All language subtitles for The.Flatshare.S01E01.Meet.Cute.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,156 --> 00:00:27,679 Turn it down! 2 00:00:34,904 --> 00:00:37,820 I said turn it down! 3 00:00:41,476 --> 00:00:43,782 Call from Justin. 4 00:00:45,306 --> 00:00:47,090 Thank God for that! 5 00:00:50,050 --> 00:00:51,051 - Hey. 6 00:00:55,098 --> 00:00:56,230 Yeah, I'm here now. 7 00:00:59,363 --> 00:01:01,278 Yes, it's amazing. 8 00:01:03,846 --> 00:01:06,240 Yeah, it's, um... 9 00:01:06,327 --> 00:01:11,897 Open plan and... contemporary. 10 00:01:11,984 --> 00:01:13,638 Minimalist. 11 00:01:17,947 --> 00:01:19,427 Yeah, exactly. 12 00:01:19,514 --> 00:01:21,733 It's just really good for me to, uh, 13 00:01:21,820 --> 00:01:24,127 have my own, uh, space. 14 00:01:28,871 --> 00:01:30,568 I miss you. 15 00:01:33,832 --> 00:01:35,269 Oh, no. I... I... 16 00:01:35,356 --> 00:01:37,880 I said I miss you... 17 00:01:37,967 --> 00:01:39,273 because friends. 18 00:01:41,231 --> 00:01:43,233 We're still friends, aren't we? 19 00:01:48,934 --> 00:01:51,763 Yeah, I'm feeling really positive. 20 00:01:55,854 --> 00:01:57,073 OK, yeah. 21 00:01:57,160 --> 00:01:59,119 I'll... I'll send you a photo. 22 00:02:02,513 --> 00:02:04,733 OK. OK, bye. 23 00:03:00,005 --> 00:03:01,877 Oh. 24 00:03:04,009 --> 00:03:05,881 Come here. 25 00:03:05,968 --> 00:03:07,099 Oh, my God. 26 00:04:16,212 --> 00:04:18,214 - Hello? 27 00:04:18,301 --> 00:04:20,105 An inmate from Her Majesty's Prison of Handsworth 28 00:04:20,129 --> 00:04:21,478 is trying to contact you. 29 00:04:21,565 --> 00:04:23,045 Press 1 to accept. 30 00:06:27,735 --> 00:06:30,172 Hey, babe. 31 00:06:30,259 --> 00:06:33,218 - Yeah, she's... unpacked. 32 00:06:37,832 --> 00:06:39,311 - Yeah. 33 00:06:39,399 --> 00:06:41,575 Mm-hmm. 34 00:06:43,141 --> 00:06:44,926 Um... 35 00:06:48,320 --> 00:06:49,409 Hey, roomie. 36 00:06:49,496 --> 00:06:51,106 Help yourself to my herbal teas. 37 00:06:57,373 --> 00:06:58,896 - Mm. 38 00:07:03,074 --> 00:07:04,685 What? 39 00:07:04,772 --> 00:07:07,731 No, I'm just smelling the sheets. 40 00:07:07,818 --> 00:07:10,342 'Cause I don't know if she changed them before or af... 41 00:07:10,430 --> 00:07:13,345 It wasn't stipulated in the contract. 42 00:07:13,433 --> 00:07:14,584 What? No, I'm not enjoying it. 43 00:07:14,608 --> 00:07:17,349 Why would you say that? 44 00:07:17,437 --> 00:07:23,617 Yeah, come over, but I am going to sleep in 42 minutes. 45 00:07:31,668 --> 00:07:33,148 - I think I'll just have the coffee. 46 00:07:33,235 --> 00:07:34,715 - Babe, don't worry. I'll get yours. 47 00:07:34,802 --> 00:07:35,585 - No, honestly, I can eat at work. 48 00:07:35,672 --> 00:07:37,108 I like getting paid to eat - Yes. 49 00:07:37,195 --> 00:07:38,869 Well, you can't live off sample snack boxes. 50 00:07:38,893 --> 00:07:40,895 - I actually really like sample snack boxes. 51 00:07:40,982 --> 00:07:42,622 They provide you with quite a varied diet. 52 00:07:43,767 --> 00:07:45,508 - Two flat whites. - Thank you. 53 00:07:45,595 --> 00:07:47,268 - Thank you. - Are you ready to order food? 54 00:07:47,292 --> 00:07:48,816 - Uh, yes, please. 55 00:07:48,903 --> 00:07:50,358 I'll have the poached eggs and avocado 56 00:07:50,382 --> 00:07:53,298 with goat's curd, crushed hazelnuts, and sourdough. 57 00:07:53,385 --> 00:07:54,430 Thanks. 58 00:07:57,738 --> 00:08:01,393 - Um, I'll have the same. 59 00:08:01,481 --> 00:08:02,656 Thanks. - Thanks. 60 00:08:02,743 --> 00:08:04,309 - Thank you. 61 00:08:07,748 --> 00:08:09,532 I really miss Justin's espresso maker. 62 00:08:09,619 --> 00:08:12,666 It frothed milk and everything. 63 00:08:12,753 --> 00:08:15,451 - I know it's hard, but you don't need a man 64 00:08:15,538 --> 00:08:16,321 to wake you up in the morning. 65 00:08:16,408 --> 00:08:18,498 - I think maybe I do. 66 00:08:18,585 --> 00:08:19,803 - Right. 67 00:08:19,890 --> 00:08:22,327 I'm forwarding you a link to the top 10 68 00:08:22,414 --> 00:08:24,329 bean-to-cup coffee machines. 69 00:08:27,942 --> 00:08:31,162 - So tell me, how's the new place? 70 00:08:31,249 --> 00:08:32,512 What's your flatmate like? 71 00:08:32,599 --> 00:08:34,296 Have you met? - We can't meet. 72 00:08:34,383 --> 00:08:36,167 That's the whole point. 73 00:08:36,254 --> 00:08:37,995 The contract says strictly no crossover. 74 00:08:38,082 --> 00:08:39,867 So he has it 8:00 a.m. to 8:00 p.m., 75 00:08:39,954 --> 00:08:41,651 and I have it 8:00 p.m. to 8:00 a.m. 76 00:08:41,738 --> 00:08:42,652 - What about weekends? 77 00:08:42,739 --> 00:08:43,871 - It's all mine. 78 00:08:43,958 --> 00:08:45,358 So it's actually a pretty good deal. 79 00:08:47,396 --> 00:08:48,571 What? 80 00:08:48,658 --> 00:08:50,660 - No, it's just a bit... 81 00:08:52,444 --> 00:08:54,335 People like you don't need to do things like that. 82 00:08:54,359 --> 00:08:55,883 - People like me? 83 00:08:55,970 --> 00:08:56,536 - Some of our legal aid clients are... 84 00:08:56,623 --> 00:08:57,537 - You're buying me breakfast. 85 00:08:57,624 --> 00:08:58,799 - I'm just saying. 86 00:08:58,886 --> 00:09:00,191 You have options. 87 00:09:02,237 --> 00:09:04,302 I just can't face living with strangers right now, you know? 88 00:09:04,326 --> 00:09:05,588 It's too... 89 00:09:09,331 --> 00:09:10,550 I need my own space, 90 00:09:10,637 --> 00:09:11,875 and this is the only way I can afford it. 91 00:09:11,899 --> 00:09:13,596 - It's not your own space, is it? 92 00:09:13,683 --> 00:09:15,598 Does his landlord know he's subletting? 93 00:09:15,685 --> 00:09:16,793 Because it's actually a breach of the right 94 00:09:16,817 --> 00:09:18,427 to an adequate standard of living. 95 00:09:18,514 --> 00:09:20,603 I am being serious. 96 00:09:20,690 --> 00:09:23,824 You're literally sharing a bed with a man you've never met. 97 00:09:23,911 --> 00:09:25,695 - Oh, my God. It's fucked up. 98 00:09:25,782 --> 00:09:27,479 - Oh, it's so fucked up. 99 00:09:27,567 --> 00:09:28,761 - He's probably in it right now. 100 00:09:28,785 --> 00:09:30,918 - Oh, God. 101 00:09:31,005 --> 00:09:33,311 - What side of the bed does she sleep on? 102 00:09:33,398 --> 00:09:35,749 - What? - Your new bedmate. 103 00:09:35,836 --> 00:09:37,751 - I didn't... 104 00:09:37,838 --> 00:09:40,710 I mean, should we specify sides of the bed? 105 00:09:40,797 --> 00:09:43,147 - Humans shed up to 40,000 skin cells every day. 106 00:09:43,234 --> 00:09:47,369 And then there's sweat, drool, sexual secretions. 