All language subtitles for 08 The Defection Of Hawkeye

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,669 --> 00:01:06,669 www.titlovi.com 2 00:01:09,669 --> 00:01:11,296 THE MANDARIN: Breathtaking! 3 00:01:11,671 --> 00:01:16,768 Tony Stark's new overland tanker is an engineering masterpiece. 4 00:01:17,277 --> 00:01:22,579 When I seize its payload, I shall confiscate it, as well. 5 00:01:23,283 --> 00:01:28,016 Unless Stark anticipated my interest and substituted a worthless cargo. 6 00:01:28,822 --> 00:01:31,484 Modok, what is the tanker carrying? 7 00:01:31,724 --> 00:01:35,456 One thousand gallons of liquefied Adamantium alloy, 8 00:01:35,495 --> 00:01:38,863 as specified by Stark's government contract, Mandarin. 9 00:01:39,065 --> 00:01:41,534 A single coating gives base metal 10 00:01:41,568 --> 00:01:44,538 the strength and durability of Crono Steel. 11 00:01:45,105 --> 00:01:46,539 THE MANDARIN: Lovely. 12 00:01:46,573 --> 00:01:48,200 (CHUCKLES) 13 00:01:48,241 --> 00:01:53,702 Its loss will bring lucrative defense work to Justin Hammer at Stark's expense, 14 00:01:54,147 --> 00:01:58,050 and the alloy will make my robot forces so powerful 15 00:01:58,084 --> 00:02:02,317 not even Iron Man will be able to stand in my way! 16 00:02:03,389 --> 00:02:04,788 Dreadknight! 17 00:02:08,294 --> 00:02:12,561 DREADKNIGHT: Steady, Knightwing. I have the tanker in sight, Mandarin. 18 00:02:15,435 --> 00:02:17,733 THE MANDARIN: Whirlwind! Blizzard! 19 00:02:17,770 --> 00:02:19,534 WHIRLWIND: I am ready! 20 00:02:21,608 --> 00:02:23,201 BLIZZARD: As I am. 21 00:02:23,676 --> 00:02:28,011 Stark's overland tanker will end its journey here, 22 00:02:28,047 --> 00:02:31,108 at Lobo Blanco Crossing. 23 00:02:34,154 --> 00:02:35,679 (CHUCKLING) 24 00:02:35,722 --> 00:02:39,659 Perfection. We cannot fail. 25 00:02:40,927 --> 00:02:43,658 TONY: We're staying a half mile behind the overland tanker, Jim. 26 00:02:43,696 --> 00:02:47,462 If The Mandarin is planning a hijack, we don't want to scare him off. 27 00:02:47,534 --> 00:02:49,127 I think we got all that, Tone. 28 00:02:49,169 --> 00:02:50,603 But you better turn down the rock 29 00:02:50,637 --> 00:02:52,799 before you get ticketed for noise pollution. 30 00:02:52,839 --> 00:02:56,503 Sorry, Jim. The music's tuned to the tanker's security alarm. 31 00:02:56,543 --> 00:02:58,978 If the song changes, then we'll know somethings wrong. 32 00:02:59,012 --> 00:03:02,380 JIM: Holler if it does, babe. Wanda, Century and I are standing by. 33 00:03:03,216 --> 00:03:06,015 TONY: If The Mandarin shows up in his elusive Sky Saucer, 34 00:03:06,052 --> 00:03:07,986 we'll also need Hawkeye's eagle eye. 35 00:03:08,421 --> 00:03:09,980 JIM: Nobody knows where the wild Hawk goes, 36 00:03:10,323 --> 00:03:12,815 but you told him you're gonna need him, so he'll show up. 37 00:03:15,862 --> 00:03:19,890 WHIRLWIND: Danger. This road is slippery when wet. 38 00:03:22,101 --> 00:03:25,901 BLIZZARD: Too bad you forgot your tire chains. 39 00:03:26,539 --> 00:03:31,705 MODOK: The robot tanker driver is out of control. Yes! Yes! Yes! 40 00:03:33,713 --> 00:03:36,580 THE MANDARIN: Hurry! Siphon off the Adamantium alloy. 41 00:03:39,319 --> 00:03:41,185 JULIA: The Mandarin's hit the tanker. 42 00:03:41,354 --> 00:03:44,756 - Vehicle, armor up! -ARMOR: Vehicle armoring. 43 00:03:46,693 --> 00:03:48,787 Vehicle armoring sequence complete. 