- Not after all this shit.
- Then call someone else.
509
00:54:41,843 --> 00:54:43,192
I don't know their numbers,
dude. I don't...
510
00:54:46,283 --> 00:54:47,936
Someone has to be close by.
511
00:54:48,067 --> 00:54:49,198
Well, we're not
near anybody I know.
512
00:54:50,678 --> 00:54:52,637
You're fucking
getting me out of this.
513
00:54:52,767 --> 00:54:54,116
You know what, fuck you, man.
I'm done with you.
514
00:54:54,247 --> 00:54:56,031
I can't help you with this shit.
515
00:54:56,162 --> 00:54:56,858
Hey!
516
00:54:57,772 --> 00:54:59,208
Hey!
517
00:55:06,128 --> 00:55:07,565
Are you fucking crazy, man?
518
00:55:07,695 --> 00:55:08,653
Take us to a fucking bus.
519
00:55:22,797 --> 00:55:23,537
Hector!
520
00:55:57,484 --> 00:55:59,138
- Fuck, fuck, fuck.
- Hey, wait!
521
00:55:59,268 --> 00:56:00,748
- What? What?
- Stop!
522
00:56:00,879 --> 00:56:01,749
Get behind the counter.
523
00:56:01,880 --> 00:56:03,621
When he comes through the door...
524
00:56:03,751 --> 00:56:05,536
- Are you crazy?
- Tell him I went out the back.
525
00:56:05,666 --> 00:56:07,102
- He'll fucking kill me.
- Just fucking do it.
526
00:56:07,233 --> 00:56:08,713
He doesn't know who you are.
You owe me!
527
00:56:11,106 --> 00:56:12,760
Shh. Be quiet!
528
00:56:15,154 --> 00:56:15,894
Shh, be quiet.
529
00:56:17,286 --> 00:56:19,245
Hey, quiet.
Tell the lady to shut up.
530
00:56:31,518 --> 00:56:32,954
Quiet, quiet!
531
00:56:39,700 --> 00:56:40,745
It's all right, you got it.
532
00:58:31,246 --> 00:58:31,943
Just fucking drive!
533
00:58:32,073 --> 00:58:32,770
Move, forward.
534
00:58:34,249 --> 00:58:35,555
I do not
understand you, just drive!
535
00:58:35,686 --> 00:58:36,991
Fucking drive your car!
536
00:58:37,122 --> 00:58:38,384
Go, forward!
537
00:58:38,515 --> 00:58:39,646
Drive.
538
00:58:39,777 --> 00:58:40,908
Hey, hey, hey, hey!
539
00:58:41,039 --> 00:58:42,475
Drive, forward, go, come on!
540
00:59:47,018 --> 00:59:48,019
You okay?
541
00:59:48,149 --> 00:59:48,889
Stay awake.
542
00:59:50,804 --> 00:59:51,936
How long are we
gonna wait for Arthur
543
00:59:52,066 --> 00:59:53,111
once we get to the docks?
544
00:59:55,069 --> 00:59:56,288
After our Cortez stop?
545
00:59:57,768 --> 00:59:58,899
He'll probably beat us there.
546
00:59:59,030 --> 01:00:00,031
If he doesn't?
547
01:00:02,816 --> 01:00:05,079
You can't think like that.
It's Arthur.
548
01:00:05,210 --> 01:00:08,605
The longer we wait,
the more time the cops have.
549
01:00:10,128 --> 01:00:11,782
I know, I just don't want
to think about it right now.
550
01:00:11,912 --> 01:00:13,914
I don't like it either, all right? But I
just think we should all agree
551
01:00:14,045 --> 01:00:19,528
- on something beforehand.
- I wait for him?
552
01:00:20,747 --> 01:00:22,836
Yeah, I'd like to think I would too,
553
01:00:22,967 --> 01:00:24,098
but can't wait all night.
554
01:00:25,970 --> 01:00:27,885
Hang in there. You'll make it.
555
01:00:28,842 --> 01:00:30,148
Why don't you guys come back
and help with this?
556
01:00:37,634 --> 01:00:38,809
Got to get this money counted.
557
01:00:38,939 --> 01:00:40,158
Come on, each grab a bag.
558
01:00:42,464 --> 01:00:43,552
Why are we counting it?
