All language subtitles for Through.My.Window.2022.720p.WEB-DL.x264.AAC-YTS.AvaMovie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,280 --> 00:00:18,873 « ارائه شده توسط وب سایت آوا مووی » 2 00:00:20,361 --> 00:00:24,560 مترجم: محمدرضا اقبالی t.me/M_Eghballi 3 00:00:30,080 --> 00:00:31,720 عصر همگی به خیر! 4 00:00:32,440 --> 00:00:34,160 راکل داستانت رو برامون بخون! 5 00:00:35,640 --> 00:00:37,320 من هیچی ننوشتم. 6 00:00:37,400 --> 00:00:40,680 اگه هیچی نمی نویسی پس چرا تو این کلاس ثبت نام کردی؟ 7 00:00:40,760 --> 00:00:42,280 نوشته فقط قایمش کرده. 8 00:00:42,360 --> 00:00:43,600 دقیقا همونجاست. 9 00:00:44,600 --> 00:00:45,640 اون چیه؟ 10 00:00:47,440 --> 00:00:48,800 - چی چیه؟ - اون کاغذه. 11 00:00:49,720 --> 00:00:51,600 - نه، هیچی نیست. - چرا یه چیزی هست. 12 00:00:51,680 --> 00:00:53,120 گفتم هیچی نیست. 13 00:00:58,320 --> 00:01:00,040 کسی می خواد چیزی که نوشته رو بخونه؟ 14 00:01:04,320 --> 00:01:06,960 صرفا اینکه بدونی چطوری بنویسی برای یه داستان نوشتن، کافی نیست. 15 00:01:08,280 --> 00:01:10,600 باید اون قدر قوی هم باشی که بتونی برای بقیه بخونیش. 16 00:01:11,440 --> 00:01:13,840 و این همون دلیلیه که داستان من از اینجا شروع نمیشه. 17 00:01:13,920 --> 00:01:16,600 فکر کنم این داستان باید از خونه ام شروع بشه. 18 00:01:16,680 --> 00:01:17,520 خونه من 19 00:01:17,600 --> 00:01:21,640 محلی محقر که در طی فراز ونشیب ها در نهایت به محاصره امپراطوری در اومد. 20 00:01:21,720 --> 00:01:22,560 عمارت HIDALGO 21 00:01:22,640 --> 00:01:24,280 عمارت ایدالگو 22 00:01:24,800 --> 00:01:26,680 با اینکه همسایه دیوار به دیوار من هستند 23 00:01:26,760 --> 00:01:29,440 ولی انگار که تو یه دنیای دیگه زندگی می کنند. 24 00:01:30,200 --> 00:01:32,520 ایدالگو ها صاحب آلفا 3 اند. 25 00:01:32,600 --> 00:01:35,440 یکی از تاثیر گذارترین کمپانی ها در کشور 26 00:01:35,520 --> 00:01:38,000 کمپانی که مقر اصلی شون یکی از بلندترین، درخشان ترین 27 00:01:38,080 --> 00:01:40,320 و خوشگل ترین ساختمون تو کل شهر بارسلوناست. 28 00:01:41,200 --> 00:01:45,800 آلفا 3 به سه تا وارث اصلی اشاره داره به امپراطوری شون، به سه برادر. 29 00:01:46,440 --> 00:01:48,680 آرتمیس ایدالگو، بزرگ ترین برادره 30 00:01:48,760 --> 00:01:50,840 اپالو ایدالگو کوچک ترین شونه 31 00:01:51,360 --> 00:01:56,880 و شخص مورد علاقم بین برادرها که انگار یه خدای یونانیه که اومده زمین: آرس ایدالگو 32 00:01:56,960 --> 00:02:01,560 مرموزترین، ناشناخته ترین و جذاب ترین در بین این سه برادر که نقش خدا رو تو بارسلونا دارن. 33 00:02:02,160 --> 00:02:05,200 میشه گفت من یه وسواس عجیبی رو آرس دارم. 34 00:02:05,280 --> 00:02:07,760 هارد درایو کامپیوترم می تونه شهادت بده. 35 00:02:08,960 --> 00:02:12,040 منظورم اینه که تو اولمپیوس، خوب بلدن چطوری یه خدا بسازن 36 00:02:13,120 --> 00:02:15,320 انقدر خوشگل می سازن که نتونی نگاهت رو از روشون برداری 37 00:02:16,480 --> 00:02:18,480 تا حالا یه کلمه هم با آرس حرف نزدم. 38 00:02:18,560 --> 00:02:19,680 اون هم تاحالا به من توجهی نکرده. 39 00:02:19,760 --> 00:02:24,240 ولی من همه چی رو درباره اش می دونم کِی ها میره باشگاه، کجا میره... 40 00:02:25,080 --> 00:02:27,640 یجورایی یکمی اطلاعات درباره اش جمع کردم 41 00:02:29,360 --> 00:02:30,240 باشه، اعتراف می کنم یه عالمه 42 00:02:30,320 --> 00:02:32,640 خیلی خیلی اطلاعات دارم 43 00:02:33,360 --> 00:02:36,480 یا حداقل داشتم تا وقتی که وای فای ام یه چیزیش شد. 44 00:02:36,560 --> 00:02:37,560 اینترنت ضعیف است 45 00:02:37,640 --> 00:02:41,560 به نظر میاد که روتر مودمم بر علیه من نقشه کشیده 46 00:02:41,640 --> 00:02:43,800 یه نقشه شیطانی که می خواست یه درسی بهم بده 47 00:02:43,880 --> 00:02:47,680 اینکه پسورد سفت و قرصم اونچنان هم سفت و قرص نبوده. 48 00:02:47,752 --> 00:02:50,272 و پهنای باندم میتونه منو یه جاهایی ببره 49 00:02:50,360 --> 00:02:52,834 که حتی تو خوابم هم نمیتونستم برم. 50 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 سلام! 51 00:03:15,080 --> 00:03:16,800 مرسی که پسورد وای فای ات رو در اختیار همه گذاشتی 52 00:03:17,480 --> 00:03:19,840 ما تو خونه نمیتونستیم وصل بشیم ولی اینجا سیگنالش عالیه 53 00:03:20,400 --> 00:03:21,400 من اپالو ام. 54 00:03:21,920 --> 00:03:24,400 برادرم آرس گفت پسورد وای فای رو براش فرستادی. 55 00:03:24,480 --> 00:03:25,480 ببخشید؟ 56 00:03:26,160 --> 00:03:27,160 اینطوری شد که ... 57 00:03:28,440 --> 00:03:30,640 خوب، بعدا می بینمت. 58 00:03:41,440 --> 00:03:45,200 همینقدر اتفاقی همه چیز با پسورد وای فای ام شروع شد. 59 00:03:46,800 --> 00:03:47,960 4R35 GR33K G0D 60 00:04:49,480 --> 00:04:50,760 داری از وای فای من استفاده می کنی؟ 61 00:04:57,040 --> 00:04:58,040 آره 62 00:05:01,280 --> 00:05:02,680 بدون اجازه من. 63 00:05:09,040 --> 00:05:12,160 خوب، برای من کار نمی کنه پس دارم از مال تو استفاده می کنم. 64 00:05:12,240 --> 00:05:15,920 - همینطوری اعتراف کردی! - صداقت یکی از بارزترین ویژگی هامه 65 00:05:17,200 --> 00:05:18,680 خیلی گاوی. 66 00:05:19,880 --> 00:05:21,440 من رو خیلی خوب می شناسی، نه؟ 67 00:05:22,800 --> 00:05:25,600 ولی منم یه چیزایی درباره ات میدونم که نباید 68 00:05:26,600 --> 00:05:27,640 راکل 69 00:05:31,080 --> 00:05:33,280 از وای فای من اسفاده نکن و صدای موزیک رو هم کم کن 70 00:05:34,560 --> 00:05:35,560 یا چی میشه؟ 71 00:05:37,800 --> 00:05:40,760 من از وای فای ات قطع نمیشم و تو هم هیچ کاری از دستت برنمیاد 72 00:05:48,280 --> 00:05:49,520 خوب بخوابی، عفریته 73 00:05:50,400 --> 00:05:51,600 عفریته؟ 74 00:05:55,480 --> 00:05:57,400 با بد همسایه ای در افتادی. 75 00:06:07,840 --> 00:06:11,400 به نظر میاد دیگه نمی خوایی هیچ کس باهات دوست بشه، تا آخر عمرت 76 00:06:12,200 --> 00:06:15,520 اینطوری مجبور نمیشم تو عروسیمون یه عالمه مهمون دعوت کنم. 77 00:06:15,600 --> 00:06:17,760 خوب که چی؟ می خوایی اونو تو پرام هم بپوشی؟ 78 00:06:17,840 --> 00:06:21,080 اگه یه طبقه اش استخر هم داشته باشه، احتمالا آره 79 00:06:27,080 --> 00:06:30,600 فکر نکنم انجمن اولیا مربیان رابطه بین استاد و شاگرد رو قبول کنه. 80 00:06:30,680 --> 00:06:31,800 چه رابطه ای یوشی؟ 81 00:06:31,880 --> 00:06:34,840 - و خاوی؟ - بیچاره خاوی، اون اصلا بلد نیستی خوب لب بگیره 82 00:06:34,920 --> 00:06:36,120 منطقیه 83 00:06:36,200 --> 00:06:37,360 یوشی، خفه شو. 84 00:06:37,440 --> 00:06:39,040 بعدا می بینمتون. 85 00:06:42,160 --> 00:06:43,600 آب هم که از دهنت راه افتاده! 86 00:06:43,680 --> 00:06:46,880 این کسشرا رو تمومش کن یوشی. بهش بگو که دیوونه اشی 87 00:06:46,960 --> 00:06:49,160 اونطوری، این فلاکتت هم تموم میشه 88 00:07:09,200 --> 00:07:10,480 آروم باش 89 00:07:17,600 --> 00:07:19,120 - بزن بریم - بریم، زودباش 90 00:07:20,200 --> 00:07:21,320 بریم 91 00:07:22,480 --> 00:07:23,760 زودباش رفیق بلند شو دیگه 92 00:08:28,320 --> 00:08:29,440 خیلی هوا سرده 93 00:08:30,000 --> 00:08:31,520 آرس، کجا داری میری؟ 94 00:08:31,600 --> 00:08:33,240 خونه که نمیری نوشیدنی نمی خوایی؟ 95 00:08:33,320 --> 00:08:34,160 نه امروز نمیتونم. 96 00:08:34,240 --> 00:08:37,320 - داری پیاده میری؟ زیر این بارون؟ بیا ما سوارت می کنیم. 97 00:08:37,400 --> 00:08:39,440 - آرس برو تو ماشین - فردا می بینمتون. 98 00:08:40,840 --> 00:08:42,720 آره، برو بریم. 99 00:10:25,760 --> 00:10:28,000 - مشت خوبی بود. - اینجا چی کار می کنی؟ 100 00:10:30,280 --> 00:10:31,840 تو یه مکان آروم و ساکت سیگار می کشم. 101 00:10:32,400 --> 00:10:33,640 اینجا چی کار داری؟ 102 00:10:35,280 --> 00:10:36,360 هیچی 103 00:10:37,440 --> 00:10:38,880 چرا من رو دنبال می کردی راکل؟ 104 00:10:39,400 --> 00:10:41,040 هرجا که بخوام میتونم برم. 105 00:10:41,120 --> 00:10:45,320 درسته... بعد میشه برام توضیح بدی چرا هرجا من میرم تو هم پشت من میای؟ 106 00:10:45,400 --> 00:10:47,200 من پشت تو نیومدم. 107 00:10:49,040 --> 00:10:51,440 فکر کردی اون وسواس کوچیکت رو نسبت به خودم نمیدونم؟ 108 00:10:53,160 --> 00:10:54,560 نمیدونم منظورت چیه 109 00:11:15,520 --> 00:11:18,800 4R35 110 00:11:19,880 --> 00:11:23,680 و فکر کنم یه چیزایی اینطوری بود و آخرش هم 111 00:11:23,760 --> 00:11:26,320 رمزش همین بود دیگه نه؟ رمز وای فای ات 112 00:11:27,880 --> 00:11:31,760 جالبه که شکلش چقدر مثل "آرس، خدای یونانی" هستش 113 00:11:31,840 --> 00:11:35,200 - فکر کردی کل دنیا فقط به تو فکر می کنند؟ - نه کل دنیا 114 00:11:36,400 --> 00:11:37,600 ولی تو آره 115 00:11:38,400 --> 00:11:40,640 برای اینکه رمز وای فای ات رو پیدا کنم کامپیوترت رو هک کردم. 116 00:11:42,120 --> 00:11:43,640 یه عالمه چیزای مختلف پیدا کردم. 117 00:11:45,200 --> 00:11:46,200 سرچ ها 118 00:11:47,400 --> 00:11:48,400 عکس ها 119 00:11:49,880 --> 00:11:50,920 پیام ها 120 00:11:51,000 --> 00:11:54,040 میدونی که هک کردن یه نوع جرمه، نه؟ 121 00:11:55,600 --> 00:11:57,200 حتی اگه هک کردن نوشته هایی باشه که درباره خودمه؟ 122 00:11:57,720 --> 00:11:58,720 چی خوندی؟ 123 00:11:59,600 --> 00:12:01,240 چرا درباره من مینویسی راکل؟ 124 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 نمیدونی؟ 125 00:12:07,760 --> 00:12:09,280 مینویسم چون ازت خوشم میاد. 126 00:12:15,120 --> 00:12:18,560 فکر می کردم توهم یه دختر ساکت و درون گرایی مثل بقیه دخترا 127 00:12:19,440 --> 00:12:21,720 - شاید بیشتر از این حرفا باشی - شاید؟ 128 00:12:22,240 --> 00:12:25,080 من جذاب ترین دختری هستم که تاحالا تو عمرت دیدی. 129 00:12:26,600 --> 00:12:28,840 حالا این جذاب ترین دختر چی از من می خواد؟ 130 00:12:28,920 --> 00:12:32,920 - خودت نمیتونی بفهمی؟ - می خوایی بیای اتاقم رو ببینی، آره؟ 131 00:12:34,480 --> 00:12:36,920 بعد صبح بعدش بدون وقار بیدار بشم؟ نه ممنون ارزونی خودت 132 00:12:37,000 --> 00:12:38,280 پس چی می خوایی؟ 133 00:12:45,120 --> 00:12:46,440 اینکه عاشقم بشی. 134 00:12:53,480 --> 00:12:56,600 این دلیلیه که اینجایی؟ بی شوخی؟ تو حتی در حد منم نیستی. 135 00:12:56,680 --> 00:12:57,800 خواهیم دید. 136 00:12:57,880 --> 00:13:00,040 اینجام چون می ترسم تنهایی تا خونه برم. 137 00:13:05,200 --> 00:13:06,720 زودباش، با من بیا آرس 138 00:13:07,520 --> 00:13:10,040 اگه می خوایی باهات میام ولی هزینه داره 139 00:13:10,800 --> 00:13:11,800 هزینه؟ 