Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,926 --> 00:00:08,587
Previously on Yellowstone...
2
00:00:13,132 --> 00:00:14,729
That boy lived
a perfect life, Monica.
3
00:00:14,854 --> 00:00:17,016
And all he knew was you loved him.
4
00:00:19,538 --> 00:00:22,777
- John, this isn't the place,
but we do need to talk.
5
00:00:22,902 --> 00:00:25,219
I think you should meet me
on the reservation.
6
00:00:25,344 --> 00:00:27,341
Show the people
you care enough to visit.
7
00:00:27,466 --> 00:00:29,343
- I can do that.
8
00:00:29,468 --> 00:00:32,346
Park Rangers came...
Talked to me about some wolves
9
00:00:32,471 --> 00:00:33,828
that held up at the ranch here.
10
00:00:33,953 --> 00:00:36,110
- I tried to outsmart 'em.
I guess it didn't work out.
11
00:00:36,235 --> 00:00:37,752
- Where are the wolves now?
12
00:00:37,877 --> 00:00:39,553
- They're in a place that nobody
will every find 'em.
13
00:00:39,678 --> 00:00:42,141
- I'm feeling a little
irresponsible.
14
00:00:48,007 --> 00:00:50,364
- Not her real name.
15
00:00:50,489 --> 00:00:53,808
- I see you survived.
- Thank you.
16
00:00:53,933 --> 00:00:57,491
- And to think of all the hard
work I did to put you in prison.
17
00:00:57,616 --> 00:01:00,494
Everything before now.
That's what I'm sorry for.
18
00:01:00,619 --> 00:01:02,736
I was terrible.
19
00:01:02,861 --> 00:01:04,863
You did put me through hell though.
20
00:01:44,623 --> 00:01:47,181
- We're gonna trot out
to Mount Chisholm,
21
00:01:47,306 --> 00:01:49,143
set camp there...
22
00:01:49,268 --> 00:01:51,946
then drive them down to Lewis Creek.
23
00:01:52,071 --> 00:01:56,070
Them old dries are gonna
want to double back on you.
24
00:01:56,195 --> 00:01:58,152
Just keep moving south,
25
00:01:58,277 --> 00:02:00,835
then we'll hold 'em up
in the meadow and...
26
00:02:00,960 --> 00:02:02,962
then push 'em down into the river.
27
00:02:10,849 --> 00:02:12,851
- Look who came to see me off.
28
00:02:14,173 --> 00:02:16,130
We'll be back in like a week.
29
00:02:16,255 --> 00:02:18,257
- Good to know.
30
00:02:21,620 --> 00:02:23,622
- One for the road?
31
00:02:24,703 --> 00:02:26,984
- You stupid enough to ask for
that in front of my father?
32
00:02:27,626 --> 00:02:29,628
- Yeah, well, you're worth the risk.
33
00:02:42,561 --> 00:02:44,563
- Be careful.
34
00:02:45,724 --> 00:02:47,922
- Careful don't factor
too much into this.
35
00:02:48,047 --> 00:02:50,049
- Be careful anyway.
36
00:02:57,456 --> 00:02:59,458
See you when you get back.
37
00:02:59,778 --> 00:03:00,694
- Let's go.
38
00:03:00,819 --> 00:03:02,656
- I ain't hard to find.
39
00:03:02,781 --> 00:03:04,783
Course, none of us cowboys are.
40
00:04:00,519 --> 00:04:01,755
- I didn't mean to wake you, honey.
41
00:04:01,880 --> 00:04:04,198
I was trying to be quiet. Sorry.
42
00:04:04,323 --> 00:04:07,005
- You didn't wake me.
Memories woke me.
43
00:04:09,488 --> 00:04:11,445
- Well, I hope they were good ones.
44
00:04:11,570 --> 00:04:12,846
- Good ones don't wake people.
45
00:04:12,971 --> 00:04:14,973
I think they do the opposite.
46
00:04:20,259 --> 00:04:22,261
Do you ever think about us?
47
00:04:26,745 --> 00:04:28,542
- Well...
48
00:04:28,667 --> 00:04:30,669
Us is all I think about.
49
00:04:31,390 --> 00:04:33,392
- When we were kids.
50
00:04:35,114 --> 00:04:37,116
You ever think about that?
51
00:04:38,877 --> 00:04:40,874
- I think about now.
52
00:04:40,999 --> 00:04:43,001
I think about tomorrow.
53
00:04:44,363 --> 00:04:46,365
But I don't give much
thought to yesterday.
54
00:04:47,806 --> 00:04:49,808
- Yesterday is what eats me.
55
00:04:51,770 --> 00:04:54,928
- Baby, yesterday
is what eats everybody.
56
00:04:55,053 --> 00:04:57,055
That's why I don't think about it.
57
00:05:02,221 --> 00:05:04,223
- Good morning.
58
00:05:08,187 --> 00:05:10,189
- Good morning.
59
00:05:13,632 --> 00:05:15,634
- I'll be late.
60
00:05:17,115 --> 00:05:19,117
- I'll be right here.
61
00:05:44,823 --> 00:05:47,020
Boy.
62
00:05:47,145 --> 00:05:49,022
It's early for a fire.
63
00:05:49,147 --> 00:05:51,149
- Gonna be a dry year, sir.
64
00:05:51,950 --> 00:05:54,072
- It's already a dry year.
65
00:05:56,235 --> 00:05:58,232
Our calves big enough for branding?
66
00:05:58,357 --> 00:06:00,394
- I'd like 'em a little bit bigger
67
00:06:00,519 --> 00:06:04,478
but seems like the whole valley
is short handed.
68
00:06:04,603 --> 00:06:07,801
Just helped the Mitchells and
I'm getting calls every day now.
69
00:06:07,926 --> 00:06:11,405
We got to brand ours first
before we help anybody else.
70
00:06:11,530 --> 00:06:13,727
It's tough saying no with you
as Governor now.
71
00:06:13,852 --> 00:06:16,009
- Me being Governor's
thrown a wrench
72
00:06:16,134 --> 00:06:17,851
in about everything it could.
73
00:06:17,976 --> 00:06:19,413
- Well, I'd brand the whole state
74
00:06:19,538 --> 00:06:21,855
if we can get
that airport land back, sir.
75
00:06:21,980 --> 00:06:23,137
It'd be worth it.
76
00:06:23,262 --> 00:06:25,179
- Yes, it would.
77
00:06:25,304 --> 00:06:26,540
- So here's what I'm figuring.
