All language subtitles for [SubtitleTools.com] Oh.My.Assistant.S01E03.x265.720p.WEB-DL-LoveBug [DRAMADAY.net]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,250 --> 00:00:09,320 You know what? 2 00:00:09,320 --> 00:00:11,470 When you finish late, 3 00:00:11,470 --> 00:00:13,920 the producers have to go home late, too. 4 00:00:13,920 --> 00:00:16,830 But some producers probably have kids, right? 5 00:00:16,830 --> 00:00:19,340 Then the teachers at the daycare would go home late, too, right? 6 00:00:19,340 --> 00:00:24,020 At that rate, everyone in the world would be working late. 7 00:00:24,020 --> 00:00:26,490 That's great. 8 00:00:27,460 --> 00:00:29,030 Isn't it? 9 00:00:30,070 --> 00:00:31,600 Yes... 10 00:00:40,040 --> 00:00:42,940 (Seon Ho: Song Seung Hyun) 11 00:00:46,640 --> 00:00:51,900 (Mu Yeong: Ko Chan Bin) 12 00:00:53,400 --> 00:00:57,300 (Min Yeong: Seo Hyo Myeong, Joon Seok: Lee Do Ha) 13 00:01:00,820 --> 00:01:04,800 (Oh! My Assistant) 14 00:01:04,800 --> 00:01:07,760 (Episode 3: You can't do nude figure drawings after drinking) 15 00:01:16,020 --> 00:01:19,170 It must be hard for him to do it alone. 16 00:01:19,170 --> 00:01:22,240 Maybe I should've stayed and helped him. 17 00:01:23,620 --> 00:01:25,800 I left without finishing because I was caught off guard. 18 00:01:25,800 --> 00:01:28,200 (Mr. Shin) 19 00:01:41,090 --> 00:01:43,120 I treated you to a meal so you'd be energized. 20 00:01:43,120 --> 00:01:46,180 How can you fall asleep? 21 00:01:46,180 --> 00:01:49,300 And you blamed me for barging in. 22 00:01:49,300 --> 00:01:52,100 What would you do if you missed the deadline at this rate? 23 00:01:52,100 --> 00:01:53,690 I'm sorry, Ms. Lee. 24 00:01:53,690 --> 00:01:56,410 I totally had an amazing nap without knowing. 25 00:01:57,340 --> 00:02:01,370 It would've been nice if you had the assistant around at times like this. 26 00:02:01,370 --> 00:02:03,770 Did he go home already? 27 00:02:03,770 --> 00:02:07,810 He's only supposed to work until 6 p.m., according to the contract. 28 00:02:07,810 --> 00:02:09,260 Don't worry and go home. 29 00:02:09,260 --> 00:02:12,650 I'll make sure to send you the material before midnight. 30 00:02:12,650 --> 00:02:14,620 You mean that, right? 31 00:02:14,620 --> 00:02:17,500 You won't make me come here again, right? 32 00:02:17,500 --> 00:02:18,500 Of course not. 33 00:02:18,500 --> 00:02:20,900 I'll trust you and leave then. 34 00:02:23,010 --> 00:02:25,920 - I'm going home! - Trust me. Yes. 35 00:02:25,920 --> 00:02:28,460 Mr. Shin, thanks in advance. 36 00:02:28,460 --> 00:02:29,840 Fighting! 37 00:02:29,840 --> 00:02:31,460 Fighting. 38 00:02:36,860 --> 00:02:39,390 - Fighting! - Fighting. 39 00:02:43,800 --> 00:02:45,730 Geez. 40 00:02:48,440 --> 00:02:51,820 I slept so much, yet I'm sleepy again. 41 00:02:55,340 --> 00:02:57,360 I should take a shower first. 42 00:03:13,590 --> 00:03:15,790 Mu Yeong, thank you! 43 00:03:15,790 --> 00:03:18,260 You're the best! 44 00:03:19,210 --> 00:03:20,780 Okay. 45 00:03:20,780 --> 00:03:22,920 I'll help him just today. 46 00:03:22,920 --> 00:03:24,830 Just for two hours. 47 00:03:48,300 --> 00:03:50,040 M-Mu Yeong. 48 00:03:55,510 --> 00:03:56,810 How nice. 49 00:03:57,810 --> 00:03:59,960 Mr. Shin has a nice body. 50 00:04:07,090 --> 00:04:09,100 - Mu Yeong. - Well... 51 00:04:10,130 --> 00:04:12,600 I thought it'd be too much for you to finish the work alone. 