107 00:09:47,456 --> 00:09:48,849 Even if you change your sheets, 108 00:09:48,936 --> 00:09:50,522 that is a lot of biology to be sharing with a woman 109 00:09:50,546 --> 00:09:51,721 you've never met. 110 00:09:54,985 --> 00:09:57,684 You don't have to do this, babe. 111 00:09:57,771 --> 00:09:59,836 - How else am I gonna raise that kind of money in time? 112 00:09:59,860 --> 00:10:01,513 - You can just stay in my bed. 113 00:10:01,601 --> 00:10:02,993 - We talked about this. 114 00:10:03,080 --> 00:10:05,082 - You mean your lack of commitment? 115 00:10:05,169 --> 00:10:08,346 - I mean your bed being too far away from my work. 116 00:10:08,433 --> 00:10:10,784 - I commute every day. It's not that bad. 117 00:10:10,871 --> 00:10:12,481 You can do emails on the train. 118 00:10:12,568 --> 00:10:13,743 - I don't do emails. 119 00:10:15,179 --> 00:10:16,679 Travel time doesn't seem to be an issue 120 00:10:16,703 --> 00:10:18,705 when you go visit your brother. 121 00:10:56,525 --> 00:10:58,024 - I thought the editorial meeting was this afternoon. 122 00:10:58,048 --> 00:11:00,007 - Oh, Phil emailed last night. 123 00:11:00,094 --> 00:11:01,878 Didn't you get it? - I was moving. 124 00:11:01,965 --> 00:11:03,706 I don't have anything to pitch. 125 00:11:03,793 --> 00:11:05,553 - I still think that ironic horoscopes column 126 00:11:05,577 --> 00:11:06,927 is a good idea. 127 00:11:09,538 --> 00:11:10,974 - OK. 128 00:11:11,061 --> 00:11:12,672 Well, I'm not gonna sugarcoat it. 129 00:11:12,759 --> 00:11:14,369 Bother is running at a loss. 130 00:11:14,456 --> 00:11:16,719 And if Rocco don't buy, then I can't renew your contracts 131 00:11:16,806 --> 00:11:19,026 as junior staff writers. 132 00:11:19,113 --> 00:11:21,942 They're after one thing, and that's traffic. 133 00:11:22,029 --> 00:11:23,789 So if I'm gonna convince my bosses that you're actually 134 00:11:23,813 --> 00:11:25,597 worth your salaries, then we're gonna need 135 00:11:25,685 --> 00:11:27,121 some killer content. 136 00:11:27,208 --> 00:11:28,968 So you each will be judged on your next feature. 137 00:11:28,992 --> 00:11:30,777 This is your chance to dig deep, 138 00:11:30,864 --> 00:11:33,388 get creative, change the lens. 139 00:11:33,475 --> 00:11:35,651 Pitch me something I can't say no to. 140 00:11:35,738 --> 00:11:37,392 So what do we got? 141 00:11:37,479 --> 00:11:38,872 - You mean now? 142 00:11:38,959 --> 00:11:40,177 - You're writers, aren't you? 143 00:11:40,264 --> 00:11:41,720 You're meant to be brimming with ideas. 144 00:11:41,744 --> 00:11:43,224 - I've got an exclusive with a woman 145 00:11:43,311 --> 00:11:45,922 who fell asleep against a radiator whilst on ketamine. 146 00:11:46,009 --> 00:11:47,409 - Yeah, it's catchy. It's relatable. 147 00:11:47,445 --> 00:11:49,056 I like it, yeah. Rachel? 148 00:11:49,143 --> 00:11:51,928 - Um, partners who share passwords. 149 00:11:52,015 --> 00:11:53,384 - Now, what sort of idiot does that? 150 00:11:53,408 --> 00:11:54,931 Well, according to this study, 151 00:11:55,018 --> 00:11:57,978 70% of people in relationships. 152 00:11:58,065 --> 00:11:59,806 - You don't look sold, Tiffany. 153 00:11:59,893 --> 00:12:01,982 No, just... 154 00:12:02,069 --> 00:12:03,984 Is it that idiotic if you live together 155 00:12:04,071 --> 00:12:05,420 and you share devices? 156 00:12:05,507 --> 00:12:07,030 - It's bad digital hygiene. - Yeah. 157 00:12:07,117 --> 00:12:09,226 I mean, think about it... Messages, photos, social media. 158 00:12:09,250 --> 00:12:10,793 - But if you trust that person, and, like, 159 00:12:10,817 --> 00:12:12,601 you've got nothing to hide... 160 00:12:12,688 --> 00:12:14,777 - This is good because it sparks debate. 161 00:12:14,864 --> 00:12:15,996 Nice one. 162 00:12:16,083 --> 00:12:17,606 Tiffany? 163 00:12:17,693 --> 00:12:19,347 - Yeah. Um... 164 00:12:28,748 --> 00:12:29,923 Ironic horoscopes. 165 00:12:30,010 --> 00:12:32,882 Um, it's not fully formed, but... 166 00:12:32,969 --> 00:12:35,450 - It's shit. You can do better. 167 00:12:35,537 --> 00:12:37,234 Right. I'm giving you one week, OK? 168 00:12:37,321 --> 00:12:39,019 And I don't care if it's internet privacy, 169 00:12:39,106 --> 00:12:41,325 if it's recreational horse tranquilizers, 170 00:12:41,412 --> 00:12:44,720 if it's real, if it's personal, if it's gonna get us traffic. 171 00:12:44,807 --> 00:12:46,113 Look, it's not a competition, 172 00:12:46,200 --> 00:12:47,917 but the winner does get to go on the home page, 173 00:12:47,941 --> 00:12:49,943 so it sort of is. And, Tiffany, 174 00:12:50,030 --> 00:12:51,181 seeing as though you've not come in 175 00:12:51,205 --> 00:12:52,119 with any of your own ideas today, 176 00:12:52,206 --> 00:12:54,556 I'd like you to interview the Messiah. 177 00:12:54,643 --> 00:12:56,471 OK, coffee. 178 00:12:56,558 --> 00:12:58,038 - A street artist. 179 00:13:02,912 --> 00:13:04,020 So yeah, basically I'm taking 180 00:13:04,044 --> 00:13:06,133 the concept of nothingness 181 00:13:06,220 --> 00:13:09,876 and exhibiting that as the art. 182 00:13:11,660 --> 00:13:13,009 - That's so interesting. - Hm. 183 00:13:13,096 --> 00:13:14,837 So essentially, I'm... I'm... 184 00:13:14,924 --> 00:13:17,579 I'm painting nothing. 185 00:13:17,666 --> 00:13:22,192 And when you think about capitalism, consumers, 186 00:13:22,279 --> 00:13:25,805 And our constant need for something, 187 00:13:25,892 --> 00:13:26,999 I think that's why I want to do 188 00:13:27,023 --> 00:13:29,069 this groundbreaking exhibition 189 00:13:29,156 --> 00:13:31,680 is just to remind myself... 190 00:13:33,769 --> 00:13:35,379 Does that make any sense? 191 00:13:37,599 --> 00:13:38,948 Hello? 192 00:13:39,035 --> 00:13:41,864 - Yeah, that's so interesting. 193 00:13:41,951 --> 00:13:42,996 She's not plain. 194 00:13:43,083 --> 00:13:45,215 She's extremely beautiful. 195 00:13:45,302 --> 00:13:49,480 - Yeah, in a really obvious and boring way. 196 00:13:49,567 --> 00:13:52,005 - He said it was a one-time thing. 197 00:13:52,092 --> 00:13:55,138 It's quite soon to be cohabiting. 198 00:13:55,225 --> 00:13:56,585 - Yeah, you know it probably wasn't 199 00:13:56,618 --> 00:13:58,402 a one-time thing, right? 200 00:14:00,491 --> 00:14:01,710 Oh. 201 00:14:02,885 --> 00:14:04,495 We should go out tonight. 