All language subtitles for The.Killer.2022.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,937 --> 00:01:21,226 An axe. 2 00:02:18,159 --> 00:02:19,867 Fucking... 3 00:02:21,655 --> 00:02:23,993 Son of a... 4 00:02:29,447 --> 00:02:34,912 She's okay? She must be fine. I trust you. 5 00:03:42,035 --> 00:03:48,578 The Killer: A Girl Who Deserves to Die 6 00:03:57,909 --> 00:04:02,404 Expert on Real Estate Tax Settlement 7 00:04:11,145 --> 00:04:12,224 What is it? 8 00:04:14,972 --> 00:04:16,270 Nothing. 9 00:04:17,139 --> 00:04:19,767 Look in the mirror and see if it's nothing. 10 00:04:26,770 --> 00:04:27,639 So... 11 00:04:27,729 --> 00:04:29,597 What's the favor? 12 00:04:31,016 --> 00:04:32,604 Can you look after a kid? 13 00:04:32,684 --> 00:04:33,563 What kid? 14 00:04:33,643 --> 00:04:35,731 My friend's kid, the one I'm going to Jeju with. 15 00:04:35,851 --> 00:04:37,809 She has no one to look after her. 16 00:04:38,728 --> 00:04:39,557 How old? 17 00:04:39,767 --> 00:04:41,225 Seventeen. 18 00:04:41,685 --> 00:04:42,514 And the husband? 19 00:04:42,604 --> 00:04:45,431 She's divorced and he's not around. 20 00:04:46,140 --> 00:04:48,478 She lived a tough life as a single mom. 21 00:04:48,598 --> 00:04:50,346 But the kid's all grown up. 22 00:04:50,436 --> 00:04:52,144 She'll be uncomfortable with me. 23 00:04:52,224 --> 00:04:54,023 Tell her to stay at home. 24 00:04:54,102 --> 00:04:58,558 Their home is so old, the roof leaks, it needs a full renovation. 25 00:04:59,687 --> 00:05:01,225 How long will it take? 26 00:05:01,645 --> 00:05:03,313 About 3 weeks? 27 00:05:03,393 --> 00:05:05,141 I see what's going on here. 28 00:05:05,221 --> 00:05:07,269 Travel for 3 weeks, renovation for 3 weeks. 29 00:05:07,349 --> 00:05:09,807 She's scheming to leave her kid with me 30 00:05:09,897 --> 00:05:12,104 while she's away on vacation! 31 00:05:12,184 --> 00:05:14,602 Anyway, I'll give you her number and address, 32 00:05:14,682 --> 00:05:17,729 so pick her up after dropping me off at the airport. 33 00:05:17,809 --> 00:05:20,436 Tell her to use the guest room on the 2nd floor. 34 00:05:20,516 --> 00:05:21,565 Wait. 35 00:05:23,223 --> 00:05:24,023 My house? 36 00:05:24,142 --> 00:05:25,981 Not your house, our house! 37 00:05:28,438 --> 00:05:31,185 You're going to let a stranger into my house? 38 00:05:31,265 --> 00:05:32,764 Shut it, that's enough. 39 00:05:32,854 --> 00:05:36,890 Anyways, she's her precious kid, 40 00:05:36,980 --> 00:05:40,356 so if she's hurt in any way, 41 00:05:40,976 --> 00:05:42,224 you're dead. 42 00:05:43,813 --> 00:05:46,270 I never had a choice. 43 00:05:47,349 --> 00:05:48,228 Honey. 44 00:05:50,806 --> 00:05:52,764 Did you go shooting again? 45 00:05:53,433 --> 00:05:55,601 Yeah, I went shooting! 46 00:05:55,731 --> 00:05:56,810 Jeez! 47 00:06:05,981 --> 00:06:07,979 Be cooperative this time, 48 00:06:08,978 --> 00:06:11,605 you'll get a free pass for a few months. 49 00:06:18,188 --> 00:06:19,767 Doesn't this look nice? 50 00:06:19,847 --> 00:06:22,724 Looks so nice, it's been so long. 51 00:06:23,433 --> 00:06:25,351 - I got a coupon. - For real? 52 00:06:26,940 --> 00:06:28,768 Eyes on the road. 53 00:06:33,723 --> 00:06:35,391 Thank you so much. 54 00:06:35,481 --> 00:06:36,890 I'll be right there. 55 00:06:38,978 --> 00:06:40,146 You can do this. 56 00:06:40,226 --> 00:06:41,565 I'll call you. 57 00:06:42,224 --> 00:06:43,523 I'm off. 58 00:06:45,181 --> 00:06:48,648 - Wait for me! - Let's go, I'm so happy. 59 00:07:05,321 --> 00:07:07,739 Kim Yoon-ji 60 00:07:11,935 --> 00:07:13,433 My babysitter? 61 00:07:13,723 --> 00:07:15,351 Kim Yoon-ji? 62 00:07:16,060 --> 00:07:17,189 Get in. 63 00:07:19,517 --> 00:07:21,315 Isn't this car expensive? 64 00:07:21,475 --> 00:07:23,523 Yeah, a bit. 65 00:07:27,389 --> 00:07:29,727 She's my friend, can she come with? 66 00:07:29,936 --> 00:07:31,105 Hello. 67 00:07:31,765 --> 00:07:33,013 I don't see why not. 68 00:07:33,603 --> 00:07:34,602 Where to? 69 00:07:34,682 --> 00:07:35,771 Hongik University. 70 00:07:35,851 --> 00:07:37,139 I need to buy some books. 71 00:07:37,229 --> 00:07:38,808 Hongik, I see. 72 00:07:39,557 --> 00:07:41,645 Sure, let's go. 73 00:07:47,769 --> 00:07:51,315 17 years old, puberty, a reckless age. 74 00:07:51,435 --> 00:07:54,682 Adult physique with a kid's brain. 75 00:07:54,812 --> 00:07:59,647 An immature human who can't handle herself yet. 76 00:08:00,226 --> 00:08:04,352 The reason she scares me is no one knows what she'll do. 77 00:08:04,432 --> 00:08:06,730 Sir, can I sleep over at her place? 78 00:08:06,850 --> 00:08:08,268 That sounds good to me. 79 00:08:08,348 --> 00:08:10,556 Don't tell my mom. 80 00:08:11,645 --> 00:08:13,433 She'll get worried. 81 00:08:13,523 --> 00:08:15,930 Call me if anything happens. 82 00:08:16,060 --> 00:08:19,687 You can stay there a few more days. 83 00:08:21,815 --> 00:08:24,022 Hongdae Entrance Station 84 00:08:31,185 --> 00:08:32,684 Give me your wallet. 85 00:08:33,223 --> 00:08:34,522 That's okay. 86 00:08:34,602 --> 00:08:36,600 Don't be modest, give it to me. 87 00:08:40,975 --> 00:08:42,144 Good. 88 00:08:47,938 --> 00:08:49,597 Emergency money. 89 00:08:50,646 --> 00:08:53,103 It's polite to buy a gift when you visit someone, 90 00:08:53,183 --> 00:08:55,561 so you can stay longer. 91 00:08:55,771 --> 00:08:58,148 Buy something good to eat, 92 00:08:58,228 --> 00:08:58,937 got it? 93 00:08:59,017 --> 00:09:00,016 Thank you! 94 00:09:01,105 --> 00:09:02,144 Let's go. 95 00:09:05,641 --> 00:09:08,228 That's a bribe to stay away from strange places, 96 00:09:08,308 --> 00:09:10,855 so if you break it, penalty doubles. 97 00:09:10,935 --> 00:09:12,314 Don't worry. 98 00:09:12,394 --> 00:09:13,183 Very well. 99 00:09:29,067 --> 00:09:31,485 Punk Kid 5 100 00:09:38,648 --> 00:09:40,516 Hello? 101 00:09:40,726 --> 00:09:43,063 Why won't you pick up? 102 00:09:43,273 --> 00:09:46,600 Because it's past midnight... 103 00:09:48,098 --> 00:09:48,937 What is it? 104 00:09:49,017 --> 00:09:50,935 My stomach hurts. 105 00:09:52,724 --> 00:09:55,231 Then you should go to the hospital. 106 00:09:55,311 --> 00:09:57,639 Just come get me! 107 00:09:59,347 --> 00:10:01,355 Fine, where are you? 108 00:10:31,315 --> 00:10:32,184 Your dad? 109 00:10:32,264 --> 00:10:34,472 Is he out of his mind? 110 00:10:34,602 --> 00:10:35,681 Uncle. 111 00:10:38,148 --> 00:10:40,686 Hello, I'm a senior at her school. 