44 00:03:51,097 --> 00:03:54,590 I wish I could change over like that, but it'd probably trash my makeup. 45 00:03:54,801 --> 00:03:57,793 - Armor up. Iron Man. -ARMOR: Armoring. 46 00:03:57,971 --> 00:03:59,530 Vehicle now on auto pilot. 47 00:04:05,445 --> 00:04:06,776 Armoring complete. 48 00:04:06,946 --> 00:04:09,347 IRON MAN: See you at the tanker. Eject! 49 00:04:12,919 --> 00:04:18,016 Auto control, shift. Jim, it's party time. 50 00:04:18,658 --> 00:04:21,218 I hear you. Hawkeye will just have to meet us there. 51 00:04:21,361 --> 00:04:22,453 Thrusters on. 52 00:04:23,596 --> 00:04:25,621 THE MANDARIN: Terminate the siphon operation 53 00:04:25,665 --> 00:04:27,929 and prepare to commandeer the tanker. 54 00:04:28,334 --> 00:04:34,034 I only wanted a bit of the alloy on board in case something went wrong. 55 00:04:34,474 --> 00:04:38,877 Then congratulations are in order. Something just did. 56 00:04:39,178 --> 00:04:44,082 Iron Man! I must notify his welcoming committee. 57 00:04:47,020 --> 00:04:48,351 DREADKNIGHT: Knightwing. 58 00:04:48,621 --> 00:04:51,989 Get set for a saw-toothed Wedgie. 59 00:04:52,225 --> 00:04:53,989 Iron Man, behind you. 60 00:04:54,027 --> 00:04:55,859 (DREADKNIGHT LAUGHING) 61 00:04:55,895 --> 00:04:58,387 MODOK: Whirlwind, Blizzard, stop her. 62 00:04:58,431 --> 00:05:01,366 Sorry, dorks, I'm not in the mood for Whip N' Chill. 63 00:05:01,601 --> 00:05:03,091 (WHIRLWIND SCREAMING) 64 00:05:03,436 --> 00:05:06,064 BLIZZARD: Wait for me! 65 00:05:09,008 --> 00:05:11,568 WAR MACHINE: Good thing you didn't ask me to catch you later, huh, Tone? 66 00:05:12,445 --> 00:05:14,812 IRON MAN: Let's get the tanker out of that tractor beam. 67 00:05:14,847 --> 00:05:17,316 Quickly, you cybernetic cipher! 68 00:05:17,350 --> 00:05:20,445 We need altitude before we can engage the warp drive. 69 00:05:20,920 --> 00:05:27,292 Metallic meddlers. I give you oblivion! 70 00:05:27,527 --> 00:05:32,988 MODOK: Three heads are better than one, especially when they bring death. 71 00:05:33,032 --> 00:05:37,492 Altitude, Modok! Climb! Climb! 72 00:05:38,071 --> 00:05:40,802 DREADKNIGHT: Point, set, match. 73 00:05:40,840 --> 00:05:42,365 (LAUGHING) 74 00:05:42,408 --> 00:05:44,775 The overland tanker is ours! 75 00:05:44,811 --> 00:05:47,109 SCARLET WITCH: You need riding lessons, my pumpkin. 76 00:05:47,146 --> 00:05:48,477 (SCARLET WITCH GIGGLES) 77 00:05:48,514 --> 00:05:51,006 Make that falling lessons. 78 00:05:51,451 --> 00:05:53,249 (CENTURY EXCLAIMS) 79 00:05:58,091 --> 00:06:01,322 They're approaching warp speed. We must stop them at once. 80 00:06:01,527 --> 00:06:04,394 IRON MAN: Blast off the tractor beam extrusion head. Hurry! 81 00:06:05,398 --> 00:06:06,490 SPIDER WOMAN: It's not happening. 82 00:06:06,532 --> 00:06:08,364 WAR MACHINE: We need a sharpshooter. Where's Hawkeye? 83 00:06:08,634 --> 00:06:11,035 IRON MAN: Century, no! It's too... 84 00:06:13,439 --> 00:06:15,066 IRON MAN: We've got to make the double play. 85 00:06:15,108 --> 00:06:16,906 (IRON MAN GROANS) 86 00:06:16,943 --> 00:06:18,411 WAR MACHINE: That was too close. 87 00:06:18,444 --> 00:06:19,775 SCARLET WITCH: If Hawkeye had been here, 88 00:06:19,812 --> 00:06:21,678 we might have nailed The Mandarin, too. 89 00:06:21,914 --> 00:06:23,939 IRON MAN: I'm sure he has an explanation. 90 00:06:24,117 --> 00:06:27,747 Meanwhile, this test run proved we need to tighten security 91 00:06:27,787 --> 00:06:30,722 before we make our first tanker delivery at midnight tomorrow. 