Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-1:59:53,854 --> -1:59:56,437
(upbeat music)
2
00:00:05,752 --> 00:00:09,169
(upbeat energetic music)
3
00:02:49,925 --> 00:02:52,885
- I enjoyed our last session.
4
00:02:52,885 --> 00:02:56,143
It really felt like a huge step forwards.
5
00:02:58,310 --> 00:02:59,740
It's really helps to know more
6
00:02:59,740 --> 00:03:02,123
about your past relationships.
7
00:03:05,820 --> 00:03:09,603
Did you manage to make time
to speak to your father?
8
00:03:17,420 --> 00:03:20,290
Isabella, in your last session,
9
00:03:20,290 --> 00:03:22,090
we ended on a dream you keep having.
10
00:03:24,030 --> 00:03:25,800
I'd like to go back through my notes
11
00:03:25,800 --> 00:03:30,800
and explore the dream further with you.
12
00:03:36,700 --> 00:03:38,350
You mention it's always on a boat
13
00:03:45,640 --> 00:03:48,073
and you have a relationship with a man.
14
00:03:49,730 --> 00:03:54,730
He's older, clever, rich, handsome,
15
00:03:56,390 --> 00:03:59,203
unpredictable but violent.
16
00:04:01,350 --> 00:04:04,860
You stayed with him even it hurt you
17
00:04:06,570 --> 00:04:07,693
and it's not safe.
18
00:04:08,965 --> 00:04:09,798
Is there a part of you
19
00:04:09,798 --> 00:04:13,133
that likes the treatment, the attention.
20
00:04:16,310 --> 00:04:18,357
Are you always naked in the dream.
21
00:04:23,473 --> 00:04:26,556
(gentle piano music)
22
00:04:35,463 --> 00:04:38,194
Were there happy moments?
23
00:04:38,194 --> 00:04:41,194
(upbeat rock music)
24
00:05:10,547 --> 00:05:13,547
(upbeat rock music)
25
00:05:22,419 --> 00:05:24,420
(Isabella screams)
26
00:05:24,420 --> 00:05:25,303
What about sex?
27
00:05:27,170 --> 00:05:32,170
When was better during bad
moments or during good ones?
28
00:05:33,720 --> 00:05:35,120
- I have a question for you.
29
00:05:36,330 --> 00:05:37,163
- Yes
30
00:05:38,260 --> 00:05:41,183
- [Isabella] How often
do you think of me naked?
31
00:05:42,460 --> 00:05:44,440
- Never, I...
32
00:05:48,493 --> 00:05:50,263
- Do I make you feel nervous?
33
00:05:58,340 --> 00:05:59,173
Come closer.
34
00:06:24,570 --> 00:06:26,443
That was a really great session.
35
00:06:27,810 --> 00:06:32,810
I feel so much clearer
now. See you next week.
36
00:06:37,853 --> 00:06:39,366
(door opens)
37
00:06:39,366 --> 00:06:41,866
(door closes)
38
00:06:45,396 --> 00:06:48,063
(clock ticking)
39
00:07:02,308 --> 00:07:04,808
(phone rings)
40
00:07:08,336 --> 00:07:12,850
(Frank speaks in foreign language)
41
00:07:12,850 --> 00:07:14,213
- Martin, hello.
42
00:07:15,360 --> 00:07:17,400
Yes. What?
43
00:07:17,400 --> 00:07:19,560
You canceled her appointments.
44
00:07:19,560 --> 00:07:20,493
What, all of them?
45
00:07:21,420 --> 00:07:24,213
Martin, I have paid you for
three months in advance.
46
00:07:26,280 --> 00:07:29,333
There aren't any other
therapist, you were the last.
47
00:07:30,350 --> 00:07:31,233
What do you mean?
48
00:07:32,960 --> 00:07:34,073
She did what!
49
00:07:40,710 --> 00:07:42,140
That's it.
50
00:07:42,140 --> 00:07:46,280
I've had it up to here with
with that girl, I've had enough.
51
00:07:46,280 --> 00:07:48,460
- Frank.
- I'm finished with her.
52
00:07:48,460 --> 00:07:49,293
- What happened?
53
00:07:49,293 --> 00:07:51,030
- That was martin on the phone,
54
00:07:51,030 --> 00:07:53,670
he just told me that
she tried to seduce him
55
00:07:53,670 --> 00:07:55,560
in the consulting rooms.
56
00:07:55,560 --> 00:07:58,742
- Frank, sit down, come on.
57
00:07:58,742 --> 00:07:59,880
- It's unbelievable.
58
00:07:59,880 --> 00:08:01,520
- Frank.
59
00:08:01,520 --> 00:08:03,830
- I'm at my wits end with that girl.
60
00:08:03,830 --> 00:08:06,063
Everything I do, she
tries to humiliate me.
61
00:08:08,240 --> 00:08:11,240
After everything I have
done for that child,
62
00:08:11,240 --> 00:08:14,130
the best school, the best education.
63
00:08:14,130 --> 00:08:15,620
I buy her a car.
- I know.
64
00:08:15,620 --> 00:08:17,040
- I give her the best clothes.
65
00:08:17,040 --> 00:08:21,880
- I know Frank. But we
have to do something.
66
00:08:21,880 --> 00:08:24,863
Maybe we need to try a
different approach with her.
67
00:08:27,630 --> 00:08:31,080
What about we go to that
place we talked about
68
00:08:31,080 --> 00:08:32,203
in the countryside.
69
00:08:33,060 --> 00:08:34,751
Monte Berico Estate.
70
00:08:34,751 --> 00:08:35,700
- No.
71
00:08:35,700 --> 00:08:37,430
- Why don't we go there?
- No.
72
00:08:37,430 --> 00:08:40,940
- The three of us, it's
gonna be a family retreat.
73
00:08:40,940 --> 00:08:42,200
It's gonna be fun.
74
00:08:42,200 --> 00:08:43,910
- We will kill each other.
- Please.
75
00:08:43,910 --> 00:08:46,240
Listen, we will not kill each other
76
00:08:46,240 --> 00:08:47,733
because I'm gonna be there.
77
00:08:50,130 --> 00:08:51,680
We can rent the place for us
78
00:08:51,680 --> 00:08:55,240
and you can spend some time with her,
79
00:08:55,240 --> 00:08:57,400
try to talk to Isabella.
80
00:08:57,400 --> 00:08:58,600
Come on, say yes.
81
00:08:58,600 --> 00:08:59,975
- Don't you think I have tried?
82
00:08:59,975 --> 00:09:00,808
- Please.
83
00:09:00,808 --> 00:09:02,480
- She can't stand being
in the same room as me.
84
00:09:02,480 --> 00:09:05,110
- Well, she will be forced
to be in the same room.
85
00:09:05,110 --> 00:09:06,783
You have to make an effort too.
86
00:09:08,312 --> 00:09:10,630
- Well, it's not me that you
gonna have to convince easily.
87
00:09:10,630 --> 00:09:12,751
- Well, we can start with you.
88
00:09:12,751 --> 00:09:14,663
It's gonna be good, I promise.
89
00:09:16,400 --> 00:09:17,323
- That's cheating.
90
00:09:19,700 --> 00:09:22,590
You don't look at me with
those big brown eyes.
91
00:09:22,590 --> 00:09:24,703
- Well, it's a yes, right?
92
00:09:26,919 --> 00:09:29,610
We are gonna have a lot of
fun, it's gonna be beautiful.
93
00:09:29,610 --> 00:09:32,730
I'm gonna wear beautiful dresses.
94
00:09:32,730 --> 00:09:35,443
It's gonna be amazing, I promise.
95
00:09:54,210 --> 00:09:56,180
Isabella, how was your day?
96
00:09:56,180 --> 00:09:58,125
- Isabella, I want to
have a word with you.
97
00:09:58,125 --> 00:09:58,958
- [Claudia] Frank.
98
00:09:58,958 --> 00:10:00,230
- I took a telephone
call from your therapist
99
00:10:00,230 --> 00:10:02,060
this afternoon, Martin.
100
00:10:02,060 --> 00:10:03,360
He told me what you were trying to do
101
00:10:03,360 --> 00:10:05,430
in his consulting room of all places.
102
00:10:05,430 --> 00:10:08,910
Don't you realize how
inappropriate this behavior is?
103
00:10:08,910 --> 00:10:11,020
This is another therapist that we've lost.
104
00:10:11,020 --> 00:10:12,852
- [Isabella] The reason I
don't like that therapist
105
00:10:12,852 --> 00:10:14,580
is because he tried to fuck me.
106
00:10:14,580 --> 00:10:15,413
- What!
107
00:10:15,413 --> 00:10:17,267
- Yes, he touched me.
- Frank.
108
00:10:17,267 --> 00:10:18,370
- I've heard all this before.
109
00:10:18,370 --> 00:10:20,520
Don't you think I've
heard all this before.
110
00:10:21,910 --> 00:10:25,340
Well, Claudia and I have made a decision.
111
00:10:25,340 --> 00:10:28,127
We are going away for few
weeks just the three of us
112
00:10:28,127 --> 00:10:31,530
and we are going to try and reconnect.
113
00:10:31,530 --> 00:10:33,232
- I'm not going anywhere.
114
00:10:33,232 --> 00:10:34,065
- Isabella.
115
00:10:34,065 --> 00:10:37,843
- Isabella, don't you
turn your back on me.
116
00:10:37,843 --> 00:10:38,723
It will be the last thing you will do
117
00:10:38,723 --> 00:10:40,253
in this house, I swear.
118
00:10:41,140 --> 00:10:44,510
You will go to your room
and you will pack your bags
119
00:10:44,510 --> 00:10:46,500
and you will leave this house
120
00:10:46,500 --> 00:10:48,670
or you are coming with us tomorrow.
121
00:10:48,670 --> 00:10:51,960
Do you understand, I'll
stop your allowance,
122
00:10:51,960 --> 00:10:53,310
I'll take your car off you?
123
00:10:57,299 --> 00:10:58,799
- [Isabella] Fine.
124
00:11:08,183 --> 00:11:13,183
- Well, that went well.
125
00:11:22,365 --> 00:11:24,948
(lively music)
126
00:11:53,172 --> 00:11:55,755
(lively music)
127
00:12:21,248 --> 00:12:23,831
(lively music)
128
00:12:52,773 --> 00:12:56,055
(insects chirping)
129
00:12:56,055 --> 00:12:58,638
(lively music)
130
00:13:17,330 --> 00:13:20,497
(upbeat gentle music)
131
00:14:25,439 --> 00:14:29,772
(Vivian speaks in foreign language)
132
00:14:33,101 --> 00:14:37,140
- Welcome! Welcome to Monte Berico Estate.
133
00:14:37,140 --> 00:14:39,110
- Vivian?
- I'm Vivian.
134
00:14:39,110 --> 00:14:40,800
Nice to finally meet you.