78
00:06:26,665 --> 00:06:28,142
I'll pull them out
of the back country,
79
00:06:28,267 --> 00:06:29,663
push 'em through the valley
80
00:06:29,788 --> 00:06:32,065
and then we'll do the branding
here and I'll run two crews.
81
00:06:32,190 --> 00:06:33,987
Get one branding
and the other one pushing 'em
82
00:06:34,112 --> 00:06:35,589
to the airport pasture.
83
00:06:35,714 --> 00:06:37,716
There ain't no wolves there.
84
00:06:38,277 --> 00:06:40,434
- How many day workers
you figure we'll need?
85
00:06:40,559 --> 00:06:42,035
- Maybe fifteen.
86
00:06:42,160 --> 00:06:44,638
I'll split up our crew and
marry 'em with the day workers.
87
00:06:44,763 --> 00:06:45,999
- Where you gonna house 'em?
88
00:06:46,124 --> 00:06:48,602
- Well, I was thinking the loft.
89
00:06:48,727 --> 00:06:52,366
No. I don't need
some drunk day worker
90
00:06:52,491 --> 00:06:55,929
falling down the stairs
and suing me.
91
00:06:56,054 --> 00:06:58,056
Bring out the tents.
92
00:06:58,737 --> 00:07:00,334
Everybody sleeps outside.
And I mean everybody.
93
00:07:00,459 --> 00:07:02,416
I don't need that bunkhouse
94
00:07:02,541 --> 00:07:03,861
turning into a honky tonk either.
95
00:07:05,704 --> 00:07:07,706
- Nobody knows what the hell
we do any more.
96
00:07:10,309 --> 00:07:12,065
And it's time we remind 'em.
97
00:07:12,190 --> 00:07:14,192
Have Gator pull out the wagon.
98
00:07:16,555 --> 00:07:19,393
I'm gonna invite
the whole damn county.
99
00:07:19,518 --> 00:07:22,120
- That's a lot of number
two team ropers in a pen.
100
00:07:25,524 --> 00:07:27,526
- Only ranch cowboys drag.
101
00:07:27,966 --> 00:07:30,284
- Sir? You coming?
102
00:07:30,409 --> 00:07:33,211
- You're damn right I'm coming.
103
00:08:45,243 --> 00:08:46,880
- Can I have a word?
104
00:08:47,005 --> 00:08:49,443
- Gimme a minute.
105
00:08:49,568 --> 00:08:51,570
- Just one word?
106
00:08:53,051 --> 00:08:55,128
- Is this about Summer?
107
00:08:55,253 --> 00:08:57,291
- When you say Summer,
are you referring to the season
108
00:08:57,416 --> 00:09:00,254
or that hairy hippie
giving syphilis to our sofa?
109
00:09:00,379 --> 00:09:02,381
- Give me a minute.
110
00:09:17,155 --> 00:09:19,553
- We're gonna work out
of here for a few days.
111
00:09:19,678 --> 00:09:21,355
- This schedule is pretty full, sir.
112
00:09:21,480 --> 00:09:23,917
- Clara, that...
113
00:09:24,042 --> 00:09:26,520
That wasn't a question.
114
00:09:26,645 --> 00:09:27,801
- Working from the ranch
for a few days.
115
00:09:27,926 --> 00:09:29,082
Understood.
116
00:09:29,207 --> 00:09:31,645
Would you be opposed to
moving some meetings here?
117
00:09:31,770 --> 00:09:33,772
- Yeah.
118
00:09:34,853 --> 00:09:38,332
- So you're saying you...
- No more meetings.
119
00:09:38,457 --> 00:09:40,459
- You mean like no meetings.
120
00:09:41,980 --> 00:09:43,096
- I don't mean "like" anything.
121
00:09:43,221 --> 00:09:46,980
I mean cancel the meetings
that are scheduled
122
00:09:47,105 --> 00:09:49,142
and don't schedule any more.
123
00:09:49,267 --> 00:09:50,504
Sound like a plan?
124
00:09:50,629 --> 00:09:52,746
- It sounds like
the opposite of a plan
125
00:09:52,871 --> 00:09:54,873
but you're the Governor
so that's what we'll do.
126
00:09:58,477 --> 00:10:00,994
- I want to make a big party of it.
127
00:10:01,119 --> 00:10:04,438
Invite a news crew out to the ranch.
128
00:10:04,563 --> 00:10:07,886
Show the world who we are
and what we do.
129
00:10:09,207 --> 00:10:10,764
- We call those MEPPs.
130
00:10:10,889 --> 00:10:12,606
- MEPPs?
131
00:10:12,731 --> 00:10:15,574
Manufactured Events
for, Political Purposes.
132
00:10:18,016 --> 00:10:19,933
Can I put together a guest list?
133
00:10:20,058 --> 00:10:21,615
- Eh...
134
00:10:21,740 --> 00:10:23,337
- You could get
through two weeks worth
135
00:10:23,462 --> 00:10:25,464
of meetings in one afternoon.
136
00:10:31,910 --> 00:10:33,912
- Load me up.
137
00:10:42,961 --> 00:10:44,558
Your turn. Hit me.
138
00:10:44,683 --> 00:10:46,685
- Thinking about it.
139
00:10:48,406 --> 00:10:50,569
- I'm gonna need a drink for this.
140
00:10:56,895 --> 00:10:58,892
- So I just want to...
141
00:10:59,017 --> 00:11:00,894
want to make sure I'm understanding
142
00:11:01,019 --> 00:11:03,021
the situation correctly, okay?
143
00:11:04,623 --> 00:11:08,221
You gave your girlfriend clemency?
144
00:11:08,346 --> 00:11:11,545
- She is not my girlfriend
145
00:11:11,670 --> 00:11:13,747
and I did not give her clemency.
146
00:11:13,872 --> 00:11:15,629
I commuted her sentence.
147
00:11:15,754 --> 00:11:17,991
She finishes out under house arrest.
148
00:11:18,116 --> 00:11:21,835
- Your house.
149
00:11:21,960 --> 00:11:24,878
- Well, she doesn't
have a house in Montana.
150
00:11:25,003 --> 00:11:26,480
And I need her.
151
00:11:26,605 --> 00:11:27,761
- That hippie, she must be
able to suck
152
00:11:27,886 --> 00:11:29,883
- a marble through a soda straw.
- God.