202 00:14:04,582 --> 00:14:06,019 You know, take your mind off it. 203 00:14:06,106 --> 00:14:07,672 - No, I've got to work on my pitch. 204 00:14:07,759 --> 00:14:09,631 - Oh, just a quick one? 205 00:14:09,718 --> 00:14:11,198 Come on. I just... 206 00:14:11,285 --> 00:14:12,982 I just don't see why he should be having 207 00:14:13,069 --> 00:14:15,245 this great time with this obviously beautiful 208 00:14:15,332 --> 00:14:17,813 influencer chick while you're going home alone 209 00:14:17,900 --> 00:14:18,770 to try and think of... - No, OK. 210 00:14:18,858 --> 00:14:20,424 Yeah, we're going out. 211 00:14:20,511 --> 00:14:21,861 - Great. 212 00:14:55,329 --> 00:14:57,766 Here we are. 213 00:14:57,853 --> 00:14:59,463 - You know what? I've changed my mind. 214 00:14:59,550 --> 00:15:01,267 What I actually want is a KFC and a good night's sleep. 215 00:15:01,291 --> 00:15:04,729 - That is not your narrative. 216 00:15:04,816 --> 00:15:06,079 OK? - Yeah. 217 00:15:06,166 --> 00:15:07,950 - Come on. - OK. 218 00:15:08,037 --> 00:15:09,256 Fine. 219 00:15:21,746 --> 00:15:24,097 - Hey, roomie. 220 00:15:34,890 --> 00:15:38,154 Dear Tiffany. 221 00:15:39,939 --> 00:15:44,856 Please sleep on left side of bed. 222 00:15:51,341 --> 00:15:53,169 - What about that one? - What one? 223 00:15:53,256 --> 00:15:55,998 - That one with the beard. 224 00:15:56,085 --> 00:15:58,174 - What about him? 225 00:15:58,261 --> 00:16:00,916 - I don't know. Could you fancy him? 226 00:16:01,003 --> 00:16:02,067 - I can't tell if I fancy someone 227 00:16:02,091 --> 00:16:03,310 just by looking at them. 228 00:16:03,397 --> 00:16:05,007 It's why dating apps don't work for me. 229 00:16:05,094 --> 00:16:06,922 - He's looking at you. 230 00:16:07,009 --> 00:16:08,030 - Yeah, I think that's because we've been 231 00:16:08,054 --> 00:16:09,881 staring and pointing at him. 232 00:16:11,318 --> 00:16:13,189 - Why don't you go talk to him? 233 00:16:13,276 --> 00:16:15,583 Go, go, go. 234 00:16:15,670 --> 00:16:16,888 Closer. 235 00:16:20,762 --> 00:16:22,155 - Having a good night? - No. 236 00:16:22,242 --> 00:16:24,635 - What? - Yeah. 237 00:16:24,722 --> 00:16:25,810 - Can I buy you a drink? 238 00:16:25,897 --> 00:16:28,074 - I'm all right. Thanks. 239 00:16:28,161 --> 00:16:30,163 No, look, you're really attractive and everything, 240 00:16:30,250 --> 00:16:31,991 and I really like your beard. 241 00:16:32,078 --> 00:16:33,905 It's just I'm shit at casual sex. 242 00:16:33,993 --> 00:16:35,796 I literally fall in love with every man I sleep with. 243 00:16:35,820 --> 00:16:37,300 It's really annoying. 244 00:16:37,387 --> 00:16:39,061 My friend Mo is training to be a therapist. 245 00:16:39,085 --> 00:16:40,365 He talks about attachment issues. 246 00:16:40,434 --> 00:16:41,794 - I'm not trying to sleep with you. 247 00:16:41,870 --> 00:16:43,195 - There's actually this really interesting study 248 00:16:43,219 --> 00:16:44,742 about male and female voles 249 00:16:44,829 --> 00:16:46,483 and how they behave differently. 250 00:16:46,570 --> 00:16:47,808 - What are you doing? - Oh, my God. 251 00:16:47,832 --> 00:16:49,269 Flirting. - Yeah. 252 00:16:49,356 --> 00:16:50,792 I know what you need. 253 00:16:50,879 --> 00:16:51,880 - New personality? 254 00:16:51,967 --> 00:16:53,099 - Shots. 255 00:17:02,195 --> 00:17:03,718 - Who's that? Your girlfriend? 256 00:17:05,937 --> 00:17:07,635 Aren't you gonna answer? 257 00:17:07,722 --> 00:17:10,246 - Thing is, I'm busy with another girl right now. 258 00:17:10,333 --> 00:17:11,943 - What's her star sign? 259 00:17:12,031 --> 00:17:13,902 - Drink up. Time for bed. 260 00:17:13,989 --> 00:17:15,730 - I could die at any moment, and then 261 00:17:15,817 --> 00:17:17,186 you'd feel really bad about not answering 262 00:17:17,210 --> 00:17:18,689 my last ever question. 263 00:17:18,776 --> 00:17:20,952 - You're not gonna die any moment, Holly. 264 00:17:21,040 --> 00:17:22,911 - I'm in a hospice, Leon. 265 00:17:22,998 --> 00:17:24,347 - You'll be back home in a week. 266 00:17:24,434 --> 00:17:27,046 - And I'll be back here the week after that. 267 00:17:27,133 --> 00:17:29,526 - Well, I don't know her star sign. 268 00:17:29,613 --> 00:17:32,138 - You don't know your own girlfriend's star sign? 269 00:17:32,225 --> 00:17:34,836 When's her birthday? 270 00:17:34,923 --> 00:17:35,750 - 20th of June. 271 00:17:35,837 --> 00:17:37,621 - So she's a Gemini. 272 00:17:37,708 --> 00:17:39,014 And you are? 273 00:17:39,101 --> 00:17:40,798 Wait, don't tell me. 274 00:17:40,885 --> 00:17:42,365 You're a Libra. 275 00:17:42,452 --> 00:17:44,019 - How'd you know that? 276 00:17:44,106 --> 00:17:45,934 - I'm really intuitive? 277 00:17:48,893 --> 00:17:50,243 Go on. Pick it up. 278 00:17:50,330 --> 00:17:52,027 I won't tell Sister Tania. 279 00:17:53,942 --> 00:17:55,900 Hey, babe. 280 00:17:55,987 --> 00:17:57,206 - No, uh, don't worry. 281 00:17:57,293 --> 00:17:59,034 I've left her a note. 282 00:18:01,254 --> 00:18:03,430 - Oh, that is... um, sorry. 283 00:18:03,517 --> 00:18:04,431 Can we get two more? Thank you. 284 00:18:04,518 --> 00:18:05,867 - Oh, no. I'm good. 285 00:18:05,954 --> 00:18:06,974 - Yes, yes, yes, yes, yes. 286 00:18:06,998 --> 00:18:07,738 Ready? - Yeah. 287 00:18:07,825 --> 00:18:09,784 - Whoo! Tequila. 288 00:18:11,960 --> 00:18:13,701 - Ooh. 289 00:18:13,788 --> 00:18:15,311 - Whoo. 290 00:18:28,368 --> 00:18:30,979 - Are you having it? - No, I'm good. I'm good. 291 00:18:55,134 --> 00:18:56,961 - Sorry. - Hey. 292 00:18:59,138 --> 00:19:00,922 - Hey, hey. Where are you going? 293 00:19:01,009 --> 00:19:02,837 - Smoking area. 294 00:19:02,924 --> 00:19:04,317 - OK, you don't smoke. 295 00:19:04,404 --> 00:19:06,204 - I didn't finish telling him about the voles. 296 00:19:09,191 --> 00:19:10,714 Whoa. 297 00:19:12,194 --> 00:19:14,675 So I'm gonna... - Hey. 298 00:19:14,762 --> 00:19:16,435 - I'm gonna make a move. - You gonna be all right? 299 00:19:16,459 --> 00:19:18,200 - Mm, yeah, I'm fine. 300 00:19:18,287 --> 00:19:20,855 I'm gonna go home with the man with a beard. 301 00:19:20,942 --> 00:19:23,074 Oh, yeah. 302 00:19:23,162 --> 00:19:25,816 OK, pass me your phone. 303 00:19:29,211 --> 00:19:30,691 - There we go. 304 00:19:43,182 --> 00:19:44,966 - Babe, she's just a flatmate. 305 00:19:47,011 --> 00:19:48,926 - Yeah. Love you too. 306 00:19:50,580 --> 00:19:53,540 - OK. Bye. 307 00:19:53,627 --> 00:19:55,281 - You never told me you had a flatmate. 