52 00:04:12,600 --> 00:04:14,190 So I wanted to help you... 53 00:04:14,190 --> 00:04:18,360 Of course, I'll come in late tomorrow since I'd be working late tonight. 54 00:04:18,360 --> 00:04:20,850 It'd be just for two hours. 55 00:04:20,850 --> 00:04:22,390 Thank you, Mu Yeong. 56 00:04:22,390 --> 00:04:24,160 Please come inside. 57 00:04:42,410 --> 00:04:44,920 Wow! I sent it! 58 00:04:47,450 --> 00:04:49,280 I dodged the bullet for now. 59 00:04:50,170 --> 00:04:52,520 Well done, Mu Yeong. 60 00:04:52,520 --> 00:04:56,270 Should we take a break since we took care of the urgent stuff? 61 00:04:56,270 --> 00:04:57,830 By the way, Mr. Shin. 62 00:04:57,830 --> 00:05:00,400 Don't you feel a bit chilly? 63 00:05:00,400 --> 00:05:02,190 Is it because it's early morning? 64 00:05:02,190 --> 00:05:04,260 Should I turn up the boiler temperature? 65 00:05:04,260 --> 00:05:06,060 The boiler is... 66 00:05:06,060 --> 00:05:07,340 broken. 67 00:05:07,340 --> 00:05:09,530 I forgot to fix it. 68 00:05:09,530 --> 00:05:11,040 Should we turn the heater on, then? 69 00:05:11,040 --> 00:05:12,460 I think I... 70 00:05:12,460 --> 00:05:14,900 I do have a heater, but... 71 00:05:17,860 --> 00:05:20,980 I had one, but it's gone now. 72 00:05:25,690 --> 00:05:28,180 Would you like to borrow my clothes by chance? 73 00:05:28,180 --> 00:05:29,260 It's okay. 74 00:05:29,260 --> 00:05:31,530 Would you like a blanket, then... 75 00:05:31,530 --> 00:05:33,270 It's okay. 76 00:05:35,280 --> 00:05:37,660 Would you like a drink, then? 77 00:05:37,660 --> 00:05:40,000 I think it'd warm you up a bit. 78 00:05:41,010 --> 00:05:42,690 Okay then. 79 00:05:45,510 --> 00:05:48,260 Wow, Mu Yeong. 80 00:05:48,260 --> 00:05:50,670 You know how to make this kind of stuff, too? 81 00:05:52,640 --> 00:05:54,160 Cheers. 82 00:05:55,400 --> 00:06:01,670 ♫ When we're together, it feels like we're having a real good time ♫ 83 00:06:01,670 --> 00:06:05,110 I definitely think it's warming me up. 84 00:06:05,110 --> 00:06:07,660 ♫ You catch me like a leaf falling... ♫ 85 00:06:07,660 --> 00:06:10,320 You drink vodka, too? 86 00:06:10,320 --> 00:06:13,300 Min Yeong gave it to me as a present. 87 00:06:13,300 --> 00:06:17,840 I've been saving it because I didn't know how to drink it. 88 00:06:17,840 --> 00:06:19,570 I'll take some more. 89 00:06:22,840 --> 00:06:26,160 You won't be able to work if you drink too much. 90 00:06:26,160 --> 00:06:29,300 Should we call it a night, then? 91 00:06:29,300 --> 00:06:31,030 We finished the most urgent stuff. 92 00:06:31,030 --> 00:06:34,270 We haven't had a chance to have a team dinner since you joined. 93 00:06:34,270 --> 00:06:37,260 - We should drink like this, at least. - Well... 94 00:06:37,260 --> 00:06:39,140 since we worked hard tonight, 95 00:06:39,140 --> 00:06:41,430 you should do as you wish. 96 00:06:41,430 --> 00:06:45,850 ♫ Take my hand, hold me tight and shine ♫ 97 00:06:45,850 --> 00:06:49,230 ♫ Feels so good, so good ♫ 98 00:06:49,230 --> 00:06:53,870 By the way, why do you work as an assistant? 99 00:06:53,870 --> 00:06:57,780 Considering your talent, you could debut right away. 100 00:06:57,780 --> 00:07:01,830 I wanted to become a comic when I was a student. 101 00:07:01,830 --> 00:07:04,240 But imagining how a character moves, 102 00:07:04,240 --> 00:07:06,980 and how the next scene unfolds 103 00:07:06,980 --> 00:07:09,430 was pretty difficult. 104 00:07:09,430 --> 00:07:12,920 I started drawing 105 00:07:12,920 --> 00:07:15,240 because I was copying 106 00:07:15,240 --> 00:07:17,510 someone I liked. 