All language subtitles for Among.Thieves.2019.PROPER.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,227 --> 00:00:12,360 Somebody watch him? Jesus! 2 00:00:17,104 --> 00:00:18,409 The fuck are you looking at? 3 00:00:18,540 --> 00:00:20,020 I got the fives, you get the rest. 4 00:00:22,022 --> 00:00:23,066 I got him, I got him! 5 00:00:27,897 --> 00:00:28,811 The fuck is goin' on over there? 6 00:00:47,308 --> 00:00:49,310 Come on. Wake up! 7 00:00:49,440 --> 00:00:50,528 Arthur! 8 00:00:51,877 --> 00:00:53,705 Arthur, we need you here, man! 9 00:00:53,836 --> 00:00:54,750 Fuck, wake up, brother! 10 00:00:56,317 --> 00:00:58,319 Arthur! Arthur, we need you here now! 11 00:00:58,449 --> 00:00:59,668 - Is he breathing? - I dunno. 12 00:00:59,798 --> 00:01:01,061 What am I supposed to do? 13 00:01:01,191 --> 00:01:02,888 Shit, there's fucking blood everywhere. 14 00:01:03,019 --> 00:01:04,412 We got to do something, or he's gonna get goddamn blood... 15 00:01:04,542 --> 00:01:06,109 - Lay him down! - Fuckin' shit! 16 00:01:06,240 --> 00:01:08,851 Help me, move! We got to get him out of here. 17 00:01:08,981 --> 00:01:10,766 Put his head down. Kick his legs up. 18 00:01:10,896 --> 00:01:12,724 Well, you got to help me, help me! 19 00:01:12,855 --> 00:01:14,770 - Lean down, hand him down. - Oh shit, man. 20 00:01:14,900 --> 00:01:16,859 - Just lift his legs up a little bit. - I'm tryin'! 21 00:01:16,989 --> 00:01:18,948 - Lift his legs, man. Come on! - Blood everywhere, I can't find it. 22 00:01:19,079 --> 00:01:21,255 He's not gonna make it. He's out cold now. 23 00:01:21,385 --> 00:01:24,214 - There was a clinic back by the hotel. - Oh, no, we're not going. 24 00:01:24,345 --> 00:01:27,304 - It's not worth it, we'll get caught. - He needs our help right now. 25 00:01:27,435 --> 00:01:29,045 - He won't make it. - Think about this. 26 00:01:29,176 --> 00:01:31,700 - We can not let him die. - Give us away and exposes us. 27 00:01:31,830 --> 00:01:34,181 No, you guys, they had a cushion. The exchange can wait. 28 00:01:34,311 --> 00:01:36,487 - Arthur, it's not open. - It's open, it's a straight shot. 29 00:01:36,618 --> 00:01:38,489 - It's fucking behind us! - It's not that far. 30 00:01:38,620 --> 00:01:40,709 - We're not going to make the window. - We're fucking ourselves. 31 00:01:40,839 --> 00:01:41,884 We understand, we'll take the highway. 32 00:01:44,539 --> 00:01:46,932 - That bullet could've ripped into any of you! - But it didn't! 33 00:01:48,456 --> 00:01:50,588 - But what if it did, huh? - Yeah, I didn't fuck up and waste my bullet! 34 00:01:50,719 --> 00:01:53,548 - Our part of the team... - He is part of the team. That is all that matters! 35 00:01:53,678 --> 00:01:56,203 - Over me man, we're not going anywhere. - He's with Cortez. 36 00:02:28,322 --> 00:02:30,585 I would not let any of you bleed out. 37 00:02:30,715 --> 00:02:32,587 - We're not letting him. - He'd let us die. 38 00:02:32,717 --> 00:02:34,023 Gil's right, we barely know him. 39 00:02:34,154 --> 00:02:35,503 He'll get help once we're free. 40 00:02:35,633 --> 00:02:37,418 No, he risked his life just like you guys. 41 00:02:37,548 --> 00:02:39,942 - I agree, but there's the job. - If we're late we're all fucked. 42 00:02:40,072 --> 00:02:43,250 - We need to keep moving. - We're not showing up to Cortez with his guy dead. 43 00:02:43,380 --> 00:02:45,382 Well with what you said about Cortez, not arriving is much worse. 44 00:02:45,513 --> 00:02:47,036 Oh, so you're gonna stand by and watch him fucking die? 45 00:02:47,167 --> 00:02:48,864 We're not standing by if we lose him. 46 00:02:48,994 --> 00:02:51,214 - It's his own damn fault. - He didn't stay in the hallway. 47 00:02:51,345 --> 00:02:53,085 If it was on me I'd feel a little bit more compelled 48 00:02:53,216 --> 00:02:54,348 to keep him on, shit. 49 00:02:54,478 --> 00:02:55,784 Fuck, brother, what the hell? 50 00:02:55,914 --> 00:02:57,655 Come on, stay with us, man. 51 00:02:57,786 --> 00:02:59,831 Stay with us, brother, come on. 52 00:02:59,962 --> 00:03:02,312 Come on, breathe, breathe! 53 00:03:02,443 --> 00:03:03,574 Come on, come on. 54 00:03:54,321 --> 00:03:56,323 - Well, that simplifies things. - Jimmy. 55 00:03:57,715 --> 00:03:59,891 - Have some respect. - What do you want me to do, huh? 56 00:04:00,022 --> 00:04:01,980 - Nothing, I want you to shut the fuck up. - Well sit around... 57 00:04:02,111 --> 00:04:02,981 - Shit! - Fuck... 58 00:04:03,112 --> 00:04:04,156 Come on, Arthur it's over! 59 00:04:04,287 --> 00:04:05,549 It's over! 60 00:04:05,680 --> 00:04:08,378 There was nothing we could've done anyway. 61 00:04:08,509 --> 00:04:10,380 - We couldn't save him. - We should just put all this behind us 62 00:04:10,511 --> 00:04:11,251 and get out of here! 63 00:04:11,381 --> 00:04:12,426 We need to fucking move. 64 00:04:12,556 --> 00:04:13,514 I'm fucking aware! 65 00:04:18,170 --> 00:04:18,867 Let's fucking go. 66 00:04:24,264 --> 00:04:26,135 Well, let's fucking move. 67 00:04:35,013 --> 00:04:37,712 Tell me one of you besides Rafael can drive this thing? 68 00:08:52,401 --> 00:08:54,751 - Then pull out the ramps. - I'm not getting back in that car. 69 00:08:54,882 --> 00:08:55,796 Arthur, you have all the keys, 70 00:08:55,926 --> 00:08:56,623 what are we doing? 71 00:09:01,802 --> 00:09:03,412 No one can drive a truck. 72 00:09:03,543 --> 00:09:04,761 I can't even drive stick. 73 00:09:06,415 --> 00:09:07,590 Well, we should at least try something. 74 00:09:07,721 --> 00:09:08,722 We can't just keep sitting out here. 75 00:09:08,852 --> 00:09:10,550 Who feels confident driving? 76 00:09:10,680 --> 00:09:11,420 Fuck no. 77 00:09:12,595 --> 00:09:13,727 I don't. 78 00:09:13,857 --> 00:09:15,598 Well I've got the RV. 79 00:09:15,729 --> 00:09:17,469 No, you live in a trailer park. 80 00:09:17,600 --> 00:09:19,515 Okay then you fucking do it. 81 00:09:19,646 --> 00:09:20,385 Uh-uh. 82 00:09:28,263 --> 00:09:29,612 You're up Bruce. 83 00:09:50,894 --> 00:09:52,592 - Shall we make this thing move? - I dunno, man, 84 00:09:52,722 --> 00:09:54,245 haven't driven stick in years. 85 00:09:55,464 --> 00:09:56,987 Fuck all the decals are worn off. 86 00:09:57,118 --> 00:09:58,380 Doesn't show the gears. 87 00:09:58,510 --> 00:10:00,121 You got this. 88 00:10:00,251 --> 00:10:04,734 Let's see. 89 00:10:45,819 --> 00:10:47,385 Fuck, man. 90 00:10:58,527 --> 00:11:00,050 Come on. 91 00:11:00,181 --> 00:11:01,835 Give it some gas, let's go. 92 00:11:06,143 --> 00:11:07,884 - I put it in the wrong gear. - Well, get in the right gear. 93 00:11:08,015 --> 00:11:10,931 Fucking clutch, it's burned to shit. 94 00:11:14,151 --> 00:11:16,501 - Is this burned out, or something? - What the fuck? 95 00:11:20,157 --> 00:11:22,203 Fuck this. 96 00:11:22,333 --> 00:11:23,857 Hey Bruce, we should stop. 97 00:11:24,640 --> 00:11:26,076 You're taking up the whole road. 98 00:11:26,207 --> 00:11:27,817 Bruce, watch out! 99 00:11:36,260 --> 00:11:38,436 Well, we can't just sit here, at least pull us off the road. 100 00:11:38,567 --> 00:11:40,569 - Gil! - Okay, okay... 101 00:11:40,700 --> 00:11:41,831 What the fuck? 102 00:11:41,962 --> 00:11:42,876 - Get back here. - What's going on? 103 00:11:43,006 --> 00:11:45,095 Leave the fucking money! 