140 00:13:14,240 --> 00:13:16,480 باید اجازه بدی هرجا که دلم خواست رو ببوسم 141 00:13:16,560 --> 00:13:18,600 قیمتت یکم زیادی بالاست اینطور فکر نمی کنی؟ 142 00:13:19,600 --> 00:13:21,320 پس، از قدم زدن تو تاریکی لذت ببر. 143 00:13:22,960 --> 00:13:23,960 برو دیگه 144 00:13:29,320 --> 00:13:30,320 خیلی خوب 145 00:14:16,480 --> 00:14:17,480 بیا بریم. 146 00:14:26,880 --> 00:14:30,280 مانوئل ایدالگو 1936-2019 147 00:14:32,720 --> 00:14:34,280 بابت وای فای ممنون عفریته 148 00:14:53,160 --> 00:14:55,040 وای فای منه پس من قوانین رو تعین می کنم 149 00:15:05,200 --> 00:15:07,480 انقدر زشتی الان گوشی ترک بر میداره 150 00:15:10,760 --> 00:15:12,400 اوه خوشتیپ 151 00:15:13,840 --> 00:15:15,040 آره، درسته 152 00:15:17,520 --> 00:15:20,080 مامان سوپت یخ می کنه 153 00:15:26,040 --> 00:15:27,200 چی؟ 154 00:15:27,280 --> 00:15:28,440 سوپ 155 00:15:28,960 --> 00:15:31,000 بعد از اون همه زیربارون موندن، حالت رو خوب میکنه. 156 00:15:35,160 --> 00:15:36,800 - همسایه هامون خیلی جذاب به نظر میان - مامان 157 00:15:37,920 --> 00:15:40,280 میتونی برای شام دعوتش کنی. 158 00:15:40,800 --> 00:15:44,200 نه، مامان، ما فقط اتفاقی بهم برخوردیم. نه دوستمه نه هیچی دیگه 159 00:15:45,040 --> 00:15:46,040 اون همسایمون عه 160 00:15:47,480 --> 00:15:48,600 و یه ایدالگو عه 161 00:15:50,200 --> 00:15:52,000 اون یه ایدالگو عه خوب که چی؟ 162 00:15:52,080 --> 00:15:54,040 اصلا مثل هم نیستیم. اوکی؟ 163 00:15:59,840 --> 00:16:00,880 چی؟ 164 00:16:11,240 --> 00:16:13,560 این اداهات یه ذره هم خنده دار نیست میدونستی؟ 165 00:16:14,920 --> 00:16:17,280 وقتی عصبی میشی و میری تو لاک دفاعی خیلی خوشگل میشی 166 00:16:18,320 --> 00:16:19,480 ازت بدم میاد. 167 00:16:38,680 --> 00:16:40,320 خودت رو نشون بده وگرنه بد می بینی. 168 00:16:44,440 --> 00:16:45,320 چی کار داری می کنی؟ 169 00:16:45,400 --> 00:16:48,160 وای فای رو وصل می کنم. انگار یکی از برق کشیدتش. 170 00:16:48,800 --> 00:16:52,120 میشه بپرسم چرا فکر می کنی که صاحب اینترنت منی؟ 171 00:16:55,240 --> 00:16:56,800 این چیه؟ "معبد" 172 00:16:58,000 --> 00:17:00,200 میتونم ازت به خاطر ورود غیرقانونی شکایت کنم. 173 00:17:02,320 --> 00:17:03,480 خودم میدونم. 174 00:17:03,560 --> 00:17:04,800 ولی قرار نیست بکنی. 175 00:17:05,520 --> 00:17:07,080 از کجا این قدر مطمئنی؟ 176 00:17:08,320 --> 00:17:12,120 چون معمولا اونایی که مردم رو دید میزنن نمیرن کیس شون رو به پلیس گزارش کنن 177 00:17:12,640 --> 00:17:14,280 معمولا برعکسشه 178 00:17:14,360 --> 00:17:17,560 ورود غیرقانونی از طریق پنجره اتاقم هم دید زدن محسوب میشه 179 00:17:17,640 --> 00:17:18,880 آره، ولی مثل هم نیست. 180 00:17:20,160 --> 00:17:21,160 چرا نیست؟ 181 00:17:22,200 --> 00:17:23,760 چون میدونم که دوستم داری. 182 00:17:25,400 --> 00:17:26,480 ولی من ندارم. 183 00:17:39,600 --> 00:17:40,600 چی کار داری می کنی؟ 184 00:17:53,840 --> 00:17:54,960 بهم اعتماد داری؟ 185 00:18:39,000 --> 00:18:40,040 برم پایین تر؟ 186 00:18:40,840 --> 00:18:41,840 آره 187 00:18:58,840 --> 00:19:02,640 راستی، اتاقت رو هر از گاهی یه دستی روش بکش. نباید این قدر تمیز کردنش سخت باشه. 188 00:19:03,280 --> 00:19:06,400 برعکس بعضیا، کل هفته رو درس میخونم و آخرهفته ها هم کار می کنم. 189 00:19:06,480 --> 00:19:07,640 کجا کار می کنی؟ 190 00:19:08,480 --> 00:19:10,200 کارم خیلی باحاله 191 00:19:12,400 --> 00:19:15,240 - تنهات می گذارم تا به خوندنت برسی، عفریته - بهم نگو عفریته 192 00:19:15,320 --> 00:19:17,240 هر از گاهی موهات رو یه شونه بکش تا منم دیگه نگم عفریته 193 00:19:40,480 --> 00:19:42,360 سلام سوشی هایی که سفارش داده بودید رو آوردم. 194 00:19:42,920 --> 00:19:45,760 - من چیزی سفارش ندادم. - مطمئنید؟ 195 00:19:46,760 --> 00:19:48,080 حتما اشتباه کردی بچه جون 196 00:19:48,840 --> 00:19:51,160 اگه می خوایید میتونم از رو اپ سفارش ها رو چک کنم. 197 00:19:52,520 --> 00:19:55,760 این سفارش برای دبیرستان ول دل تناس ثبت شده دیگه 198 00:19:56,680 --> 00:19:58,400 شما شیفت صبح هم دارید؟ 199 00:19:58,480 --> 00:20:00,680 بعضی وقت ها آدرس ها اشتباهی با سفارش قبل قاطی میشن 200 00:20:02,320 --> 00:20:05,040 میتونید باهاشون تماس بگیرید؟ این غذا داره یخ می کنه 201 00:20:08,200 --> 00:20:10,640 پاکو امروز چیزی سفارش بیرون بر دادی؟ 202 00:20:10,720 --> 00:20:11,720 (استخر) 203 00:20:12,800 --> 00:20:14,520 نه اینجا یه بچه ای اومده که میگه 204 00:20:15,120 --> 00:20:16,120 بله بله 205 00:20:16,840 --> 00:20:17,880 - نه نداده - نداده 206 00:20:19,480 --> 00:20:20,480 پس بفرمایید 207 00:20:20,880 --> 00:20:23,040 به حساب ما نوش جان 208 00:20:23,120 --> 00:20:30,120 دبیرستان دل دل تناس 209 00:21:01,960 --> 00:21:03,640 حدس بزن کجا میتونیم بریم - کجا 210 00:21:04,200 --> 00:21:05,480 دوباره نه شوخیت گرفته؟ 211 00:21:06,280 --> 00:21:07,920 - از دستت خسته شدم - یه لحظه وایسا 212 00:21:08,000 --> 00:21:10,840 نه. ما مثل چی سرمون شلوغه توقف بی جا مانع کسب است 213 00:21:11,800 --> 00:21:12,960 دارم میام کارلا 214 00:21:14,600 --> 00:21:16,040 بدونه از این مخروطی هاش لطفا بدید 215 00:21:18,760 --> 00:21:19,840 خیلی مسخره ای یوشی 216 00:21:20,480 --> 00:21:21,960 اون همسایتون نیست؟ 217 00:21:26,880 --> 00:21:28,280 واقعا جذابه 218 00:21:29,040 --> 00:21:30,480 میدونم که اون پایین قایم شدی عفریته 219 00:21:32,040 --> 00:21:33,960 داشتم چندتا چیز بر می داشتم. 220 00:21:34,640 --> 00:21:36,720 میشه حرف بزنیم یا قراره همینجوری قایم بشی؟ 221 00:21:38,160 --> 00:21:40,000 ایشون یوشیه بهترین دوستم 222 00:21:40,080 --> 00:21:42,720 خوب، بهترین دوستش و همسر آیندش. 223 00:21:45,120 --> 00:21:48,360 برادرم داره یه کلاب باز می کنه و امشب شب افتتاحیه اشه 224 00:21:48,440 --> 00:21:49,720 دوست داشتم دعوتت کنم 225 00:21:49,800 --> 00:21:51,440 برای جبران کردن قضیه وای فای 226 00:21:53,960 --> 00:21:55,480 اسمت تو لیست وروده 227 00:21:57,560 --> 00:21:59,240 مهمون هم میتونی بیاری 228 00:22:02,760 --> 00:22:05,920 فکر می کردم یکم قد بلندتر و راستش یکم خوش اخلاق تر باشه 229 00:22:06,000 --> 00:22:08,240 می خوایی بیای مهمونی یوشی؟ 230 00:22:08,320 --> 00:22:09,560 می خوایی بری؟ 231 00:22:18,480 --> 00:22:21,240 این همه خوشگلا رو داشته باش 232 00:22:21,920 --> 00:22:24,080 از این راکل جدید که مهمونی میره و 233 00:22:24,160 --> 00:22:26,840 با آدم حسابیا نشست و برخواست می کنه خیلی خوشم میاد 234 00:22:27,560 --> 00:22:29,960 من زاده شدم تا پولدار باشم ولی یه چیزی این وسط خراب شد 235 00:22:30,040 --> 00:22:33,000 - من خیلی تشنمه، برای تو هم یه نوشیدنی بگیرم؟ - آره لطفا 236 00:22:33,680 --> 00:22:35,160 برای یه کاکتیل می گیرم. 237 00:23:09,680 --> 00:23:10,680 فقط vip ها میتونن برن 238 00:23:11,320 --> 00:23:12,400 من نمیتونم همینطوری برم تو؟ 239 00:23:12,480 --> 00:23:15,240 یکی از دوستام اونجاست و ازم خواسته که بیام 240 00:23:15,320 --> 00:23:16,640 ازم توقع داره که این داستانت رو باور کنم؟ 241 00:23:17,160 --> 00:23:19,400 اوه دختره وای فای اش 242 00:23:20,720 --> 00:23:22,400 هی لطفا در رو باز کن 243 00:23:22,480 --> 00:23:23,640 پسورد اشتباهه 244 00:23:24,160 --> 00:23:25,320 باید برم تو 245 00:23:25,840 --> 00:23:27,480 اون یه مهمون مخصوصه 246 00:23:27,560 --> 00:23:29,600 اگه یه مهمون خاص بود خودم از اول می شناختمش 247 00:23:30,320 --> 00:23:32,200 و الانم نه اون رو میشناسم نه تو رو 248 00:23:32,680 --> 00:23:34,320 واقعا؟ یعنی نمیدونی من کیم؟ 249 00:23:35,840 --> 00:23:36,840 ببخشید 250 00:23:42,560 --> 00:23:43,760 اون برادر کوچکترمه 251 00:23:50,400 --> 00:23:53,120 - نگذار بیاد تو - آرتمیس بی خیال 252 00:24:16,800 --> 00:24:18,080 داری از من قایم میشی؟ 253 00:24:20,480 --> 00:24:24,720 - اصلا نمیدونستم اینجایی - به نظر میرسه که داشتی ازم فرار می کردی 254 00:24:27,920 --> 00:24:30,440 برای اینکه بخوام از دستت فرار کنم اول باید ازت ترسیده باشم 255 00:24:32,640 --> 00:24:34,000 بایدم ازم بترسی 256 00:24:41,840 --> 00:24:42,840 جداً؟ 257 00:24:47,720 --> 00:24:48,720 شاید 258 00:24:50,920 --> 00:24:52,200 الان تو دردسر افتادم؟ 259 00:24:55,240 --> 00:24:58,560 اون همه ازم اطلاعات داشتی و هنوز هم غافل گیر میشی 260 00:25:03,000 --> 00:25:04,320 چی کار داری می کنی عفریته؟ 261 00:25:05,040 --> 00:25:07,920 بهت گفتم دیگه اونطوری صدام نکنی 262 00:25:54,760 --> 00:25:56,840 کارما یه جنده است، خدای یونانی 263 00:26:08,800 --> 00:26:10,040 بازم آب، لطفا 264 00:26:11,280 --> 00:26:13,480 حالت خوبه؟ خیلی عرق کردی. 265 00:26:14,520 --> 00:26:15,720 یکم هوا گرمه میدونی 266 00:26:16,240 --> 00:26:19,520 به آرتمیس گفتم که کولر رو روشن کنه ولی اصلا گوش نمیده 267 00:26:20,360 --> 00:26:21,600 تیپیکال همه برادرا در موجه با برادرشون 268 00:26:22,360 --> 00:26:25,560 به همه گفته به من مشورب ندن آخه این درسته؟ 269 00:26:26,600 --> 00:26:28,840 یه نوشابه و یکم ودکا داشته باشه بهم بده 270 00:26:29,520 --> 00:26:31,920 - اون اجازه نداره الکل بخوره - برای اون نیست، برای دوستم می خوام. 271 00:26:37,080 --> 00:26:39,360 - اسمش چیه؟ دنیلا 272 00:26:44,320 --> 00:26:46,080 به برادرت نگی باشه؟ 273 00:26:46,160 --> 00:26:48,280 خیالت راحت من کارم رو بلدم. 274 00:26:53,640 --> 00:26:55,400 شاید باورت نشه 275 00:26:55,480 --> 00:26:58,320 فک کنم کلاب داره آب میره و کوچکتر میشه 276 00:26:58,400 --> 00:27:00,480 باهات نیومد بیرون تا بچه داری کنما 277 00:27:00,560 --> 00:27:02,960 ولی حداقل بدون اینکه کسی ببینه اومدیم بیرون 278 00:27:03,040 --> 00:27:05,880 - کلاب خیلی کوچولو شده - بشین دیگه بچه 279 00:27:05,960 --> 00:27:07,040 و دهنت رو هم ببند. 280 00:27:12,240 --> 00:27:13,400 تو یه فرشته ای؟ 281 00:27:13,480 --> 00:27:15,240 داریم میریم خونه عزیزم 282 00:27:15,320 --> 00:27:17,600 - داری میریم خونه تو؟ - منظورش خونه خودت بود. 283 00:27:18,800 --> 00:27:20,440 هی نه نباید بریم 284 00:27:20,520 --> 00:27:22,440 شرمنده ولی تا 12 دقیقه دیگه میرسیم 285 00:27:22,520 --> 00:27:24,280 - نمیتونم برم خونه - گوشیت 286 00:27:26,120 --> 00:27:29,360 جهت اطلاعت، حالم دستم خودم نبود. فکر کنم تقصیر الکله 287 00:27:31,440 --> 00:27:32,480 سلام 288 00:27:34,080 --> 00:27:36,280 دنیلا دوست پسر داره 289 00:27:36,360 --> 00:27:40,680 مثلا به نظرت با یه آدمی مثل من جور میشه؟ 