308 00:19:55,368 --> 00:19:57,935 - There are a lot of things I don't tell you about my life. 309 00:19:58,022 --> 00:20:00,329 - What's she like? 310 00:20:00,416 --> 00:20:02,070 - I think she might be a bit of a dick. 311 00:20:04,159 --> 00:20:06,770 - So voles are monogamous, right? 312 00:20:06,857 --> 00:20:09,730 But the study showed that when a male vole was fed alcohol, 313 00:20:09,817 --> 00:20:12,080 the next day, he'll have sex with a different female vole 314 00:20:12,167 --> 00:20:13,447 to the one he had the day before, 315 00:20:13,516 --> 00:20:15,649 whereas the female voles... - Tiffany? 316 00:20:15,736 --> 00:20:17,303 - Oh, my God! - Oh, my God! 317 00:20:17,390 --> 00:20:18,956 Hi! What are you doing here? 318 00:20:19,043 --> 00:20:20,306 Rach, you have to meet Mo. 319 00:20:20,393 --> 00:20:21,132 He's, like, my best friend in the world. 320 00:20:21,220 --> 00:20:22,656 - Yeah, we've met before. 321 00:20:22,743 --> 00:20:23,937 - Mo's, like, this amazing therapist. 322 00:20:23,961 --> 00:20:25,093 - Training. 323 00:20:25,180 --> 00:20:26,375 - He left this million-pound-a-year 324 00:20:26,399 --> 00:20:29,010 city banking job to, like, help people. 325 00:20:29,097 --> 00:20:30,379 - It wasn't quite a million. - Oh, my... 326 00:20:30,403 --> 00:20:32,187 I love you so much, Mo. 327 00:20:32,274 --> 00:20:33,580 - I love you too... - Aw. 328 00:20:33,667 --> 00:20:35,669 - Tiff, which is why I'm going to order you... 329 00:20:35,756 --> 00:20:38,193 - I don't know why he doesn't have a girlfriend. 330 00:20:38,280 --> 00:20:40,413 I wish I could fancy you, Mo, 331 00:20:40,500 --> 00:20:42,284 but you're just completely asexual to me. 332 00:20:42,371 --> 00:20:43,546 - Thanks. 333 00:20:43,633 --> 00:20:45,374 - Justin has a new girlfriend. 334 00:20:45,461 --> 00:20:46,723 - I heard. 335 00:20:46,810 --> 00:20:48,330 - Yeah, fuck him, you know? Both: Yeah. 336 00:20:48,377 --> 00:20:50,118 - Like, fuck him! - Yeah. 337 00:20:50,205 --> 00:20:51,285 Well, why don't we fuck him 338 00:20:51,337 --> 00:20:52,903 in a taxi? - Yes. 339 00:20:52,990 --> 00:20:54,601 - No, I'm detaching from my issues. 340 00:20:54,688 --> 00:20:56,646 - Mm, but that is not going to help. 341 00:20:56,733 --> 00:20:58,257 - Ha. 342 00:20:58,344 --> 00:20:59,364 You think I have a disorder. - No, no. 343 00:20:59,388 --> 00:21:00,868 I just think you're drunk. 344 00:21:00,955 --> 00:21:02,454 - Attachment deficit disorder. - That's not a disorder. 345 00:21:02,478 --> 00:21:03,758 Stop trying to diagnose yourself. 346 00:21:03,827 --> 00:21:05,960 - Literally, I'm fine, so you can go home 347 00:21:06,047 --> 00:21:08,397 and do whatever it is that real flatmates do 348 00:21:08,484 --> 00:21:12,183 with Maia like box sets and... 349 00:21:12,271 --> 00:21:13,010 Whoa. 350 00:21:13,097 --> 00:21:14,577 - Okay. - Oh. 351 00:21:14,664 --> 00:21:16,971 Wow. OK. 352 00:21:17,058 --> 00:21:18,364 I'm off. Yeah. 353 00:21:18,451 --> 00:21:19,060 - Brilliant. - She's all yours. 354 00:21:19,147 --> 00:21:20,453 - Thanks. - Bye. 355 00:21:20,540 --> 00:21:22,672 - Um... 356 00:21:22,759 --> 00:21:25,022 Tiffany, I know it might not seem like the best time... 357 00:21:25,109 --> 00:21:26,110 Right now, 358 00:21:26,197 --> 00:21:28,417 but maybe think of this as, um... 359 00:21:28,504 --> 00:21:29,766 As a purge. 360 00:21:29,853 --> 00:21:31,290 - Oh. 361 00:21:31,377 --> 00:21:34,118 I mean, uh, a Justin purge, 362 00:21:34,205 --> 00:21:37,165 a chance for a new start. 363 00:21:38,427 --> 00:21:40,386 All right? 364 00:21:40,473 --> 00:21:43,302 - Any news on your brother? 365 00:21:43,389 --> 00:21:45,260 - It's a waiting game. 366 00:21:45,347 --> 00:21:47,741 A very expensive waiting game. 367 00:21:47,828 --> 00:21:49,220 - Oh. 368 00:21:49,308 --> 00:21:51,005 At least you're saving on rent now. 369 00:21:51,092 --> 00:21:52,659 - Yeah. 370 00:21:52,746 --> 00:21:54,965 But with that, I need extra shifts. 371 00:21:56,619 --> 00:21:58,404 - Did you know working night shifts 372 00:21:58,491 --> 00:22:01,668 lowers your life expectancy by two decades 373 00:22:01,755 --> 00:22:05,585 and increases your risk of diabetes and heart disease? 374 00:22:05,672 --> 00:22:07,456 - No. That's brilliant. 375 00:22:07,543 --> 00:22:09,589 Thank you. - Yeah. 376 00:22:09,676 --> 00:22:11,396 - See what I have to put up with, Mrs. Lane? 377 00:22:14,289 --> 00:22:16,117 - When did she go? 378 00:22:16,204 --> 00:22:17,336 - Just after dinner. 379 00:22:30,174 --> 00:22:31,741 Family's on the way. 380 00:22:31,828 --> 00:22:33,526 Let's take her to the quiet room. 381 00:23:18,484 --> 00:23:20,399 - I'll call us an Uber, OK? 382 00:23:24,315 --> 00:23:25,665 - Over there? - Yeah. 383 00:23:25,752 --> 00:23:27,449 - No, let's go that way. - No. 384 00:23:27,536 --> 00:23:29,103 - No? - We're going home. 385 00:23:40,375 --> 00:23:44,031 Dear Tiffany, please sleep on left side of bed. 386 00:23:56,347 --> 00:23:58,524 An inmate from Her Majesty's Prison Handsworth 387 00:23:58,611 --> 00:24:00,526 is trying to contact you. 388 00:24:00,613 --> 00:24:02,397 Press 1 to accept the call. 389 00:24:06,619 --> 00:24:08,621 Leon, are you there? 390 00:24:08,708 --> 00:24:10,100 - Hello? 391 00:24:10,187 --> 00:24:12,102 - Hello? 392 00:24:12,189 --> 00:24:13,713 - Who is this? 393 00:24:13,800 --> 00:24:15,628 - I'm Leon's brother. Who are you? 394 00:24:15,715 --> 00:24:17,301 - Oh, it's... it's Tiffany, Leon's flatmate. 395 00:24:17,325 --> 00:24:18,457 Is it? 396 00:24:18,544 --> 00:24:19,588 He told me about you. 397 00:24:19,675 --> 00:24:21,808 - Did he? - Yeah, yeah, yeah. 398 00:24:21,895 --> 00:24:23,438 He said you left the place in a right state. 399 00:24:23,462 --> 00:24:24,593 - Are you serious? 400 00:24:24,680 --> 00:24:26,290 - No, no. I... I'm only messing. 401 00:24:26,377 --> 00:24:28,554 Uh, listen, you know, I don't have long. 402 00:24:28,641 --> 00:24:29,792 Is Leon around? Can I talk to him? 403 00:24:29,816 --> 00:24:32,166 - No, he doesn't get in till 8:00. 404 00:24:32,253 --> 00:24:33,559 - Oh, shit. My bad. 405 00:24:33,646 --> 00:24:34,560 It's 10 to. 406 00:24:34,647 --> 00:24:35,647 - What? 407 00:24:38,172 --> 00:24:39,758 - Now, I don't suppose you'd take a message for me? 408 00:24:39,782 --> 00:24:41,222 Uh, I'm actually in a bit of a hurry. 