All language subtitles for Titans.2018.S02E11.1080p.BluRay.xRBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,272 --> 00:00:23,774 Previously on titans... 2 00:00:25,442 --> 00:00:27,152 That was so rude of me. 3 00:00:27,319 --> 00:00:28,320 I lied. 4 00:00:28,487 --> 00:00:29,631 I told you that Jericho was dead 5 00:00:29,655 --> 00:00:30,656 when I got to the church, 6 00:00:30,822 --> 00:00:32,115 but he wasn't. He was alive. 7 00:00:34,618 --> 00:00:35,845 He died trying to save me from his father. 8 00:00:35,869 --> 00:00:36,870 I'm out. 9 00:00:37,037 --> 00:00:38,038 I'm going with her. 10 00:00:38,205 --> 00:00:39,206 I'm out, too. 11 00:00:39,373 --> 00:00:41,476 If it's forgiveness you want, you should try in there. 12 00:00:41,500 --> 00:00:42,834 They might feel differently. 13 00:00:43,001 --> 00:00:44,753 Isentence you to live alone. 14 00:00:44,920 --> 00:00:46,380 Forever knowing that your titans 15 00:00:46,547 --> 00:00:47,965 lives and breathes somewhere, 16 00:00:48,131 --> 00:00:49,383 but you can never be with them. 17 00:00:49,550 --> 00:00:51,301 Not until you've paid for your crime. 18 00:00:51,468 --> 00:00:52,469 You didn't deserve him. 19 00:00:52,803 --> 00:00:53,887 Jericho. 20 00:00:55,472 --> 00:00:56,616 We could rule together. 21 00:00:56,640 --> 00:00:57,975 It's always been a dream of mine. 22 00:00:58,141 --> 00:01:00,477 - I'm coming for you, blackfire. - Good. 23 00:01:00,644 --> 00:01:02,646 The problem isn't where we go. It's us. 24 00:01:02,813 --> 00:01:04,064 Maybe we should be apart. 25 00:01:11,822 --> 00:01:14,616 No! No! 26 00:01:14,783 --> 00:01:15,826 You know alazul? 27 00:01:15,993 --> 00:01:17,428 A bird that comes in the night and saves people? 28 00:01:17,452 --> 00:01:19,705 He's real. And tonight, he's gonna save us. 29 00:01:19,871 --> 00:01:20,872 Now. 30 00:01:27,004 --> 00:01:28,005 Go. 31 00:01:30,674 --> 00:01:31,675 Cuff him! 32 00:01:38,098 --> 00:01:39,141 Change of plan. 33 00:01:39,308 --> 00:01:40,309 Bring the tiger in alive. 34 00:01:43,562 --> 00:01:45,397 It's okay. I'm not here to hurt you. 35 00:01:45,564 --> 00:01:46,690 Just come home. 36 00:01:54,323 --> 00:01:56,241 Don't lie to me, Rachel. 37 00:01:56,533 --> 00:01:57,993 You can't even control yourself. 38 00:02:00,203 --> 00:02:02,664 I saw you yesterday. In the training room. 39 00:02:05,584 --> 00:02:06,877 You couldn't bring it back in. 40 00:02:09,713 --> 00:02:10,839 Not to mention... 41 00:02:12,883 --> 00:02:14,718 That creepy black cloud of razor blades 42 00:02:14,885 --> 00:02:16,553 that nearly took my hand off. 43 00:02:34,196 --> 00:02:35,364 At least now I know 44 00:02:35,530 --> 00:02:37,199 how you got those scars on your back. 45 00:02:52,798 --> 00:02:54,549 Screw... 46 00:02:55,008 --> 00:02:56,176 You, Rachel! 47 00:02:59,471 --> 00:03:01,181 Drill deeper here, please. 48 00:03:31,503 --> 00:03:33,303 I wasn't here. I couldn't see. 49 00:03:36,299 --> 00:03:37,759 Icouldn't see. 50 00:03:40,303 --> 00:03:42,097 I didn't know. I couldn't see anything. 51 00:03:48,311 --> 00:03:50,313 Somebody's caught a bug. 52 00:03:50,814 --> 00:03:52,094 0h, fuck. 53 00:03:52,816 --> 00:03:53,900 Bad news. 54 00:03:54,651 --> 00:03:55,694 I'm alone. 55 00:03:56,611 --> 00:03:57,612 All alone. 56 00:03:59,656 --> 00:04:00,657 I see that. 57 00:04:01,575 --> 00:04:02,909 Blessed isolation. 58 00:04:03,535 --> 00:04:04,661 You have arrived. 59 00:04:05,328 --> 00:04:06,580 The penance palace. 60 00:04:09,166 --> 00:04:10,876 But you brought a virus with you. 61 00:04:11,168 --> 00:04:12,586 Or perhaps the rat did. 62 00:04:12,836 --> 00:04:14,588 Prisons are harbors of pestilence. 63 00:04:14,755 --> 00:04:16,298 It's no surprise you fell prey. 64 00:04:18,300 --> 00:04:19,509 Just need to sleep. 65 00:04:21,344 --> 00:04:22,679 Sleeping is all you've been doing. 66 00:04:22,846 --> 00:04:23,889 It's time to wake up. 67 00:04:25,515 --> 00:04:27,058 And stop talking to myself. 68 00:04:27,392 --> 00:04:29,352 You've done a lot of talking lately. 69 00:04:29,519 --> 00:04:31,688 To Jericho's mother and then Slade. 70 00:04:31,855 --> 00:04:34,483 One sheep, two sheep... 71 00:04:34,649 --> 00:04:36,318 Yeah, that always works. 72 00:04:37,277 --> 00:04:38,653 So, you go to Adeline's house 73 00:04:38,820 --> 00:04:40,572 and she tells you to fuck off, 74 00:04:40,739 --> 00:04:43,283 and then she does a very curious thing. 