559
01:00:45,293 --> 01:00:46,817
To see if Cortez notices
560
01:00:46,947 --> 01:00:48,862
that you just threw
away a chunk of his money.
561
01:00:57,479 --> 01:00:58,437
Stop the car then!
562
01:01:03,050 --> 01:01:03,964
Stop the car!
563
01:01:06,880 --> 01:01:07,620
Fuck.
564
01:01:14,366 --> 01:01:15,933
Get out of the car!
565
01:01:21,416 --> 01:01:22,591
Where are we on this thing?
566
01:01:23,810 --> 01:01:24,724
Where are we?
567
01:01:24,855 --> 01:01:25,682
Where did we go, how far?
568
01:01:27,161 --> 01:01:27,858
Is this it?
569
01:01:29,468 --> 01:01:30,208
Is that right?
570
01:01:32,166 --> 01:01:33,951
Okay, use your goddamn finger
571
01:01:34,081 --> 01:01:36,170
and point on
the map where we are.
572
01:01:48,617 --> 01:01:49,618
Oh, fuck!
573
01:02:22,390 --> 01:02:27,569
This can't be right.
What the fuck, man? There's no way I lost this much.
574
01:02:27,700 --> 01:02:29,876
- Well, then we didn't have enough money to begin with.
- I stuffed almost all of it
575
01:02:30,007 --> 01:02:32,096
- before Rafael was popped.
- Cortez is going to fucking kill us.
576
01:02:32,226 --> 01:02:34,359
He won't fucking know.
Just spread it among the other bags.
577
01:02:34,489 --> 01:02:36,883
No, we had a business agreement.
Arthur would uphold that.
578
01:02:37,014 --> 01:02:39,799
- Arthur's not here.
- You can't just lie to a man like Cortez.
579
01:02:39,930 --> 01:02:41,975
He won't be able to count it all, all
right? It'll take too long.
580
01:02:42,106 --> 01:02:43,411
- We...
- We have two goddamn minutes.
581
01:02:43,542 --> 01:02:44,717
He ain't going
to have enough time.
582
01:02:44,848 --> 01:02:46,066
I say we just
tell him the truth.
583
01:02:46,763 --> 01:02:48,590
You think that's
gonna work better?
584
01:02:48,721 --> 01:02:50,767
- I want my full cut, all right?
- We're not delivering the full package!
585
01:02:52,420 --> 01:02:55,075
- Can't he just print more bills?
- I dunno. He has to rebuild.
586
01:02:55,206 --> 01:02:57,425
- I just don't want to take that chance.
- He has to trust us, right?
587
01:02:57,556 --> 01:02:59,950
- That's why people hire Arthur.
- I get that. I get that,
588
01:03:00,080 --> 01:03:02,126
but we stole all of it.
His insiders will tell him that.
589
01:03:02,256 --> 01:03:04,389
No, I just don't want to take that
chance. What do you think Bruce is gonna say
590
01:03:04,519 --> 01:03:05,651
- about all this?
- We're not telling Bruce.
591
01:03:05,782 --> 01:03:07,000
We can't pull this off.
592
01:03:07,131 --> 01:03:09,002
Did you not hear
what Bruce just said?
593
01:03:09,133 --> 01:03:11,439
Without Arthur what's
stopping Cortez from killing us
594
01:03:11,570 --> 01:03:13,354
and taking all
the fucking money?
595
01:03:13,485 --> 01:03:14,747
Well, what's
stopping us from killing him
596
01:03:14,878 --> 01:03:16,793
and taking everything? Huh?
597
01:03:52,567 --> 01:03:53,568
Asshole!
598
01:04:34,740 --> 01:04:36,698
Where the fuck did you take us?
599
01:04:36,829 --> 01:04:38,570
See,
that's why I needed the input.
600
01:04:38,700 --> 01:04:40,093
We have to get off
the highway at some point.
601
01:04:40,224 --> 01:04:40,920
None of these
roads look promising.
602
01:04:41,051 --> 01:04:42,791
I can't see shit. Fuck.
603
01:04:42,922 --> 01:04:45,055
Cortez is already waiting. Fuck!
604
01:04:45,185 --> 01:04:45,882
Are we even close?