153
00:11:30,008 --> 00:11:32,486
- This fucking state
is so tied up in lawsuits
154
00:11:32,611 --> 00:11:36,169
over wolf hunting
and bison leaving the park
155
00:11:36,294 --> 00:11:38,171
and sage grouse
that can't figure out
156
00:11:38,296 --> 00:11:39,292
if they can cross the road.
157
00:11:39,417 --> 00:11:40,654
And I don't understand any of it.
158
00:11:40,779 --> 00:11:43,096
I don't understand any of
the reasoning behind it.
159
00:11:43,221 --> 00:11:46,820
But Summer does because she...
160
00:11:46,945 --> 00:11:49,623
she thinks like the
people who run these groups.
161
00:11:49,748 --> 00:11:53,867
- Because she is the people
that run these groups.
162
00:11:53,992 --> 00:11:55,994
She is not going to help you, Dad.
163
00:11:59,558 --> 00:12:02,916
You have invited your worst
enemy to sleep in your bed,
164
00:12:03,041 --> 00:12:05,719
and if you think that she
was fucking you last night,
165
00:12:05,844 --> 00:12:08,486
give her three months...
The real fucking is coming.
166
00:12:11,610 --> 00:12:15,208
And I'll give you the reasoning:
the reasoning is you.
167
00:12:15,333 --> 00:12:17,651
The wolf is their weapon.
168
00:12:17,776 --> 00:12:19,693
So is the bison.
169
00:12:19,818 --> 00:12:22,456
So is anything that gets your cattle
170
00:12:22,581 --> 00:12:24,658
out of the national forest,
171
00:12:24,783 --> 00:12:28,502
and off the BLM land,
and ultimately off your land.
172
00:12:28,627 --> 00:12:31,304
It's no different than Dan Jenkins
173
00:12:31,429 --> 00:12:32,946
wanting a private club or... or
174
00:12:33,071 --> 00:12:35,513
Market Equities
wanting their fucking airport.
175
00:12:39,958 --> 00:12:41,960
They want the land, Dad.
176
00:12:44,683 --> 00:12:46,685
That is all you need to understand.
177
00:13:36,174 --> 00:13:37,891
- Can I help you?
178
00:13:38,016 --> 00:13:40,213
- Just checking out my new prison.
179
00:13:40,338 --> 00:13:42,340
What's on fire?
180
00:13:42,941 --> 00:13:44,943
- The forest.
181
00:13:45,423 --> 00:13:46,620
Happens every year.
182
00:13:46,745 --> 00:13:48,542
Some years worse than others.
183
00:13:48,667 --> 00:13:50,669
- How do they start?
184
00:13:51,950 --> 00:13:53,952
- Lightning.
185
00:13:55,553 --> 00:13:57,911
- Is anybody gonna put it out?
186
00:13:58,036 --> 00:14:00,273
- I mean, they'll try.
187
00:14:00,398 --> 00:14:02,400
Only thing that can
put it out is God.
188
00:14:04,202 --> 00:14:06,399
- God puts out the fire?
189
00:14:06,524 --> 00:14:09,567
- God brings rain.
Rain puts out the fire.
190
00:14:10,769 --> 00:14:14,527
- Nature puts out the fire, kid.
191
00:14:14,652 --> 00:14:16,654
- That's what I said.
192
00:14:18,576 --> 00:14:20,493
- We'll gather 'em
and hold 'em in the valley,
193
00:14:20,618 --> 00:14:21,775
and then we'll push them here
in the morning.
194
00:14:21,900 --> 00:14:23,376
- You want the wagon up there?
195
00:14:23,501 --> 00:14:24,898
- No, no wagon. No bedroll.
196
00:14:25,023 --> 00:14:28,101
We're cold camp for the night.
197
00:14:28,226 --> 00:14:30,784
- Yee-haw.
- Cowboy
198
00:14:30,909 --> 00:14:33,707
Yeah! Carter, bring up
the pack horses
199
00:14:33,832 --> 00:14:37,270
and holler at Gator to pack
for a spike camp for two nights.
200
00:14:37,395 --> 00:14:38,992
- Yes, sir.
201
00:14:39,117 --> 00:14:40,674
- What's a spike camp?
202
00:14:40,799 --> 00:14:42,801
Don't know.
203
00:14:44,923 --> 00:14:47,065
- Ma'am.
204
00:15:41,940 --> 00:15:43,942
- I never bothered to ask
how you were feeling.
205
00:15:45,383 --> 00:15:47,385
Now I know.
206
00:15:50,468 --> 00:15:52,470
- I worry.
207
00:15:53,311 --> 00:15:55,313
- About what?
208
00:15:56,995 --> 00:16:00,073
- About you.
209
00:16:00,198 --> 00:16:02,200
About life and my place in it.
210
00:16:06,564 --> 00:16:09,007
I have absolutely
no idea what to do.
211
00:16:12,851 --> 00:16:14,853
- We move on.
212
00:16:15,733 --> 00:16:17,735
That's all we can do.
213
00:16:22,580 --> 00:16:24,582
Don't quit your job.
214
00:16:25,783 --> 00:16:27,785
Your job isn't why he died.
215
00:16:28,827 --> 00:16:30,829
A buffalo isn't why he died.
216
00:16:32,871 --> 00:16:34,873
He died because God needs him.
217
00:16:35,673 --> 00:16:37,310
Why does he need him?
218
00:16:37,435 --> 00:16:39,437
It'll be the first question
I ask when I meet him.
219
00:16:42,841 --> 00:16:44,843
Speaking of jobs,
why aren't you doing yours?
220
00:16:48,046 --> 00:16:49,522
I just...
221
00:16:49,647 --> 00:16:51,649
I don't want it coming between us.
222
00:16:53,051 --> 00:16:55,053
I don't want anything
coming between us.
223
00:16:57,775 --> 00:17:00,533
- Nothing's coming between us, baby.
224
00:17:00,658 --> 00:17:02,320
Nothing can.
225
00:17:06,584 --> 00:17:08,586
- Your father called.
226
00:17:09,587 --> 00:17:11,589
- I'll call him later.
227
00:17:11,950 --> 00:17:13,952
- He invited us to the branding.
228
00:17:16,474 --> 00:17:19,032
- I don't want to leave you
guys alone for a week.
229
00:17:19,157 --> 00:17:21,835
- Well, he invited all of us.
230
00:17:21,960 --> 00:17:23,356
- You feel up to sitting on a horse?
231
00:17:23,481 --> 00:17:25,198
- Not a chance.
232
00:17:25,323 --> 00:17:27,325
I'll leave the riding to you.
233
00:17:29,367 --> 00:17:32,165
But we need a break.