290 00:27:44,040 --> 00:27:45,560 عاشق خنده هاش شدم. 291 00:27:51,880 --> 00:27:53,440 بهش الکل دادی؟ 292 00:27:53,520 --> 00:27:56,281 - اگه یه بار دیگه بدون اجازه بیای خونم - بهش الکل دادی؟ 293 00:27:58,800 --> 00:28:01,360 - از کجا میدونستی میایم اینجا؟ - دنیلا 294 00:28:02,040 --> 00:28:03,680 مردم دیدنتون که باهم رفتید. 295 00:28:04,440 --> 00:28:06,880 و اپالو بابامون رو خوب میشناسه. 296 00:28:07,400 --> 00:28:09,240 اون هیچ وقت با این وضعیت خونه نمیومد. 297 00:28:10,920 --> 00:28:12,680 ترفند های دکتری زدن خیلی بهت میاد. 298 00:28:14,280 --> 00:28:17,200 پدربزرگم مرد و هیشکی بهش کمک نکرد 299 00:28:17,280 --> 00:28:18,840 اینجوری شد که شروع کردم به مطالعه دارو ها 300 00:28:19,440 --> 00:28:20,440 چه اتفاقی براش افتاد؟ 301 00:28:21,280 --> 00:28:22,280 شوک آنا فیلاکتیک. (حساسیت شدید نسبت به پروتئین ها) 302 00:28:23,080 --> 00:28:26,880 وقتی گلبول های خونت اکسیژن دریاف نکنند با کربن دی اکسید پر میشن 303 00:28:26,960 --> 00:28:29,880 - مثل این میمونه که زنده زنده دفنت کنن - آرس 304 00:28:29,960 --> 00:28:30,960 هی 305 00:28:31,640 --> 00:28:33,200 اون چی بود؟ یه نوع آلرژی؟ 306 00:28:33,720 --> 00:28:38,320 بذار اینطوری بگم که دنیا میدون مینه و ما هم با پاهای گنده این ور اونور میریم 307 00:28:38,400 --> 00:28:40,080 تو هم آلرژی داری؟ 308 00:28:40,680 --> 00:28:43,000 یکی به تو یکی هم به کلر 309 00:28:46,240 --> 00:28:49,400 داری دروغ میگی. اون روز دیدمت که تمام مدت داشتی شنا می کردی. 310 00:28:49,472 --> 00:28:51,392 این قدر حوصله سر بره که نتونستی تمومش کنی؟ 311 00:28:51,480 --> 00:28:53,840 ا.ه تمومش کن همیشه باید باید تو کار بقیه سرک بکشی؟ 312 00:28:54,400 --> 00:28:55,440 ساعت چنده؟ 313 00:28:58,320 --> 00:28:59,320 6:00 314 00:28:59,960 --> 00:29:00,960 خیلی خوب 315 00:29:01,600 --> 00:29:04,800 پدرم الاناست که از خواب بیدار میشه و میره سرکار 316 00:29:05,320 --> 00:29:07,640 ولی تا وقتی نرفته من و اپالو نمیتونیم برگردیم خونه 317 00:29:09,000 --> 00:29:10,600 پس مجبورم اینجا بمونم. 318 00:29:17,160 --> 00:29:19,360 هی یکم برو اونور تر 319 00:29:23,960 --> 00:29:26,120 بعد کی بهت گفت میتونی بری تو تخت من؟ 320 00:29:26,800 --> 00:29:27,800 اجازه هست؟ 321 00:29:31,040 --> 00:29:33,640 تو چی؟ می خوایی این مدت رو کتاب بخونی یا میای تو تخت؟ 322 00:30:25,480 --> 00:30:26,560 آرس 323 00:32:11,760 --> 00:32:14,080 بعدش چیشد؟ بهم بگو دختر 324 00:32:14,160 --> 00:32:18,000 منظورم اینه که تاحالا دیدم با هزارتا دختر مختلف رفته تو اتاقش 325 00:32:18,080 --> 00:32:20,400 ولی این بار اومد تو تخت تو، درسته؟ 326 00:32:20,480 --> 00:32:23,680 بیخیال. من و راکل هم چندباری تو اتاقش تنها بودیم. 327 00:32:23,760 --> 00:32:24,840 ولی هیچ اتفاقی نیفتاد. 328 00:32:25,560 --> 00:32:27,720 نمیدونم، دیگه چه علامتی می خوایی ازش بگیری؟ 329 00:32:28,440 --> 00:32:31,360 میتونست کل شب رو پیشم بمونه، ولی خوب، نموند. 330 00:32:32,520 --> 00:32:35,400 شما دوتا سکس کردید اونم وقتی برادر کوچیکترش کنارتون خوابیده بود؟! 331 00:32:35,480 --> 00:32:38,120 حتی فکر کردن بهش هم حشریم می کنه. 332 00:32:39,240 --> 00:32:40,720 نه سکس نکردیم. 333 00:32:41,320 --> 00:32:43,640 فقط یکم ور رفتیم، اوکی؟ 334 00:32:43,720 --> 00:32:45,120 دقیقا 335 00:32:45,200 --> 00:32:47,200 واضحه که دوستت داره. 336 00:32:47,280 --> 00:32:49,360 و نمیدونم که این چیزه خوبیه یا نه 337 00:32:50,320 --> 00:32:52,440 به هرحال بعدا می بینمتون. 338 00:32:59,640 --> 00:33:00,840 یکم هم به من میدی؟ 339 00:33:04,280 --> 00:33:06,800 اگه این قدر قدیمیه پس چرا بهش میگن مدرنیسم؟ 340 00:33:06,880 --> 00:33:09,280 حتی به دفترت نگاهم نکردی نه؟ 341 00:33:09,360 --> 00:33:12,520 تو کسی هستی که دائم سرش تو کتاباست. الان من باید خود رو غرق در خردت کنم. 342 00:33:12,600 --> 00:33:14,080 تا وقتی که بتونم بهت اعتماد کنم. 343 00:33:15,640 --> 00:33:16,880 کجا میشینیم؟ 344 00:33:20,240 --> 00:33:22,360 یک پیام دارید 345 00:33:22,440 --> 00:33:25,040 وقتی کارمون تموم شد می خوام یه چیزی رو برات توضیح بدم. 346 00:33:28,160 --> 00:33:29,200 از طرف کیه؟ 347 00:33:29,280 --> 00:33:30,640 نگذار برادرم دوباره پرتش کنه آرس 348 00:33:30,720 --> 00:33:31,760 از طرف آرسه؟ 349 00:33:32,880 --> 00:33:34,280 همینجا بمون لطفا. زود برمی گردم. 350 00:33:34,360 --> 00:33:35,800 - خوب منم همراهت میام. - نه 351 00:33:36,240 --> 00:33:37,440 درس بخون. 352 00:33:58,640 --> 00:34:00,480 وقت به خیر، شما؟ 353 00:34:01,440 --> 00:34:03,840 اومدم یه چیزی رو به آرس پس بدم. 354 00:34:03,920 --> 00:34:04,960 بفرمایید داخل. 355 00:34:24,040 --> 00:34:25,040 سلام 356 00:34:25,560 --> 00:34:26,560 سلام. 357 00:34:28,200 --> 00:34:29,080 من کلودیام. 358 00:34:29,160 --> 00:34:32,240 - میشه لطفا بهش بگید... - تو اتاق گیم منتظرمونه 359 00:34:49,320 --> 00:34:51,000 یکمی جلوتر سمت راست 360 00:34:52,720 --> 00:34:53,720 موفق باشی. 361 00:34:56,680 --> 00:34:58,680 به نظرت دوس پسرت خوشش میاد؟ 362 00:34:58,760 --> 00:35:00,880 خیلی خندار بود. داری چی کار می کنی؟ 363 00:35:00,960 --> 00:35:02,720 دارم برای یه امتحان درس میخونم. 364 00:35:02,800 --> 00:35:04,080 کی همدیگه رو می بینیم؟ 365 00:35:04,880 --> 00:35:08,840 - نمیدونم، تو بگو - اون روز باهم خوش گذروندیما 366 00:35:10,720 --> 00:35:11,960 آره 367 00:35:12,040 --> 00:35:14,760 می خوایی بدونی پیرسینگ جدیدم رو کجا زدم؟ 368 00:35:15,760 --> 00:35:18,096 فکر کنم از پشت تلفن نمیخوایی بهم بگی نه؟ 369 00:35:18,120 --> 00:35:20,520 نه باید حضوری ببینیش 370 00:35:22,440 --> 00:35:24,160 - باید برم - آرس، کی ما باهم... 371 00:35:24,800 --> 00:35:27,280 میدونی که خیلی بی ادبیه هدیه رو پس بفرستی؟ 372 00:35:28,640 --> 00:35:32,000 موبایلم کار میکنه. صفحه اش شکسته ولی هنوز کار میکنه. 373 00:35:32,080 --> 00:35:33,600 آره، اما برادرم شکستش. 374 00:35:33,680 --> 00:35:35,760 بهش گفتم مشکلی نداره. فقط یه گوشیه 375 00:35:35,840 --> 00:35:38,360 فقط نگهش دار باشه؟ انقدر مغرور نباش. 376 00:35:45,240 --> 00:35:46,400 داری باهام بازی می کنی؟ انگار من اسباب بازیتم؟ 377 00:35:48,040 --> 00:35:49,840 من فقط می خوام که آدم خوبی باشم و درست رفتار کنم 378 00:35:49,920 --> 00:35:51,640 برای من و چندتا دختر دیگه دقیقا؟ 379 00:35:52,840 --> 00:35:53,960 این اذیتت می کنه؟ 380 00:35:57,080 --> 00:35:59,320 حرکت خوبیه ولی من نمی خوامش. 381 00:35:59,880 --> 00:36:02,760 میدونی خیل از دخترای دیگه کله شق تری 382 00:36:03,280 --> 00:36:05,400 خیلی شبیه به.... یه عفریته ای 383 00:36:17,080 --> 00:36:18,160 چی کار داری می کنی؟ 384 00:36:20,880 --> 00:36:22,200 یه سوال ازت دارم. 385 00:36:25,520 --> 00:36:26,520 باید برم. 386 00:36:32,480 --> 00:36:33,720 میشه ببوسمت؟ 387 00:38:03,320 --> 00:38:04,440 مطمئنی؟ 388 00:38:27,400 --> 00:38:28,720 تاحالا انجامش دادی؟ 389 00:38:45,400 --> 00:38:46,400 مطمئن؟ 390 00:38:46,960 --> 00:38:47,960 آره مطمئنم 391 00:39:27,000 --> 00:39:28,560 شام تقریبا حاضره 392 00:39:29,680 --> 00:39:30,720 راکل کجاست. 393 00:39:31,240 --> 00:39:34,400 مجبور شد برگرده مدرسه چندتا از دفترهاش رو جا گذاشته بود. 394 00:39:35,040 --> 00:39:37,800 - می خوایی شام مهمون باشی؟ - چی دارید؟ 395 00:40:14,600 --> 00:40:15,600 گوشی رو قبول کن. 396 00:40:36,320 --> 00:40:37,880 وقتی دوباره حشری شدی میدونی کجام 397 00:40:37,960 --> 00:40:39,160 کسکش عوضی 398 00:40:39,960 --> 00:40:42,200 - سلام؟ یوشی تویی؟ - گرسنم نیست مامان 399 00:40:42,280 --> 00:40:44,040 - راکل - و نمیخوام درس بخونم. 400 00:40:44,680 --> 00:40:46,880 - راکل، دفترهات کجان؟ 401 00:40:48,520 --> 00:40:51,360 یه روز دیگه درس میخونیم. ببخشید که وقتت رو حروم کردم. 402 00:40:53,800 --> 00:40:55,320 اون مدرسه نرفته بود نه؟ 403 00:42:00,320 --> 00:42:03,920 به نظر می رسید که شهر برای جلوگیری از مسیر کارلا هماهنگ شده است. 404 00:42:04,000 --> 00:42:07,200 یک بار دیگر دیر کرده بود. "هرقدر بیشتر عجله داشته باشی..." 405 00:42:07,280 --> 00:42:09,200 دنیلا: مطمئنی که خواب ندیدی؟ 406 00:42:09,280 --> 00:42:11,040 من بعضی وقتها خواب می بینیم کراشم فرو کرده توم. 407 00:42:11,120 --> 00:42:12,800 هه هه هه 408 00:42:12,880 --> 00:42:15,160 با خود فکر کرد، پدرش دندانهایش را خرد می کند. 409 00:42:15,240 --> 00:42:18,720 فکر می کردم تو آخرش کیر ندیده میمیری خیلی نگرانت بودم. 410 00:42:18,800 --> 00:42:21,920 اما کمی بعد دریافت که مثل همیشه دیرش نشده است. 411 00:42:22,000 --> 00:42:23,520 او بسیار دیر کرده بود. 412 00:42:23,600 --> 00:42:26,960 خوب، همونطور که دیدی منم میتونم از پس خودم بربیام. 413 00:42:27,040 --> 00:42:28,800 و کتش در اتاق دیگری... 414 00:42:28,880 --> 00:42:31,760 وقتی داشت می دوید به سخت کارکردن پدرش فکر می کرد. 415 00:42:31,840 --> 00:42:33,720 این راه رفتنش با خودته بیرون اومدن ازش با خدا 416 00:42:33,800 --> 00:42:35,200 راکل 417 00:42:35,280 --> 00:42:38,720 آخرین باری که دختر دیر کرده بود، پدرش گفته بود که می دانست اینطور خواهد شد. 418 00:42:38,800 --> 00:42:40,680 با آن همه تصورات و خیال بافی هایی که سرش را پر کرده بود، 419 00:42:40,760 --> 00:42:43,000 کارلا وارد میدان به سمت بیمارستان شد. 420 00:42:43,080 --> 00:42:45,680 چند مدت می شد که سه شنبه هایش، 421 00:42:45,760 --> 00:42:47,400 پنجشنبه و شنبه هایش را در آن راه گذرانده بود؟ 422 00:42:47,480 --> 00:42:49,960 چند مدت می شد که در این لوپ همیشگی گیر کرده بود؟ 423 00:42:50,440 --> 00:42:52,600 همه اینها تک تک سلول های خاکستری مغزش را به خود درگیر کرده بود. 424 00:42:52,680 --> 00:42:54,600 تا وقتی که یک تماس از پدرش دریافت کرد. 425 00:42:54,680 --> 00:42:56,840 صدای زنگش دیگر تکراری شده بود. 426 00:42:57,360 --> 00:42:58,880 حتی بیشتر از تکراری 427 00:42:58,960 --> 00:43:00,840 انتظار نداشتم که دوباره ببینمت. 428 00:43:00,920 --> 00:43:02,080 دل و جراتی داری. 429 00:43:03,400 --> 00:43:05,480 فقط اومدم یه چیزی رو بردارم و بعد برم. 430 00:43:06,480 --> 00:43:08,120 - بچه ها جدی میگید دیگه؟ - گریه نکن 431 00:43:08,200 --> 00:43:09,080 بیخیال 432 00:43:09,160 --> 00:43:10,560 خیل خوب، اوناهم اونجان. 433 00:43:10,640 --> 00:43:12,280 لطفا، بیا دیگه سمی 434 00:43:13,160 --> 00:43:15,040 - بیا دیگه - تو هم می خوایی باهامون بازی کنی؟ 435 00:43:15,120 --> 00:43:16,640 میای؟ هوو هوو 436 00:43:16,720 --> 00:43:19,440 راکل! اینجا چی کار می کنی؟ بیا اینجا 437 00:43:22,480 --> 00:43:24,600 هی بچه ها ایشون راکله 438 00:43:24,680 --> 00:43:25,720 بهترین همسایه ای که داشتیم. 439 00:43:26,560 --> 00:43:27,560 اینجا بشین 440 00:43:28,440 --> 00:43:30,400 - سلام - ما داریم "هیچ وقت این کار رو نکردم" بازی می کنیم 441 00:43:30,480 --> 00:43:32,040 همه بلدیم چطوری بازی کنیم دیگه، نه؟ 442 00:43:32,120 --> 00:43:32,960 آره بلدیم 443 00:43:33,040 --> 00:43:36,040 - این دختره خیلی سکسیه - دمت گرم داداش، میتونی سعی کنی به دستش بیاری 444 00:43:36,120 --> 00:43:37,560 بچه ها نمیتونند تو این بازی باشند 445 00:43:37,640 --> 00:43:38,880 اوه کیریا 446 00:43:40,240 --> 00:43:41,080 می دونستم. 447 00:43:41,160 --> 00:43:42,480 بگذار بازی کنه 448 00:43:43,240 --> 00:43:44,280 به اندازه کافی بزرگ شده 449 00:43:44,360 --> 00:43:45,600 شنیدی اپالو؟ 450 00:43:47,200 --> 00:43:48,040 بسه دیگه 451 00:43:48,120 --> 00:43:49,920 زودباشید. کی می خواد اول شروع کنه؟ 452 00:43:50,000 --> 00:43:51,360 اگه خایه اش رو داری تو اول شروع کن. 453 00:43:51,440 --> 00:43:52,560 باشه 454 00:43:52,640 --> 00:43:55,920 من هیچ وقت از خونه فرار نکردم. 455 00:43:56,000 --> 00:43:57,640 اوکی، انقدرم بد نبود. 456 00:43:57,720 --> 00:43:59,840 - مثل بیشتر مردم - بشین دیگه 457 00:43:59,920 --> 00:44:01,840 سمی و مارکوس، همیشه مثل هم - ببخشید 458 00:44:01,920 --> 00:44:02,920 چیه؟ 459 00:44:03,880 --> 00:44:06,600 من هیچ وقت... قلب کسی رو نشکستم. 460 00:44:06,680 --> 00:44:09,120 - تو چی فکر می کنی؟ - قلب تورو شکستم؟ 461 00:44:09,200 --> 00:44:10,040 نمیدونم 462 00:44:10,120 --> 00:44:11,240 - تو بهم بگو - بخورید 463 00:44:11,320 --> 00:44:14,080 با این سرعتی که داریم می خوریم همه غیر این دوتا سگ مست میشن 464 00:44:14,160 --> 00:44:16,600 - شاید به خاطر اینه که من یه عوضی نیستم - خفه شو 465 00:44:16,680 --> 00:44:17,960 برو بابا بچه 466 00:44:19,000 --> 00:44:20,600 من هیچ وقت جاسوسی کسی رو نکردم. 467 00:44:22,480 --> 00:44:24,440 - چه ربطی داشت؟ - چی گفتی اصلا؟ 468 00:44:24,520 --> 00:44:25,880 چرا باید اینو بگی؟ 469 00:44:33,160 --> 00:44:35,040 اوکی، داره یکم از کنترل... 470 00:44:35,120 --> 00:44:36,120 من هیچ وقت 471 00:44:37,160 --> 00:44:39,120 با کسی که تو این دایره حاضره، قرار نگذاشتم. 472 00:44:39,200 --> 00:44:40,480 فک کنم تو باید یکم بخوری. 473 00:44:40,560 --> 00:44:43,480 - این آدما همه رو حداقل یه دور کردن - اوه نگو اینو 474 00:44:44,880 --> 00:44:47,800 - ایدالگو ها اصلا جنس شون فرق داره - آره خبر دارم 475 00:44:47,880 --> 00:44:50,760 - تا حالا هیچ دختری برام نخورده - اوه تازه از اینجا بازی شروع شد 476 00:44:51,480 --> 00:44:54,400 - خیلی خوب برو که رفتیم پسرا - مگه اینکه تو هم بخوایی یکم بخوری؟ 477 00:44:54,480 --> 00:44:57,000 - خوب خوب. آرس ایدالگو - برو بابا امکان نداره اصلا 478 00:44:57,080 --> 00:44:59,640 - تاحالا هیچ دختری برات نخورده؟ - داری دروغ میگی. 479 00:45:00,480 --> 00:45:01,560 این خیلی خصوصیه 480 00:45:01,640 --> 00:45:04,920 - خیلی گوه میخوره - اوه اوه ببخشید آقای خیلی خصوصی 481 00:45:05,880 --> 00:45:07,416 - نمیدونم چی بگم - منم همینطور 482 00:45:07,440 --> 00:45:08,720 من تاحالا هیچ وقت 483 00:45:08,800 --> 00:45:09,840 خودمون رو سوپرایز نکردم. 484 00:45:09,920 --> 00:45:11,680 اونم وقتی مست تو استخر نشسته باشیم. 485 00:45:12,440 --> 00:45:14,160 سلام 486 00:45:19,040 --> 00:45:20,040 آره 487 00:45:53,200 --> 00:45:56,400 - آب شوره - آلرژیم به کلر واقعیه 488 00:45:58,400 --> 00:46:01,320 من نیومدم اینجا شنا کنم. گردنبندم کوش؟ 489 00:46:04,280 --> 00:46:05,280 طبقه بالاست 490 00:46:07,360 --> 00:46:08,360 این تویی؟ 491 00:46:09,600 --> 00:46:11,960 با پدربزگم. این عکس خیلی قدیمیه 492 00:46:16,960 --> 00:46:19,080 الان یه چیزی میارم که خشک باشه زود بر می گردم. 493 00:46:43,600 --> 00:46:45,000 میتونی اینا رو بپوشی. 494 00:47:00,640 --> 00:47:01,760 آرس 495 00:47:03,160 --> 00:47:04,400 اصلا حسی نسبت به من داری؟ 496 00:47:14,880 --> 00:47:16,400 نمک همه چی رو خوب می کنه 497 00:47:36,160 --> 00:47:37,160 متاسفم 498 00:48:15,920 --> 00:48:16,920 آماده ای؟ 499 00:48:21,320 --> 00:48:22,800 - صبح به خیر - صبح به خیر 500 00:48:24,280 --> 00:48:25,280 آبمیوه؟ 501 00:48:26,480 --> 00:48:27,480 بفرمایید 502 00:49:43,920 --> 00:49:46,280 بشقاب آرس رو بردار بعدا میاد صبحانه بخوره. 503 00:49:46,840 --> 00:49:47,840 چی کار داری می کنی؟ 504 00:49:48,480 --> 00:49:49,800 کمکت می کنم فرار کنی 505 00:49:55,400 --> 00:49:56,440 کلاودیا 506 00:50:02,520 --> 00:50:04,080 یوشی 507 00:50:12,000 --> 00:50:13,000 اوه 508 00:50:13,440 --> 00:50:15,280 آرس باید می رفت بیرون 509 00:50:16,160 --> 00:50:17,480 کی بر می گرده 510 00:50:18,120 --> 00:50:19,120 دیر 511 00:50:22,520 --> 00:50:26,040 - اون ازت خواست این رو بگی؟ - واقعا می خوایی جوابش رو بشنوی؟ 512 00:50:51,120 --> 00:50:52,520 رو قهوه ات خامه هم بریزم؟ 513 00:50:53,160 --> 00:50:54,360 روز خوبی داشته باشی 514 00:51:56,960 --> 00:51:59,120 اگه می خوایی درباره آرس حرف بزنی، من اینجام 515 00:52:13,840 --> 00:52:15,920 من یه احمقم. مرسی که من رو تحمل می کنی. 516 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 عاشقتم 517 00:52:19,760 --> 00:52:20,800 منم عاشقتم 518 00:52:34,840 --> 00:52:39,240 از اینجا که به نظر اتاقت تمیزه 519 00:53:06,520 --> 00:53:09,160 نمیدونم آماده ای یا نه تا این خوشگلی که اینجا آماده کردم رو امتحان کنی 520 00:53:12,680 --> 00:53:13,680 به سلامتی خودمون راکل 521 00:53:21,800 --> 00:53:25,120 ووو می خوایی همه غم ها و شکست هات رو تو مشروب غرق کنی؟ 522 00:53:26,160 --> 00:53:28,040 می بینم که بار رو پیدا کردید و قصدم ندارید حالا حالاها ولش کنید. 523 00:53:28,120 --> 00:53:29,640 همیشه سروقت میرسی دنیلا 524 00:53:29,720 --> 00:53:30,880 از مهمونی لذت می برید؟ 525 00:53:30,960 --> 00:53:32,440 مرسی که ما رو دعوت کردی. 526 00:53:32,520 --> 00:53:34,976 درواقع خودتون خودتون رو دعوت کردید 527 00:53:35,000 --> 00:53:36,760 - لطفا، صداش رو درنیار - چی؟ 528 00:53:36,840 --> 00:53:38,080 مهمونی خیلی توپه 529 00:53:39,400 --> 00:53:40,320 لطفا 530 00:53:40,400 --> 00:53:41,400 دنیلا 531 00:53:42,880 --> 00:53:44,120 سلام! 532 00:53:45,000 --> 00:53:47,160 - شما دوتا الان سر قرارید پس؟ - نه البته که نه 533 00:53:47,240 --> 00:53:49,880 - میشه یه لحظه به من وقت بدید؟ - قول میدم دیگه تلفن دیگه ای رو نرینم توش 534 00:53:49,960 --> 00:53:51,840 - آره میدونم، فقط یه لحظه وایسا - زودباش 535 00:53:54,440 --> 00:53:55,960 نمیدونستم چطور بهت بگم. 536 00:53:56,040 --> 00:53:57,680 مشکلی نیست. ممکنه اصلا نیومده باشه. 537 00:54:09,320 --> 00:54:12,440 ما این همه راه اومدیم اینجا تا خوش بگذرونیم. کی پایه اس؟ 538 00:54:14,200 --> 00:54:15,280 - من پایه ام - خوبه 539 00:54:15,880 --> 00:54:16,880 پس بریم دیگه 540 00:55:08,800 --> 00:55:09,800 سلام دنی 541 00:55:20,840 --> 00:55:22,760 بعدا می بینمت انگشت گنده 542 00:56:29,480 --> 00:56:30,800 دبیرستان ول دل تناس 543 00:56:30,880 --> 00:56:31,960 یوشی 544 00:56:33,080 --> 00:56:36,160 بی شوخی، هیچ وقت حتی فکرشم نمی کردم که تو 545 00:56:36,240 --> 00:56:37,920 اون قهرمانی میشه که شب رو نجات میده. 546 00:56:38,600 --> 00:56:42,080 مفتخرم که اعلام کنم، مهمونی همینجا ختم نمیشه 547 00:56:42,720 --> 00:56:45,520 من یه سوپرایز براتون دارم 548 00:56:47,640 --> 00:56:48,840 ووو 549 00:56:48,920 --> 00:56:51,640 توقع نداشتم که امشب اینطوری تموم بشه 550 00:56:52,760 --> 00:56:54,120 نیمه لخت؟ 551 00:56:54,200 --> 00:56:55,960 اون حباب ها داره از تو میاد بیرون؟ 552 00:56:56,680 --> 00:56:58,280 نه 553 00:56:58,360 --> 00:57:00,120 تقریبا رسیدم بهش 554 00:57:04,840 --> 00:57:06,800 اینجا خیلی خوبه فقط ما دوتا باهم 555 00:57:10,480 --> 00:57:13,160 اگه بخوای دوباره بیای مجبورم بذارمت تو صف انتظار 556 00:57:13,920 --> 00:57:15,120 اوه جداً؟ 557 00:57:15,200 --> 00:57:18,000 آخه منم دخترا برام صف می کشن 558 00:57:19,040 --> 00:57:21,560 این روزها اگه تو 18 سالگی هنوز باکره باشی بهت میگن عجیب غریب (*فاک تو این زندگی) 559 00:57:22,600 --> 00:57:24,720 آره، فک کنم من یه دختر خوش شانسم 560 00:57:26,960 --> 00:57:29,320 آره، خیلی خوش شانسی که امروز لباس زیر پوشیدم. 561 00:57:31,240 --> 00:57:32,800 میشه جدی صحبت کنیم یوشی؟ 562 00:57:34,320 --> 00:57:36,360 بستگی داره این چجور قراریه 563 00:57:36,960 --> 00:57:41,000 اگه همه می دونستند که چقدر تو فوق العاده، نصف مدرسه میفتاد دنبالت 564 00:57:43,360 --> 00:57:45,280 تا وقتی تو میدونی، برام کافیه. 565 00:57:54,080 --> 00:57:56,880 تو بهتیرن برنامه کنی هستی که تاحالا دیدم یوشی 566 00:58:02,320 --> 00:58:03,960 - حالت خوبه؟ - آره 567 00:58:04,920 --> 00:58:06,000 مطمئنی؟ 568 00:58:08,920 --> 00:58:10,800 عینکت رو اینجا گم نکنی. 569 00:58:16,960 --> 00:58:19,720 یوشی بیا بیرون 570 00:58:19,800 --> 00:58:21,360 یوشی عجله کن زودباش 571 00:58:21,440 --> 00:58:24,160 - چیشده؟ - بدو بیا زودباش 572 00:58:24,960 --> 00:58:26,240 - عجله کن عجله کن 573 00:58:26,320 --> 00:58:27,240 بیا بریم 574 00:58:27,320 --> 00:58:30,400 ببخشید، فقط می خواستم یکم حباب بسازم. 575 00:58:30,480 --> 00:58:32,800 - چه اتفاقی افتاد - شرمنده حالا بدو 576 00:58:44,040 --> 00:58:46,320 - ببرش خونه، باشه؟ - منظورت چیه؟ 577 00:58:46,400 --> 00:58:48,080 نمی خوایی بیام بالا؟ 578 00:58:48,640 --> 00:58:49,920 من دوست دارم بیام 579 00:58:51,960 --> 00:58:52,960 شرمندم 580 00:59:27,080 --> 00:59:30,480 HAC-KO 581 00:59:32,320 --> 00:59:33,520 رمزگشایی پسورد 582 00:59:33,600 --> 00:59:35,640 455H0L3 583 00:59:43,800 --> 00:59:46,920 ازت متنفرم چون تو من رو مجبور می کنی یه چیزایی رو حس کنم. 584 00:59:47,000 --> 00:59:49,400 و نمی خوام حسشون کنم. 585 01:00:02,720 --> 01:00:05,840 کلیدهام کجان؟ همینجا بودن 586 01:00:05,920 --> 01:00:07,360 کدوم گوری ان؟ 587 01:00:17,360 --> 01:00:20,560 هی پرنسس می خوایی جایی ببیرمت؟ 588 01:00:20,640 --> 01:00:22,400 بیا تو ماشین خجالت نکش 589 01:00:24,680 --> 01:00:25,960 هی ما گاز نمی گیریما 590 01:00:27,560 --> 01:00:29,600 مواظب حرف زدنت باش کلاه قرمزی 591 01:00:49,040 --> 01:00:50,040 نه 592 01:00:53,360 --> 01:00:55,120 اینجا چی کار می کنی؟ 593 01:00:56,160 --> 01:00:57,560 بهت خوش گذشت؟ 594 01:00:58,720 --> 01:01:01,320 - برو گمشو - بیخیال 595 01:01:01,400 --> 01:01:02,520 - بیا بریم - نه 596 01:01:02,600 --> 01:01:03,600 بیا بریم 597 01:01:03,680 --> 01:01:05,800 آرس 598 01:01:05,880 --> 01:01:06,720 برو که رفتیم 599 01:01:06,800 --> 01:01:09,200 باید تو رو فراموشت کنم نه اینکه دلم بخواد ولی باید فراموشت کنم. 600 01:01:09,280 --> 01:01:11,320 - فقط باید انجامش بدم - باشه 601 01:01:12,520 --> 01:01:14,720 بهت گفتم گمشو برو 602 01:01:16,440 --> 01:01:17,440 اوو 603 01:01:18,840 --> 01:01:19,760 بخواب 604 01:01:19,840 --> 01:01:22,680 - حالت بهتر میشه - خوابم نمیاد 605 01:01:22,760 --> 01:01:24,240 باشه فقط دراز بکش 606 01:01:26,080 --> 01:01:28,040 برام یه داستان عاشقانه بخون 607 01:01:31,720 --> 01:01:35,840 برام یه داستان بخون بعدش برو و دیگه برنگرد 608 01:01:36,600 --> 01:01:39,160 قول میدم هیچ جا راجع بهش ننویسم. 609 01:01:53,480 --> 01:01:55,200 یکی بود یکی نبود یه پسر بچه ای بود 610 01:01:57,000 --> 01:01:59,720 که فکر می کرد پدر و مادرش بهترین زوج دنیان 611 01:02:00,840 --> 01:02:02,880 و بهترین خونه ی دنیا رو داره 612 01:02:04,000 --> 01:02:05,680 بعد چی سر پسره اومد؟ 613 01:02:09,360 --> 01:02:12,160 پدر پسره کلی سفر کاری دور دنیا می رفت. 614 01:02:13,000 --> 01:02:15,320 و زن و بچه اش رو تنها ول می کرد و می رفت 615 01:02:19,960 --> 01:02:22,160 یه روز پسره زودتر از مدرسه رسید خونه 616 01:02:23,280 --> 01:02:25,320 و یه 20 تو یه امتحان خیلی سخت گرفته بود 617 01:02:28,000 --> 01:02:32,360 پدرش سفر بود پس... دنبال مادرش می گشت. 618 01:02:37,800 --> 01:02:40,200 اون فقط می خواست مادرش بهش افتخار کنه 619 01:02:42,920 --> 01:02:45,560 پس دوید تو اتاق خواب مادرش 620 01:02:46,960 --> 01:02:48,440 ولی وقت رفت تو... 621 01:02:51,560 --> 01:02:53,120 یه مرد دیگه تو تخت مادرش بود. 622 01:03:00,720 --> 01:03:02,720 پسر بچه انقدر ترسیده بود که 623 01:03:03,640 --> 01:03:06,840 خانواده ای که عاشق شون بود رو از دست بده 624 01:03:06,920 --> 01:03:08,280 رفت و به برادر بزرگترش گفت. 625 01:03:10,480 --> 01:03:13,280 بعد، با وجود التماس پسر، برادر بزرگتر به پدرشون گفت. 626 01:03:15,360 --> 01:03:16,920 و پدر سریعا پسر بچه رو فراخوند. 627 01:03:24,240 --> 01:03:26,160 پسر بچه نمیتونست اشک هاش رو نگه داره 628 01:03:27,280 --> 01:03:28,840 پدرش بغلش کرد 629 01:03:29,720 --> 01:03:32,920 و عکس زنایی رو از سراسر دنیا نشونش داد و گفت 630 01:03:33,600 --> 01:03:35,320 که اون هم آدمای زیادی رو ملاقات کرده 631 01:03:42,880 --> 01:03:45,920 اون گفت: "مگه الان همه چیز خوب پیش نمیره؟" 632 01:03:48,120 --> 01:03:49,680 "عشق ما رو ضعیف می کنه." 633 01:03:50,920 --> 01:03:52,440 " این دلیلیه که تو الان داری گریه می کنی." 634 01:03:54,720 --> 01:03:55,720 پایان 635 01:03:56,800 --> 01:03:59,120 تو هم فکر می کنی عشق نقطه ضعفه؟ 636 01:04:01,920 --> 01:04:02,920 آره 637 01:04:04,160 --> 01:04:06,160 این دلیلیه که تو هیچ وقت عاشق نشدی؟ 638 01:04:08,280 --> 01:04:09,520 این اون چیزی نبود که گفتم. 639 01:04:11,560 --> 01:04:12,640 پس، عاشق شدی؟ 640 01:04:21,520 --> 01:04:22,520 فکر می کنم شدم. 641 01:04:30,040 --> 01:04:31,160 صبح به خیر 642 01:04:34,520 --> 01:04:36,640 همه کتاب خوندن آخرش چشمات رو ضعیف می کنه 643 01:04:37,480 --> 01:04:38,760 همه چی مرتبه؟ 644 01:04:40,160 --> 01:04:42,000 بعدا برام تعریف کن چطور اومدی تو؟ 645 01:04:42,080 --> 01:04:45,600 اونم وقتی کلیدهات رو داخل جا کذاشته بودی. - مامان یکم پرده رو بده پایین 646 01:04:45,680 --> 01:04:48,560 برای اولین بار مشروب خوردنته قطعا تا آخرش رفتی 647 01:04:49,520 --> 01:04:52,880 صبحانه ات رو میزه دارم میرم برات آسپرین بگیرم. 648 01:04:53,720 --> 01:04:55,520 پیام حذف شده است. 649 01:05:02,800 --> 01:05:05,720 عفریته درحال تایپ 650 01:05:09,440 --> 01:05:11,000 ولم کن 651 01:05:14,080 --> 01:05:14,920 عفریته درحال تایپ 652 01:05:15,000 --> 01:05:16,000 آنلاین 653 01:05:17,880 --> 01:05:18,880 بیا تو 654 01:05:20,440 --> 01:05:23,840 - ما پیش بینی فروش رو همینطوری می گذاریم بمونه؟ - آره، فعلا. بیا بشین. 655 01:05:27,280 --> 01:05:30,000 تا الان فکر می کردم دبیرستان نمراتت رو میفرسته 656 01:05:30,080 --> 01:05:35,040 تا به ما یادآور بشه چقدر خوب دارن کارشون رو انجام میدن و بعد بتونه هزینه تحصیل بیشتری از ما بگیره. 657 01:05:35,560 --> 01:05:37,600 اما امروز، امروز فهمیدم که این دلیلش نیست. 658 01:05:38,440 --> 01:05:40,560 درسته که این نمرات رو می فرستند تا بتونه هزینه تحصیل از ما بگیرند 659 01:05:40,640 --> 01:05:42,760 ولی از ما انتظار دارند که همه مسئولیت کار بر دوش خودمون باشه 660 01:05:44,040 --> 01:05:46,360 ازممون انتظار دارند که بچه هامون رو به دفتر اداره مون ببریم 661 01:05:46,440 --> 01:05:49,480 و بهشون بگیم نمراتی که هفته های اخیر گرفتند 662 01:05:49,560 --> 01:05:52,320 به اندازه مسئولیت هایی که در آینده باید برعهده بگیرند نیست 663 01:05:53,160 --> 01:05:57,720 آرس، یه روزی تو هم جزئی از هیئت مدیره آلفا3 میشی. 664 01:05:57,800 --> 01:05:59,080 نمیتونی ما رو نا امید کنی. 665 01:05:59,720 --> 01:06:02,920 اقتصاد خوندن اونم تو دانشگاه استنفورد کار آسونی نیست 666 01:06:10,640 --> 01:06:14,080 سالها پیش باید درمورد یه مسئله مهم گپ می زدیم. 667 01:06:15,080 --> 01:06:16,760 یادته درمورد چی حرف زدیم؟ 668 01:06:19,360 --> 01:06:21,160 - یادته پسرم؟ - البته 669 01:06:21,240 --> 01:06:22,240 خیلی هم عالی 670 01:06:22,760 --> 01:06:24,680 با هرچند تا زن که دوست داری بخواب. 671 01:06:25,920 --> 01:06:27,560 ولی اون دختره رو فراموش کن. 672 01:06:50,600 --> 01:06:51,600 جدی میگم. 673 01:06:54,640 --> 01:06:55,640 بند پوتین ات رو محکم کن (کنایه رو سرچ کنید) 674 01:06:57,560 --> 01:06:58,760 هی 675 01:07:01,120 --> 01:07:02,400 یو دست از سرم بردار 676 01:07:02,480 --> 01:07:04,880 - گوه واقعی. اینستاش رو دیدی؟ - مراقب باش 677 01:07:04,960 --> 01:07:06,840 - چه خبر؟ - برای کلاس اومدن اینجا 678 01:07:06,920 --> 01:07:09,200 دوباره تو استخر خودتون ریدی؟ 679 01:07:09,280 --> 01:07:11,000 - بگذار ببینم - اینکه یه توالت وامونده نیست که 680 01:07:11,080 --> 01:07:13,240 - چه خبر؟ - گوه خوک 681 01:07:13,320 --> 01:07:15,040 - بگذار ببینمش - خیلی حال بهم زنه 682 01:07:15,880 --> 01:07:18,880 - خفه شو - می خوان زمین مارو بگیرن؟ 683 01:07:18,960 --> 01:07:20,600 یو، هی 684 01:07:23,040 --> 01:07:24,400 برای اونا که همه بازی ها رو می باختند که فرقی نداره 685 01:07:24,480 --> 01:07:27,000 - باورم نمیشه اومدن تو استخر ریدن - خیلی حال بهم زنه 686 01:07:29,000 --> 01:07:30,560 خیلی آدم گوهی هستی. 687 01:07:32,120 --> 01:07:33,560 - شوت بزن، زود باش. - برو بریم 688 01:07:33,640 --> 01:07:35,280 زودباش، توپ رو کنترل کن. 689 01:07:35,360 --> 01:07:37,040 - آره همینه - مواظب باش 690 01:07:39,840 --> 01:07:41,200 همین خوبه، همین رو ادامه بدید 691 01:07:43,120 --> 01:07:44,320 - بلند شو - زودباش 692 01:07:44,400 --> 01:07:46,360 برو پاس بده 693 01:07:50,640 --> 01:07:52,080 -گل - آره 694 01:08:02,160 --> 01:08:03,160 عفریته 695 01:08:06,000 --> 01:08:08,400 اگه دانش آموز اینجا نیستید نمیتونید بیاید داخل. 696 01:08:08,480 --> 01:08:11,320 فقط یه دقیقه به من وقت بدید. باید به یکی یه چیزی بگم. 697 01:08:11,400 --> 01:08:14,200 - معطلش نکن - فقط یه دقیقه میشه، قول میدم. 698 01:08:24,640 --> 01:08:25,936 نمیدونستم که نگهبان هم داری. 699 01:08:25,960 --> 01:08:27,680 لازم نبود اون گل رو به من تقدیم کنی. 700 01:08:28,960 --> 01:08:31,160 - راکل فقط می خواستم تو بدونی - لازم نبود. 701 01:08:34,360 --> 01:08:35,480 داشتم فکر می کردم. 702 01:08:39,680 --> 01:08:41,800 داشتم درباره کاری که با تو کردم فکر می کردم. 703 01:08:44,560 --> 01:08:46,160 و فکر کنم که اشتباه کردم. 704 01:08:49,440 --> 01:08:50,880 داری عذرخواهی می کنی؟ 705 01:08:56,600 --> 01:08:57,600 آره 706 01:09:00,720 --> 01:09:03,520 دارم بهت میگم، میخوام اوضاع رو درست کنم. 707 01:09:04,920 --> 01:09:07,680 - اگه تو بخوایی - اصلا اون چه معنی برات داره؟ 708 01:09:10,240 --> 01:09:11,440 میخوام ازت بخوام باهم بریم سر قرار. 709 01:09:13,080 --> 01:09:14,280 ازم می خوایی بریم سر قرار؟ 710 01:09:15,480 --> 01:09:18,600 شنبه یه مهمونی بالماسکه داریم، میای؟ 711 01:09:36,680 --> 01:09:39,240 مثل یه گوه رفتار می کنی، بعد میای اینجا و عذرخواهی می کنی؟ 712 01:09:39,320 --> 01:09:41,600 بعد فکر می کنی اینا برام کافیه تا همه چیز رو فراموش کنم؟ 713 01:09:44,120 --> 01:09:46,120 - به نظرت این قدر احمقم؟ - نه 714 01:09:46,640 --> 01:09:47,800 پس چی؟ 715 01:09:50,760 --> 01:09:51,800 راکل 716 01:09:58,400 --> 01:10:00,000 من هیچ وقت این حس رو نداشتم. 717 01:10:02,680 --> 01:10:05,040 میدونم به خاطر من ممکنه چی حس کردی. 718 01:10:07,760 --> 01:10:08,880 اگه یه روزی 719 01:10:09,840 --> 01:10:13,120 اگه حتی خیلی وقت دیگه هم باشه و خواستی دوباره از اول شروع کنی 720 01:10:15,040 --> 01:10:16,080 منو در جریان بگذار، لطفا. 721 01:10:18,160 --> 01:10:19,400 چون من منتظرتم 722 01:10:23,840 --> 01:10:26,000 من شنبه بعد از ظهر وقتم آزاده 723 01:10:34,240 --> 01:10:36,080 گفتی می خوایی همه چیز رو درست کنی 724 01:10:52,040 --> 01:10:53,080 یوشی! 725 01:11:04,800 --> 01:11:07,560 باید درس بخونم ولی نمیتونم تو کتابخونه تمرکز کنم. 726 01:11:09,840 --> 01:11:10,960 چیشده؟ 727 01:11:14,880 --> 01:11:16,040 داری باهاش بیرون میری؟ 