112 00:10:40,805 --> 00:10:42,314 Nice to meet you. 113 00:10:43,023 --> 00:10:44,722 Yoon-ji, I'll head home now. 114 00:10:44,971 --> 00:10:46,520 Where do you live again? 115 00:10:46,600 --> 00:10:47,479 We'll drop you off. 116 00:10:47,559 --> 00:10:49,057 It's okay, I can take a cab. 117 00:10:57,479 --> 00:10:58,478 Hey. 118 00:10:58,598 --> 00:10:59,477 Yes? 119 00:10:59,597 --> 00:11:00,975 Your stomach? 120 00:11:01,435 --> 00:11:03,772 It doesn't hurt that much. 121 00:11:04,102 --> 00:11:07,309 Then why did you cry and wail like that? 122 00:11:07,439 --> 00:11:09,267 I just want to go back to your house. 123 00:11:09,437 --> 00:11:10,686 Dammit. 124 00:11:12,144 --> 00:11:14,432 Where's your friend? 125 00:11:15,391 --> 00:11:18,268 Weren't you sleeping there? Group project and all. 126 00:11:23,892 --> 00:11:24,682 Hey! 127 00:11:25,431 --> 00:11:27,269 You can go home first. 128 00:11:33,313 --> 00:11:36,140 You think I'm laughing? I'm actually crying. 129 00:11:36,230 --> 00:11:38,727 Are you messing with me? 130 00:11:43,812 --> 00:11:45,231 Can I really leave? 131 00:11:45,311 --> 00:11:46,480 Sure. 132 00:11:47,269 --> 00:11:48,348 I'm really leaving. 133 00:11:48,897 --> 00:11:49,846 Okay. 134 00:11:52,763 --> 00:11:56,270 Fine, have a safe ride home, call me. 135 00:11:56,889 --> 00:11:58,438 Don't worry. 136 00:12:02,813 --> 00:12:04,022 Okay. 137 00:12:17,559 --> 00:12:20,146 Hey, she's here, let's move. 138 00:12:57,439 --> 00:13:00,316 Honey, the food here is really delicious. 139 00:13:00,446 --> 00:13:02,064 Are you getting along with her? 140 00:13:27,139 --> 00:13:28,847 Give me your wallet. 141 00:13:42,723 --> 00:13:44,432 Think of it as a gig. 142 00:13:44,522 --> 00:13:46,889 Is it really that hard to help me? 143 00:13:50,056 --> 00:13:51,684 It's nothing at all. 144 00:13:52,014 --> 00:13:54,721 Close your eyes for an hour and boom, $2,000. 145 00:13:54,811 --> 00:13:56,939 If it's so good, then why don't you do it? 146 00:13:57,019 --> 00:13:59,187 She's too old to get much. 147 00:13:59,646 --> 00:14:00,975 I doubt she can even get $200. 148 00:14:01,065 --> 00:14:03,063 Shut your fucking mouth! 149 00:14:03,143 --> 00:14:04,561 You're not the one bringing the customers. 150 00:14:04,641 --> 00:14:06,310 You only bring cheap ass perverts. 151 00:14:06,390 --> 00:14:08,268 You want to get your ass kicked? 152 00:14:08,348 --> 00:14:09,477 $2,000 since you're a virgin. 153 00:14:09,556 --> 00:14:11,065 $500 if you're lucky afterwards. 154 00:14:11,435 --> 00:14:12,434 Are you even a virgin? 155 00:14:12,514 --> 00:14:14,811 Who cares if she's a fucking virgin or not. 156 00:14:14,891 --> 00:14:16,190 Just tell them you are. 157 00:14:16,350 --> 00:14:17,688 You idiot, 158 00:14:17,768 --> 00:14:20,106 business is based on trust. 159 00:14:20,186 --> 00:14:22,723 Those perverts only go for virgins. 160 00:14:23,063 --> 00:14:25,391 You don't think they'll notice? 161 00:14:26,689 --> 00:14:28,977 That's why you're still where you are. 162 00:14:34,472 --> 00:14:37,229 She's the one who brought you here. 163 00:14:38,148 --> 00:14:42,314 I didn't even ask, but she told me how to bait you. 164 00:14:42,643 --> 00:14:44,182 Funny, eh? 165 00:14:45,311 --> 00:14:47,309 You like him, right? 166 00:14:51,724 --> 00:14:53,522 I never said that. 167 00:14:53,642 --> 00:14:55,850 Then why did you agree to come 168 00:14:55,980 --> 00:14:58,308 when she said he was here? 169 00:14:58,847 --> 00:15:00,555 Please let us go... 170 00:15:01,395 --> 00:15:02,933 Shut the fuck up. 171 00:15:07,269 --> 00:15:10,146 I'm sure I don't have to waste my breath. 172 00:15:10,356 --> 00:15:11,185 Right? 173 00:15:11,604 --> 00:15:13,682 Go fuck yourself, bitch. 174 00:15:13,772 --> 00:15:15,021 You little shit! 175 00:15:15,391 --> 00:15:16,559 That's enough. 176 00:15:19,766 --> 00:15:22,064 She's not allowed to get hurt. 177 00:15:23,273 --> 00:15:24,272 What the hell? 178 00:15:24,601 --> 00:15:26,440 How the fuck did you find us? 179 00:15:32,853 --> 00:15:34,392 What are you idiots waiting for? 180 00:15:37,598 --> 00:15:38,847 You motherfucker! 181 00:15:46,270 --> 00:15:47,558 Go outside. 182 00:15:50,186 --> 00:15:51,604 Fucking asshole. 183 00:16:26,849 --> 00:16:28,098 Sir. 184 00:16:33,063 --> 00:16:34,222 Sir? 185 00:16:35,640 --> 00:16:36,439 Sir. 186 00:16:40,266 --> 00:16:41,514 I'm hungry. 187 00:16:41,764 --> 00:16:43,722 Eat something then. 188 00:16:53,103 --> 00:16:54,521 How old are you? 189 00:16:54,601 --> 00:16:57,938 Get some food with what I gave you yesterday. 190 00:16:58,517 --> 00:16:59,936 Why don't you have a baby yet? 191 00:17:00,016 --> 00:17:01,894 We don't want a baby. 192 00:17:03,602 --> 00:17:05,480 You can't have kids? 193 00:17:09,726 --> 00:17:11,724 So, how old are you? 194 00:17:12,224 --> 00:17:13,892 42, happy? 195 00:17:13,972 --> 00:17:16,349 Dang, you're older than my mom. 196 00:17:17,478 --> 00:17:20,306 But you look mid-30's. 197 00:17:21,894 --> 00:17:23,472 She's a good kid. 198 00:17:23,562 --> 00:17:25,181 Are you an athlete? 199 00:17:25,520 --> 00:17:27,229 Which sports? 200 00:17:29,436 --> 00:17:31,604 This and that. 201 00:17:33,432 --> 00:17:35,271 What do you do for a living? 202 00:17:35,520 --> 00:17:36,689 Why? 203 00:17:36,889 --> 00:17:39,396 Well, you got this nice house and the car. 204 00:17:39,476 --> 00:17:41,105 How did you become so rich? 205 00:17:41,185 --> 00:17:44,471 A friend owns a few buildings, I just manage them. 206 00:17:44,561 --> 00:17:46,979 Real estate is the way to go. 207 00:17:48,018 --> 00:17:50,146 If a manager makes this much... 208 00:17:53,023 --> 00:17:54,102 Hey. 209 00:17:54,891 --> 00:17:57,019 What do you plan to do? 210 00:18:01,015 --> 00:18:02,683 I'm just going to stay here. 211 00:18:02,773 --> 00:18:03,722 Damn it. 212 00:18:03,892 --> 00:18:06,020 Don't you have a lot of friends? 213 00:18:06,349 --> 00:18:07,848 I'm a bit of a loner at school. 214 00:18:08,148 --> 00:18:09,346 What do you mean? 215 00:18:09,806 --> 00:18:12,603 Alone? Loner? 216 00:18:13,183 --> 00:18:15,310 Yeah, a big loner. 217 00:18:25,690 --> 00:18:26,849 Keep moving! 218 00:18:26,939 --> 00:18:28,517 Please keep moving! 219 00:18:33,392 --> 00:18:36,309 You're blocking traffic, keep moving! 220 00:18:45,231 --> 00:18:47,478 Please keep moving. 221 00:18:47,808 --> 00:18:49,017 Hold on. 222 00:18:57,688 --> 00:18:58,937 Good evening. 223 00:19:01,974 --> 00:19:03,063 Hello. 224 00:19:06,060 --> 00:19:07,348 Did something happen? 