104 00:11:45,226 --> 00:11:46,967 Gil, where the fuck you goin'? 105 00:11:47,097 --> 00:11:49,926 - Get back here! - Get the fuck back here! 106 00:11:50,057 --> 00:11:52,842 - Bring the fucking money back, Gil! - Get the fuck back here. 107 00:11:52,973 --> 00:11:54,757 What the fuck you going to do with fake bills, huh? 108 00:11:55,932 --> 00:11:57,542 Get back inside. 109 00:11:57,673 --> 00:11:59,240 I can't risk you getting picked up. 110 00:12:02,373 --> 00:12:03,026 I'll fucking shoot. 111 00:12:04,462 --> 00:12:05,594 Then fucking shoot. 112 00:12:05,725 --> 00:12:06,726 I'm not fucking around. 113 00:12:06,856 --> 00:12:07,901 Drop the money. 114 00:12:10,207 --> 00:12:11,121 Gil! 115 00:12:13,733 --> 00:12:14,472 Gil! 116 00:12:41,195 --> 00:12:42,805 The fuck you thinking? 117 00:12:46,766 --> 00:12:47,505 Get up! 118 00:12:48,202 --> 00:12:48,942 Let's go. 119 00:12:54,034 --> 00:12:56,776 There's no need to leave the truck. It's been sitting here all week. 120 00:12:56,906 --> 00:12:59,866 - It's scenery at this point. - Then what should we do? We can't just sit here. 121 00:12:59,996 --> 00:13:01,432 What the fuck, give it back. 122 00:13:01,563 --> 00:13:02,433 - Fuck you. - Fuck you, give it back! 123 00:13:02,564 --> 00:13:04,044 Don't fucking test me. 124 00:13:04,174 --> 00:13:05,436 Look, I'm not gonna be the only one here without a gun. 125 00:13:05,567 --> 00:13:06,916 Now fucking give it back. 126 00:13:09,571 --> 00:13:11,529 - Everyone hand in your guns, now! - What? No way! 127 00:13:11,660 --> 00:13:13,270 - I'm not giving him my gun. That's fucked up. - Turn them in. 128 00:13:13,401 --> 00:13:14,837 I'm not having another gun pointed at me. 129 00:13:14,968 --> 00:13:16,360 I didn't fucking do anything. 130 00:13:16,491 --> 00:13:18,536 Everyone, turn 'em in. 131 00:13:21,322 --> 00:13:23,759 They won't be that far away. They'll be in the trunk, let's go. 132 00:13:25,326 --> 00:13:27,154 Now what? How are we supposed to make it to the bus stop? 133 00:13:27,284 --> 00:13:28,764 Why do cops keep traveling this road anyway? 134 00:13:28,895 --> 00:13:30,070 They were obviously doing something out this way. 135 00:13:30,200 --> 00:13:31,941 We can't be out in the open like this. 136 00:13:32,072 --> 00:13:33,160 This is the problem. 137 00:13:35,597 --> 00:13:36,728 Everyone in the trailer. 138 00:13:46,434 --> 00:13:49,045 So now what are we gonna do? What's the fucking plan? 139 00:13:49,176 --> 00:13:51,961 - I say we go straight to the harbor. - And fuck Cortez? 140 00:13:52,092 --> 00:13:53,658 No that's not an option, we're not quitting. 141 00:13:53,789 --> 00:13:55,269 We're gonna miss the window at this rate. 142 00:13:55,399 --> 00:13:57,619 No, it's his truck, it's his money. 143 00:13:57,749 --> 00:14:00,535 We've got time. We're gonna do the exchange. 144 00:14:00,665 --> 00:14:02,145 We're gonna take the clean bills and we're gonna... 145 00:14:02,276 --> 00:14:03,364 Either way, we need to start moving now. 146 00:14:03,494 --> 00:14:05,105 Cortez is back on that bus... 147 00:14:05,235 --> 00:14:07,107 - Call him and tell him to fucking wait. - We need a payphone. 148 00:14:07,237 --> 00:14:08,760 - No, you can't reach him by phone. - We can't wait. 149 00:14:08,891 --> 00:14:10,066 Well if he leaves he's not getting his plates. 150 00:14:10,197 --> 00:14:11,241 Finding him isn't gonna do shit 151 00:14:11,372 --> 00:14:12,590 unless we start moving now! 152 00:14:12,721 --> 00:14:14,114 No, waiting makes him vulnerable. 153 00:14:14,244 --> 00:14:15,811 He's not gonna do it. The time between buses 154 00:14:15,942 --> 00:14:17,334 - is all we get. - Then what do you propose? 155 00:14:18,770 --> 00:14:21,164 - We need a new car. - They know how we escaped, 156 00:14:21,295 --> 00:14:23,340 now you want to jump back into something that matches our description? 157 00:14:23,471 --> 00:14:26,126 - We're not gonna fucking walk! - I think Bruce should keep driving. 158 00:14:26,256 --> 00:14:28,084 You try driving! Fuck this rig. We're not gonna make it 159 00:14:28,215 --> 00:14:29,738 - at five miles an hour. - There's a junkyard not too far back. 160 00:14:29,869 --> 00:14:31,261 That's not gonna work. 161 00:14:31,392 --> 00:14:33,089 He's right, what if nothing starts? 162 00:14:38,486 --> 00:14:40,531 There's a bar, a mile or two inland. 163 00:14:40,662 --> 00:14:41,750 Basically it sits by itself. 164 00:14:41,881 --> 00:14:43,012 That works. 165 00:14:43,143 --> 00:14:43,839 So who's going? 166 00:14:45,797 --> 00:14:47,451 Gil, you like to run. 167 00:14:47,582 --> 00:14:49,540 I'm not leaving without my paycheck. 168 00:14:49,671 --> 00:14:51,325 - Just fucking go. - Someone else is going. 169 00:14:55,895 --> 00:14:57,722 We'll, I'm covered in blood. 170 00:14:57,853 --> 00:14:59,289 Fuck, I'll do. 171 00:14:59,420 --> 00:15:00,160 I'll run. 172 00:15:01,291 --> 00:15:02,075 All right, fine. 173 00:15:02,205 --> 00:15:03,206 That's a plan. 174 00:15:03,337 --> 00:15:04,207 I'll draw you a map. 175 00:15:04,338 --> 00:15:05,295 There's a pen up front. 176 00:15:08,168 --> 00:15:09,517 If it's not this one it's the next one. 177 00:15:09,647 --> 00:15:10,866 - You'll see it. - Got it. 178 00:15:10,997 --> 00:15:11,780 Does this make sense? 179 00:15:11,911 --> 00:15:13,216 I'm ready, fuck. 180 00:15:13,347 --> 00:15:15,610 Well, try to blend in, don't stand out. 181 00:15:15,740 --> 00:15:17,699 We're the only white people here. 182 00:15:17,829 --> 00:15:20,528 Steal something nondescript, something simple. 183 00:15:20,658 --> 00:15:21,616 You sure you know where this is? 184 00:15:21,746 --> 00:15:22,878 I got it. 185 00:15:23,009 --> 00:15:24,967 Can I get my gun back now? 186 00:15:25,098 --> 00:15:26,621 Just do as I say. 187 00:15:26,751 --> 00:15:27,927 Don't set off any alarms. 188 00:15:28,057 --> 00:15:29,537 I know what I'm doing. 189 00:15:29,667 --> 00:15:30,755 All right. 190 00:15:30,886 --> 00:15:32,366 Now, get going. 191 00:15:35,064 --> 00:15:36,761 I got to lock you in. 192 00:15:36,892 --> 00:15:40,026 - What? - I need to lock the trailer. 193 00:15:40,156 --> 00:15:42,680 - What the fuck? No, you don't. - How do I know you guys won't try driving again 194 00:15:42,811 --> 00:15:45,118 - and leave without me? - Because that's not how we operate. 195 00:15:45,248 --> 00:15:49,774 - Now stop wasting time. - I'm fucking serious. - Start fucking running! 196 00:15:49,905 --> 00:15:51,602 We're not gonna leave you behind, you have my word. 197 00:15:51,733 --> 00:15:53,822 You guys can hijack an oncoming car, I don't know. 198 00:15:53,953 --> 00:15:56,346 No, I'm not takin a hostage, I'm gonna be waiting here for you. 199 00:15:56,477 --> 00:15:57,869 Yeah, stop wasting time, go! 200 00:15:58,000 --> 00:16:00,089 We're not gonna do that, man. 201 00:16:00,220 --> 00:16:02,265 - How do we know you won't run away? - Why the fuck would I run away? 202 00:16:02,396 --> 00:16:03,963 - My money's here. - You have nothing to worry about. 