409 00:24:41,262 --> 00:24:43,142 - Can you try his mobile? - Yeah, yeah. I would. 410 00:24:43,177 --> 00:24:45,179 It's just, well, mobile's, like, two quid a minute. 411 00:24:45,266 --> 00:24:46,678 And when you only have 40 pound a week, it's... 412 00:24:46,702 --> 00:24:48,225 - Oh, sorry. I didn't... 413 00:24:48,312 --> 00:24:49,705 I mean, I've never, um... 414 00:24:49,792 --> 00:24:51,490 - Known anyone in prison? 415 00:24:51,577 --> 00:24:52,902 - Uh, no, of course, I'll take the message. 416 00:24:52,926 --> 00:24:54,971 - Cool. 417 00:24:55,058 --> 00:24:57,321 Well, you can tell him his new flatmate sounds nice. 418 00:24:57,408 --> 00:24:58,801 - Yeah? - Yeah. 419 00:24:58,888 --> 00:25:00,237 Yeah, yeah. 420 00:25:00,324 --> 00:25:01,364 Her voice is kind of sexy. 421 00:25:01,412 --> 00:25:02,892 - Are you flirting with me? 422 00:25:02,979 --> 00:25:04,024 - Yeah. 423 00:25:04,111 --> 00:25:05,329 - Unbelievable. 424 00:25:05,416 --> 00:25:06,330 All right, go on then. 425 00:25:06,417 --> 00:25:07,697 I've got about, uh, four minutes 426 00:25:07,767 --> 00:25:08,831 until I break my contractual agreement, 427 00:25:08,855 --> 00:25:10,726 and, um, I'm gonna be late for work. 428 00:25:10,813 --> 00:25:11,727 - Well, what do you do for work? 429 00:25:11,814 --> 00:25:13,860 - Work for an online magazine, that is, 430 00:25:13,947 --> 00:25:16,863 until they fire me for having zero ideas. 431 00:25:16,950 --> 00:25:18,630 - You should write about me. - Right, yeah. 432 00:25:18,691 --> 00:25:19,735 Everyone says that. 433 00:25:19,822 --> 00:25:21,737 - No, I'm... I'm being serious. 434 00:25:21,824 --> 00:25:24,610 - Uh, so, "Dear, Leon." 435 00:25:24,697 --> 00:25:26,786 - All right. Uh, all right. 436 00:25:26,873 --> 00:25:29,005 - What's your name? - Richie. 437 00:25:29,092 --> 00:25:30,441 - OK. 438 00:25:30,529 --> 00:25:32,661 "Message from Richie." 439 00:25:32,748 --> 00:25:36,578 - Bad news, little bro. My appeal was denied. 440 00:25:36,665 --> 00:25:39,407 I appreciate everything you've been doing for me, 441 00:25:39,494 --> 00:25:42,584 but maybe it's time I admit defeat. 442 00:25:42,671 --> 00:25:44,368 And you should save your money. 443 00:25:45,544 --> 00:25:46,849 - Sorry, is Leon paying... 444 00:25:46,936 --> 00:25:48,764 - Some budget lawyer? Yeah. 445 00:25:50,287 --> 00:25:51,727 Insisted we go private for the appeal 446 00:25:51,811 --> 00:25:54,509 instead of taking legal aid again. 447 00:25:54,596 --> 00:25:55,989 I mean, why do you think he's doing 448 00:25:56,076 --> 00:25:57,904 this crazy bed share thing with you? 449 00:25:57,991 --> 00:26:00,012 - Look, I don't know you, and I don't know what you did... 450 00:26:00,036 --> 00:26:02,473 - Armed robbery, and I didn't do it. 451 00:26:02,561 --> 00:26:03,997 That's the whole point. 452 00:26:04,084 --> 00:26:08,697 Oh, and, uh, can you please ask him to call Mum? 453 00:26:08,784 --> 00:26:09,872 Richie, can I ask... 454 00:26:09,959 --> 00:26:11,308 You have used all your credits. 455 00:26:20,230 --> 00:26:22,145 Ugh. 456 00:27:05,493 --> 00:27:07,277 - Ah, milk. 457 00:27:07,364 --> 00:27:08,583 - Morning. 458 00:27:08,670 --> 00:27:10,150 - Pack of ibuprofen, please. 459 00:27:10,237 --> 00:27:11,412 - Yeah. 460 00:27:13,066 --> 00:27:16,199 Uh, that's 2.80, please. 461 00:27:19,246 --> 00:27:20,377 - See you. 462 00:27:21,727 --> 00:27:22,641 How are you? 463 00:27:22,728 --> 00:27:25,687 - Hey. Um... 464 00:27:25,774 --> 00:27:27,820 - That's 3 pound 80. 465 00:27:29,691 --> 00:27:30,691 - You know what? 466 00:27:32,694 --> 00:27:36,002 - Thanks. - Thank you. 467 00:27:59,634 --> 00:28:00,983 Bad news, little bro. 468 00:28:01,070 --> 00:28:03,420 My appeal was denied. 469 00:28:05,161 --> 00:28:06,965 I appreciate everything you've been doing for me, 470 00:28:06,989 --> 00:28:08,817 but maybe it's time to admit defeat. 471 00:28:08,904 --> 00:28:11,951 And you should save your money. 472 00:28:12,038 --> 00:28:13,474 Please call Mum. 473 00:28:24,877 --> 00:28:27,357 Oh. 474 00:28:40,675 --> 00:28:42,938 - Hey. - Morning. 475 00:28:45,114 --> 00:28:47,595 - How are you feeling? 476 00:28:47,682 --> 00:28:49,510 - Let's see. Um, I woke up 477 00:28:49,597 --> 00:28:52,121 to the worst hangover of my entire life, 478 00:28:52,208 --> 00:28:53,732 a Post-it Note from a man telling me 479 00:28:53,819 --> 00:28:55,699 which side of the bed I was allowed to sleep on, 480 00:28:55,777 --> 00:28:57,474 and a phone call from a man in prison. 481 00:29:00,390 --> 00:29:02,392 It was Leon's brother. It's fine, I think. 482 00:29:02,479 --> 00:29:03,698 - Sorry. Um, Leon is? 483 00:29:03,785 --> 00:29:05,395 - My flatmate. 484 00:29:05,482 --> 00:29:06,962 - Right. - Or rather, bedmate. 485 00:29:09,051 --> 00:29:09,965 Does left mean as you look at it 486 00:29:10,052 --> 00:29:12,315 or left mean as you lie in it? 487 00:29:12,402 --> 00:29:14,362 - Left as you look at it. - Left as you lie on it. 488 00:29:17,494 --> 00:29:18,887 - How are you not hungover? 489 00:29:20,759 --> 00:29:22,935 - Big night? 490 00:29:23,022 --> 00:29:24,545 I actually couldn't sleep. 491 00:29:24,632 --> 00:29:26,982 My mind was just like, ba -ah. 492 00:29:27,069 --> 00:29:28,525 It's like I have too many things to say. 493 00:29:28,549 --> 00:29:30,856 I just don't know which one to pitch. 494 00:29:53,313 --> 00:29:55,837 - Hey. Are you, uh, walking to the station? 495 00:29:55,924 --> 00:29:57,708 - No, I'm gonna stay a bit longer. 496 00:29:57,796 --> 00:29:58,840 - Cool. 497 00:29:58,927 --> 00:30:00,059 Well, have a nice weekend. 498 00:30:08,154 --> 00:30:10,460 - Tiffany? 499 00:30:10,547 --> 00:30:12,636 Everything OK? 500 00:30:12,723 --> 00:30:14,073 - Um... 501 00:30:14,160 --> 00:30:15,988 - You were underprepared yesterday. 502 00:30:16,075 --> 00:30:17,859 You're hungover as fuck today, 503 00:30:17,946 --> 00:30:19,469 and your interview was full of typos. 504 00:30:19,556 --> 00:30:21,471 - Sorry. 505 00:30:21,558 --> 00:30:23,343 - Yeah, well, this is your job, Tiffany. 506 00:30:24,735 --> 00:30:25,954 - I know. I'll sort that out. 507 00:30:26,041 --> 00:30:28,000 I've just h... had... 508 00:30:28,087 --> 00:30:30,002 some stuff to deal with. 509 00:30:33,092 --> 00:30:34,591 - Look, I'm giving you constructive feedback 510 00:30:34,615 --> 00:30:36,008 because I rate you. 511 00:30:38,010 --> 00:30:39,533 - Thanks, Norm. 512 00:30:39,620 --> 00:30:41,709 - I'd hate to lose you. 513 00:30:52,851 --> 00:30:54,287 - Hi, babe. 514 00:30:54,374 --> 00:30:55,766 I'm sorry I'm running a bit late. 515 00:30:55,854 --> 00:30:57,768 I missed your stop again. 