135
00:14:40,800 --> 00:14:42,200
- And this is my husband.
136
00:14:42,200 --> 00:14:43,950
- Hello.
- Hi, Vivian.
137
00:14:43,950 --> 00:14:45,110
- Hello, Vivian, I'm Frank.
138
00:14:45,110 --> 00:14:47,350
- And this is Isabella.
139
00:14:47,350 --> 00:14:48,310
- Isabella.
140
00:14:48,310 --> 00:14:49,430
Let me show you around,
141
00:14:49,430 --> 00:14:51,380
Fabio is gonna take care of your luggage.
142
00:14:51,380 --> 00:14:52,213
- [Claudia] Fantastic.
143
00:14:52,213 --> 00:14:53,046
- There's so much to see.
144
00:14:53,046 --> 00:14:54,920
Would you like a short or a long tour?
145
00:14:54,920 --> 00:14:55,753
- [Isabella] Short.
146
00:14:55,753 --> 00:14:58,940
- A long one I think would be amazing.
147
00:14:58,940 --> 00:15:00,980
- Everything you see on this estate
148
00:15:00,980 --> 00:15:02,820
we gonna bring in our kitchen.
149
00:15:02,820 --> 00:15:06,030
Everything you eat is fresh made here.
150
00:15:12,967 --> 00:15:15,550
(bright music)
151
00:15:34,415 --> 00:15:36,582
And this is our main pool.
152
00:15:39,910 --> 00:15:41,570
You can sunbath all day long
153
00:15:41,570 --> 00:15:45,623
and we will bring you some
fresh drinks for the garden.
154
00:15:50,020 --> 00:15:53,240
So as I said, we have golden fish there.
155
00:15:53,240 --> 00:15:58,240
And after you practice some
yoga with us in the mornings,
156
00:15:59,340 --> 00:16:02,230
you could also come in the
kitchen and help us around.
157
00:16:02,230 --> 00:16:03,310
- [Claudia] Fantastic.
158
00:16:03,310 --> 00:16:04,320
I would love that.
159
00:16:04,320 --> 00:16:07,157
- Yes, our guest can join us in all areas.
160
00:16:07,997 --> 00:16:10,580
(bright music)
161
00:16:31,700 --> 00:16:36,093
Come, come, come, this is a
nice surprise for Isabella,
162
00:16:37,390 --> 00:16:40,560
because that's where you're
gonna stay all by yourself.
163
00:16:40,560 --> 00:16:42,043
- [Isabella] Well, enjoy the tour.
164
00:16:48,966 --> 00:16:52,910
- [Vivian] If you guys wanted
to see some fresh fruits?
165
00:16:52,910 --> 00:16:54,660
- Yes, yes, carry on with the tour.
166
00:16:55,620 --> 00:16:56,770
- [Vivian] The chicken.
167
00:16:58,540 --> 00:17:00,883
We could collect some fruits and pears.
168
00:17:02,080 --> 00:17:03,263
- [Claudia] Absolutely we can.
169
00:17:06,149 --> 00:17:09,316
(gentle morose music)
170
00:17:27,400 --> 00:17:29,050
- He wants nine you give him six.
171
00:17:30,055 --> 00:17:33,222
(gentle morose music)
172
00:17:38,167 --> 00:17:39,250
I have to go.
173
00:17:40,608 --> 00:17:43,775
(gentle morose music)
174
00:18:06,490 --> 00:18:07,490
- [Fabio] Hey, Matt.
175
00:18:09,400 --> 00:18:11,340
- Hey, Fabio.
176
00:18:11,340 --> 00:18:12,820
- Hi, you ready to work?
177
00:18:12,820 --> 00:18:14,390
- Sure.
178
00:18:14,390 --> 00:18:15,950
- A lot to do.
179
00:18:15,950 --> 00:18:16,783
- As always
180
00:18:17,810 --> 00:18:21,650
- Okay, first thing, the lower field,
181
00:18:21,650 --> 00:18:22,880
cut all that grass again.
182
00:18:22,880 --> 00:18:23,713
- Okay.
183
00:18:25,040 --> 00:18:29,650
- Orchards, lemons,
apples, collect those up.
184
00:18:29,650 --> 00:18:31,270
- All right.
185
00:18:31,270 --> 00:18:32,303
- Okay, I trust you.
186
00:18:34,390 --> 00:18:36,970
One family for the whole month today.
187
00:18:36,970 --> 00:18:39,680
- Yeah, a whole month.
188
00:18:39,680 --> 00:18:42,613
Do you honestly think they
will stay for the whole month?
189
00:18:43,890 --> 00:18:44,740
- You never know.
190
00:18:45,610 --> 00:18:46,773
- I was just thinking about the family
191
00:18:46,773 --> 00:18:48,850
that was here before them.
192
00:18:48,850 --> 00:18:50,860
They say that they were
going to stay for a month
193
00:18:50,860 --> 00:18:52,911
but they left after two weeks.
194
00:18:52,911 --> 00:18:54,850
(Fabio chuckles)
195
00:18:54,850 --> 00:18:57,500
Don't get me wrong, what I think is just
196
00:18:57,500 --> 00:19:01,570
that they might like
the idea of being here.
197
00:19:01,570 --> 00:19:04,420
They want to come here because
they want to disconnect
198
00:19:04,420 --> 00:19:07,830
from the city, they want to
get in touch with nature.
199
00:19:07,830 --> 00:19:11,940
But as soon as they
experience how life is here,
200
00:19:11,940 --> 00:19:14,713
all the insects, all the
smell, all the hard work,
201
00:19:15,690 --> 00:19:18,453
they just get bored and
tired, and they go home.
202
00:19:20,052 --> 00:19:21,323
- Yeah, it's tough.
203
00:19:23,180 --> 00:19:25,480
Give 'em a chance, all right.
204
00:19:25,480 --> 00:19:26,313
- Okay.
205
00:19:26,313 --> 00:19:28,523
- Keep an eye on them,
especially the daughter.
206
00:19:35,940 --> 00:19:37,490
- She's pretty, isn't she?
207
00:19:37,490 --> 00:19:39,963
- Okay, get to work. Get out of here.
208
00:19:42,942 --> 00:19:43,775
She's pretty.
209
00:19:49,618 --> 00:19:52,785
(gentle upbeat music)
210
00:20:05,967 --> 00:20:10,883
♪ Where do I go from here ♪
211
00:20:10,883 --> 00:20:15,883
♪ How did I even get here ♪
212
00:20:16,116 --> 00:20:20,666
♪ Does anyone know my name ♪
213
00:20:20,666 --> 00:20:25,666
♪ But I'm a poet in a rich man's game ♪
214
00:20:26,175 --> 00:20:31,175
♪ When did I lose the ground ♪
215
00:20:31,690 --> 00:20:36,190
♪ When did I lose my visual ♪
216
00:20:36,190 --> 00:20:41,091
♪ Can somebody turn me around ♪
217
00:20:41,091 --> 00:20:46,091
♪ I'm heading for a collision ♪
218
00:20:46,148 --> 00:20:51,064
♪ Here I am ♪
219
00:20:51,064 --> 00:20:53,620
♪ Lost in outer space ♪
220
00:20:53,620 --> 00:20:56,423
♪ Outer space ♪
221
00:20:56,423 --> 00:21:01,423
♪ Here I am ♪
222
00:21:01,539 --> 00:21:03,589
♪ Lost in outer space ♪
223
00:21:03,589 --> 00:21:05,481
♪ Outer space ♪
224
00:21:05,481 --> 00:21:08,148
♪ To go back to ♪
225
00:22:19,340 --> 00:22:20,560
- Where the fuck do you take me.
226
00:22:20,560 --> 00:22:22,750
There's no signal here.
- Isabella.
227
00:22:22,750 --> 00:22:26,260
- Are you mad? I can't call my
friends, I can't do nothing.
228
00:22:26,260 --> 00:22:27,640
- [Claudia] I told you don't you...
229
00:22:27,640 --> 00:22:29,030
- Fuck you
230
00:22:29,030 --> 00:22:30,281
- That's enough.
231
00:22:30,281 --> 00:22:33,903
- Frank, let it go, she's gonna be fine.
232
00:22:34,750 --> 00:22:35,953
Have some coffee.
233
00:22:37,994 --> 00:22:41,300
(birds chirping)
234
00:22:41,300 --> 00:22:42,703
- How can I get signal?
235
00:22:44,742 --> 00:22:47,413
- Hello, we don't have any signal here.
236
00:22:53,820 --> 00:22:57,213
- How can I get internet connection?
237
00:22:58,910 --> 00:23:01,800
- We are in nature, so you
won't get a signal out of here.
238
00:23:01,800 --> 00:23:03,443
We are miles away from everything.
239
00:23:07,960 --> 00:23:11,073
- Look, I need to call my friends, okay.
240
00:23:12,740 --> 00:23:14,040
- Yeah, you are not gonna
be able to call your friends
241
00:23:14,040 --> 00:23:14,873
for a while.
242
00:23:15,810 --> 00:23:18,613
You are supposed to enjoy
the scenery, the nature.
243
00:23:20,111 --> 00:23:20,944
- The scenery?
244
00:23:21,870 --> 00:23:24,330
- You want to be careful to, your shoes.
245
00:23:24,330 --> 00:23:26,870
- What's wrong with them?
They are my favorite.
246
00:23:26,870 --> 00:23:29,641
- No, they look good, just we have snakes.
247
00:23:29,641 --> 00:23:30,854
- Snakes?
248
00:23:30,854 --> 00:23:32,293
- Yes, that's why I'm in boots.
249
00:23:33,830 --> 00:23:35,330
You're staying up here, right?
250
00:23:36,780 --> 00:23:38,510
- Yeah.
- I will walk you back
251
00:23:38,510 --> 00:23:40,250
but be careful 'cause your shoes
252
00:23:40,250 --> 00:23:42,030
are gonna get you in trouble.
253
00:23:42,030 --> 00:23:43,910
There are a lot of like rocks and snakes.
254
00:23:43,910 --> 00:23:45,340
- There are a lot of snakes?
255
00:23:45,340 --> 00:23:46,390
- Yeah, you will see.
256
00:23:47,800 --> 00:23:49,200
I'm Matt by the way.
257
00:23:50,063 --> 00:23:51,357
Nice to meet you
258
00:23:51,357 --> 00:23:53,079
- [Isabella] Nice to meet you.
259
00:23:53,079 --> 00:23:55,428
- [Matt] Be careful, okay.
260
00:23:55,428 --> 00:23:58,345
(insects chirping)
261
00:24:14,307 --> 00:24:15,999
- Well, you can only try.
262
00:24:15,999 --> 00:24:18,332
- Let me talk to her.
- Okay.
263
00:24:20,670 --> 00:24:23,090
- Isabella, you look lovely.
