Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,280 --> 00:00:18,873
« ارائه شده توسط وب سایت آوا مووی »
2
00:00:20,361 --> 00:00:24,560
مترجم: محمدرضا اقبالی
t.me/M_Eghballi
3
00:00:30,080 --> 00:00:31,720
عصر همگی به خیر!
4
00:00:32,440 --> 00:00:34,160
راکل
داستانت رو برامون بخون!
5
00:00:35,640 --> 00:00:37,320
من هیچی ننوشتم.
6
00:00:37,400 --> 00:00:40,680
اگه هیچی نمی نویسی پس
چرا تو این کلاس ثبت نام کردی؟
7
00:00:40,760 --> 00:00:42,280
نوشته فقط قایمش کرده.
8
00:00:42,360 --> 00:00:43,600
دقیقا همونجاست.
9
00:00:44,600 --> 00:00:45,640
اون چیه؟
10
00:00:47,440 --> 00:00:48,800
- چی چیه؟
- اون کاغذه.
11
00:00:49,720 --> 00:00:51,600
- نه، هیچی نیست.
- چرا یه چیزی هست.
12
00:00:51,680 --> 00:00:53,120
گفتم هیچی نیست.
13
00:00:58,320 --> 00:01:00,040
کسی می خواد چیزی
که نوشته رو بخونه؟
14
00:01:04,320 --> 00:01:06,960
صرفا اینکه بدونی چطوری بنویسی
برای یه داستان نوشتن، کافی نیست.
15
00:01:08,280 --> 00:01:10,600
باید اون قدر قوی هم باشی
که بتونی برای بقیه بخونیش.
16
00:01:11,440 --> 00:01:13,840
و این همون دلیلیه که
داستان من از اینجا شروع نمیشه.
17
00:01:13,920 --> 00:01:16,600
فکر کنم این داستان باید
از خونه ام شروع بشه.
18
00:01:16,680 --> 00:01:17,520
خونه من
19
00:01:17,600 --> 00:01:21,640
محلی محقر که در طی فراز ونشیب ها
در نهایت به محاصره امپراطوری در اومد.
20
00:01:21,720 --> 00:01:22,560
عمارت HIDALGO
21
00:01:22,640 --> 00:01:24,280
عمارت ایدالگو
22
00:01:24,800 --> 00:01:26,680
با اینکه همسایه دیوار
به دیوار من هستند
23
00:01:26,760 --> 00:01:29,440
ولی انگار که تو یه
دنیای دیگه زندگی می کنند.
24
00:01:30,200 --> 00:01:32,520
ایدالگو ها صاحب آلفا 3 اند.
25
00:01:32,600 --> 00:01:35,440
یکی از تاثیر گذارترین
کمپانی ها در کشور
26
00:01:35,520 --> 00:01:38,000
کمپانی که مقر اصلی شون
یکی از بلندترین، درخشان ترین
27
00:01:38,080 --> 00:01:40,320
و خوشگل ترین ساختمون
تو کل شهر بارسلوناست.
28
00:01:41,200 --> 00:01:45,800
آلفا 3 به سه تا وارث اصلی اشاره داره
به امپراطوری شون، به سه برادر.
29
00:01:46,440 --> 00:01:48,680
آرتمیس ایدالگو، بزرگ ترین برادره
30
00:01:48,760 --> 00:01:50,840
اپالو ایدالگو کوچک ترین شونه
31
00:01:51,360 --> 00:01:56,880
و شخص مورد علاقم بین برادرها که انگار
یه خدای یونانیه که اومده زمین: آرس ایدالگو
32
00:01:56,960 --> 00:02:01,560
مرموزترین، ناشناخته ترین و جذاب ترین در بین
این سه برادر که نقش خدا رو تو بارسلونا دارن.
33
00:02:02,160 --> 00:02:05,200
میشه گفت من یه وسواس
عجیبی رو آرس دارم.
34
00:02:05,280 --> 00:02:07,760
هارد درایو کامپیوترم
می تونه شهادت بده.
35
00:02:08,960 --> 00:02:12,040
منظورم اینه که تو اولمپیوس،
خوب بلدن چطوری یه خدا بسازن
36
00:02:13,120 --> 00:02:15,320
انقدر خوشگل می سازن که
نتونی نگاهت رو از روشون برداری
37
00:02:16,480 --> 00:02:18,480
تا حالا یه کلمه هم
با آرس حرف نزدم.
38
00:02:18,560 --> 00:02:19,680
اون هم تاحالا به من توجهی نکرده.
39
00:02:19,760 --> 00:02:24,240
ولی من همه چی رو درباره اش می دونم
کِی ها میره باشگاه، کجا میره...
40
00:02:25,080 --> 00:02:27,640
یجورایی یکمی اطلاعات
درباره اش جمع کردم
41
00:02:29,360 --> 00:02:30,240
باشه، اعتراف می کنم یه عالمه
42
00:02:30,320 --> 00:02:32,640
خیلی خیلی اطلاعات دارم
43
00:02:33,360 --> 00:02:36,480
یا حداقل داشتم تا وقتی که
وای فای ام یه چیزیش شد.
44
00:02:36,560 --> 00:02:37,560
اینترنت ضعیف است
45
00:02:37,640 --> 00:02:41,560
به نظر میاد که روتر مودمم
بر علیه من نقشه کشیده
46
00:02:41,640 --> 00:02:43,800
یه نقشه شیطانی که می خواست یه درسی بهم بده
47
00:02:43,880 --> 00:02:47,680
اینکه پسورد سفت و قرصم
اونچنان هم سفت و قرص نبوده.
48
00:02:47,752 --> 00:02:50,272
و پهنای باندم میتونه منو یه جاهایی ببره
49
00:02:50,360 --> 00:02:52,834
که حتی تو خوابم هم نمیتونستم برم.
50
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
سلام!
51
00:03:15,080 --> 00:03:16,800
مرسی که پسورد وای فای
ات رو در اختیار همه گذاشتی
52
00:03:17,480 --> 00:03:19,840
ما تو خونه نمیتونستیم وصل
بشیم ولی اینجا سیگنالش عالیه
53
00:03:20,400 --> 00:03:21,400
من اپالو ام.
54
00:03:21,920 --> 00:03:24,400
برادرم آرس گفت پسورد
وای فای رو براش فرستادی.
55
00:03:24,480 --> 00:03:25,480
ببخشید؟
56
00:03:26,160 --> 00:03:27,160
اینطوری شد که ...
57
00:03:28,440 --> 00:03:30,640
خوب، بعدا می بینمت.
58
00:03:41,440 --> 00:03:45,200
همینقدر اتفاقی
همه چیز با پسورد وای فای ام شروع شد.
59
00:03:46,800 --> 00:03:47,960
4R35 GR33K G0D
60
00:04:49,480 --> 00:04:50,760
داری از وای فای من استفاده می کنی؟
61
00:04:57,040 --> 00:04:58,040
آره
62
00:05:01,280 --> 00:05:02,680
بدون اجازه من.
63
00:05:09,040 --> 00:05:12,160
خوب، برای من کار نمی کنه
پس دارم از مال تو استفاده می کنم.
64
00:05:12,240 --> 00:05:15,920
- همینطوری اعتراف کردی!
- صداقت یکی از بارزترین ویژگی هامه
65
00:05:17,200 --> 00:05:18,680
خیلی گاوی.
66
00:05:19,880 --> 00:05:21,440
من رو خیلی خوب می شناسی، نه؟
67
00:05:22,800 --> 00:05:25,600
ولی منم یه چیزایی
درباره ات میدونم که نباید
68
00:05:26,600 --> 00:05:27,640
راکل
69
00:05:31,080 --> 00:05:33,280
از وای فای من اسفاده نکن
و صدای موزیک رو هم کم کن
70
00:05:34,560 --> 00:05:35,560
یا چی میشه؟
71
00:05:37,800 --> 00:05:40,760
من از وای فای ات قطع نمیشم و
تو هم هیچ کاری از دستت برنمیاد
72
00:05:48,280 --> 00:05:49,520
خوب بخوابی، عفریته
73
00:05:50,400 --> 00:05:51,600
عفریته؟
74
00:05:55,480 --> 00:05:57,400
با بد همسایه ای در افتادی.
75
00:06:07,840 --> 00:06:11,400
به نظر میاد دیگه نمی خوایی هیچ
کس باهات دوست بشه، تا آخر عمرت
76
00:06:12,200 --> 00:06:15,520
اینطوری مجبور نمیشم تو عروسیمون یه
عالمه مهمون دعوت کنم.
77
00:06:15,600 --> 00:06:17,760
خوب که چی؟
می خوایی اونو تو پرام هم بپوشی؟
78
00:06:17,840 --> 00:06:21,080
اگه یه طبقه اش استخر
هم داشته باشه، احتمالا آره
79
00:06:27,080 --> 00:06:30,600
فکر نکنم انجمن اولیا مربیان
رابطه بین استاد و شاگرد رو قبول کنه.
80
00:06:30,680 --> 00:06:31,800
چه رابطه ای یوشی؟
81
00:06:31,880 --> 00:06:34,840
- و خاوی؟
- بیچاره خاوی، اون اصلا بلد نیستی خوب لب بگیره
82
00:06:34,920 --> 00:06:36,120
منطقیه
83
00:06:36,200 --> 00:06:37,360
یوشی، خفه شو.
84
00:06:37,440 --> 00:06:39,040
بعدا می بینمتون.
85
00:06:42,160 --> 00:06:43,600
آب هم که از دهنت راه افتاده!
86
00:06:43,680 --> 00:06:46,880
این کسشرا رو تمومش کن یوشی.
بهش بگو که دیوونه اشی
87
00:06:46,960 --> 00:06:49,160
اونطوری، این فلاکتت هم تموم میشه
88
00:07:09,200 --> 00:07:10,480
آروم باش
89
00:07:17,600 --> 00:07:19,120
- بزن بریم
- بریم، زودباش
90
00:07:20,200 --> 00:07:21,320
بریم
91
00:07:22,480 --> 00:07:23,760
زودباش رفیق
بلند شو دیگه
92
00:08:28,320 --> 00:08:29,440
خیلی هوا سرده
93
00:08:30,000 --> 00:08:31,520
آرس، کجا داری میری؟
94
00:08:31,600 --> 00:08:33,240
خونه که نمیری
نوشیدنی نمی خوایی؟
95
00:08:33,320 --> 00:08:34,160
نه امروز نمیتونم.
96
00:08:34,240 --> 00:08:37,320
- داری پیاده میری؟ زیر این بارون؟
بیا ما سوارت می کنیم.
97
00:08:37,400 --> 00:08:39,440
- آرس برو تو ماشین
- فردا می بینمتون.
98
00:08:40,840 --> 00:08:42,720
آره، برو بریم.
99
00:10:25,760 --> 00:10:28,000
- مشت خوبی بود.
- اینجا چی کار می کنی؟
100
00:10:30,280 --> 00:10:31,840
تو یه مکان آروم و ساکت سیگار می کشم.
101
00:10:32,400 --> 00:10:33,640
اینجا چی کار داری؟
102
00:10:35,280 --> 00:10:36,360
هیچی
103
00:10:37,440 --> 00:10:38,880
چرا من رو دنبال می کردی راکل؟
104
00:10:39,400 --> 00:10:41,040
هرجا که بخوام میتونم برم.
105
00:10:41,120 --> 00:10:45,320
درسته... بعد میشه برام توضیح بدی
چرا هرجا من میرم تو هم پشت من میای؟
106
00:10:45,400 --> 00:10:47,200
من پشت تو نیومدم.
107
00:10:49,040 --> 00:10:51,440
فکر کردی اون وسواس کوچیکت
رو نسبت به خودم نمیدونم؟
108
00:10:53,160 --> 00:10:54,560
نمیدونم منظورت چیه
109
00:11:15,520 --> 00:11:18,800
4R35
110
00:11:19,880 --> 00:11:23,680
و فکر کنم یه چیزایی اینطوری بود
و آخرش هم
111
00:11:23,760 --> 00:11:26,320
رمزش همین بود دیگه نه؟
رمز وای فای ات
112
00:11:27,880 --> 00:11:31,760
جالبه که شکلش چقدر مثل
"آرس، خدای یونانی" هستش
113
00:11:31,840 --> 00:11:35,200
- فکر کردی کل دنیا فقط به تو فکر می کنند؟
- نه کل دنیا
114
00:11:36,400 --> 00:11:37,600
ولی تو آره
115
00:11:38,400 --> 00:11:40,640
برای اینکه رمز وای فای ات رو پیدا کنم
کامپیوترت رو هک کردم.
116
00:11:42,120 --> 00:11:43,640
یه عالمه چیزای مختلف پیدا کردم.
117
00:11:45,200 --> 00:11:46,200
سرچ ها
118
00:11:47,400 --> 00:11:48,400
عکس ها
119
00:11:49,880 --> 00:11:50,920
پیام ها
120
00:11:51,000 --> 00:11:54,040
میدونی که هک کردن یه نوع جرمه، نه؟
121
00:11:55,600 --> 00:11:57,200
حتی اگه هک کردن نوشته هایی باشه که درباره خودمه؟
122
00:11:57,720 --> 00:11:58,720
چی خوندی؟
123
00:11:59,600 --> 00:12:01,240
چرا درباره من مینویسی راکل؟
124
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
نمیدونی؟
125
00:12:07,760 --> 00:12:09,280
مینویسم چون ازت خوشم میاد.
126
00:12:15,120 --> 00:12:18,560
فکر می کردم توهم یه دختر ساکت
و درون گرایی مثل بقیه دخترا
127
00:12:19,440 --> 00:12:21,720
- شاید بیشتر از این حرفا باشی
- شاید؟
128
00:12:22,240 --> 00:12:25,080
من جذاب ترین دختری هستم
که تاحالا تو عمرت دیدی.
129
00:12:26,600 --> 00:12:28,840
حالا این جذاب ترین
دختر چی از من می خواد؟
130
00:12:28,920 --> 00:12:32,920
- خودت نمیتونی بفهمی؟
- می خوایی بیای اتاقم رو ببینی، آره؟
131
00:12:34,480 --> 00:12:36,920
بعد صبح بعدش بدون وقار بیدار بشم؟
نه ممنون ارزونی خودت
132
00:12:37,000 --> 00:12:38,280
پس چی می خوایی؟
133
00:12:45,120 --> 00:12:46,440
اینکه عاشقم بشی.
134
00:12:53,480 --> 00:12:56,600
این دلیلیه که اینجایی؟
بی شوخی؟ تو حتی در حد منم نیستی.
135
00:12:56,680 --> 00:12:57,800
خواهیم دید.
136
00:12:57,880 --> 00:13:00,040
اینجام چون می ترسم
تنهایی تا خونه برم.
137
00:13:05,200 --> 00:13:06,720
زودباش، با من بیا آرس
138
00:13:07,520 --> 00:13:10,040
اگه می خوایی باهات میام
ولی هزینه داره
139
00:13:10,800 --> 00:13:11,800
هزینه؟
140
00:13:14,240 --> 00:13:16,480
باید اجازه بدی هرجا
که دلم خواست رو ببوسم
141
00:13:16,560 --> 00:13:18,600
قیمتت یکم زیادی بالاست
اینطور فکر نمی کنی؟
142
00:13:19,600 --> 00:13:21,320
پس، از قدم زدن
تو تاریکی لذت ببر.