234
00:17:32,290 --> 00:17:34,292
So does our son.
235
00:17:35,253 --> 00:17:36,569
- When do they start?
236
00:17:36,694 --> 00:17:38,696
- Tomorrow.
237
00:17:39,777 --> 00:17:41,895
- I'll start gathering some horses.
238
00:17:42,020 --> 00:17:44,022
We should leave tonight.
239
00:17:45,023 --> 00:17:47,025
- I love you.
240
00:17:48,186 --> 00:17:50,188
I don't tell you that enough.
241
00:17:51,069 --> 00:17:53,071
- I never doubt it.
242
00:18:53,851 --> 00:18:55,568
- Whatcha doing?
243
00:18:55,693 --> 00:18:57,330
- I'm trying to outfit this boy.
244
00:18:57,455 --> 00:18:58,892
We have to gather in the morning.
245
00:18:59,017 --> 00:19:01,614
We'll be gone a couple days.
246
00:19:01,739 --> 00:19:03,977
- Is my dad going?
247
00:19:04,102 --> 00:19:05,498
- It's the spring gather, honey.
248
00:19:05,623 --> 00:19:07,625
Everyone's going.
249
00:19:10,388 --> 00:19:12,425
- Well, can you outfit me too?
250
00:19:12,550 --> 00:19:14,787
- Do what?
251
00:19:14,912 --> 00:19:16,229
- Well...
252
00:19:16,354 --> 00:19:18,356
I am not staying in that
dungeon by myself.
253
00:19:22,000 --> 00:19:24,157
- Honey, we're two days
on horseback.
254
00:19:24,282 --> 00:19:25,919
There ain't no tents. No bedrolls.
255
00:19:26,044 --> 00:19:28,046
No bathrooms, no nothing.
256
00:19:29,167 --> 00:19:31,364
- Don't you want me to go?
257
00:19:31,489 --> 00:19:34,247
- Yeah, I'm surprised
that you want to go.
258
00:19:34,372 --> 00:19:38,531
Fine, I'll just, fly to Vegas.
259
00:19:38,656 --> 00:19:40,934
I'll get a suite at the Wynn.
260
00:19:41,059 --> 00:19:43,801
Go catch the Thunder Down Under.
261
00:19:46,504 --> 00:19:48,621
Beth, if you want to go,
just say you want to go.
262
00:19:48,746 --> 00:19:52,065
- Well, I think I did but you seem
to find that concept inconceivable.
263
00:19:52,190 --> 00:19:54,667
- Beth... Let's put the crazy away.
264
00:19:54,792 --> 00:19:57,355
Would you like to go on
the gathering with me tomorrow?
265
00:20:16,574 --> 00:20:20,013
Beth, love of my life,
266
00:20:20,138 --> 00:20:23,977
I don't think I can
survive two days alone.
267
00:20:24,102 --> 00:20:25,939
And God knows that you hate
horses and cattle
268
00:20:26,064 --> 00:20:27,860
and being dirty and cold
269
00:20:27,985 --> 00:20:30,984
and especially being
told what to do,
270
00:20:31,109 --> 00:20:33,706
all of which is gonna
happen tomorrow,
271
00:20:33,831 --> 00:20:36,869
but would you consider
272
00:20:36,994 --> 00:20:38,996
coming and sparing me...
273
00:20:41,279 --> 00:20:43,841
the misery of being without you?
274
00:20:46,524 --> 00:20:48,526
- Well, I don't need you miserable.
275
00:20:51,449 --> 00:20:53,451
- Jesus Christ. Here, try these on.
276
00:20:55,052 --> 00:20:56,569
- God, you make a girl work for it.
277
00:20:56,694 --> 00:20:57,595
- Get up, try them on.
278
00:21:03,421 --> 00:21:06,139
You don't want me putting
the crazy away now, do you?
279
00:21:06,264 --> 00:21:08,346
- You can be as crazy
as you want now.
280
00:21:21,999 --> 00:21:23,997
- You wanna come tomorrow?
281
00:21:24,122 --> 00:21:26,679
- Do I want to sit on the
back of an animal you broke
282
00:21:26,804 --> 00:21:29,882
into submission to gather
animals you plan to harass
283
00:21:30,007 --> 00:21:31,964
and imprison before you
mutilate their bodies?
284
00:21:32,089 --> 00:21:33,711
No, I think I'll stay here.
285
00:21:35,733 --> 00:21:39,572
Summer, you are so full of
286
00:21:39,697 --> 00:21:40,933
You know, the first thing
that happened to you
287
00:21:41,058 --> 00:21:42,855
when you when you were born?
288
00:21:42,980 --> 00:21:46,579
A complete stranger took
a pair of scissors
289
00:21:46,704 --> 00:21:48,141
and cut away that part of your body
290
00:21:48,266 --> 00:21:50,223
that'd been feeding you
for nine months.
291
00:21:50,348 --> 00:21:53,626
Then that stranger handed you
over to another stranger
292
00:21:53,751 --> 00:21:57,310
who held you upside down
and slapped you on the back
293
00:21:57,435 --> 00:21:59,312
and on the bottom
until you screamed,
294
00:21:59,437 --> 00:22:02,755
then they placed
you on a steel scale,
295
00:22:02,880 --> 00:22:04,597
then immobilised you in a blanket
296
00:22:04,722 --> 00:22:06,839
before handing you
back to your mother.
297
00:22:06,964 --> 00:22:10,403
And if you were a boy,
later that day
298
00:22:10,528 --> 00:22:14,207
another stranger comes along,
takes you away,
299
00:22:14,332 --> 00:22:15,688
runs all sorts of tests on you
300
00:22:15,813 --> 00:22:18,131
before cutting off
the foreskin of your penis.
301
00:22:18,256 --> 00:22:20,453
Never mind that all those things
302
00:22:20,578 --> 00:22:23,976
were done to save
and improve your life.
303
00:22:24,101 --> 00:22:26,103
See my point?
304
00:22:26,704 --> 00:22:28,821
- Not really.
305
00:22:28,946 --> 00:22:30,983
- Not really?
306
00:22:31,108 --> 00:22:34,227
I guess that's why I'm Governor
307
00:22:34,352 --> 00:22:36,354
and you're under house arrest.
308
00:22:37,395 --> 00:22:39,397
- Do you get cell service up there?
309
00:22:40,878 --> 00:22:42,835
- God, I hope not.
310
00:22:42,960 --> 00:22:44,962
- You should probably
take a satellite phone.