203 00:16:04,093 --> 00:16:04,789 Then prove it. 204 00:16:06,878 --> 00:16:08,010 This is fucking ridiculous. 205 00:16:08,141 --> 00:16:09,490 You just fucking ran off. 206 00:16:13,450 --> 00:16:15,496 The gate gets locked or I don't go. 207 00:18:16,921 --> 00:18:18,097 I'm boiling in here. 208 00:18:22,362 --> 00:18:23,145 Just relax. 209 00:18:23,276 --> 00:18:25,191 It's been a half an hour! 210 00:18:27,628 --> 00:18:29,108 It only seems that long 211 00:18:29,238 --> 00:18:31,110 because we've been sitting here in silence. 212 00:18:42,512 --> 00:18:44,340 Whatcha gonna do with your share, Wes? 213 00:18:44,471 --> 00:18:47,300 How much longer do we have to fucking wait? Huh? 214 00:18:47,430 --> 00:18:48,910 I don't like being locked up. 215 00:18:52,783 --> 00:18:53,654 That's your fault. 216 00:18:55,177 --> 00:18:56,613 You put it in his head we'd flee. 217 00:19:00,574 --> 00:19:02,010 You never should've agreed to this. 218 00:19:02,141 --> 00:19:02,880 This is all fucked up. 219 00:19:04,839 --> 00:19:07,972 I don't leave people behind. I have no problem waiting. 220 00:19:08,103 --> 00:19:10,714 - Things happen. He could get run over, you don't know! - Yeah, I agree. 221 00:19:10,845 --> 00:19:12,499 How do we know he's not going to just fucking die out there? 222 00:19:12,629 --> 00:19:14,849 It hasn't been that long! 223 00:19:14,979 --> 00:19:16,546 Just sit down and relax! 224 00:20:20,306 --> 00:20:21,132 Okay. 225 00:20:34,929 --> 00:20:36,496 No problems, huh? 226 00:20:47,333 --> 00:20:48,334 Thanks. 227 00:20:50,684 --> 00:20:51,554 Thank you. 228 00:23:07,168 --> 00:23:08,604 This is taking too long. 229 00:23:08,735 --> 00:23:09,866 Well maybe you should've gone. 230 00:23:09,997 --> 00:23:10,911 Don't act like you're okay with this. 231 00:23:11,041 --> 00:23:12,956 This is the path we chose. 232 00:23:13,087 --> 00:23:15,524 - Stick to your... - I didn't choose this! You have fucked us! 233 00:23:15,655 --> 00:23:18,527 - You think I like this? - Hey, hey, hey, it's getting too heated here. Calm down! 234 00:23:18,658 --> 00:23:21,269 - Fuck you! - Calm the fuck down! - Don't you ever fucking tell me 235 00:23:21,400 --> 00:23:22,923 - to calm down. - I got us this far. 236 00:23:23,053 --> 00:23:24,664 Yeah, and you have sealed us in this fucking tomb! 237 00:23:24,794 --> 00:23:26,753 - What the fuck do you want me to do? - We need to make a move! 238 00:23:26,883 --> 00:23:28,450 And not just sit around with our thumb in our ass! 239 00:23:28,581 --> 00:23:30,800 - Do what exactly? - Shoot our way out. 240 00:23:30,931 --> 00:23:33,629 - Get the fucking guns. - We're getting too rash, it hasn't been that long. 241 00:23:33,760 --> 00:23:38,112 I don't give a shit, I'm about to ram the car into the fucking gates. Goddammit! 242 00:23:38,242 --> 00:23:39,766 - We're killing the battery. - Got to be fucking kidding me. 243 00:23:39,896 --> 00:23:41,463 We've only been in here for fucking ever. 244 00:23:41,594 --> 00:23:42,508 I don't need panic right now! 245 00:23:43,857 --> 00:23:44,945 The battery's fine it's on the timer. 246 00:23:45,075 --> 00:23:46,337 The damn switch is in the cabin. 247 00:23:46,468 --> 00:23:47,687 This situation is perfect! 248 00:23:47,817 --> 00:23:49,602 Get the guns... 249 00:23:49,732 --> 00:23:51,038 - Shooting won't work! - Give me the goddamn... 250 00:23:57,958 --> 00:23:59,525 - It's Jimmy! - Open the fucking gate. 251 00:23:59,655 --> 00:24:01,135 Everybody get ready, hurry. 252 00:24:01,265 --> 00:24:02,484 Let's make this transition quick. 253 00:24:02,615 --> 00:24:03,659 Everyone out and load the bags. 254 00:24:05,139 --> 00:24:06,836 - Give me a hand. - Let's go. 255 00:24:06,967 --> 00:24:07,881 Open the trunk. 256 00:24:09,752 --> 00:24:12,712 - Oh shit. What the fuck? - They fucking shot me. 257 00:24:12,842 --> 00:24:15,062 - Arthur] Who? - The fucking cops! - The cops? 258 00:24:15,192 --> 00:24:16,716 - Yeah. - Wait, they saw you? They follow you? 259 00:24:16,846 --> 00:24:19,588 - It was their car. - What do you mean it was their car? 260 00:24:19,719 --> 00:24:21,198 No, no, about halfway through I saw the police shit 261 00:24:21,329 --> 00:24:23,244 but it was too late. They were already there. 262 00:24:23,374 --> 00:24:25,594 You mean that car belongs to cops? 263 00:24:25,725 --> 00:24:27,509 Out of every car in the city you choose this one. 264 00:24:27,640 --> 00:24:29,642 - You're the one that sent me there! - What were you thinking? 265 00:24:29,772 --> 00:24:32,340 - Fucked this up. - Oh, god, there were only about five cars. 266 00:24:32,471 --> 00:24:35,169 I don't understand. Were they off duty, undercover, what? 267 00:24:35,299 --> 00:24:36,605 It's a personal car. 268 00:24:36,736 --> 00:24:37,824 They won't find it. 269 00:24:37,954 --> 00:24:38,825 I wasn't followed. 270 00:24:38,955 --> 00:24:40,827 I swear. 271 00:24:40,957 --> 00:24:41,915 They see which way you drove off? 272 00:24:42,045 --> 00:24:43,264 Yeah, they fucking shot me! 273 00:24:43,394 --> 00:24:44,134 Fuck! 274 00:24:45,701 --> 00:24:48,138 Oh god, what kind of cop doesn't have an alarm? 275 00:24:48,269 --> 00:24:50,227 - Who were these guys anyway? - I dunno. 276 00:24:50,358 --> 00:24:53,535 The older guy had a hip badge, wore a suit. 277 00:24:55,363 --> 00:24:58,975 - These case files are from the counterfeiting ring. - Let me see that. 278 00:24:59,106 --> 00:25:01,108 - This is the guy who made the bust. - Oh, fucking hell! 279 00:25:01,238 --> 00:25:04,372 Well, I dunno, maybe this'll distract him from the heist? 280 00:25:04,503 --> 00:25:06,461 It all leads back to us! 281 00:25:07,418 --> 00:25:08,855 Pull out the ramps. 282 00:25:09,725 --> 00:25:11,292 We're putting the car inside. 283 00:25:12,119 --> 00:25:13,381 Fuck, let's go! 284 00:26:32,939 --> 00:26:34,070 How bad is it? 285 00:26:34,201 --> 00:26:34,984 It fucking hurts! 286 00:26:35,115 --> 00:26:36,290 - Could be worse. - Oh god. 287 00:26:37,726 --> 00:26:38,640 Take me to a doctor. 288 00:26:41,077 --> 00:26:42,601 You were gonna take Rafael. 289 00:26:42,731 --> 00:26:43,776 He was dying. 290 00:26:46,866 --> 00:26:48,084 I need a doctor! 291 00:26:48,215 --> 00:26:49,303 It's fucking killing me. 292 00:26:50,130 --> 00:26:52,045 You'll be fine, you'll last. 293 00:26:56,310 --> 00:26:57,833 We need to get the fuck out of here. 294 00:26:57,964 --> 00:26:59,182 Yeah, we're all fucking aware. 295 00:26:59,313 --> 00:27:00,401 There are cops circling this area. 296 00:27:00,531 --> 00:27:01,489 They will find us. 297 00:27:01,620 --> 00:27:03,578 How the fuck did this happen? 298 00:27:03,709 --> 00:27:05,232 You choose the one fucking cop bar? 299 00:27:07,190 --> 00:27:08,148 Are we still meeting Cortez? 300 00:27:08,931 --> 00:27:09,802 'Cause we should fucking bail. 301 00:27:09,932 --> 00:27:10,803 No, we can make it. 302 00:27:10,933 --> 00:27:11,630 No, we can't. 303 00:27:13,544 --> 00:27:15,329 The highway's the quickest route. 304 00:27:15,459 --> 00:27:17,461 I'm not going into the city, that's where all the cops are. 305 00:27:17,592 --> 00:27:18,941 - It's the fastest way. - It exposes us. 306 00:27:19,072 --> 00:27:21,552 - We can make it. - I dunno, it's risky. 