Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,156 --> 00:00:27,679
Turn it down!
2
00:00:34,904 --> 00:00:37,820
I said turn it down!
3
00:00:41,476 --> 00:00:43,782
Call from Justin.
4
00:00:45,306 --> 00:00:47,090
Thank God for that!
5
00:00:50,050 --> 00:00:51,051
- Hey.
6
00:00:55,098 --> 00:00:56,230
Yeah, I'm here now.
7
00:00:59,363 --> 00:01:01,278
Yes, it's amazing.
8
00:01:03,846 --> 00:01:06,240
Yeah, it's, um...
9
00:01:06,327 --> 00:01:11,897
Open plan and... contemporary.
10
00:01:11,984 --> 00:01:13,638
Minimalist.
11
00:01:17,947 --> 00:01:19,427
Yeah, exactly.
12
00:01:19,514 --> 00:01:21,733
It's just really
good for me to, uh,
13
00:01:21,820 --> 00:01:24,127
have my own, uh, space.
14
00:01:28,871 --> 00:01:30,568
I miss you.
15
00:01:33,832 --> 00:01:35,269
Oh, no. I... I...
16
00:01:35,356 --> 00:01:37,880
I said I miss you...
17
00:01:37,967 --> 00:01:39,273
because friends.
18
00:01:41,231 --> 00:01:43,233
We're still friends, aren't we?
19
00:01:48,934 --> 00:01:51,763
Yeah, I'm feeling
really positive.
20
00:01:55,854 --> 00:01:57,073
OK, yeah.
21
00:01:57,160 --> 00:01:59,119
I'll... I'll send you a photo.
22
00:02:02,513 --> 00:02:04,733
OK. OK, bye.
23
00:03:00,005 --> 00:03:01,877
Oh.
24
00:03:04,009 --> 00:03:05,881
Come here.
25
00:03:05,968 --> 00:03:07,099
Oh, my God.
26
00:04:16,212 --> 00:04:18,214
- Hello?
27
00:04:18,301 --> 00:04:20,105
An inmate from Her Majesty's
Prison of Handsworth
28
00:04:20,129 --> 00:04:21,478
is trying to contact you.
29
00:04:21,565 --> 00:04:23,045
Press 1 to accept.
30
00:06:27,735 --> 00:06:30,172
Hey, babe.
31
00:06:30,259 --> 00:06:33,218
- Yeah, she's... unpacked.
32
00:06:37,832 --> 00:06:39,311
- Yeah.
33
00:06:39,399 --> 00:06:41,575
Mm-hmm.
34
00:06:43,141 --> 00:06:44,926
Um...
35
00:06:48,320 --> 00:06:49,409
Hey, roomie.
36
00:06:49,496 --> 00:06:51,106
Help yourself to my herbal teas.
37
00:06:57,373 --> 00:06:58,896
- Mm.
38
00:07:03,074 --> 00:07:04,685
What?
39
00:07:04,772 --> 00:07:07,731
No, I'm just
smelling the sheets.
40
00:07:07,818 --> 00:07:10,342
'Cause I don't know if she
changed them before or af...
41
00:07:10,430 --> 00:07:13,345
It wasn't stipulated
in the contract.
42
00:07:13,433 --> 00:07:14,584
What? No, I'm not enjoying it.
43
00:07:14,608 --> 00:07:17,349
Why would you say that?
44
00:07:17,437 --> 00:07:23,617
Yeah, come over, but I am
going to sleep in 42 minutes.
45
00:07:31,668 --> 00:07:33,148
- I think I'll just
have the coffee.
46
00:07:33,235 --> 00:07:34,715
- Babe, don't worry.
I'll get yours.
47
00:07:34,802 --> 00:07:35,585
- No, honestly, I
can eat at work.
48
00:07:35,672 --> 00:07:37,108
I like getting
paid to eat - Yes.
49
00:07:37,195 --> 00:07:38,869
Well, you can't live
off sample snack boxes.
50
00:07:38,893 --> 00:07:40,895
- I actually really
like sample snack boxes.
51
00:07:40,982 --> 00:07:42,622
They provide you with
quite a varied diet.