75 00:04:43,575 --> 00:04:45,952 She says, if it's forgiveness you want, 76 00:04:46,119 --> 00:04:47,370 you should try in there. 77 00:04:51,041 --> 00:04:52,042 What do you want? 78 00:04:52,209 --> 00:04:53,627 What I get hung up on is Adeline. 79 00:04:53,794 --> 00:04:55,212 She sent you in to talk to a man 80 00:04:55,378 --> 00:04:56,713 who wants to kill you. 81 00:04:57,339 --> 00:04:58,566 They have their own arrangement. 82 00:04:58,590 --> 00:05:00,050 I'm not a marriage counselor. 83 00:05:01,551 --> 00:05:03,178 It seemed like she wanted your help. 84 00:05:03,929 --> 00:05:05,722 They might feel "differently." 85 00:05:05,889 --> 00:05:07,098 When she sent you in there, 86 00:05:07,265 --> 00:05:08,725 that's what she said. 87 00:05:08,892 --> 00:05:10,227 She wasn't thinking straight. 88 00:05:10,393 --> 00:05:11,937 I reminded her of what she lost. 89 00:05:20,070 --> 00:05:21,071 Jericho. 90 00:05:24,241 --> 00:05:25,242 Jeficho. 91 00:05:27,452 --> 00:05:29,371 You're missing something, son. 92 00:06:33,852 --> 00:06:34,853 Rachel. 93 00:06:39,482 --> 00:06:40,567 Don't give up. 94 00:06:43,862 --> 00:06:44,863 Don't give up! 95 00:06:51,161 --> 00:06:52,162 Dick, what's happening? 96 00:07:25,070 --> 00:07:26,321 Don't give up. 97 00:07:40,585 --> 00:07:42,504 This voice mailbox is full. 98 00:07:42,671 --> 00:07:44,714 Please try again later. Goodbye. 99 00:07:55,058 --> 00:07:56,059 Gar? 100 00:08:07,737 --> 00:08:08,738 Rachel 101 00:08:08,905 --> 00:08:11,065 I've been looking everywhere for you. Where have you... 102 00:08:14,077 --> 00:08:15,221 - Donna... - Rachel? 103 00:08:15,245 --> 00:08:16,246 I need you. 104 00:08:16,413 --> 00:08:18,248 Elko diner... 105 00:08:18,415 --> 00:08:19,416 Rachel 106 00:08:24,170 --> 00:08:25,755 This voice mailbox is full. 107 00:08:25,922 --> 00:08:27,799 Please try again later. Goodbye. 108 00:08:38,727 --> 00:08:40,562 Ship temperature nominal. 109 00:08:40,729 --> 00:08:42,355 Set a course for home. 110 00:08:42,772 --> 00:08:44,274 Acquiring new coordinates. 111 00:08:45,191 --> 00:08:47,152 Increasing speed 20%. 112 00:08:48,778 --> 00:08:50,613 Destination tamaran. 113 00:08:52,991 --> 00:08:54,826 Tamaran. 114 00:08:54,993 --> 00:08:56,870 You been in there for an hour! 115 00:09:05,170 --> 00:09:06,337 You look rough. 116 00:09:09,591 --> 00:09:10,592 Thanks. 117 00:09:19,517 --> 00:09:21,102 Get your life right, lady. 118 00:09:21,895 --> 00:09:22,979 You know what? 119 00:09:32,864 --> 00:09:36,326 J“ I can hear the sound of thunder j' 120 00:09:36,493 --> 00:09:40,246 j“ I can hear the sound of rain I 121 00:09:40,413 --> 00:09:42,832 Hey, Mel, how long till we get to San Francisco? 122 00:09:42,999 --> 00:09:45,043 Twelve hours and three minutes. 123 00:09:45,210 --> 00:09:48,171 J“ coming down to strike me again j“ 124 00:09:50,131 --> 00:09:51,859 See your old friend elko Joe 125 00:09:51,883 --> 00:09:56,429 from elko's diner in downtown elko, Nevada! 126 00:10:07,524 --> 00:10:10,527 J“ you don't own me j“ 127 00:10:10,693 --> 00:10:15,031 j' I'm not just one of your many toys I 128 00:10:15,198 --> 00:10:18,243 j“ you don't own me j' 129 00:10:18,409 --> 00:10:24,040 j' don't say I can't go with other boys j' 130 00:10:25,625 --> 00:10:27,585 hey, Mel, have you ever had your heart broken? 131 00:10:28,253 --> 00:10:30,296 I'm not sure I understand. 132 00:10:32,757 --> 00:10:34,050 Me neither. 133 00:10:34,217 --> 00:10:36,469 J“ when igo out with you j' 134 00:10:36,636 --> 00:10:39,597 j“ don't put me on display j“ 135 00:10:39,764 --> 00:10:44,644 j“ 'cause you don't own me j“ 136 00:10:44,811 --> 00:10:45,854 j' don't tie me... j“ 137 00:11:08,084 --> 00:11:09,252 Nope.no. 138 00:11:11,421 --> 00:11:13,089 No, no, no, no no. 139 00:11:13,965 --> 00:11:15,341 Fuck! 140 00:11:46,873 --> 00:11:47,874 What's that? 141 00:11:48,124 --> 00:11:50,001 Your past. The tower. 142 00:11:50,335 --> 00:11:51,669 Uh... upheaval. 143 00:11:51,961 --> 00:11:53,504 It leads to a period of darkness. 144 00:11:56,925 --> 00:11:58,134 Your present... 145 00:11:58,885 --> 00:11:59,969 The moon. 146 00:12:00,136 --> 00:12:01,804 The realm of dreams. 147 00:12:01,971 --> 00:12:04,224 Your unconscious knows the way back to the light. 148 00:12:04,641 --> 00:12:06,309 You have to trust your intuition. 149 00:12:06,476 --> 00:12:07,810 It'll guide you to your purpose. 