92 00:06:31,057 --> 00:06:34,823 Until then, I hope The Mandarin enjoys his stolen alloy. 93 00:06:34,861 --> 00:06:37,353 - I do not think so. -Neither do I. 94 00:06:37,397 --> 00:06:39,832 I wish I could see his face. 95 00:06:40,633 --> 00:06:45,434 MODOK: Liquefied Adamantium alloy, the mind boggles. 96 00:06:45,738 --> 00:06:48,969 I think we should treat all our robots with it at once. 97 00:06:49,075 --> 00:06:51,510 Yes, Mandarin. The sooner they're fortified, 98 00:06:51,544 --> 00:06:54,946 the sooner we'll achieve global domination. 99 00:06:55,982 --> 00:06:57,074 (SIGHING WISTFULLY) 100 00:06:57,116 --> 00:07:02,782 I would love to be master of London in time for the Chelsea Flower Show. 101 00:07:03,189 --> 00:07:07,490 THE MANDARIN: Don't award yourself a knighthood just yet, my dear Justin. 102 00:07:08,094 --> 00:07:10,461 We don't know if this alloy is genuine. 103 00:07:12,265 --> 00:07:14,632 The hijack was too easy. 104 00:07:15,601 --> 00:07:18,093 That California beach boy Hawkeye 105 00:07:18,137 --> 00:07:21,505 would have been the logical one to disable our tractor beam, 106 00:07:21,908 --> 00:07:24,172 but he was nowhere in sight. 107 00:07:24,210 --> 00:07:28,374 We've been had. Iron Man wanted you to steal this gunk. 108 00:07:28,881 --> 00:07:32,749 It turns a killer cyborg into Bozo the Robot. 109 00:07:33,519 --> 00:07:35,283 (AIR WHOOSHING) 110 00:07:35,922 --> 00:07:39,051 Iron Man set us up to steal a false alloy, 111 00:07:39,792 --> 00:07:42,887 but he surely did not intend for us to get away 112 00:07:42,929 --> 00:07:45,023 with Stark's overland tanker. 113 00:07:45,898 --> 00:07:50,836 But if so, why wasn't Hawkeye there to prevent it? 114 00:07:51,370 --> 00:07:53,065 Hmm. 115 00:07:53,606 --> 00:07:59,511 I have it! For some unknown reason, Hawkeye failed in his duty. 116 00:07:59,946 --> 00:08:03,576 (LAUGHING) And I will use that fact 117 00:08:03,616 --> 00:08:09,077 to send Iron Man and his team crashing down in flames. 118 00:08:12,358 --> 00:08:15,055 TONY: Whirlwind knew exactly where to hide. 119 00:08:15,094 --> 00:08:17,188 So did that frozen turkey Blizzard. 120 00:08:17,597 --> 00:08:19,929 And The Mandarin's goons made the pass narrower 121 00:08:19,966 --> 00:08:24,028 with concrete camouflaged as rock so the tanker would get stuck, 122 00:08:24,170 --> 00:08:26,730 while Dreadknight was waiting in backup position, 123 00:08:26,772 --> 00:08:28,399 with the accent on back. 124 00:08:28,508 --> 00:08:32,741 The Mandarin's plan was extremely well prepared, my precious Tony. 125 00:08:32,778 --> 00:08:36,237 Then he had to know when and where the tanker was going ahead of time. 126 00:08:36,482 --> 00:08:39,349 - Have we been bugged? -Two sweeps came up empty, 127 00:08:39,619 --> 00:08:42,179 which means either The Mandarin will soon have his own show 128 00:08:42,221 --> 00:08:45,521 on the Psychic Network or a member of our team tipped him off. 129 00:08:45,625 --> 00:08:49,926 - Oh, come on, Jim. -Really, Jimmy. That is absurd. 130 00:08:49,962 --> 00:08:53,956 I cannot accept the premise that one of us is a traitor. 131 00:08:54,166 --> 00:08:55,827 HAWKEYE: Hey, what's shaking, gang? 132 00:08:55,902 --> 00:08:59,463 Uh-oh. Looks like I missed some pretty hairy action, huh? 133 00:08:59,505 --> 00:09:00,597 Sorry about that. 134 00:09:00,640 --> 00:09:03,302 "Sorry" doesn't cut it. Where were you, Clint? 