225 00:19:07,478 --> 00:19:09,187 There was a murder. 226 00:19:09,856 --> 00:19:11,065 A murder? 227 00:19:11,394 --> 00:19:14,521 Teenagers got stabbed in a roller skating rink. 228 00:19:16,769 --> 00:19:18,397 Kids nowadays. 229 00:19:20,515 --> 00:19:22,223 So, what can I do for you? 230 00:19:23,103 --> 00:19:25,270 Do you pass by here often? 231 00:19:25,560 --> 00:19:27,598 Sometimes, it's a shortcut. 232 00:19:28,307 --> 00:19:30,305 I see. 233 00:19:33,103 --> 00:19:35,061 Thanks for your cooperation, take care. 234 00:19:35,350 --> 00:19:36,769 Okay, then. 235 00:19:51,484 --> 00:19:55,570 "Five bodies of men found in closed skating rink." 236 00:19:58,197 --> 00:20:01,614 Hye-joo, are you okay? 237 00:20:08,647 --> 00:20:12,973 Bad gut feeling didn't last a day. 238 00:20:25,270 --> 00:20:26,639 Who is it? 239 00:20:27,228 --> 00:20:29,057 Cop from yesterday. 240 00:20:32,353 --> 00:20:33,472 Go upstairs. 241 00:20:44,102 --> 00:20:45,980 Sorry to bother you again. 242 00:20:46,599 --> 00:20:48,397 Why don't we chat over there? 243 00:20:49,097 --> 00:20:51,015 Stunning house. 244 00:20:51,314 --> 00:20:52,893 What brings you here? 245 00:20:53,772 --> 00:20:55,770 This is just a routine check, 246 00:20:56,189 --> 00:20:57,848 so no need to be nervous. 247 00:20:59,146 --> 00:21:01,854 This was 30 minutes before the incident. 248 00:21:05,390 --> 00:21:07,978 Isn't this your vehicle? 249 00:21:08,058 --> 00:21:10,765 I wasn't the only one to drive through there. 250 00:21:11,354 --> 00:21:14,181 Do you recognize this motorcycle? 251 00:21:20,265 --> 00:21:22,183 I can't see very well at night. 252 00:21:22,393 --> 00:21:25,100 It was right in front of your car, don't remember? 253 00:21:27,138 --> 00:21:28,267 Detective. 254 00:21:29,186 --> 00:21:32,973 Do you remember the car that you passed by just now? 255 00:21:33,063 --> 00:21:33,682 Sorry? 256 00:21:33,772 --> 00:21:35,810 Was it a sedan or a motorcycle? 257 00:21:36,099 --> 00:21:37,728 Maybe it was a delivery bike? 258 00:21:38,647 --> 00:21:39,976 One sec. 259 00:21:41,814 --> 00:21:43,102 It was a truck. 260 00:21:44,681 --> 00:21:46,229 1.5-ton truck. 261 00:21:48,767 --> 00:21:52,893 You got me good this time. 262 00:21:54,681 --> 00:21:58,897 You don't have any children, 263 00:21:59,436 --> 00:22:01,934 who was the girl with you... 264 00:22:05,021 --> 00:22:07,019 Did you do a background check on me? 265 00:22:07,098 --> 00:22:09,266 Well, it is an investigation. 266 00:22:10,145 --> 00:22:12,683 It's my wife's friend's daughter. 267 00:22:12,773 --> 00:22:15,480 I'm babysitting her while she's on vacation. 268 00:22:17,518 --> 00:22:20,185 Is this Kim Yoon-ji? 269 00:22:21,264 --> 00:22:22,683 I'm not sure. 270 00:22:22,813 --> 00:22:25,100 Anyways, she was with me. 271 00:22:25,640 --> 00:22:27,938 Can I speak with her for a bit? 272 00:22:28,437 --> 00:22:32,353 Come back when you have proof she's involved. 273 00:22:32,563 --> 00:22:35,640 She's been bullied badly at school. 274 00:22:36,269 --> 00:22:38,847 Involved in a few school violence cases. 275 00:22:38,937 --> 00:22:41,264 And with one of the dead... 276 00:22:43,432 --> 00:22:45,640 Hey, Yoon-ji! 277 00:22:47,098 --> 00:22:49,186 I think you should leave now. 278 00:22:53,272 --> 00:22:57,398 Sure, I'll be off for now. 279 00:23:03,722 --> 00:23:05,520 As a precaution, 280 00:23:07,058 --> 00:23:09,016 don't travel anywhere far. 281 00:23:09,606 --> 00:23:10,685 Sure. 282 00:23:23,892 --> 00:23:27,018 You're not involved in their deaths. 283 00:23:29,516 --> 00:23:31,394 Come and eat. 284 00:23:31,894 --> 00:23:33,142 Sir... 285 00:23:36,019 --> 00:23:38,687 Do you see me as one of them? 286 00:23:44,641 --> 00:23:48,897 There was once a girl who hired me to kill her. 287 00:23:51,814 --> 00:23:56,439 Perhaps she lost something, or had nowhere to go. 288 00:23:57,438 --> 00:24:00,935 Any particular method? 289 00:24:01,474 --> 00:24:03,392 I wish I could die without feeling anything. 290 00:24:03,472 --> 00:24:07,268 She looked on with blank eyes. 291 00:24:09,766 --> 00:24:14,851 With her death before her, she asked me for a favor. 292 00:24:15,640 --> 00:24:21,014 She wanted me to hug her, one last time. 293 00:24:29,226 --> 00:24:30,934 So warm... 294 00:24:32,853 --> 00:24:37,648 I didn't want to know the pain she was feeling, 295 00:24:38,187 --> 00:24:45,520 and I simply hugged her without any thought. 296 00:24:48,307 --> 00:24:55,730 At that last moment, she said everything will be okay, 297 00:24:57,058 --> 00:24:59,146 and patted me, 298 00:24:59,226 --> 00:25:04,890 and asked me not to forget this moment and smiled. 299 00:25:06,139 --> 00:25:07,768 But why? 300 00:25:24,271 --> 00:25:28,307 I became curious about her pain. 301 00:25:29,186 --> 00:25:32,433 But I could never find out. 302 00:25:33,602 --> 00:25:39,895 Only her warmth remained on my hand. 303 00:25:46,309 --> 00:25:48,846 Hye-joo, are you all right? 304 00:25:48,936 --> 00:25:50,894 Shit, you're curious? 305 00:25:51,644 --> 00:25:55,849 If you want to save Hye-joo, come with that asshole. 306 00:25:56,349 --> 00:25:57,598 I am that asshole. 307 00:25:58,097 --> 00:25:59,356 Did you see the news? 308 00:25:59,556 --> 00:26:00,815 You're fucked. 309 00:26:00,894 --> 00:26:02,183 Did you do that to them? 310 00:26:02,273 --> 00:26:04,641 No, it was you. 311 00:26:04,731 --> 00:26:06,189 Don't you remember? 312 00:26:06,809 --> 00:26:08,017 That knife you took? 313 00:26:08,097 --> 00:26:10,185 It had your prints all over it. 314 00:26:11,893 --> 00:26:14,101 Don't do anything stupid and get over here. 315 00:26:14,561 --> 00:26:16,938 Be here in an hour or it's going to the cops. 316 00:26:17,598 --> 00:26:18,647 Where? 317 00:26:18,727 --> 00:26:21,853 Call me when you come to Hongik Station Entrance #2. 318 00:26:21,973 --> 00:26:24,021 And tell that bitch. 319 00:26:24,980 --> 00:26:27,768 I spent all her money, asshole. 320 00:26:31,064 --> 00:26:32,103 What do we do? 321 00:26:32,183 --> 00:26:33,352 Let's see what she wants. 322 00:26:33,432 --> 00:26:35,480 Let's just call the police. 323 00:26:56,099 --> 00:26:58,147 I'll come with you. 324 00:27:01,264 --> 00:27:02,683 You stay here. 325 00:27:02,772 --> 00:27:04,481 You'll be in my way. 326 00:27:05,390 --> 00:27:07,228 And put this on. 327 00:28:11,234 --> 00:28:13,152 Encore Cosplay Club 328 00:28:17,018 --> 00:28:20,724 They got passports, why the hell did you put them in containers? 