150 00:12:15,318 --> 00:12:16,319 Your future... 151 00:12:16,736 --> 00:12:17,862 The hanged man. 152 00:12:19,030 --> 00:12:20,490 Brutality is coming your way. 153 00:12:21,324 --> 00:12:22,659 You must... 154 00:12:22,825 --> 00:12:24,994 Prepare to make a great sacrifice or... 155 00:12:26,287 --> 00:12:27,789 Suffer a great loss. 156 00:12:38,675 --> 00:12:39,926 Rachel! 157 00:12:40,093 --> 00:12:41,177 Holy shit. 158 00:12:41,511 --> 00:12:42,512 You okay? 159 00:12:51,020 --> 00:12:52,060 I thought I saw something. 160 00:12:57,527 --> 00:12:58,528 What's wrong? 161 00:12:59,320 --> 00:13:00,321 It's your dad. 162 00:13:01,781 --> 00:13:03,101 Did that asshole follow you again? 163 00:13:04,993 --> 00:13:05,994 He's dead. 164 00:13:07,704 --> 00:13:08,705 What happened? 165 00:13:08,871 --> 00:13:11,499 They don't know. It looks like something attacked him. 166 00:13:14,377 --> 00:13:15,378 Dani... 167 00:13:15,920 --> 00:13:16,921 I'm sorry. 168 00:13:17,213 --> 00:13:18,339 It wasn't me. 169 00:13:18,840 --> 00:13:19,841 I know. 170 00:13:21,509 --> 00:13:22,844 Hey. I'm sorry. 171 00:13:25,513 --> 00:13:26,723 I must have wished for this... 172 00:13:28,099 --> 00:13:29,475 A thousand times. 173 00:13:30,393 --> 00:13:32,193 I just never thought it would actually happen. 174 00:13:34,147 --> 00:13:35,732 That man beat me 175 00:13:35,898 --> 00:13:37,358 until I pissed blood. 176 00:13:39,402 --> 00:13:40,862 I hope he died screaming. 177 00:13:51,622 --> 00:13:52,749 Four letter word. 178 00:13:52,915 --> 00:13:55,084 "Pony express stop in Nevada." 179 00:13:55,752 --> 00:13:57,337 I need a ticket, please. 180 00:13:58,296 --> 00:13:59,380 Where would you like to go? 181 00:14:12,518 --> 00:14:13,561 Elko. 182 00:14:13,728 --> 00:14:14,729 Elko? 183 00:14:15,730 --> 00:14:17,607 Ha! That's the answer. 184 00:14:20,777 --> 00:14:21,778 J' oh, here it goes j' 185 00:14:27,950 --> 00:14:29,744 J' I feel like fire j' 186 00:14:31,788 --> 00:14:33,581 j' I feel like rain j' 187 00:14:33,748 --> 00:14:36,334 is there like a... Is there like a party here? 188 00:14:36,501 --> 00:14:38,419 It's just me. I am the party. 189 00:14:44,801 --> 00:14:47,804 J' patiently, quietly faithfully, worship me I 190 00:14:48,638 --> 00:14:50,473 I'm not one of them, uh... 191 00:14:50,640 --> 00:14:51,808 Oh, boy, I'm not one to often 192 00:14:51,974 --> 00:14:53,601 analyze beautiful strangers, but... 193 00:14:56,104 --> 00:14:57,824 I think you might be having a manic episode. 194 00:14:58,606 --> 00:14:59,607 A what? 195 00:15:02,860 --> 00:15:03,861 I'm a psychiatrist 196 00:15:04,028 --> 00:15:06,030 and you're showing signs of risky behavior. 197 00:15:06,197 --> 00:15:07,448 Impulsivity. 198 00:15:09,158 --> 00:15:10,618 I... I think you might be seeking... 199 00:15:13,871 --> 00:15:15,623 I think you might be seeking escapism 200 00:15:16,207 --> 00:15:17,542 by using me as a... 201 00:15:17,708 --> 00:15:18,835 Like... like... 202 00:15:19,919 --> 00:15:21,045 A transitional object. 203 00:15:22,380 --> 00:15:23,673 Isn't that what humans do? 204 00:15:24,173 --> 00:15:26,008 Console themselves with frivolous pleasures 205 00:15:26,175 --> 00:15:28,255 so they don't have to think for five fucking seconds? 206 00:15:28,845 --> 00:15:30,845 Why do you keep saying humans, like you're not one? 207 00:15:32,682 --> 00:15:34,225 I didn't ask you here for this. 208 00:15:37,562 --> 00:15:39,272 But now that I'm here? 209 00:15:39,439 --> 00:15:40,690 I'm a trained professional. 210 00:15:42,817 --> 00:15:44,152 Why not talk to me? 211 00:16:07,508 --> 00:16:09,844 Last year I forgot who I was. 212 00:16:12,388 --> 00:16:14,515 And it was the first time in my life... 213 00:16:17,602 --> 00:16:20,229 Where I wasn't obsessed over my destiny. 214 00:16:25,109 --> 00:16:27,069 Which allowed me to discover new things 215 00:16:29,530 --> 00:16:30,531 like friendship. 216 00:16:34,744 --> 00:16:35,745 And love. 217 00:16:38,164 --> 00:16:39,290 And freedom. 218 00:16:45,254 --> 00:16:48,090 But now I'm stuck here. 219 00:16:51,594 --> 00:16:52,595 With no home. 220 00:16:55,056 --> 00:16:56,057 No family. 221 00:17:00,645 --> 00:17:01,896 No destiny. 222 00:17:10,279 --> 00:17:11,280 I think you should go. 223 00:17:11,447 --> 00:17:12,448 No, I... 224 00:17:18,829 --> 00:17:20,549 I don't think you should be alone right now. 225 00:17:22,041 --> 00:17:24,585 I do... I do take all insurance. It's... 226 00:17:31,050 --> 00:17:32,051 Bye. 227 00:17:35,471 --> 00:17:38,140 I'm just gonna... I'm gonna... 