135 00:09:03,476 --> 00:09:07,106 Tony told you to be there, my pearl, and you never arrived. 136 00:09:07,146 --> 00:09:11,140 Hey, I'm a grownup. I don't owe anybody an explanation. 137 00:09:11,284 --> 00:09:13,582 - Wrong, man. -Same for you, Tony? 138 00:09:13,920 --> 00:09:16,855 - You don't trust me, either? -I trust you. We all do. 139 00:09:17,423 --> 00:09:19,323 But you can help us stay comfortable with that 140 00:09:19,358 --> 00:09:22,055 if you'll just tell us why you didn't show up when... Clint! 141 00:09:22,395 --> 00:09:25,296 My business is my business. 142 00:09:25,598 --> 00:09:27,157 TONY: Clint. JULIA: That's not an answer. 143 00:09:27,199 --> 00:09:29,224 WANDA: Come back. CENTURY: You're making a mistake. 144 00:09:29,569 --> 00:09:32,061 JIM: There! That's when we needed marksmanship. 145 00:09:32,405 --> 00:09:35,864 But then Hawkeye would've known that and made a point of not being around 146 00:09:35,908 --> 00:09:37,740 if he had a deal with The Mandarin. 147 00:09:37,777 --> 00:09:40,109 I can't believe Clint betrayed us, Jim. 148 00:09:40,513 --> 00:09:43,175 But something's going on with him, and we'd better check it out 149 00:09:43,215 --> 00:09:45,980 before the overland tanker makes its real midnight run. 150 00:09:46,085 --> 00:09:49,020 Julia, do you still have your rubber-soled shoes 151 00:09:49,055 --> 00:09:51,183 and Inspector Clouseau disguise kit? 152 00:09:51,457 --> 00:09:53,721 (IN FRENCH ACCENT) Our', oui, Inspector Dreyfus. 153 00:09:54,226 --> 00:09:56,923 (IN NORMAL ACCENT) Okay, look, I'll tail Clint. 154 00:09:56,963 --> 00:09:59,330 I just hope I don't find anything nasty. 155 00:09:59,765 --> 00:10:02,393 - Take my car. -I may not come back. 156 00:10:02,702 --> 00:10:04,670 JIM: Meanwhile, I'm gonna run a background check 157 00:10:04,704 --> 00:10:07,901 and review every action Hawkeye's been in on since day one. 158 00:10:08,341 --> 00:10:09,740 I brought him on board, 159 00:10:09,775 --> 00:10:12,870 and if he's The Mandarin's mole, I want to be the one to take him out. 160 00:10:19,552 --> 00:10:22,044 - Cover Mode. - ARMOR: Disguise preference? 161 00:10:22,088 --> 00:10:23,249 Surprise me. 162 00:10:26,225 --> 00:10:29,684 Cool! I've got him on Mulholland Drive. 163 00:10:30,129 --> 00:10:32,029 TONY: Good work and good luck. 164 00:10:32,198 --> 00:10:34,030 JULIA: Thanks, I hope I won't need any. 165 00:10:34,400 --> 00:10:36,960 Uh-oh. He's taking evasive action. 166 00:10:37,003 --> 00:10:39,631 He spotted this vehicle and got me turned the wrong way. 167 00:10:39,905 --> 00:10:42,203 - Do something. - ARMOR: Doing something. 168 00:10:42,508 --> 00:10:44,602 JULIA: Whoa! 169 00:10:44,644 --> 00:10:47,978 - Thanks a lot. - ARMOR: You're entirely welcome. 170 00:10:49,415 --> 00:10:50,576 (THE MANDARIN SIGHS CONTENTEDLY) 171 00:10:50,616 --> 00:10:54,075 THE MANDARIN: I knew our surveillance would bear fruit, Modok. 172 00:10:54,286 --> 00:10:56,721 Now, why would Julia Carpenter, 173 00:10:57,123 --> 00:11:01,390 Vice President of Research and Development for Stark Enterprises, 174 00:11:01,427 --> 00:11:06,627 shadow a young motorcycle rider in a disguised vehicle? 175 00:11:06,899 --> 00:11:09,891 This is California, remember? 176 00:11:10,136 --> 00:11:14,733 I say it's because that young rider must actually be Hawkeye. 