605
01:04:46,012 --> 01:04:47,492
I don't know this route.
606
01:04:47,622 --> 01:04:49,189
I got us close, a couple
of miles maybe, I dunno.
607
01:04:49,320 --> 01:04:50,495
Shouldn't there be
a bus coming through here?
608
01:04:50,625 --> 01:04:52,323
No, this is the wrong road.
609
01:04:52,453 --> 01:04:54,455
But one of those
should connect to it.
610
01:04:54,586 --> 01:04:56,805
- Does he know?
- He doesn't know, but look,
611
01:04:56,936 --> 01:04:58,938
he recognizes
the name of the port,
612
01:04:59,069 --> 01:05:00,940
- so maybe he could take us there if we backtrack.
- No, no, no.
613
01:05:01,071 --> 01:05:02,724
The cops are behind us, Bruce.
614
01:05:02,855 --> 01:05:04,335
We need to keep moving forward.
615
01:05:04,465 --> 01:05:05,814
Somebody's got
to make a decision.
616
01:05:05,945 --> 01:05:08,252
- We are so fucked.
- Which way is it, Bruce?
617
01:05:08,382 --> 01:05:10,689
- I want to say right but I have no idea.
- Fine, perfect,
618
01:05:10,819 --> 01:05:15,259
we're going right then.
Let's go, come on. Everybody, hurry up. Come on.
619
01:05:15,389 --> 01:05:16,260
Into the fucking truck.
620
01:07:34,572 --> 01:07:36,922
- Oh, goddammit, Bruce... - I'm sorry.
- Enough!
621
01:07:37,053 --> 01:07:39,272
- Shit, are you sure...
- Where the fuck are we, Bruce?
622
01:07:39,403 --> 01:07:41,448
- Jesus Christ!
- I don't know. We didn't scout this way
623
01:07:41,579 --> 01:07:43,668
- so nothing looks familiar.
- It all looks the same, Bruce,
624
01:07:43,798 --> 01:07:45,104
'cause it's a fucking desert!
625
01:07:45,235 --> 01:07:46,540
Yeah, what do you
want me to say, man?
626
01:07:46,671 --> 01:07:47,846
We should have
been there by now.
627
01:07:47,976 --> 01:07:48,847
How long
before Cortez leaves?
628
01:07:48,977 --> 01:07:50,457
Look, just fuck it!
629
01:07:50,588 --> 01:07:51,850
Let's get the fuck out of here.
630
01:07:51,980 --> 01:07:53,069
We don't even know
where the fuck we are.
631
01:07:53,199 --> 01:07:54,070
Get back on track.
632
01:07:54,853 --> 01:07:55,854
No, we can't turn around
633
01:07:55,984 --> 01:07:56,724
there's no room for U-turns.
634
01:07:56,855 --> 01:07:57,725
Then keep fucking driving
635
01:07:57,856 --> 01:07:58,596
'cause it ain't here.
636
01:07:58,726 --> 01:08:00,032
Where do you think it is?
637
01:08:00,163 --> 01:08:01,599
It's got to be
out that direction.
638
01:08:01,729 --> 01:08:03,035
- We can't keep getting lost.
- What the fuck?
639
01:08:03,166 --> 01:08:04,254
Jesus fuck!
640
01:08:04,384 --> 01:08:05,211
Shit.
641
01:08:30,976 --> 01:08:31,846
Hey!
642
01:09:58,150 --> 01:10:00,413
Hold it, whoa, whoa,
whoa, don't shoot, don't shoot.
643
01:10:00,544 --> 01:10:01,893
Don't shoot.
We have your money right here in the bags.
644
01:10:03,286 --> 01:10:04,156
Don't shoot.
645
01:10:11,294 --> 01:10:12,033
Where's Arthur?
646
01:10:13,078 --> 01:10:13,774
Or Rafael?
647
01:10:18,388 --> 01:10:19,563
We had a rough start.
648
01:10:21,260 --> 01:10:22,914
But it's all fine.
It's all good now.
649
01:10:23,044 --> 01:10:24,568
You have nothing to worry about.
650
01:10:24,698 --> 01:10:27,397
- Where's my truck?
- It's fine.
651
01:10:27,527 --> 01:10:30,748
Since Rafael can't return it,
it will be left at the port.