143
00:13:22,960 --> 00:13:23,960
برو دیگه
144
00:13:29,320 --> 00:13:30,320
خیلی خوب
145
00:14:16,480 --> 00:14:17,480
بیا بریم.
146
00:14:26,880 --> 00:14:30,280
مانوئل ایدالگو
1936-2019
147
00:14:32,720 --> 00:14:34,280
بابت وای فای ممنون
عفریته
148
00:14:53,160 --> 00:14:55,040
وای فای منه پس من
قوانین رو تعین می کنم
149
00:15:05,200 --> 00:15:07,480
انقدر زشتی الان
گوشی ترک بر میداره
150
00:15:10,760 --> 00:15:12,400
اوه خوشتیپ
151
00:15:13,840 --> 00:15:15,040
آره، درسته
152
00:15:17,520 --> 00:15:20,080
مامان
سوپت یخ می کنه
153
00:15:26,040 --> 00:15:27,200
چی؟
154
00:15:27,280 --> 00:15:28,440
سوپ
155
00:15:28,960 --> 00:15:31,000
بعد از اون همه زیربارون
موندن، حالت رو خوب میکنه.
156
00:15:35,160 --> 00:15:36,800
- همسایه هامون خیلی جذاب به نظر میان
- مامان
157
00:15:37,920 --> 00:15:40,280
میتونی برای شام دعوتش کنی.
158
00:15:40,800 --> 00:15:44,200
نه، مامان، ما فقط اتفاقی بهم برخوردیم.
نه دوستمه نه هیچی دیگه
159
00:15:45,040 --> 00:15:46,040
اون همسایمون عه
160
00:15:47,480 --> 00:15:48,600
و یه ایدالگو عه
161
00:15:50,200 --> 00:15:52,000
اون یه ایدالگو عه
خوب که چی؟
162
00:15:52,080 --> 00:15:54,040
اصلا مثل هم نیستیم. اوکی؟
163
00:15:59,840 --> 00:16:00,880
چی؟
164
00:16:11,240 --> 00:16:13,560
این اداهات یه ذره هم خنده دار نیست
میدونستی؟
165
00:16:14,920 --> 00:16:17,280
وقتی عصبی میشی و میری تو
لاک دفاعی خیلی خوشگل میشی
166
00:16:18,320 --> 00:16:19,480
ازت بدم میاد.
167
00:16:38,680 --> 00:16:40,320
خودت رو نشون بده وگرنه بد می بینی.
168
00:16:44,440 --> 00:16:45,320
چی کار داری می کنی؟
169
00:16:45,400 --> 00:16:48,160
وای فای رو وصل می کنم.
انگار یکی از برق کشیدتش.
170
00:16:48,800 --> 00:16:52,120
میشه بپرسم چرا فکر می
کنی که صاحب اینترنت منی؟
171
00:16:55,240 --> 00:16:56,800
این چیه؟
"معبد"
172
00:16:58,000 --> 00:17:00,200
میتونم ازت به خاطر
ورود غیرقانونی شکایت کنم.
173
00:17:02,320 --> 00:17:03,480
خودم میدونم.
174
00:17:03,560 --> 00:17:04,800
ولی قرار نیست بکنی.
175
00:17:05,520 --> 00:17:07,080
از کجا این قدر مطمئنی؟
176
00:17:08,320 --> 00:17:12,120
چون معمولا اونایی که مردم رو دید میزنن
نمیرن کیس شون رو به پلیس گزارش کنن
177
00:17:12,640 --> 00:17:14,280
معمولا برعکسشه
178
00:17:14,360 --> 00:17:17,560
ورود غیرقانونی از طریق پنجره
اتاقم هم دید زدن محسوب میشه
179
00:17:17,640 --> 00:17:18,880
آره، ولی مثل هم نیست.
180
00:17:20,160 --> 00:17:21,160
چرا نیست؟
181
00:17:22,200 --> 00:17:23,760
چون میدونم که دوستم داری.
182
00:17:25,400 --> 00:17:26,480
ولی من ندارم.
183
00:17:39,600 --> 00:17:40,600
چی کار داری می کنی؟
184
00:17:53,840 --> 00:17:54,960
بهم اعتماد داری؟
185
00:18:39,000 --> 00:18:40,040
برم پایین تر؟
186
00:18:40,840 --> 00:18:41,840
آره
187
00:18:58,840 --> 00:19:02,640
راستی، اتاقت رو هر از گاهی یه دستی روش
بکش. نباید این قدر تمیز کردنش سخت باشه.
188
00:19:03,280 --> 00:19:06,400
برعکس بعضیا، کل هفته رو درس
میخونم و آخرهفته ها هم کار می کنم.
189
00:19:06,480 --> 00:19:07,640
کجا کار می کنی؟
190
00:19:08,480 --> 00:19:10,200
کارم خیلی باحاله
191
00:19:12,400 --> 00:19:15,240
- تنهات می گذارم تا به خوندنت برسی، عفریته
- بهم نگو عفریته
192
00:19:15,320 --> 00:19:17,240
هر از گاهی موهات رو یه شونه بکش
تا منم دیگه نگم عفریته
193
00:19:40,480 --> 00:19:42,360
سلام
سوشی هایی که سفارش داده بودید رو آوردم.
194
00:19:42,920 --> 00:19:45,760
- من چیزی سفارش ندادم.
- مطمئنید؟
195
00:19:46,760 --> 00:19:48,080
حتما اشتباه کردی بچه جون
196
00:19:48,840 --> 00:19:51,160
اگه می خوایید میتونم از رو
اپ سفارش ها رو چک کنم.
197
00:19:52,520 --> 00:19:55,760
این سفارش برای دبیرستان
ول دل تناس ثبت شده دیگه
198
00:19:56,680 --> 00:19:58,400
شما شیفت صبح هم دارید؟
199
00:19:58,480 --> 00:20:00,680
بعضی وقت ها آدرس ها
اشتباهی با سفارش قبل قاطی میشن
200
00:20:02,320 --> 00:20:05,040
میتونید باهاشون تماس بگیرید؟
این غذا داره یخ می کنه
201
00:20:08,200 --> 00:20:10,640
پاکو امروز چیزی سفارش بیرون بر دادی؟
202
00:20:10,720 --> 00:20:11,720
(استخر)
203
00:20:12,800 --> 00:20:14,520
نه اینجا یه بچه ای اومده که میگه
204
00:20:15,120 --> 00:20:16,120
بله بله
205
00:20:16,840 --> 00:20:17,880
- نه نداده
- نداده
206
00:20:19,480 --> 00:20:20,480
پس بفرمایید
207
00:20:20,880 --> 00:20:23,040
به حساب ما
نوش جان
208
00:20:23,120 --> 00:20:30,120
دبیرستان دل دل تناس
209
00:21:01,960 --> 00:21:03,640
حدس بزن کجا میتونیم بریم
- کجا
210
00:21:04,200 --> 00:21:05,480
دوباره نه
شوخیت گرفته؟
211
00:21:06,280 --> 00:21:07,920
- از دستت خسته شدم
- یه لحظه وایسا
212
00:21:08,000 --> 00:21:10,840
نه. ما مثل چی سرمون شلوغه
توقف بی جا مانع کسب است
213
00:21:11,800 --> 00:21:12,960
دارم میام کارلا
214
00:21:14,600 --> 00:21:16,040
بدونه از این مخروطی هاش لطفا
بدید
215
00:21:18,760 --> 00:21:19,840
خیلی مسخره ای یوشی
216
00:21:20,480 --> 00:21:21,960
اون همسایتون نیست؟
217
00:21:26,880 --> 00:21:28,280
واقعا جذابه
218
00:21:29,040 --> 00:21:30,480
میدونم که اون پایین قایم شدی عفریته
219
00:21:32,040 --> 00:21:33,960
داشتم چندتا چیز بر می داشتم.
220
00:21:34,640 --> 00:21:36,720
میشه حرف بزنیم یا
قراره همینجوری قایم بشی؟
221
00:21:38,160 --> 00:21:40,000
ایشون یوشیه
بهترین دوستم
222
00:21:40,080 --> 00:21:42,720
خوب، بهترین دوستش و همسر آیندش.
223
00:21:45,120 --> 00:21:48,360
برادرم داره یه کلاب باز می کنه و امشب
شب افتتاحیه اشه
224
00:21:48,440 --> 00:21:49,720
دوست داشتم دعوتت کنم
225
00:21:49,800 --> 00:21:51,440
برای جبران کردن قضیه وای فای
226
00:21:53,960 --> 00:21:55,480
اسمت تو لیست وروده
227
00:21:57,560 --> 00:21:59,240
مهمون هم میتونی بیاری
228
00:22:02,760 --> 00:22:05,920
فکر می کردم یکم قد بلندتر و
راستش یکم خوش اخلاق تر باشه
229
00:22:06,000 --> 00:22:08,240
می خوایی بیای مهمونی یوشی؟
230
00:22:08,320 --> 00:22:09,560
می خوایی بری؟
231
00:22:18,480 --> 00:22:21,240
این همه خوشگلا رو داشته باش
232
00:22:21,920 --> 00:22:24,080
از این راکل جدید که مهمونی میره
و
233
00:22:24,160 --> 00:22:26,840
با آدم حسابیا نشست و برخواست می کنه
خیلی خوشم میاد
234
00:22:27,560 --> 00:22:29,960
من زاده شدم تا پولدار باشم
ولی یه چیزی این وسط خراب شد
235
00:22:30,040 --> 00:22:33,000
- من خیلی تشنمه، برای تو هم یه نوشیدنی بگیرم؟
- آره لطفا
236
00:22:33,680 --> 00:22:35,160
برای یه کاکتیل می گیرم.
237
00:23:09,680 --> 00:23:10,680
فقط vip ها میتونن برن
238
00:23:11,320 --> 00:23:12,400
من نمیتونم همینطوری برم تو؟
239
00:23:12,480 --> 00:23:15,240
یکی از دوستام اونجاست
و ازم خواسته که بیام
240
00:23:15,320 --> 00:23:16,640
ازم توقع داره که این
داستانت رو باور کنم؟
241
00:23:17,160 --> 00:23:19,400
اوه دختره وای فای اش
242
00:23:20,720 --> 00:23:22,400
هی لطفا در رو باز کن
243
00:23:22,480 --> 00:23:23,640
پسورد اشتباهه
244
00:23:24,160 --> 00:23:25,320
باید برم تو
245
00:23:25,840 --> 00:23:27,480
اون یه مهمون مخصوصه
246
00:23:27,560 --> 00:23:29,600
اگه یه مهمون خاص بود
خودم از اول می شناختمش
247
00:23:30,320 --> 00:23:32,200
و الانم نه اون رو میشناسم نه تو رو
248
00:23:32,680 --> 00:23:34,320
واقعا؟ یعنی نمیدونی من کیم؟
249
00:23:35,840 --> 00:23:36,840
ببخشید
250
00:23:42,560 --> 00:23:43,760
اون برادر کوچکترمه
251
00:23:50,400 --> 00:23:53,120
- نگذار بیاد تو
- آرتمیس بی خیال
252
00:24:16,800 --> 00:24:18,080
داری از من قایم میشی؟
253
00:24:20,480 --> 00:24:24,720
- اصلا نمیدونستم اینجایی
- به نظر میرسه که داشتی ازم فرار می کردی
254
00:24:27,920 --> 00:24:30,440
برای اینکه بخوام از دستت فرار کنم
اول باید ازت ترسیده باشم
255
00:24:32,640 --> 00:24:34,000
بایدم ازم بترسی
256
00:24:41,840 --> 00:24:42,840
جداً؟
257
00:24:47,720 --> 00:24:48,720
شاید
258
00:24:50,920 --> 00:24:52,200
الان تو دردسر افتادم؟
259
00:24:55,240 --> 00:24:58,560
اون همه ازم اطلاعات داشتی
و هنوز هم غافل گیر میشی
260
00:25:03,000 --> 00:25:04,320
چی کار داری می کنی عفریته؟
261
00:25:05,040 --> 00:25:07,920
بهت گفتم دیگه اونطوری صدام نکنی
262
00:25:54,760 --> 00:25:56,840
کارما یه جنده است، خدای یونانی
263
00:26:08,800 --> 00:26:10,040
بازم آب، لطفا
264
00:26:11,280 --> 00:26:13,480
حالت خوبه؟
خیلی عرق کردی.
265
00:26:14,520 --> 00:26:15,720
یکم هوا گرمه میدونی
266
00:26:16,240 --> 00:26:19,520
به آرتمیس گفتم که کولر رو روشن کنه
ولی اصلا گوش نمیده
267
00:26:20,360 --> 00:26:21,600
تیپیکال همه برادرا در موجه با برادرشون
268
00:26:22,360 --> 00:26:25,560
به همه گفته به من مشورب ندن
آخه این درسته؟
269
00:26:26,600 --> 00:26:28,840
یه نوشابه و یکم ودکا
داشته باشه بهم بده
270
00:26:29,520 --> 00:26:31,920
- اون اجازه نداره الکل بخوره
- برای اون نیست، برای دوستم می خوام.
271
00:26:37,080 --> 00:26:39,360
- اسمش چیه؟
دنیلا
272
00:26:44,320 --> 00:26:46,080
به برادرت نگی باشه؟
273
00:26:46,160 --> 00:26:48,280
خیالت راحت
من کارم رو بلدم.
274
00:26:53,640 --> 00:26:55,400
شاید باورت نشه
275
00:26:55,480 --> 00:26:58,320
فک کنم کلاب داره آب میره و کوچکتر میشه
276
00:26:58,400 --> 00:27:00,480
باهات نیومد بیرون
تا بچه داری کنما
277
00:27:00,560 --> 00:27:02,960
ولی حداقل بدون اینکه
کسی ببینه اومدیم بیرون
278
00:27:03,040 --> 00:27:05,880
- کلاب خیلی کوچولو شده
- بشین دیگه بچه
279
00:27:05,960 --> 00:27:07,040
و دهنت رو هم ببند.
280
00:27:12,240 --> 00:27:13,400
تو یه فرشته ای؟
281
00:27:13,480 --> 00:27:15,240
داریم میریم خونه عزیزم
282
00:27:15,320 --> 00:27:17,600
- داری میریم خونه تو؟
- منظورش خونه خودت بود.
283
00:27:18,800 --> 00:27:20,440
هی نه نباید بریم
284
00:27:20,520 --> 00:27:22,440
شرمنده ولی تا 12
دقیقه دیگه میرسیم
285
00:27:22,520 --> 00:27:24,280
- نمیتونم برم خونه
- گوشیت
286
00:27:26,120 --> 00:27:29,360
جهت اطلاعت، حالم دستم
خودم نبود. فکر کنم تقصیر الکله
287
00:27:31,440 --> 00:27:32,480
سلام
288
00:27:34,080 --> 00:27:36,280
دنیلا دوست پسر داره
289
00:27:36,360 --> 00:27:40,680
مثلا به نظرت با یه آدمی مثل من جور میشه؟
290
00:27:44,040 --> 00:27:45,560
عاشق خنده هاش شدم.