177 00:11:15,474 --> 00:11:19,138 Iron Man reported his unreliability to Stark, 178 00:11:19,178 --> 00:11:22,978 and Stark put her on his trail to check him out. 179 00:11:23,115 --> 00:11:27,814 It's the opportunity I've been waiting for. 180 00:11:29,388 --> 00:11:31,356 JULIA: I don't like the looks of this, Tony. 181 00:11:31,424 --> 00:11:35,122 Clint used every trick in the book to make sure he wasn't followed, 182 00:11:35,161 --> 00:11:38,222 and he ended up here at Hammer Hills, as in Justin Hammer? 183 00:11:38,397 --> 00:11:40,729 Hammer Hills is a big place, Julia. 184 00:11:41,067 --> 00:11:43,297 Just being there doesn't make Clint a double agent. 185 00:11:43,602 --> 00:11:46,230 JULIA: He must've seen me. I'll get back to you. 186 00:11:49,108 --> 00:11:50,132 (PANTING) 187 00:11:58,584 --> 00:12:02,521 Clint? I've lost him. If Clint has nothing to hide, 188 00:12:02,555 --> 00:12:04,853 why did he work so hard to give me the slip? 189 00:12:04,890 --> 00:12:07,689 I don't know. The Hawkeye's never been easy to figure out. 190 00:12:07,927 --> 00:12:10,191 Report back to base, Julia. Over and out. 191 00:12:14,500 --> 00:12:16,229 Thanks, puddy cats. 192 00:12:18,938 --> 00:12:23,307 Help! I can't swim! Help! 193 00:12:26,712 --> 00:12:30,239 Lady, are you all right? Are you sure? 194 00:12:30,282 --> 00:12:32,011 (WOMAN PANTING) 195 00:12:32,051 --> 00:12:36,181 Never better, Mr. Baywatch. 196 00:12:39,058 --> 00:12:40,184 WAR MACHINE: Midnight. 197 00:12:40,226 --> 00:12:43,321 Clint knows we've gotta deliver the real Adamantium alloy tonight 198 00:12:43,362 --> 00:12:45,797 to meet our government contract, but he didn't show. 199 00:12:46,098 --> 00:12:49,124 And nobody's heard from him since I lost him at Hammer Hills. 200 00:12:49,168 --> 00:12:50,192 Tony, I think that... 201 00:12:50,236 --> 00:12:53,228 it still doesn't prove he's guilty of anything more than weird behavior. 202 00:12:53,606 --> 00:12:56,200 We've got a job to do. Thrusters on. 203 00:12:56,542 --> 00:12:58,032 Let the tanker roll. 204 00:13:03,482 --> 00:13:05,814 WAR MACHINE: I swept for bugs again, Tone, and we're clean. 205 00:13:06,252 --> 00:13:07,913 If The Mandarin's laying for us this time, 206 00:13:07,953 --> 00:13:11,082 it can mean only one thing, Hawkeye's gone bad. 207 00:13:11,457 --> 00:13:14,518 IRON MAN: Let's hope this run is short, boring and uneventful. Move out. 208 00:13:14,560 --> 00:13:16,858 MODOK: Homing devices, interlock. 209 00:13:16,896 --> 00:13:18,523 THE MANDARIN: Brilliant, Modok. 210 00:13:18,564 --> 00:13:20,089 (THE MANDARIN CHUCKLES) 211 00:13:20,132 --> 00:13:22,624 James Rhodes can do electronic sweeps 212 00:13:22,668 --> 00:13:24,966 until disco comes back, 213 00:13:25,137 --> 00:13:28,471 but he'll never find your magnetic homing device. 214 00:13:28,974 --> 00:13:33,844 Yes. It doesn't attach itself to the overland tanker 215 00:13:33,879 --> 00:13:36,314 until it exits Stark's facility. 216 00:13:36,615 --> 00:13:41,109 Then it detaches before the tanker returns to base. 217 00:13:41,320 --> 00:13:45,018 So when Iron Man and the rest of Stark's lackeys 218 00:13:45,057 --> 00:13:49,426 again find us waiting for the tanker on its secret route, 219 00:13:49,461 --> 00:13:54,831 they will be forced to believe that Hawkeye told us where to look. 220 00:13:55,234 --> 00:14:00,331 (LAUGHING) And when their suspicions turn them against one another, 221 00:14:00,372 --> 00:14:06,141 we shall attack Iron Man's Armory itself and destroy the base of his power! 