228 00:17:38,307 --> 00:17:39,725 Just" yeah. 229 00:17:57,034 --> 00:17:59,412 See your old friend elko Joe 230 00:17:59,579 --> 00:18:04,041 from elko's diner in downtown elko, Nevada! 231 00:18:04,417 --> 00:18:06,669 Just head north on 123, 232 00:18:06,836 --> 00:18:08,004 or west on 98. 233 00:18:08,421 --> 00:18:12,883 We have the best donuts north ofarea 51. 234 00:18:13,968 --> 00:18:18,180 Old-fashioneds, fritters, and, of course, jellies! 235 00:18:18,848 --> 00:18:20,725 Best on earth! 236 00:18:21,267 --> 00:18:22,351 Had a bad day? 237 00:18:22,518 --> 00:18:24,270 Wash all the pain way. 238 00:18:24,437 --> 00:18:28,274 Meet me at elko 5 diner on 123. 239 00:18:28,441 --> 00:18:29,650 Time's running out. 240 00:18:39,535 --> 00:18:41,912 Dawn... need your help. 241 00:18:42,079 --> 00:18:44,290 Please don't give up. Dawn! 242 00:18:44,457 --> 00:18:45,541 Rachel? 243 00:18:49,420 --> 00:18:50,880 You have to be kidding me. 244 00:19:06,562 --> 00:19:07,938 Special kid, that Jericho. 245 00:19:08,898 --> 00:19:10,149 He had special abilities. 246 00:19:10,316 --> 00:19:11,956 Those kind of kids need special attention. 247 00:19:12,735 --> 00:19:13,736 I gave him plenty. 248 00:19:16,739 --> 00:19:17,948 It's what got him killed. 249 00:19:18,115 --> 00:19:20,409 So you've said, ad nauseam. 250 00:19:20,576 --> 00:19:21,744 But maybe you're wrong. 251 00:19:21,911 --> 00:19:23,287 Maybe you haven't given him enough. 252 00:19:26,916 --> 00:19:28,459 You know, when I have a fever, 253 00:19:28,626 --> 00:19:30,628 I like to lie on the cold floor. 254 00:19:30,795 --> 00:19:33,297 It drops the body temp and clarifies the mind. 255 00:19:33,464 --> 00:19:35,591 That's why I used to lock the door when I got a cold. 256 00:19:36,425 --> 00:19:38,302 Oh, is that what that was about? 257 00:19:38,469 --> 00:19:39,970 I always thought you were smoking. 258 00:19:44,600 --> 00:19:46,018 We don't have much time. 259 00:19:49,772 --> 00:19:51,273 Lives in the balance, dick. 260 00:19:51,440 --> 00:19:52,650 Lives in the balance. 261 00:19:53,442 --> 00:19:55,002 I'm sorry, can you please be more clear? 262 00:19:55,069 --> 00:19:56,070 I'm trying. 263 00:19:56,237 --> 00:19:58,322 Remember, you're in charge. 264 00:19:58,489 --> 00:20:01,826 So, Jericho... he spoke to you. 265 00:20:02,326 --> 00:20:03,744 You just like fucking with me. 266 00:20:05,121 --> 00:20:06,622 A little bit. 267 00:20:07,123 --> 00:20:10,292 Yes. But honestly, it's time to get out of here. 268 00:20:10,459 --> 00:20:12,169 I'm not going anywhere. 269 00:20:12,336 --> 00:20:14,481 I'm booked for an extended stay. This is where I belong. 270 00:20:14,505 --> 00:20:16,006 Look at yourself. 271 00:20:16,173 --> 00:20:17,967 Moping in this hole like a coward. 272 00:20:18,384 --> 00:20:19,464 So you made a few mistakes. 273 00:20:19,552 --> 00:20:20,553 You got knocked down. 274 00:20:20,720 --> 00:20:22,304 Guess what? Nobody cares. 275 00:20:22,471 --> 00:20:24,181 All we care about is who gets up. 276 00:20:24,348 --> 00:20:26,684 The pity party is officially over. 277 00:20:26,851 --> 00:20:28,531 They were not just mistakes, somebody died. 278 00:20:28,561 --> 00:20:30,187 Oh, cry me a fucking river. 279 00:20:30,354 --> 00:20:32,940 The kid's father killed him, not you! 280 00:20:33,107 --> 00:20:34,692 But here you stand hair-shirted. 281 00:20:34,859 --> 00:20:36,986 I think you just wanted a reason to give up. 282 00:20:37,153 --> 00:20:38,529 Not just on Jericho, but everybody. 283 00:20:38,696 --> 00:20:40,698 Rachel, gar, Jason. 284 00:20:40,865 --> 00:20:41,991 Am I leaving anybody out? 285 00:20:45,411 --> 00:20:46,412 Quitter. 286 00:20:56,922 --> 00:20:57,923 We're wasting time. 287 00:20:58,090 --> 00:20:59,133 Fuck off! 288 00:21:24,366 --> 00:21:25,618 Good morning, beautiful. 289 00:21:31,040 --> 00:21:32,416 More like afternoon. 290 00:21:32,583 --> 00:21:33,959 Why'd you let me sleep so long? 291 00:21:34,543 --> 00:21:35,795 You were tired. 292 00:21:35,961 --> 00:21:37,441 We busted three drug rings last night. 293 00:21:37,546 --> 00:21:39,381 Hey, I could have stopped at two. 294 00:21:39,924 --> 00:21:40,925 Liar. 295 00:21:43,052 --> 00:21:44,053 You wanted to do another. 