264
00:24:23,090 --> 00:24:24,280
- You look beautiful
265
00:24:24,280 --> 00:24:26,197
- [Isabella] Thank you.
266
00:24:27,590 --> 00:24:29,353
- Remember Alexsandra's wedding?
267
00:24:30,276 --> 00:24:31,640
- Alexsandra?
268
00:24:31,640 --> 00:24:34,873
- Yes, Alexsandra, my brother.
269
00:24:36,250 --> 00:24:37,643
Well, it's coming up.
270
00:24:38,670 --> 00:24:39,970
It's going be this weekend
271
00:24:40,830 --> 00:24:43,893
and we would love for you to go with us.
272
00:24:44,789 --> 00:24:49,220
- I think I prefer to stay
here and die by the pool.
273
00:24:52,420 --> 00:24:53,590
- It's on a boat.
274
00:24:53,590 --> 00:24:54,710
- He wants to see you.
275
00:24:54,710 --> 00:24:55,920
- You will love it.
276
00:24:55,920 --> 00:24:57,713
- It's his third wedding.
277
00:24:58,640 --> 00:24:59,763
- What a lucky guy.
278
00:25:00,980 --> 00:25:02,130
- [Claudia] Third wife.
279
00:25:03,800 --> 00:25:07,043
- Third wife! Third time lucky,
280
00:25:08,390 --> 00:25:09,963
I couldn't give a three fucks.
281
00:25:16,440 --> 00:25:19,780
And, actually, I'm really not hungry.
282
00:25:19,780 --> 00:25:23,330
- Oh, please. Please,
Isabella, please sit down.
283
00:25:23,330 --> 00:25:26,823
Don't walk away.
- Come on, come on.
284
00:25:31,510 --> 00:25:35,240
- Do you think this is a such good idea?
285
00:25:35,240 --> 00:25:38,830
- Yes, it's a good idea.
286
00:25:38,830 --> 00:25:40,540
Well, you can see.
- She's crazy.
287
00:25:40,540 --> 00:25:42,913
- She likes it here,
she doesn't wanna leave.
288
00:25:44,093 --> 00:25:44,926
(Claudia laughs)
289
00:25:44,926 --> 00:25:45,880
- Come on.
- Seriously?
290
00:25:45,880 --> 00:25:46,910
- Yes.
291
00:25:46,910 --> 00:25:49,423
- Well, I suppose three
days without Isabella.
292
00:25:50,760 --> 00:25:52,300
What's not to like.
293
00:25:52,300 --> 00:25:53,133
- Exactly.
294
00:25:58,117 --> 00:26:00,700
(bright music)
295
00:26:44,440 --> 00:26:45,650
- What are you doing here.
296
00:26:45,650 --> 00:26:50,123
- Hey, oh, I was checking the flowers.
297
00:26:51,415 --> 00:26:52,415
- Come here.
298
00:26:57,739 --> 00:26:58,650
Closer.
299
00:26:58,650 --> 00:26:59,910
- I was just trying to...
300
00:27:04,860 --> 00:27:06,410
- Stop spying on me.
301
00:27:06,410 --> 00:27:07,876
- Okay.
302
00:27:07,876 --> 00:27:09,303
I'm sorry.
303
00:27:10,910 --> 00:27:13,133
Excuse me, I'm sorry.
304
00:27:17,069 --> 00:27:19,819
(water sloshing)
305
00:27:22,526 --> 00:27:25,193
(wistful music)
306
00:27:53,729 --> 00:27:56,396
(wistful music)
307
00:28:24,266 --> 00:28:26,933
(wistful music)
308
00:28:37,026 --> 00:28:40,026
(upbeat rock music)
309
00:29:15,479 --> 00:29:18,729
(girls laugh and chat)
310
00:29:27,022 --> 00:29:30,127
- Hey, don't tell me that you are leaving
311
00:29:30,127 --> 00:29:32,786
without having a selfie with me.
312
00:29:32,786 --> 00:29:35,520
Here you go, 3-2-1, great.
313
00:29:35,520 --> 00:29:36,941
Where are you going?
314
00:29:36,941 --> 00:29:38,260
- Home. The club is closing.
315
00:29:38,260 --> 00:29:41,620
- Oh, come on. It's my club, my rules.
316
00:29:41,620 --> 00:29:43,520
Have a seat, I will bring you a drink.
317
00:29:48,510 --> 00:29:51,783
What about a shot of vodka? There you go.
318
00:29:53,460 --> 00:29:58,460
And it's one for you, one for me.
319
00:29:58,530 --> 00:30:02,650
And we drink to us.
- Cheers.
320
00:30:07,280 --> 00:30:11,270
- You stay there, you stay
there, don't move yourself,
321
00:30:11,270 --> 00:30:13,433
I'm gonna put some music on.
322
00:30:14,964 --> 00:30:16,030
Let's dance.
323
00:30:16,030 --> 00:30:19,030
(upbeat rock music)
324
00:31:12,717 --> 00:31:17,050
(girl speaking in foreign language)
325
00:31:19,577 --> 00:31:22,521
- Oh, well, why don't you join us?
326
00:31:22,521 --> 00:31:24,033
- Come on.
- Come on.
327
00:31:24,033 --> 00:31:27,033
(Isabella chuckles)
328
00:31:43,684 --> 00:31:46,434
(water burbling)
329
00:32:00,176 --> 00:32:03,009
(people chatting)
330
00:32:23,633 --> 00:32:24,466
- Winner.
331
00:32:25,420 --> 00:32:27,023
- Go easy on those guys.
332
00:32:28,082 --> 00:32:29,032
You wiped them out.
333
00:32:30,150 --> 00:32:33,020
- You guys should work on your poker face.
334
00:32:33,020 --> 00:32:34,820
- We don't have poker faces.
335
00:32:34,820 --> 00:32:37,394
- Oh, really. What about that moment.
336
00:32:37,394 --> 00:32:39,910
- [Matt] Not as good as you.
337
00:32:39,910 --> 00:32:43,450
- Well, meanwhile, I will
keep adding to my dress fund.
338
00:32:43,450 --> 00:32:45,030
- Oh, it's for dresses.
339
00:32:45,030 --> 00:32:46,740
Okay, well you look
better in dresses than me,
340
00:32:46,740 --> 00:32:48,050
so I better let you win.
341
00:32:48,050 --> 00:32:49,713
- I like this one.
342
00:32:49,713 --> 00:32:52,380
(both chuckles)
343
00:32:54,810 --> 00:32:55,920
- Get some sleep.
344
00:32:55,920 --> 00:32:56,753
- Yeah.
345
00:33:05,800 --> 00:33:10,223
- So, are there really snakes here?
346
00:33:14,648 --> 00:33:16,553
- Oh yeah, Especially at night.
347
00:33:18,560 --> 00:33:20,760
I see you didn't take
my advice about shoes.
348
00:33:26,450 --> 00:33:29,430
We had a long day, followed
by an early morning.
349
00:33:31,789 --> 00:33:32,622
Have a good night.
350
00:33:35,150 --> 00:33:37,068
Watch your step.
351
00:33:37,068 --> 00:33:39,651
(lively music)
352
00:33:48,496 --> 00:33:51,246
(birds chirping)
353
00:33:59,814 --> 00:34:02,814
(upbeat rock music)
354
00:34:12,484 --> 00:34:16,901
(man sings song in foreign language)
355
00:36:23,927 --> 00:36:26,510
(somber music)
356
00:37:20,290 --> 00:37:22,693
- Are you sure you won't
come with us, Isabella?
357
00:37:27,780 --> 00:37:29,530
Claudia, come on let's go.
358
00:37:29,530 --> 00:37:33,537
- Frank, just wait for me in
the car, will take one minute.
359
00:37:45,700 --> 00:37:46,533
It's beautiful.
360
00:37:51,000 --> 00:37:56,000
Isabella, I know how is
it when you miss somebody
361
00:37:57,140 --> 00:37:58,030
that you love.
362
00:38:02,630 --> 00:38:05,103
You must miss him very much.
363
00:38:10,768 --> 00:38:15,101
I lost my parents when I
was seven in a car accident
364
00:38:20,010 --> 00:38:24,403
and I lost my husband
and I found your dad.
365
00:38:29,200 --> 00:38:32,133
He really, really cares about you.
366
00:38:35,610 --> 00:38:37,543
Are you sure you don't wanna come with us?
367
00:38:44,387 --> 00:38:47,054
Why don't you give him a chance?
368
00:38:49,440 --> 00:38:51,620
Listen, I know I'm not your mother
369
00:38:51,620 --> 00:38:54,413
but we can still be friends, right?
370
00:39:00,850 --> 00:39:03,063
You know I don't have to like you,
371
00:39:04,470 --> 00:39:06,033
I don't have to care about you,
372
00:39:10,200 --> 00:39:11,373
but I actually do.
373
00:39:12,820 --> 00:39:17,820
And I'm quiet stubborn, I'm
not gonna give up on you.
374
00:39:20,606 --> 00:39:22,156
And you have a chance with him.
375
00:39:23,650 --> 00:39:26,763
You don't wanna waste too much time.
376
00:39:30,020 --> 00:39:33,683
This is our chance to be a family.
377
00:39:43,264 --> 00:39:44,097
Hey,
378
00:39:51,922 --> 00:39:53,374
think about it.
379
00:39:53,374 --> 00:39:56,291
(insects chirping)
380
00:40:33,120 --> 00:40:36,233
- Hey, you, can you take me to the town.
381
00:40:38,310 --> 00:40:40,123
- I don't drive, you could ask Matt.
382
00:40:53,880 --> 00:40:56,593
- You, can you take me to the town.
383
00:40:59,130 --> 00:41:00,420
- I can't today.
384
00:41:00,420 --> 00:41:01,253
- [Isabella] Why?
385
00:41:01,253 --> 00:41:02,320
- We have got a lot to do.
386
00:41:04,660 --> 00:41:06,040
You could walk.
387
00:41:06,040 --> 00:41:06,873
- How far is it?
388
00:41:08,470 --> 00:41:09,930
- About nine miles.
389
00:41:09,930 --> 00:41:11,080
- Are you joking right.
390
00:41:11,980 --> 00:41:12,813
- [Matt] Nope.
391
00:41:14,060 --> 00:41:14,893
- Fuck.
392
00:41:27,428 --> 00:41:30,345
(insects chirping)
393
00:41:47,751 --> 00:41:48,692
(Isabella screams)
394
00:41:48,692 --> 00:41:49,711
(Fabio screams)
395
00:41:49,711 --> 00:41:51,733
- What the fuck are you doing here?
396
00:41:51,733 --> 00:41:54,533
- Are you okay? I heard you screaming.
397
00:41:55,663 --> 00:41:56,496
What's going on.
398
00:41:56,496 --> 00:41:57,329
- There is a snake there.