728 01:11:18,840 --> 01:11:20,680 آخه، ازم معذرت خواهی کرد. 729 01:11:21,560 --> 01:11:22,880 و بعد تو همینطوری باورش کردی؟ 730 01:11:25,080 --> 01:11:27,000 نمی گذارم بهم آسیب بزنه، باشه؟ 731 01:11:28,280 --> 01:11:29,880 راکل، اون الانش هم بهت آسیب زده. 732 01:11:29,960 --> 01:11:31,040 واقعا نمیتونی بفهمی؟ 733 01:11:31,880 --> 01:11:32,960 داره ازت سوءاستفاده می کنه 734 01:11:35,160 --> 01:11:36,840 تا به چی برسه؟ 735 01:11:38,320 --> 01:11:40,360 من دوستش دارم، اونم همینطور 736 01:11:42,000 --> 01:11:43,320 خوب این چه مشکلی داره؟ 737 01:11:43,840 --> 01:11:45,520 تو لیاقتت بیشتر از آرس عه 738 01:11:45,600 --> 01:11:48,480 حتی برای بند کفشات رو بستن هم مناسبت نیست. - تو اون رو نمیشناسی 739 01:11:50,520 --> 01:11:51,520 ولی تو رو میشناسم، راکل 740 01:11:52,160 --> 01:11:54,400 خیلی بهتر از اونی که آرس بتونه 741 01:11:55,400 --> 01:11:57,491 فقط به خاطر اینکه من باهاش دارم قرار می گذارم 742 01:11:57,515 --> 01:11:59,439 معنیش این نیست که دیگه نمیتونیم باهم دوست باشیم. 743 01:12:00,640 --> 01:12:04,240 ببین راکل، من مطمئن نیستم که حتی دوست هم بوده باشیم. 744 01:12:05,320 --> 01:12:07,440 ولی این برای من کافی نیست. 745 01:12:10,400 --> 01:12:11,400 یوشی... 746 01:12:12,160 --> 01:12:16,640 و وقتی هم که پیچوندت مثل هزرا تا دختر دیگه ای که پیچونده 747 01:12:16,720 --> 01:12:18,280 ازم توقع نداشته باش که بیام دنبالت 748 01:12:18,880 --> 01:12:22,280 به خاطر اینکه برای اول و اولین بار دیگه پشتت نخواهم بود. 749 01:12:38,840 --> 01:12:40,560 کارما یه جنده است خدای یونانی 750 01:12:42,160 --> 01:12:45,360 - من دارم میرم مامان - خوش بگذره بچه جون 751 01:12:59,680 --> 01:13:02,680 واضحه که لباس من هزار برابر بهتر از تو عه 752 01:13:03,880 --> 01:13:04,880 تو میای؟ 753 01:13:10,040 --> 01:13:11,960 ببخشید، ولی این راه درست نیستا 754 01:13:12,640 --> 01:13:14,360 وسط راه نقشه عوض شده 755 01:13:15,680 --> 01:13:17,400 و مهمونی چی؟ هنوزم میریم؟ 756 01:13:18,560 --> 01:13:20,400 و یه چیزی پیدا کردم که خیلی صمیمانه تره 757 01:13:21,560 --> 01:13:24,160 صمیمانه تر؟ مثل یه ساختمون اداری؟ 758 01:13:24,960 --> 01:13:26,040 هیچ وقت نمیدونی 759 01:13:38,480 --> 01:13:40,280 همه ی دخترهایی که باهاشون قرار می گذاری رو میاری اینجا؟ 760 01:13:41,360 --> 01:13:42,760 هیچ وقت کسی رو اینجا نیاوردم. 761 01:13:44,360 --> 01:13:45,840 جاده ابریشمی مستقیم به المپیوس 762 01:13:45,920 --> 01:13:49,520 نمیدونم اولمپیوس عه یا نه ولی هرچی هست خیلی نزدیکه 763 01:13:59,480 --> 01:14:00,880 چرا اینجا رو اماده کردی؟ 764 01:14:02,400 --> 01:14:06,080 تو تو نوشتن خوبی من تو غافل گیر کردنت 765 01:14:06,160 --> 01:14:07,560 فکر می کنی من یه نویسنده خوبم؟ 766 01:14:10,240 --> 01:14:12,480 خیلی بده که به دنیا نشون نمیدی چی می نویسی 767 01:14:18,480 --> 01:14:20,280 پدرت نویسنده کتاب "معبد" عه، درسته؟ 768 01:14:22,520 --> 01:14:24,160 تاحالا چندبار خوندیش؟ 769 01:14:27,120 --> 01:14:28,360 صدها بار 770 01:14:28,440 --> 01:14:29,800 هنوزم خوبه؟ 771 01:14:29,880 --> 01:14:30,880 خیلی 772 01:14:32,120 --> 01:14:33,880 باید چاپ میشد. 773 01:14:34,720 --> 01:14:35,720 پس چرا نشد؟ 774 01:14:38,160 --> 01:14:39,240 نقشه امروزت چیه؟ 775 01:14:42,560 --> 01:14:43,560 شام 776 01:14:44,480 --> 01:14:45,480 بعدش؟ 777 01:14:49,000 --> 01:14:50,440 میتونیم هرکاری تو دوست داری بکنیم. 778 01:14:58,840 --> 01:15:00,560 باهام به پرام نمیای؟ 779 01:15:01,160 --> 01:15:03,040 هنوزم از این مراسم های رقص تو مدرستون دارید؟ 780 01:15:05,400 --> 01:15:07,640 حداقل حس خوبی به بقیه القا می کنیم. 781 01:15:23,400 --> 01:15:24,400 باشه 782 01:15:25,800 --> 01:15:27,400 ولی این رو به عنوان یله قبول نمی کنم. 783 01:17:01,680 --> 01:17:04,680 میشه به برادرهات دلیل مهمونی هفته بعد رو بگی؟ 784 01:17:05,960 --> 01:17:08,080 لیوخا به فهرست مشتری هامون اضافه شده 785 01:17:08,160 --> 01:17:10,920 با وجود اونها، سودمون رو دوبرابر می کنیم. 786 01:17:11,000 --> 01:17:14,800 مهمونی کمکون می کنه هم مشتری های جدید به دست بیاریم و هم تو رسانه ها باشیم. 787 01:17:14,880 --> 01:17:16,040 میدونی چی میشه 788 01:17:16,080 --> 01:17:18,640 اگه این عکس ها به دست مدیران ارشد لیوخا برسه؟ 789 01:17:19,360 --> 01:17:21,120 فکر کنم بیشتر از قبل جذب ما میشن 790 01:17:21,160 --> 01:17:22,880 و حتی ممکنه بیشتر هم سرمایه گذاری کنن درسته؟ 791 01:17:29,040 --> 01:17:31,680 درسته. این همون چیزیه که ما ازت انتظار داریم تو شرکت انجام بدی وقتی 792 01:17:31,760 --> 01:17:34,640 وقتی از استنفورد برگشتی نه؟ 793 01:17:34,720 --> 01:17:36,400 من قرار نیست برم آمریکه، شرمنده. 794 01:17:39,440 --> 01:17:40,600 اصلا نمیدونی 795 01:17:41,320 --> 01:17:44,040 که عرق ریختن و سخت کارکردن برای رسیدن به اون چیزی که می خوایی چه معنی میده 796 01:17:45,120 --> 01:17:48,480 - حتی یه ذره هم خبر نداری - درست میگی 797 01:17:53,040 --> 01:17:54,040 آرس 798 01:18:13,360 --> 01:18:14,440 نزن تو صف 799 01:18:15,160 --> 01:18:16,480 همینطوری سفارش دسرها رو آماده کنید 800 01:18:17,160 --> 01:18:18,920 شیفت کاریم هنوز تموم نشده 801 01:18:19,000 --> 01:18:20,000 اومدم بگم 802 01:18:20,560 --> 01:18:22,760 ببخشید میخوام پیش تو بمونم. 803 01:18:22,840 --> 01:18:24,960 میرم به دانشکده پزشکی و خرج خودم رو درمیارم 804 01:18:25,040 --> 01:18:26,440 - برو تو صف - الان نمیتونم حرف بزنم 805 01:18:26,520 --> 01:18:29,136 - نیومدم با تو صحبت کنم - لطفا لیوان ها رو بازیافت کنید 806 01:18:29,160 --> 01:18:32,320 - اومدم با شما صحبت کنم. - راکل موضوع چیه؟ 807 01:18:43,920 --> 01:18:46,880 بهت نمیخوره اون قدر که ادعا می کردی مهارت داشته باشی 808 01:18:48,480 --> 01:18:51,600 - این اولین باره که آشغال ها رو دارم میذارم بیرون - چیه یه مدال میخوایی؟ 809 01:19:04,080 --> 01:19:05,080 کلاودیا 810 01:19:15,800 --> 01:19:17,080 اوه، آرتمیس 811 01:19:40,480 --> 01:19:42,000 فست فود لاپورته 1983 812 01:19:42,080 --> 01:19:44,560 تماس با فست فود لپورته 813 01:20:01,200 --> 01:20:02,200 جواب نمیده 814 01:20:04,680 --> 01:20:05,680 درسته 815 01:20:16,920 --> 01:20:18,040 من دارم میرم، عزیزم. 816 01:20:20,320 --> 01:20:22,240 کجا می خوایی بری که این قدر خوشگل مشگل کردی؟ 817 01:20:22,720 --> 01:20:23,880 قرار دارم. 818 01:20:24,480 --> 01:20:27,000 - امروز هم کار می کنی؟ - آره امروز میزبانی یه مراسم رو داریم. 819 01:20:27,840 --> 01:20:30,560 امشب دیر میرسم خونه منتظر من نمون 820 01:20:31,360 --> 01:20:32,360 خیلی دوست دارم. 821 01:20:49,280 --> 01:20:50,560 مطمئنی دیگه؟ 822 01:20:51,920 --> 01:20:55,080 آره، این یه کار خانوادگیه و تو هم دوست دخترمی 823 01:20:55,680 --> 01:20:57,200 این یه مهمونی برای کمپانی شماست. 824 01:20:57,280 --> 01:20:59,400 خانواده و کمپانی جفتشون یکی هستند. 825 01:21:00,840 --> 01:21:02,480 خبر دارن که منم میام، نه؟ 826 01:21:08,080 --> 01:21:09,160 نگرانش نباش 827 01:21:27,440 --> 01:21:28,440 راکل! 828 01:21:29,400 --> 01:21:30,640 من دارم میزنم بیرون. 829 01:21:30,720 --> 01:21:32,240 میدونستم یه خبرایی هستش 830 01:21:33,760 --> 01:21:36,480 مامان، بابا، ایشون دوست دخترمه 831 01:21:36,560 --> 01:21:38,560 - خوشبختم - خیلی مهمونی خوبیه 832 01:21:39,440 --> 01:21:42,560 آلفا 3 داره پیشرفت میکنه و ما هم به همین مناسبت داریم جشن می گیریم. 833 01:21:42,640 --> 01:21:45,000 میدونم که همین حالاشم با دفتر ها آشنایی 834 01:21:47,280 --> 01:21:48,920 مگه ما کاوا سفارش نداده بودیم؟ ( کاوا یه جور مشروب مثل شمپین عه منتهی نسخه اسپانیایی اش) 835 01:21:51,160 --> 01:21:53,160 - آره داده بودیم. - غذاش خوبه منتهی سرویس دهیش 836 01:21:53,240 --> 01:21:55,280 مثل همیشه نیست نه؟ 837 01:21:55,360 --> 01:21:57,296 - کاوا رو میگی؟ - دوستش داری یا نه؟ 838 01:21:57,320 --> 01:21:58,720 بد نیست. 839 01:21:58,800 --> 01:22:00,440 تِنور بسیار عالی بود. (تنور یه نوع سبک از آواز خوندن و صدای زیر مردانه است.) 840 01:22:00,520 --> 01:22:01,560 - پیسارونی؟ (خواننده اپرا) - اپرا 841 01:22:01,640 --> 01:22:02,480 پالکا 842 01:22:02,560 --> 01:22:05,200 وقتی یوهانس شعرهاش رو میگه آهنگ هاش قشنگه 843 01:22:05,280 --> 01:22:07,280 لویسیویی (سالن اپرا در اسپانیا) بسیار زیباست. 844 01:22:07,840 --> 01:22:09,720 مامان، همه که اپرا نرفتن 845 01:22:09,800 --> 01:22:10,840 باید برن عزیزم 846 01:22:11,760 --> 01:22:13,560 تاحالا لویسیویی نرفته بودی؟ 847 01:22:13,640 --> 01:22:15,160 - زود برمی گردم - مراقب باش 848 01:22:16,840 --> 01:22:18,400 راکل، حالت خوبه؟ 849 01:22:19,240 --> 01:22:20,920 - زخمی شدی؟ - بچه 850 01:22:21,960 --> 01:22:24,760 - تنها بگذارم - عکاس 851 01:22:24,840 --> 01:22:26,120 به عکاس بگو عکس نگیره و به گروه موزیک بگو بنوازند. 852 01:22:27,200 --> 01:22:28,200 راکل وایسا 853 01:22:32,560 --> 01:22:34,680 - لطفا صبر کن - فقط می خواستی من رو تحقیر کنی؟ 854 01:22:34,760 --> 01:22:35,760 راکل 855 01:22:36,600 --> 01:22:37,880 مگه چیشده؟ 856 01:22:37,960 --> 01:22:41,040 اونا نمیدونستن که منم دارم میام. چرا من اینجام؟ 857 01:22:43,280 --> 01:22:45,120 نمیدونستم که مادرت هم قراره اینجا باشه. 858 01:22:46,840 --> 01:22:48,240 عاشق ام هستی، آرس؟ 859 01:22:59,080 --> 01:23:00,080 حالت خوبه؟ 860 01:23:03,400 --> 01:23:05,720 - واقعا ازش خوشت میاد؟ - به کمک تو احتایجی ندارم. 861 01:23:06,320 --> 01:23:08,720 اگه واقعا دوستش داشتی، به این مهمونی نمی آوردیش. 862 01:23:10,000 --> 01:23:12,840 فقط آوردیش اینجا و سرنیزه اش کردی برای اینکه ثابت کنی چقدر سرکش ونافرمانی. 863 01:23:12,920 --> 01:23:14,080 راکل رو سرنیزه نکردم 864 01:23:15,280 --> 01:23:17,840 آوردمش چون تو مجبورم کردی بیام اینجا. من دوست داشتم که پیش اون باشم. 865 01:23:17,920 --> 01:23:19,160 ما مجبورت کردیم؟ 866 01:23:19,240 --> 01:23:21,160 تو گفتی که هرکاری دلت بخواد با زندگیت می کنی. 867 01:23:22,440 --> 01:23:24,320 با اینکه میدونستی بهش آسیب می زنی بازم برداشتی آوردیش اینجا 868 01:23:25,040 --> 01:23:27,480 - باید از تو هم اجازه می گرفتم؟ - داری خودت رو مثل یه احمق جلوه میدی. 869 01:23:27,560 --> 01:23:30,400 - به خاطر اینکه تو همه چیز گند میزنم؟ - تو سیب زمینی سرخ کرده درست می کنی 870 01:23:31,360 --> 01:23:34,080 فکر کردی با پوشیدن اون یونیفورم مردم رو میتونی خر کنی تا نشناسنت؟ 