296 00:21:45,387 --> 00:21:46,514 Any more eggs left? 297 00:21:47,139 --> 00:21:48,140 Nah. 298 00:21:48,307 --> 00:21:50,559 These people weren't exactly expecting us to break in 299 00:21:50,726 --> 00:21:52,186 and then raid their fridge. 300 00:21:56,607 --> 00:21:58,692 Stop being a creeper, Jason. 301 00:21:59,109 --> 00:22:00,110 What's wrong? 302 00:22:00,986 --> 00:22:01,987 Nothing. 303 00:22:02,154 --> 00:22:03,948 Just... don't post that. 304 00:22:05,908 --> 00:22:07,117 So what, we're not a couple? 305 00:22:07,618 --> 00:22:09,036 You're just slumming it with me? 306 00:22:11,539 --> 00:22:12,540 Maybe. 307 00:22:13,457 --> 00:22:14,500 You don't know my life. 308 00:22:15,918 --> 00:22:17,044 I could be a serial killer, 309 00:22:17,211 --> 00:22:18,212 or worse. 310 00:22:20,130 --> 00:22:21,674 Maybe I like serial killers. 311 00:22:22,299 --> 00:22:23,926 Well, then maybe you should see a shrink. 312 00:22:25,845 --> 00:22:27,137 Hey, why're you being so weird? 313 00:22:28,597 --> 00:22:30,057 Why are you being so nosey? 314 00:22:31,725 --> 00:22:33,078 You ask a lot of questions for someone 315 00:22:33,102 --> 00:22:34,395 who doesn't give any answers. 316 00:22:35,312 --> 00:22:36,313 What does that mean? 317 00:22:36,480 --> 00:22:37,624 Well, you bring me to your hometown 318 00:22:37,648 --> 00:22:39,888 and the only thing we've done is beat up some crackheads. 319 00:22:40,693 --> 00:22:42,173 You won't even take me to Wayne manor. 320 00:22:42,319 --> 00:22:43,529 Fuck Wayne manor, Rose. 321 00:22:45,322 --> 00:22:46,907 That was never the real me anyway. 322 00:23:00,629 --> 00:23:01,922 Then show me the real. 323 00:23:03,299 --> 00:23:04,300 No bullshit. 324 00:23:04,466 --> 00:23:05,467 No filters. 325 00:23:06,343 --> 00:23:07,344 The real Jason Todd. 326 00:23:07,511 --> 00:23:08,512 Fine. 327 00:23:11,473 --> 00:23:13,434 If I show you mine, then you tell me yours. 328 00:23:43,213 --> 00:23:44,465 Dick, look out! 329 00:23:48,677 --> 00:23:49,929 No! 330 00:23:51,972 --> 00:23:52,973 I need to get off. 331 00:23:56,101 --> 00:23:57,811 - Watch your step. - Thank you. 332 00:24:13,535 --> 00:24:14,828 Hey! 333 00:24:18,707 --> 00:24:19,833 Hello! 334 00:24:22,670 --> 00:24:24,713 Hello, is there anyone back there? 335 00:24:29,927 --> 00:24:31,053 Where is elko Joe? 336 00:24:31,679 --> 00:24:33,389 Who? 337 00:24:33,555 --> 00:24:35,724 I'd like a dozen donuts, please. 338 00:24:35,891 --> 00:24:36,892 Two actually. 339 00:24:37,434 --> 00:24:38,477 Jellies. 340 00:24:38,644 --> 00:24:39,924 Since they're the best on earth. 341 00:24:40,104 --> 00:24:41,105 Donuts? 342 00:24:41,271 --> 00:24:42,272 Yeah... jellies. 343 00:24:42,439 --> 00:24:43,482 We don't make donuts. 344 00:24:43,983 --> 00:24:45,526 Pie or cake. 345 00:24:45,901 --> 00:24:46,902 You choose. 346 00:24:49,905 --> 00:24:51,031 That's disgusting. 347 00:24:52,741 --> 00:24:54,159 Here's the thing, um... 348 00:24:54,743 --> 00:24:56,412 I'm having a really shitty few days. 349 00:24:56,578 --> 00:24:59,248 So, if you could just try, that would be great. 350 00:24:59,415 --> 00:25:01,792 And people in hell want ice water, lady. 351 00:25:01,959 --> 00:25:03,544 We don't make donuts. 352 00:25:04,420 --> 00:25:06,088 Listen! 353 00:25:06,255 --> 00:25:08,090 My sister killed my parents. 354 00:25:09,133 --> 00:25:11,468 And she stole my damn crown and marooned me 355 00:25:11,635 --> 00:25:13,595 on this ridiculous planet. 356 00:25:13,762 --> 00:25:15,097 So if you got flour, 357 00:25:15,264 --> 00:25:16,515 eggs and sugar back there, 358 00:25:16,682 --> 00:25:18,722 I'm going to need you to go and figure it out, okay? 359 00:25:20,019 --> 00:25:21,020 Donuts... 360 00:25:21,812 --> 00:25:22,896 Coming right up. 361 00:25:33,282 --> 00:25:34,783 What the fuck is wrong with me? 362 00:25:40,706 --> 00:25:41,790 Kory? 363 00:25:43,167 --> 00:25:44,168 Rachel? 364 00:25:46,628 --> 00:25:47,908 What the hell are you doing here? 365 00:25:50,632 --> 00:25:52,509 Shit, I'm not completely sure. 366 00:26:03,479 --> 00:26:04,480 Rachel? 367 00:26:13,906 --> 00:26:15,741 Is this real, or am I going crazy? 