52
00:07:43,767 --> 00:07:45,508
- Two flat whites.
- Thank you.
53
00:07:45,595 --> 00:07:47,268
- Thank you.
- Are you ready to order food?
54
00:07:47,292 --> 00:07:48,816
- Uh, yes, please.
55
00:07:48,903 --> 00:07:50,358
I'll have the poached
eggs and avocado
56
00:07:50,382 --> 00:07:53,298
with goat's curd, crushed
hazelnuts, and sourdough.
57
00:07:53,385 --> 00:07:54,430
Thanks.
58
00:07:57,738 --> 00:08:01,393
- Um, I'll have the same.
59
00:08:01,481 --> 00:08:02,656
Thanks.
- Thanks.
60
00:08:02,743 --> 00:08:04,309
- Thank you.
61
00:08:07,748 --> 00:08:09,532
I really miss Justin's
espresso maker.
62
00:08:09,619 --> 00:08:12,666
It frothed milk and everything.
63
00:08:12,753 --> 00:08:15,451
- I know it's hard, but
you don't need a man
64
00:08:15,538 --> 00:08:16,321
to wake you up in the morning.
65
00:08:16,408 --> 00:08:18,498
- I think maybe I do.
66
00:08:18,585 --> 00:08:19,803
- Right.
67
00:08:19,890 --> 00:08:22,327
I'm forwarding you
a link to the top 10
68
00:08:22,414 --> 00:08:24,329
bean-to-cup coffee machines.
69
00:08:27,942 --> 00:08:31,162
- So tell me, how's
the new place?
70
00:08:31,249 --> 00:08:32,512
What's your flatmate like?
71
00:08:32,599 --> 00:08:34,296
Have you met?
- We can't meet.
72
00:08:34,383 --> 00:08:36,167
That's the whole point.
73
00:08:36,254 --> 00:08:37,995
The contract says
strictly no crossover.
74
00:08:38,082 --> 00:08:39,867
So he has it 8:00
a.m. to 8:00 p.m.,
75
00:08:39,954 --> 00:08:41,651
and I have it 8:00
p.m. to 8:00 a.m.
76
00:08:41,738 --> 00:08:42,652
- What about weekends?
77
00:08:42,739 --> 00:08:43,871
- It's all mine.
78
00:08:43,958 --> 00:08:45,358
So it's actually a
pretty good deal.
79
00:08:47,396 --> 00:08:48,571
What?
80
00:08:48,658 --> 00:08:50,660
- No, it's just a bit...
81
00:08:52,444 --> 00:08:54,335
People like you don't need
to do things like that.
82
00:08:54,359 --> 00:08:55,883
- People like me?
83
00:08:55,970 --> 00:08:56,536
- Some of our legal
aid clients are...
84
00:08:56,623 --> 00:08:57,537
- You're buying me breakfast.
85
00:08:57,624 --> 00:08:58,799
- I'm just saying.
86
00:08:58,886 --> 00:09:00,191
You have options.
87
00:09:02,237 --> 00:09:04,302
I just can't face living with
strangers right now, you know?
88
00:09:04,326 --> 00:09:05,588
It's too...
89
00:09:09,331 --> 00:09:10,550
I need my own space,
90
00:09:10,637 --> 00:09:11,875
and this is the only
way I can afford it.
91
00:09:11,899 --> 00:09:13,596
- It's not your
own space, is it?
92
00:09:13,683 --> 00:09:15,598
Does his landlord
know he's subletting?
93
00:09:15,685 --> 00:09:16,793
Because it's actually
a breach of the right
94
00:09:16,817 --> 00:09:18,427
to an adequate
standard of living.
95
00:09:18,514 --> 00:09:20,603
I am being serious.
96
00:09:20,690 --> 00:09:23,824
You're literally sharing a bed
with a man you've never met.
97
00:09:23,911 --> 00:09:25,695
- Oh, my God. It's fucked up.
98
00:09:25,782 --> 00:09:27,479
- Oh, it's so fucked up.
99
00:09:27,567 --> 00:09:28,761
- He's probably in it right now.