399
00:41:57,329 --> 00:41:58,706
- [Matt] What's happening,
400
00:41:58,706 --> 00:42:00,780
what's wrong.
- There is a snake there.
401
00:42:00,780 --> 00:42:01,933
- Okay, stand back.
402
00:42:11,390 --> 00:42:12,383
This is your snake.
403
00:42:14,020 --> 00:42:14,920
Take care of this.
404
00:42:18,160 --> 00:42:19,640
- Have a good night.
405
00:42:19,640 --> 00:42:22,433
- I'm sorry, he leaves things out.
406
00:42:23,667 --> 00:42:25,238
Are you okay?
407
00:42:25,238 --> 00:42:26,360
- Yeah.
408
00:42:26,360 --> 00:42:29,488
- Okay, have a good night.
409
00:42:29,488 --> 00:42:30,893
- I hate this place.
410
00:42:33,390 --> 00:42:34,773
- You really hate it?
411
00:42:35,650 --> 00:42:36,483
- Yeah.
412
00:42:39,770 --> 00:42:40,603
- Why?
413
00:42:42,510 --> 00:42:46,343
- It's too quiet and dangerous.
414
00:42:48,488 --> 00:42:50,033
- It can be quiet, it can be good,
415
00:42:51,520 --> 00:42:53,190
maybe you are looking at the wrong parts,
416
00:42:53,190 --> 00:42:56,223
'cause there's so much to do here.
417
00:42:59,640 --> 00:43:01,520
Maybe you should try it out.
418
00:43:01,520 --> 00:43:02,710
- Try what?
419
00:43:02,710 --> 00:43:07,123
- Just see what's around you,
experience it a little bit.
420
00:43:08,650 --> 00:43:10,550
- I think I can handle it.
421
00:43:10,550 --> 00:43:11,383
- You do?
422
00:43:12,660 --> 00:43:14,413
- Yeah, prove me.
423
00:43:14,413 --> 00:43:19,413
- Okay, you think you could
last a proper days work.
424
00:43:21,180 --> 00:43:22,090
- Yeah.
425
00:43:22,090 --> 00:43:25,163
- Really, alright, I am
not gonna go easy on you.
426
00:43:27,780 --> 00:43:28,613
- Okay.
427
00:43:28,613 --> 00:43:29,930
- It's gonna be early.
428
00:43:29,930 --> 00:43:31,560
- Where?
429
00:43:31,560 --> 00:43:33,350
- 5 a.m. at the barn.
430
00:43:34,824 --> 00:43:37,217
- 5 a.m. there, we will see.
- Yeah.
431
00:43:40,957 --> 00:43:42,540
- Okay. Good night.
432
00:43:53,086 --> 00:43:55,919
(chicken crowing)
433
00:43:56,932 --> 00:43:59,682
(birds chirping)
434
00:44:00,933 --> 00:44:03,516
(bright music)
435
00:44:10,760 --> 00:44:12,209
- Hello
436
00:44:12,209 --> 00:44:13,459
- Good morning.
437
00:44:16,121 --> 00:44:17,630
Ready to work?
438
00:44:17,630 --> 00:44:18,463
- Of course.
439
00:44:18,463 --> 00:44:23,033
- Good. These are for you,
thank you, okay, let's go.
440
00:44:27,801 --> 00:44:30,121
(chicken crowing)
441
00:44:30,121 --> 00:44:33,038
(insects chirping)
442
00:44:38,745 --> 00:44:40,245
This guy gotta go,
443
00:44:41,280 --> 00:44:42,630
so we're gonna dig him out.
444
00:44:45,490 --> 00:44:48,497
You dig him out. Thank you.
445
00:44:50,330 --> 00:44:52,913
(bright music)
446
00:45:17,577 --> 00:45:20,160
- [Vivian] See you there, okay.
447
00:45:21,034 --> 00:45:22,534
- Okay, thank you.
448
00:45:25,999 --> 00:45:28,582
(bright music)
449
00:45:52,819 --> 00:45:54,319
This door, fix it.
450
00:45:56,812 --> 00:45:59,395
(bright music)
451
00:46:27,489 --> 00:46:30,072
(bright music)
452
00:46:55,914 --> 00:46:57,069
- Oh, like this.
453
00:46:57,069 --> 00:46:58,965
- Yeah, right.
454
00:46:58,965 --> 00:47:01,548
(bright music)
455
00:47:06,930 --> 00:47:08,300
- Tired?
456
00:47:08,300 --> 00:47:09,133
- Yes.
457
00:47:11,210 --> 00:47:12,360
- Yeah, it's hard work.
458
00:47:15,095 --> 00:47:16,600
(Isabella yawns)
459
00:47:16,600 --> 00:47:18,584
- You did well today, you know.
460
00:47:18,584 --> 00:47:19,417
- Yeah.
461
00:47:20,480 --> 00:47:21,421
It was hard.
462
00:47:21,421 --> 00:47:22,521
- Yeah, it's not easy.
463
00:47:26,430 --> 00:47:27,900
You hungry?
464
00:47:27,900 --> 00:47:29,870
- Yes, I am really hungry.
465
00:47:29,870 --> 00:47:31,693
- Yeah.
- Yes.
466
00:47:33,530 --> 00:47:35,860
- Ah, let me cook you something.
467
00:47:35,860 --> 00:47:36,693
- Can you cook?
468
00:47:37,830 --> 00:47:38,663
- I can try.
469
00:47:40,347 --> 00:47:41,546
- Okay.
470
00:47:41,546 --> 00:47:44,463
(insects chirping)
471
00:48:15,210 --> 00:48:18,773
- Wow, you were expecting me, ha.
472
00:48:18,773 --> 00:48:20,323
- What did you cook?
473
00:48:20,323 --> 00:48:21,663
- It's very special.
474
00:48:22,650 --> 00:48:25,220
- Wow.
- Spaghetti Pomodoro.
475
00:48:25,220 --> 00:48:27,940
- Wait, I have something
to add, give me a second.
476
00:48:27,940 --> 00:48:30,033
- To add, you didn't even tried it.
477
00:48:31,640 --> 00:48:32,473
Okay.
478
00:48:39,770 --> 00:48:40,720
- Yes.
- Parmesan.
479
00:48:42,100 --> 00:48:45,742
- Okay, I was gonna do that by the way.
480
00:48:45,742 --> 00:48:47,134
- Oh, yeah, yeah.
481
00:48:47,134 --> 00:48:49,673
- Sit, Sit. Give me your plate.
482
00:49:01,930 --> 00:49:03,470
Good, so you like it.
483
00:49:03,470 --> 00:49:05,383
- Yes, you are a good cook.
484
00:49:06,230 --> 00:49:09,353
- Yeah, this is a secret
ingredient right there.
485
00:49:13,770 --> 00:49:17,893
- Ah, may I ask you a personal thing?
486
00:49:19,160 --> 00:49:19,993
- Sure
487
00:49:21,920 --> 00:49:22,770
- Are you single?
488
00:49:23,840 --> 00:49:26,507
(Matt chuckles)
489
00:49:28,630 --> 00:49:31,840
- Yeah, I mean, I am here all of the time,
490
00:49:31,840 --> 00:49:36,403
so I don't really have
time for a relationship.
491
00:49:39,480 --> 00:49:41,543
We have a lot to do as you know.
492
00:49:43,580 --> 00:49:44,717
How about you?
493
00:49:47,920 --> 00:49:50,667
- No, I am not in a relationship.
494
00:49:53,130 --> 00:49:57,451
- I'm kinda, my life
is a bit like a river.
495
00:49:57,451 --> 00:49:58,630
- A river?
496
00:49:58,630 --> 00:50:03,144
- Yeah, I just go with
the flow and I don't know
497
00:50:03,144 --> 00:50:05,043
where it's gonna take me...
498
00:50:05,043 --> 00:50:05,876
- Hmm.
- Yeah.
499
00:50:08,282 --> 00:50:10,949
(Matt chuckles)
500
00:50:13,340 --> 00:50:15,753
Well, I have to work again tomorrow.
501
00:50:17,280 --> 00:50:19,680
Thank you for joining me.
502
00:50:19,680 --> 00:50:20,553
- Thank you.
503
00:50:20,553 --> 00:50:22,453
- I am glad you liked it. I really am.
504
00:50:28,540 --> 00:50:31,613
- I'll send Fabian to do the dishes.
505
00:50:33,850 --> 00:50:35,250
- Are you sure you wanna go?
506
00:50:39,090 --> 00:50:40,013
- I should go.
507
00:50:42,251 --> 00:50:43,803
All right, thank you though.
508
00:50:47,440 --> 00:50:51,413
If you wanna grow a little
more, 5 o'clock tomorrow?
509
00:50:54,510 --> 00:50:56,952
(Matt laughs)
510
00:50:56,952 --> 00:50:59,869
(insects chirping)
511
00:51:09,722 --> 00:51:12,555
(chicken crowing)
512
00:51:29,291 --> 00:51:30,124
- Hello.
513
00:51:30,124 --> 00:51:31,610
- Hey, good morning.
514
00:51:36,460 --> 00:51:38,340
- Ready for work.
- Yeah, of course.
515
00:51:38,340 --> 00:51:39,173
- You're funny.
516
00:51:40,140 --> 00:51:41,088
- Why?
517
00:51:41,088 --> 00:51:43,838
(birds chirping)
518
00:51:47,204 --> 00:51:49,710
(chicken crowing)
519
00:51:49,710 --> 00:51:52,750
- If you like those eggs
we had this morning,
520
00:51:52,750 --> 00:51:53,800
where they came from.
521
00:51:56,595 --> 00:51:57,745
Make sure you close it.
522
00:52:03,460 --> 00:52:06,393
Hey guys, we have come to get your eggs.
523
00:52:13,370 --> 00:52:14,933
Fabio, give me.
524
00:52:16,330 --> 00:52:17,163
Okay.
525
00:52:32,210 --> 00:52:35,543
That's the right ones we are gonna pick.
526
00:52:37,873 --> 00:52:38,706
- Yeah.
527
00:52:43,918 --> 00:52:45,472
- The chickens.
528
00:52:45,472 --> 00:52:48,055
(gentle music)
529
00:53:18,224 --> 00:53:20,807
(gentle music)
530
00:53:51,592 --> 00:53:54,175
(gentle music)
531
00:55:10,133 --> 00:55:11,580
- [Matt] It's a long day.
532
00:55:11,580 --> 00:55:13,680
- [Isabella] Yeah, it was hard today.
533
00:55:13,680 --> 00:55:14,600
- [Matt] I know.
534
00:55:14,600 --> 00:55:16,300
- Well, I am learning
535
00:55:16,300 --> 00:55:17,350
pretty fast.
- Yeah,
536
00:55:18,390 --> 00:55:20,140
I did give you a lot of tough jobs.