516 00:30:57,856 --> 00:30:59,181 I'm waiting for the next train back. 517 00:30:59,205 --> 00:31:01,120 Yeah. 518 00:31:01,207 --> 00:31:03,078 Fell asleep. 519 00:31:03,165 --> 00:31:04,471 - Yeah. 520 00:31:04,558 --> 00:31:06,603 Milton Keynes. 521 00:31:27,842 --> 00:31:28,906 - Kay, I'm so... - It's fine. 522 00:31:28,930 --> 00:31:31,715 I ate, alone. 523 00:31:31,802 --> 00:31:32,891 Here you go. 524 00:31:34,718 --> 00:31:36,633 No? 525 00:31:36,720 --> 00:31:37,983 Didn't think so. 526 00:31:46,426 --> 00:31:48,341 - Kay. 527 00:31:48,428 --> 00:31:50,232 - I'm sorry that dinner with me is such a hardship for you. 528 00:31:50,256 --> 00:31:51,561 - I've been working crazy hours. 529 00:31:51,648 --> 00:31:53,694 - And whose idea was that? 530 00:31:53,781 --> 00:31:55,478 My job is stressful too, you know. 531 00:31:55,565 --> 00:31:57,239 You can't blame everything on the fact that you work nights. 532 00:31:57,263 --> 00:31:59,265 - Listen, I... - No, Leon, you listen. 533 00:31:59,352 --> 00:32:03,878 I am tired of coming second place to your brother... 534 00:32:03,965 --> 00:32:05,856 Your brother's case, your brother's hearing, your... 535 00:32:05,880 --> 00:32:07,621 - Richie's appeal was denied. 536 00:32:17,805 --> 00:32:19,415 I'm sorry. 537 00:32:23,332 --> 00:32:24,986 That's shit. 538 00:32:30,252 --> 00:32:32,211 But at least now you have an answer. 539 00:32:36,302 --> 00:32:37,868 - He's looking at 15 years. 540 00:32:37,956 --> 00:32:39,218 - I know. 541 00:32:40,306 --> 00:32:42,873 But now you can move on. 542 00:32:42,961 --> 00:32:44,832 That case was taking up all of your time, 543 00:32:44,919 --> 00:32:46,114 eating up all of your money. - Don't worry. 544 00:32:46,138 --> 00:32:47,878 I'll pay you back for the food. 545 00:32:47,966 --> 00:32:49,619 - Come on. Don't be like that. 546 00:32:54,842 --> 00:32:56,496 Still want to stay over? 547 00:32:59,934 --> 00:33:02,763 Not just 'cause there's another woman in your bed? 548 00:33:06,810 --> 00:33:08,682 - And here we have the bedroom. 549 00:33:08,769 --> 00:33:10,249 As you can see, double aspect. 550 00:33:10,336 --> 00:33:11,946 - Nice. - Great. 551 00:33:12,033 --> 00:33:14,209 - Yeah. And then yeah, finally, we have 552 00:33:14,296 --> 00:33:16,864 the open-plan living room and kitchen diner. 553 00:33:16,951 --> 00:33:18,518 No mod cons. 554 00:33:18,605 --> 00:33:19,930 - What's this about your flatmate's brother? 555 00:33:19,954 --> 00:33:21,192 - What? - This is outrageous, right? 556 00:33:21,216 --> 00:33:23,349 He pleaded not guilty. 557 00:33:23,436 --> 00:33:24,761 Now he's not even gonna be given a chance. 558 00:33:24,785 --> 00:33:26,023 - Do you have the bottle opener? 559 00:33:26,047 --> 00:33:27,266 - Oh, I have no idea. 560 00:33:27,353 --> 00:33:28,876 - Most defendants plead not guilty 561 00:33:28,963 --> 00:33:30,921 unless there's demonstrative evidence. 562 00:33:31,009 --> 00:33:33,141 - I mean, the press coverage was fucking insane. 563 00:33:33,228 --> 00:33:34,969 Look at this. "Masked robber held 564 00:33:35,056 --> 00:33:37,276 South London shopkeeper at gunpoint." 565 00:33:37,363 --> 00:33:39,495 - Sounds pretty terrifying. - Well, that's the thing. 566 00:33:39,582 --> 00:33:41,149 I mean, I had this feeling about him. 567 00:33:41,236 --> 00:33:42,672 He sounded innocent. 568 00:33:43,978 --> 00:33:45,719 Seriously. 569 00:33:45,806 --> 00:33:47,206 Is there anything we can do to help? 570 00:33:47,242 --> 00:33:50,898 - Uh, we? - She means me, and no. 571 00:33:50,985 --> 00:33:53,292 I don't help people because of a feeling. 572 00:33:53,379 --> 00:33:55,163 Plus, I'm a junior barrister, which means 573 00:33:55,250 --> 00:33:56,599 I don't get to choose my cases. 574 00:33:56,686 --> 00:33:58,340 And even if I did, I'm up to my neck in... 575 00:33:58,427 --> 00:33:59,863 - All right. Forget I said anything. 576 00:33:59,950 --> 00:34:01,798 - I'd be more worried about this Leon you're living with. 577 00:34:01,822 --> 00:34:03,128 - Well, I'm not living with him. 578 00:34:03,215 --> 00:34:05,015 I get the whole place to myself every weekend. 579 00:34:05,086 --> 00:34:06,411 - Yeah, it's a really great flat, outdoor space. 580 00:34:06,435 --> 00:34:07,934 - Yes, you said it's a really good deal. 581 00:34:07,958 --> 00:34:09,023 - You know, not everyone can afford 582 00:34:09,047 --> 00:34:10,309 to live in a two-bedroom flat. 583 00:34:10,396 --> 00:34:11,310 And this way, I get a fully-fitted kitchen, 584 00:34:11,397 --> 00:34:14,922 almost, and 2/3 of a sofa. 585 00:34:15,009 --> 00:34:16,880 - Seriously, Tiffany, 586 00:34:16,967 --> 00:34:18,119 you know nothing about this guy, 587 00:34:18,143 --> 00:34:19,381 besides the fact that his brother 588 00:34:19,405 --> 00:34:20,406 is a convicted criminal. 589 00:34:20,493 --> 00:34:22,538 - Is he even on social media? 590 00:34:22,625 --> 00:34:24,236 - No. 591 00:34:24,323 --> 00:34:26,934 That's a valid life choice, right? 592 00:34:27,021 --> 00:34:28,414 - Are you on speaking terms? 593 00:34:28,501 --> 00:34:30,155 - We're on Post-it Note terms. 594 00:34:35,334 --> 00:34:38,293 Dear Tiffany... 595 00:34:42,254 --> 00:34:44,734 Thanks for letting me know. 596 00:34:49,913 --> 00:34:51,828 Dear, Leon... 597 00:34:59,097 --> 00:35:01,229 Can we talk about the milk situation? 598 00:35:01,316 --> 00:35:02,839 - Talk about it? 599 00:35:04,493 --> 00:35:06,843 You buy milk, I'll buy bog roll? 600 00:35:13,328 --> 00:35:15,025 Depends on the type of bog roll. 601 00:35:15,113 --> 00:35:16,113 - Are you serious? 602 00:35:16,157 --> 00:35:18,551 I try to buy organic milk. 603 00:35:18,638 --> 00:35:20,268 I saw a really just disturbing documentary 604 00:35:20,292 --> 00:35:21,336 on industrial farming. 605 00:35:28,430 --> 00:35:30,650 Bog roll will not be organic. 606 00:35:32,260 --> 00:35:33,914 Streaming platforms? 607 00:35:34,001 --> 00:35:37,004 You give me Netflix, I'll give you my Amazon? 608 00:35:37,091 --> 00:35:39,137 Apparently, it's bad digital hygiene. 609 00:35:39,224 --> 00:35:41,400 But so long as you add your own profile 610 00:35:41,487 --> 00:35:44,620 and don't mess up my algorithm, we have a deal. 611 00:35:44,707 --> 00:35:49,321 Netflix password, sashimi7. What's yours? 