100
00:09:28,785 --> 00:09:30,918
- Oh, God.
101
00:09:31,005 --> 00:09:33,311
- What side of the
bed does she sleep on?
102
00:09:33,398 --> 00:09:35,749
- What?
- Your new bedmate.
103
00:09:35,836 --> 00:09:37,751
- I didn't...
104
00:09:37,838 --> 00:09:40,710
I mean, should we
specify sides of the bed?
105
00:09:40,797 --> 00:09:43,147
- Humans shed up to 40,000
skin cells every day.
106
00:09:43,234 --> 00:09:47,369
And then there's sweat,
drool, sexual secretions.
107
00:09:47,456 --> 00:09:48,849
Even if you change your sheets,
108
00:09:48,936 --> 00:09:50,522
that is a lot of biology
to be sharing with a woman
109
00:09:50,546 --> 00:09:51,721
you've never met.
110
00:09:54,985 --> 00:09:57,684
You don't have to do this, babe.
111
00:09:57,771 --> 00:09:59,836
- How else am I gonna raise
that kind of money in time?
112
00:09:59,860 --> 00:10:01,513
- You can just stay in my bed.
113
00:10:01,601 --> 00:10:02,993
- We talked about this.
114
00:10:03,080 --> 00:10:05,082
- You mean your
lack of commitment?
115
00:10:05,169 --> 00:10:08,346
- I mean your bed being
too far away from my work.
116
00:10:08,433 --> 00:10:10,784
- I commute every day.
It's not that bad.
117
00:10:10,871 --> 00:10:12,481
You can do emails on the train.
118
00:10:12,568 --> 00:10:13,743
- I don't do emails.
119
00:10:15,179 --> 00:10:16,679
Travel time doesn't
seem to be an issue
120
00:10:16,703 --> 00:10:18,705
when you go visit your brother.
121
00:10:56,525 --> 00:10:58,024
- I thought the editorial
meeting was this afternoon.
122
00:10:58,048 --> 00:11:00,007
- Oh, Phil emailed last night.
123
00:11:00,094 --> 00:11:01,878
Didn't you get it?
- I was moving.
124
00:11:01,965 --> 00:11:03,706
I don't have anything to pitch.
125
00:11:03,793 --> 00:11:05,553
- I still think that
ironic horoscopes column
126
00:11:05,577 --> 00:11:06,927
is a good idea.
127
00:11:09,538 --> 00:11:10,974
- OK.
128
00:11:11,061 --> 00:11:12,672
Well, I'm not
gonna sugarcoat it.
129
00:11:12,759 --> 00:11:14,369
Bother is running at a loss.
130
00:11:14,456 --> 00:11:16,719
And if Rocco don't buy, then
I can't renew your contracts
131
00:11:16,806 --> 00:11:19,026
as junior staff writers.
132
00:11:19,113 --> 00:11:21,942
They're after one thing,
and that's traffic.
133
00:11:22,029 --> 00:11:23,789
So if I'm gonna convince my
bosses that you're actually
134
00:11:23,813 --> 00:11:25,597
worth your salaries,
then we're gonna need
135
00:11:25,685 --> 00:11:27,121
some killer content.
136
00:11:27,208 --> 00:11:28,968
So you each will be judged
on your next feature.
137
00:11:28,992 --> 00:11:30,777
This is your chance to dig deep,
138
00:11:30,864 --> 00:11:33,388
get creative, change the lens.
139
00:11:33,475 --> 00:11:35,651
Pitch me something
I can't say no to.
140
00:11:35,738 --> 00:11:37,392
So what do we got?
141
00:11:37,479 --> 00:11:38,872
- You mean now?
142
00:11:38,959 --> 00:11:40,177
- You're writers, aren't you?
143
00:11:40,264 --> 00:11:41,720
You're meant to be
brimming with ideas.
144
00:11:41,744 --> 00:11:43,224
- I've got an
exclusive with a woman
145
00:11:43,311 --> 00:11:45,922
who fell asleep against a
radiator whilst on ketamine.
146
00:11:46,009 --> 00:11:47,409
- Yeah, it's catchy.