107 00:07:33,070 --> 00:07:36,000 Don't you have a girlfriend, Mu Yeong? 108 00:07:36,000 --> 00:07:37,570 No. 109 00:07:37,570 --> 00:07:40,310 - How about you? - I... 110 00:07:41,530 --> 00:07:43,610 have been single for three years. 111 00:07:43,610 --> 00:07:46,200 I see. 112 00:07:46,200 --> 00:07:49,260 I guess he wasn't dating Min Yeong. 113 00:07:50,390 --> 00:07:53,770 Although I'm not certain if it's a fling or not. 114 00:07:53,770 --> 00:07:55,630 Three years ago, 115 00:07:55,630 --> 00:07:58,440 I met my first love. 116 00:07:59,620 --> 00:08:02,380 She demanded a lot of things from me. 117 00:08:02,380 --> 00:08:06,030 "Why do you make comics? Why don't you have a car?" 118 00:08:06,030 --> 00:08:10,620 I had no money, car, house, or vision. 119 00:08:10,620 --> 00:08:13,250 What a foolish person she must've been. 120 00:08:13,250 --> 00:08:16,180 Don't you want to have a girlfriend? 121 00:08:16,180 --> 00:08:18,080 It's too much of a hassle for me. 122 00:08:18,080 --> 00:08:22,050 Having to spend energy to maintain a relationship 123 00:08:22,050 --> 00:08:23,440 is not appealing to me. 124 00:08:23,440 --> 00:08:25,650 But it'd be different if it were with you. 125 00:08:25,650 --> 00:08:28,270 I guess it can be like that. 126 00:08:28,270 --> 00:08:31,530 But don't you get more energy out of it? 127 00:08:31,530 --> 00:08:33,280 I think I just... 128 00:08:33,280 --> 00:08:36,290 like the warmth you get when you're together. 129 00:08:36,290 --> 00:08:39,040 I think that's a nice feeling on its own. 130 00:08:39,040 --> 00:08:40,840 If it were me, 131 00:08:40,840 --> 00:08:43,130 I would've held on and never let you go. 132 00:08:43,130 --> 00:08:44,770 Shall we drink, then? 133 00:08:50,210 --> 00:08:51,800 Hold on. 134 00:08:51,800 --> 00:08:54,440 What am I thinking about? 135 00:08:54,440 --> 00:08:56,700 Know your place, Ko Mu Yeong. 136 00:08:56,700 --> 00:08:58,740 This drink makes me feel warm, too. 137 00:09:05,190 --> 00:09:06,980 Mu Yeong. 138 00:09:08,240 --> 00:09:09,540 I have a favor to ask. 139 00:09:09,540 --> 00:09:12,150 - I'll say no. - Don't be like that. 140 00:09:12,150 --> 00:09:16,660 - Don't ask me anything. - Just this once, please? 141 00:09:16,660 --> 00:09:18,330 Please? 142 00:09:19,300 --> 00:09:21,480 What is it anyway? 143 00:09:21,480 --> 00:09:24,770 You can't change the contract condition. 144 00:09:26,720 --> 00:09:28,890 I'd like to... 145 00:09:30,130 --> 00:09:31,920 try drawing you. 146 00:09:33,310 --> 00:09:35,390 To be exact, 147 00:09:35,390 --> 00:09:38,830 I'd like to draw your topless body. 148 00:09:38,830 --> 00:09:40,220 Pardon? 149 00:09:40,220 --> 00:09:41,710 Nude? 150 00:09:44,080 --> 00:09:46,590 Gosh, don't get any funny ideas. 151 00:09:46,590 --> 00:09:49,520 It's because I'm an artist. 152 00:09:49,520 --> 00:09:50,920 What's he saying? 153 00:09:50,920 --> 00:09:54,070 I didn't have a lot of chances to do figure drawings. 154 00:09:54,070 --> 00:09:55,790 Before I started the series, 155 00:09:55,790 --> 00:09:58,200 I used to be in a nude figure drawing club too. 156 00:09:58,200 --> 00:10:00,420 I hate showing my naked body to other people. 157 00:10:00,420 --> 00:10:02,230 Just this once, please? 158 00:10:02,230 --> 00:10:03,300 I don't want to. 159 00:10:03,300 --> 00:10:05,620 You'd be topless, not totally naked. 