291
00:27:51,880 --> 00:27:53,440
بهش الکل دادی؟
292
00:27:53,520 --> 00:27:56,281
- اگه یه بار دیگه بدون اجازه بیای خونم
- بهش الکل دادی؟
293
00:27:58,800 --> 00:28:01,360
- از کجا میدونستی میایم اینجا؟
- دنیلا
294
00:28:02,040 --> 00:28:03,680
مردم دیدنتون که باهم رفتید.
295
00:28:04,440 --> 00:28:06,880
و اپالو بابامون رو خوب میشناسه.
296
00:28:07,400 --> 00:28:09,240
اون هیچ وقت با این وضعیت خونه نمیومد.
297
00:28:10,920 --> 00:28:12,680
ترفند های دکتری زدن خیلی بهت میاد.
298
00:28:14,280 --> 00:28:17,200
پدربزرگم مرد و
هیشکی بهش کمک نکرد
299
00:28:17,280 --> 00:28:18,840
اینجوری شد که شروع کردم به مطالعه دارو ها
300
00:28:19,440 --> 00:28:20,440
چه اتفاقی براش افتاد؟
301
00:28:21,280 --> 00:28:22,280
شوک آنا فیلاکتیک.
(حساسیت شدید نسبت به پروتئین ها)
302
00:28:23,080 --> 00:28:26,880
وقتی گلبول های خونت اکسیژن دریاف نکنند
با کربن دی اکسید پر میشن
303
00:28:26,960 --> 00:28:29,880
- مثل این میمونه که زنده زنده دفنت کنن
- آرس
304
00:28:29,960 --> 00:28:30,960
هی
305
00:28:31,640 --> 00:28:33,200
اون چی بود؟
یه نوع آلرژی؟
306
00:28:33,720 --> 00:28:38,320
بذار اینطوری بگم که دنیا میدون مینه
و ما هم با پاهای گنده این ور اونور میریم
307
00:28:38,400 --> 00:28:40,080
تو هم آلرژی داری؟
308
00:28:40,680 --> 00:28:43,000
یکی به تو
یکی هم به کلر
309
00:28:46,240 --> 00:28:49,400
داری دروغ میگی. اون روز دیدمت
که تمام مدت داشتی شنا می کردی.
310
00:28:49,472 --> 00:28:51,392
این قدر حوصله سر بره
که نتونستی تمومش کنی؟
311
00:28:51,480 --> 00:28:53,840
ا.ه تمومش کن
همیشه باید باید تو کار بقیه سرک بکشی؟
312
00:28:54,400 --> 00:28:55,440
ساعت چنده؟
313
00:28:58,320 --> 00:28:59,320
6:00
314
00:28:59,960 --> 00:29:00,960
خیلی خوب
315
00:29:01,600 --> 00:29:04,800
پدرم الاناست که از خواب
بیدار میشه و میره سرکار
316
00:29:05,320 --> 00:29:07,640
ولی تا وقتی نرفته
من و اپالو نمیتونیم برگردیم خونه
317
00:29:09,000 --> 00:29:10,600
پس مجبورم اینجا بمونم.
318
00:29:17,160 --> 00:29:19,360
هی یکم برو اونور تر
319
00:29:23,960 --> 00:29:26,120
بعد کی بهت گفت
میتونی بری تو تخت من؟
320
00:29:26,800 --> 00:29:27,800
اجازه هست؟
321
00:29:31,040 --> 00:29:33,640
تو چی؟ می خوایی این مدت
رو کتاب بخونی یا میای تو تخت؟
322
00:30:25,480 --> 00:30:26,560
آرس
323
00:32:11,760 --> 00:32:14,080
بعدش چیشد؟
بهم بگو دختر
324
00:32:14,160 --> 00:32:18,000
منظورم اینه که تاحالا دیدم با
هزارتا دختر مختلف رفته تو اتاقش
325
00:32:18,080 --> 00:32:20,400
ولی این بار اومد تو تخت تو، درسته؟
326
00:32:20,480 --> 00:32:23,680
بیخیال. من و راکل هم
چندباری تو اتاقش تنها بودیم.
327
00:32:23,760 --> 00:32:24,840
ولی هیچ اتفاقی نیفتاد.
328
00:32:25,560 --> 00:32:27,720
نمیدونم، دیگه چه علامتی
می خوایی ازش بگیری؟
329
00:32:28,440 --> 00:32:31,360
میتونست کل شب رو پیشم
بمونه، ولی خوب، نموند.
330
00:32:32,520 --> 00:32:35,400
شما دوتا سکس کردید اونم وقتی
برادر کوچیکترش کنارتون خوابیده بود؟!
331
00:32:35,480 --> 00:32:38,120
حتی فکر کردن بهش
هم حشریم می کنه.
332
00:32:39,240 --> 00:32:40,720
نه سکس نکردیم.
333
00:32:41,320 --> 00:32:43,640
فقط یکم ور رفتیم، اوکی؟
334
00:32:43,720 --> 00:32:45,120
دقیقا
335
00:32:45,200 --> 00:32:47,200
واضحه که دوستت داره.
336
00:32:47,280 --> 00:32:49,360
و نمیدونم که این
چیزه خوبیه یا نه
337
00:32:50,320 --> 00:32:52,440
به هرحال
بعدا می بینمتون.
338
00:32:59,640 --> 00:33:00,840
یکم هم به من میدی؟
339
00:33:04,280 --> 00:33:06,800
اگه این قدر قدیمیه پس
چرا بهش میگن مدرنیسم؟
340
00:33:06,880 --> 00:33:09,280
حتی به دفترت نگاهم نکردی نه؟
341
00:33:09,360 --> 00:33:12,520
تو کسی هستی که دائم سرش تو کتاباست.
الان من باید خود رو غرق در خردت کنم.
342
00:33:12,600 --> 00:33:14,080
تا وقتی که بتونم بهت اعتماد کنم.
343
00:33:15,640 --> 00:33:16,880
کجا میشینیم؟
344
00:33:20,240 --> 00:33:22,360
یک پیام دارید
345
00:33:22,440 --> 00:33:25,040
وقتی کارمون تموم شد می خوام
یه چیزی رو برات توضیح بدم.
346
00:33:28,160 --> 00:33:29,200
از طرف کیه؟
347
00:33:29,280 --> 00:33:30,640
نگذار برادرم دوباره پرتش کنه
آرس
348
00:33:30,720 --> 00:33:31,760
از طرف آرسه؟
349
00:33:32,880 --> 00:33:34,280
همینجا بمون لطفا.
زود برمی گردم.
350
00:33:34,360 --> 00:33:35,800
- خوب منم همراهت میام.
- نه
351
00:33:36,240 --> 00:33:37,440
درس بخون.
352
00:33:58,640 --> 00:34:00,480
وقت به خیر، شما؟
353
00:34:01,440 --> 00:34:03,840
اومدم یه چیزی رو به آرس پس بدم.
354
00:34:03,920 --> 00:34:04,960
بفرمایید داخل.
355
00:34:24,040 --> 00:34:25,040
سلام
356
00:34:25,560 --> 00:34:26,560
سلام.
357
00:34:28,200 --> 00:34:29,080
من کلودیام.
358
00:34:29,160 --> 00:34:32,240
- میشه لطفا بهش بگید...
- تو اتاق گیم منتظرمونه
359
00:34:49,320 --> 00:34:51,000
یکمی جلوتر سمت راست
360
00:34:52,720 --> 00:34:53,720
موفق باشی.
361
00:34:56,680 --> 00:34:58,680
به نظرت دوس پسرت خوشش میاد؟
362
00:34:58,760 --> 00:35:00,880
خیلی خندار بود.
داری چی کار می کنی؟
363
00:35:00,960 --> 00:35:02,720
دارم برای یه امتحان درس میخونم.
364
00:35:02,800 --> 00:35:04,080
کی همدیگه رو می بینیم؟
365
00:35:04,880 --> 00:35:08,840
- نمیدونم، تو بگو
- اون روز باهم خوش گذروندیما
366
00:35:10,720 --> 00:35:11,960
آره
367
00:35:12,040 --> 00:35:14,760
می خوایی بدونی پیرسینگ
جدیدم رو کجا زدم؟
368
00:35:15,760 --> 00:35:18,096
فکر کنم از پشت تلفن
نمیخوایی بهم بگی نه؟
369
00:35:18,120 --> 00:35:20,520
نه باید حضوری ببینیش
370
00:35:22,440 --> 00:35:24,160
- باید برم
- آرس، کی ما باهم...
371
00:35:24,800 --> 00:35:27,280
میدونی که خیلی بی ادبیه
هدیه رو پس بفرستی؟
372
00:35:28,640 --> 00:35:32,000
موبایلم کار میکنه. صفحه اش
شکسته ولی هنوز کار میکنه.
373
00:35:32,080 --> 00:35:33,600
آره، اما برادرم شکستش.
374
00:35:33,680 --> 00:35:35,760
بهش گفتم مشکلی نداره.
فقط یه گوشیه
375
00:35:35,840 --> 00:35:38,360
فقط نگهش دار باشه؟
انقدر مغرور نباش.
376
00:35:45,240 --> 00:35:46,400
داری باهام بازی می کنی؟
انگار من اسباب بازیتم؟
377
00:35:48,040 --> 00:35:49,840
من فقط می خوام که آدم
خوبی باشم و درست رفتار کنم
378
00:35:49,920 --> 00:35:51,640
برای من و چندتا دختر دیگه دقیقا؟
379
00:35:52,840 --> 00:35:53,960
این اذیتت می کنه؟
380
00:35:57,080 --> 00:35:59,320
حرکت خوبیه ولی من نمی خوامش.
381
00:35:59,880 --> 00:36:02,760
میدونی خیل از دخترای
دیگه کله شق تری
382
00:36:03,280 --> 00:36:05,400
خیلی شبیه به....
یه عفریته ای
383
00:36:17,080 --> 00:36:18,160
چی کار داری می کنی؟
384
00:36:20,880 --> 00:36:22,200
یه سوال ازت دارم.
385
00:36:25,520 --> 00:36:26,520
باید برم.
386
00:36:32,480 --> 00:36:33,720
میشه ببوسمت؟
387
00:38:03,320 --> 00:38:04,440
مطمئنی؟
388
00:38:27,400 --> 00:38:28,720
تاحالا انجامش دادی؟
389
00:38:45,400 --> 00:38:46,400
مطمئن؟
390
00:38:46,960 --> 00:38:47,960
آره مطمئنم
391
00:39:27,000 --> 00:39:28,560
شام تقریبا حاضره
392
00:39:29,680 --> 00:39:30,720
راکل کجاست.
393
00:39:31,240 --> 00:39:34,400
مجبور شد برگرده مدرسه
چندتا از دفترهاش رو جا گذاشته بود.
394
00:39:35,040 --> 00:39:37,800
- می خوایی شام مهمون باشی؟
- چی دارید؟
395
00:40:14,600 --> 00:40:15,600
گوشی رو قبول کن.
396
00:40:36,320 --> 00:40:37,880
وقتی دوباره حشری شدی
میدونی کجام
397
00:40:37,960 --> 00:40:39,160
کسکش عوضی
398
00:40:39,960 --> 00:40:42,200
- سلام؟ یوشی تویی؟
- گرسنم نیست مامان
399
00:40:42,280 --> 00:40:44,040
- راکل
- و نمیخوام درس بخونم.
400
00:40:44,680 --> 00:40:46,880
- راکل، دفترهات کجان؟
401
00:40:48,520 --> 00:40:51,360
یه روز دیگه درس میخونیم.
ببخشید که وقتت رو حروم کردم.
402
00:40:53,800 --> 00:40:55,320
اون مدرسه نرفته بود نه؟
403
00:42:00,320 --> 00:42:03,920
به نظر می رسید که شهر برای جلوگیری از مسیر کارلا هماهنگ شده است.
404
00:42:04,000 --> 00:42:07,200
یک بار دیگر دیر کرده بود.
"هرقدر بیشتر عجله داشته باشی..."
405
00:42:07,280 --> 00:42:09,200
دنیلا:
مطمئنی که خواب ندیدی؟
406
00:42:09,280 --> 00:42:11,040
من بعضی وقتها خواب می
بینیم کراشم فرو کرده توم.
407
00:42:11,120 --> 00:42:12,800
هه هه هه
408
00:42:12,880 --> 00:42:15,160
با خود فکر کرد، پدرش
دندانهایش را خرد می کند.
409
00:42:15,240 --> 00:42:18,720
فکر می کردم تو آخرش کیر ندیده میمیری
خیلی نگرانت بودم.
410
00:42:18,800 --> 00:42:21,920
اما کمی بعد دریافت که
مثل همیشه دیرش نشده است.
411
00:42:22,000 --> 00:42:23,520
او بسیار دیر کرده بود.
412
00:42:23,600 --> 00:42:26,960
خوب، همونطور که دیدی
منم میتونم از پس خودم بربیام.
413
00:42:27,040 --> 00:42:28,800
و کتش در اتاق دیگری...
414
00:42:28,880 --> 00:42:31,760
وقتی داشت می دوید به سخت
کارکردن پدرش فکر می کرد.
415
00:42:31,840 --> 00:42:33,720
این راه رفتنش با خودته
بیرون اومدن ازش با خدا
416
00:42:33,800 --> 00:42:35,200
راکل
417
00:42:35,280 --> 00:42:38,720
آخرین باری که دختر دیر کرده بود، پدرش
گفته بود که می دانست اینطور خواهد شد.
418
00:42:38,800 --> 00:42:40,680
با آن همه تصورات و خیال بافی
هایی که سرش را پر کرده بود،
419
00:42:40,760 --> 00:42:43,000
کارلا وارد میدان به
سمت بیمارستان شد.
420
00:42:43,080 --> 00:42:45,680
چند مدت می شد که سه شنبه هایش،
421
00:42:45,760 --> 00:42:47,400
پنجشنبه و شنبه هایش را در آن راه گذرانده بود؟
422
00:42:47,480 --> 00:42:49,960
چند مدت می شد که در این
لوپ همیشگی گیر کرده بود؟
423
00:42:50,440 --> 00:42:52,600
همه اینها تک تک سلول های خاکستری
مغزش را به خود درگیر کرده بود.
424
00:42:52,680 --> 00:42:54,600
تا وقتی که یک تماس از پدرش دریافت کرد.
425
00:42:54,680 --> 00:42:56,840
صدای زنگش دیگر تکراری شده بود.
426
00:42:57,360 --> 00:42:58,880
حتی بیشتر از تکراری
427
00:42:58,960 --> 00:43:00,840
انتظار نداشتم که دوباره ببینمت.
428
00:43:00,920 --> 00:43:02,080
دل و جراتی داری.
429
00:43:03,400 --> 00:43:05,480
فقط اومدم یه چیزی رو بردارم و بعد برم.