537
00:55:21,330 --> 00:55:23,280
I am impressed.
- Yeah.
538
00:55:23,280 --> 00:55:26,610
- Yeah, like you were
impressed with my dinner.
539
00:55:26,610 --> 00:55:28,643
- With your dinner?
- Yeah.
540
00:55:30,120 --> 00:55:32,360
- I think, I can do better.
541
00:55:32,360 --> 00:55:33,533
- Really?
- Yeah.
542
00:55:34,750 --> 00:55:37,343
Would you like to try my cooking?
543
00:55:38,700 --> 00:55:40,470
- [Matt] I would love to try your cooking.
544
00:55:40,470 --> 00:55:41,303
- [Isabella] Okay
545
00:55:41,303 --> 00:55:42,440
- [Matt] Yeah, you gonna cook for me?
546
00:55:42,440 --> 00:55:43,686
- [Isabella] Yeah.
547
00:55:43,686 --> 00:55:47,370
- [Matt] All right, okay.
548
00:55:47,370 --> 00:55:49,668
- See yah.
- See yah.
549
00:55:49,668 --> 00:55:52,585
(insects chirping)
550
00:56:05,310 --> 00:56:06,233
- Can you cook?
551
00:56:09,110 --> 00:56:10,303
- Yes, I can.
552
00:56:11,660 --> 00:56:12,493
- Come with me.
553
00:56:25,910 --> 00:56:28,003
- So how do you like your salad?
554
00:56:29,420 --> 00:56:30,790
- Small pieces.
555
00:56:30,790 --> 00:56:32,470
- Right, like this?
556
00:56:32,470 --> 00:56:33,970
- Yeah, smaller.
557
00:56:33,970 --> 00:56:34,803
- Okay.
558
00:56:38,680 --> 00:56:40,763
So tell me, how was your day here?
559
00:56:41,790 --> 00:56:46,700
- It was hard, I was with Matt. Yeah.
560
00:56:46,700 --> 00:56:48,150
- Yeah, I'm glad you had fun.
561
00:56:51,350 --> 00:56:52,863
- May I ask you something?
562
00:56:54,200 --> 00:56:55,770
- Go ahead.
563
00:56:55,770 --> 00:56:57,643
- Are Matt and Vivian together?
564
00:56:59,260 --> 00:57:03,103
- No, no, they are just
really good friends,
565
00:57:04,820 --> 00:57:07,430
they met when they were kids
566
00:57:07,430 --> 00:57:10,860
and now they are just
like brothers and sisters.
567
00:57:10,860 --> 00:57:12,397
Just really good friends.
568
00:57:15,665 --> 00:57:18,923
- How did you end up working here?
569
00:57:20,440 --> 00:57:22,583
- This is a funny story,
570
00:57:24,760 --> 00:57:27,773
I was leading another kind of life,
571
00:57:28,960 --> 00:57:30,893
I was part of a circus.
572
00:57:32,370 --> 00:57:33,470
It was pretty amazing.
573
00:57:35,040 --> 00:57:39,810
We're on tour, we performed
right here on these fields.
574
00:57:39,810 --> 00:57:44,810
And we did a couple of
shows, everything went great.
575
00:57:48,920 --> 00:57:50,720
I was a trapeze artist
576
00:57:50,720 --> 00:57:53,620
and let me say that I was pretty good it,
577
00:57:53,620 --> 00:57:55,653
and I used to perform without a hat.
578
00:57:58,890 --> 00:58:03,890
And one night, I made
mistake and so I fell.
579
00:58:05,110 --> 00:58:08,053
I broke my back and I broke my arm.
580
00:58:09,620 --> 00:58:13,363
Yeah, it took me a little
bit to get back on my feet.
581
00:58:14,820 --> 00:58:18,180
But in that moment, Matt came
582
00:58:18,180 --> 00:58:21,450
and he just offered me a second chance.
583
00:58:21,450 --> 00:58:23,211
He offered me a job,
584
00:58:23,211 --> 00:58:25,963
he offered me the
possibility to live here.
585
00:58:27,747 --> 00:58:32,747
- I am so sorry to hear that
you had to go through that.
586
00:58:33,050 --> 00:58:33,883
- It doesn't matter,
587
00:58:33,883 --> 00:58:37,480
I mean sometimes life can be tricky
588
00:58:37,480 --> 00:58:40,663
but I think that you
have to take what comes.
589
00:58:45,530 --> 00:58:48,940
- Sorry, I have to go to get ready now.
590
00:58:48,940 --> 00:58:51,033
- Yeah, sure. You're the guest.
591
00:59:01,200 --> 00:59:04,950
- Well, thank you for inviting me.
592
00:59:04,950 --> 00:59:05,953
We should cheers.
593
00:59:07,590 --> 00:59:08,423
- Cheers.
594
00:59:13,040 --> 00:59:14,620
So you cook pretty well.
595
00:59:14,620 --> 00:59:16,930
- Yeah, I didn't cook.
596
00:59:16,930 --> 00:59:18,350
- I know, you have helped.
597
00:59:18,350 --> 00:59:21,780
I saw him, Fabio is a good guy.
598
00:59:21,780 --> 00:59:23,770
- Yeah, he is really a good guy.
599
00:59:23,770 --> 00:59:24,930
- Hmm.
600
00:59:24,930 --> 00:59:26,983
- I was talking with him,
601
00:59:28,840 --> 00:59:32,780
I thought you were engaged with Vivian.
602
00:59:32,780 --> 00:59:34,311
- Engaged?
603
00:59:34,311 --> 00:59:36,138
- Like in love.
604
00:59:36,138 --> 00:59:38,330
(Matt laughs)
605
00:59:38,330 --> 00:59:41,340
- No, I've known Vivian forever.
606
00:59:41,340 --> 00:59:42,860
- Oh.
- Yeah.
607
00:59:42,860 --> 00:59:46,270
She used to live with my
family when we were younger.
608
00:59:46,270 --> 00:59:47,230
We were really good friends.
609
00:59:47,230 --> 00:59:50,860
Everyone here's really good people
610
00:59:51,700 --> 00:59:56,249
and I try to surround myself
with really good people.
611
00:59:56,249 --> 00:59:58,940
- Yeah, everyone is really friendly here.
612
00:59:58,940 --> 01:00:01,050
- Yeah, they are nice.
613
01:00:01,050 --> 01:00:06,050
- So you're free, you're single.
614
01:00:08,560 --> 01:00:11,790
- Yeah, I guess you could say that.
615
01:00:21,097 --> 01:00:24,703
- I had a really, really good time.
616
01:00:24,703 --> 01:00:25,878
- Yeah, me too.
617
01:00:25,878 --> 01:00:28,817
- Thank you for making food with help.
618
01:00:33,830 --> 01:00:37,523
So I should go, I have
to work in the morning.
619
01:00:39,620 --> 01:00:41,390
- You have to go?
620
01:00:41,390 --> 01:00:45,808
- Yeah, I should go, but thank you.
621
01:00:45,808 --> 01:00:46,641
- Okay.
622
01:01:12,840 --> 01:01:13,673
- Okay.
623
01:01:16,410 --> 01:01:17,738
See you.
624
01:01:17,738 --> 01:01:18,821
- Good night.
625
01:01:26,693 --> 01:01:29,193
(door closes)
626
01:01:30,155 --> 01:01:32,905
(birds chirping)
627
01:01:50,730 --> 01:01:52,713
- Hey, how was the wedding?
628
01:02:00,400 --> 01:02:01,523
- Was that Isabella?
629
01:02:02,930 --> 01:02:04,860
- Yeah.
- Wow.
630
01:02:04,860 --> 01:02:05,843
- She is happy.
631
01:02:07,170 --> 01:02:08,524
- We should go away more often.
632
01:02:08,524 --> 01:02:09,857
(Claudia laughs)
633
01:02:09,857 --> 01:02:12,774
(insects chirping)
634
01:02:22,210 --> 01:02:24,910
- So you live with your parents at home?
635
01:02:24,910 --> 01:02:27,283
- Oh, they are not my real parents.
636
01:02:28,130 --> 01:02:30,910
Yeah I figured, Frank
is your stepdad, right?
637
01:02:30,910 --> 01:02:32,020
He is British.
638
01:02:33,553 --> 01:02:38,553
- Actually, Claudia, she is my stepmother,
639
01:02:40,930 --> 01:02:43,020
Frank is my biological father.
640
01:02:43,020 --> 01:02:45,818
Of course, yeah. he's British.
641
01:02:45,818 --> 01:02:47,160
- But you're so Italian.
642
01:02:47,160 --> 01:02:50,320
- Yeah, I grew up with my mom
643
01:02:54,810 --> 01:02:59,810
and then she died of cancer when I was 13.
644
01:03:04,680 --> 01:03:07,650
From there, my father works a lot
645
01:03:07,650 --> 01:03:11,970
so I was always with my babysitter.
646
01:03:11,970 --> 01:03:14,560
From one babysitter to another one
647
01:03:14,560 --> 01:03:17,793
and then to psychotherapists.
648
01:03:20,320 --> 01:03:22,557
Yeah, it was really hard for me.
649
01:03:24,713 --> 01:03:25,603
- That sounds pretty tough.
650
01:03:31,030 --> 01:03:31,880
You like it here?
651
01:03:33,250 --> 01:03:34,593
- Yeah.
- Yeah.
652
01:03:36,310 --> 01:03:40,513
- My mom would love this place.
653
01:03:43,824 --> 01:03:44,657
- Yeah,
654
01:03:48,512 --> 01:03:51,091
I like having you here.
655
01:03:51,091 --> 01:03:52,238
- Now I do.
656
01:03:52,238 --> 01:03:54,905
(both chuckles)
657
01:03:55,803 --> 01:03:58,553
(birds chirping)
658
01:04:22,056 --> 01:04:24,889
(people chatting)
659
01:04:26,877 --> 01:04:29,460
(gentle music)
660
01:05:16,700 --> 01:05:20,606
(Claudia speaks in foreign language)
661
01:05:20,606 --> 01:05:22,837
(bell rings)
662
01:05:22,837 --> 01:05:25,420
(gentle music)
663
01:05:33,811 --> 01:05:35,102
(Frank laughs)
664
01:05:35,102 --> 01:05:37,685
(gentle music)
665
01:06:04,893 --> 01:06:07,001
(Claudia laughs)
666
01:06:07,001 --> 01:06:10,918
(Isabella and Claudia scream)
667
01:06:21,974 --> 01:06:23,641
- I wanted to show.
668
01:06:25,248 --> 01:06:26,848
- This seems like a magic place.
669
01:06:30,720 --> 01:06:32,120
- These are all olive trees.
670
01:06:39,060 --> 01:06:40,577
- I love these leaves.