311
00:22:48,165 --> 00:22:50,167
Can you...
312
00:22:51,369 --> 00:22:52,445
Can you ride?
313
00:22:52,570 --> 00:22:54,087
- I can ride.
314
00:22:54,212 --> 00:22:56,214
- You carry the satellite.
315
00:23:03,100 --> 00:23:05,102
- Now this makes me happy.
316
00:23:06,183 --> 00:23:08,341
You ready to go cowboy?
317
00:23:08,466 --> 00:23:10,343
- You think we can sneak
in some fishing?
318
00:23:10,468 --> 00:23:12,305
- Not this trip, grandson.
319
00:23:12,430 --> 00:23:14,952
Tend to your horses then meet
us up at the house for supper.
320
00:23:45,423 --> 00:23:47,425
- That's your youngest son?
321
00:23:48,786 --> 00:23:50,788
- That's my only son, Clara.
322
00:24:00,958 --> 00:24:02,515
- Your six o'clock is here.
323
00:24:02,640 --> 00:24:04,237
- I don't have a six o'clock.
324
00:24:04,362 --> 00:24:06,364
- You do have a six o'clock.
325
00:24:12,970 --> 00:24:14,972
- I called you.
326
00:24:15,373 --> 00:24:17,490
- I'm aware.
327
00:24:17,615 --> 00:24:19,892
- Look, I, umm...
328
00:24:20,017 --> 00:24:21,734
The other night was...
329
00:24:21,859 --> 00:24:24,537
Wasn't it?
330
00:24:24,662 --> 00:24:27,220
- It was unprofessional, and...
331
00:24:27,345 --> 00:24:30,183
You didn't like it?
332
00:24:30,308 --> 00:24:32,545
- No, that's not what I'm saying.
333
00:24:32,670 --> 00:24:34,187
- We're two consenting adults.
334
00:24:34,312 --> 00:24:35,508
We can do whatever we want,
335
00:24:35,633 --> 00:24:37,390
but I do understand what
you're saying, Jamie.
336
00:24:37,515 --> 00:24:40,072
You're saying that
a relationship would recuse you
337
00:24:40,197 --> 00:24:42,475
from representing the State
in litigation
338
00:24:42,600 --> 00:24:47,560
against Market Equities
or its partners.
339
00:24:47,685 --> 00:24:49,121
- It would recuse you as well.
340
00:24:49,246 --> 00:24:51,549
- I'm not a litigator.
341
00:24:54,211 --> 00:24:56,213
Is that why you did it?
342
00:25:00,978 --> 00:25:02,320
- So you know...
343
00:25:03,901 --> 00:25:07,059
- The State hires outside
council for litigation.
344
00:25:07,184 --> 00:25:09,266
You haven't recused me
from anything.
345
00:25:11,349 --> 00:25:16,273
So if that's why you did it,
you did it for nothing.
346
00:25:19,357 --> 00:25:24,281
- If you thought that last
night was unprofessional...
347
00:25:49,507 --> 00:25:50,743
- I really get to go on the gather?
348
00:25:50,868 --> 00:25:52,870
- Yep.
349
00:25:57,114 --> 00:25:58,671
- No bullshit?
- No.
350
00:25:58,796 --> 00:26:00,953
No cussing at the table.
351
00:26:01,078 --> 00:26:02,515
- So I get to go?
352
00:26:02,640 --> 00:26:06,198
- You get to fucking go.
Don't ask me again. Okay?
353
00:26:06,323 --> 00:26:08,200
- Baby?
- What?
354
00:26:08,325 --> 00:26:10,327
- I'm trying to teach
him some manners.
355
00:26:24,942 --> 00:26:26,944
- You want me to serve
them out there?
356
00:26:29,747 --> 00:26:32,229
- Common sense would say yes.
357
00:26:35,272 --> 00:26:37,675
But for once this family's
gonna eat together.
358
00:26:44,281 --> 00:26:46,078
I would have pulled up a chair,
359
00:26:46,203 --> 00:26:48,761
but I thought we could stake
your inmate out in the field,
360
00:26:48,886 --> 00:26:50,888
seeing that she loves
to eat the grass.
361
00:26:53,330 --> 00:26:55,287
- Kayce's here with his family.
362
00:26:55,412 --> 00:26:57,570
We're eating in the dining room.
363
00:26:57,695 --> 00:26:59,532
And you're going to be nice.
364
00:26:59,657 --> 00:27:01,734
But if you can't say something nice,
365
00:27:01,859 --> 00:27:03,861
you won't say anything at all.
366
00:27:05,022 --> 00:27:06,539
Are we clear?
367
00:27:06,664 --> 00:27:08,666
- Crystal clear, Dad.
368
00:27:18,716 --> 00:27:20,718
I'm gonna get a drink first.
369
00:27:55,392 --> 00:27:57,394
Ready.
370
00:28:02,039 --> 00:28:04,041
I'm gonna regret the out of this.
371
00:28:06,083 --> 00:28:08,085
Come on. Let's get this over with.
372
00:28:24,181 --> 00:28:26,183
One big, happy family.
373
00:28:26,944 --> 00:28:28,946
And an assistant.
374
00:28:30,668 --> 00:28:32,670
And a hooker.
375
00:28:34,151 --> 00:28:36,473
I don't know what could
make this any better.
376
00:28:52,289 --> 00:28:55,087
- So, Gator, what did you kill
for dinner this evening?
377
00:28:55,212 --> 00:28:57,770
- Sorry, I didn't know you
would be joining us.
378
00:28:57,895 --> 00:29:01,694
I would've picked a different
everything had I known.
379
00:29:01,819 --> 00:29:03,816
- She's going to be here for
the next six months
380
00:29:03,941 --> 00:29:05,057
so a vegetarian option
each meal would be...
381
00:29:05,182 --> 00:29:07,780
- Vegan. A vegan option, please.
382
00:29:07,905 --> 00:29:10,503
- Gator, just give her
what we feed the horses.
383
00:29:10,628 --> 00:29:13,746
So, anyways tonight you'll be having
384
00:29:13,871 --> 00:29:15,908
an assortment of game...
385
00:29:16,033 --> 00:29:17,990
On the left there is venison.
386
00:29:18,115 --> 00:29:20,117
- Which is to say a deer you shot.
387
00:29:21,558 --> 00:29:22,675
- Yeah, that's correct.
388
00:29:22,800 --> 00:29:23,756
- While it was minding
its own business
389
00:29:23,881 --> 00:29:25,478
foraging for sustenance.