222 00:14:08,180 --> 00:14:11,115 WAR MACHINE: The Mandarin grabbed the tanker. How'd he know its route? 223 00:14:11,350 --> 00:14:12,715 Hawkeye's a traitor, man. 224 00:14:12,818 --> 00:14:14,912 He sold us out! It's the only answer. 225 00:14:15,287 --> 00:14:16,652 JUSTIN: I hope you're watching 226 00:14:16,689 --> 00:14:21,024 this rather theatrical presentation closely, my friend. 227 00:14:21,760 --> 00:14:24,286 You're going to have to explain how it happened 228 00:14:24,997 --> 00:14:29,958 and why you weren't there to fight side by side with your friends. 229 00:14:30,002 --> 00:14:31,060 (CAMERA CLICKING) 230 00:14:31,103 --> 00:14:33,663 (LAUGHING) But then, 231 00:14:34,340 --> 00:14:38,607 I'm sure you'll think of something when the time comes. 232 00:14:38,644 --> 00:14:39,668 (CAMERA CLICKING) 233 00:14:42,548 --> 00:14:44,710 WAR MACHINE: That dozer's got the tanker between its teeth. 234 00:14:49,321 --> 00:14:51,881 IRON MAN: We're not even slowing it down, and it's heading for the ocean, 235 00:14:51,924 --> 00:14:53,915 laying its own road as it goes. 236 00:14:53,959 --> 00:14:56,189 CENTURY: It has undersea capability. 237 00:14:56,228 --> 00:14:59,687 If it reaches the ocean, we may not be able to save the tanker. 238 00:14:59,899 --> 00:15:01,867 But we shall try. 239 00:15:03,135 --> 00:15:04,660 WAR MACHINE: We're going down the tubes, Tone! 240 00:15:04,703 --> 00:15:06,068 That robot dozer's so tough, 241 00:15:06,105 --> 00:15:08,267 The Mandarin didn't even bother to send in backup. 242 00:15:08,307 --> 00:15:11,641 IRON MAN: Back up. Jim! That's it! Full power! 243 00:15:12,044 --> 00:15:13,273 WAR MACHINE: Say What? 244 00:15:13,312 --> 00:15:15,940 IRON MAN: The dozer travels on the road it lays. 245 00:15:15,981 --> 00:15:19,440 So we need to do a little road work. 246 00:15:22,087 --> 00:15:24,954 We'll free the tanker and complete the alloy delivery run 247 00:15:24,990 --> 00:15:28,585 and then we've got to find Hawkeye and see what this is really all about. 248 00:15:29,528 --> 00:15:32,122 I already told you, I can't remember. 249 00:15:32,398 --> 00:15:34,628 I spotted Julia on my tail in Hammer Hills, 250 00:15:34,667 --> 00:15:35,964 so I took off and... 251 00:15:37,069 --> 00:15:38,230 And the next thing I know, 252 00:15:38,270 --> 00:15:42,298 I'm sitting here with my friends accusing me of selling out! 253 00:15:42,808 --> 00:15:46,210 This is loco, man! You're all nuts! 254 00:15:46,478 --> 00:15:48,606 That's what I'd have said a few hours ago, Clint. 255 00:15:49,114 --> 00:15:51,048 And then these were dropped off by a reporter 256 00:15:51,083 --> 00:15:52,949 from the Hard News television show. 257 00:15:53,986 --> 00:15:57,820 I don't know anything about these pictures. They're fakes. 258 00:15:57,990 --> 00:16:00,425 Computer analysis says they are genuine. 259 00:16:01,026 --> 00:16:04,189 What were you doing at Hammer Hills and why did you run from me? 260 00:16:04,229 --> 00:16:06,197 You are concealing something from us, Clint. 261 00:16:06,231 --> 00:16:10,259 - I see it in your aura. -No. Get out of my head. 262 00:16:10,869 --> 00:16:14,772 I said I'm no traitor. My word should be good enough. 263 00:16:15,474 --> 00:16:19,172 We all want to believe you, Clint, but actions speak louder than words, 264 00:16:19,378 --> 00:16:20,937 your own actions. 