329 00:28:20,814 --> 00:28:23,432 You fucking idiots! 330 00:28:24,431 --> 00:28:27,018 Shut the fuck up! 331 00:28:30,065 --> 00:28:31,973 I'm hanging up, I got a customer! 332 00:28:35,440 --> 00:28:37,348 What do you do here? 333 00:28:38,017 --> 00:28:40,395 Hey! Keep the door locked! 334 00:28:40,475 --> 00:28:41,514 Okay. 335 00:28:41,973 --> 00:28:44,810 Call him. He didn't call yet? 336 00:28:49,516 --> 00:28:50,894 What do you want? 337 00:28:53,022 --> 00:28:56,559 I'm here for her, not you. 338 00:28:57,807 --> 00:28:58,976 Is he... 339 00:28:59,935 --> 00:29:03,811 It's him, how did he know? 340 00:29:04,810 --> 00:29:07,188 I was going to tell you on the phone, 341 00:29:07,478 --> 00:29:11,104 you'll never get your vision back. 342 00:29:11,564 --> 00:29:13,062 Shit... 343 00:29:13,142 --> 00:29:16,349 What are you waiting for? 344 00:29:16,439 --> 00:29:19,895 Are you fucking deaf? 345 00:29:20,395 --> 00:29:22,063 Shut the hell up. 346 00:29:29,606 --> 00:29:31,144 Bring me the knife. 347 00:29:35,270 --> 00:29:37,977 Coming in here won't do you any good. 348 00:29:38,397 --> 00:29:41,683 Do you think you can save her? 349 00:29:42,722 --> 00:29:46,688 What was the friend's name? Hye-joo? 350 00:29:48,896 --> 00:29:49,935 Bring the knife. 351 00:29:50,015 --> 00:29:52,852 Why did you take my knife in the first place? 352 00:29:52,932 --> 00:29:54,561 Did you kill those kids? 353 00:29:54,640 --> 00:29:55,769 Why would I? 354 00:29:56,019 --> 00:29:57,597 Then it was his fault. 355 00:30:03,472 --> 00:30:04,431 What are you doing?! 356 00:30:09,396 --> 00:30:10,604 The knife. 357 00:30:12,722 --> 00:30:16,728 Don't send her out, just rip her apart. 358 00:30:21,104 --> 00:30:22,722 Bring me the knife. 359 00:30:25,230 --> 00:30:26,728 Fucker. 360 00:30:26,848 --> 00:30:28,347 Bring it. 361 00:30:30,065 --> 00:30:31,763 That's enough! 362 00:30:41,354 --> 00:30:42,473 Don't move. 363 00:30:42,852 --> 00:30:44,560 It's a Filipino replica, 364 00:30:44,890 --> 00:30:47,308 but it'll still put a hole in your head. 365 00:30:47,438 --> 00:30:51,144 You should call 911 if you want to save him. 366 00:30:51,224 --> 00:30:52,473 Shoot him already! 367 00:30:52,562 --> 00:30:53,432 Shut the hell up! 368 00:34:10,315 --> 00:34:11,813 Dammit. 369 00:34:19,186 --> 00:34:20,724 Let me go! 370 00:34:25,849 --> 00:34:27,727 Nice body. 371 00:34:27,807 --> 00:34:29,765 Hold still! 372 00:34:30,894 --> 00:34:32,023 What the fuck? 373 00:34:37,347 --> 00:34:38,516 Are you all right? 374 00:34:41,014 --> 00:34:43,601 Do you know where Yoon-ji is? 375 00:34:47,557 --> 00:34:49,106 Where's Yoon-ji? 376 00:35:14,390 --> 00:35:16,308 We figured you out. 377 00:35:16,688 --> 00:35:18,476 I know how you found us. 378 00:35:21,313 --> 00:35:24,560 She's dead if I get hurt! 379 00:35:34,770 --> 00:35:38,147 Should I dig it out? You won't need it anyways. 380 00:35:48,646 --> 00:35:50,684 Runaways are all the same. 381 00:35:50,764 --> 00:35:54,890 Guys hustle and girls sell their bodies. 382 00:35:55,519 --> 00:35:58,936 They cover their motel costs. When the girls run out of money, they come back and do it again. 383 00:35:59,265 --> 00:36:01,523 Do you know how dangerous that is? 384 00:36:01,603 --> 00:36:04,690 If a pervert beats a girl, the guys enter to save her, 385 00:36:04,770 --> 00:36:08,266 then both get charged for prostitution. 386 00:36:09,186 --> 00:36:11,813 So, they need an agency like us. 387 00:36:12,722 --> 00:36:14,770 We keep them safe systematically. 388 00:36:18,306 --> 00:36:19,765 Why Yoon-ji? 389 00:36:20,434 --> 00:36:22,103 She wasn't a runaway. 390 00:36:22,183 --> 00:36:24,181 She was chosen... 391 00:36:24,980 --> 00:36:26,019 Chosen? 392 00:36:29,685 --> 00:36:31,773 Go find out yourself! 393 00:36:32,852 --> 00:36:36,388 Boss will know something's wrong by now! 394 00:36:44,480 --> 00:36:48,097 All guys are the same. 395 00:36:51,683 --> 00:36:54,690 Any deeper and your artery will be severed. 396 00:36:55,639 --> 00:36:59,475 You can imagine what'll happen then. 397 00:37:09,435 --> 00:37:12,432 She's at Don't Tell Papa. 398 00:37:12,932 --> 00:37:13,731 Is that a club? 399 00:37:13,851 --> 00:37:17,098 No, it's a motel. 400 00:37:17,847 --> 00:37:22,063 In Wonju, near Hole in One Golf Course. 401 00:37:22,222 --> 00:37:24,270 Who chose her? 402 00:37:24,640 --> 00:37:27,687 I really don't know, only the boss knows. 403 00:37:27,807 --> 00:37:29,225 I'm serious. 404 00:37:30,105 --> 00:37:31,183 Mr. Spotty? 405 00:37:36,228 --> 00:37:39,645 When cops come, ask them to send you to the ER. 406 00:37:46,188 --> 00:37:47,847 Yes, I'm on site. 407 00:37:48,186 --> 00:37:49,935 I'll keep you posted. 408 00:37:50,764 --> 00:37:53,022 I really heard someone fighting. 409 00:37:53,141 --> 00:37:56,648 This place was so suspicious. 410 00:37:56,768 --> 00:37:59,105 Weird people coming by often. 411 00:38:07,527 --> 00:38:09,355 Don't Tell Papa 412 00:38:22,892 --> 00:38:24,390 Damn. 413 00:41:47,936 --> 00:41:49,225 Where's the girl? 414 00:41:56,148 --> 00:41:58,226 First one to talk lives. 415 00:41:58,726 --> 00:41:59,475 Where? 416 00:41:59,565 --> 00:42:00,973 We really don't know! 417 00:42:01,773 --> 00:42:05,189 I swear on my mother's grave, I only did what I was told! 418 00:42:09,645 --> 00:42:12,102 Don't kill me! Please! 419 00:42:12,182 --> 00:42:13,311 Please! 420 00:42:14,350 --> 00:42:17,307 Fucking let me live! 421 00:42:17,437 --> 00:42:19,515 Let me live, you fucker! 422 00:42:22,272 --> 00:42:24,480 Fine, but if you lie, 423 00:42:24,690 --> 00:42:27,477 I have to go up and do this all over again. 424 00:42:29,225 --> 00:42:31,103 Thank you, sir! 425 00:42:32,522 --> 00:42:35,769 But I really don't know! That's the truth! 426 00:42:36,847 --> 00:42:39,645 Fuck, wait, I know who does! 427 00:42:39,725 --> 00:42:40,724 Who? 428 00:42:41,473 --> 00:42:42,522 The manager. 429 00:42:42,891 --> 00:42:43,771 Who's that? 430 00:42:43,850 --> 00:42:46,058 The one with dreadlocks. 431 00:42:47,017 --> 00:42:51,013 But he'll never snitch, he's a stubborn fucker. 432 00:42:51,143 --> 00:42:54,100 If you let me go, I'll find out! 433 00:42:54,770 --> 00:42:55,639 How? 434 00:42:55,888 --> 00:42:58,686 I know the kindergarten where his son goes. 435 00:43:04,390 --> 00:43:05,938 Dreadlocks? 436 00:43:33,311 --> 00:43:34,190 You know what? 437 00:43:34,270 --> 00:43:38,726 I'm the only one who knows where the girl is. 438 00:43:41,063 --> 00:43:42,642 That knife, 439 00:43:42,851 --> 00:43:44,480 Spetsnaz. 