612 00:35:49,408 --> 00:35:51,410 Memorize and destroy. 613 00:35:51,497 --> 00:35:55,457 Amazon password, P9L8XA35NWT. 614 00:35:55,544 --> 00:35:57,198 Not even my girlfriend knows that. 615 00:36:08,818 --> 00:36:10,255 - Hello? 616 00:36:33,321 --> 00:36:34,975 Memorize and destroy. 617 00:36:35,062 --> 00:36:39,675 Amazon password, P9L8XA35NWT. 618 00:36:39,762 --> 00:36:42,330 Not even my girlfriend knows that. 619 00:37:13,056 --> 00:37:15,189 - Ah, there you are. 620 00:37:15,276 --> 00:37:18,410 - Sorry. I was writing a Post-it. 621 00:37:18,497 --> 00:37:21,064 - Ah. You're urgently needed in the children's unit. 622 00:37:33,555 --> 00:37:36,602 - Ah! 623 00:37:36,689 --> 00:37:38,299 Who are you? 624 00:37:39,866 --> 00:37:41,346 Oh, my God. 625 00:37:43,435 --> 00:37:45,480 - There we go. All done. 626 00:37:45,567 --> 00:37:47,874 You were extremely brave, as usual. 627 00:37:47,961 --> 00:37:49,919 - What happened? - She fainted in the bathroom. 628 00:37:50,006 --> 00:37:52,182 Been asking for you non-stop. 629 00:37:52,270 --> 00:37:54,184 Oh, and mom says no more fizzy drinks. 630 00:37:54,272 --> 00:37:56,535 Apparently, this one's got a bit of a Coke problem. 631 00:37:59,625 --> 00:38:01,104 - Hey, Holly. 632 00:38:01,191 --> 00:38:03,019 - Hey, Leon. 633 00:38:03,106 --> 00:38:04,543 - How are you feeling? 634 00:38:04,630 --> 00:38:06,545 - Like crap, to be honest. 635 00:38:06,632 --> 00:38:08,286 You? 636 00:38:08,373 --> 00:38:10,288 - Me? Yeah, I'm all right. 637 00:38:11,376 --> 00:38:13,116 - Is it your girlfriend? 638 00:38:13,203 --> 00:38:15,205 Are you two going through a rough patch? 639 00:38:15,293 --> 00:38:16,693 The thing about Gemini and Libras... 640 00:38:16,729 --> 00:38:18,446 - Thank you for your concern, but we are not 641 00:38:18,470 --> 00:38:19,775 going through a rough patch. 642 00:38:19,862 --> 00:38:21,516 And even if we were, that is not something 643 00:38:21,603 --> 00:38:23,997 I discuss with patients. 644 00:38:24,084 --> 00:38:25,955 - Is it your flatmate? 645 00:38:26,042 --> 00:38:27,962 Is she one of those people that doesn't see mess? 646 00:38:30,395 --> 00:38:32,788 - Oh, go on, Leon. It's so boring in here, 647 00:38:32,875 --> 00:38:34,244 and you're the only nurse who doesn't talk to me 648 00:38:34,268 --> 00:38:35,791 like I'm a baby. 649 00:38:38,141 --> 00:38:39,447 - It's my brother. 650 00:38:41,493 --> 00:38:44,887 I thought I could help him, but I can't. 651 00:38:46,236 --> 00:38:47,325 - You feel like a failure? 652 00:38:47,412 --> 00:38:49,457 Yeah. 653 00:38:49,544 --> 00:38:50,937 Thanks, Holly. 654 00:38:52,373 --> 00:38:53,809 - You know what I think? 655 00:38:53,896 --> 00:38:55,570 - I think you're going to tell me what you think. 656 00:38:55,594 --> 00:38:58,597 - I think you worry about other people too much. 657 00:38:58,684 --> 00:39:00,555 - That's my job. 658 00:39:00,642 --> 00:39:04,167 - But... who looks after you? 659 00:39:10,478 --> 00:39:11,479 Leon? 660 00:39:13,089 --> 00:39:14,352 - Yeah. 661 00:39:17,616 --> 00:39:20,183 - Can you get me a Coke from the vending machine? 662 00:39:58,396 --> 00:40:00,049 - You all right? 663 00:40:00,136 --> 00:40:03,139 - Do you feel like what we do is completely pointless? 664 00:40:03,226 --> 00:40:05,098 - Um, not really, no. 665 00:40:05,185 --> 00:40:07,361 The opposite, actually. 666 00:40:07,448 --> 00:40:09,557 - We write about things that don't matter for shit money 667 00:40:09,581 --> 00:40:12,540 in a city that is so expensive, I have to share a bed 668 00:40:12,627 --> 00:40:14,281 with someone who thinks I'm such a twat 669 00:40:14,368 --> 00:40:15,630 for buying organic milk, 670 00:40:15,717 --> 00:40:18,241 they just stop replying to my Post-it Notes. 671 00:40:18,328 --> 00:40:20,766 I get more hits asking some dude about his art project 672 00:40:20,853 --> 00:40:23,421 than I do for an actual story, you know? 673 00:40:23,508 --> 00:40:25,858 It's all so vapid and sensationalist and... 674 00:40:25,945 --> 00:40:28,426 Oh, my God. Is that a sample snack box? 675 00:40:28,513 --> 00:40:30,384 - Yes. - Can I have some? 676 00:40:30,471 --> 00:40:31,951 - Sure. 677 00:40:32,038 --> 00:40:33,387 - Thank you. 678 00:40:35,868 --> 00:40:38,218 You know, all I want is a meaningful job 679 00:40:38,305 --> 00:40:39,915 with a salary I can actually live off, 680 00:40:40,002 --> 00:40:42,178 a wardrobe that fits all my clothes in it, 681 00:40:42,265 --> 00:40:44,790 a flatmate who doesn't go through my underwear drawer, 682 00:40:44,877 --> 00:40:47,314 and a boyfriend that doesn't shack up with fucking 683 00:40:47,401 --> 00:40:50,230 fuck-off body-positive inspirational influencers. 684 00:40:50,317 --> 00:40:52,406 Like, is that too much to ask for? 685 00:40:52,493 --> 00:40:54,103 - You're so right. 686 00:40:54,190 --> 00:40:55,630 I honestly don't know how I'd be able 687 00:40:55,714 --> 00:40:58,064 to do this job if my parents hadn't bought me a flat. 688 00:41:05,854 --> 00:41:07,421 Dear Tiffany. 689 00:41:09,771 --> 00:41:11,817 Dear, Leon. 690 00:41:11,904 --> 00:41:13,949 Couple of house rules. 691 00:41:14,036 --> 00:41:17,257 Please turn off lights when you leave, 692 00:41:17,344 --> 00:41:21,304 and please empty your coffee thing. 693 00:41:21,391 --> 00:41:23,437 Sorry to be anal, but, please, 694 00:41:23,524 --> 00:41:24,675 could you put the loo seat down 695 00:41:24,699 --> 00:41:26,571 when you've finished pissing? 696 00:41:28,442 --> 00:41:30,313 Oh, and that value toilet tissue you buy 697 00:41:30,400 --> 00:41:32,446 is basically sandpaper. 698 00:41:34,927 --> 00:41:37,625 The deal is you buy milk, I buy bog roll. 699 00:41:41,847 --> 00:41:44,458 The deal was that if I gave you my Netflix, 700 00:41:44,545 --> 00:41:46,286 you'd give me your Amazon. 701 00:41:46,373 --> 00:41:48,288 Gave you password. 702 00:41:48,375 --> 00:41:51,596 P9L8XA35NWT. 703 00:41:51,683 --> 00:41:53,554 Memorize and destroy. 704 00:42:02,171 --> 00:42:06,088 Dear Tiffany, please do not do drugs in our flat. 705 00:42:09,396 --> 00:42:11,050 Dear Leon. 706 00:42:11,137 --> 00:42:13,574 Be honest, did you go through my underwear drawer? 707 00:42:15,402 --> 00:42:18,013 PS, help yourself to my "drugs." 708 00:42:23,541 --> 00:42:25,649 No, of course I didn't go through your underwear drawer. 