368 00:26:16,533 --> 00:26:18,077 This is definitely real. 369 00:26:19,036 --> 00:26:20,537 Why are you following me? 370 00:26:21,121 --> 00:26:22,122 Following... what... 371 00:26:22,289 --> 00:26:23,683 You called me and told me to come here. 372 00:26:23,707 --> 00:26:25,334 - No, I didn't. - Yes, you did. 373 00:26:25,542 --> 00:26:26,835 My engine light went out. 374 00:26:27,002 --> 00:26:28,003 Kory? 375 00:26:29,838 --> 00:26:31,215 I'm just here for the donuts. 376 00:26:46,188 --> 00:26:47,189 Bruce? 377 00:26:48,857 --> 00:26:50,692 I'm so glad you all could make it. 378 00:26:53,862 --> 00:26:55,489 This is troubling news. 379 00:26:57,908 --> 00:26:59,868 And no Conner or gar? 380 00:27:02,621 --> 00:27:03,789 I found bloody paw prints, 381 00:27:04,832 --> 00:27:06,250 broken glass 382 00:27:06,834 --> 00:27:08,585 and no one shut down the mainframe. 383 00:27:09,294 --> 00:27:10,838 Gar wouldn't leave it like that. 384 00:27:12,297 --> 00:27:13,757 So, when Rachel called me, 385 00:27:13,924 --> 00:27:15,524 I thought maybe she knew where they were. 386 00:27:18,554 --> 00:27:19,721 I never talked to them. 387 00:27:25,102 --> 00:27:28,105 I am aware of what's happened to all of you. 388 00:27:28,272 --> 00:27:29,982 And I... I'm sorry. 389 00:27:31,441 --> 00:27:33,068 Lies can tear a family apart 390 00:27:33,235 --> 00:27:35,115 and you've been living in the aftermath of that. 391 00:27:35,279 --> 00:27:36,405 And it's a... 392 00:27:36,572 --> 00:27:37,865 Lonely place to be. 393 00:27:41,869 --> 00:27:43,745 But this was a... 394 00:27:45,581 --> 00:27:46,874 This is... 395 00:27:47,040 --> 00:27:49,126 A family of choice. 396 00:27:50,878 --> 00:27:53,297 Breaking apart was a choice. 397 00:27:53,463 --> 00:27:55,299 In the light of this news, 398 00:27:55,465 --> 00:27:57,092 I'm asking you to make another one. 399 00:27:58,427 --> 00:28:00,262 To come together. 400 00:28:00,929 --> 00:28:03,307 Walking away from bad feelings is easy. 401 00:28:04,266 --> 00:28:06,226 It's much harder to take the blow, 402 00:28:06,810 --> 00:28:09,730 and come back for more, but that's what a family does. 403 00:28:10,439 --> 00:28:12,065 If you can unite, 404 00:28:12,941 --> 00:28:14,693 you can face any threat. 405 00:28:15,777 --> 00:28:18,989 But if darkness arrives while you're still cast apart, 406 00:28:20,240 --> 00:28:23,410 I truly believe that none of you will survive. 407 00:28:31,627 --> 00:28:33,378 If you won't protect one another, 408 00:28:34,713 --> 00:28:35,714 who will? 409 00:28:56,693 --> 00:28:57,694 Did he just leave? 410 00:28:59,488 --> 00:29:00,489 Yup. 411 00:29:00,656 --> 00:29:02,241 So, let me get this straight. 412 00:29:02,658 --> 00:29:04,326 Bruce Wayne somehow 413 00:29:04,493 --> 00:29:07,329 miraculously arranged for us all to meet in this diner 414 00:29:07,496 --> 00:29:09,831 in the middle of nowhere to mansplain us 415 00:29:09,998 --> 00:29:11,959 into putting the titans back together? 416 00:29:12,793 --> 00:29:13,794 Yup. 417 00:29:14,378 --> 00:29:16,546 I think that's exactly what just happened. 418 00:29:28,767 --> 00:29:29,911 Today's top story. 419 00:29:29,935 --> 00:29:31,103 Two men escape Kane jail, 420 00:29:31,270 --> 00:29:34,439 apparently aided by imprisoned Detroit police detective 421 00:29:34,606 --> 00:29:35,649 dick Grayson. 422 00:29:35,857 --> 00:29:37,693 More details on this story and more 423 00:29:37,859 --> 00:29:39,319 on our next news update. 424 00:29:40,696 --> 00:29:42,823 You gotta be fucking kidding me. 425 00:29:47,452 --> 00:29:48,453 Donna, wait. 426 00:29:49,579 --> 00:29:50,622 Troy, where are you going? 427 00:29:51,331 --> 00:29:52,374 Back to San Francisco. 428 00:29:52,541 --> 00:29:54,251 No. We need to save dick. 429 00:29:55,043 --> 00:29:56,211 Dick's on his own. 430 00:29:56,878 --> 00:29:57,879 What is wrong with you? 431 00:29:59,506 --> 00:30:01,341 Look, I know dick Grayson, okay? 432 00:30:01,508 --> 00:30:03,010 He put himself up on that cross. 433 00:30:03,593 --> 00:30:05,137 Nailed himself to it. 434 00:30:06,096 --> 00:30:08,016 Now he's going to have to take himself down, too. 435 00:30:08,682 --> 00:30:09,933 Donna's right. 436 00:30:10,183 --> 00:30:12,185 Whatever dick's doing, he's doing to himself. 437 00:30:18,233 --> 00:30:19,651 I'm having dreams again. 438 00:30:22,988 --> 00:30:24,239 I was at dick's funeral. 439 00:30:25,866 --> 00:30:27,200 Deathstroke killed him. 440 00:30:29,077 --> 00:30:30,495 Look... 441 00:30:31,621 --> 00:30:33,415 I know... 442 00:30:33,582 --> 00:30:35,375 That I sound crazy. 