440 00:43:46,188 --> 00:43:48,306 Ballistic knife. 441 00:43:48,436 --> 00:43:50,144 It's a great knife. 442 00:43:53,311 --> 00:43:54,769 Where's the girl? 443 00:43:56,058 --> 00:43:58,975 My boss suffered a great loss because of you. 444 00:43:59,105 --> 00:44:01,273 He'll need more girls, 445 00:44:01,433 --> 00:44:05,309 including the one you're looking for. 446 00:44:05,689 --> 00:44:08,606 If you die, I won't be able to find her. 447 00:44:11,473 --> 00:44:13,770 Can you survive? 448 00:44:14,809 --> 00:44:18,765 Donghae Port, Cargo Terminal, Vladivostok Irina. 449 00:44:18,975 --> 00:44:20,144 8 AM. 450 00:44:20,813 --> 00:44:23,311 You better hurry if you want to find her. 451 00:46:09,854 --> 00:46:11,353 Hands up! 452 00:46:12,312 --> 00:46:13,890 Put your hands up! 453 00:46:17,686 --> 00:46:20,683 Did you kill the girl from the apartment too? 454 00:46:20,813 --> 00:46:24,689 I got the evidence from the rink too, asshole. 455 00:46:24,849 --> 00:46:28,306 Let's talk after I find the girl. 456 00:46:28,765 --> 00:46:29,854 What girl? 457 00:46:31,932 --> 00:46:34,140 Don't try to fool me. 458 00:46:34,230 --> 00:46:37,147 You weren't there when it all went down, 459 00:46:37,307 --> 00:46:39,814 I'm just a witness, not a suspect. 460 00:46:39,894 --> 00:46:45,059 It's against the law to keep a witness from receiving medical attention 461 00:46:45,519 --> 00:46:47,517 and forcing a confession. 462 00:46:47,596 --> 00:46:49,934 You're a law expert now? 463 00:46:50,014 --> 00:46:52,102 You're a piece of work. 464 00:46:55,059 --> 00:46:55,938 Get in. 465 00:47:52,721 --> 00:47:55,269 Are you really looking for someone? 466 00:47:56,777 --> 00:47:58,775 FREEDOM 467 00:48:29,734 --> 00:48:33,111 IRINA 468 00:48:38,146 --> 00:48:39,265 Hurry up! 469 00:48:45,848 --> 00:48:48,396 You crazy son of a bitch! What are you doing? 470 00:48:51,522 --> 00:48:53,181 You're fucking nuts! 471 00:49:14,100 --> 00:49:15,389 Sir. 472 00:50:15,478 --> 00:50:16,807 Fuck. 473 00:50:34,190 --> 00:50:36,098 Who chose Yoon-ji? 474 00:50:46,347 --> 00:50:48,975 Fuck you, bitch! 475 00:51:20,813 --> 00:51:22,561 Hey, dirty cop, 476 00:51:22,681 --> 00:51:24,729 your sponsor just died, 477 00:51:24,889 --> 00:51:27,936 and I have proof of your corruption. 478 00:51:29,814 --> 00:51:31,183 What should I do? 479 00:51:33,021 --> 00:51:35,308 I can become your sponsor. 480 00:51:38,855 --> 00:51:44,270 I needed a dirty cop to clean up my mess anyways. 481 00:51:59,814 --> 00:52:01,272 Okay, I'm off. 482 00:52:05,348 --> 00:52:06,977 I'll be in touch. 483 00:52:17,696 --> 00:52:20,733 Hospital 484 00:52:30,643 --> 00:52:32,931 We have the same agency. 485 00:52:36,347 --> 00:52:37,476 What does that mean? 486 00:52:37,936 --> 00:52:41,352 We have the same clothes. 487 00:52:55,728 --> 00:52:57,266 What day is it? 488 00:52:57,476 --> 00:52:59,065 It's Tuesday. 489 00:52:59,854 --> 00:53:01,472 You were out for 2 days. 490 00:53:05,189 --> 00:53:06,597 Is it raining? 491 00:53:07,097 --> 00:53:11,722 Yeah, it's been raining all day. 492 00:53:12,851 --> 00:53:14,889 Pitter-patter. Pitter-patter. 493 00:53:15,558 --> 00:53:17,306 It sounds good. 494 00:53:23,390 --> 00:53:25,438 Police will come by later. 495 00:53:25,598 --> 00:53:27,606 Tell them everything you know. 496 00:53:28,515 --> 00:53:29,684 Everything? 497 00:53:29,814 --> 00:53:30,643 Yeah. 498 00:53:32,641 --> 00:53:33,810 Everything. 499 00:53:35,938 --> 00:53:37,606 Where are you going? 500 00:53:39,434 --> 00:53:40,263 My room. 501 00:53:40,603 --> 00:53:41,722 Where's your room? 502 00:53:41,932 --> 00:53:42,851 VIP room. 503 00:53:44,189 --> 00:53:45,768 Take me there too. 504 00:53:46,347 --> 00:53:47,686 It's expensive. 505 00:53:48,725 --> 00:53:50,183 You're rich. 506 00:53:50,263 --> 00:53:51,222 And you're not. 507 00:53:51,432 --> 00:53:52,731 You can pay for me. 508 00:53:52,811 --> 00:53:54,729 That's what I'm doing. 509 00:53:57,646 --> 00:54:00,143 You're so annoying sometimes. 510 00:54:09,144 --> 00:54:10,723 You... 511 00:54:11,352 --> 00:54:13,230 as well. 512 00:54:19,224 --> 00:54:21,642 Can you move to this room? 513 00:54:22,481 --> 00:54:26,557 No, I hate cops coming in and out. 514 00:54:28,685 --> 00:54:30,523 I hate... 515 00:54:31,522 --> 00:54:33,180 being alone. 516 00:54:51,023 --> 00:54:52,062 Thank you. 517 00:54:52,641 --> 00:54:53,890 You owe me. 518 00:54:55,019 --> 00:54:58,265 Then you have to see me until I get a job. 519 00:54:58,475 --> 00:55:01,722 No, just send the money, I'll give you my bank info. 520 00:55:21,772 --> 00:55:23,350 You're in good shape, 521 00:55:23,480 --> 00:55:24,639 aside from the scratches... 522 00:55:24,729 --> 00:55:26,187 How's the clean up? 523 00:55:26,937 --> 00:55:28,725 It went all right. 524 00:55:28,855 --> 00:55:32,391 Donghae Port went over smoothly aside from your statement. 525 00:55:32,771 --> 00:55:35,138 So you came for my statement? 526 00:55:35,228 --> 00:55:37,726 Don't worry, I'll take care of that. 527 00:55:38,685 --> 00:55:42,141 We should talk about our agreement. 528 00:55:45,098 --> 00:55:46,897 The dirty cop talk? 529 00:55:52,101 --> 00:55:55,019 How did you know I was with Mr. Spotty? 530 00:55:56,187 --> 00:55:58,185 The body in your trunk. 531 00:55:59,264 --> 00:56:04,939 He didn't want the girl talking to the cops, so he had her killed. 532 00:56:05,348 --> 00:56:09,974 And you came to take the body away from the apartment. 533 00:56:10,103 --> 00:56:10,813 Are you there? 534 00:56:10,893 --> 00:56:12,221 Yes, I'm on site. 535 00:56:12,311 --> 00:56:16,517 Why would he take the body to the motel? 536 00:56:18,055 --> 00:56:23,020 The incinerator behind the motel isn't for just burning garbage. 537 00:56:23,140 --> 00:56:26,187 It's used to burn evidence. 538 00:56:28,605 --> 00:56:30,183 Don't beat yourself up. 539 00:56:30,273 --> 00:56:32,731 We can come to an agreement. 540 00:56:33,640 --> 00:56:35,478 How much do you want? 541 00:56:39,894 --> 00:56:41,772 How much can you afford? 542 00:56:42,141 --> 00:56:43,890 As much as you want. 543 00:56:44,309 --> 00:56:47,806 But there's one more thing you need to do. 544 00:56:47,936 --> 00:56:48,974 What? 545 00:56:49,184 --> 00:56:52,771 I need to know who wanted Yoon-ji. 546 00:56:53,180 --> 00:56:55,598 He and I weren't exactly BFFs who disclosed such secrets. 547 00:56:55,688 --> 00:56:58,265 I can give you a lot of money. 548 00:57:01,102 --> 00:57:03,640 He's connected to the Russian mafia. 