430
00:43:06,480 --> 00:43:08,120
- بچه ها جدی میگید دیگه؟
- گریه نکن
431
00:43:08,200 --> 00:43:09,080
بیخیال
432
00:43:09,160 --> 00:43:10,560
خیل خوب، اوناهم اونجان.
433
00:43:10,640 --> 00:43:12,280
لطفا، بیا دیگه سمی
434
00:43:13,160 --> 00:43:15,040
- بیا دیگه
- تو هم می خوایی باهامون بازی کنی؟
435
00:43:15,120 --> 00:43:16,640
میای؟ هوو هوو
436
00:43:16,720 --> 00:43:19,440
راکل! اینجا چی کار
می کنی؟ بیا اینجا
437
00:43:22,480 --> 00:43:24,600
هی بچه ها
ایشون راکله
438
00:43:24,680 --> 00:43:25,720
بهترین همسایه ای که داشتیم.
439
00:43:26,560 --> 00:43:27,560
اینجا بشین
440
00:43:28,440 --> 00:43:30,400
- سلام
- ما داریم "هیچ وقت این کار رو نکردم" بازی می کنیم
441
00:43:30,480 --> 00:43:32,040
همه بلدیم چطوری
بازی کنیم دیگه، نه؟
442
00:43:32,120 --> 00:43:32,960
آره بلدیم
443
00:43:33,040 --> 00:43:36,040
- این دختره خیلی سکسیه
- دمت گرم داداش، میتونی سعی کنی به دستش بیاری
444
00:43:36,120 --> 00:43:37,560
بچه ها نمیتونند تو این بازی باشند
445
00:43:37,640 --> 00:43:38,880
اوه کیریا
446
00:43:40,240 --> 00:43:41,080
می دونستم.
447
00:43:41,160 --> 00:43:42,480
بگذار بازی کنه
448
00:43:43,240 --> 00:43:44,280
به اندازه کافی بزرگ شده
449
00:43:44,360 --> 00:43:45,600
شنیدی اپالو؟
450
00:43:47,200 --> 00:43:48,040
بسه دیگه
451
00:43:48,120 --> 00:43:49,920
زودباشید. کی می
خواد اول شروع کنه؟
452
00:43:50,000 --> 00:43:51,360
اگه خایه اش رو داری تو اول شروع کن.
453
00:43:51,440 --> 00:43:52,560
باشه
454
00:43:52,640 --> 00:43:55,920
من هیچ وقت از خونه فرار نکردم.
455
00:43:56,000 --> 00:43:57,640
اوکی، انقدرم بد نبود.
456
00:43:57,720 --> 00:43:59,840
- مثل بیشتر مردم
- بشین دیگه
457
00:43:59,920 --> 00:44:01,840
سمی و مارکوس، همیشه مثل هم
- ببخشید
458
00:44:01,920 --> 00:44:02,920
چیه؟
459
00:44:03,880 --> 00:44:06,600
من هیچ وقت...
قلب کسی رو نشکستم.
460
00:44:06,680 --> 00:44:09,120
- تو چی فکر می کنی؟
- قلب تورو شکستم؟
461
00:44:09,200 --> 00:44:10,040
نمیدونم
462
00:44:10,120 --> 00:44:11,240
- تو بهم بگو
- بخورید
463
00:44:11,320 --> 00:44:14,080
با این سرعتی که داریم می خوریم
همه غیر این دوتا سگ مست میشن
464
00:44:14,160 --> 00:44:16,600
- شاید به خاطر اینه که من یه عوضی نیستم
- خفه شو
465
00:44:16,680 --> 00:44:17,960
برو بابا بچه
466
00:44:19,000 --> 00:44:20,600
من هیچ وقت جاسوسی کسی رو نکردم.
467
00:44:22,480 --> 00:44:24,440
- چه ربطی داشت؟
- چی گفتی اصلا؟
468
00:44:24,520 --> 00:44:25,880
چرا باید اینو بگی؟
469
00:44:33,160 --> 00:44:35,040
اوکی، داره یکم از کنترل...
470
00:44:35,120 --> 00:44:36,120
من هیچ وقت
471
00:44:37,160 --> 00:44:39,120
با کسی که تو این دایره حاضره،
قرار نگذاشتم.
472
00:44:39,200 --> 00:44:40,480
فک کنم تو باید یکم بخوری.
473
00:44:40,560 --> 00:44:43,480
- این آدما همه رو حداقل یه دور کردن
- اوه نگو اینو
474
00:44:44,880 --> 00:44:47,800
- ایدالگو ها اصلا جنس شون فرق داره
- آره خبر دارم
475
00:44:47,880 --> 00:44:50,760
- تا حالا هیچ دختری برام نخورده
- اوه تازه از اینجا بازی شروع شد
476
00:44:51,480 --> 00:44:54,400
- خیلی خوب برو که رفتیم پسرا
- مگه اینکه تو هم بخوایی یکم بخوری؟
477
00:44:54,480 --> 00:44:57,000
- خوب خوب. آرس ایدالگو
- برو بابا امکان نداره اصلا
478
00:44:57,080 --> 00:44:59,640
- تاحالا هیچ دختری برات نخورده؟
- داری دروغ میگی.
479
00:45:00,480 --> 00:45:01,560
این خیلی خصوصیه
480
00:45:01,640 --> 00:45:04,920
- خیلی گوه میخوره
- اوه اوه ببخشید آقای خیلی خصوصی
481
00:45:05,880 --> 00:45:07,416
- نمیدونم چی بگم
- منم همینطور
482
00:45:07,440 --> 00:45:08,720
من تاحالا هیچ وقت
483
00:45:08,800 --> 00:45:09,840
خودمون رو سوپرایز نکردم.
484
00:45:09,920 --> 00:45:11,680
اونم وقتی مست تو استخر نشسته باشیم.
485
00:45:12,440 --> 00:45:14,160
سلام
486
00:45:19,040 --> 00:45:20,040
آره
487
00:45:53,200 --> 00:45:56,400
- آب شوره
- آلرژیم به کلر واقعیه
488
00:45:58,400 --> 00:46:01,320
من نیومدم اینجا شنا کنم.
گردنبندم کوش؟
489
00:46:04,280 --> 00:46:05,280
طبقه بالاست
490
00:46:07,360 --> 00:46:08,360
این تویی؟
491
00:46:09,600 --> 00:46:11,960
با پدربزگم.
این عکس خیلی قدیمیه
492
00:46:16,960 --> 00:46:19,080
الان یه چیزی میارم که
خشک باشه زود بر می گردم.
493
00:46:43,600 --> 00:46:45,000
میتونی اینا رو بپوشی.
494
00:47:00,640 --> 00:47:01,760
آرس
495
00:47:03,160 --> 00:47:04,400
اصلا حسی نسبت به من داری؟
496
00:47:14,880 --> 00:47:16,400
نمک همه چی رو خوب می کنه
497
00:47:36,160 --> 00:47:37,160
متاسفم
498
00:48:15,920 --> 00:48:16,920
آماده ای؟
499
00:48:21,320 --> 00:48:22,800
- صبح به خیر
- صبح به خیر
500
00:48:24,280 --> 00:48:25,280
آبمیوه؟
501
00:48:26,480 --> 00:48:27,480
بفرمایید
502
00:49:43,920 --> 00:49:46,280
بشقاب آرس رو بردار
بعدا میاد صبحانه بخوره.
503
00:49:46,840 --> 00:49:47,840
چی کار داری می کنی؟
504
00:49:48,480 --> 00:49:49,800
کمکت می کنم فرار کنی
505
00:49:55,400 --> 00:49:56,440
کلاودیا
506
00:50:02,520 --> 00:50:04,080
یوشی
507
00:50:12,000 --> 00:50:13,000
اوه
508
00:50:13,440 --> 00:50:15,280
آرس باید می رفت بیرون
509
00:50:16,160 --> 00:50:17,480
کی بر می گرده
510
00:50:18,120 --> 00:50:19,120
دیر
511
00:50:22,520 --> 00:50:26,040
- اون ازت خواست این رو بگی؟
- واقعا می خوایی جوابش رو بشنوی؟
512
00:50:51,120 --> 00:50:52,520
رو قهوه ات خامه هم بریزم؟
513
00:50:53,160 --> 00:50:54,360
روز خوبی داشته باشی
514
00:51:56,960 --> 00:51:59,120
اگه می خوایی درباره
آرس حرف بزنی، من اینجام
515
00:52:13,840 --> 00:52:15,920
من یه احمقم. مرسی
که من رو تحمل می کنی.
516
00:52:16,000 --> 00:52:17,000
عاشقتم
517
00:52:19,760 --> 00:52:20,800
منم عاشقتم
518
00:52:34,840 --> 00:52:39,240
از اینجا که به نظر اتاقت تمیزه
519
00:53:06,520 --> 00:53:09,160
نمیدونم آماده ای یا نه تا این خوشگلی
که اینجا آماده کردم رو امتحان کنی
520
00:53:12,680 --> 00:53:13,680
به سلامتی خودمون
راکل
521
00:53:21,800 --> 00:53:25,120
ووو می خوایی همه غم ها و شکست
هات رو تو مشروب غرق کنی؟
522
00:53:26,160 --> 00:53:28,040
می بینم که بار رو پیدا کردید و
قصدم ندارید حالا حالاها ولش کنید.
523
00:53:28,120 --> 00:53:29,640
همیشه سروقت میرسی دنیلا
524
00:53:29,720 --> 00:53:30,880
از مهمونی لذت می برید؟
525
00:53:30,960 --> 00:53:32,440
مرسی که ما رو دعوت کردی.
526
00:53:32,520 --> 00:53:34,976
درواقع خودتون خودتون رو دعوت کردید
527
00:53:35,000 --> 00:53:36,760
- لطفا، صداش رو درنیار
- چی؟
528
00:53:36,840 --> 00:53:38,080
مهمونی خیلی توپه
529
00:53:39,400 --> 00:53:40,320
لطفا
530
00:53:40,400 --> 00:53:41,400
دنیلا
531
00:53:42,880 --> 00:53:44,120
سلام!
532
00:53:45,000 --> 00:53:47,160
- شما دوتا الان سر قرارید پس؟
- نه البته که نه
533
00:53:47,240 --> 00:53:49,880
- میشه یه لحظه به من وقت بدید؟
- قول میدم دیگه تلفن دیگه ای رو نرینم توش
534
00:53:49,960 --> 00:53:51,840
- آره میدونم، فقط یه لحظه وایسا
- زودباش
535
00:53:54,440 --> 00:53:55,960
نمیدونستم چطور بهت بگم.
536
00:53:56,040 --> 00:53:57,680
مشکلی نیست. ممکنه
اصلا نیومده باشه.
537
00:54:09,320 --> 00:54:12,440
ما این همه راه اومدیم اینجا تا خوش بگذرونیم.
کی پایه اس؟
538
00:54:14,200 --> 00:54:15,280
- من پایه ام
- خوبه
539
00:54:15,880 --> 00:54:16,880
پس بریم دیگه
540
00:55:08,800 --> 00:55:09,800
سلام دنی
541
00:55:20,840 --> 00:55:22,760
بعدا می بینمت انگشت گنده
542
00:56:29,480 --> 00:56:30,800
دبیرستان
ول دل تناس
543
00:56:30,880 --> 00:56:31,960
یوشی
544
00:56:33,080 --> 00:56:36,160
بی شوخی، هیچ وقت حتی
فکرشم نمی کردم که تو
545
00:56:36,240 --> 00:56:37,920
اون قهرمانی میشه
که شب رو نجات میده.
546
00:56:38,600 --> 00:56:42,080
مفتخرم که اعلام کنم،
مهمونی همینجا ختم نمیشه
547
00:56:42,720 --> 00:56:45,520
من یه سوپرایز براتون دارم
548
00:56:47,640 --> 00:56:48,840
ووو
549
00:56:48,920 --> 00:56:51,640
توقع نداشتم که امشب
اینطوری تموم بشه
550
00:56:52,760 --> 00:56:54,120
نیمه لخت؟
551
00:56:54,200 --> 00:56:55,960
اون حباب ها داره
از تو میاد بیرون؟
552
00:56:56,680 --> 00:56:58,280
نه
553
00:56:58,360 --> 00:57:00,120
تقریبا رسیدم بهش
554
00:57:04,840 --> 00:57:06,800
اینجا خیلی خوبه
فقط ما دوتا باهم
555
00:57:10,480 --> 00:57:13,160
اگه بخوای دوباره بیای
مجبورم بذارمت تو صف انتظار
556
00:57:13,920 --> 00:57:15,120
اوه جداً؟
557
00:57:15,200 --> 00:57:18,000
آخه منم دخترا برام صف می کشن
558
00:57:19,040 --> 00:57:21,560
این روزها اگه تو 18 سالگی هنوز
باکره باشی بهت میگن عجیب غریب
(*فاک تو این زندگی)
559
00:57:22,600 --> 00:57:24,720
آره، فک کنم من یه دختر خوش شانسم
560
00:57:26,960 --> 00:57:29,320
آره، خیلی خوش شانسی
که امروز لباس زیر پوشیدم.
561
00:57:31,240 --> 00:57:32,800
میشه جدی صحبت کنیم یوشی؟
562
00:57:34,320 --> 00:57:36,360
بستگی داره این چجور قراریه
563
00:57:36,960 --> 00:57:41,000
اگه همه می دونستند که چقدر تو
فوق العاده، نصف مدرسه میفتاد دنبالت
564
00:57:43,360 --> 00:57:45,280
تا وقتی تو میدونی، برام کافیه.
565
00:57:54,080 --> 00:57:56,880
تو بهتیرن برنامه کنی
هستی که تاحالا دیدم یوشی
566
00:58:02,320 --> 00:58:03,960
- حالت خوبه؟
- آره
567
00:58:04,920 --> 00:58:06,000
مطمئنی؟
568
00:58:08,920 --> 00:58:10,800
عینکت رو اینجا گم نکنی.
569
00:58:16,960 --> 00:58:19,720
یوشی بیا بیرون
570
00:58:19,800 --> 00:58:21,360
یوشی عجله کن
زودباش
571
00:58:21,440 --> 00:58:24,160
- چیشده؟
- بدو بیا زودباش
572
00:58:24,960 --> 00:58:26,240
- عجله کن
عجله کن
573
00:58:26,320 --> 00:58:27,240
بیا بریم
574
00:58:27,320 --> 00:58:30,400
ببخشید، فقط می
خواستم یکم حباب بسازم.
575
00:58:30,480 --> 00:58:32,800
- چه اتفاقی افتاد
- شرمنده حالا بدو
576
00:58:44,040 --> 00:58:46,320
- ببرش خونه، باشه؟
- منظورت چیه؟
577
00:58:46,400 --> 00:58:48,080
نمی خوایی بیام بالا؟
578
00:58:48,640 --> 00:58:49,920
من دوست دارم بیام
579
00:58:51,960 --> 00:58:52,960
شرمندم
580
00:59:27,080 --> 00:59:30,480
HAC-KO
581
00:59:32,320 --> 00:59:33,520
رمزگشایی پسورد
582
00:59:33,600 --> 00:59:35,640
455H0L3
583
00:59:43,800 --> 00:59:46,920
ازت متنفرم چون تو من رو مجبور
می کنی یه چیزایی رو حس کنم.