671
01:06:42,130 --> 01:06:45,780
- They say if you up root a tree
672
01:06:45,780 --> 01:06:46,810
and move it somewhere
673
01:06:46,810 --> 01:06:49,843
then it doesn't bare as good fruit.
674
01:06:51,140 --> 01:06:51,973
- Wow.
675
01:06:54,450 --> 01:06:56,040
- These tress like me
676
01:06:57,586 --> 01:06:59,836
have been here for a while.
677
01:07:16,227 --> 01:07:18,770
Actually, I can't stand olives.
678
01:07:18,770 --> 01:07:20,903
- What?
- They are horrible.
679
01:07:21,813 --> 01:07:23,270
- Really?
680
01:07:23,270 --> 01:07:24,993
So, why are we here?
681
01:07:25,950 --> 01:07:27,650
- 'Cause everyone else loves them.
682
01:07:44,285 --> 01:07:47,320
- Hey, Isabella.
- Hello.
683
01:07:47,320 --> 01:07:48,630
- How are you?
684
01:07:48,630 --> 01:07:50,390
- Yeah, we are great.
685
01:07:50,390 --> 01:07:52,974
We at pool. You're going?
686
01:07:52,974 --> 01:07:54,750
- Beautiful. Yes, it's hot...
687
01:07:56,010 --> 01:07:58,670
- Isabella, we were thinking
688
01:07:58,670 --> 01:08:00,533
maybe we would leave a bit earlier.
689
01:08:01,740 --> 01:08:04,140
- Yes, like tonight.
690
01:08:04,140 --> 01:08:05,618
- When it's a bit cooler?
691
01:08:05,618 --> 01:08:10,550
- Oh, because I was actually
planning with Vivian
692
01:08:10,550 --> 01:08:12,600
to make dinner for you.
693
01:08:12,600 --> 01:08:13,773
- Dinner?
- Yeah.
694
01:08:15,056 --> 01:08:16,431
- Who is cooking?
695
01:08:16,431 --> 01:08:17,848
- [Isabella] Me.
696
01:08:20,200 --> 01:08:21,590
- You mean, you are
going to cook for us...
697
01:08:21,590 --> 01:08:23,380
- Yeah.
- She is cooking.
698
01:08:23,380 --> 01:08:24,580
- That sounds fantastic.
699
01:08:25,970 --> 01:08:28,030
Fabulous, yeah, let's do that.
700
01:08:28,030 --> 01:08:28,863
Look forward to that.
701
01:08:28,863 --> 01:08:30,564
That's fantastic.
702
01:08:30,564 --> 01:08:32,314
- Bye. She's cooking.
703
01:08:34,760 --> 01:08:36,963
- It's the weather, it's the heat.
704
01:08:38,300 --> 01:08:39,600
- [Claudia] That's lovely.
705
01:08:40,930 --> 01:08:44,760
- So you were saying, you went to Corsica.
706
01:08:44,760 --> 01:08:48,560
- Yeah, I have been there
almost every year of my life.
707
01:08:48,560 --> 01:08:49,790
- Really?
- Yeah.
708
01:08:49,790 --> 01:08:51,280
Why? Did your parents like it?
709
01:08:51,280 --> 01:08:54,503
- Yeah, the nature there is breathtaking.
710
01:08:55,430 --> 01:08:56,393
So beautiful.
711
01:09:12,370 --> 01:09:14,260
- It looks like the storm is coming.
712
01:09:14,260 --> 01:09:19,260
- Oh no, how about the barn.
713
01:09:23,360 --> 01:09:25,660
- That's a great idea.
- Yes.
714
01:09:25,660 --> 01:09:26,860
- Let's move everything.
715
01:09:28,636 --> 01:09:31,636
(clouds thundering)
716
01:09:37,119 --> 01:09:40,036
(Claudia laughing)
717
01:09:43,382 --> 01:09:44,509
- [Isabella] Wow, you did it?
718
01:09:44,509 --> 01:09:46,889
- [Claudia] It's raining like crazy.
719
01:09:46,889 --> 01:09:47,722
- How are you?
- Oh my God!
720
01:09:47,722 --> 01:09:48,753
You look beautiful.
721
01:09:51,240 --> 01:09:54,663
- Well, we have a different
location tonight, improvised.
722
01:09:55,880 --> 01:09:56,860
- [Claudia] Wonderful.
723
01:09:56,860 --> 01:09:58,190
- [Isabella] Because it was raining.
724
01:09:58,190 --> 01:09:59,660
- But I hope you will enjoy the food.
725
01:09:59,660 --> 01:10:02,723
- Of course, I like it even better.
726
01:10:04,096 --> 01:10:06,147
- [Vivian] Please take a seat.
727
01:10:09,230 --> 01:10:10,240
- [Claudia] Thank you...
728
01:10:11,430 --> 01:10:12,938
- [Frank] Well, I'm gonna some more pasta,
729
01:10:12,938 --> 01:10:14,570
this is fantastic.
- Some more bread?
730
01:10:14,570 --> 01:10:15,721
- [Isabella] Do you like it?
731
01:10:15,721 --> 01:10:17,750
- Yeah it's beautiful.
732
01:10:17,750 --> 01:10:19,957
I'm impressed.
- Why not.
733
01:10:19,957 --> 01:10:22,410
- [Claudia] And then
meditate and work it out...
734
01:10:25,851 --> 01:10:28,434
(glass clinks)
735
01:10:29,500 --> 01:10:31,810
- Today, I was working with Matt,
736
01:10:31,810 --> 01:10:36,660
I help him doing some
stuff, we feed the chicken,
737
01:10:36,660 --> 01:10:41,660
we picked some fruits, also
zucchini from his garden.
738
01:10:42,401 --> 01:10:43,943
- Yeah.
- Yeah.
739
01:10:46,114 --> 01:10:47,412
Well, that's all.
740
01:10:47,412 --> 01:10:49,579
- So that's a nice thing.
741
01:10:52,768 --> 01:10:54,960
- May I ask you a question,
742
01:10:54,960 --> 01:10:56,363
how did you two meet?
743
01:10:57,500 --> 01:11:02,500
- We met actually in my office
it was a business meeting.
744
01:11:02,872 --> 01:11:07,350
- Oh, your office, she needed a lawyer?
745
01:11:07,350 --> 01:11:10,510
- Yeah, my husband just passed away
746
01:11:10,510 --> 01:11:14,353
and your father helped
me with the probate.
747
01:11:15,490 --> 01:11:19,004
You know the will, taking
care of a lot of things.
748
01:11:19,004 --> 01:11:20,250
- Complicated.
749
01:11:20,250 --> 01:11:24,670
- We know he is really
great in doing his job.
750
01:11:24,670 --> 01:11:29,670
But why did you choose him like a husband?
751
01:11:32,050 --> 01:11:33,993
- Careful what you say.
752
01:11:33,993 --> 01:11:35,243
- Let me think.
753
01:11:36,630 --> 01:11:38,093
Should I be sincere?
754
01:11:40,110 --> 01:11:41,673
- Yes, I think you should.
755
01:11:42,610 --> 01:11:46,040
- Well, because he was very different
756
01:11:46,040 --> 01:11:50,020
from all the other men I met before.
757
01:11:50,020 --> 01:11:50,853
- I had webbed feet.
758
01:11:50,853 --> 01:11:53,620
- Come on, he was different
759
01:11:53,620 --> 01:11:56,770
from any other men I had met before
760
01:11:56,770 --> 01:11:59,683
and he made me feel safe.
761
01:12:03,016 --> 01:12:05,849
(cloud lightning)
762
01:12:13,465 --> 01:12:16,548
(suspenseful music)
763
01:12:45,111 --> 01:12:48,694
- I see something is
missing on this table.
764
01:12:50,141 --> 01:12:52,308
How about some more wine.
765
01:12:54,170 --> 01:12:56,188
- Hey, you give me your earrings.
766
01:12:56,188 --> 01:12:57,021
- [Vivian] Who are you?
767
01:12:57,021 --> 01:12:58,530
- Fuck you! Shut up!
768
01:12:58,530 --> 01:13:00,630
You, empty your pocket
769
01:13:00,630 --> 01:13:03,069
and you give me your necklace now.
770
01:13:03,069 --> 01:13:04,777
- [Claudia] Isabella.
771
01:13:04,777 --> 01:13:05,923
Is this a joke?
772
01:13:05,923 --> 01:13:07,113
- No, come on. Quickly.
773
01:13:08,527 --> 01:13:09,537
- [Matt] Gentlemen!
774
01:13:09,537 --> 01:13:12,004
- [Gypsy 1] Who the fuck are you?
775
01:13:12,004 --> 01:13:13,190
- You're trespassing,
776
01:13:13,190 --> 01:13:14,770
you need to leave right now.
777
01:13:14,770 --> 01:13:17,910
- [Gypsy 2] Tough American guy, you see.
778
01:13:17,910 --> 01:13:20,500
Come on big boy, come on.
779
01:13:20,500 --> 01:13:21,450
- [Matt] Stay calm.
780
01:13:23,230 --> 01:13:24,233
Isabella, you okay?
781
01:13:26,030 --> 01:13:27,280
Nobody needs to get hurt.
782
01:13:30,700 --> 01:13:34,190
Fabio, make sure they're okay.
783
01:13:37,722 --> 01:13:39,639
- [Gypsy 1] Okay. Okay.
784
01:13:43,980 --> 01:13:44,813
- [Matt] Shut up and walk.
785
01:13:44,813 --> 01:13:46,730
- [Gypsy 1] Okay. Okay.
786
01:13:54,268 --> 01:13:56,851
- [Claudia] Isabella, you okay.
787
01:13:57,900 --> 01:13:58,900
- Is everybody okay.
788
01:13:59,930 --> 01:14:01,360
- [Frank] No, we are not okay.
789
01:14:01,360 --> 01:14:03,156
What the hell was that about?
790
01:14:03,156 --> 01:14:04,000
- Listen, I'm sorry about that.
791
01:14:04,000 --> 01:14:07,179
It's just the country.
792
01:14:07,179 --> 01:14:09,349
- What do you mean!
793
01:14:09,349 --> 01:14:10,182
Frank.
794
01:14:10,182 --> 01:14:11,848
- Are you gonna call the policy?
795
01:14:11,848 --> 01:14:13,508
- Mr. Davenport, we don't call the police?
796
01:14:13,508 --> 01:14:14,470
- [Claudia] What do you mean
you don't call the police...
797
01:14:14,470 --> 01:14:17,140
- They don't respect the police.
798
01:14:17,140 --> 01:14:19,190
We hit the nail on the head
799
01:14:19,190 --> 01:14:21,860
and show them they can't mess with us
800
01:14:21,860 --> 01:14:23,683
and we are safe, you're safe.
801
01:14:25,460 --> 01:14:27,130
- [Isabella] Are you okay?
802
01:14:27,130 --> 01:14:28,220
- Yeah.