390
00:29:25,603 --> 00:29:29,802
- Yeah. Beside that
we'll have roast duck.
391
00:29:29,927 --> 00:29:31,844
- Are you aware that ducks
mate for life?
392
00:29:31,969 --> 00:29:34,487
- At least something
at this table does.
393
00:29:34,612 --> 00:29:38,090
- Well, I did kill
both of them, if it...
394
00:29:38,215 --> 00:29:40,277
- Makes it better?
No, it makes it twice as bad.
395
00:29:41,699 --> 00:29:43,175
- And what is this little creature
396
00:29:43,300 --> 00:29:45,538
that can't even feed one person?
397
00:29:45,663 --> 00:29:48,020
- Actually I like to serve
four per person.
398
00:29:48,145 --> 00:29:50,102
- So you kill four.
399
00:29:50,227 --> 00:29:52,229
- Yeah.
400
00:29:53,831 --> 00:29:55,387
- What is this mystery meat?
401
00:29:55,512 --> 00:29:57,514
- That's a dove.
402
00:29:58,555 --> 00:30:00,793
- Dove. The bird of peace.
403
00:30:00,918 --> 00:30:03,596
These migrate from Mexico
every year.
404
00:30:03,721 --> 00:30:07,880
- You're serving the fucking
bird of peace for dinner.
405
00:30:08,005 --> 00:30:11,644
Dove's pretty good.
406
00:30:11,769 --> 00:30:13,771
I'm sorry, I'm sorry.
407
00:30:14,852 --> 00:30:17,129
This is just so
fucking uncomfortable.
408
00:30:17,254 --> 00:30:19,131
- Can we eat?
409
00:30:19,256 --> 00:30:20,372
- Summer...
410
00:30:20,497 --> 00:30:21,774
Let's you and I take a walk,
411
00:30:21,899 --> 00:30:24,376
Yeah? Maybe I can help educate you
412
00:30:24,501 --> 00:30:26,378
on our differing ways of life.
413
00:30:26,503 --> 00:30:29,461
Our different cultures,
our different value systems.
414
00:30:29,586 --> 00:30:30,943
- You have values?
- Let's take a walk.
415
00:30:31,068 --> 00:30:33,265
- Girls...
- Girls?
416
00:30:33,390 --> 00:30:35,467
- Do you see a girl
in this room, Dad?
417
00:30:35,592 --> 00:30:37,594
- After you.
- Not on your life.
418
00:30:45,082 --> 00:30:47,905
- Sir, do you want me
to go after them?
419
00:30:49,366 --> 00:30:51,368
- I think that's
a terrible idea, Rip.
420
00:30:55,252 --> 00:30:59,176
Gator, let's...
Let's eat while we still can.
421
00:31:04,541 --> 00:31:05,522
I'll take four of them.
422
00:31:07,745 --> 00:31:09,221
You can't make this up.
423
00:31:09,346 --> 00:31:12,144
- Sir, I'm a bit worried about them.
424
00:31:12,269 --> 00:31:14,251
- You probably should be.
425
00:31:16,954 --> 00:31:18,911
- I thought
take a walk was a metaphor.
426
00:31:19,036 --> 00:31:20,633
You actually meant it.
427
00:31:20,758 --> 00:31:22,154
Nope.
428
00:31:22,279 --> 00:31:24,281
- It was a metaphor.
429
00:31:26,683 --> 00:31:28,601
Familiar position for you?
430
00:31:28,726 --> 00:31:33,731
- You smug, spoiled,
forty-year-old adolescent.
431
00:31:34,411 --> 00:31:37,089
You're everything that's
wrong with this place.
432
00:31:37,214 --> 00:31:39,374
- The only thing wrong with
this place is you're in it.
433
00:31:41,658 --> 00:31:45,017
- Bitch!
434
00:31:45,142 --> 00:31:47,860
Nine years of Jiu Jitsu, bitch.
435
00:31:52,109 --> 00:31:54,872
- I grew up with three brothers,
you fucking hippie.
436
00:31:59,436 --> 00:32:01,438
- Get off!
437
00:32:13,290 --> 00:32:15,127
- You know what's gonna
happen, don't you, sir?
438
00:32:15,252 --> 00:32:17,650
- I suspect it's
happening right now, Rip.
439
00:32:17,775 --> 00:32:19,571
I'm sick of listening to it.
440
00:32:19,696 --> 00:32:22,134
Let them get it out of their system.
441
00:32:22,259 --> 00:32:25,577
- Nothing gets out of your
daughter's system, sir.
442
00:32:25,702 --> 00:32:27,704
Excuse me.
443
00:32:42,239 --> 00:32:43,315
- Nope.
444
00:32:43,440 --> 00:32:45,442
Enough of that Jiu Jitsu
445
00:32:48,325 --> 00:32:50,387
How bout that
446
00:32:57,815 --> 00:32:59,817
Do you know how stupid
you both look?
447
00:33:02,579 --> 00:33:04,136
You look ridiculous.
448
00:33:04,261 --> 00:33:08,265
Get... off!
449
00:33:12,229 --> 00:33:14,226
Do you think you're gonna
beat the other one
450
00:33:14,351 --> 00:33:16,353
into respecting your opinion?
451
00:33:20,477 --> 00:33:22,637
Hell, I don't even know how
you can respect yourselves.
452
00:33:28,405 --> 00:33:31,048
Is this the kind of manners
that you want to teach that boy?
453
00:33:36,333 --> 00:33:38,410
And you. I don't know you.
454
00:33:38,535 --> 00:33:40,412
But I know this, you're never
going to convince someone
455
00:33:40,537 --> 00:33:41,814
to think the way that you think
456
00:33:41,939 --> 00:33:44,376
by insulting them
in their own house.
457
00:33:44,501 --> 00:33:48,941
If you don't like the food,
don't fucking eat it.
458
00:33:49,066 --> 00:33:51,143
I don't think
I need to tell you about
459
00:33:51,268 --> 00:33:53,628
all the people that are starving
around this planet tonight.
460
00:33:55,993 --> 00:33:58,675
So, maybe shut the up
and say thank you.
461
00:34:00,597 --> 00:34:02,354
Or leave...
462
00:34:02,479 --> 00:34:04,877
There's an option
no one thought about.
463
00:34:05,002 --> 00:34:07,359
I can't leave.
464
00:34:07,484 --> 00:34:09,521
Well, unless you want this
to happen every night
465
00:34:09,646 --> 00:34:12,084
for the rest of the time
that you're here,
466
00:34:12,209 --> 00:34:14,211
I suggest you figure out
a way to get along.