549 00:57:03,770 --> 00:57:05,898 It's out of my hands. 550 00:57:08,815 --> 00:57:13,140 Our deal extends to finding out who chose Yoon-ji. 551 00:57:14,639 --> 00:57:16,647 Remember that. 552 00:57:30,103 --> 00:57:32,431 Damn, I can't hit for shit. 553 00:57:33,020 --> 00:57:35,937 Oh my, haven't seen you in a while. 554 00:57:37,056 --> 00:57:39,724 You want to try some new models? 555 00:57:40,643 --> 00:57:41,682 Glock? 556 00:57:41,772 --> 00:57:43,600 Have you ever shot an H&K? 557 00:57:44,099 --> 00:57:46,807 Let's have a bet. 558 00:57:48,185 --> 00:57:50,853 I came to ask for a favor. 559 00:57:51,432 --> 00:57:52,681 Favor? 560 00:57:53,060 --> 00:57:57,146 You've never even asked for a soda in 6 years, 561 00:57:58,265 --> 00:58:02,311 I'm afraid of what you'll ask. 562 00:58:03,390 --> 00:58:05,518 What's with the suspense? 563 00:58:05,848 --> 00:58:08,225 I need some guns, untraceable. 564 00:58:08,435 --> 00:58:10,183 What do you need it for? 565 00:58:12,141 --> 00:58:13,889 Don't ask. 566 00:58:14,269 --> 00:58:16,687 I'll give you more than market price. 567 00:58:17,686 --> 00:58:19,264 Ever seen the movie 'The Man from Nowhere'? 568 00:58:19,354 --> 00:58:21,062 The one with Won Bin. 569 00:58:21,222 --> 00:58:25,478 A friend of the guy asking for guns tells him, 570 00:58:26,437 --> 00:58:29,724 "Don't do whatever you're thinking of doing". 571 00:58:30,643 --> 00:58:33,020 Do you know what I'm saying? 572 00:58:34,938 --> 00:58:35,977 Yeah. 573 00:58:36,687 --> 00:58:39,764 I know an American soldier heading back soon. 574 00:58:40,892 --> 00:58:42,391 I can introduce you. 575 00:58:42,681 --> 00:58:45,848 Makes no difference if you get it yourself. 576 00:58:45,937 --> 00:58:48,105 But I'll feel better. 577 00:58:48,185 --> 00:58:51,602 And I have to take a cut as a middle man. 578 00:58:52,061 --> 00:58:53,440 What model? 579 00:58:55,438 --> 00:58:57,096 M200 sniper. 580 00:58:57,855 --> 00:59:00,523 Silencer for it too. 581 00:59:03,270 --> 00:59:04,309 For real? 582 00:59:04,848 --> 00:59:06,187 How soon can you get it? 583 00:59:06,267 --> 00:59:08,105 What's really going on? 584 00:59:08,645 --> 00:59:09,764 You know... 585 00:59:11,971 --> 00:59:14,439 the weather is so gloomy. 586 00:59:16,347 --> 00:59:17,606 How's it going? 587 00:59:17,686 --> 00:59:20,353 One more week, huh? Are you having fun? 588 00:59:20,473 --> 00:59:24,139 Yeah, sweetie, I hit the club yesterday. 589 00:59:24,309 --> 00:59:26,347 Guys were all over me, 590 00:59:26,437 --> 00:59:28,105 I was so tired. 591 00:59:28,185 --> 00:59:29,314 You went to a country club? 592 00:59:29,394 --> 00:59:31,392 No, a club, a dance club. 593 00:59:31,472 --> 00:59:32,641 Club? 594 00:59:32,890 --> 00:59:35,148 Why would they let you in? 595 00:59:35,438 --> 00:59:37,226 You're so full of it. 596 00:59:37,396 --> 00:59:39,224 I'm still smoking hot. 597 00:59:39,354 --> 00:59:40,812 How's the kid? 598 00:59:41,642 --> 00:59:42,850 Yoon-ji? 599 00:59:44,019 --> 00:59:45,228 She's good. 600 00:59:45,398 --> 00:59:46,846 Something's fishy. 601 00:59:47,726 --> 00:59:48,605 What is? 602 00:59:48,685 --> 00:59:51,432 Well, you always call my friends' kids... 603 00:59:51,522 --> 00:59:53,939 Punk Kid 1, Punk Kid 2, and such... 604 00:59:54,519 --> 00:59:56,017 But you call Yoon-ji by her name. 605 00:59:56,097 --> 00:59:56,936 You're right. 606 00:59:57,556 --> 00:59:59,604 Anyways, take care of yourself. 607 01:00:00,143 --> 01:00:01,312 Got it? 608 01:00:01,472 --> 01:00:03,939 You too, honey. 609 01:00:04,808 --> 01:00:06,227 Be careful. 610 01:00:11,392 --> 01:00:13,020 Was that your wife? 611 01:00:14,349 --> 01:00:15,228 Yeah. 612 01:00:15,348 --> 01:00:18,185 Should I guess what you're thinking? 613 01:00:18,974 --> 01:00:20,063 What am I thinking? 614 01:00:20,143 --> 01:00:24,479 Whether I can discharge in a week or not. 615 01:00:29,064 --> 01:00:32,391 I bet you're scared of her the most. 616 01:00:34,808 --> 01:00:36,267 I am scared 617 01:00:37,146 --> 01:00:39,184 of losing her. 618 01:00:42,561 --> 01:00:45,847 You better get well and be out of here. 619 01:00:46,477 --> 01:00:49,224 The longer you stay, the more debt you'll have. 620 01:00:49,354 --> 01:00:50,972 I'll pay you back. 621 01:00:51,222 --> 01:00:53,060 You're so cheap for a rich guy. 622 01:00:53,769 --> 01:00:57,646 If you get out in a week, I won't charge you interest. 623 01:00:58,065 --> 01:01:00,103 You were you going to charge me interest? 624 01:01:00,183 --> 01:01:03,480 Yeah, 24%, maximum legal amount. 625 01:01:03,849 --> 01:01:05,767 You're no fun. 626 01:01:07,805 --> 01:01:11,392 You must be all better to talk back like that. 627 01:01:12,101 --> 01:01:14,059 Eat up, it's expensive. 628 01:01:22,850 --> 01:01:24,309 Did you find out? 629 01:01:24,768 --> 01:01:26,307 Money truly is king. 630 01:01:27,805 --> 01:01:30,523 You can get whatever information you want. 631 01:01:30,643 --> 01:01:32,181 Get to the point. 632 01:01:33,809 --> 01:01:36,806 The request came in through the Russian mafia. 633 01:01:37,855 --> 01:01:40,353 It was the Russians who wanted Yoon-ji? 634 01:01:40,932 --> 01:01:42,680 Not sure about that, 635 01:01:42,770 --> 01:01:46,557 but once she's in Vladivostok, she was to be sent 636 01:01:46,686 --> 01:01:49,144 to a hotel room under the name Park Hyung-joo. 637 01:01:49,224 --> 01:01:50,682 Park Hyung-joo? 638 01:01:54,688 --> 01:01:58,724 This is classified intel from an Interpol friend. 639 01:01:58,814 --> 01:02:01,602 Send me a picture of Park Hyung-joo. 640 01:02:08,265 --> 01:02:13,100 This piece of shit dirty cop doesn't pick up when I need him! 641 01:02:13,230 --> 01:02:17,895 Hey, are you going to the bank? 642 01:02:18,065 --> 01:02:19,763 Take the ledger first! 643 01:02:26,686 --> 01:02:27,606 Fuck! 644 01:02:51,142 --> 01:02:52,351 Park Hyung-joo. 645 01:02:53,100 --> 01:02:54,938 Who asked for Yoon-ji? 646 01:02:55,098 --> 01:02:58,395 Whose day did I ruin? 647 01:03:03,350 --> 01:03:04,638 Take it. 648 01:03:05,558 --> 01:03:06,976 Put it on speaker. 649 01:03:11,192 --> 01:03:12,191 Mama Pig 650 01:03:12,192 --> 01:03:13,769 Pick up faster! 651 01:03:14,598 --> 01:03:15,847 You'll get a text, I'm sorry. 652 01:03:15,937 --> 01:03:17,516 What's wrong with your voice? 653 01:03:18,644 --> 01:03:20,972 I'm a bit under the weather... 654 01:03:21,062 --> 01:03:23,889 Are the girls ready for the old fart's party? 