307 00:27:21,683 --> 00:27:23,598 None of this matters, we're stuck. 308 00:27:25,165 --> 00:27:26,340 Look, we're not going to steal another car, are we? 309 00:27:26,470 --> 00:27:27,689 That was a disaster. 310 00:27:32,259 --> 00:27:34,653 - Bruce, you need to try again. - I can't drive this truck. 311 00:27:34,783 --> 00:27:36,611 Come on, if we thought he could do it, we wouldn't've Jimmy. 312 00:27:36,742 --> 00:27:38,831 Someone needs to try again. 313 00:27:38,961 --> 00:27:42,486 - I can't promise anything different is gonna happen. - Do it. 314 00:27:42,617 --> 00:27:45,446 Anything's better than sitting here. Hey, I mean, I'll take five miles an hour. 315 00:27:45,576 --> 00:27:46,795 I definitely can not do the highway. 316 00:27:46,926 --> 00:27:49,189 I don't care. Just fucking drive. 317 00:27:49,319 --> 00:27:50,756 - Shh, Wes, listen. - Don't tell me... 318 00:27:50,886 --> 00:27:53,323 - Shh. You hear that? - Hear what? 319 00:27:53,454 --> 00:27:54,847 - Quiet, quiet. - I don't hear anything. 320 00:27:54,977 --> 00:27:56,109 Just wait, wait. 321 00:28:11,472 --> 00:28:12,908 The fuck is that? 322 00:28:14,257 --> 00:28:15,476 It stopped. 323 00:28:15,606 --> 00:28:16,782 Wait, wait, wait. 324 00:28:32,014 --> 00:28:34,190 It's a rock. Someone's throwing rocks at our truck. 325 00:28:34,321 --> 00:28:36,366 Shh. Just be quiet. 326 00:28:36,497 --> 00:28:39,021 It's a fucking punk, just let him pass. 327 00:28:48,814 --> 00:28:49,858 It's fine, everything's gonna be fine. 328 00:28:49,989 --> 00:28:51,338 It's no big deal. 329 00:28:55,646 --> 00:28:57,126 Shit! 330 00:29:35,904 --> 00:29:37,558 Do you hear anything? 331 00:29:41,605 --> 00:29:42,650 I can't tell what he's doing. 332 00:29:45,087 --> 00:29:46,349 I think that was the front door. 333 00:29:46,959 --> 00:29:47,873 He's behind the wheel. 334 00:29:49,352 --> 00:29:50,789 He can't do much, I got the keys. 335 00:30:07,544 --> 00:30:09,895 He's at the wood. What the fuck is he doing? 336 00:30:10,025 --> 00:30:11,070 Did the fuck find the hatchet? 337 00:30:11,200 --> 00:30:12,767 No, I doubt that. 338 00:30:12,898 --> 00:30:14,813 Then what the fuck is he doing here? 339 00:30:14,943 --> 00:30:16,597 He's doing something. 340 00:30:17,816 --> 00:30:18,729 Fuck! 341 00:30:25,911 --> 00:30:26,650 Hey! 342 00:30:27,651 --> 00:30:28,957 Get out of there! 343 00:30:29,088 --> 00:30:30,306 Look at him, fucker! 344 00:30:32,831 --> 00:30:33,570 Hey! 345 00:31:04,166 --> 00:31:05,515 Hey, I got it. 346 00:31:05,646 --> 00:31:06,386 Let's go. 347 00:31:08,344 --> 00:31:09,998 Let's go. 348 00:31:18,964 --> 00:31:20,661 Fucker unplugged all the brake lines and shit. 349 00:31:20,791 --> 00:31:22,271 Yeah, it's probably why the fucking cops 350 00:31:22,402 --> 00:31:23,838 were here earlier. 351 00:31:23,969 --> 00:31:25,579 - Oh man! - Where's this go? 352 00:31:25,709 --> 00:31:27,624 Without the proper tools, 353 00:31:27,755 --> 00:31:28,930 it'll be awhile. 354 00:31:29,061 --> 00:31:31,106 Well, how long is it gonna take? 355 00:31:31,237 --> 00:31:32,151 It's gonna take some time. 356 00:32:34,126 --> 00:32:36,171 Hey, guys! 357 00:32:36,302 --> 00:32:38,304 We're almost done, we're about to test the engine. 358 00:32:38,434 --> 00:32:40,306 Guys, there's someone watching us. 359 00:32:48,270 --> 00:32:49,445 Guys! 360 00:32:52,100 --> 00:32:54,233 - Oh, fuck that kid. - Who is that? 361 00:32:54,363 --> 00:32:56,148 He was the son of a bitch rooting around under our hood. 362 00:32:56,278 --> 00:32:57,410 He pulled out all the brake lines. 363 00:32:57,540 --> 00:32:58,280 Shit! 364 00:32:59,412 --> 00:33:01,544 Everyone in the truck! 365 00:33:01,675 --> 00:33:03,155 - Go, go, go. - Hey, Bruce! 366 00:33:11,380 --> 00:33:13,513 Bruce! 367 00:33:13,643 --> 00:33:14,557 Let's go! 368 00:33:14,688 --> 00:33:15,384 We got to go! 369 00:33:23,436 --> 00:33:24,176 Bruce! 370 00:33:25,394 --> 00:33:26,047 Fuck! 371 00:33:27,527 --> 00:33:30,008 - Let's go! - Move, you piece of shit, move! 372 00:33:37,189 --> 00:33:38,538 - Real slow. - Come on, Bruce! 373 00:33:38,668 --> 00:33:40,279 Come on, Bruce! 374 00:33:40,409 --> 00:33:41,628 Let's go! 375 00:33:41,758 --> 00:33:42,977 Get the guns! 376 00:33:43,108 --> 00:33:43,847 Come on! 377 00:33:55,729 --> 00:33:57,600 I need the keys to the guns. 378 00:33:58,993 --> 00:34:00,951 Get out of the way I can't steer. 379 00:34:01,082 --> 00:34:02,170 - I need the key. - They're almost here. 380 00:34:04,259 --> 00:34:05,565 Come on, Bruce. 381 00:34:05,695 --> 00:34:08,394 Pick up the fucking pace! 382 00:34:21,146 --> 00:34:23,322 - Arthur! - Get out of here! 383 00:34:23,452 --> 00:34:24,540 Close the gate! 384 00:34:45,866 --> 00:34:47,433 Get the fucking guns. 385 00:34:58,835 --> 00:35:00,576 I can't hold it. 386 00:35:00,707 --> 00:35:01,882 Get the fucking guns! 387 00:35:02,012 --> 00:35:03,405 I'm fucking on it! 388 00:35:03,536 --> 00:35:04,711 Come on, you fucking thing. 389 00:35:04,841 --> 00:35:07,670 Hurry up! 390 00:35:11,979 --> 00:35:13,111 What the fuck? 391 00:36:18,350 --> 00:36:19,481 Come on! 392 00:36:21,918 --> 00:36:22,658 Jimmy! 393 00:36:26,619 --> 00:36:27,402 I got it! 394 00:38:02,367 --> 00:38:03,281 Give me a push! 395 00:38:07,763 --> 00:38:09,330 Watch out, watch out! 396 00:42:21,756 --> 00:42:22,496 Hector! 397 00:44:40,460 --> 00:44:41,548 Okay, take this. 398 00:44:59,131 --> 00:45:00,219 Tell me where they're going. 399 00:45:00,349 --> 00:45:02,134 Your fucking, little friends. 400 00:45:02,264 --> 00:45:03,178 The one who ran. 401 00:45:06,094 --> 00:45:07,879 Look at my face when I'm talking, come on! 402 00:45:09,532 --> 00:45:12,927 Tell me where they're going and I'll take you there. Okay? 403 00:45:13,058 --> 00:45:14,581 - Then we'll... - Fuck... 404 00:45:14,712 --> 00:45:15,451 you. 405 00:45:28,116 --> 00:45:29,727 Where are they fucking going? 406 00:45:29,857 --> 00:45:31,467 Where's the rest of the money, huh? Where is it? 407 00:45:32,817 --> 00:45:35,036 You're not going to tell em anything? Huh? 408 00:45:35,167 --> 00:45:37,735 You gonna tell me shit, motherfucker? 409 00:45:37,865 --> 00:45:39,171 There's more money, right? 410 00:45:39,301 --> 00:45:41,695 There's more money, motherfucker, where is it? 411 00:45:41,826 --> 00:45:45,786 - Where are they going, you're fucking, little friends? - It's fake. 412 00:45:45,917 --> 00:45:47,309 - It's what? - It's all fake. 413 00:45:50,922 --> 00:45:52,314 What the fuck are you saying? Come on. 414 00:46:00,888 --> 00:46:02,368 You fuck with that and you're fucked. 415 00:46:04,370 --> 00:46:06,415 You can only spend that up the street. 416 00:46:15,903 --> 00:46:18,950 Thinking I'm stupid, huh? 417 00:46:19,080 --> 00:46:25,652 If you want it, you must work. Where are they fucking going? 418 00:46:25,783 --> 00:46:27,436 - I'm being honest. - You're not being honest. 419 00:46:27,567 --> 00:46:29,221 - I saved you. - Where are they fucking going? 