160 00:10:05,620 --> 00:10:07,710 You saw my body earlier today, too. 161 00:10:07,710 --> 00:10:09,910 You're coming at me without warning like this? 162 00:10:09,910 --> 00:10:12,340 I didn't see that because I wanted to. 163 00:10:12,340 --> 00:10:13,900 Be fair and just show me. 164 00:10:13,900 --> 00:10:15,970 Mr. Shin, are you drunk? 165 00:10:15,970 --> 00:10:17,510 Yes. 166 00:10:17,510 --> 00:10:19,310 I am drunk. 167 00:10:19,310 --> 00:10:22,440 - I don't want to! - Please. 168 00:10:24,110 --> 00:10:25,620 Please? 169 00:10:29,310 --> 00:10:31,550 How did this happen? 170 00:10:31,550 --> 00:10:33,000 Ko Mu Yeong. 171 00:10:33,000 --> 00:10:35,600 Why couldn't you say no? 172 00:10:37,480 --> 00:10:39,960 I'll just do one pose. 173 00:10:39,960 --> 00:10:41,340 Just for a minute. 174 00:10:41,340 --> 00:10:43,090 So you should draw quickly. 175 00:10:43,090 --> 00:10:44,540 Okay. 176 00:11:00,450 --> 00:11:02,300 How long will you be drawing for? 177 00:11:02,300 --> 00:11:04,070 It's been almost a minute. 178 00:11:05,050 --> 00:11:06,970 I'll draw just a few more. 179 00:11:06,970 --> 00:11:09,970 I'd like to draw from different angles. 180 00:11:27,350 --> 00:11:30,010 Aren't you working too hard? 181 00:11:30,010 --> 00:11:33,560 What's so fun about drawing a man's body? 182 00:11:38,170 --> 00:11:41,400 You probably don't know this, 183 00:11:41,400 --> 00:11:43,350 but your facial expression 184 00:11:43,350 --> 00:11:45,530 is interesting. 185 00:11:45,530 --> 00:11:47,300 It looks like you don't care, 186 00:11:47,300 --> 00:11:49,590 but you seem full of affection, 187 00:11:50,680 --> 00:11:52,280 and sexy. 188 00:12:02,480 --> 00:12:04,400 Who started first? 189 00:12:04,400 --> 00:12:07,680 I don't know what happened all of a sudden. 190 00:12:07,680 --> 00:12:11,280 I didn't plan this from the beginning. 191 00:12:11,280 --> 00:12:13,490 I tried to hold back, but... 192 00:12:35,070 --> 00:12:37,540 How much did I drink? 193 00:12:40,670 --> 00:12:42,400 Geez! 194 00:12:49,830 --> 00:12:51,350 Gosh. 195 00:12:52,550 --> 00:12:54,760 Did I drink too much last night? 196 00:13:07,380 --> 00:13:08,810 What? 197 00:13:16,860 --> 00:13:18,590 What's this? 198 00:13:36,230 --> 00:13:38,580 I didn't kiss. I didn't! 199 00:13:39,910 --> 00:13:41,540 Probably not. 200 00:13:41,540 --> 00:13:43,110 It wasn't a kiss. 201 00:13:43,110 --> 00:13:44,700 It wasn't. 202 00:13:44,700 --> 00:13:47,560 Do I like men, too? 203 00:13:47,560 --> 00:13:49,830 I've never thought about that before. 204 00:13:49,830 --> 00:13:51,370 Hold on. 205 00:13:54,020 --> 00:13:55,580 "You're sexy." 206 00:13:56,540 --> 00:13:58,950 I must be crazy! 207 00:13:58,950 --> 00:14:00,970 Did I really say that? 208 00:14:00,970 --> 00:14:02,570 My phone! 209 00:14:02,570 --> 00:14:03,990 What should I do? 210 00:14:03,990 --> 00:14:05,400 Hold on. 211 00:14:06,660 --> 00:14:09,160 Should I call or not? 212 00:14:11,970 --> 00:14:15,630 How could I face him now? 213 00:14:17,650 --> 00:14:20,520 I kissed Mr. Shin... 214 00:14:20,520 --> 00:14:22,520 But I feel crappy. 215 00:14:22,520 --> 00:14:25,200 ♫ I'm so happy that it's you ♫ 216 00:14:25,200 --> 00:14:32,390 ♫ Because you're someone who'll see me as I am ♫ 217 00:14:32,390 --> 00:14:34,980 ♫ I'm so happy that it's you ♫ 218 00:14:34,980 --> 00:14:37,320 ♫ My heart is fluttering ♫ 219 00:14:37,320 --> 00:14:39,560 ♫ Our nights are exciting ♫ 220 00:14:39,560 --> 00:14:43,090 ♫ That's how we are ♫ 221 00:14:45,250 --> 00:14:51,450 ♫ One day, I was thinking about you out of the blue ♫ 14986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.