655 01:03:24,269 --> 01:03:26,557 Check on "crème de la crème". 656 01:03:26,686 --> 01:03:27,805 You'll get a text, no mistakes. 657 01:03:27,935 --> 01:03:30,642 Shit! 658 01:03:31,931 --> 01:03:33,390 Who's the old fart? 659 01:03:33,560 --> 01:03:35,687 You'll kill me, won't you? 660 01:03:36,017 --> 01:03:41,472 Fuck, you won't let me live after what you've done here! 661 01:03:41,851 --> 01:03:44,848 - It all depends on you. - Shut your face, asshole! 662 01:03:48,894 --> 01:03:52,770 Don't give up hope, you might just live. 663 01:03:53,480 --> 01:03:57,605 I just know he's a judge. 664 01:03:58,145 --> 01:04:02,021 I worked 10 years for him and haven't seen his face once! 665 01:04:03,819 --> 01:04:05,817 KH, Gapyeong, 25 666 01:04:14,728 --> 01:04:15,977 What does it mean? 667 01:04:16,976 --> 01:04:18,974 Korean high school. 668 01:04:19,224 --> 01:04:21,062 Korean national teenagers. 669 01:04:21,352 --> 01:04:23,849 Rest are locations and dates. 670 01:04:24,638 --> 01:04:25,478 Go on. 671 01:04:25,597 --> 01:04:27,895 The Ant Museum in Gapyeong. 672 01:04:28,225 --> 01:04:30,522 The resort is beside it, you'll see it. 673 01:04:31,142 --> 01:04:34,848 You don't look like a civilian, 674 01:04:34,978 --> 01:04:38,265 but these guys are on another level. 675 01:04:40,682 --> 01:04:42,021 How do you find girls? 676 01:04:42,101 --> 01:04:44,898 Here and there, Yang and me! 677 01:04:45,647 --> 01:04:48,065 We hand them over to Mama Pig, 678 01:04:48,225 --> 01:04:51,222 then she dresses them up to the judge's taste. 679 01:04:51,312 --> 01:04:54,518 He's not satisfied with Korean girls nowadays, 680 01:04:54,638 --> 01:04:56,806 so he gets girls from the Russian mafia. 681 01:04:57,306 --> 01:04:58,684 Russian mafia? 682 01:05:00,063 --> 01:05:01,851 Not the real mafia. 683 01:05:02,391 --> 01:05:06,896 They run a hotel in Sakhalin and trade girls out of there, 684 01:05:07,306 --> 01:05:10,892 and expanded to Vladivostok. 685 01:05:11,392 --> 01:05:15,018 The judge hired his bodyguard from there. 686 01:05:15,937 --> 01:05:18,814 They take Korean girls to Russia for sex trade, 687 01:05:19,184 --> 01:05:21,601 then get rid of them once they're all used up? 688 01:05:22,061 --> 01:05:24,059 Koreans are popular these days. 689 01:05:24,349 --> 01:05:26,686 It's a fucking cultural exchange! 690 01:05:26,806 --> 01:05:29,354 Koreans to Russia, Russians to Southeast Asia. 691 01:05:29,434 --> 01:05:32,351 Southeast Asians are traded to Korea. 692 01:05:32,480 --> 01:05:36,397 Shit, I'm the CEO of an entertainment company! 693 01:05:38,065 --> 01:05:41,312 Our clients have a wide variety of tastes, 694 01:05:41,471 --> 01:05:43,439 and not enough supply. 695 01:05:43,599 --> 01:05:46,646 JH, CH, AH, shit. 696 01:05:46,976 --> 01:05:49,603 I can get them all for you, deal? 697 01:05:50,932 --> 01:05:51,601 Yeah. 698 01:05:51,681 --> 01:05:53,390 Look who it is. 699 01:05:53,519 --> 01:05:56,686 Little bird told me you retired, is it true? 700 01:05:56,856 --> 01:05:58,814 Ocean 701 01:06:07,106 --> 01:06:08,644 Put your hood on. 702 01:06:08,724 --> 01:06:10,223 Screw you. 703 01:06:24,059 --> 01:06:27,186 I'm the one who heard about your retirement, 704 01:06:27,356 --> 01:06:32,101 you have a condition, pal, go see a shrink. 705 01:06:33,140 --> 01:06:34,898 I had a good reason. 706 01:06:36,726 --> 01:06:39,014 A major clean up will be needed in Gapyeong. 707 01:06:39,144 --> 01:06:41,222 Do that one last job for me. 708 01:06:43,439 --> 01:06:45,647 I only do special cleanings these days. 709 01:06:45,767 --> 01:06:49,973 My specialty is suicide clean up with legitimate bodies. 710 01:06:50,223 --> 01:06:53,939 Let me be a good father to my kids. 711 01:06:54,019 --> 01:06:57,186 Nowadays, a rich father is a good father. 712 01:06:57,855 --> 01:07:00,353 I'll pay you double. 713 01:07:00,892 --> 01:07:03,939 It's not about the money. 714 01:07:05,188 --> 01:07:06,556 Triple. 715 01:07:09,014 --> 01:07:10,772 Quadruple? 716 01:07:13,809 --> 01:07:15,647 I'll give you a shout soon. 717 01:07:18,315 --> 01:07:21,182 Hurry up over there, get a move on! 718 01:07:23,979 --> 01:07:25,188 Closed shop today? 719 01:07:25,268 --> 01:07:26,646 Yeah, of course. 720 01:07:26,726 --> 01:07:30,183 I don't want to advertise that I'm selling guns here. 721 01:07:30,772 --> 01:07:32,141 Got the stuff? 722 01:07:32,311 --> 01:07:34,309 You have to thank me. 723 01:07:34,478 --> 01:07:38,814 You know I never touch this stuff, right? 724 01:07:40,432 --> 01:07:41,731 Is this it? 725 01:07:42,021 --> 01:07:43,389 Can't take this back. 726 01:07:43,479 --> 01:07:46,436 The soldier who got me this flew out this morning. 727 01:07:46,556 --> 01:07:48,015 No refunds either. 728 01:07:49,393 --> 01:07:50,522 What if something is wrong with it? 729 01:07:50,602 --> 01:07:52,231 You know how it is. 730 01:07:52,310 --> 01:07:54,848 You want a receipt with that too? 731 01:07:55,018 --> 01:07:58,105 You want to take it in for service if it doesn't work? 732 01:07:59,184 --> 01:08:01,391 Anyways, is this the model I asked for? 733 01:08:01,681 --> 01:08:03,060 I have no idea. 734 01:08:03,190 --> 01:08:05,517 What if I unbox it and find a brick? 735 01:08:05,597 --> 01:08:09,473 How long have you been dealing with me, don't be absurd! 736 01:08:09,603 --> 01:08:11,142 You said you've never done this. 737 01:08:11,272 --> 01:08:13,599 I haven't, for fuck's sake. 738 01:08:23,689 --> 01:08:25,647 At least it's not a brick. 739 01:08:53,769 --> 01:08:56,266 I thought he sent a tank or something. 740 01:08:57,975 --> 01:08:59,184 Hold on a sec. 741 01:09:02,101 --> 01:09:03,889 Didn't you say you were an armorer for 30 years? 742 01:09:03,979 --> 01:09:07,056 I'm just making sure, that's all. 743 01:09:22,850 --> 01:09:24,308 What is it? 744 01:09:24,388 --> 01:09:25,687 Where are you? 745 01:09:25,767 --> 01:09:27,345 How are you feeling? 746 01:09:29,603 --> 01:09:31,431 I can get out in a few days. 747 01:09:31,721 --> 01:09:33,519 I stopped the interest. 748 01:09:33,599 --> 01:09:36,436 It's good to be young, why are you calling? 749 01:09:36,936 --> 01:09:38,434 Just because. 750 01:09:38,974 --> 01:09:41,182 Just because why? 751 01:09:45,767 --> 01:09:49,223 Hye-joo's mom came by today. 752 01:09:51,561 --> 01:09:53,689 Did she say something to you? 753 01:09:56,896 --> 01:10:00,892 Hye-joo committed suicide, 754 01:10:03,519 --> 01:10:06,186 and she blamed me. 755 01:10:10,023 --> 01:10:12,141 When are you coming? 