420 00:46:29,351 --> 00:46:31,919 - I got you that. That's enough. - No, I don't think so. 421 00:46:32,050 --> 00:46:33,834 Motherfucker, where is the rest of the money? 422 00:46:33,965 --> 00:46:35,444 Motherfucker, where is it, huh? 423 00:46:35,575 --> 00:46:38,317 Take me to them. 424 00:46:38,447 --> 00:46:39,840 Or I will kill you. 425 00:46:39,971 --> 00:46:42,756 Please. You would've been arrested. 426 00:46:49,371 --> 00:46:51,025 They left you behind, gringo. 427 00:46:51,156 --> 00:46:54,420 Are they worth protecting, huh? Where are they? 428 00:46:54,550 --> 00:46:56,770 You ain't gonna get shit. 429 00:47:16,659 --> 00:47:18,531 Shit, are you guys all right? 430 00:47:18,661 --> 00:47:21,012 Why are we stopped? Keep moving. 431 00:47:21,142 --> 00:47:25,059 - There's traffic. I can't stop and go in this thing. - What about Arthur? 432 00:47:25,190 --> 00:47:26,974 He'll figure it out. Come on, let's go. 433 00:47:27,105 --> 00:47:27,845 No, no, no! 434 00:47:27,975 --> 00:47:29,542 We can't leave him here. 435 00:47:29,672 --> 00:47:30,891 Do you think he got away? 436 00:47:31,022 --> 00:47:33,024 There's nothing we can do. 437 00:47:33,154 --> 00:47:35,722 Gil, if they have him, they'll kill him. 438 00:47:35,853 --> 00:47:38,029 We haven't killed ours. 439 00:47:38,159 --> 00:47:39,247 What do you mean, you got one? 440 00:47:40,596 --> 00:47:42,207 That shit who broke our engine. 441 00:47:42,337 --> 00:47:43,991 That's great, we can trade him for Arthur. 442 00:47:44,122 --> 00:47:45,558 I don't know how that would go down. 443 00:47:45,688 --> 00:47:47,429 Then we have to go back for him. 444 00:47:47,560 --> 00:47:49,562 There's no time. There's nowhere to go back to. 445 00:47:49,692 --> 00:47:51,346 But we can still make this drop. 446 00:47:51,477 --> 00:47:53,827 Arthur got us this job. What do you think's gonna happen 447 00:47:53,958 --> 00:47:55,873 when we show up without him? 448 00:47:56,003 --> 00:47:58,179 Do you know Cortez? Does Cortez trust you? 449 00:47:58,310 --> 00:48:01,443 You don't even know his real name. He might just fucking kill us all. 450 00:48:01,574 --> 00:48:04,272 We won't meet him period if we don't get back on the road. 451 00:48:04,403 --> 00:48:06,840 Look, Arthur knows to go to the harbor. He'll meet us there. 452 00:48:06,971 --> 00:48:08,929 Arthur would do it for any of us. 453 00:48:09,060 --> 00:48:11,018 - He wouldn't take me to the hospital. - Shut the fuck up, Jimmy. 454 00:48:11,149 --> 00:48:13,368 - Get behind the wheel, Bruce. - No. 455 00:48:13,499 --> 00:48:14,892 Get back behind the fucking wheel! 456 00:48:15,022 --> 00:48:16,894 I am not gonna drive through the strip. 457 00:48:17,024 --> 00:48:19,505 I'm either going back for Arthur, or I'm going to the... 458 00:48:19,635 --> 00:48:21,072 Get on the damn highway! 459 00:48:21,202 --> 00:48:22,682 We can still do this exchange. 460 00:48:22,812 --> 00:48:24,510 You know what, just fuck Cortez, all right? 461 00:48:24,640 --> 00:48:26,381 I don't care anymore. Just go to the damn harbor. 462 00:48:26,512 --> 00:48:27,948 I'm not leaving with this confetti money. 463 00:48:28,079 --> 00:48:28,949 You were earlier. 464 00:48:29,080 --> 00:48:29,950 Fuck you! 465 00:48:30,081 --> 00:48:32,039 Are we doing this or not? 466 00:48:32,170 --> 00:48:34,259 It's gonna be close but we have a window. 467 00:48:34,389 --> 00:48:36,914 I can't do traffic! What the fuck? 468 00:48:37,044 --> 00:48:40,004 We have agreed that the city fucking exposes us. 469 00:48:40,134 --> 00:48:43,529 Every fucking cop is back at our mess, Bruce. Now's our chance! 470 00:48:43,659 --> 00:48:45,487 Oh yeah, I could crash. Is that what you want? 471 00:48:45,618 --> 00:48:47,272 We need to go fucking now, Bruce. We got no fucking time. 472 00:48:47,402 --> 00:48:48,751 Get to the front of the truck. 473 00:48:48,882 --> 00:48:50,449 Okay, if we backtrack 474 00:48:50,579 --> 00:48:51,711 I can get us out of the country, 475 00:48:51,841 --> 00:48:52,930 that's what I can do. 476 00:48:53,060 --> 00:48:54,670 We are going to the bus stop. 477 00:48:56,672 --> 00:48:57,891 All right. 478 00:48:58,022 --> 00:48:58,936 Then you guys drive. 479 00:48:59,937 --> 00:49:00,633 Be my fucking guest. 480 00:49:42,936 --> 00:49:45,591 Would your friends do this for you, huh? 481 00:49:47,506 --> 00:49:48,463 Yes. 482 00:49:48,594 --> 00:49:49,551 Louder, come on! 483 00:49:53,033 --> 00:49:54,600 You better hope everyone's here. 484 00:49:55,731 --> 00:49:57,168 You see, that cop? 485 00:49:58,169 --> 00:49:59,909 He doesn't fuck around. 486 00:50:04,044 --> 00:50:05,828 You need to be gone just like me. 487 00:51:11,851 --> 00:51:13,853 Don't be stupid! Come on! 488 00:51:39,183 --> 00:51:40,097 Now's your chance. 489 00:51:43,578 --> 00:51:44,971 Check their pockets. 490 00:51:53,762 --> 00:51:55,286 Go on check, I got your back. 491 00:52:56,912 --> 00:52:57,783 Fuck you. 492 00:52:59,219 --> 00:53:00,525 Just let me go, man, I won't say shit. 493 00:53:00,655 --> 00:53:02,614 I should fucking kill you. 494 00:53:02,744 --> 00:53:03,963 I was going to free you, man. 495 00:53:06,270 --> 00:53:07,662 Don't give me the fucking, give me your Dakota and fast. 496 00:53:07,793 --> 00:53:11,536 - I don't have a fucking car. - You have friends nearby? 497 00:53:11,666 --> 00:53:13,146 They all fucking run, didn't you see that? 498 00:53:15,409 --> 00:53:17,629 You're the one who got here, you fucker. 499 00:53:17,759 --> 00:53:19,152 They don't even know my face, motherfucker. 500 00:53:19,283 --> 00:53:21,198 We shot at fucking cops. 501 00:53:22,938 --> 00:53:25,114 - Give me some money. - You made me leave it behind, remember? 502 00:53:25,245 --> 00:53:27,987 - Give me your fucking money. Where's your wallet? - I didn't grab shit, okay? 503 00:53:28,117 --> 00:53:29,902 - Not even a phone? What the fuck? - I didn't grab shit, okay? 504 00:53:31,469 --> 00:53:33,775 Step back! Nothing, fucker, nothing. 505 00:53:33,906 --> 00:53:35,429 We need to get cleaned up and get a phone. 506 00:54:29,657 --> 00:54:31,964 - Nothing, man, no one's answering, okay? - Call another. 507 00:54:37,883 --> 00:54:39,798 They won't answer a routed call, gringo. 508 00:54:39,928 --> 00:54:41,713 - Not after all this shit. - Then call someone else. 509 00:54:41,843 --> 00:54:43,192 I don't know their numbers, dude. I don't... 510 00:54:46,283 --> 00:54:47,936 Someone has to be close by. 511 00:54:48,067 --> 00:54:49,198 Well, we're not near anybody I know. 512 00:54:50,678 --> 00:54:52,637 You're fucking getting me out of this. 513 00:54:52,767 --> 00:54:54,116 You know what, fuck you, man. I'm done with you. 514 00:54:54,247 --> 00:54:56,031 I can't help you with this shit. 515 00:54:56,162 --> 00:54:56,858 Hey! 516 00:54:57,772 --> 00:54:59,208 Hey! 517 00:55:06,128 --> 00:55:07,565 Are you fucking crazy, man? 518 00:55:07,695 --> 00:55:08,653 Take us to a fucking bus. 519 00:55:22,797 --> 00:55:23,537 Hector! 520 00:55:57,484 --> 00:55:59,138 - Fuck, fuck, fuck. - Hey, wait! 521 00:55:59,268 --> 00:56:00,748 - What? What? - Stop! 522 00:56:00,879 --> 00:56:01,749 Get behind the counter. 