467
00:34:17,174 --> 00:34:20,652
Now, Beth, have you had enough?
468
00:34:20,777 --> 00:34:23,495
Not even close.
469
00:34:23,620 --> 00:34:25,617
What about you, Summer?
470
00:34:25,742 --> 00:34:27,459
- I could do this all night.
471
00:34:27,584 --> 00:34:30,262
- Fine.
472
00:34:30,387 --> 00:34:32,184
Then let's end it
with a little bit of dignity
473
00:34:32,309 --> 00:34:33,425
instead of rolling around
on the ground
474
00:34:33,550 --> 00:34:35,227
like a bunch
of fucking nine year-olds.
475
00:34:35,352 --> 00:34:37,709
Just stand here and trade 'em.
476
00:34:37,834 --> 00:34:39,496
Until one of you's had enough.
477
00:34:53,810 --> 00:34:55,127
No, no, no, don't look at me.
478
00:34:55,252 --> 00:34:57,369
I'm not the one
that got you into this.
479
00:34:57,494 --> 00:34:59,251
If you want to quit, Summer,
480
00:34:59,376 --> 00:35:01,053
I'll make sure it stays quit,
481
00:35:01,178 --> 00:35:03,180
but I'm ain't quitting for you.
482
00:35:18,555 --> 00:35:20,432
- No, no.
483
00:35:20,557 --> 00:35:22,559
Look at me.
484
00:35:40,897 --> 00:35:42,899
Your turn.
485
00:36:03,520 --> 00:36:05,522
This is my fucking house.
486
00:36:07,084 --> 00:36:10,202
You will show me and everyone
in it respect,
487
00:36:10,327 --> 00:36:12,484
do you understand?
488
00:36:12,609 --> 00:36:14,611
- What respect do I get?
489
00:36:17,254 --> 00:36:19,256
- You'll get exactly what you give.
490
00:36:34,151 --> 00:36:37,469
You hungry?
- I'm fucking starving.
491
00:36:37,594 --> 00:36:39,311
Not sure I can chew anything.
492
00:36:39,436 --> 00:36:41,753
- Well, just swallow it whole.
493
00:36:41,878 --> 00:36:43,555
Shouldn't be a problem for you...
494
00:36:43,680 --> 00:36:46,838
I'm sorry.
We're not doing that any more.
495
00:36:46,963 --> 00:36:48,961
Let's go eat.
496
00:36:49,086 --> 00:36:51,283
- I should get cleaned up.
497
00:36:51,408 --> 00:36:53,165
You should, too.
498
00:36:53,290 --> 00:36:56,048
- I don't hide from what I do.
499
00:36:56,173 --> 00:36:58,175
I wanted to fight, so we fought.
500
00:36:59,976 --> 00:37:01,978
Let 'em look.
501
00:37:03,220 --> 00:37:05,222
Come on.
502
00:37:15,552 --> 00:37:17,509
What?
503
00:37:17,634 --> 00:37:19,636
- Nothing.
504
00:37:36,373 --> 00:37:39,251
Wait.
505
00:37:39,376 --> 00:37:41,493
There might be butter in that.
506
00:37:41,618 --> 00:37:43,640
It.
507
00:37:58,715 --> 00:38:02,314
- So you've never eaten meat
in your whole life?
508
00:38:02,439 --> 00:38:04,196
- Never.
509
00:38:04,321 --> 00:38:06,638
Both my parents are vegetarian.
510
00:38:06,763 --> 00:38:08,765
Really?
511
00:38:10,607 --> 00:38:13,725
You know we're not...
we're not designed
512
00:38:13,850 --> 00:38:17,569
to just eat lettuce and grass
and all that right?
513
00:38:17,694 --> 00:38:20,292
It's why we have to turn it into
flour in the first place.
514
00:38:20,417 --> 00:38:21,533
- No, we weren't designed
to eat that.
515
00:38:21,658 --> 00:38:25,617
- This is exactly what
we were designed to eat.
516
00:38:25,742 --> 00:38:29,266
Everything that lives off grass
has a four chambered stomach.
517
00:38:31,948 --> 00:38:32,944
- That's bullshit.
518
00:38:33,069 --> 00:38:35,071
Ask him.
519
00:38:45,802 --> 00:38:47,804
- I'm gonna get the first aid kit.
520
00:38:49,886 --> 00:38:51,763
- It's not as bad as it looks.
521
00:38:51,888 --> 00:38:54,046
That's a relief.
522
00:38:54,171 --> 00:38:55,407
If it was as bad as it looks
523
00:38:55,532 --> 00:38:57,534
you'd be on a Care Flight
to a hospital.
524
00:39:09,346 --> 00:39:11,488
You're all excused.
525
00:39:46,543 --> 00:39:49,145
- I took the liberty, sir.
If you don't mind.
526
00:39:50,347 --> 00:39:51,503
I need it.
527
00:39:51,628 --> 00:39:53,630
- You're doing what
I came out here to do.
528
00:39:56,753 --> 00:39:58,755
Pour me one, would you?
529
00:40:08,805 --> 00:40:10,807
My daughter...
530
00:40:14,451 --> 00:40:16,928
I, I commend you, Rip.
531
00:40:17,053 --> 00:40:20,212
It must take a lot of courage
to sleep next to that woman.
532
00:40:20,337 --> 00:40:23,179
- You know that old saying
"don't go to sleep mad?"
533
00:40:24,461 --> 00:40:28,099
Well that's never truer
than my marriage.
534
00:40:28,224 --> 00:40:30,226
- I guess not.
535
00:40:32,549 --> 00:40:34,786
You know, the first Duttons
to settle this valley,
536
00:40:34,911 --> 00:40:37,429
fighting was all they knew.
537
00:40:37,554 --> 00:40:38,710
It's how they got here
538
00:40:38,835 --> 00:40:40,837
and how they kept the
land once they did.
539
00:40:41,918 --> 00:40:43,920
But today, it's...
540
00:40:46,202 --> 00:40:48,204
Today, it seems like
it's a liability.
541
00:40:51,768 --> 00:40:54,210
Cowards rule the world
these days, Rip.
542
00:40:56,533 --> 00:40:59,411
With coward rules
and coward customs.
543
00:40:59,536 --> 00:41:01,533
To succeed today, all you gotta know
544
00:41:01,658 --> 00:41:04,741
is how to blame and how to complain.