756 01:10:12,390 --> 01:10:13,849 In the evening. 757 01:10:14,648 --> 01:10:17,225 Can you come sooner? 758 01:10:19,263 --> 01:10:20,602 Okay. 759 01:11:01,441 --> 01:11:05,197 Police Department 760 01:11:06,896 --> 01:11:08,514 Hey, dirty cop. 761 01:11:08,814 --> 01:11:11,891 Didn't I tell you to call from a burner phone? 762 01:11:11,981 --> 01:11:14,059 Then you should have picked up. 763 01:11:14,138 --> 01:11:16,976 It's not like I jerk around. 764 01:11:17,145 --> 01:11:20,522 Yoon-ji's mom isn't her biological mother. 765 01:11:20,812 --> 01:11:23,060 Her dad passed 3 years ago, 766 01:11:23,229 --> 01:11:25,267 and she's with her stepmom now. 767 01:11:25,347 --> 01:11:27,145 And the judge you asked about 768 01:11:27,435 --> 01:11:28,894 is the Chief Justice of the Central District Court. 769 01:11:29,603 --> 01:11:32,310 Family wealth is considerable, 770 01:11:33,060 --> 01:11:36,096 and has strong political influence. 771 01:11:36,766 --> 01:11:40,102 Why the hell did you want me to look into such a big fish? 772 01:11:42,770 --> 01:11:44,348 Do me a favor. 773 01:13:09,853 --> 01:13:10,602 Alex! 774 01:13:11,521 --> 01:13:12,350 Boris! 775 01:13:13,809 --> 01:13:14,768 Come in! 776 01:13:15,597 --> 01:13:16,976 Come in! 777 01:13:58,973 --> 01:14:00,392 Drop your weapon. 778 01:14:03,889 --> 01:14:05,807 Put the gun down, bastard. 779 01:14:27,435 --> 01:14:30,772 Is the situation under control, Detective Lee? 780 01:14:30,852 --> 01:14:32,810 Yes, it's done. 781 01:14:52,640 --> 01:14:55,936 This guy is the real deal. 782 01:14:57,145 --> 01:14:59,473 Look at that knife. 783 01:15:00,772 --> 01:15:03,888 Where did he get the gun? 784 01:15:04,228 --> 01:15:05,347 Is it you? 785 01:15:07,015 --> 01:15:08,514 Did you pick Yoon-ji? 786 01:15:15,557 --> 01:15:17,055 I'm Kim Jung-hoon. 787 01:15:26,306 --> 01:15:30,182 Detective Lee tells me you're a famous mercenary. 788 01:15:31,271 --> 01:15:32,270 What? 789 01:15:32,390 --> 01:15:37,265 Either a rich mercenary, or a rich judge with power. 790 01:15:38,184 --> 01:15:39,603 No contest. 791 01:15:41,481 --> 01:15:42,640 You're one of a kind. 792 01:15:42,730 --> 01:15:46,226 Detective Lee, take care of him. 793 01:15:46,356 --> 01:15:47,515 Don't worry, sir. 794 01:15:47,605 --> 01:15:49,813 I'll make it look like a suicide. 795 01:15:50,312 --> 01:15:51,890 Give me his gun. 796 01:15:56,606 --> 01:15:57,815 Let's go. 797 01:16:05,187 --> 01:16:07,265 He's so scary, right? 798 01:16:07,355 --> 01:16:09,313 I'll comfort you. 799 01:16:17,725 --> 01:16:21,231 You know I have evidence of your corruption, right? 800 01:16:23,139 --> 01:16:25,517 That perverted judge will bail me out. 801 01:16:26,646 --> 01:16:29,603 This is where power comes in handy. 802 01:16:40,851 --> 01:16:43,978 All good things must be shared. 803 01:17:47,185 --> 01:17:48,264 Wait, wait. 804 01:17:49,353 --> 01:17:54,018 Why did I let you catch me? To get to the judge. 805 01:17:54,727 --> 01:17:55,976 Wait, wait! 806 01:22:36,396 --> 01:22:37,934 Put something on. 807 01:22:43,768 --> 01:22:45,516 No need to look around. 808 01:22:45,686 --> 01:22:47,764 No one is coming to save you. 809 01:23:16,645 --> 01:23:20,062 I'm the next Supreme Court Justice. 810 01:23:20,391 --> 01:23:25,227 A favor from someone like me is worth a lot. 811 01:23:25,516 --> 01:23:27,065 Perhaps. 812 01:23:29,183 --> 01:23:31,061 One call from me, 813 01:23:31,810 --> 01:23:34,308 you're safe from everything that's happened. 814 01:23:34,397 --> 01:23:36,815 And everything that will happen. 815 01:23:37,145 --> 01:23:38,643 And Mama Pig? 816 01:23:39,023 --> 01:23:40,521 Right, Mama Pig. 817 01:23:42,230 --> 01:23:44,477 That girl's mom is in the middle of it. 818 01:23:44,597 --> 01:23:47,564 She used to deal with the upper class, 819 01:23:47,644 --> 01:23:51,770 but she got caught for prostituting minors and offered Yoon-ji to me first. 820 01:23:52,310 --> 01:23:54,058 So she's the worse one, 821 01:23:54,148 --> 01:23:56,016 she's a real bitch! 822 01:24:01,350 --> 01:24:04,937 Let's blame it all on her and Detective Lee, 823 01:24:06,016 --> 01:24:07,684 and call it a day. 824 01:24:09,103 --> 01:24:10,062 How about it? 825 01:24:35,766 --> 01:24:38,643 And you keep doing what you do? 826 01:24:39,312 --> 01:24:42,639 Thanks to you, my connections to the girls went poof. 827 01:24:42,769 --> 01:24:44,897 I can't do it anymore. 828 01:24:45,896 --> 01:24:47,514 I'll just watch some porn. 829 01:24:59,103 --> 01:25:01,480 Anyways, who manages this place? 830 01:25:02,060 --> 01:25:03,348 Mama Pig. 831 01:25:04,397 --> 01:25:07,314 We can just blame everything on her. 832 01:25:10,851 --> 01:25:13,099 Then she can clean this up. 833 01:25:14,557 --> 01:25:18,064 Clean what up? 834 01:25:32,060 --> 01:25:33,308 This. 835 01:26:08,184 --> 01:26:10,102 - Incredible. - It's true. 836 01:26:11,061 --> 01:26:13,478 I'm going to go to the washroom. 837 01:26:13,598 --> 01:26:15,556 Okay, I'll be on the beach. 838 01:26:15,646 --> 01:26:16,645 All right. 839 01:26:39,902 --> 01:26:41,570 Judge Kim 840 01:26:50,931 --> 01:26:55,306 Hey baby, sorry about that. 841 01:26:56,056 --> 01:26:58,183 Things got messed up this time. 842 01:26:59,562 --> 01:27:02,060 I'll send you another ripe... 843 01:27:02,140 --> 01:27:03,848 Your baby's not there. 844 01:27:09,352 --> 01:27:11,480 How much do you know about me? 845 01:27:14,058 --> 01:27:18,973 I get sensitive when my wife is involved. 846 01:27:19,642 --> 01:27:21,520 Take it easy. 847 01:27:28,014 --> 01:27:29,972 Why did you get close to my wife? 848 01:27:31,270 --> 01:27:35,516 I heard her husband owned a few buildings. 849 01:27:35,606 --> 01:27:37,854 Is that why you used your daughter? 850 01:27:37,934 --> 01:27:38,813 For money? 851 01:27:38,893 --> 01:27:42,939 Which men don't like young girls? 852 01:27:50,271 --> 01:27:51,560 Let's go. 853 01:28:17,974 --> 01:28:19,182 Stop here. 854 01:28:33,308 --> 01:28:36,815 I'll take care of her until she's an adult. 855 01:28:39,522 --> 01:28:41,730 Was that the reason? 856 01:28:41,850 --> 01:28:45,806 All men are the fucking same! 857 01:28:46,565 --> 01:28:48,933 Filthy whore! 858 01:28:49,772 --> 01:28:53,598 Bitches like her deserve to die! 859 01:28:59,972 --> 01:29:02,639 No child deserves to die. 860 01:30:08,063 --> 01:30:11,230 You should become a photographer. 861 01:30:18,393 --> 01:30:20,641 I kept my promise. 53397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.