523 00:56:01,880 --> 00:56:03,621 When he comes through the door... 524 00:56:03,751 --> 00:56:05,536 - Are you crazy? - Tell him I went out the back. 525 00:56:05,666 --> 00:56:07,102 - He'll fucking kill me. - Just fucking do it. 526 00:56:07,233 --> 00:56:08,713 He doesn't know who you are. You owe me! 527 00:56:11,106 --> 00:56:12,760 Shh. Be quiet! 528 00:56:15,154 --> 00:56:15,894 Shh, be quiet. 529 00:56:17,286 --> 00:56:19,245 Hey, quiet. Tell the lady to shut up. 530 00:56:31,518 --> 00:56:32,954 Quiet, quiet! 531 00:56:39,700 --> 00:56:40,745 It's all right, you got it. 532 00:58:31,246 --> 00:58:31,943 Just fucking drive! 533 00:58:32,073 --> 00:58:32,770 Move, forward. 534 00:58:34,249 --> 00:58:35,555 I do not understand you, just drive! 535 00:58:35,686 --> 00:58:36,991 Fucking drive your car! 536 00:58:37,122 --> 00:58:38,384 Go, forward! 537 00:58:38,515 --> 00:58:39,646 Drive. 538 00:58:39,777 --> 00:58:40,908 Hey, hey, hey, hey! 539 00:58:41,039 --> 00:58:42,475 Drive, forward, go, come on! 540 00:59:47,018 --> 00:59:48,019 You okay? 541 00:59:48,149 --> 00:59:48,889 Stay awake. 542 00:59:50,804 --> 00:59:51,936 How long are we gonna wait for Arthur 543 00:59:52,066 --> 00:59:53,111 once we get to the docks? 544 00:59:55,069 --> 00:59:56,288 After our Cortez stop? 545 00:59:57,768 --> 00:59:58,899 He'll probably beat us there. 546 00:59:59,030 --> 01:00:00,031 If he doesn't? 547 01:00:02,816 --> 01:00:05,079 You can't think like that. It's Arthur. 548 01:00:05,210 --> 01:00:08,605 The longer we wait, the more time the cops have. 549 01:00:10,128 --> 01:00:11,782 I know, I just don't want to think about it right now. 550 01:00:11,912 --> 01:00:13,914 I don't like it either, all right? But I just think we should all agree 551 01:00:14,045 --> 01:00:19,528 - on something beforehand. - I wait for him? 552 01:00:20,747 --> 01:00:22,836 Yeah, I'd like to think I would too, 553 01:00:22,967 --> 01:00:24,098 but can't wait all night. 554 01:00:25,970 --> 01:00:27,885 Hang in there. You'll make it. 555 01:00:28,842 --> 01:00:30,148 Why don't you guys come back and help with this? 556 01:00:37,634 --> 01:00:38,809 Got to get this money counted. 557 01:00:38,939 --> 01:00:40,158 Come on, each grab a bag. 558 01:00:42,464 --> 01:00:43,552 Why are we counting it? 559 01:00:45,293 --> 01:00:46,817 To see if Cortez notices 560 01:00:46,947 --> 01:00:48,862 that you just threw away a chunk of his money. 561 01:00:57,479 --> 01:00:58,437 Stop the car then! 562 01:01:03,050 --> 01:01:03,964 Stop the car! 563 01:01:06,880 --> 01:01:07,620 Fuck. 564 01:01:14,366 --> 01:01:15,933 Get out of the car! 565 01:01:21,416 --> 01:01:22,591 Where are we on this thing? 566 01:01:23,810 --> 01:01:24,724 Where are we? 567 01:01:24,855 --> 01:01:25,682 Where did we go, how far? 568 01:01:27,161 --> 01:01:27,858 Is this it? 569 01:01:29,468 --> 01:01:30,208 Is that right? 570 01:01:32,166 --> 01:01:33,951 Okay, use your goddamn finger 571 01:01:34,081 --> 01:01:36,170 and point on the map where we are. 572 01:01:48,617 --> 01:01:49,618 Oh, fuck! 573 01:02:22,390 --> 01:02:27,569 This can't be right. What the fuck, man? There's no way I lost this much. 574 01:02:27,700 --> 01:02:29,876 - Well, then we didn't have enough money to begin with. - I stuffed almost all of it 575 01:02:30,007 --> 01:02:32,096 - before Rafael was popped. - Cortez is going to fucking kill us. 576 01:02:32,226 --> 01:02:34,359 He won't fucking know. Just spread it among the other bags. 577 01:02:34,489 --> 01:02:36,883 No, we had a business agreement. Arthur would uphold that. 578 01:02:37,014 --> 01:02:39,799 - Arthur's not here. - You can't just lie to a man like Cortez. 579 01:02:39,930 --> 01:02:41,975 He won't be able to count it all, all right? It'll take too long. 580 01:02:42,106 --> 01:02:43,411 - We... - We have two goddamn minutes. 581 01:02:43,542 --> 01:02:44,717 He ain't going to have enough time. 582 01:02:44,848 --> 01:02:46,066 I say we just tell him the truth. 583 01:02:46,763 --> 01:02:48,590 You think that's gonna work better? 584 01:02:48,721 --> 01:02:50,767 - I want my full cut, all right? - We're not delivering the full package! 585 01:02:52,420 --> 01:02:55,075 - Can't he just print more bills? - I dunno. He has to rebuild. 586 01:02:55,206 --> 01:02:57,425 - I just don't want to take that chance. - He has to trust us, right? 587 01:02:57,556 --> 01:02:59,950 - That's why people hire Arthur. - I get that. I get that, 588 01:03:00,080 --> 01:03:02,126 but we stole all of it. His insiders will tell him that. 589 01:03:02,256 --> 01:03:04,389 No, I just don't want to take that chance. What do you think Bruce is gonna say 590 01:03:04,519 --> 01:03:05,651 - about all this? - We're not telling Bruce. 591 01:03:05,782 --> 01:03:07,000 We can't pull this off. 592 01:03:07,131 --> 01:03:09,002 Did you not hear what Bruce just said? 593 01:03:09,133 --> 01:03:11,439 Without Arthur what's stopping Cortez from killing us 594 01:03:11,570 --> 01:03:13,354 and taking all the fucking money? 595 01:03:13,485 --> 01:03:14,747 Well, what's stopping us from killing him 596 01:03:14,878 --> 01:03:16,793 and taking everything? Huh? 597 01:03:52,567 --> 01:03:53,568 Asshole! 598 01:04:34,740 --> 01:04:36,698 Where the fuck did you take us? 599 01:04:36,829 --> 01:04:38,570 See, that's why I needed the input. 600 01:04:38,700 --> 01:04:40,093 We have to get off the highway at some point. 601 01:04:40,224 --> 01:04:40,920 None of these roads look promising. 602 01:04:41,051 --> 01:04:42,791 I can't see shit. Fuck. 603 01:04:42,922 --> 01:04:45,055 Cortez is already waiting. Fuck! 604 01:04:45,185 --> 01:04:45,882 Are we even close? 605 01:04:46,012 --> 01:04:47,492 I don't know this route. 606 01:04:47,622 --> 01:04:49,189 I got us close, a couple of miles maybe, I dunno. 607 01:04:49,320 --> 01:04:50,495 Shouldn't there be a bus coming through here? 608 01:04:50,625 --> 01:04:52,323 No, this is the wrong road. 609 01:04:52,453 --> 01:04:54,455 But one of those should connect to it. 610 01:04:54,586 --> 01:04:56,805 - Does he know? - He doesn't know, but look, 611 01:04:56,936 --> 01:04:58,938 he recognizes the name of the port, 612 01:04:59,069 --> 01:05:00,940 - so maybe he could take us there if we backtrack. - No, no, no. 613 01:05:01,071 --> 01:05:02,724 The cops are behind us, Bruce. 614 01:05:02,855 --> 01:05:04,335 We need to keep moving forward. 615 01:05:04,465 --> 01:05:05,814 Somebody's got to make a decision. 616 01:05:05,945 --> 01:05:08,252 - We are so fucked. - Which way is it, Bruce? 617 01:05:08,382 --> 01:05:10,689 - I want to say right but I have no idea. - Fine, perfect, 618 01:05:10,819 --> 01:05:15,259 we're going right then. Let's go, come on. Everybody, hurry up. Come on. 619 01:05:15,389 --> 01:05:16,260 Into the fucking truck. 620 01:07:34,572 --> 01:07:36,922 - Oh, goddammit, Bruce... - I'm sorry. - Enough! 621 01:07:37,053 --> 01:07:39,272 - Shit, are you sure... - Where the fuck are we, Bruce? 622 01:07:39,403 --> 01:07:41,448 - Jesus Christ! - I don't know. We didn't scout this way 623 01:07:41,579 --> 01:07:43,668 - so nothing looks familiar. - It all looks the same, Bruce, 624 01:07:43,798 --> 01:07:45,104 'cause it's a fucking desert! 