265 00:16:20,980 --> 00:16:24,177 When The Mandarin constructed a duplicate Iron Man to start a plague, 266 00:16:24,249 --> 00:16:25,648 it was up to you to stop him. 267 00:16:25,851 --> 00:16:27,842 You cut it real close, but in the end, you did. 268 00:16:27,886 --> 00:16:30,218 Over and over again, when the going got tough, 269 00:16:30,255 --> 00:16:32,053 we looked around and there you weren't. 270 00:16:32,358 --> 00:16:34,952 But you always did seem to arrive at the last instant, 271 00:16:34,994 --> 00:16:36,359 if you showed up at all. 272 00:16:36,662 --> 00:16:40,064 One thing for sure, you'll never win the title of Mr. Dependability. 273 00:16:40,332 --> 00:16:42,892 Time after time, you laid it on the line, 274 00:16:42,935 --> 00:16:45,427 generally complaining about something unimportant, 275 00:16:45,471 --> 00:16:49,101 often late, and frequently taking offense where none was intended. 276 00:16:49,241 --> 00:16:52,643 All of which leads us to one inescapable conclusion, 277 00:16:52,678 --> 00:16:57,013 -you are a total pain in the butt. -But you're no traitor. 278 00:16:57,383 --> 00:17:00,751 The Mandarin clearly has some method of tracking the overland tanker, 279 00:17:01,787 --> 00:17:04,916 -but you're not part of it. -I said I was clean all along. 280 00:17:05,724 --> 00:17:08,785 - Take it easy. -You're still a pain. 281 00:17:08,827 --> 00:17:11,762 - But very nice. -I never doubted you. 282 00:17:11,997 --> 00:17:13,431 Yeah, jerko. 283 00:17:13,465 --> 00:17:15,593 The Mandarin wants us to think you're working for him. 284 00:17:15,934 --> 00:17:17,333 And you're helping him make his case 285 00:17:17,369 --> 00:17:19,701 by refusing to account for your whereabouts. 286 00:17:20,072 --> 00:17:21,938 Where were you and what were you doing 287 00:17:21,974 --> 00:17:23,499 when you should have been with us? 288 00:17:24,676 --> 00:17:27,236 Hey, hey, that's my business, you know? 289 00:17:27,379 --> 00:17:30,144 - Don't start that again. -JIM: Come on, talk, fool. 290 00:17:30,516 --> 00:17:32,143 YOU 0W6 US an answer. 291 00:17:32,384 --> 00:17:36,651 Okay, okay, okay. Actually, it's no big deal. 292 00:17:36,688 --> 00:17:38,918 See, I... What the... 293 00:17:39,024 --> 00:17:41,618 ARMOR: Intruder alert. Intruder alert. 294 00:17:43,629 --> 00:17:46,064 WAR MACHINE: Mandarin's goons are coming at us from all sides. 295 00:17:50,502 --> 00:17:52,903 THE MANDARIN: Engage the tractor beam, Modok. 296 00:17:52,938 --> 00:17:56,465 In the seconds it'll take them to realize what's happening, 297 00:17:56,508 --> 00:18:00,843 we'll scoop Iron Man's armor out of its vault. 298 00:18:01,113 --> 00:18:02,979 TONY: The Mandarin's making an all out assault. 299 00:18:03,649 --> 00:18:07,643 I'm sure he expected us to be so busy questioning Hawkeye's loyalty 300 00:18:07,686 --> 00:18:11,350 we'd be easy pickings. Well, he was wrong. 301 00:18:11,390 --> 00:18:12,949 Raise Armory shields. 302 00:18:14,159 --> 00:18:16,719 An incredibly powerful protective shield. 303 00:18:17,629 --> 00:18:23,363 - The controls do not respond. -Raise the canopy. I'll blast through! 304 00:18:29,408 --> 00:18:32,036 HYPNOTIA: A force field. Look out! 305 00:18:34,079 --> 00:18:38,448 BLIZZARD: That protective shield threw Hypnotia and Blacklash. 