871 01:23:34,160 --> 01:23:35,160 حتی توهین آمیزه 872 01:23:44,440 --> 01:23:45,840 ما آلفا 3 هستیم. 873 01:23:46,640 --> 01:23:49,560 آرتمیس، اپالو و تو، آرس. 874 01:23:50,400 --> 01:23:52,240 انکار اینکه واقعا کی هستی بی معنیه 875 01:23:54,680 --> 01:23:55,880 تو و کلاودیا چی؟ 876 01:23:58,080 --> 01:24:00,680 تو باهاشی چون فقط می خوایی نافرمانی کنی یا واقعا عاشقشی؟ 877 01:24:07,640 --> 01:24:09,000 منو کلاودیا جدا شدیم. 878 01:24:21,240 --> 01:24:22,240 عسلم؟ 879 01:24:23,640 --> 01:24:24,720 برات شام آوردم. 880 01:24:31,160 --> 01:24:32,880 مطمئنم هیچی نخوردی. 881 01:24:34,960 --> 01:24:36,200 خیلی هم خوشمزه است. 882 01:24:40,520 --> 01:24:43,520 بچه جون، بیا دیگه کلی غذا اضافه اومده. 883 01:24:52,160 --> 01:24:54,320 امشب خیلی خوشگل شده بودیا، خبر داشتی؟ 884 01:25:40,960 --> 01:25:43,240 اصلا چهره تو بود که به اونجا جلا داده بود. 885 01:25:47,280 --> 01:25:48,560 هات چاکلت می خوایی؟ 886 01:25:51,840 --> 01:25:52,840 آره لطفا 887 01:26:05,080 --> 01:26:08,560 - چیشده؟ کشتی هات غرق شده؟ - بدتر از اینهاش رو هم دیدم. 888 01:26:10,520 --> 01:26:11,880 منو نگاه کن. 889 01:26:11,960 --> 01:26:12,960 نگاه کن 890 01:26:14,440 --> 01:26:17,040 - اوه یه 20، آفرین - میدونم 891 01:26:17,560 --> 01:26:18,560 هی، معلم جون! 892 01:26:21,200 --> 01:26:22,760 چه گوهی داره میخوره؟ 893 01:26:27,560 --> 01:26:28,560 دیوونه شدی؟ 894 01:26:28,640 --> 01:26:30,320 باهام به پرام میای؟ 895 01:26:31,320 --> 01:26:32,880 من دوس پسری میشم که لیاقتش رو داری. 896 01:26:32,960 --> 01:26:36,680 این قدر بچه نباش اپالو تو خیلی از من کوچیک تری 897 01:26:36,760 --> 01:26:39,760 - هی فقط یه لحظه گوش بده - اون فقط یه شب بود. 898 01:26:48,400 --> 01:26:50,680 لارپورت 899 01:27:23,000 --> 01:27:25,120 هنوز 4 دقیقه از زمان استراحتم مونده 900 01:27:25,960 --> 01:27:27,400 برای منم یه چند دقیقه هست تموم شده 901 01:27:27,480 --> 01:27:29,600 آندریا خیلی عصبانی میشه اگه اینجا ببینتت. 902 01:27:32,240 --> 01:27:34,160 راکل راجع به اتفاقی که افتاد خیلی شرمندم 903 01:27:35,840 --> 01:27:37,680 و منم شرمندم که درگوشی بهت زدم. 904 01:27:39,680 --> 01:27:41,240 میخوایی بعدا یه کاری بکنیم؟ 905 01:27:42,960 --> 01:27:44,200 یا فردا؟ 906 01:27:46,920 --> 01:27:48,360 مراسم رقص فرداعه 907 01:27:52,560 --> 01:27:53,560 منم میتونم بیام؟ 908 01:27:56,400 --> 01:27:58,400 اگه نمی خوایی نمیام، ولی دوست دارم که بیام. 909 01:28:01,240 --> 01:28:03,000 راستش، ترجیح میدم نیای. 910 01:28:05,680 --> 01:28:06,680 اوکی 911 01:28:07,920 --> 01:28:09,040 سپ با یوشی میری؟ 912 01:28:10,640 --> 01:28:11,840 فکر کنم ازت خوشش میاد. 913 01:28:13,880 --> 01:28:16,200 من باید برم دیگه، همینجا بیرون میمونی؟ 914 01:28:20,600 --> 01:28:22,040 نه دارم میرم خونه. 915 01:28:25,680 --> 01:28:28,400 میدونی، کاش منم میتونستم از یه شغل استعفا بدم فقط به خاطر اینکه به پولش نیاز نداشتم. 916 01:28:28,960 --> 01:28:29,960 راکل 917 01:28:31,240 --> 01:28:32,240 بله؟ 918 01:28:35,200 --> 01:28:37,680 من باید برم. باید چیزی به آندریا هم بگم؟ 919 01:28:38,480 --> 01:28:40,280 نه من باهاش بعدا تماس می گیرم. 920 01:28:41,320 --> 01:28:42,320 خداحافظ 921 01:29:15,480 --> 01:29:17,800 سلام. این کیک برای شماست؟ - سلا، آره 922 01:29:17,880 --> 01:29:20,080 یه لحظه وایسا برم پولت رو بیارم. 923 01:29:24,960 --> 01:29:28,080 همه اعضا هیئت مدیره از آرتمیس راضی اند. 924 01:29:29,360 --> 01:29:31,760 مشتری ما خانواده رو مثل یه دارایی میدونه 925 01:29:31,840 --> 01:29:33,600 وقتی مجبور بشی باهاشون سر و کله بزنی خودت متوجه میشی. 926 01:29:33,680 --> 01:29:35,840 آره، ولی هنوز خیلی راه مونده. 927 01:29:35,920 --> 01:29:38,480 خوب وقتی استنفورد باشی زمان مثل برق و باد می گذره 928 01:29:38,560 --> 01:29:40,280 باید از برادرت بپرسی 929 01:29:40,360 --> 01:29:42,600 فکر خوبی بود که تو مهمونی رو برعهده گرفتی. 930 01:29:43,400 --> 01:29:47,240 به خوبی هم از پس رسانه ها براومدی هم پذیرایی 931 01:29:47,320 --> 01:29:48,720 رودریگو خیلی خوشش اومده بود. 932 01:29:48,800 --> 01:29:51,240 رودریگو فقط اونجا بود که کناپه بخوره 933 01:29:51,960 --> 01:29:55,360 اگه همین روند رو ادامه بدی، خیلی برات آسون میشه وقتی بخوایم آرس رو بیاریم تو کسب و کار 934 01:29:57,040 --> 01:29:58,040 9 شبه 935 01:29:58,640 --> 01:30:00,120 اگه میخوایی برات شام درست می کنم. 936 01:30:03,960 --> 01:30:05,000 پرام نمیری؟ 937 01:30:13,600 --> 01:30:14,520 بچه جون 938 01:30:14,600 --> 01:30:16,160 ببخشید، مامان. 939 01:30:17,040 --> 01:30:18,400 نگرانش نباش قند عسلم. 940 01:30:18,480 --> 01:30:21,440 راجع به اون روز خیلی متاسفم، من خیلی احمق بودم. 941 01:30:21,520 --> 01:30:23,080 لطفا، اصلا فراموشش کن. 942 01:30:23,600 --> 01:30:26,240 نه اصلا هم خوب نیست چون من گول خورده بودم. 943 01:30:26,320 --> 01:30:29,120 میشه بپرسم کی گولت زد، آرس؟ 944 01:30:31,480 --> 01:30:36,560 نه. فکر کنم خودم خودم رو گول زدم چون فکر می کردم میتونم باهاش باشم. 945 01:30:38,880 --> 01:30:39,920 نمیتونی؟ 946 01:30:40,800 --> 01:30:41,800 نه. 947 01:30:47,720 --> 01:30:50,160 میدونی چرا بابات هیچ وقت کتابش رو منتشر نکرد؟ 948 01:30:51,760 --> 01:30:53,960 چون هیچ کس نمی خواست که چاپش کنه. 949 01:30:55,520 --> 01:30:57,520 اون هیچ وقت پیش هیچ ناشری نبردش. 950 01:30:58,480 --> 01:30:59,880 نه این امکان داره. 951 01:31:00,520 --> 01:31:02,480 اون هیچ وقت شجاعت انجامش رو پیدا نکرد. 952 01:31:02,560 --> 01:31:03,560 داری دروغ میگی 953 01:31:05,040 --> 01:31:06,560 اون یه نویسنده عالی بود؛ 954 01:31:06,640 --> 01:31:08,800 اما همیشه فکر می کرد به اندازه کافی خوب نیست. 955 01:31:10,640 --> 01:31:12,600 خیلی دلم برای بابات تنگ شده. 956 01:31:14,120 --> 01:31:16,600 ولی لطفا، جا پای اون نگذار. 957 01:31:16,680 --> 01:31:20,640 اگه از آرس خوشت میاد، این همه گریه و زاری رو بذار کنار و بهش بگو 958 01:31:36,040 --> 01:31:38,160 کسی رو امشب دعوت کرده بودیم؟ 959 01:31:38,240 --> 01:31:39,560 نه راکل. الان وقت خوبی نیست. 960 01:31:39,640 --> 01:31:43,520 - باید با آرس حرف بزنم. - راکل 961 01:31:45,160 --> 01:31:46,160 من این رو درست می کنم. 962 01:31:47,960 --> 01:31:50,040 پدرم منتظر کاوا عه 963 01:31:50,880 --> 01:31:51,880 ببخشید 964 01:31:53,840 --> 01:31:55,760 - ما داریم شام میخوریم - میتونم بیام تو؟ 965 01:31:55,840 --> 01:31:57,960 وقتت رو هدر نده، برگرد خونتون. 966 01:31:59,320 --> 01:32:00,360 آرس! 967 01:32:00,440 --> 01:32:02,400 فایده نداره راکل، برگرد خونه. 968 01:32:02,480 --> 01:32:04,360 مشکلی نیست کلاودیا، خوان یکم کاوا می خواست. 969 01:32:04,440 --> 01:32:07,880 - ببخشید بابت حرفام - میخواید چی کار کنیم؟ 970 01:32:09,600 --> 01:32:12,560 آسونه که، در مشروب رو باز کن تا جشن بگیریم. 971 01:32:14,080 --> 01:32:16,360 - نظرت چیه؟ - من عاشق کیک های اون مغازهه ام. 972 01:32:16,440 --> 01:32:17,720 خیلی خوشمزن 973 01:32:17,800 --> 01:32:19,160 خوب کجا بودیم؟ 974 01:32:20,240 --> 01:32:22,240 آرس من نیازت دارم، راکل 975 01:32:22,320 --> 01:32:25,040 تو پرام منتظرتم 976 01:32:29,920 --> 01:32:31,920 هنوز داریم شام می خوریم آرس 977 01:32:35,960 --> 01:32:36,960 اپالو 978 01:32:43,680 --> 01:32:45,160 - به سلامتی - به سلامتی 979 01:32:45,240 --> 01:32:46,880 به سلامتی چیزهای خوبی که در آینده میان سراغمون 980 01:32:46,960 --> 01:32:48,400 به سلامتی همشون 981 01:33:13,200 --> 01:33:14,880 بالاخره اومدید؟ 982 01:33:14,960 --> 01:33:17,600 به پرام خوش اومدید 983 01:34:39,680 --> 01:34:43,040 - دنیلا آرس رو ندیدی؟ - نه عزیزم ندیدمش 984 01:34:47,240 --> 01:34:49,120 - چیشده؟ - من دوس پسر دارم 985 01:34:49,200 --> 01:34:50,600 منظورت چیه دوس پسر داری؟ 986 01:34:50,680 --> 01:34:54,000 اون خیلی خوشتیپه، خیلی باهوشه و کلا خیل از تو سر تره 987 01:34:54,840 --> 01:34:58,640 - بعد این دوس پسرتون کجا تشریف دارن؟ - نمیدونم دارم اینجا چی کار می کنم. 988 01:35:01,360 --> 01:35:02,360 مراسم رقص کجاس؟ 989 01:35:03,080 --> 01:35:04,080 ممنون 990 01:35:05,080 --> 01:35:06,080 یوشی 991 01:35:07,440 --> 01:35:09,360 بهترین دوست و همسر آینده، همین بود دیگه؟ 992 01:35:10,720 --> 01:35:12,800 راکل خیلی خوش شانسه که دوست هایی مثل تو داره. 993 01:35:13,760 --> 01:35:15,640 من تاحالا دوست هایی مثل شماها نداشتم. 994 01:35:16,280 --> 01:35:18,880 برای تو، راکل مثل هزاران دختریه که باهاشون وقت میگذرونی، اینطور نیست؟ 995 01:35:19,840 --> 01:35:22,240 چند روزی بکنیشون، خوش بگذرونی و بعد هم بری. 996 01:35:23,200 --> 01:35:24,360 نمیخوام باهات بحث کنم، یوشی. 997 01:35:24,440 --> 01:35:26,960 چندبار دیگه برنامه داری تا قلبش رو بشکونی؟ 998 01:35:28,720 --> 01:35:31,560 - من اینجا اومدم برای اون - چندبار دیگه؟ 999 01:35:32,640 --> 01:35:35,520 - من باید با راکل حرف بزنم - و اگه نکنی، چی کار می خوایی بکنی؟ 1000 01:35:36,000 --> 01:35:37,160 با مشت بزنی تو صورتم؟ 1001 01:35:37,800 --> 01:35:40,840 یا ترجیح میدی برای منم یه گوشی بخری و بعد بپیچونیم؟ 1002 01:35:41,360 --> 01:35:43,760 بعد بیای ازم بخوای باهات بیام بیرون، بهم بگی عوض شدی 1003 01:35:43,840 --> 01:35:45,880 یه آدم دیگه شدی والان دیگه فهمیده تر شدی 1004 01:35:45,960 --> 01:35:48,280 دوباره بعدش، نا پدید بشی 1005 01:35:48,800 --> 01:35:50,440 به خاطر اینکه این بیشتر بهت میاد 1006 01:35:50,520 --> 01:35:53,280 بعد هم میخوایی همین کارهات رو تو استفورد ادامه بدی؟ 1007 01:35:54,280 --> 01:35:56,520 هی هی این چیه؟ 1008 01:35:58,560 --> 01:36:01,360 اگه واقعا بهش اهمیت میدی باید بری و بیشتر از این بهش آسیب نزنی 1009 01:36:01,880 --> 01:36:02,920 تو درست میگی 1010 01:36:04,600 --> 01:36:05,680 من واقعا عوضی بودم. 1011 01:36:06,960 --> 01:36:08,520 ولی ننمیتونم بدون اون طاقت بیارم. 1012 01:36:09,800 --> 01:36:12,200 وقتی کنارم نیست حس می کنم نمیتونم نفس بکشم. 1013 01:36:13,680 --> 01:36:16,960 و راستش اهمیت نمیدم که بتونم نفس بکشم یا نکشم تنها چیزی که مهمه اونه 1014 01:36:22,120 --> 01:36:23,120 بهم مشت بزن، زودباش. 