625 01:07:45,235 --> 01:07:46,540 Yeah, what do you want me to say, man? 626 01:07:46,671 --> 01:07:47,846 We should have been there by now. 627 01:07:47,976 --> 01:07:48,847 How long before Cortez leaves? 628 01:07:48,977 --> 01:07:50,457 Look, just fuck it! 629 01:07:50,588 --> 01:07:51,850 Let's get the fuck out of here. 630 01:07:51,980 --> 01:07:53,069 We don't even know where the fuck we are. 631 01:07:53,199 --> 01:07:54,070 Get back on track. 632 01:07:54,853 --> 01:07:55,854 No, we can't turn around 633 01:07:55,984 --> 01:07:56,724 there's no room for U-turns. 634 01:07:56,855 --> 01:07:57,725 Then keep fucking driving 635 01:07:57,856 --> 01:07:58,596 'cause it ain't here. 636 01:07:58,726 --> 01:08:00,032 Where do you think it is? 637 01:08:00,163 --> 01:08:01,599 It's got to be out that direction. 638 01:08:01,729 --> 01:08:03,035 - We can't keep getting lost. - What the fuck? 639 01:08:03,166 --> 01:08:04,254 Jesus fuck! 640 01:08:04,384 --> 01:08:05,211 Shit. 641 01:08:30,976 --> 01:08:31,846 Hey! 642 01:09:58,150 --> 01:10:00,413 Hold it, whoa, whoa, whoa, don't shoot, don't shoot. 643 01:10:00,544 --> 01:10:01,893 Don't shoot. We have your money right here in the bags. 644 01:10:03,286 --> 01:10:04,156 Don't shoot. 645 01:10:11,294 --> 01:10:12,033 Where's Arthur? 646 01:10:13,078 --> 01:10:13,774 Or Rafael? 647 01:10:18,388 --> 01:10:19,563 We had a rough start. 648 01:10:21,260 --> 01:10:22,914 But it's all fine. It's all good now. 649 01:10:23,044 --> 01:10:24,568 You have nothing to worry about. 650 01:10:24,698 --> 01:10:27,397 - Where's my truck? - It's fine. 651 01:10:27,527 --> 01:10:30,748 Since Rafael can't return it, it will be left at the port. 652 01:10:30,878 --> 01:10:32,793 He's your man, he's your problem. 653 01:10:34,186 --> 01:10:35,187 Are we doin' an exchange or not? 654 01:10:48,679 --> 01:10:50,071 It's all there. 655 01:10:56,208 --> 01:10:58,732 - We also brought you the case files. - I already have them. 656 01:11:09,047 --> 01:11:12,224 Arthur's pay divided equally into six, 657 01:11:13,530 --> 01:11:14,661 by his request. 658 01:11:16,010 --> 01:11:17,360 We're five. 659 01:11:17,490 --> 01:11:19,579 Considered to be a member of your team, 660 01:11:19,710 --> 01:11:23,104 Rafael was meant to have a share. 661 01:11:27,021 --> 01:11:28,196 He was your hire. 662 01:11:28,327 --> 01:11:29,546 You pay him. 663 01:11:29,676 --> 01:11:31,243 Those were Arthur's instructions. 664 01:11:36,161 --> 01:11:37,815 Okay. 665 01:11:37,945 --> 01:11:39,120 His share goes to his family. 666 01:11:43,821 --> 01:11:46,606 There will be no further contact from my end, 667 01:11:46,737 --> 01:11:48,652 and as you have no way of reaching me, 668 01:11:48,782 --> 01:11:49,914 this ends our relationship. 669 01:12:20,466 --> 01:12:22,294 Oh fuck! 670 01:12:22,425 --> 01:12:23,861 You got to be fucking kidding me. 671 01:12:23,991 --> 01:12:25,123 What the fuck was that? 672 01:12:25,253 --> 01:12:27,038 - Oh shit. - Jesus. 673 01:12:30,955 --> 01:12:32,260 - Are you all right? - No. 674 01:12:54,544 --> 01:12:57,285 I can't fucking believe you gave him Rafael's share. 675 01:12:57,416 --> 01:12:58,461 What was I supposed to do? 676 01:12:58,591 --> 01:12:59,897 I wanted to get the fuck out of there. 677 01:13:00,027 --> 01:13:01,725 - Shit! - What the fuck? 678 01:13:04,554 --> 01:13:05,555 Jimmy, get up, Jimmy! 679 01:13:07,774 --> 01:13:09,036 Fuck, man. 680 01:13:09,167 --> 01:13:10,168 Told you to stay awake. 681 01:13:12,344 --> 01:13:14,433 Hey, where'd that little shit go? 682 01:13:14,564 --> 01:13:15,695 You let him get away. 683 01:13:16,870 --> 01:13:18,872 Okay, I'll do the driving, don't worry. 684 01:13:19,003 --> 01:13:20,526 All right, next time don't fall asleep. 685 01:13:20,657 --> 01:13:21,745 Put the worse behind you. 686 01:13:21,875 --> 01:13:22,659 Come on. 687 01:13:22,789 --> 01:13:23,442 Beautiful. 688 01:13:25,052 --> 01:13:28,752 So, no sign of Arthur? 689 01:13:28,882 --> 01:13:31,102 No, I was hoping he'd be there but... 690 01:13:31,232 --> 01:13:33,626 No, come on, let's get to the port. 691 01:13:33,757 --> 01:13:35,585 All right. Let's hope he beat us there. 692 01:14:19,803 --> 01:14:20,630 Uh-huh. 693 01:15:49,283 --> 01:15:52,765 - There's nobody there, they've been bought off! - We have no authority there. 694 01:15:52,896 --> 01:15:54,724 And you have no authority anywhere. 695 01:15:54,854 --> 01:15:56,247 - And you've been standing in my fucking way! - Fuck you, 696 01:15:56,377 --> 01:15:57,161 I've done everything I should have. 697 01:15:57,291 --> 01:15:58,945 Then get the fucking answer! 698 01:15:59,076 --> 01:16:00,556 You brought me here to solve this. 699 01:16:00,686 --> 01:16:01,774 This is how you do it! 700 01:16:03,776 --> 01:16:05,865 It's got to be done. Are you gonna do it or am I gonna do it? 701 01:18:15,212 --> 01:18:17,954 Wes, help Jimmy put the money in the boat. 702 01:18:18,084 --> 01:18:21,087 Gil, I'll need help backing this thing up. 703 01:18:21,218 --> 01:18:22,872 I don't want it here in the open. 704 01:18:23,002 --> 01:18:24,308 We need to find a place for it. 705 01:18:25,831 --> 01:18:27,572 You really think someone's gonna check this thing? 706 01:18:27,703 --> 01:18:28,878 I just want to be safe. 707 01:18:29,008 --> 01:18:31,141 We should probably also grab Rafael. 708 01:18:31,271 --> 01:18:32,185 No loose ends. 709 01:18:33,883 --> 01:18:35,406 All right. Hey. 710 01:18:37,974 --> 01:18:40,933 You lose any of that I'll fucking kill you. 711 01:18:41,064 --> 01:18:41,891 Okay, come on, let's go. 712 01:18:42,021 --> 01:18:42,718 Come on. 713 01:18:50,377 --> 01:18:52,031 Arthur's not here. 714 01:18:52,162 --> 01:18:52,858 Shit, fuck. 715 01:18:54,338 --> 01:18:55,165 How long do we wait? 716 01:18:55,295 --> 01:18:56,035 I dunno. 717 01:18:58,995 --> 01:19:00,648 This is why I brought it up earlier. 718 01:19:02,825 --> 01:19:04,087 Should we have somebody wait for him? 719 01:19:05,175 --> 01:19:05,915 Fuck! 720 01:19:07,655 --> 01:19:08,874 How long are we gonna be safe here, man? 721 01:19:09,005 --> 01:19:11,268 We didn't buy out the port forever. 722 01:19:11,398 --> 01:19:12,660 He wouldn't leave without us. 723 01:19:12,791 --> 01:19:13,487 I get that. 724 01:19:17,709 --> 01:19:20,494 But listen, man, we don't know if he's already caught or not. 725 01:19:20,625 --> 01:19:23,410 We'll figure something out. We just have to make a group decision. 726 01:19:36,075 --> 01:19:37,555 It's a matter of waiting. 727 01:19:37,685 --> 01:19:39,513 He could be gone or he thinks we're gone. 728 01:19:39,644 --> 01:19:40,645 Fuck! 729 01:19:43,213 --> 01:19:43,866 What's this? 730 01:19:51,134 --> 01:19:52,918 What's with the guns? 731 01:19:53,049 --> 01:19:54,137 Truck's yours, take it. 732 01:19:56,269 --> 01:19:57,705 Don't act innocent. 733 01:19:57,836 --> 01:19:58,532 Gimme my money. 734 01:20:00,534 --> 01:20:01,927 Our deal is over. 735 01:20:02,058 --> 01:20:03,842 No, our deal is over 736 01:20:03,973 --> 01:20:05,365 when I receive what I paid for. 737 01:20:05,496 --> 01:20:06,671 The fuck are you talking about? 