652
01:10:30,878 --> 01:10:32,793
He's your man,
he's your problem.
653
01:10:34,186 --> 01:10:35,187
Are we doin' an exchange or not?
654
01:10:48,679 --> 01:10:50,071
It's all there.
655
01:10:56,208 --> 01:10:58,732
- We also brought you the case files.
- I already have them.
656
01:11:09,047 --> 01:11:12,224
Arthur's pay
divided equally into six,
657
01:11:13,530 --> 01:11:14,661
by his request.
658
01:11:16,010 --> 01:11:17,360
We're five.
659
01:11:17,490 --> 01:11:19,579
Considered to be
a member of your team,
660
01:11:19,710 --> 01:11:23,104
Rafael was
meant to have a share.
661
01:11:27,021 --> 01:11:28,196
He was your hire.
662
01:11:28,327 --> 01:11:29,546
You pay him.
663
01:11:29,676 --> 01:11:31,243
Those were
Arthur's instructions.
664
01:11:36,161 --> 01:11:37,815
Okay.
665
01:11:37,945 --> 01:11:39,120
His share goes to his family.
666
01:11:43,821 --> 01:11:46,606
There will be no
further contact from my end,
667
01:11:46,737 --> 01:11:48,652
and as you have
no way of reaching me,
668
01:11:48,782 --> 01:11:49,914
this ends our relationship.
669
01:12:20,466 --> 01:12:22,294
Oh fuck!
670
01:12:22,425 --> 01:12:23,861
You got to be
fucking kidding me.
671
01:12:23,991 --> 01:12:25,123
What the fuck was that?
672
01:12:25,253 --> 01:12:27,038
- Oh shit.
- Jesus.
673
01:12:30,955 --> 01:12:32,260
- Are you all right?
- No.
674
01:12:54,544 --> 01:12:57,285
I can't fucking believe
you gave him Rafael's share.
675
01:12:57,416 --> 01:12:58,461
What was I supposed to do?
676
01:12:58,591 --> 01:12:59,897
I wanted to get
the fuck out of there.
677
01:13:00,027 --> 01:13:01,725
- Shit!
- What the fuck?
678
01:13:04,554 --> 01:13:05,555
Jimmy, get up, Jimmy!
679
01:13:07,774 --> 01:13:09,036
Fuck, man.
680
01:13:09,167 --> 01:13:10,168
Told you to stay awake.
681
01:13:12,344 --> 01:13:14,433
Hey,
where'd that little shit go?
682
01:13:14,564 --> 01:13:15,695
You let him get away.
683
01:13:16,870 --> 01:13:18,872
Okay, I'll do
the driving, don't worry.
684
01:13:19,003 --> 01:13:20,526
All right,
next time don't fall asleep.
685
01:13:20,657 --> 01:13:21,745
Put
the worse behind you.
686
01:13:21,875 --> 01:13:22,659
Come on.
687
01:13:22,789 --> 01:13:23,442
Beautiful.
688
01:13:25,052 --> 01:13:28,752
So, no sign of Arthur?
689
01:13:28,882 --> 01:13:31,102
No, I was hoping
he'd be there but...
690
01:13:31,232 --> 01:13:33,626
No, come on,
let's get to the port.
691
01:13:33,757 --> 01:13:35,585
All right.
Let's hope he beat us there.
692
01:14:19,803 --> 01:14:20,630
Uh-huh.
693
01:15:49,283 --> 01:15:52,765
- There's nobody there, they've been bought off!
- We have no authority there.
694
01:15:52,896 --> 01:15:54,724
And you have no
authority anywhere.
695
01:15:54,854 --> 01:15:56,247
- And you've been standing in my fucking way!
- Fuck you,
696
01:15:56,377 --> 01:15:57,161
I've done
everything I should have.
697
01:15:57,291 --> 01:15:58,945
Then get the fucking answer!
698
01:15:59,076 --> 01:16:00,556
You brought me here
to solve this.
699
01:16:00,686 --> 01:16:01,774
This is how you do it!
700
01:16:03,776 --> 01:16:05,865
It's got to be done.
Are you gonna do it or am I gonna do it?
701
01:18:15,212 --> 01:18:17,954
Wes, help Jimmy put
the money in the boat.