803
01:14:28,220 --> 01:14:29,053
You okay?
804
01:14:29,053 --> 01:14:30,820
- Let's celebrate.
805
01:14:30,820 --> 01:14:32,540
Let's just dance it off.
806
01:14:32,540 --> 01:14:35,990
More wine for everyone and we celebrate.
807
01:14:35,990 --> 01:14:39,956
- More wine will be good.
808
01:14:39,956 --> 01:14:41,318
- Are you okay, Isabella?
809
01:14:41,318 --> 01:14:42,968
- Yeah.
810
01:14:42,968 --> 01:14:45,968
(everyone cheering)
811
01:14:52,533 --> 01:14:57,116
(everyone singing in foreign language)
812
01:15:30,470 --> 01:15:31,759
- Come on.
813
01:15:31,759 --> 01:15:36,342
(everyone singing in foreign language)
814
01:15:52,989 --> 01:15:55,380
- Frank, where are you going?
815
01:15:55,380 --> 01:15:59,732
No, no no, this way,
816
01:15:59,732 --> 01:16:01,399
come, it's this way.
817
01:16:11,190 --> 01:16:13,703
- Fabio, again old friend.
818
01:16:18,720 --> 01:16:20,503
Okay, come.
819
01:16:21,530 --> 01:16:22,770
- [Fabio] Where do we go?
820
01:16:22,770 --> 01:16:24,073
- We go to bed.
821
01:16:27,320 --> 01:16:29,553
You are getting heavy. Okay.
822
01:16:31,983 --> 01:16:34,483
(Matt laughs)
823
01:16:37,548 --> 01:16:38,607
- Are you okay?
824
01:16:38,607 --> 01:16:40,024
- Yes, I'm fine.
825
01:16:41,326 --> 01:16:45,844
- Are you drunk?
826
01:16:45,844 --> 01:16:46,927
- Wine, wine.
827
01:16:52,490 --> 01:16:53,951
(glass clinks)
828
01:16:53,951 --> 01:16:57,034
(Isabella chuckles)
829
01:17:04,062 --> 01:17:05,479
- Are you drunk?
830
01:17:06,571 --> 01:17:08,071
- Teeny weeny bit.
831
01:17:14,970 --> 01:17:16,770
Good dancing. Good dancing.
- Yeah.
832
01:17:21,720 --> 01:17:22,773
How do you know Matt?
833
01:17:25,414 --> 01:17:28,563
- Matt, my brother.
834
01:17:31,960 --> 01:17:33,033
I lived in England.
835
01:17:33,930 --> 01:17:35,620
I always dream to live in London
836
01:17:35,620 --> 01:17:40,263
and I went as a student exchange.
837
01:17:41,960 --> 01:17:46,905
And his mum was like
if you like it so much
838
01:17:46,905 --> 01:17:48,260
why don't you stay.
839
01:17:48,260 --> 01:17:49,133
Just stay.
840
01:17:50,050 --> 01:17:54,910
I stayed. Matt is like my best friend.
841
01:17:54,910 --> 01:17:56,660
You should have seen him as a baby.
842
01:17:57,786 --> 01:18:02,460
He'd stay in his room all
day long on his computer.
843
01:18:02,460 --> 01:18:04,230
So boring.
844
01:18:04,230 --> 01:18:05,063
- So boring?
845
01:18:05,063 --> 01:18:08,960
- Yeah, I told him what do
you wanna become as an adult,
846
01:18:08,960 --> 01:18:09,930
what's your dream?
847
01:18:09,930 --> 01:18:14,930
He says, "I wanna buy
one bedroom apartment,
848
01:18:15,100 --> 01:18:20,100
stay here with a big TV
and all day play games."
849
01:18:20,980 --> 01:18:22,240
That was he's biggest dream.
850
01:18:22,240 --> 01:18:26,570
And then he goes to America,
851
01:18:26,570 --> 01:18:28,860
build a software company from scratch
852
01:18:28,860 --> 01:18:31,920
and sell it for millions.
853
01:18:31,920 --> 01:18:36,633
This is a guy who had a small
dreams and achieved so much.
854
01:18:39,210 --> 01:18:43,603
Then he buys this estate,
then he buys buildings,
855
01:18:44,690 --> 01:18:46,333
he's so adventurous.
856
01:18:47,740 --> 01:18:49,553
He's not a boring guy anymore.
857
01:18:51,790 --> 01:18:56,790
He build that building and
planted those lemon trees.
858
01:18:59,430 --> 01:19:01,673
He owns this entire property,
859
01:19:02,762 --> 01:19:03,595
a couple of properties
860
01:19:03,595 --> 01:19:06,262
in the town.
- What do you mean?
861
01:19:07,160 --> 01:19:10,973
Matt owned all of this place?
862
01:19:13,790 --> 01:19:18,180
- Just I think I had a
little too much to drink.
863
01:19:18,180 --> 01:19:22,323
I think I have to go to bed.
864
01:19:27,343 --> 01:19:31,676
(Vivian speaks in foreign language)
865
01:19:37,173 --> 01:19:39,756
(bright music)
866
01:19:43,589 --> 01:19:46,506
(insects chirping)
867
01:20:16,645 --> 01:20:18,910
(door knocks)
868
01:20:18,910 --> 01:20:19,743
- Isabella.
869
01:20:20,830 --> 01:20:21,663
- Come in.
870
01:20:24,000 --> 01:20:25,233
- Hey.
- Hey.
871
01:20:26,960 --> 01:20:27,970
- You okay?
872
01:20:27,970 --> 01:20:28,873
- Yes, come here.
873
01:20:31,440 --> 01:20:32,273
- What's up.
874
01:20:35,341 --> 01:20:36,810
(Matt chuckles)
875
01:20:36,810 --> 01:20:40,553
What? Are you okay?
876
01:20:42,690 --> 01:20:47,690
- Why don't you tell me
that you own all this place?
877
01:20:50,640 --> 01:20:51,473
- Vivian.
878
01:20:53,590 --> 01:20:54,423
- Yeah.
879
01:20:55,910 --> 01:20:59,133
- It's kind of complicated I guess.
880
01:21:01,260 --> 01:21:02,240
I mean It's not a secret.
881
01:21:02,240 --> 01:21:06,490
I just don't like how people treat you
882
01:21:06,490 --> 01:21:09,950
when they think you are
important or wealthy
883
01:21:09,950 --> 01:21:12,380
or you have land.
884
01:21:12,380 --> 01:21:13,830
They look at you differently.
885
01:21:15,550 --> 01:21:20,493
So, I'm just doing what makes me happy.
886
01:21:22,060 --> 01:21:27,060
And right now I feel happy
just working on the land
887
01:21:27,530 --> 01:21:31,520
and enjoying it and not
dealing with the bullshit,
888
01:21:31,520 --> 01:21:34,893
fake people and I want something real.
889
01:21:37,570 --> 01:21:39,523
So, tell me, what's really important,
890
01:21:45,732 --> 01:21:49,399
- I think having someone
who cares about you
891
01:21:50,640 --> 01:21:52,333
is really important.
892
01:21:57,790 --> 01:22:00,580
Like someone who asks you every day
893
01:22:01,590 --> 01:22:06,277
how are you and he really cares about you.
894
01:22:10,950 --> 01:22:12,640
Sometimes I think
895
01:22:16,690 --> 01:22:18,940
maybe this person loves me,
896
01:22:18,940 --> 01:22:23,587
maybe this person not but when
you feel it, it's different.
897
01:22:23,587 --> 01:22:25,351
- Yeah.
898
01:22:25,351 --> 01:22:27,237
- You don't have to think maybe
899
01:22:27,237 --> 01:22:32,237
you just have to feel it
'cause in that way its real
900
01:22:34,590 --> 01:22:36,323
if you feel it.
- Yeah.
901
01:22:37,738 --> 01:22:40,655
(insects chirping)
902
01:22:52,167 --> 01:22:53,565
- [Frank] Hi, Isabella.
903
01:22:53,565 --> 01:22:55,080
- Hi.
- Isabella, how are you?
904
01:22:55,080 --> 01:22:55,913
- Fine. You?
905
01:22:55,913 --> 01:22:58,140
- Yeah, we are great.
906
01:22:58,140 --> 01:23:01,330
We're gonna have some drinks
in about half an hour.
907
01:23:01,330 --> 01:23:02,820
Why don't you come and join us.
908
01:23:02,820 --> 01:23:04,270
- Yes, of course.
909
01:23:04,270 --> 01:23:06,710
- Yeah, I'm gonna go fix the drinks,
910
01:23:06,710 --> 01:23:08,160
why don't you have that chat.
911
01:23:14,953 --> 01:23:16,613
- Let's take a walk.
912
01:23:56,580 --> 01:23:57,423
- Are you okay?
913
01:24:03,063 --> 01:24:03,990
- There is something have
been meaning to tell you
914
01:24:03,990 --> 01:24:08,830
for a long time but never
seemed to be the right time
915
01:24:11,770 --> 01:24:15,240
and it was about us, about family,
916
01:24:15,240 --> 01:24:19,613
about your mother and it
goes back to long, long way.
917
01:24:26,670 --> 01:24:28,790
We were so looking forward to you coming,
918
01:24:28,790 --> 01:24:33,163
your arrival, you know, but the delivery,
919
01:24:34,320 --> 01:24:35,973
well, she was in a lot of pain.
920
01:24:38,470 --> 01:24:40,470
I think deep down, I think she blamed me
921
01:24:42,760 --> 01:24:47,760
and for a little while
afterwards she was depressed
922
01:24:47,760 --> 01:24:52,760
and I never noticed, I
was so engaged in my work,
923
01:24:54,680 --> 01:24:55,830
I didn't see it coming.
924
01:24:57,490 --> 01:24:59,883
When you were three years
old she had an affair.
925
01:25:02,700 --> 01:25:07,700
I found out by accident, and
as you do with these things.
926
01:25:09,470 --> 01:25:11,020
And I had a big decision to make
927
01:25:11,020 --> 01:25:12,090
and I didn't know what to do.
928
01:25:12,090 --> 01:25:15,997
I came home and there was you.
929
01:25:22,967 --> 01:25:26,800
(speaks in foreign language)
930
01:25:26,800 --> 01:25:30,867
So, I made the decision,
that I would wait,
931
01:25:36,460 --> 01:25:38,570
that this affair would fizzle out
932
01:25:38,570 --> 01:25:43,143
and in time she would come
back to me so I waited.
933
01:25:46,310 --> 01:25:48,110
I waited for her to come back to me.
934
01:25:50,910 --> 01:25:55,910
And then when you were just
starting boarding school,
935
01:25:59,120 --> 01:26:01,620
she fell ill, she was taken into hospital
936
01:26:01,620 --> 01:26:06,070
with renal failure and
they diagnosed cancer.