584
00:59:47,000 --> 00:59:49,400
و نمی خوام حسشون کنم.
585
01:00:02,720 --> 01:00:05,840
کلیدهام کجان؟
همینجا بودن
586
01:00:05,920 --> 01:00:07,360
کدوم گوری ان؟
587
01:00:17,360 --> 01:00:20,560
هی پرنسس
می خوایی جایی ببیرمت؟
588
01:00:20,640 --> 01:00:22,400
بیا تو ماشین
خجالت نکش
589
01:00:24,680 --> 01:00:25,960
هی ما گاز نمی گیریما
590
01:00:27,560 --> 01:00:29,600
مواظب حرف زدنت باش کلاه قرمزی
591
01:00:49,040 --> 01:00:50,040
نه
592
01:00:53,360 --> 01:00:55,120
اینجا چی کار می کنی؟
593
01:00:56,160 --> 01:00:57,560
بهت خوش گذشت؟
594
01:00:58,720 --> 01:01:01,320
- برو گمشو
- بیخیال
595
01:01:01,400 --> 01:01:02,520
- بیا بریم
- نه
596
01:01:02,600 --> 01:01:03,600
بیا بریم
597
01:01:03,680 --> 01:01:05,800
آرس
598
01:01:05,880 --> 01:01:06,720
برو که رفتیم
599
01:01:06,800 --> 01:01:09,200
باید تو رو فراموشت کنم
نه اینکه دلم بخواد ولی باید فراموشت کنم.
600
01:01:09,280 --> 01:01:11,320
- فقط باید انجامش بدم
- باشه
601
01:01:12,520 --> 01:01:14,720
بهت گفتم گمشو برو
602
01:01:16,440 --> 01:01:17,440
اوو
603
01:01:18,840 --> 01:01:19,760
بخواب
604
01:01:19,840 --> 01:01:22,680
- حالت بهتر میشه
- خوابم نمیاد
605
01:01:22,760 --> 01:01:24,240
باشه فقط دراز بکش
606
01:01:26,080 --> 01:01:28,040
برام یه داستان عاشقانه بخون
607
01:01:31,720 --> 01:01:35,840
برام یه داستان بخون
بعدش برو و دیگه برنگرد
608
01:01:36,600 --> 01:01:39,160
قول میدم هیچ جا راجع بهش ننویسم.
609
01:01:53,480 --> 01:01:55,200
یکی بود یکی نبود
یه پسر بچه ای بود
610
01:01:57,000 --> 01:01:59,720
که فکر می کرد پدر و
مادرش بهترین زوج دنیان
611
01:02:00,840 --> 01:02:02,880
و بهترین خونه ی دنیا رو داره
612
01:02:04,000 --> 01:02:05,680
بعد چی سر پسره اومد؟
613
01:02:09,360 --> 01:02:12,160
پدر پسره کلی سفر کاری دور دنیا می رفت.
614
01:02:13,000 --> 01:02:15,320
و زن و بچه اش رو تنها ول می کرد و می رفت
615
01:02:19,960 --> 01:02:22,160
یه روز پسره زودتر از مدرسه رسید خونه
616
01:02:23,280 --> 01:02:25,320
و یه 20 تو یه امتحان خیلی سخت گرفته بود
617
01:02:28,000 --> 01:02:32,360
پدرش سفر بود پس...
دنبال مادرش می گشت.
618
01:02:37,800 --> 01:02:40,200
اون فقط می خواست
مادرش بهش افتخار کنه
619
01:02:42,920 --> 01:02:45,560
پس دوید تو اتاق خواب مادرش
620
01:02:46,960 --> 01:02:48,440
ولی وقت رفت تو...
621
01:02:51,560 --> 01:02:53,120
یه مرد دیگه تو تخت مادرش بود.
622
01:03:00,720 --> 01:03:02,720
پسر بچه انقدر ترسیده بود که
623
01:03:03,640 --> 01:03:06,840
خانواده ای که عاشق
شون بود رو از دست بده
624
01:03:06,920 --> 01:03:08,280
رفت و به برادر بزرگترش گفت.
625
01:03:10,480 --> 01:03:13,280
بعد، با وجود التماس پسر،
برادر بزرگتر به پدرشون گفت.
626
01:03:15,360 --> 01:03:16,920
و پدر سریعا پسر بچه رو فراخوند.
627
01:03:24,240 --> 01:03:26,160
پسر بچه نمیتونست اشک هاش رو نگه داره
628
01:03:27,280 --> 01:03:28,840
پدرش بغلش کرد
629
01:03:29,720 --> 01:03:32,920
و عکس زنایی رو از
سراسر دنیا نشونش داد و گفت
630
01:03:33,600 --> 01:03:35,320
که اون هم آدمای
زیادی رو ملاقات کرده
631
01:03:42,880 --> 01:03:45,920
اون گفت: "مگه الان همه چیز خوب پیش نمیره؟"
632
01:03:48,120 --> 01:03:49,680
"عشق ما رو ضعیف می کنه."
633
01:03:50,920 --> 01:03:52,440
" این دلیلیه که تو الان
داری گریه می کنی."
634
01:03:54,720 --> 01:03:55,720
پایان
635
01:03:56,800 --> 01:03:59,120
تو هم فکر می کنی عشق نقطه ضعفه؟
636
01:04:01,920 --> 01:04:02,920
آره
637
01:04:04,160 --> 01:04:06,160
این دلیلیه که تو هیچ وقت عاشق نشدی؟
638
01:04:08,280 --> 01:04:09,520
این اون چیزی نبود که گفتم.
639
01:04:11,560 --> 01:04:12,640
پس، عاشق شدی؟
640
01:04:21,520 --> 01:04:22,520
فکر می کنم شدم.
641
01:04:30,040 --> 01:04:31,160
صبح به خیر
642
01:04:34,520 --> 01:04:36,640
همه کتاب خوندن آخرش
چشمات رو ضعیف می کنه
643
01:04:37,480 --> 01:04:38,760
همه چی مرتبه؟
644
01:04:40,160 --> 01:04:42,000
بعدا برام تعریف کن چطور اومدی تو؟
645
01:04:42,080 --> 01:04:45,600
اونم وقتی کلیدهات رو داخل جا کذاشته بودی.
- مامان یکم پرده رو بده پایین
646
01:04:45,680 --> 01:04:48,560
برای اولین بار مشروب خوردنته
قطعا تا آخرش رفتی
647
01:04:49,520 --> 01:04:52,880
صبحانه ات رو میزه
دارم میرم برات آسپرین بگیرم.
648
01:04:53,720 --> 01:04:55,520
پیام حذف شده است.
649
01:05:02,800 --> 01:05:05,720
عفریته
درحال تایپ
650
01:05:09,440 --> 01:05:11,000
ولم کن
651
01:05:14,080 --> 01:05:14,920
عفریته
درحال تایپ
652
01:05:15,000 --> 01:05:16,000
آنلاین
653
01:05:17,880 --> 01:05:18,880
بیا تو
654
01:05:20,440 --> 01:05:23,840
- ما پیش بینی فروش رو همینطوری می گذاریم بمونه؟
- آره، فعلا. بیا بشین.
655
01:05:27,280 --> 01:05:30,000
تا الان فکر می کردم دبیرستان نمراتت رو میفرسته
656
01:05:30,080 --> 01:05:35,040
تا به ما یادآور بشه چقدر خوب دارن کارشون رو انجام
میدن و بعد بتونه هزینه تحصیل بیشتری از ما بگیره.
657
01:05:35,560 --> 01:05:37,600
اما امروز، امروز فهمیدم که این دلیلش نیست.
658
01:05:38,440 --> 01:05:40,560
درسته که این نمرات رو می فرستند تا بتونه
هزینه تحصیل از ما بگیرند
659
01:05:40,640 --> 01:05:42,760
ولی از ما انتظار دارند که همه
مسئولیت کار بر دوش خودمون باشه
660
01:05:44,040 --> 01:05:46,360
ازممون انتظار دارند که بچه هامون رو به دفتر اداره مون ببریم
661
01:05:46,440 --> 01:05:49,480
و بهشون بگیم نمراتی که هفته های اخیر گرفتند
662
01:05:49,560 --> 01:05:52,320
به اندازه مسئولیت هایی که در آینده باید برعهده بگیرند
نیست
663
01:05:53,160 --> 01:05:57,720
آرس، یه روزی تو هم جزئی
از هیئت مدیره آلفا3 میشی.
664
01:05:57,800 --> 01:05:59,080
نمیتونی ما رو نا امید کنی.
665
01:05:59,720 --> 01:06:02,920
اقتصاد خوندن اونم تو دانشگاه
استنفورد کار آسونی نیست
666
01:06:10,640 --> 01:06:14,080
سالها پیش باید درمورد
یه مسئله مهم گپ می زدیم.
667
01:06:15,080 --> 01:06:16,760
یادته درمورد چی حرف زدیم؟
668
01:06:19,360 --> 01:06:21,160
- یادته پسرم؟
- البته
669
01:06:21,240 --> 01:06:22,240
خیلی هم عالی
670
01:06:22,760 --> 01:06:24,680
با هرچند تا زن که دوست داری بخواب.
671
01:06:25,920 --> 01:06:27,560
ولی اون دختره رو فراموش کن.
672
01:06:50,600 --> 01:06:51,600
جدی میگم.
673
01:06:54,640 --> 01:06:55,640
بند پوتین ات رو محکم کن
(کنایه رو سرچ کنید)
674
01:06:57,560 --> 01:06:58,760
هی
675
01:07:01,120 --> 01:07:02,400
یو
دست از سرم بردار
676
01:07:02,480 --> 01:07:04,880
- گوه واقعی. اینستاش رو دیدی؟
- مراقب باش
677
01:07:04,960 --> 01:07:06,840
- چه خبر؟
- برای کلاس اومدن اینجا
678
01:07:06,920 --> 01:07:09,200
دوباره تو استخر خودتون ریدی؟
679
01:07:09,280 --> 01:07:11,000
- بگذار ببینم
- اینکه یه توالت وامونده نیست که
680
01:07:11,080 --> 01:07:13,240
- چه خبر؟
- گوه خوک
681
01:07:13,320 --> 01:07:15,040
- بگذار ببینمش
- خیلی حال بهم زنه
682
01:07:15,880 --> 01:07:18,880
- خفه شو
- می خوان زمین مارو بگیرن؟
683
01:07:18,960 --> 01:07:20,600
یو، هی
684
01:07:23,040 --> 01:07:24,400
برای اونا که همه بازی ها
رو می باختند که فرقی نداره
685
01:07:24,480 --> 01:07:27,000
- باورم نمیشه اومدن تو استخر ریدن
- خیلی حال بهم زنه
686
01:07:29,000 --> 01:07:30,560
خیلی آدم گوهی هستی.
687
01:07:32,120 --> 01:07:33,560
- شوت بزن، زود باش.
- برو بریم
688
01:07:33,640 --> 01:07:35,280
زودباش، توپ رو کنترل کن.
689
01:07:35,360 --> 01:07:37,040
- آره همینه
- مواظب باش
690
01:07:39,840 --> 01:07:41,200
همین خوبه، همین رو ادامه بدید
691
01:07:43,120 --> 01:07:44,320
- بلند شو
- زودباش
692
01:07:44,400 --> 01:07:46,360
برو پاس بده
693
01:07:50,640 --> 01:07:52,080
-گل
- آره
694
01:08:02,160 --> 01:08:03,160
عفریته
695
01:08:06,000 --> 01:08:08,400
اگه دانش آموز اینجا
نیستید نمیتونید بیاید داخل.
696
01:08:08,480 --> 01:08:11,320
فقط یه دقیقه به من وقت
بدید. باید به یکی یه چیزی بگم.
697
01:08:11,400 --> 01:08:14,200
- معطلش نکن
- فقط یه دقیقه میشه، قول میدم.
698
01:08:24,640 --> 01:08:25,936
نمیدونستم که نگهبان هم داری.
699
01:08:25,960 --> 01:08:27,680
لازم نبود اون گل
رو به من تقدیم کنی.
700
01:08:28,960 --> 01:08:31,160
- راکل فقط می خواستم تو بدونی
- لازم نبود.
701
01:08:34,360 --> 01:08:35,480
داشتم فکر می کردم.
702
01:08:39,680 --> 01:08:41,800
داشتم درباره کاری که
با تو کردم فکر می کردم.
703
01:08:44,560 --> 01:08:46,160
و فکر کنم که اشتباه کردم.
704
01:08:49,440 --> 01:08:50,880
داری عذرخواهی می کنی؟
705
01:08:56,600 --> 01:08:57,600
آره
706
01:09:00,720 --> 01:09:03,520
دارم بهت میگم، میخوام
اوضاع رو درست کنم.
707
01:09:04,920 --> 01:09:07,680
- اگه تو بخوایی
- اصلا اون چه معنی برات داره؟
708
01:09:10,240 --> 01:09:11,440
میخوام ازت بخوام باهم بریم سر قرار.
709
01:09:13,080 --> 01:09:14,280
ازم می خوایی بریم سر قرار؟
710
01:09:15,480 --> 01:09:18,600
شنبه یه مهمونی
بالماسکه داریم، میای؟
711
01:09:36,680 --> 01:09:39,240
مثل یه گوه رفتار می کنی، بعد
میای اینجا و عذرخواهی می کنی؟
712
01:09:39,320 --> 01:09:41,600
بعد فکر می کنی اینا برام کافیه
تا همه چیز رو فراموش کنم؟
713
01:09:44,120 --> 01:09:46,120
- به نظرت این قدر احمقم؟
- نه
714
01:09:46,640 --> 01:09:47,800
پس چی؟
715
01:09:50,760 --> 01:09:51,800
راکل
716
01:09:58,400 --> 01:10:00,000
من هیچ وقت این حس رو نداشتم.
717
01:10:02,680 --> 01:10:05,040
میدونم به خاطر من
ممکنه چی حس کردی.
718
01:10:07,760 --> 01:10:08,880
اگه یه روزی
719
01:10:09,840 --> 01:10:13,120
اگه حتی خیلی وقت دیگه هم باشه
و خواستی دوباره از اول شروع کنی
720
01:10:15,040 --> 01:10:16,080
منو در جریان بگذار، لطفا.
721
01:10:18,160 --> 01:10:19,400
چون من منتظرتم
722
01:10:23,840 --> 01:10:26,000
من شنبه بعد از ظهر وقتم آزاده
723
01:10:34,240 --> 01:10:36,080
گفتی می خوایی همه چیز رو درست کنی
724
01:10:52,040 --> 01:10:53,080
یوشی!
725
01:11:04,800 --> 01:11:07,560
باید درس بخونم ولی نمیتونم
تو کتابخونه تمرکز کنم.
726
01:11:09,840 --> 01:11:10,960
چیشده؟
727
01:11:14,880 --> 01:11:16,040
داری باهاش بیرون میری؟
728
01:11:18,840 --> 01:11:20,680
آخه، ازم معذرت خواهی کرد.