702
01:18:18,084 --> 01:18:21,087
Gil, I'll need help
backing this thing up.
703
01:18:21,218 --> 01:18:22,872
I don't want it
here in the open.
704
01:18:23,002 --> 01:18:24,308
We need to find a place for it.
705
01:18:25,831 --> 01:18:27,572
You really think someone's
gonna check this thing?
706
01:18:27,703 --> 01:18:28,878
I just want to be safe.
707
01:18:29,008 --> 01:18:31,141
We should
probably also grab Rafael.
708
01:18:31,271 --> 01:18:32,185
No loose ends.
709
01:18:33,883 --> 01:18:35,406
All right. Hey.
710
01:18:37,974 --> 01:18:40,933
You lose any of that
I'll fucking kill you.
711
01:18:41,064 --> 01:18:41,891
Okay, come on, let's go.
712
01:18:42,021 --> 01:18:42,718
Come on.
713
01:18:50,377 --> 01:18:52,031
Arthur's not here.
714
01:18:52,162 --> 01:18:52,858
Shit, fuck.
715
01:18:54,338 --> 01:18:55,165
How long do we wait?
716
01:18:55,295 --> 01:18:56,035
I dunno.
717
01:18:58,995 --> 01:19:00,648
This is why I
brought it up earlier.
718
01:19:02,825 --> 01:19:04,087
Should we have
somebody wait for him?
719
01:19:05,175 --> 01:19:05,915
Fuck!
720
01:19:07,655 --> 01:19:08,874
How long are we gonna
be safe here, man?
721
01:19:09,005 --> 01:19:11,268
We didn't buy
out the port forever.
722
01:19:11,398 --> 01:19:12,660
He wouldn't leave without us.
723
01:19:12,791 --> 01:19:13,487
I get that.
724
01:19:17,709 --> 01:19:20,494
But listen, man, we don't know
if he's already caught or not.
725
01:19:20,625 --> 01:19:23,410
We'll figure something out.
We just have to make a group decision.
726
01:19:36,075 --> 01:19:37,555
It's a matter of waiting.
727
01:19:37,685 --> 01:19:39,513
He could be gone or
he thinks we're gone.
728
01:19:39,644 --> 01:19:40,645
Fuck!
729
01:19:43,213 --> 01:19:43,866
What's this?
730
01:19:51,134 --> 01:19:52,918
What's with the guns?
731
01:19:53,049 --> 01:19:54,137
Truck's yours, take it.
732
01:19:56,269 --> 01:19:57,705
Don't act innocent.
733
01:19:57,836 --> 01:19:58,532
Gimme my money.
734
01:20:00,534 --> 01:20:01,927
Our deal is over.
735
01:20:02,058 --> 01:20:03,842
No, our deal is over
736
01:20:03,973 --> 01:20:05,365
when I receive what I paid for.
737
01:20:05,496 --> 01:20:06,671
The fuck are you talking about?
738
01:20:06,802 --> 01:20:08,412
Don't fuck with me.
739
01:20:08,542 --> 01:20:11,023
Give me the rest of my money.
740
01:20:15,462 --> 01:20:17,377
You already stole Rafael's
share, don't pull this shit.
741
01:20:17,508 --> 01:20:18,857
No, I upheld my part.
742
01:20:18,988 --> 01:20:21,642
Okay, it's fine, it's all fine.
743
01:20:21,773 --> 01:20:22,600
We'll give you a bag.
744
01:20:27,692 --> 01:20:32,523
I'll take all of it, pendejo.I'm being reasonable here. Had I known about it,
745
01:20:32,653 --> 01:20:34,003
I would've returned it to you.
746
01:20:34,133 --> 01:20:35,569
Only Arthur could,
747
01:20:35,700 --> 01:20:37,528
which is why
Rafael killed him for me.
748
01:20:37,658 --> 01:20:39,617
- I don't leave a trail.
- Fuck.
749
01:20:39,747 --> 01:20:41,706
Arthur was the only one
that tried to get Rafael to a doctor.
750
01:20:43,403 --> 01:20:45,144
We never said Arthur was dead.
751
01:20:46,189 --> 01:20:47,190
Well then where the hell is he?