1015 01:36:26,480 --> 01:36:28,040 اینطوری میتونیم دوباره از اول شروع کنیم. 1016 01:36:29,040 --> 01:36:30,120 انجامش بده 1017 01:37:07,080 --> 01:37:08,760 08:57 پنجشنبه، 29 آپریل 1018 01:37:19,000 --> 01:37:20,000 راکل 1019 01:38:03,400 --> 01:38:04,440 راکل 1020 01:38:07,720 --> 01:38:08,720 یوشی! 1021 01:38:16,760 --> 01:38:17,800 حق با تو بود. 1022 01:38:20,080 --> 01:38:22,640 بابت همه چی متاسفم 1023 01:38:26,200 --> 01:38:28,560 تو تنها کسی هستی که واقعا بهم اهمیت میده 1024 01:38:31,400 --> 01:38:32,600 و من نمیتونستم این رو درک کنم. 1025 01:38:34,240 --> 01:38:36,080 راکل باید یه چیزی رو بهت بگم. 1026 01:38:42,960 --> 01:38:43,840 آرس اینجاست. 1027 01:38:43,920 --> 01:38:47,720 ما جلوی در ورودی همدیگه رو دیدیم، بحث کردیم و بعد اون افتاد توی استخر 1028 01:38:47,800 --> 01:38:49,360 - گفتی استخر؟ - گوش کن حالش خوبه 1029 01:38:57,720 --> 01:38:58,720 آرس 1030 01:38:59,600 --> 01:39:00,760 آرس 1031 01:39:04,400 --> 01:39:05,560 آرس 1032 01:39:05,640 --> 01:39:06,640 آرس 1033 01:39:07,680 --> 01:39:08,680 آرس 1034 01:39:09,720 --> 01:39:10,720 آرس 1035 01:39:11,920 --> 01:39:13,160 نفس بکش آرس 1036 01:39:13,880 --> 01:39:15,520 نفس بکش کمک! 1037 01:39:19,160 --> 01:39:21,840 کمکم کنید! کمک! 1038 01:39:25,600 --> 01:39:26,920 یوشی بگیرش 1039 01:39:27,600 --> 01:39:28,720 طاقت بیار 1040 01:39:28,800 --> 01:39:32,240 سلام به همگی دوس پسرم اپالو اینجاست 1041 01:39:32,320 --> 01:39:36,200 یکم از من کوچیک تره ولی کی اهمیت میده. وقتی من پیر بشم، میشه عصای دستم. 1042 01:39:36,280 --> 01:39:38,560 تو خوشگل ترین مادربزرگ دنیا میشی. 1043 01:39:40,600 --> 01:39:41,440 خیلی بامزه بود 1044 01:40:08,720 --> 01:40:09,720 بیا اینجا 1045 01:40:38,960 --> 01:40:41,640 از وقتی تو اومدی تو زندگیش همه چیز بهم ریخته. 1046 01:40:48,000 --> 01:40:50,240 دختر من عاشق پسر شما، آقای ایدالگو 1047 01:40:51,040 --> 01:40:53,736 - اگه نمیدونید عشق واحساسات چیه... - تو کی هستی که بخوای اینو به من بگی 1048 01:40:53,760 --> 01:40:55,600 خوان، فقط خفه شو 1049 01:41:06,560 --> 01:41:09,480 سلام خانواده ایدالگو 1050 01:41:10,680 --> 01:41:14,320 من دکتر سرا هستم. تو تیمی که بالای سر پسر شماست هستم. 1051 01:41:14,400 --> 01:41:17,240 آرس یه شوک آنافیلاکتی از سر گذرونده 1052 01:41:17,320 --> 01:41:19,400 الان تو آی سی یو عه تنگی نفس پیدا کرده 1053 01:41:19,480 --> 01:41:21,280 همه چیز با رمز وای فای شروع شد ... 1054 01:41:24,960 --> 01:41:27,320 من نباید دیگر خود را فریب بدهم. 1055 01:41:27,400 --> 01:41:31,080 به ما گفته اند که عشق رایحه گل های رز دارد؛ اما معلوم شد که عشق بوی کلر، 1056 01:41:32,920 --> 01:41:35,560 و بوی بیمارستان و ترس 1057 01:41:35,640 --> 01:41:38,600 بوی خشم، درماندگی می دهد. 1058 01:41:40,640 --> 01:41:44,480 اگرچه نمی خواهم چیزهایی که اینجا با یکدیگر تجربه کردیم را فراموش کنم. 1059 01:41:54,400 --> 01:41:55,520 هیچ لحظه اش را 1060 01:41:56,040 --> 01:41:57,240 هیچ گوشه ای از آن را 1061 01:41:57,880 --> 01:41:59,120 هیچ کدام از پنجره ها را. 1062 01:42:05,120 --> 01:42:07,760 بیدار شو و بگذار دوباره حس در آغوش کشیدنت را 1063 01:42:10,600 --> 01:42:12,160 نوازش گونه هایت را 1064 01:42:15,200 --> 01:42:16,200 طعم لب هایت را احساس می کنم. 1065 01:42:16,280 --> 01:42:18,120 کسی می خواد داستانش رو بخونه؟ 1066 01:42:22,720 --> 01:42:25,640 - بگذار ببینیم - لطفا صبر کن راکل 1067 01:42:25,720 --> 01:42:27,760 برخیز و بیا باهم با ترس هایمان رو روبرو شویم. 1068 01:42:27,840 --> 01:42:30,280 - 4 و 5، گفتم که این... - باید حرف بزنیم. 1069 01:42:34,160 --> 01:42:35,960 به خاطر تو، من به عشق اعتقاد پیدا کردم. 1070 01:42:39,320 --> 01:42:41,880 حالا فقط به عشق نیازداریم که به ما اعتقاد پیدا کند. 1071 01:43:06,720 --> 01:43:08,760 چه معجونی بهم دادی، عفریته؟ 1072 01:43:08,840 --> 01:43:09,840 آرس؟ 1073 01:43:12,080 --> 01:43:14,200 امیدوارم حداقل عوارض جانبی نداشته باشه. 1074 01:43:16,800 --> 01:43:17,840 حالت چطوره؟ 1075 01:43:21,640 --> 01:43:22,760 عاشقتم راکل 1076 01:43:27,000 --> 01:43:29,280 نگاه کن ببین کی الان داره میخنده خدای یونانی 1077 01:43:35,280 --> 01:43:38,720 آرس دو هفته دیگر در بیمارستان بستری ماند و بعد به خانه رفت. 1078 01:43:39,600 --> 01:43:42,240 و در خانه، تقریبا فقط عشق بازی می کریدم. 1079 01:43:42,320 --> 01:43:44,376 - زودباش بریم - قراره دیرت میشه 1080 01:43:44,400 --> 01:43:47,320 روی تخت، در حمام در آشپزخانه 1081 01:43:47,400 --> 01:43:48,400 دارم میام. 1082 01:43:48,960 --> 01:43:51,480 تو رستوران فست فودی که کار می کردیم، در ساحل. 1083 01:43:51,560 --> 01:43:53,560 ما همه تابستان را در آغوش یکدیگر سپری کردیم. 1084 01:43:53,640 --> 01:43:57,320 و در روز آخر، شاید یکم بیشتر از معمول خداحافظی مان را کش دادیم. 1085 01:43:57,840 --> 01:43:58,720 بیا بریم. 1086 01:43:58,800 --> 01:43:59,800 زودباش، عزیزم. 1087 01:43:59,880 --> 01:44:03,000 و اون چیزی که اون روز توی استخر اتفاق افتاد فقط آرس رو تحت تاثیر قرار نداد 1088 01:44:03,080 --> 01:44:06,160 ترس از دست دادن پسرشان، قاعده و قوانین خانواده ایدالگو را هم به کلی عوض کرد. 1089 01:44:06,240 --> 01:44:07,240 تو یه احمقی 1090 01:44:09,440 --> 01:44:10,880 اولویت هایشان تغیر کرد, 1091 01:44:10,960 --> 01:44:13,840 و آلفا 3 و خانواده تبدیل به دو چیز جدا از هم شدند. 1092 01:44:14,640 --> 01:44:15,640 دیرت میشه. 1093 01:44:16,320 --> 01:44:17,360 بابا 1094 01:44:17,440 --> 01:44:18,440 همونجا بگذارش 1095 01:44:18,840 --> 01:44:21,760 دارم میام، مامان چی تو این کیف گذاشتی؟ 1096 01:44:21,840 --> 01:44:24,040 بعد از اون ترس و ملاقات من 1097 01:44:24,120 --> 01:44:26,720 خانواده اش تصمیم گرفتند که با پزشک شدن آرس موافقت کنند 1098 01:44:28,760 --> 01:44:30,040 نمی خواست که بره 1099 01:44:30,120 --> 01:44:33,240 ولی که حالا خانواده اش تماما از او پشتیبانی می کردند اون رو متقاعد کردم که بره. 1100 01:44:33,320 --> 01:44:36,320 تا در بهترین دانشگاه پزشکی دنیا درس بخونه 1101 01:44:37,240 --> 01:44:38,240 سفر به سلامت 1102 01:44:39,720 --> 01:44:43,400 خیلی خوشحال می شدیم اگر اون دانشگاه در بارسلونا می بود. 1103 01:44:43,480 --> 01:44:46,040 ولی از شانس بد ما در استکهلم بود. 1104 01:44:46,560 --> 01:44:48,760 و بعد از همه ی اتفاقاتی که پشت سر گذاشتیم 1105 01:44:48,840 --> 01:44:52,720 آرس 1800 مایل دورتر رفت تا تبدیل به چیزی بشه که همیشه آرزوش رو داشت. 1106 01:45:00,880 --> 01:45:02,200 ببخشید. 1107 01:45:02,720 --> 01:45:07,520 وقتی که خداحافظی می کردیم، نوشتن این داستان به فکرم رسید. 1108 01:45:07,600 --> 01:45:09,920 اما از خیلی قبل تر از آنکه متوجهش بشوم شروع شده بود. 1109 01:45:10,000 --> 01:45:12,200 - باید یه اعترافی بکنم 1110 01:45:12,280 --> 01:45:13,280 الان؟ 1111 01:45:13,880 --> 01:45:16,400 من وای فای خودم رو از قصد خراب کردم تا بتونم باهات صحبت کنم. 1112 01:45:16,480 --> 01:45:17,320 چی؟ 1113 01:45:17,400 --> 01:45:19,560 این چیزی بود که او به من گفت 1114 01:45:23,600 --> 01:45:25,280 و این گونه بود که حقیقت ماجرا را برملا کرد. 1115 01:45:25,800 --> 01:45:28,520 درنهایت بوسیدمش و رفت. 1116 01:45:29,480 --> 01:45:31,400 آرس، هواپیما که منظرت نمیمونه 1117 01:45:31,480 --> 01:45:32,880 زود برمی گردم، عفریته. 1118 01:45:35,320 --> 01:45:37,440 دیدمش که آهسته آهسته از روبرویم محو می شد. 1119 01:45:37,520 --> 01:45:39,520 تا وقتی که کامل ناپدید شد. 1120 01:45:42,600 --> 01:45:45,160 آن زمان بود که فهمیدم، عشق هم به ما اعتقاد پیدا کرده بود. 1121 01:45:51,240 --> 01:45:54,120 آن قدر که 1122 01:45:54,200 --> 01:45:56,080 به ما آموخت تا ازش دست بکشیم. 1123 01:45:57,200 --> 01:45:59,160 به او یک هدیه پایانی هم دادم. 1124 01:45:59,240 --> 01:46:00,800 چیزی بسیار سر راست. 1125 01:46:01,560 --> 01:46:03,200 سوغاتی کوچک 1126 01:46:06,240 --> 01:46:09,480 حقیقت این است که در آن زمان هر دو یاد گرفته بودیم که 1127 01:46:09,560 --> 01:46:13,920 بعضی وقت ها عاشق کسی بودن به این معنی است که او را از دست بدهی 1128 01:46:14,000 --> 01:46:18,320 چیزی از دست دادن جزئی از عشق است همانطور که عشق جزئی از زندگی است. 1129 01:46:18,400 --> 01:46:19,240 4 ماه بعد 1130 01:46:19,320 --> 01:46:21,880 آرس همیشه میگه من یادش دادم چطور عاشق بشه 1131 01:46:21,960 --> 01:46:24,080 ولی اون به من چیزی مهم تر یاد داد 1132 01:46:24,800 --> 01:46:26,520 به من یاد داد تا به خودم باور داشته باشم 1133 01:46:27,120 --> 01:46:29,280 و درنهایت، شجاعت به خرج بدم. 1134 01:46:49,680 --> 01:46:51,360 از داخل پنجره ام راکل مندوزا 1135 01:46:51,440 --> 01:46:54,440 می خوام غرق در بوسه ات کنم 1136 01:46:54,520 --> 01:46:55,960 بعدش چی؟ 1137 01:46:59,360 --> 01:47:01,680 لباسات رو دربیارم، بعد بیارمت رو تخت 1138 01:47:05,080 --> 01:47:09,280 الان لختم و رو تخت خوابیدم 1139 01:47:10,000 --> 01:47:11,280 فرض کن من اونجام 1140 01:47:12,640 --> 01:47:14,160 فرض کن دقیقا کنارتم 1141 01:47:16,040 --> 01:47:18,000 با دستام دارم میرم سمت پاهات 1142 01:47:20,240 --> 01:47:22,720 و وقتی بالای زانوهات میرسه نگه میدارم 1143 01:47:25,320 --> 01:47:26,840 آروم لمست می کنم 1144 01:47:28,840 --> 01:47:31,600 دستم رو بالا و پایین می کشم نازت می کنم 1145 01:47:31,680 --> 01:47:33,480 بعد دوتا انگشتام رو می برم تو 1146 01:47:36,560 --> 01:47:37,560 بعد 1147 01:47:39,000 --> 01:47:40,200 عشق بازی می کنیم 1148 01:47:54,480 --> 01:47:55,920 قرار بود که لخت باشی 1149 01:47:59,040 --> 01:48:01,720 تو هم قرار بود 2 هزار مایل اون طرف تر باشی 1150 01:48:01,800 --> 01:48:03,000 چی کار می کنی؟ 1151 01:48:06,960 --> 01:48:09,400 اومدی شورتم رو پس بدی؟ 1152 01:48:13,840 --> 01:48:15,280 نه اومدم یه جفت جدید ازت بگیرم 1153 01:48:32,280 --> 01:48:34,680 از داخل پنجره ام 1154 01:48:35,440 --> 01:48:39,280 « ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید » [ @AvaMovie_in ] 1155 01:48:39,680 --> 01:48:43,136 « آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال » [ AvaMovie.in ] 1156 01:48:43,271 --> 01:48:45,893 مترجم: M. Eghbali t.me/M_Eghballi 109635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.