738 01:20:06,802 --> 01:20:08,412 Don't fuck with me. 739 01:20:08,542 --> 01:20:11,023 Give me the rest of my money. 740 01:20:15,462 --> 01:20:17,377 You already stole Rafael's share, don't pull this shit. 741 01:20:17,508 --> 01:20:18,857 No, I upheld my part. 742 01:20:18,988 --> 01:20:21,642 Okay, it's fine, it's all fine. 743 01:20:21,773 --> 01:20:22,600 We'll give you a bag. 744 01:20:27,692 --> 01:20:32,523 I'll take all of it, pendejo. I'm being reasonable here. Had I known about it, 745 01:20:32,653 --> 01:20:34,003 I would've returned it to you. 746 01:20:34,133 --> 01:20:35,569 Only Arthur could, 747 01:20:35,700 --> 01:20:37,528 which is why Rafael killed him for me. 748 01:20:37,658 --> 01:20:39,617 - I don't leave a trail. - Fuck. 749 01:20:39,747 --> 01:20:41,706 Arthur was the only one that tried to get Rafael to a doctor. 750 01:20:43,403 --> 01:20:45,144 We never said Arthur was dead. 751 01:20:46,189 --> 01:20:47,190 Well then where the hell is he? 752 01:20:47,320 --> 01:20:48,104 Fuck you! 753 01:20:49,714 --> 01:20:50,802 Give me the rest of my money 754 01:20:50,933 --> 01:20:51,890 and tell me where the fuck he is! 755 01:20:57,200 --> 01:20:58,331 You're outgunned, pendejo. 756 01:21:00,246 --> 01:21:01,117 You'll still die. 757 01:21:12,780 --> 01:21:15,479 Give me a bag and I'll leave. 758 01:21:15,609 --> 01:21:17,916 I'm not giving you shit. Back away! 759 01:21:18,047 --> 01:21:19,700 You are gonna honor our agreement. 760 01:21:19,831 --> 01:21:21,267 Arthur would but you don't want him here. 761 01:21:21,398 --> 01:21:22,399 So you have to deal with us. 762 01:21:22,529 --> 01:21:24,270 You give me what's mine! 763 01:21:24,401 --> 01:21:25,445 I offered you a fair deal. 764 01:21:25,576 --> 01:21:27,273 We could have been gone by now. 765 01:21:29,145 --> 01:21:31,582 Who is that? Who is it? 766 01:21:31,712 --> 01:21:32,888 Not with us. 767 01:21:38,806 --> 01:21:39,938 Police! 768 01:21:40,069 --> 01:21:41,548 Weapons down, everyone. 769 01:21:43,463 --> 01:21:45,726 - Not happening. - Backup is behind us. 770 01:21:45,857 --> 01:21:47,946 Weapons down! 771 01:21:48,077 --> 01:21:49,469 This doesn't involve you. 772 01:21:50,470 --> 01:21:51,994 You behind this? 773 01:21:52,124 --> 01:21:54,213 Stop interrupting! 774 01:21:54,344 --> 01:21:55,040 You won't escape. 775 01:21:55,998 --> 01:21:57,129 Weapons down. 776 01:22:00,741 --> 01:22:01,655 Hey, 777 01:22:02,265 --> 01:22:03,701 we'll all kill them together. 778 01:22:03,831 --> 01:22:04,615 Hey? 779 01:22:19,847 --> 01:22:20,761 Do it, shoot! 780 01:22:20,892 --> 01:22:21,806 Fuck that kid! 781 01:22:22,938 --> 01:22:24,504 He wouldn't give you up. 782 01:22:24,635 --> 01:22:25,941 I don't believe you and I don't care. 783 01:22:26,071 --> 01:22:27,725 He helped you. 784 01:22:27,855 --> 01:22:29,596 You wouldn't have made it this far without him. 785 01:22:29,727 --> 01:22:31,207 He doesn't deserve to die. 786 01:22:37,822 --> 01:22:38,605 Come on! 787 01:22:39,476 --> 01:22:41,565 He'll shoot you after us. 788 01:22:41,695 --> 01:22:43,523 Guns on the ground, now! 789 01:23:01,672 --> 01:23:02,934 Only more will come. 790 01:23:04,283 --> 01:23:05,937 Now is the time to listen. 791 01:23:08,722 --> 01:23:09,636 This won't last. 792 01:23:13,466 --> 01:23:16,034 Lower your guns. 793 01:23:16,165 --> 01:23:16,992 Enough of the interruptions. 794 01:23:18,776 --> 01:23:22,432 You've never been in control anyway. 795 01:23:50,112 --> 01:23:52,027 Fuck you. 796 01:24:00,992 --> 01:24:01,732 What the fuck? 797 01:24:10,393 --> 01:24:12,612 Get on the ground, now. 798 01:24:12,743 --> 01:24:14,397 Get down, I'll shoot. 799 01:24:16,529 --> 01:24:17,269 Kill him. 800 01:24:17,400 --> 01:24:19,141 Fuck you! 801 01:24:19,271 --> 01:24:20,142 He's a two-face fuck, Arthur. 802 01:24:20,272 --> 01:24:21,795 He tried to have you killed. 803 01:24:24,581 --> 01:24:25,277 All right. 804 01:24:28,933 --> 01:24:30,108 This is what's gonna happen. 805 01:24:36,506 --> 01:24:39,770 You know we all have something that the other wants. 806 01:24:41,554 --> 01:24:42,773 We all value our lives more. 807 01:24:46,951 --> 01:24:51,956 So, we're all just gonna get back in our vehicles and leave. 808 01:25:00,617 --> 01:25:02,314 It's that simple. 809 01:25:04,360 --> 01:25:05,622 I trust you not to shoot. 810 01:25:07,711 --> 01:25:08,625 You trust us. 811 01:26:25,745 --> 01:26:26,485 Fuck! 812 01:26:36,930 --> 01:26:38,236 Keep going. Ow! 813 01:26:39,585 --> 01:26:40,630 Can you walk? 814 01:26:40,760 --> 01:26:41,805 You got the keys? 815 01:26:41,935 --> 01:26:43,589 Jimmy, Jimmy has them. 816 01:26:43,720 --> 01:26:44,677 Jimmy! 817 01:26:44,808 --> 01:26:45,548 The key. 818 01:26:47,506 --> 01:26:48,290 Toss the key. 819 01:26:48,420 --> 01:26:49,160 Fuck! 820 01:26:50,683 --> 01:26:51,554 We'll wait as long as we can. 821 01:26:51,684 --> 01:26:53,556 Come on. 822 01:27:04,393 --> 01:27:05,132 Here. 823 01:27:22,498 --> 01:27:25,065 Arthur, I can't cover both of you! 824 01:27:25,196 --> 01:27:26,589 Get Jimmy! 825 01:27:26,719 --> 01:27:28,025 Go! 826 01:27:34,031 --> 01:27:34,988 Jimmy, shoot! 827 01:27:52,919 --> 01:27:54,921 - Come on, let's go. - Where's Arthur? 828 01:27:55,052 --> 01:27:57,489 - He's behind us, he'll come. - We need to go now. 829 01:27:57,620 --> 01:27:59,839 - No, no, just wait. - We're out of bullets. - Give him time. 830 01:27:59,970 --> 01:28:01,754 We're not giving him time. We need to go now. 831 01:28:01,885 --> 01:28:03,887 - We're not leaving anyone behind! - Bullshit, watch me! 832 01:28:04,017 --> 01:28:06,585 We're not leaving him behind! Just fucking wait! 833 01:28:39,183 --> 01:28:40,663 Stop! 834 01:28:40,793 --> 01:28:41,881 I'll shoot! 835 01:28:42,491 --> 01:28:43,405 Stop! 836 01:28:45,842 --> 01:28:46,799 Don't move! 837 01:28:55,982 --> 01:28:56,679 Get off the boat. 838 01:28:58,245 --> 01:28:59,377 Drop your weapons, now! 839 01:29:00,726 --> 01:29:02,075 I'll shoot him. 840 01:29:02,206 --> 01:29:03,076 Get off the boat. 841 01:29:04,339 --> 01:29:05,296 Go! 842 01:29:05,427 --> 01:29:06,645 Just go! 843 01:29:06,776 --> 01:29:07,472 He'll die! 844 01:29:09,909 --> 01:29:11,694 - Come on, everybody off. - Fucking go! 845 01:29:11,824 --> 01:29:14,523 - Get out of here! - Enough! Everyone out! 846 01:29:14,653 --> 01:29:15,741 Just fucking go! 847 01:29:15,872 --> 01:29:17,003 - Shut up! - What are you doing? 848 01:29:17,134 --> 01:29:18,396 Get back in the boat! 849 01:29:18,527 --> 01:29:20,877 Get the fuck out of here! 850 01:29:21,007 --> 01:29:22,139 Drop your guns. 851 01:29:23,358 --> 01:29:24,228 Just go! 852 01:29:24,359 --> 01:29:25,969 Hey, he will die! 853 01:29:39,243 --> 01:29:39,939 Get off the boat. 854 01:30:22,634 --> 01:30:24,767 - Get back in the fucking... - Hey, enough! 855 01:30:29,728 --> 01:30:31,208 No one leaves. 856 01:30:36,822 --> 01:30:39,259 When I hid the gun 857 01:30:39,390 --> 01:30:40,217 I spared you. 858 01:30:48,704 --> 01:30:50,053 Don't move. 859 01:30:56,886 --> 01:30:58,017 Don't fucking move. 58484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.