752
01:20:47,320 --> 01:20:48,104
Fuck you!
753
01:20:49,714 --> 01:20:50,802
Give me the rest of my money
754
01:20:50,933 --> 01:20:51,890
and tell me
where the fuck he is!
755
01:20:57,200 --> 01:20:58,331
You're outgunned, pendejo.
756
01:21:00,246 --> 01:21:01,117
You'll still die.
757
01:21:12,780 --> 01:21:15,479
Give me a bag and I'll leave.
758
01:21:15,609 --> 01:21:17,916
I'm not giving you shit.
Back away!
759
01:21:18,047 --> 01:21:19,700
You are gonna
honor our agreement.
760
01:21:19,831 --> 01:21:21,267
Arthur would
but you don't want him here.
761
01:21:21,398 --> 01:21:22,399
So you have to deal with us.
762
01:21:22,529 --> 01:21:24,270
You give me what's mine!
763
01:21:24,401 --> 01:21:25,445
I offered you a fair deal.
764
01:21:25,576 --> 01:21:27,273
We could have been gone by now.
765
01:21:29,145 --> 01:21:31,582
Who is that? Who is it?
766
01:21:31,712 --> 01:21:32,888
Not with us.
767
01:21:38,806 --> 01:21:39,938
Police!
768
01:21:40,069 --> 01:21:41,548
Weapons down, everyone.
769
01:21:43,463 --> 01:21:45,726
- Not happening.
- Backup is behind us.
770
01:21:45,857 --> 01:21:47,946
Weapons down!
771
01:21:48,077 --> 01:21:49,469
This
doesn't involve you.
772
01:21:50,470 --> 01:21:51,994
You behind this?
773
01:21:52,124 --> 01:21:54,213
Stop interrupting!
774
01:21:54,344 --> 01:21:55,040
You won't escape.
775
01:21:55,998 --> 01:21:57,129
Weapons down.
776
01:22:00,741 --> 01:22:01,655
Hey,
777
01:22:02,265 --> 01:22:03,701
we'll all kill them together.
778
01:22:03,831 --> 01:22:04,615
Hey?
779
01:22:19,847 --> 01:22:20,761
Do it, shoot!
780
01:22:20,892 --> 01:22:21,806
Fuck that kid!
781
01:22:22,938 --> 01:22:24,504
He wouldn't give you up.
782
01:22:24,635 --> 01:22:25,941
I don't believe you
and I don't care.
783
01:22:26,071 --> 01:22:27,725
He helped you.
784
01:22:27,855 --> 01:22:29,596
You wouldn't have made it
this far without him.
785
01:22:29,727 --> 01:22:31,207
He doesn't deserve to die.
786
01:22:37,822 --> 01:22:38,605
Come on!
787
01:22:39,476 --> 01:22:41,565
He'll shoot you after us.
788
01:22:41,695 --> 01:22:43,523
Guns on the ground, now!
789
01:23:01,672 --> 01:23:02,934
Only more will come.
790
01:23:04,283 --> 01:23:05,937
Now is the time to listen.
791
01:23:08,722 --> 01:23:09,636
This won't last.
792
01:23:13,466 --> 01:23:16,034
Lower your guns.
793
01:23:16,165 --> 01:23:16,992
Enough of the interruptions.
794
01:23:18,776 --> 01:23:22,432
You've never
been in control anyway.
795
01:23:50,112 --> 01:23:52,027
Fuck you.
796
01:24:00,992 --> 01:24:01,732
What the fuck?
797
01:24:10,393 --> 01:24:12,612
Get on the ground, now.
798
01:24:12,743 --> 01:24:14,397
Get down, I'll shoot.
799
01:24:16,529 --> 01:24:17,269
Kill him.
800
01:24:17,400 --> 01:24:19,141
Fuck you!
801
01:24:19,271 --> 01:24:20,142
He's a two-face fuck, Arthur.
802
01:24:20,272 --> 01:24:21,795
He tried to have you killed.
803
01:24:24,581 --> 01:24:25,277
All right.
804
01:24:28,933 --> 01:24:30,108
This is what's gonna happen.
805
01:24:36,506 --> 01:24:39,770
You know we all have
something that the other wants.
806
01:24:41,554 --> 01:24:42,773
We all value our lives more.