709 00:42:25,673 --> 00:42:27,545 Who do you think I am? 710 00:42:27,632 --> 00:42:29,808 PS, sorry. 711 00:42:29,895 --> 00:42:31,592 Never seen cocaine in real life. 712 00:42:34,464 --> 00:42:37,119 Don't be. I'm an idiot. 713 00:42:37,206 --> 00:42:40,209 PS, I'm sorry about your brother's appeal. 714 00:42:40,296 --> 00:42:41,656 Is there anything I can do to help? 715 00:42:57,183 --> 00:42:59,402 You're on the Mellow Hour 716 00:42:59,489 --> 00:43:02,362 with another cool cut to ease your day. 717 00:43:08,847 --> 00:43:10,065 - Hello? 718 00:43:14,461 --> 00:43:15,810 - You must be Leon. 719 00:43:15,897 --> 00:43:18,117 - Can I help you? - Yes, mate. 720 00:43:18,204 --> 00:43:19,747 Uh, I was just wondering if Tiffany was in. 721 00:43:19,771 --> 00:43:21,381 - Uh, she's at work. 722 00:43:21,468 --> 00:43:23,731 - Right. Right, of course. 723 00:43:23,818 --> 00:43:26,429 Um, would you mind if I left this here for her? 724 00:43:28,475 --> 00:43:30,825 - Yeah. Yeah, sure. 725 00:43:40,835 --> 00:43:43,446 Wow. 726 00:43:43,533 --> 00:43:45,535 She's really made it her own, hasn't she? 727 00:43:45,623 --> 00:43:47,886 - Did she invite you? 728 00:43:47,973 --> 00:43:49,931 - Uh, it's a housewarming gift. 729 00:43:50,018 --> 00:43:51,759 - Sorry. Who are you? 730 00:43:51,846 --> 00:43:53,195 - Justin. 731 00:43:55,110 --> 00:43:56,895 - Right. 732 00:43:56,982 --> 00:43:59,114 - It's an... 733 00:43:59,201 --> 00:44:02,988 interesting setup that you have going on here. 734 00:44:03,075 --> 00:44:05,860 They're nice and sturdy, these ex-council flats, aren't they? 735 00:44:08,471 --> 00:44:10,517 Where's Tiffany's room? 736 00:44:10,604 --> 00:44:11,910 - There. 737 00:44:17,132 --> 00:44:18,568 - Right. 738 00:44:18,656 --> 00:44:19,656 Where's your room? 739 00:44:21,093 --> 00:44:22,834 - There. 740 00:44:22,921 --> 00:44:25,793 But it's not... we're not... 741 00:44:25,880 --> 00:44:27,186 We've never met. 742 00:44:28,622 --> 00:44:30,450 - Is this even legal? 743 00:44:41,504 --> 00:44:43,898 Tiffy's very important to me. 744 00:44:43,985 --> 00:44:45,465 You know? 745 00:44:47,032 --> 00:44:50,426 Anyway, it was nice to meet you, mate. 746 00:45:00,393 --> 00:45:01,655 - Dick. 747 00:45:03,135 --> 00:45:04,571 - One of the women I interviewed 748 00:45:04,658 --> 00:45:07,008 said her boyfriend installed a hidden app on her phone 749 00:45:07,095 --> 00:45:08,967 that tracked her via GPS. 750 00:45:09,054 --> 00:45:11,012 And so what begins as an act of trust 751 00:45:11,099 --> 00:45:13,580 soon turns into actual stalking. 752 00:45:13,667 --> 00:45:14,755 - Mm-hmm. Yeah, it's good. 753 00:45:14,842 --> 00:45:16,409 It's fucked up. I like it. 754 00:45:16,496 --> 00:45:17,896 Right, we haven't got long. Tiffany? 755 00:45:22,371 --> 00:45:23,633 - OK. 756 00:45:25,418 --> 00:45:29,074 So we're always writing celebrity profiles, right? 757 00:45:29,161 --> 00:45:31,511 Artists, musicians, that woman who started 758 00:45:31,598 --> 00:45:32,686 a cat coworking space. 759 00:45:32,773 --> 00:45:34,173 - You want to write a profile, yeah. 760 00:45:34,209 --> 00:45:39,127 - But what if the profile is on a prisoner, 761 00:45:39,214 --> 00:45:41,477 someone who claims he's been wrongly convicted 762 00:45:41,564 --> 00:45:43,131 of armed robbery? 763 00:45:43,218 --> 00:45:46,482 His appeal has been denied, and he's serving 15 years. 764 00:45:46,569 --> 00:45:48,069 I've already spoken to him on the phone, 765 00:45:48,093 --> 00:45:50,486 and I reckon he'd speak to me again. 766 00:45:50,573 --> 00:45:52,053 - Yeah, I don't know. 767 00:45:52,140 --> 00:45:53,540 It sounds a bit depressing, Tiffany. 768 00:45:53,576 --> 00:45:54,752 - OK, but wait. 769 00:45:54,839 --> 00:45:57,624 So changing the lens, 770 00:45:57,711 --> 00:46:00,409 framing it as a celebrity interview, 771 00:46:00,496 --> 00:46:03,935 but putting the spotlight onto someone who is otherwise 772 00:46:04,022 --> 00:46:06,415 voiceless and, at the same time, 773 00:46:06,502 --> 00:46:08,417 getting a real insight into a man's life 774 00:46:08,504 --> 00:46:10,680 and a man's story 775 00:46:10,768 --> 00:46:13,161 and the criminal justice system. 776 00:46:13,248 --> 00:46:14,772 - Yeah. 777 00:46:14,859 --> 00:46:15,773 - She's subverting the form. 778 00:46:15,860 --> 00:46:17,992 - No, I get that, Si. But why? 779 00:46:18,079 --> 00:46:19,143 You know, why... Why do I want to read it? 780 00:46:19,167 --> 00:46:21,039 Why do you want to write it? 781 00:46:21,126 --> 00:46:22,954 How do you know the guy? 782 00:46:23,041 --> 00:46:27,349 - Um, he's my flatmate's brother. 783 00:46:27,436 --> 00:46:29,438 - Ah, so was your flatmate involved in the robbery? 784 00:46:29,525 --> 00:46:31,049 - No. I mean, I haven't met him. 785 00:46:31,136 --> 00:46:32,006 - You haven't met your flatmate? 786 00:46:32,093 --> 00:46:33,703 - But they share a bed. 787 00:46:33,791 --> 00:46:35,420 - Is that the one who tries on your underwear? 788 00:46:35,444 --> 00:46:37,751 - Hey, wait. Hang on. This is... this is interesting. 789 00:46:37,838 --> 00:46:39,033 - Hold on. That's actually not 790 00:46:39,057 --> 00:46:40,536 what happened at all, so... 791 00:46:40,623 --> 00:46:41,929 - Well, no, this is your angle. 792 00:46:42,016 --> 00:46:44,062 - N... No, it's not about me. 793 00:46:44,149 --> 00:46:45,822 - This is what gets traffic. - It's about his brother. 794 00:46:45,846 --> 00:46:47,389 And the point is, neither were involved. 795 00:46:47,413 --> 00:46:48,806 Sleeping with the enemy. 796 00:46:48,893 --> 00:46:50,087 - Oh, my God. I'm subverting... 797 00:46:50,111 --> 00:46:51,132 - Sex, drugs, and armed robbery. 798 00:46:51,156 --> 00:46:52,461 - There isn't any sex. 799 00:46:52,548 --> 00:46:53,743 - I want you to write that article. 800 00:46:53,767 --> 00:46:55,136 - No. - If it's as good as the pitch, 801 00:46:55,160 --> 00:46:56,596 then it's going on the home page. 802 00:46:56,683 --> 00:46:58,163 - What? - What? 803 00:46:58,250 --> 00:46:59,793 - Ah, fuck. I've got to... I've got to go. 804 00:46:59,817 --> 00:47:01,644 Um, I like that. That's good. 805 00:47:01,731 --> 00:47:03,124 Exciting times. 806 00:47:03,211 --> 00:47:04,473 Well done. 807 00:47:07,259 --> 00:47:08,738 - Congratulations. 808 00:47:17,008 --> 00:47:18,966 Dear Tiffany. 56376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.