443 00:30:36,376 --> 00:30:37,377 I know that. 444 00:30:39,087 --> 00:30:41,381 But dick needs my help. 445 00:30:44,593 --> 00:30:46,053 And I really need yours. 446 00:30:49,723 --> 00:30:50,724 Please. 447 00:30:59,274 --> 00:31:00,359 I'm sorry, Rachel... 448 00:31:01,485 --> 00:31:02,736 But gar needs us more. 449 00:31:12,120 --> 00:31:13,705 I get why you're doing this. 450 00:31:16,333 --> 00:31:17,334 I do. 451 00:31:18,668 --> 00:31:19,961 But I'm going to go with Donna. 452 00:31:22,339 --> 00:31:24,758 As soon as you're done here, you come find us, okay? 453 00:31:29,638 --> 00:31:30,639 Dawn... 454 00:31:48,323 --> 00:31:49,991 So, I guess you're leaving, too. 455 00:31:52,577 --> 00:31:53,578 Hell, no. 456 00:31:54,663 --> 00:31:55,664 Let's go. 457 00:31:57,707 --> 00:31:59,126 Okay, let's go. 458 00:32:12,597 --> 00:32:13,640 Bruce? 459 00:32:19,104 --> 00:32:20,147 Bruce! 460 00:32:23,525 --> 00:32:24,568 Now you disappear. 461 00:32:33,785 --> 00:32:34,786 Hey. 462 00:32:36,580 --> 00:32:38,957 Hey! Hey! 463 00:33:13,074 --> 00:33:14,242 Your old high school? 464 00:33:15,577 --> 00:33:17,537 What's next? You're going to ask me to prom? 465 00:33:18,622 --> 00:33:19,623 Not my school. 466 00:33:21,291 --> 00:33:22,292 My home. 467 00:33:26,838 --> 00:33:28,632 Dad was an asshole who got himself killed, 468 00:33:29,382 --> 00:33:30,509 mom was an addict. 469 00:33:31,593 --> 00:33:33,094 I did the whole definquencytoun 470 00:33:33,762 --> 00:33:36,097 foster care, juvie, lived on the streets. 471 00:33:40,519 --> 00:33:41,895 Then I found this place. 472 00:33:44,105 --> 00:33:46,149 Crammed a sleeping bag in the rafters over there. 473 00:33:47,526 --> 00:33:48,735 Hid out up here at night, 474 00:33:48,902 --> 00:33:50,822 watched the theater kids living their best lives. 475 00:33:52,531 --> 00:33:54,449 Explains why you're so dramatic. 476 00:33:55,951 --> 00:33:57,619 And I used to think they were losers, 477 00:33:58,286 --> 00:34:00,080 but look who ended up in a mask and a cape. 478 00:34:02,874 --> 00:34:04,584 You're not as shallow as you seem. 479 00:34:05,168 --> 00:34:07,048 Compliments really aren't your strong suit, huh? 480 00:34:08,338 --> 00:34:10,298 I mean, I assumed you were some rich asshole. 481 00:34:11,049 --> 00:34:12,968 Born on third, thinking he hit a triple. 482 00:34:13,635 --> 00:34:15,475 But don't get me wrong, it's still totally lame 483 00:34:15,554 --> 00:34:17,406 that your big secret is that you're a theater nerd. 484 00:34:17,430 --> 00:34:18,431 Thespians. 485 00:34:18,932 --> 00:34:20,976 Okay, thespians, not theater nerds. 486 00:34:25,021 --> 00:34:27,774 So, are there any more plot twists or can we go? 487 00:34:27,941 --> 00:34:28,942 Hey. 488 00:34:29,526 --> 00:34:30,652 What's your problem? 489 00:34:30,819 --> 00:34:31,861 My problem? 490 00:34:32,362 --> 00:34:34,082 Look, I bring you here, I tell you all this, 491 00:34:34,239 --> 00:34:35,319 and you treat me like shit. 492 00:34:35,782 --> 00:34:37,701 I was just fucking with you, damn. 493 00:34:38,702 --> 00:34:40,382 Every time I try to get close to you, Rose, 494 00:34:40,495 --> 00:34:41,705 you push me away. 495 00:34:42,622 --> 00:34:44,374 You want to leave, then go. Fine, go! 496 00:34:47,419 --> 00:34:49,004 Why are you being such an asshole? 497 00:34:49,170 --> 00:34:51,339 Because I see you searching for an excuse to run. 498 00:34:53,425 --> 00:34:54,426 I'm not. 499 00:34:54,593 --> 00:34:57,178 I've spent my whole life pushing people away, Rose. 500 00:34:58,179 --> 00:34:59,848 Doing stupid shit. Breaking things. 501 00:35:01,725 --> 00:35:02,767 Hey. 502 00:35:03,518 --> 00:35:05,645 I've never done this before either. 503 00:35:06,521 --> 00:35:09,149 But every second I spend with you is like a new lease on life. 504 00:35:13,236 --> 00:35:14,529 Jason, I told you, 505 00:35:15,614 --> 00:35:16,656 I'm bad news. 506 00:35:17,574 --> 00:35:19,200 I... I can't... 507 00:35:19,367 --> 00:35:20,368 Hey... 508 00:35:21,536 --> 00:35:22,537 It's okay. 509 00:35:25,206 --> 00:35:26,499 There's a place for us. 510 00:35:29,002 --> 00:35:30,503 Somewhere a place for us. 511 00:35:35,342 --> 00:35:37,010 Hold my hand and we're halfway there. 512 00:35:39,846 --> 00:35:41,431 Hold my hand and I'll take you there. 513 00:35:49,481 --> 00:35:50,523 Somehow. 514 00:35:52,400 --> 00:35:53,443 Someday. 515 00:35:55,403 --> 00:35:56,404 Somewhere. 