807
01:24:46,951 --> 01:24:51,956
So, we're all just gonna get
back in our vehicles and leave.
808
01:25:00,617 --> 01:25:02,314
It's that simple.
809
01:25:04,360 --> 01:25:05,622
I trust you not to shoot.
810
01:25:07,711 --> 01:25:08,625
You trust us.
811
01:26:25,745 --> 01:26:26,485
Fuck!
812
01:26:36,930 --> 01:26:38,236
Keep going. Ow!
813
01:26:39,585 --> 01:26:40,630
Can you walk?
814
01:26:40,760 --> 01:26:41,805
You got the keys?
815
01:26:41,935 --> 01:26:43,589
Jimmy, Jimmy has them.
816
01:26:43,720 --> 01:26:44,677
Jimmy!
817
01:26:44,808 --> 01:26:45,548
The key.
818
01:26:47,506 --> 01:26:48,290
Toss the key.
819
01:26:48,420 --> 01:26:49,160
Fuck!
820
01:26:50,683 --> 01:26:51,554
We'll wait as long as we can.
821
01:26:51,684 --> 01:26:53,556
Come on.
822
01:27:04,393 --> 01:27:05,132
Here.
823
01:27:22,498 --> 01:27:25,065
Arthur,
I can't cover both of you!
824
01:27:25,196 --> 01:27:26,589
Get Jimmy!
825
01:27:26,719 --> 01:27:28,025
Go!
826
01:27:34,031 --> 01:27:34,988
Jimmy, shoot!
827
01:27:52,919 --> 01:27:54,921
- Come on, let's go.
- Where's Arthur?
828
01:27:55,052 --> 01:27:57,489
- He's behind us, he'll come.
- We need to go now.
829
01:27:57,620 --> 01:27:59,839
- No, no, just wait. - We're out of bullets.
- Give him time.
830
01:27:59,970 --> 01:28:01,754
We're not giving him time.
We need to go now.
831
01:28:01,885 --> 01:28:03,887
- We're not leaving anyone behind!
- Bullshit, watch me!
832
01:28:04,017 --> 01:28:06,585
We're not leaving him behind!
Just fucking wait!
833
01:28:39,183 --> 01:28:40,663
Stop!
834
01:28:40,793 --> 01:28:41,881
I'll shoot!
835
01:28:42,491 --> 01:28:43,405
Stop!
836
01:28:45,842 --> 01:28:46,799
Don't move!
837
01:28:55,982 --> 01:28:56,679
Get off the boat.
838
01:28:58,245 --> 01:28:59,377
Drop your weapons, now!
839
01:29:00,726 --> 01:29:02,075
I'll shoot him.
840
01:29:02,206 --> 01:29:03,076
Get off the boat.
841
01:29:04,339 --> 01:29:05,296
Go!
842
01:29:05,427 --> 01:29:06,645
Just go!
843
01:29:06,776 --> 01:29:07,472
He'll die!
844
01:29:09,909 --> 01:29:11,694
- Come on, everybody off.
- Fucking go!
845
01:29:11,824 --> 01:29:14,523
- Get out of here!
- Enough! Everyone out!
846
01:29:14,653 --> 01:29:15,741
Just fucking go!
847
01:29:15,872 --> 01:29:17,003
- Shut up!
- What are you doing?
848
01:29:17,134 --> 01:29:18,396
Get back in the boat!
849
01:29:18,527 --> 01:29:20,877
Get the fuck out of here!
850
01:29:21,007 --> 01:29:22,139
Drop your guns.
851
01:29:23,358 --> 01:29:24,228
Just go!
852
01:29:24,359 --> 01:29:25,969
Hey, he will die!
853
01:29:39,243 --> 01:29:39,939
Get off the boat.
854
01:30:22,634 --> 01:30:24,767
- Get back in the fucking...
- Hey, enough!
855
01:30:29,728 --> 01:30:31,208
No one leaves.
856
01:30:36,822 --> 01:30:39,259
When I hid the gun
857
01:30:39,390 --> 01:30:40,217
I spared you.
858
01:30:48,704 --> 01:30:50,053
Don't move.
859
01:30:56,886 --> 01:30:58,017
Don't fucking move.
58484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.