729
01:11:21,560 --> 01:11:22,880
و بعد تو همینطوری باورش کردی؟
730
01:11:25,080 --> 01:11:27,000
نمی گذارم بهم آسیب بزنه، باشه؟
731
01:11:28,280 --> 01:11:29,880
راکل، اون الانش هم بهت آسیب زده.
732
01:11:29,960 --> 01:11:31,040
واقعا نمیتونی بفهمی؟
733
01:11:31,880 --> 01:11:32,960
داره ازت سوءاستفاده می کنه
734
01:11:35,160 --> 01:11:36,840
تا به چی برسه؟
735
01:11:38,320 --> 01:11:40,360
من دوستش دارم، اونم همینطور
736
01:11:42,000 --> 01:11:43,320
خوب این چه مشکلی داره؟
737
01:11:43,840 --> 01:11:45,520
تو لیاقتت بیشتر از آرس عه
738
01:11:45,600 --> 01:11:48,480
حتی برای بند کفشات رو بستن هم مناسبت نیست.
- تو اون رو نمیشناسی
739
01:11:50,520 --> 01:11:51,520
ولی تو رو میشناسم، راکل
740
01:11:52,160 --> 01:11:54,400
خیلی بهتر از اونی که آرس بتونه
741
01:11:55,400 --> 01:11:57,491
فقط به خاطر اینکه من
باهاش دارم قرار می گذارم
742
01:11:57,515 --> 01:11:59,439
معنیش این نیست که دیگه
نمیتونیم باهم دوست باشیم.
743
01:12:00,640 --> 01:12:04,240
ببین راکل، من مطمئن نیستم
که حتی دوست هم بوده باشیم.
744
01:12:05,320 --> 01:12:07,440
ولی این برای من کافی نیست.
745
01:12:10,400 --> 01:12:11,400
یوشی...
746
01:12:12,160 --> 01:12:16,640
و وقتی هم که پیچوندت
مثل هزرا تا دختر دیگه ای که پیچونده
747
01:12:16,720 --> 01:12:18,280
ازم توقع نداشته باش که بیام دنبالت
748
01:12:18,880 --> 01:12:22,280
به خاطر اینکه برای اول و اولین بار
دیگه پشتت نخواهم بود.
749
01:12:38,840 --> 01:12:40,560
کارما یه جنده است
خدای یونانی
750
01:12:42,160 --> 01:12:45,360
- من دارم میرم مامان
- خوش بگذره بچه جون
751
01:12:59,680 --> 01:13:02,680
واضحه که لباس من
هزار برابر بهتر از تو عه
752
01:13:03,880 --> 01:13:04,880
تو میای؟
753
01:13:10,040 --> 01:13:11,960
ببخشید، ولی این راه درست نیستا
754
01:13:12,640 --> 01:13:14,360
وسط راه نقشه عوض شده
755
01:13:15,680 --> 01:13:17,400
و مهمونی چی؟ هنوزم میریم؟
756
01:13:18,560 --> 01:13:20,400
و یه چیزی پیدا کردم که خیلی صمیمانه تره
757
01:13:21,560 --> 01:13:24,160
صمیمانه تر؟
مثل یه ساختمون اداری؟
758
01:13:24,960 --> 01:13:26,040
هیچ وقت نمیدونی
759
01:13:38,480 --> 01:13:40,280
همه ی دخترهایی که باهاشون
قرار می گذاری رو میاری اینجا؟
760
01:13:41,360 --> 01:13:42,760
هیچ وقت کسی رو اینجا نیاوردم.
761
01:13:44,360 --> 01:13:45,840
جاده ابریشمی مستقیم به المپیوس
762
01:13:45,920 --> 01:13:49,520
نمیدونم اولمپیوس عه یا نه
ولی هرچی هست خیلی نزدیکه
763
01:13:59,480 --> 01:14:00,880
چرا اینجا رو اماده کردی؟
764
01:14:02,400 --> 01:14:06,080
تو تو نوشتن خوبی
من تو غافل گیر کردنت
765
01:14:06,160 --> 01:14:07,560
فکر می کنی من یه نویسنده خوبم؟
766
01:14:10,240 --> 01:14:12,480
خیلی بده که به دنیا نشون
نمیدی چی می نویسی
767
01:14:18,480 --> 01:14:20,280
پدرت نویسنده کتاب "معبد" عه، درسته؟
768
01:14:22,520 --> 01:14:24,160
تاحالا چندبار خوندیش؟
769
01:14:27,120 --> 01:14:28,360
صدها بار
770
01:14:28,440 --> 01:14:29,800
هنوزم خوبه؟
771
01:14:29,880 --> 01:14:30,880
خیلی
772
01:14:32,120 --> 01:14:33,880
باید چاپ میشد.
773
01:14:34,720 --> 01:14:35,720
پس چرا نشد؟
774
01:14:38,160 --> 01:14:39,240
نقشه امروزت چیه؟
775
01:14:42,560 --> 01:14:43,560
شام
776
01:14:44,480 --> 01:14:45,480
بعدش؟
777
01:14:49,000 --> 01:14:50,440
میتونیم هرکاری تو
دوست داری بکنیم.
778
01:14:58,840 --> 01:15:00,560
باهام به پرام نمیای؟
779
01:15:01,160 --> 01:15:03,040
هنوزم از این مراسم های
رقص تو مدرستون دارید؟
780
01:15:05,400 --> 01:15:07,640
حداقل حس خوبی به بقیه القا می کنیم.
781
01:15:23,400 --> 01:15:24,400
باشه
782
01:15:25,800 --> 01:15:27,400
ولی این رو به عنوان یله قبول نمی کنم.
783
01:17:01,680 --> 01:17:04,680
میشه به برادرهات دلیل
مهمونی هفته بعد رو بگی؟
784
01:17:05,960 --> 01:17:08,080
لیوخا به فهرست
مشتری هامون اضافه شده
785
01:17:08,160 --> 01:17:10,920
با وجود اونها، سودمون
رو دوبرابر می کنیم.
786
01:17:11,000 --> 01:17:14,800
مهمونی کمکون می کنه هم مشتری های جدید به دست بیاریم و هم تو رسانه ها باشیم.
787
01:17:14,880 --> 01:17:16,040
میدونی چی میشه
788
01:17:16,080 --> 01:17:18,640
اگه این عکس ها به دست
مدیران ارشد لیوخا برسه؟
789
01:17:19,360 --> 01:17:21,120
فکر کنم بیشتر از قبل جذب ما میشن
790
01:17:21,160 --> 01:17:22,880
و حتی ممکنه بیشتر هم سرمایه گذاری کنن درسته؟
791
01:17:29,040 --> 01:17:31,680
درسته. این همون چیزیه که ما ازت
انتظار داریم تو شرکت انجام بدی وقتی
792
01:17:31,760 --> 01:17:34,640
وقتی از استنفورد برگشتی نه؟
793
01:17:34,720 --> 01:17:36,400
من قرار نیست برم آمریکه، شرمنده.
794
01:17:39,440 --> 01:17:40,600
اصلا نمیدونی
795
01:17:41,320 --> 01:17:44,040
که عرق ریختن و سخت کارکردن برای
رسیدن به اون چیزی که می خوایی چه معنی میده
796
01:17:45,120 --> 01:17:48,480
- حتی یه ذره هم خبر نداری
- درست میگی
797
01:17:53,040 --> 01:17:54,040
آرس
798
01:18:13,360 --> 01:18:14,440
نزن تو صف
799
01:18:15,160 --> 01:18:16,480
همینطوری سفارش
دسرها رو آماده کنید
800
01:18:17,160 --> 01:18:18,920
شیفت کاریم هنوز تموم نشده
801
01:18:19,000 --> 01:18:20,000
اومدم بگم
802
01:18:20,560 --> 01:18:22,760
ببخشید
میخوام پیش تو بمونم.
803
01:18:22,840 --> 01:18:24,960
میرم به دانشکده پزشکی
و خرج خودم رو درمیارم
804
01:18:25,040 --> 01:18:26,440
- برو تو صف
- الان نمیتونم حرف بزنم
805
01:18:26,520 --> 01:18:29,136
- نیومدم با تو صحبت کنم
- لطفا لیوان ها رو بازیافت کنید
806
01:18:29,160 --> 01:18:32,320
- اومدم با شما صحبت کنم.
- راکل موضوع چیه؟
807
01:18:43,920 --> 01:18:46,880
بهت نمیخوره اون قدر که ادعا
می کردی مهارت داشته باشی
808
01:18:48,480 --> 01:18:51,600
- این اولین باره که آشغال ها رو دارم میذارم بیرون
- چیه یه مدال میخوایی؟
809
01:19:04,080 --> 01:19:05,080
کلاودیا
810
01:19:15,800 --> 01:19:17,080
اوه، آرتمیس
811
01:19:40,480 --> 01:19:42,000
فست فود لاپورته
1983
812
01:19:42,080 --> 01:19:44,560
تماس با فست فود لپورته
813
01:20:01,200 --> 01:20:02,200
جواب نمیده
814
01:20:04,680 --> 01:20:05,680
درسته
815
01:20:16,920 --> 01:20:18,040
من دارم میرم، عزیزم.
816
01:20:20,320 --> 01:20:22,240
کجا می خوایی بری که این
قدر خوشگل مشگل کردی؟
817
01:20:22,720 --> 01:20:23,880
قرار دارم.
818
01:20:24,480 --> 01:20:27,000
- امروز هم کار می کنی؟
- آره امروز میزبانی یه مراسم رو داریم.
819
01:20:27,840 --> 01:20:30,560
امشب دیر میرسم خونه
منتظر من نمون
820
01:20:31,360 --> 01:20:32,360
خیلی دوست دارم.
821
01:20:49,280 --> 01:20:50,560
مطمئنی دیگه؟
822
01:20:51,920 --> 01:20:55,080
آره، این یه کار خانوادگیه
و تو هم دوست دخترمی
823
01:20:55,680 --> 01:20:57,200
این یه مهمونی برای کمپانی شماست.
824
01:20:57,280 --> 01:20:59,400
خانواده و کمپانی
جفتشون یکی هستند.
825
01:21:00,840 --> 01:21:02,480
خبر دارن که منم میام، نه؟
826
01:21:08,080 --> 01:21:09,160
نگرانش نباش
827
01:21:27,440 --> 01:21:28,440
راکل!
828
01:21:29,400 --> 01:21:30,640
من دارم میزنم بیرون.
829
01:21:30,720 --> 01:21:32,240
میدونستم یه خبرایی هستش
830
01:21:33,760 --> 01:21:36,480
مامان، بابا، ایشون دوست دخترمه
831
01:21:36,560 --> 01:21:38,560
- خوشبختم
- خیلی مهمونی خوبیه
832
01:21:39,440 --> 01:21:42,560
آلفا 3 داره پیشرفت میکنه و ما هم به
همین مناسبت داریم جشن می گیریم.
833
01:21:42,640 --> 01:21:45,000
میدونم که همین
حالاشم با دفتر ها آشنایی
834
01:21:47,280 --> 01:21:48,920
مگه ما کاوا سفارش نداده بودیم؟
( کاوا یه جور مشروب مثل شمپین عه منتهی نسخه اسپانیایی اش)
835
01:21:51,160 --> 01:21:53,160
- آره داده بودیم.
- غذاش خوبه منتهی سرویس دهیش
836
01:21:53,240 --> 01:21:55,280
مثل همیشه نیست نه؟
837
01:21:55,360 --> 01:21:57,296
- کاوا رو میگی؟
- دوستش داری یا نه؟
838
01:21:57,320 --> 01:21:58,720
بد نیست.
839
01:21:58,800 --> 01:22:00,440
تِنور بسیار عالی بود.
(تنور یه نوع سبک از آواز خوندن و صدای زیر مردانه است.)
840
01:22:00,520 --> 01:22:01,560
- پیسارونی؟ (خواننده اپرا)
- اپرا
841
01:22:01,640 --> 01:22:02,480
پالکا
842
01:22:02,560 --> 01:22:05,200
وقتی یوهانس شعرهاش رو میگه
آهنگ هاش قشنگه
843
01:22:05,280 --> 01:22:07,280
لویسیویی (سالن اپرا در اسپانیا)
بسیار زیباست.
844
01:22:07,840 --> 01:22:09,720
مامان، همه که اپرا نرفتن
845
01:22:09,800 --> 01:22:10,840
باید برن عزیزم
846
01:22:11,760 --> 01:22:13,560
تاحالا لویسیویی نرفته بودی؟
847
01:22:13,640 --> 01:22:15,160
- زود برمی گردم
- مراقب باش
848
01:22:16,840 --> 01:22:18,400
راکل، حالت خوبه؟
849
01:22:19,240 --> 01:22:20,920
- زخمی شدی؟
- بچه
850
01:22:21,960 --> 01:22:24,760
- تنها بگذارم
- عکاس
851
01:22:24,840 --> 01:22:26,120
به عکاس بگو عکس نگیره و
به گروه موزیک بگو بنوازند.
852
01:22:27,200 --> 01:22:28,200
راکل وایسا
853
01:22:32,560 --> 01:22:34,680
- لطفا صبر کن
- فقط می خواستی من رو تحقیر کنی؟
854
01:22:34,760 --> 01:22:35,760
راکل
855
01:22:36,600 --> 01:22:37,880
مگه چیشده؟
856
01:22:37,960 --> 01:22:41,040
اونا نمیدونستن که منم دارم میام.
چرا من اینجام؟
857
01:22:43,280 --> 01:22:45,120
نمیدونستم که مادرت
هم قراره اینجا باشه.
858
01:22:46,840 --> 01:22:48,240
عاشق ام هستی، آرس؟
859
01:22:59,080 --> 01:23:00,080
حالت خوبه؟
860
01:23:03,400 --> 01:23:05,720
- واقعا ازش خوشت میاد؟
- به کمک تو احتایجی ندارم.
861
01:23:06,320 --> 01:23:08,720
اگه واقعا دوستش داشتی،
به این مهمونی نمی آوردیش.
862
01:23:10,000 --> 01:23:12,840
فقط آوردیش اینجا و سرنیزه اش کردی برای اینکه
ثابت کنی چقدر سرکش ونافرمانی.
863
01:23:12,920 --> 01:23:14,080
راکل رو سرنیزه نکردم
864
01:23:15,280 --> 01:23:17,840
آوردمش چون تو مجبورم کردی بیام اینجا.
من دوست داشتم که پیش اون باشم.
865
01:23:17,920 --> 01:23:19,160
ما مجبورت کردیم؟
866
01:23:19,240 --> 01:23:21,160
تو گفتی که هرکاری دلت
بخواد با زندگیت می کنی.
867
01:23:22,440 --> 01:23:24,320
با اینکه میدونستی بهش آسیب می زنی
بازم برداشتی آوردیش اینجا
868
01:23:25,040 --> 01:23:27,480
- باید از تو هم اجازه می گرفتم؟
- داری خودت رو مثل یه احمق جلوه میدی.