516 00:36:01,660 --> 00:36:03,370 You thought you were the only nerd? 517 00:36:21,596 --> 00:36:23,932 It works, doesn't it? 518 00:36:26,059 --> 00:36:27,060 Where'd you go? 519 00:36:27,936 --> 00:36:29,646 You needed to rest. 520 00:36:29,979 --> 00:36:31,773 Build up your strength for the escape. 521 00:36:32,440 --> 00:36:33,983 No escapes for me. 522 00:36:34,776 --> 00:36:37,529 Deathstroke has taken hostages 523 00:36:37,821 --> 00:36:38,905 and here you are. 524 00:36:39,072 --> 00:36:40,156 We have a truce. 525 00:36:40,323 --> 00:36:41,658 He's not touching anybody. 526 00:36:43,618 --> 00:36:44,744 No one you can see. 527 00:36:48,248 --> 00:36:49,249 At Adeline's, 528 00:36:50,250 --> 00:36:51,835 Slade was there, 529 00:36:52,001 --> 00:36:53,002 you were there, 530 00:36:54,087 --> 00:36:55,505 and yet no killing. 531 00:36:56,297 --> 00:36:57,298 Why? 532 00:37:00,135 --> 00:37:01,261 He was unarmed. 533 00:37:02,178 --> 00:37:03,179 And? 534 00:37:04,639 --> 00:37:06,641 And I was in Adeline's house. 535 00:37:06,808 --> 00:37:08,226 Maybe you didn't want to. 536 00:37:09,894 --> 00:37:13,231 Maybe there's something inside Slade that you need. 537 00:37:14,899 --> 00:37:17,277 Yeah, his tiny tin heart got to me. 538 00:37:19,821 --> 00:37:21,614 You both loved Jericho, 539 00:37:22,532 --> 00:37:24,033 and you both got him killed. 540 00:37:26,202 --> 00:37:28,621 A common bond of self-loathing. 541 00:37:30,999 --> 00:37:32,143 As long as you're both alive, 542 00:37:32,167 --> 00:37:33,527 you can always blame the other guy. 543 00:37:34,335 --> 00:37:35,795 I admitted to my mistake. 544 00:37:36,337 --> 00:37:38,339 It was very moving. 545 00:37:42,177 --> 00:37:43,219 You think this is funny? 546 00:37:43,386 --> 00:37:44,804 It only took you five years. 547 00:37:44,971 --> 00:37:45,972 Fuck you! 548 00:38:22,050 --> 00:38:25,178 Fighting the wrong fight, again and again. 549 00:38:35,688 --> 00:38:38,024 Worrying about your bleeding conscience... 550 00:38:42,737 --> 00:38:44,364 Instead of helping your friend? 551 00:38:45,448 --> 00:38:46,574 Open your eyes. 552 00:38:51,412 --> 00:38:52,892 Leave your disappointment at the door. 553 00:38:59,838 --> 00:39:01,047 It's time to grow up. 554 00:39:28,825 --> 00:39:29,993 Not Robin anymore. 555 00:39:31,494 --> 00:39:32,495 Stronger, 556 00:39:33,037 --> 00:39:34,038 faster... 557 00:39:36,791 --> 00:39:38,084 Like a bird of prey. 558 00:40:09,991 --> 00:40:10,992 It's you. 559 00:40:13,077 --> 00:40:14,317 You're the boy from the circus. 560 00:40:15,079 --> 00:40:16,279 No. This is my problem. 561 00:40:18,958 --> 00:40:21,878 You're a monster. It's over. I won. 562 00:40:23,588 --> 00:40:25,340 I think you should go. 563 00:40:25,506 --> 00:40:26,507 No. 564 00:40:27,175 --> 00:40:28,176 Wait. 565 00:40:40,855 --> 00:40:41,856 Why not? 566 00:41:13,054 --> 00:41:14,472 Fucking thirsty. 567 00:41:53,761 --> 00:41:54,762 Hello. 568 00:41:54,929 --> 00:41:55,930 It's me. 569 00:41:56,431 --> 00:41:59,192 Just calling to say this little game you're playing with the titans... 570 00:42:02,353 --> 00:42:03,354 I'm out. 571 00:42:10,653 --> 00:42:11,654 I quit. 572 00:42:13,364 --> 00:42:15,044 And there is nothing you can do to stop me. 573 00:42:49,942 --> 00:42:51,110 Ahhh! 574 00:43:23,684 --> 00:43:24,685 You okay? 575 00:43:24,852 --> 00:43:26,145 Yeah, of course. 576 00:43:26,312 --> 00:43:27,313 Stand back. 577 00:44:16,320 --> 00:44:17,321 Rachel? 578 00:44:17,655 --> 00:44:19,198 What are you doing here? 579 00:44:19,490 --> 00:44:20,616 I've been looking for you. 580 00:44:21,742 --> 00:44:22,743 What happened? 581 00:44:23,327 --> 00:44:24,704 Uh... 582 00:44:25,705 --> 00:44:26,985 You're never going to believe it. 583 00:44:30,877 --> 00:44:32,545 Commandos blew up the tower and 584 00:44:33,921 --> 00:44:35,423 kidnapped Conner and I. 585 00:44:36,048 --> 00:44:37,383 Move closer to the subject. 586 00:44:43,639 --> 00:44:45,474 And I was at cadmus labs and 587 00:44:47,935 --> 00:44:49,415 they were doing brain surgery on me... 588 00:44:50,354 --> 00:44:51,606 That's awful. 589 00:44:51,939 --> 00:44:53,399 - That's... - Awful. 590 00:45:09,790 --> 00:45:10,791 Gar? 591 00:45:13,878 --> 00:45:14,879 Are you all right? 592 00:45:31,896 --> 00:45:32,897 Ahhh! 593 00:45:45,034 --> 00:45:47,119 Let me out! 35963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.