545
00:41:08,064 --> 00:41:09,341
I truly believe it's the survival
546
00:41:09,466 --> 00:41:11,468
of the un-fittest these days.
547
00:41:15,392 --> 00:41:16,508
You know, I always thought Beth
548
00:41:16,633 --> 00:41:18,635
would calm down as she got older.
549
00:41:20,677 --> 00:41:22,474
But every year it seems like
she gets wilder.
550
00:41:22,599 --> 00:41:25,281
I've never seen anything like it.
551
00:41:29,646 --> 00:41:32,389
What it must feel like
to be that free.
552
00:41:36,693 --> 00:41:41,052
You know I've got one child I miss,
553
00:41:41,177 --> 00:41:44,341
one child I pity, one I regret...
554
00:41:47,504 --> 00:41:49,506
But that girl...
555
00:41:51,428 --> 00:41:53,430
That child I envy.
556
00:42:07,764 --> 00:42:09,801
I'll see you in
the kitchen about four.
557
00:42:09,926 --> 00:42:11,928
- Yes, sir.
558
00:42:12,409 --> 00:42:14,411
Good night.
559
00:42:38,114 --> 00:42:39,831
- Last one of those for a few days.
560
00:42:39,956 --> 00:42:41,958
- Yeah.
561
00:44:48,645 --> 00:44:50,281
- Ryan. been a long time ago.
You good?
562
00:44:50,406 --> 00:44:51,483
You're looking well.
563
00:44:51,608 --> 00:44:53,565
- Hello, young man. How are you?
564
00:44:53,690 --> 00:44:55,567
- Good. Tell me about what
you got in here.
565
00:44:55,692 --> 00:44:57,694
- We got some new
high power equipment.
566
00:45:16,793 --> 00:45:18,670
- How you guys doing,
doing all right?
567
00:45:18,795 --> 00:45:19,951
Good. Good to see y'all.
568
00:45:20,076 --> 00:45:22,078
- Woo.
569
00:45:26,723 --> 00:45:29,521
- You boys good? Need anything?
Thank you.
570
00:45:29,646 --> 00:45:32,048
- Look at you.
- Gorgeous.
571
00:45:35,331 --> 00:45:38,294
- Ain't your first time.
- Yeah, you got it.
572
00:45:56,352 --> 00:45:58,354
- Thank you.
- Yes, sir.
573
00:46:07,203 --> 00:46:09,525
- There you go.
- Boy.
574
00:46:10,767 --> 00:46:12,769
All right,
575
00:46:15,531 --> 00:46:16,888
- You good, buddy?
576
00:46:17,013 --> 00:46:19,015
- Yeah, I'm good.
577
00:46:37,153 --> 00:46:38,575
- You good?
578
00:46:39,916 --> 00:46:42,353
- You deserve every
bit of it, honey.
579
00:46:42,478 --> 00:46:44,315
- Earned it, you mean.
580
00:46:44,440 --> 00:46:46,562
Yeah, honey. That's what I meant.
581
00:46:58,014 --> 00:46:59,771
- I guess you've done this before.
582
00:46:59,896 --> 00:47:01,898
- I am from Miles City.
583
00:47:10,266 --> 00:47:11,943
- How long will you be gone?
584
00:47:12,068 --> 00:47:13,224
- Couple a days.
585
00:47:13,349 --> 00:47:15,587
How you feeling?
586
00:47:15,712 --> 00:47:17,188
- Like I got hit by a truck.
587
00:47:17,313 --> 00:47:19,470
How about you?
588
00:47:19,595 --> 00:47:21,597
- Like I got hit by a Prius.
589
00:47:24,360 --> 00:47:26,517
- I don't know what
to do while he's gone.
590
00:47:26,642 --> 00:47:29,240
Don't know what to do
when he's here.
591
00:47:29,365 --> 00:47:33,524
- Well, I think you got
that part figured out.
592
00:47:33,649 --> 00:47:37,569
Why don't you take
a walk around this place?
593
00:47:37,694 --> 00:47:39,696
You'll understand us better.
594
00:47:40,656 --> 00:47:43,054
Tell me if there
is a forest in America
595
00:47:43,179 --> 00:47:46,217
in better shape or more loved.
596
00:47:46,342 --> 00:47:48,544
Then tell me we're the enemy.
597
00:48:16,692 --> 00:48:19,976
- I love you.
- I love you.
598
00:48:21,978 --> 00:48:24,575
Take care of our boy.
599
00:48:24,700 --> 00:48:26,702
He's the only one we've got.
600
00:48:27,623 --> 00:48:29,625
- Yeah, we gotta fix that.
601
00:48:50,566 --> 00:48:53,044
- Sure you got another ride in you?
602
00:48:53,169 --> 00:48:55,691
- I'll race your ass
up to the top, Governor.
603
00:48:59,455 --> 00:49:00,692
- Thanks for coming.
604
00:49:00,817 --> 00:49:02,819
- Nowhere I'd rather be.
605
00:49:29,525 --> 00:49:31,763
- We'll ride up along
Mount Chisholm,
606
00:49:31,888 --> 00:49:33,765
push them down to Lewis Creek
607
00:49:33,890 --> 00:49:37,448
and hold 'em in
the meadow over night.
608
00:49:37,573 --> 00:49:41,172
If we're lucky we'll get
'em all in one drive.
609
00:49:41,297 --> 00:49:45,056
No way to get
a camp up there so it's...
610
00:49:45,181 --> 00:49:48,624
empty stomachs and
cold backs for a couple of days.
611
00:50:07,723 --> 00:50:10,766
- Woo... Some cowboy all day!
612
00:50:16,372 --> 00:50:19,891
If it doesn't make you cry
to watch your family ride away,
613
00:50:20,016 --> 00:50:22,138
you probably shouldn't have one.
614
00:50:55,451 --> 00:50:57,608
Next time on Yellowstone...
615
00:50:57,733 --> 00:50:59,330
We can sell it, son.
616
00:50:59,455 --> 00:51:01,652
We could bottle it up and sell it.
617
00:51:01,777 --> 00:51:04,335
- I could live here
and never see another person
618
00:51:04,460 --> 00:51:06,462
in my whole live except you.
619
00:51:07,183 --> 00:51:09,220
This family's been here that long?
620
00:51:09,345 --> 00:51:12,663
- When I say we give everything
to this land...
621
00:51:12,788 --> 00:51:14,790
I do mean everything.
622
00:51:16,792 --> 00:51:18,794
- What happened?
44253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.