869
01:23:27,560 --> 01:23:30,400
- به خاطر اینکه تو همه چیز گند میزنم؟
- تو سیب زمینی سرخ کرده درست می کنی
870
01:23:31,360 --> 01:23:34,080
فکر کردی با پوشیدن اون یونیفورم
مردم رو میتونی خر کنی تا نشناسنت؟
871
01:23:34,160 --> 01:23:35,160
حتی توهین آمیزه
872
01:23:44,440 --> 01:23:45,840
ما آلفا 3 هستیم.
873
01:23:46,640 --> 01:23:49,560
آرتمیس، اپالو و تو، آرس.
874
01:23:50,400 --> 01:23:52,240
انکار اینکه واقعا
کی هستی بی معنیه
875
01:23:54,680 --> 01:23:55,880
تو و کلاودیا چی؟
876
01:23:58,080 --> 01:24:00,680
تو باهاشی چون فقط می خوایی
نافرمانی کنی یا واقعا عاشقشی؟
877
01:24:07,640 --> 01:24:09,000
منو کلاودیا جدا شدیم.
878
01:24:21,240 --> 01:24:22,240
عسلم؟
879
01:24:23,640 --> 01:24:24,720
برات شام آوردم.
880
01:24:31,160 --> 01:24:32,880
مطمئنم هیچی نخوردی.
881
01:24:34,960 --> 01:24:36,200
خیلی هم خوشمزه است.
882
01:24:40,520 --> 01:24:43,520
بچه جون، بیا دیگه
کلی غذا اضافه اومده.
883
01:24:52,160 --> 01:24:54,320
امشب خیلی خوشگل
شده بودیا، خبر داشتی؟
884
01:25:40,960 --> 01:25:43,240
اصلا چهره تو بود که
به اونجا جلا داده بود.
885
01:25:47,280 --> 01:25:48,560
هات چاکلت می خوایی؟
886
01:25:51,840 --> 01:25:52,840
آره لطفا
887
01:26:05,080 --> 01:26:08,560
- چیشده؟ کشتی هات غرق شده؟
- بدتر از اینهاش رو هم دیدم.
888
01:26:10,520 --> 01:26:11,880
منو نگاه کن.
889
01:26:11,960 --> 01:26:12,960
نگاه کن
890
01:26:14,440 --> 01:26:17,040
- اوه یه 20، آفرین
- میدونم
891
01:26:17,560 --> 01:26:18,560
هی، معلم جون!
892
01:26:21,200 --> 01:26:22,760
چه گوهی داره میخوره؟
893
01:26:27,560 --> 01:26:28,560
دیوونه شدی؟
894
01:26:28,640 --> 01:26:30,320
باهام به پرام میای؟
895
01:26:31,320 --> 01:26:32,880
من دوس پسری میشم
که لیاقتش رو داری.
896
01:26:32,960 --> 01:26:36,680
این قدر بچه نباش اپالو
تو خیلی از من کوچیک تری
897
01:26:36,760 --> 01:26:39,760
- هی فقط یه لحظه گوش بده
- اون فقط یه شب بود.
898
01:26:48,400 --> 01:26:50,680
لارپورت
899
01:27:23,000 --> 01:27:25,120
هنوز 4 دقیقه از
زمان استراحتم مونده
900
01:27:25,960 --> 01:27:27,400
برای منم یه چند
دقیقه هست تموم شده
901
01:27:27,480 --> 01:27:29,600
آندریا خیلی عصبانی
میشه اگه اینجا ببینتت.
902
01:27:32,240 --> 01:27:34,160
راکل راجع به اتفاقی
که افتاد خیلی شرمندم
903
01:27:35,840 --> 01:27:37,680
و منم شرمندم که درگوشی بهت زدم.
904
01:27:39,680 --> 01:27:41,240
میخوایی بعدا یه کاری بکنیم؟
905
01:27:42,960 --> 01:27:44,200
یا فردا؟
906
01:27:46,920 --> 01:27:48,360
مراسم رقص فرداعه
907
01:27:52,560 --> 01:27:53,560
منم میتونم بیام؟
908
01:27:56,400 --> 01:27:58,400
اگه نمی خوایی نمیام،
ولی دوست دارم که بیام.
909
01:28:01,240 --> 01:28:03,000
راستش، ترجیح میدم نیای.
910
01:28:05,680 --> 01:28:06,680
اوکی
911
01:28:07,920 --> 01:28:09,040
سپ با یوشی میری؟
912
01:28:10,640 --> 01:28:11,840
فکر کنم ازت خوشش میاد.
913
01:28:13,880 --> 01:28:16,200
من باید برم دیگه،
همینجا بیرون میمونی؟
914
01:28:20,600 --> 01:28:22,040
نه دارم میرم خونه.
915
01:28:25,680 --> 01:28:28,400
میدونی، کاش منم میتونستم از یه شغل استعفا
بدم فقط به خاطر اینکه به پولش نیاز نداشتم.
916
01:28:28,960 --> 01:28:29,960
راکل
917
01:28:31,240 --> 01:28:32,240
بله؟
918
01:28:35,200 --> 01:28:37,680
من باید برم. باید
چیزی به آندریا هم بگم؟
919
01:28:38,480 --> 01:28:40,280
نه من باهاش بعدا تماس می گیرم.
920
01:28:41,320 --> 01:28:42,320
خداحافظ
921
01:29:15,480 --> 01:29:17,800
سلام. این کیک برای شماست؟
- سلا، آره
922
01:29:17,880 --> 01:29:20,080
یه لحظه وایسا برم پولت رو بیارم.
923
01:29:24,960 --> 01:29:28,080
همه اعضا هیئت مدیره
از آرتمیس راضی اند.
924
01:29:29,360 --> 01:29:31,760
مشتری ما خانواده رو
مثل یه دارایی میدونه
925
01:29:31,840 --> 01:29:33,600
وقتی مجبور بشی باهاشون سر
و کله بزنی خودت متوجه میشی.
926
01:29:33,680 --> 01:29:35,840
آره، ولی هنوز خیلی راه مونده.
927
01:29:35,920 --> 01:29:38,480
خوب وقتی استنفورد باشی
زمان مثل برق و باد می گذره
928
01:29:38,560 --> 01:29:40,280
باید از برادرت بپرسی
929
01:29:40,360 --> 01:29:42,600
فکر خوبی بود که تو
مهمونی رو برعهده گرفتی.
930
01:29:43,400 --> 01:29:47,240
به خوبی هم از پس رسانه
ها براومدی هم پذیرایی
931
01:29:47,320 --> 01:29:48,720
رودریگو خیلی خوشش اومده بود.
932
01:29:48,800 --> 01:29:51,240
رودریگو فقط اونجا
بود که کناپه بخوره
933
01:29:51,960 --> 01:29:55,360
اگه همین روند رو ادامه بدی، خیلی برات آسون
میشه وقتی بخوایم آرس رو بیاریم تو کسب و کار
934
01:29:57,040 --> 01:29:58,040
9 شبه
935
01:29:58,640 --> 01:30:00,120
اگه میخوایی برات
شام درست می کنم.
936
01:30:03,960 --> 01:30:05,000
پرام نمیری؟
937
01:30:13,600 --> 01:30:14,520
بچه جون
938
01:30:14,600 --> 01:30:16,160
ببخشید، مامان.
939
01:30:17,040 --> 01:30:18,400
نگرانش نباش قند عسلم.
940
01:30:18,480 --> 01:30:21,440
راجع به اون روز خیلی متاسفم،
من خیلی احمق بودم.
941
01:30:21,520 --> 01:30:23,080
لطفا، اصلا فراموشش کن.
942
01:30:23,600 --> 01:30:26,240
نه اصلا هم خوب نیست
چون من گول خورده بودم.
943
01:30:26,320 --> 01:30:29,120
میشه بپرسم کی گولت زد، آرس؟
944
01:30:31,480 --> 01:30:36,560
نه. فکر کنم خودم خودم رو گول زدم
چون فکر می کردم میتونم باهاش باشم.
945
01:30:38,880 --> 01:30:39,920
نمیتونی؟
946
01:30:40,800 --> 01:30:41,800
نه.
947
01:30:47,720 --> 01:30:50,160
میدونی چرا بابات هیچ
وقت کتابش رو منتشر نکرد؟
948
01:30:51,760 --> 01:30:53,960
چون هیچ کس نمی
خواست که چاپش کنه.
949
01:30:55,520 --> 01:30:57,520
اون هیچ وقت پیش هیچ ناشری نبردش.
950
01:30:58,480 --> 01:30:59,880
نه این امکان داره.
951
01:31:00,520 --> 01:31:02,480
اون هیچ وقت شجاعت
انجامش رو پیدا نکرد.
952
01:31:02,560 --> 01:31:03,560
داری دروغ میگی
953
01:31:05,040 --> 01:31:06,560
اون یه نویسنده عالی بود؛
954
01:31:06,640 --> 01:31:08,800
اما همیشه فکر می کرد
به اندازه کافی خوب نیست.
955
01:31:10,640 --> 01:31:12,600
خیلی دلم برای بابات تنگ شده.
956
01:31:14,120 --> 01:31:16,600
ولی لطفا، جا پای اون نگذار.
957
01:31:16,680 --> 01:31:20,640
اگه از آرس خوشت میاد، این همه
گریه و زاری رو بذار کنار و بهش بگو
958
01:31:36,040 --> 01:31:38,160
کسی رو امشب دعوت کرده بودیم؟
959
01:31:38,240 --> 01:31:39,560
نه راکل. الان وقت خوبی نیست.
960
01:31:39,640 --> 01:31:43,520
- باید با آرس حرف بزنم.
- راکل
961
01:31:45,160 --> 01:31:46,160
من این رو درست می کنم.
962
01:31:47,960 --> 01:31:50,040
پدرم منتظر کاوا عه
963
01:31:50,880 --> 01:31:51,880
ببخشید
964
01:31:53,840 --> 01:31:55,760
- ما داریم شام میخوریم
- میتونم بیام تو؟
965
01:31:55,840 --> 01:31:57,960
وقتت رو هدر نده، برگرد خونتون.
966
01:31:59,320 --> 01:32:00,360
آرس!
967
01:32:00,440 --> 01:32:02,400
فایده نداره راکل، برگرد خونه.
968
01:32:02,480 --> 01:32:04,360
مشکلی نیست کلاودیا،
خوان یکم کاوا می خواست.
969
01:32:04,440 --> 01:32:07,880
- ببخشید بابت حرفام
- میخواید چی کار کنیم؟
970
01:32:09,600 --> 01:32:12,560
آسونه که، در مشروب
رو باز کن تا جشن بگیریم.
971
01:32:14,080 --> 01:32:16,360
- نظرت چیه؟
- من عاشق کیک های اون مغازهه ام.
972
01:32:16,440 --> 01:32:17,720
خیلی خوشمزن
973
01:32:17,800 --> 01:32:19,160
خوب کجا بودیم؟
974
01:32:20,240 --> 01:32:22,240
آرس من نیازت دارم، راکل
975
01:32:22,320 --> 01:32:25,040
تو پرام منتظرتم
976
01:32:29,920 --> 01:32:31,920
هنوز داریم شام می خوریم آرس
977
01:32:35,960 --> 01:32:36,960
اپالو
978
01:32:43,680 --> 01:32:45,160
- به سلامتی
- به سلامتی
979
01:32:45,240 --> 01:32:46,880
به سلامتی چیزهای خوبی
که در آینده میان سراغمون
980
01:32:46,960 --> 01:32:48,400
به سلامتی همشون
981
01:33:13,200 --> 01:33:14,880
بالاخره اومدید؟
982
01:33:14,960 --> 01:33:17,600
به پرام خوش اومدید
983
01:34:39,680 --> 01:34:43,040
- دنیلا آرس رو ندیدی؟
- نه عزیزم ندیدمش
984
01:34:47,240 --> 01:34:49,120
- چیشده؟
- من دوس پسر دارم
985
01:34:49,200 --> 01:34:50,600
منظورت چیه دوس پسر داری؟
986
01:34:50,680 --> 01:34:54,000
اون خیلی خوشتیپه، خیلی
باهوشه و کلا خیل از تو سر تره
987
01:34:54,840 --> 01:34:58,640
- بعد این دوس پسرتون کجا تشریف دارن؟
- نمیدونم دارم اینجا چی کار می کنم.
988
01:35:01,360 --> 01:35:02,360
مراسم رقص کجاس؟
989
01:35:03,080 --> 01:35:04,080
ممنون
990
01:35:05,080 --> 01:35:06,080
یوشی
991
01:35:07,440 --> 01:35:09,360
بهترین دوست و همسر آینده، همین بود دیگه؟
992
01:35:10,720 --> 01:35:12,800
راکل خیلی خوش شانسه
که دوست هایی مثل تو داره.
993
01:35:13,760 --> 01:35:15,640
من تاحالا دوست
هایی مثل شماها نداشتم.
994
01:35:16,280 --> 01:35:18,880
برای تو، راکل مثل هزاران دختریه که
باهاشون وقت میگذرونی، اینطور نیست؟
995
01:35:19,840 --> 01:35:22,240
چند روزی بکنیشون، خوش
بگذرونی و بعد هم بری.
996
01:35:23,200 --> 01:35:24,360
نمیخوام باهات بحث کنم، یوشی.
997
01:35:24,440 --> 01:35:26,960
چندبار دیگه برنامه داری تا قلبش رو بشکونی؟
998
01:35:28,720 --> 01:35:31,560
- من اینجا اومدم برای اون
- چندبار دیگه؟
999
01:35:32,640 --> 01:35:35,520
- من باید با راکل حرف بزنم
- و اگه نکنی، چی کار می خوایی بکنی؟
1000
01:35:36,000 --> 01:35:37,160
با مشت بزنی تو صورتم؟
1001
01:35:37,800 --> 01:35:40,840
یا ترجیح میدی برای منم یه
گوشی بخری و بعد بپیچونیم؟
1002
01:35:41,360 --> 01:35:43,760
بعد بیای ازم بخوای باهات
بیام بیرون، بهم بگی عوض شدی
1003
01:35:43,840 --> 01:35:45,880
یه آدم دیگه شدی والان دیگه فهمیده تر شدی
1004
01:35:45,960 --> 01:35:48,280
دوباره بعدش، نا پدید بشی
1005
01:35:48,800 --> 01:35:50,440
به خاطر اینکه این بیشتر بهت میاد
1006
01:35:50,520 --> 01:35:53,280
بعد هم میخوایی همین کارهات
رو تو استفورد ادامه بدی؟
1007
01:35:54,280 --> 01:35:56,520
هی هی این چیه؟
1008
01:35:58,560 --> 01:36:01,360
اگه واقعا بهش اهمیت میدی باید
بری و بیشتر از این بهش آسیب نزنی
1009
01:36:01,880 --> 01:36:02,920
تو درست میگی
1010
01:36:04,600 --> 01:36:05,680
من واقعا عوضی بودم.
1011
01:36:06,960 --> 01:36:08,520
ولی ننمیتونم بدون اون طاقت بیارم.
1012
01:36:09,800 --> 01:36:12,200
وقتی کنارم نیست حس
می کنم نمیتونم نفس بکشم.