306 00:18:38,817 --> 00:18:42,947 Hurry, Gargoyle, take evasive action at... 307 00:18:42,988 --> 00:18:44,581 (BLIZZARD SCREAMING) 308 00:18:44,623 --> 00:18:46,421 IRON MAN: We don't want to be inhospitable, 309 00:18:46,859 --> 00:18:49,726 so it's time to go out and greet our guests in person. 310 00:18:49,795 --> 00:18:51,126 Reverse shields! 311 00:18:51,830 --> 00:18:53,662 (BLIZZARD SCREAMING) 312 00:18:54,399 --> 00:18:57,767 BLIZZARD: We're being whirlpooled into the ground. 313 00:19:00,606 --> 00:19:01,835 IRON MAN: Thrusters on. 314 00:19:01,874 --> 00:19:03,740 HAWKEYE: Yea-haw:! 315 00:19:03,942 --> 00:19:05,068 (CENTURY EXCLAIMS) 316 00:19:06,345 --> 00:19:11,249 He's reversed the magnetic field. Summon the others for assistance. 317 00:19:11,416 --> 00:19:12,679 MODOK: They've been clobbered. 318 00:19:12,718 --> 00:19:16,450 And Iron Man and War Machine are coming for us with reinforcements. 319 00:19:16,488 --> 00:19:18,115 It's not possible. 320 00:19:18,157 --> 00:19:20,717 They should now be in complete disarray, 321 00:19:20,759 --> 00:19:24,161 torturing Hawkeye to make him confess. 322 00:19:24,196 --> 00:19:25,789 MODOK: Hurry! They're almost on us. 323 00:19:26,698 --> 00:19:30,896 THE MANDARIN: We shall meet again, Iron Man. 324 00:19:34,506 --> 00:19:36,998 IRON MAN: As The Mandarin said, we'll meet again. 325 00:19:41,280 --> 00:19:43,578 CLINT: Like I said, it's no big deal. 326 00:19:43,615 --> 00:19:47,074 I mean, you found The Mandarin's magnetic bug planted in the driveway, 327 00:19:47,352 --> 00:19:49,150 so you know he didn't need me to tell him 328 00:19:49,188 --> 00:19:50,815 where to find the tanker, so... 329 00:19:50,856 --> 00:19:52,722 Stop it. You brought us here to explain 330 00:19:52,758 --> 00:19:55,921 why you didn't show up for the tanker's test run. Now do it. 331 00:19:56,028 --> 00:19:59,362 Clinton? I'm feeling much better. 332 00:19:59,398 --> 00:20:01,924 I even got out the horseshoes and lemonade. 333 00:20:02,034 --> 00:20:03,092 Clinton? 334 00:20:03,135 --> 00:20:06,002 (CHUCKLES) It's my grandpa, Jackson Wiley. 335 00:20:06,038 --> 00:20:08,530 (STAMMERING) I kind of make sure he's okay here, 336 00:20:08,574 --> 00:20:11,874 and, well, he was sick a couple days ago, so... 337 00:20:12,711 --> 00:20:14,907 Well... Hey, Grandpa, 338 00:20:14,947 --> 00:20:16,813 I want you to meet some friends of mine. 339 00:20:16,915 --> 00:20:18,212 If Clint missed the action 340 00:20:18,250 --> 00:20:20,241 because he was taking care of his grandfather, 341 00:20:20,285 --> 00:20:21,878 why didn't he just say so? 342 00:20:21,920 --> 00:20:24,855 And let everybody think he was a human being with feelings 343 00:20:24,890 --> 00:20:28,258 -and all that messy stuff? -Well, yes. 344 00:20:28,293 --> 00:20:30,227 That just wouldn't be our Hawkeye, Julia. 345 00:20:30,462 --> 00:20:32,954 The guy is deep. Weird, but deep. 346 00:20:33,365 --> 00:20:35,163 Mr. Wiley, I'm Tony Stark. 347 00:20:35,367 --> 00:20:37,358 Clint has said such nice things about you. 348 00:20:37,669 --> 00:20:40,229 MR. WILEY: Clinton's a sweet boy, Mr. Stark. 349 00:20:40,739 --> 00:20:44,334 He doesn't want anyone to know, but he can't fool me. 350 00:20:44,509 --> 00:20:45,601 (MR. WILEY CHUCKLES) 351 00:20:45,644 --> 00:20:46,668 Sweet. 352 00:21:54,746 --> 00:21:58,303 ' 353 00:22:01,303 --> 00:22:05,303 Preuzeto sa www.titlovi.com 29596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.