937
01:26:06,070 --> 01:26:08,760
They gave her a lot of test
938
01:26:10,590 --> 01:26:12,890
and then gave her back
to me in a wheel chair
939
01:26:12,890 --> 01:26:14,593
and some tubes in her back.
940
01:26:16,020 --> 01:26:21,020
And they said you can
take her home which I did
941
01:26:25,350 --> 01:26:29,190
and I remember taking you school
942
01:26:29,190 --> 01:26:33,680
and coming back to look after your mother
943
01:26:36,500 --> 01:26:40,673
and I nursed her as well as I could.
944
01:26:43,940 --> 01:26:45,660
And when she was resting,
945
01:26:45,660 --> 01:26:48,827
I went to the computer and
learnt a whole new language.
946
01:26:48,827 --> 01:26:52,577
(speaks in foreign language)
947
01:27:02,700 --> 01:27:05,703
I watched her as she wasted away.
948
01:27:08,420 --> 01:27:13,420
And there was a time when
I knew I was loosing her
949
01:27:13,440 --> 01:27:18,407
and I looked into her eyes
and said "Do you wanna live."
950
01:27:20,950 --> 01:27:23,577
And she very weakly said, "Yeah."
951
01:27:24,890 --> 01:27:26,450
So I looked into her eyes harder
952
01:27:26,450 --> 01:27:28,987
and I said "Do you want to live?"
953
01:27:30,860 --> 01:27:31,910
and she said, "Yeah."
954
01:27:32,950 --> 01:27:36,990
So I said, "If you eat, you live, simple."
955
01:27:36,990 --> 01:27:39,490
I was just looking for a
little victory, anything.
956
01:27:42,290 --> 01:27:45,093
We tried but she couldn't
keep anything down.
957
01:27:47,110 --> 01:27:49,607
What we found was ginger worked.
958
01:27:52,610 --> 01:27:56,100
And she managed to eat simple food
959
01:27:57,460 --> 01:28:00,520
and it was like a miracle,
I couldn't believe it.
960
01:28:00,520 --> 01:28:02,503
Six weeks later she was walking about.
961
01:28:04,830 --> 01:28:06,370
It's fantastic.
962
01:28:06,370 --> 01:28:09,390
Christmas came, you came home from school
963
01:28:10,940 --> 01:28:11,940
and it was wonderful
964
01:28:16,530 --> 01:28:18,923
and you went back.
965
01:28:19,900 --> 01:28:23,103
And then about two-three weeks afterwards,
966
01:28:24,010 --> 01:28:27,240
she collapsed and she was
rushed into a hospital
967
01:28:28,970 --> 01:28:32,550
and she was bleeding
and we couldn't stop it
968
01:28:32,550 --> 01:28:34,323
and we both knew this was the end.
969
01:28:40,160 --> 01:28:42,790
And she wanted to confess to me.
970
01:28:42,790 --> 01:28:45,300
She wanted to tell me about her affair
971
01:28:45,300 --> 01:28:47,297
and I said, "I knew."
972
01:28:50,148 --> 01:28:51,348
Then she said something,
973
01:28:55,020 --> 01:28:57,020
she told me that she had fallen in love,
974
01:29:00,630 --> 01:29:05,630
and I knew she was never coming
back to me in that moments.
975
01:29:07,810 --> 01:29:09,160
All those years I'd waited.
976
01:29:12,630 --> 01:29:14,980
And then I watched the
light go out of her eyes
977
01:29:16,360 --> 01:29:19,983
and in that moment, you
lost both two parents.
978
01:29:28,630 --> 01:29:29,463
I'm so sorry.
979
01:29:31,810 --> 01:29:32,643
So sorry.
980
01:29:38,057 --> 01:29:42,307
A few years went by and I
don't even remember them,
981
01:29:45,650 --> 01:29:49,963
I'm in the office and this woman comes in,
982
01:29:50,950 --> 01:29:52,040
looking for some advice,
983
01:29:52,040 --> 01:29:56,223
she lost her husband and she
was like a force of nature.
984
01:29:58,420 --> 01:30:00,523
I helped her with some probate problems.
985
01:30:02,910 --> 01:30:06,600
She seemed to be everywhere all at once
986
01:30:06,600 --> 01:30:07,603
and she rescued me.
987
01:30:09,190 --> 01:30:10,023
Claudia.
988
01:30:17,870 --> 01:30:19,560
Claudia loves me unconditionally
989
01:30:21,550 --> 01:30:22,650
and I want you to know
990
01:30:26,636 --> 01:30:28,743
that I love you and I always have,
991
01:30:31,726 --> 01:30:36,726
I always will, and I want you.
992
01:30:39,790 --> 01:30:41,630
I just want you to give me another chance,
993
01:30:41,630 --> 01:30:42,880
I want to be your father.
994
01:30:46,000 --> 01:30:47,600
Will you give me another chance?
995
01:30:48,691 --> 01:30:50,079
- Yes.
996
01:30:50,079 --> 01:30:52,996
(insects chirping)
997
01:31:20,596 --> 01:31:23,513
(insects chirping)
998
01:31:31,130 --> 01:31:33,713
(gentle music)
999
01:31:39,645 --> 01:31:42,433
(door knocks)
1000
01:31:42,433 --> 01:31:43,266
(gentle music)
1001
01:31:43,266 --> 01:31:46,433
(gentle upbeat music)
1002
01:32:25,828 --> 01:32:28,995
(gentle upbeat music)
1003
01:33:22,954 --> 01:33:26,121
(gentle upbeat music)
1004
01:34:24,620 --> 01:34:27,787
(gentle upbeat music)
1005
01:34:59,240 --> 01:35:02,157
(insects chirping)
1006
01:35:35,183 --> 01:35:37,766
(gentle music)
1007
01:36:59,882 --> 01:37:03,540
- So, would you come again?
1008
01:37:03,540 --> 01:37:05,199
- In a heartbeat.
1009
01:37:05,199 --> 01:37:07,782
(Frank laughs)
1010
01:37:11,788 --> 01:37:13,384
- [Claudia] Look who's coming.
1011
01:37:13,384 --> 01:37:14,764
Hi.
1012
01:37:14,764 --> 01:37:15,947
- Hi.
- Hello.
1013
01:37:15,947 --> 01:37:17,447
- What's this. This is lovely.
1014
01:37:18,282 --> 01:37:19,640
- This is for us.
1015
01:37:19,640 --> 01:37:23,723
- No. Of course it's for
you, it's for your trip.
1016
01:37:25,196 --> 01:37:26,780
- Ah, so sweet.
1017
01:37:26,780 --> 01:37:28,910
- [Vivian] This is for you,
1018
01:37:28,910 --> 01:37:31,583
this is for your tea in the morning.
1019
01:37:33,340 --> 01:37:34,860
I hope you enjoyed it.
1020
01:37:36,424 --> 01:37:38,296
- [Frank] Absolutely fantastic.
1021
01:37:38,296 --> 01:37:42,546
- I don't wanna leave.
- Why don't you stay with us?
1022
01:37:44,458 --> 01:37:45,600
- [Isabella] We will come back.
1023
01:37:45,600 --> 01:37:47,140
- Come back soon, okay.
1024
01:37:47,140 --> 01:37:48,290
- [Isabella] Of course.
1025
01:37:50,136 --> 01:37:51,276
- [Vivian] It was fun.
1026
01:37:51,276 --> 01:37:53,408
- [Claudia] It was a lot of fun.
1027
01:37:53,408 --> 01:37:54,241
Bye.
1028
01:37:57,047 --> 01:37:58,229
- [Frank] Okay, sweetie.
1029
01:37:58,229 --> 01:38:00,646
- [Vivian] Thank you so much.
1030
01:38:05,390 --> 01:38:07,281
- [Fabio] Please come back.
1031
01:38:07,281 --> 01:38:09,031
- We will. Bye.
- Bye.
1032
01:38:11,916 --> 01:38:14,583
(engine starts)
1033
01:38:19,865 --> 01:38:21,551
- [Frank] Okay.
1034
01:38:21,551 --> 01:38:23,324
- [Claudia] You wanna come back.
1035
01:38:23,324 --> 01:38:25,241
- [Frank] I wanna stay.
1036
01:38:30,408 --> 01:38:32,222
How about you, Isabella.
1037
01:38:32,222 --> 01:38:35,127
- Stop the car, stop the car...
1038
01:38:35,127 --> 01:38:36,327
- [Frank] Okay.
1039
01:38:36,327 --> 01:38:38,910
(bright music)
1040
01:39:08,053 --> 01:39:10,050
- If I am not interrupting anything,
1041
01:39:10,050 --> 01:39:12,560
would somebody please
tell me what's happening?
1042
01:39:12,560 --> 01:39:13,393
- Isabella.
1043
01:39:14,680 --> 01:39:15,963
- I want to stay here.
1044
01:39:17,170 --> 01:39:21,130
- What, with farm boy here, the American.
1045
01:39:21,130 --> 01:39:22,530
- Darling, nobody's perfect.
1046
01:39:23,436 --> 01:39:27,313
- You can stay as long as you like.
1047
01:39:27,313 --> 01:39:29,300
You can all stay.
1048
01:39:29,300 --> 01:39:32,100
- Yeah, right so you have got
the authority to say that.
1049
01:39:33,876 --> 01:39:34,976
- Yes, I am the owner.
1050
01:39:37,060 --> 01:39:38,460
- Of course, he's the owner,
1051
01:39:39,740 --> 01:39:42,730
what about the guy with
the suit and the beard.
1052
01:39:42,730 --> 01:39:44,113
- This is my land.
1053
01:39:47,010 --> 01:39:48,243
Sergio is my accountant.
1054
01:39:49,310 --> 01:39:50,660
- Your accountant?
- Yeah.
1055
01:39:51,520 --> 01:39:53,470
- She is gonna be fine.
1056
01:39:53,470 --> 01:39:55,443
She's a young beautiful woman.
1057
01:39:56,780 --> 01:39:59,960
She had never been that happy. Let's go.
1058
01:39:59,960 --> 01:40:01,553
- Now you are trespassing.
1059
01:40:02,690 --> 01:40:04,486
I could get my bodyguard
Fabio to escort you.
1060
01:40:04,486 --> 01:40:08,008
- No, thank you, that will
not be necessary, right?
1061
01:40:08,008 --> 01:40:08,881
Let's go.
1062
01:40:08,881 --> 01:40:10,168
- But, I have questions.
1063
01:40:10,168 --> 01:40:13,918
- Let's go. I will
explain to you in the car.
1064
01:40:15,981 --> 01:40:17,092
- You are staying?
1065
01:40:17,092 --> 01:40:18,650
- Yeah.
1066
01:40:18,650 --> 01:40:21,233
(bright music)
1067
01:40:42,181 --> 01:40:44,764
(gentle music)
72504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.