1013
01:36:13,680 --> 01:36:16,960
و راستش اهمیت نمیدم که بتونم نفس بکشم یا نکشم
تنها چیزی که مهمه اونه
1014
01:36:22,120 --> 01:36:23,120
بهم مشت بزن، زودباش.
1015
01:36:26,480 --> 01:36:28,040
اینطوری میتونیم دوباره
از اول شروع کنیم.
1016
01:36:29,040 --> 01:36:30,120
انجامش بده
1017
01:37:07,080 --> 01:37:08,760
08:57
پنجشنبه، 29 آپریل
1018
01:37:19,000 --> 01:37:20,000
راکل
1019
01:38:03,400 --> 01:38:04,440
راکل
1020
01:38:07,720 --> 01:38:08,720
یوشی!
1021
01:38:16,760 --> 01:38:17,800
حق با تو بود.
1022
01:38:20,080 --> 01:38:22,640
بابت همه چی متاسفم
1023
01:38:26,200 --> 01:38:28,560
تو تنها کسی هستی
که واقعا بهم اهمیت میده
1024
01:38:31,400 --> 01:38:32,600
و من نمیتونستم این رو درک کنم.
1025
01:38:34,240 --> 01:38:36,080
راکل باید یه چیزی رو بهت بگم.
1026
01:38:42,960 --> 01:38:43,840
آرس اینجاست.
1027
01:38:43,920 --> 01:38:47,720
ما جلوی در ورودی همدیگه رو دیدیم، بحث کردیم و بعد اون افتاد توی استخر
1028
01:38:47,800 --> 01:38:49,360
- گفتی استخر؟
- گوش کن حالش خوبه
1029
01:38:57,720 --> 01:38:58,720
آرس
1030
01:38:59,600 --> 01:39:00,760
آرس
1031
01:39:04,400 --> 01:39:05,560
آرس
1032
01:39:05,640 --> 01:39:06,640
آرس
1033
01:39:07,680 --> 01:39:08,680
آرس
1034
01:39:09,720 --> 01:39:10,720
آرس
1035
01:39:11,920 --> 01:39:13,160
نفس بکش آرس
1036
01:39:13,880 --> 01:39:15,520
نفس بکش
کمک!
1037
01:39:19,160 --> 01:39:21,840
کمکم کنید!
کمک!
1038
01:39:25,600 --> 01:39:26,920
یوشی
بگیرش
1039
01:39:27,600 --> 01:39:28,720
طاقت بیار
1040
01:39:28,800 --> 01:39:32,240
سلام به همگی
دوس پسرم اپالو اینجاست
1041
01:39:32,320 --> 01:39:36,200
یکم از من کوچیک تره ولی کی اهمیت میده.
وقتی من پیر بشم، میشه عصای دستم.
1042
01:39:36,280 --> 01:39:38,560
تو خوشگل ترین مادربزرگ دنیا میشی.
1043
01:39:40,600 --> 01:39:41,440
خیلی بامزه بود
1044
01:40:08,720 --> 01:40:09,720
بیا اینجا
1045
01:40:38,960 --> 01:40:41,640
از وقتی تو اومدی تو
زندگیش همه چیز بهم ریخته.
1046
01:40:48,000 --> 01:40:50,240
دختر من عاشق
پسر شما، آقای ایدالگو
1047
01:40:51,040 --> 01:40:53,736
- اگه نمیدونید عشق واحساسات چیه...
- تو کی هستی که بخوای اینو به من بگی
1048
01:40:53,760 --> 01:40:55,600
خوان، فقط خفه شو
1049
01:41:06,560 --> 01:41:09,480
سلام
خانواده ایدالگو
1050
01:41:10,680 --> 01:41:14,320
من دکتر سرا هستم. تو تیمی
که بالای سر پسر شماست هستم.
1051
01:41:14,400 --> 01:41:17,240
آرس یه شوک آنافیلاکتی از سر گذرونده
1052
01:41:17,320 --> 01:41:19,400
الان تو آی سی یو عه
تنگی نفس پیدا کرده
1053
01:41:19,480 --> 01:41:21,280
همه چیز با رمز وای فای شروع شد ...
1054
01:41:24,960 --> 01:41:27,320
من نباید دیگر خود را فریب بدهم.
1055
01:41:27,400 --> 01:41:31,080
به ما گفته اند که عشق رایحه گل های رز
دارد؛ اما معلوم شد که عشق بوی کلر،
1056
01:41:32,920 --> 01:41:35,560
و بوی بیمارستان و ترس
1057
01:41:35,640 --> 01:41:38,600
بوی خشم، درماندگی می دهد.
1058
01:41:40,640 --> 01:41:44,480
اگرچه نمی خواهم چیزهایی که اینجا با یکدیگر تجربه کردیم را فراموش کنم.
1059
01:41:54,400 --> 01:41:55,520
هیچ لحظه اش را
1060
01:41:56,040 --> 01:41:57,240
هیچ گوشه ای از آن را
1061
01:41:57,880 --> 01:41:59,120
هیچ کدام از پنجره ها را.
1062
01:42:05,120 --> 01:42:07,760
بیدار شو و بگذار دوباره حس در آغوش کشیدنت را
1063
01:42:10,600 --> 01:42:12,160
نوازش گونه هایت را
1064
01:42:15,200 --> 01:42:16,200
طعم لب هایت را احساس می کنم.
1065
01:42:16,280 --> 01:42:18,120
کسی می خواد داستانش رو بخونه؟
1066
01:42:22,720 --> 01:42:25,640
- بگذار ببینیم
- لطفا صبر کن راکل
1067
01:42:25,720 --> 01:42:27,760
برخیز و بیا باهم با ترس
هایمان رو روبرو شویم.
1068
01:42:27,840 --> 01:42:30,280
- 4 و 5، گفتم که این...
- باید حرف بزنیم.
1069
01:42:34,160 --> 01:42:35,960
به خاطر تو، من به عشق اعتقاد پیدا کردم.
1070
01:42:39,320 --> 01:42:41,880
حالا فقط به عشق نیازداریم
که به ما اعتقاد پیدا کند.
1071
01:43:06,720 --> 01:43:08,760
چه معجونی بهم دادی، عفریته؟
1072
01:43:08,840 --> 01:43:09,840
آرس؟
1073
01:43:12,080 --> 01:43:14,200
امیدوارم حداقل عوارض
جانبی نداشته باشه.
1074
01:43:16,800 --> 01:43:17,840
حالت چطوره؟
1075
01:43:21,640 --> 01:43:22,760
عاشقتم راکل
1076
01:43:27,000 --> 01:43:29,280
نگاه کن ببین کی الان
داره میخنده خدای یونانی
1077
01:43:35,280 --> 01:43:38,720
آرس دو هفته دیگر در بیمارستان
بستری ماند و بعد به خانه رفت.
1078
01:43:39,600 --> 01:43:42,240
و در خانه، تقریبا فقط
عشق بازی می کریدم.
1079
01:43:42,320 --> 01:43:44,376
- زودباش بریم
- قراره دیرت میشه
1080
01:43:44,400 --> 01:43:47,320
روی تخت، در حمام در آشپزخانه
1081
01:43:47,400 --> 01:43:48,400
دارم میام.
1082
01:43:48,960 --> 01:43:51,480
تو رستوران فست فودی که کار می کردیم،
در ساحل.
1083
01:43:51,560 --> 01:43:53,560
ما همه تابستان را در
آغوش یکدیگر سپری کردیم.
1084
01:43:53,640 --> 01:43:57,320
و در روز آخر، شاید یکم بیشتر از
معمول خداحافظی مان را کش دادیم.
1085
01:43:57,840 --> 01:43:58,720
بیا بریم.
1086
01:43:58,800 --> 01:43:59,800
زودباش، عزیزم.
1087
01:43:59,880 --> 01:44:03,000
و اون چیزی که اون روز توی استخر اتفاق افتاد
فقط آرس رو تحت تاثیر قرار نداد
1088
01:44:03,080 --> 01:44:06,160
ترس از دست دادن پسرشان، قاعده و قوانین
خانواده ایدالگو را هم به کلی عوض کرد.
1089
01:44:06,240 --> 01:44:07,240
تو یه احمقی
1090
01:44:09,440 --> 01:44:10,880
اولویت هایشان تغیر کرد,
1091
01:44:10,960 --> 01:44:13,840
و آلفا 3 و خانواده تبدیل
به دو چیز جدا از هم شدند.
1092
01:44:14,640 --> 01:44:15,640
دیرت میشه.
1093
01:44:16,320 --> 01:44:17,360
بابا
1094
01:44:17,440 --> 01:44:18,440
همونجا بگذارش
1095
01:44:18,840 --> 01:44:21,760
دارم میام، مامان چی
تو این کیف گذاشتی؟
1096
01:44:21,840 --> 01:44:24,040
بعد از اون ترس و ملاقات من
1097
01:44:24,120 --> 01:44:26,720
خانواده اش تصمیم گرفتند که با پزشک شدن آرس موافقت کنند
1098
01:44:28,760 --> 01:44:30,040
نمی خواست که بره
1099
01:44:30,120 --> 01:44:33,240
ولی که حالا خانواده اش تماما از او پشتیبانی می کردند
اون رو متقاعد کردم که بره.
1100
01:44:33,320 --> 01:44:36,320
تا در بهترین دانشگاه پزشکی دنیا درس بخونه
1101
01:44:37,240 --> 01:44:38,240
سفر به سلامت
1102
01:44:39,720 --> 01:44:43,400
خیلی خوشحال می شدیم اگر اون دانشگاه در بارسلونا می بود.
1103
01:44:43,480 --> 01:44:46,040
ولی از شانس بد ما در استکهلم بود.
1104
01:44:46,560 --> 01:44:48,760
و بعد از همه ی اتفاقاتی
که پشت سر گذاشتیم
1105
01:44:48,840 --> 01:44:52,720
آرس 1800 مایل دورتر رفت تا تبدیل به
چیزی بشه که همیشه آرزوش رو داشت.
1106
01:45:00,880 --> 01:45:02,200
ببخشید.
1107
01:45:02,720 --> 01:45:07,520
وقتی که خداحافظی می کردیم، نوشتن این داستان به فکرم رسید.
1108
01:45:07,600 --> 01:45:09,920
اما از خیلی قبل تر از آنکه متوجهش بشوم شروع شده بود.
1109
01:45:10,000 --> 01:45:12,200
- باید یه اعترافی بکنم
1110
01:45:12,280 --> 01:45:13,280
الان؟
1111
01:45:13,880 --> 01:45:16,400
من وای فای خودم رو از قصد
خراب کردم تا بتونم باهات صحبت کنم.
1112
01:45:16,480 --> 01:45:17,320
چی؟
1113
01:45:17,400 --> 01:45:19,560
این چیزی بود که او به من گفت
1114
01:45:23,600 --> 01:45:25,280
و این گونه بود که حقیقت ماجرا را برملا کرد.
1115
01:45:25,800 --> 01:45:28,520
درنهایت بوسیدمش و رفت.
1116
01:45:29,480 --> 01:45:31,400
آرس، هواپیما که منظرت نمیمونه
1117
01:45:31,480 --> 01:45:32,880
زود برمی گردم، عفریته.
1118
01:45:35,320 --> 01:45:37,440
دیدمش که آهسته آهسته از روبرویم محو می شد.
1119
01:45:37,520 --> 01:45:39,520
تا وقتی که کامل ناپدید شد.
1120
01:45:42,600 --> 01:45:45,160
آن زمان بود که فهمیدم، عشق
هم به ما اعتقاد پیدا کرده بود.
1121
01:45:51,240 --> 01:45:54,120
آن قدر که
1122
01:45:54,200 --> 01:45:56,080
به ما آموخت تا ازش دست بکشیم.
1123
01:45:57,200 --> 01:45:59,160
به او یک هدیه پایانی هم دادم.
1124
01:45:59,240 --> 01:46:00,800
چیزی بسیار سر راست.
1125
01:46:01,560 --> 01:46:03,200
سوغاتی کوچک
1126
01:46:06,240 --> 01:46:09,480
حقیقت این است که در آن
زمان هر دو یاد گرفته بودیم که
1127
01:46:09,560 --> 01:46:13,920
بعضی وقت ها عاشق کسی بودن به
این معنی است که او را از دست بدهی
1128
01:46:14,000 --> 01:46:18,320
چیزی از دست دادن جزئی از عشق است
همانطور که عشق جزئی از زندگی است.
1129
01:46:18,400 --> 01:46:19,240
4 ماه بعد
1130
01:46:19,320 --> 01:46:21,880
آرس همیشه میگه من
یادش دادم چطور عاشق بشه
1131
01:46:21,960 --> 01:46:24,080
ولی اون به من چیزی مهم تر یاد داد
1132
01:46:24,800 --> 01:46:26,520
به من یاد داد تا به خودم باور داشته باشم
1133
01:46:27,120 --> 01:46:29,280
و درنهایت، شجاعت به خرج بدم.
1134
01:46:49,680 --> 01:46:51,360
از داخل پنجره ام
راکل مندوزا
1135
01:46:51,440 --> 01:46:54,440
می خوام غرق در بوسه ات کنم
1136
01:46:54,520 --> 01:46:55,960
بعدش چی؟
1137
01:46:59,360 --> 01:47:01,680
لباسات رو دربیارم، بعد بیارمت رو تخت
1138
01:47:05,080 --> 01:47:09,280
الان لختم و رو تخت خوابیدم
1139
01:47:10,000 --> 01:47:11,280
فرض کن من اونجام
1140
01:47:12,640 --> 01:47:14,160
فرض کن دقیقا کنارتم
1141
01:47:16,040 --> 01:47:18,000
با دستام دارم میرم سمت پاهات
1142
01:47:20,240 --> 01:47:22,720
و وقتی بالای زانوهات میرسه نگه میدارم
1143
01:47:25,320 --> 01:47:26,840
آروم لمست می کنم
1144
01:47:28,840 --> 01:47:31,600
دستم رو بالا و پایین می کشم
نازت می کنم
1145
01:47:31,680 --> 01:47:33,480
بعد دوتا انگشتام رو می برم تو
1146
01:47:36,560 --> 01:47:37,560
بعد
1147
01:47:39,000 --> 01:47:40,200
عشق بازی می کنیم
1148
01:47:54,480 --> 01:47:55,920
قرار بود که لخت باشی
1149
01:47:59,040 --> 01:48:01,720
تو هم قرار بود 2 هزار مایل اون طرف تر باشی
1150
01:48:01,800 --> 01:48:03,000
چی کار می کنی؟
1151
01:48:06,960 --> 01:48:09,400
اومدی شورتم رو پس بدی؟
1152
01:48:13,840 --> 01:48:15,280
نه اومدم یه جفت جدید ازت بگیرم
1153
01:48:32,280 --> 01:48:34,680
از داخل پنجره ام
1154
01:48:35,440 --> 01:48:39,280
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @AvaMovie_in ]
1155
01:48:39,680 --> 01:48:43,136
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]
1156
01:48:43,271 --> 01:48:45,893
مترجم: M. Eghbali
t.me/M_Eghballi
109635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.