It's relatable.
147
00:11:47,445 --> 00:11:49,056
I like it, yeah. Rachel?
148
00:11:49,143 --> 00:11:51,928
- Um, partners who
share passwords.
149
00:11:52,015 --> 00:11:53,384
- Now, what sort
of idiot does that?
150
00:11:53,408 --> 00:11:54,931
Well, according to this study,
151
00:11:55,018 --> 00:11:57,978
70% of people in relationships.
152
00:11:58,065 --> 00:11:59,806
- You don't look sold, Tiffany.
153
00:11:59,893 --> 00:12:01,982
No, just...
154
00:12:02,069 --> 00:12:03,984
Is it that idiotic
if you live together
155
00:12:04,071 --> 00:12:05,420
and you share devices?
156
00:12:05,507 --> 00:12:07,030
- It's bad digital hygiene.
- Yeah.
157
00:12:07,117 --> 00:12:09,226
I mean, think about it...
Messages, photos, social media.
158
00:12:09,250 --> 00:12:10,793
- But if you trust
that person, and, like,
159
00:12:10,817 --> 00:12:12,601
you've got nothing to hide...
160
00:12:12,688 --> 00:12:14,777
- This is good because
it sparks debate.
161
00:12:14,864 --> 00:12:15,996
Nice one.
162
00:12:16,083 --> 00:12:17,606
Tiffany?
163
00:12:17,693 --> 00:12:19,347
- Yeah. Um...
164
00:12:28,748 --> 00:12:29,923
Ironic horoscopes.
165
00:12:30,010 --> 00:12:32,882
Um, it's not fully
formed, but...
166
00:12:32,969 --> 00:12:35,450
- It's shit. You
can do better.
167
00:12:35,537 --> 00:12:37,234
Right. I'm giving
you one week, OK?
168
00:12:37,321 --> 00:12:39,019
And I don't care if
it's internet privacy,
169
00:12:39,106 --> 00:12:41,325
if it's recreational
horse tranquilizers,
170
00:12:41,412 --> 00:12:44,720
if it's real, if it's personal,
if it's gonna get us traffic.
171
00:12:44,807 --> 00:12:46,113
Look, it's not a competition,
172
00:12:46,200 --> 00:12:47,917
but the winner does get
to go on the home page,
173
00:12:47,941 --> 00:12:49,943
so it sort of is. And, Tiffany,
174
00:12:50,030 --> 00:12:51,181
seeing as though
you've not come in
175
00:12:51,205 --> 00:12:52,119
with any of your
own ideas today,
176
00:12:52,206 --> 00:12:54,556
I'd like you to
interview the Messiah.
177
00:12:54,643 --> 00:12:56,471
OK, coffee.
178
00:12:56,558 --> 00:12:58,038
- A street artist.
179
00:13:02,912 --> 00:13:04,020
So yeah, basically I'm taking
180
00:13:04,044 --> 00:13:06,133
the concept of nothingness
181
00:13:06,220 --> 00:13:09,876
and exhibiting that as the art.
182
00:13:11,660 --> 00:13:13,009
- That's so interesting.
- Hm.
183
00:13:13,096 --> 00:13:14,837
So essentially, I'm... I'm...
184
00:13:14,924 --> 00:13:17,579
I'm painting nothing.
185
00:13:17,666 --> 00:13:22,192
And when you think about
capitalism, consumers,
186
00:13:22,279 --> 00:13:25,805
And our constant
need for something,
187
00:13:25,892 --> 00:13:26,999
I think that's why I want to do
188
00:13:27,023 --> 00:13:29,069
this groundbreaking exhibition
189
00:13:29,156 --> 00:13:31,680
is just to remind myself...
190
00:13:33,769 --> 00:13:35,379
Does that make any sense?
191
00:13:37,599 --> 00:13:38,948
Hello?
192
00:13:39,035 --> 00:13:41,864
- Yeah, that's so interesting.
193
00:13:41,951 --> 00:13:42,996
She's not plain.
194
00:13:43,083 --> 00:13:45,215
She's extremely beautiful.
195
00:13:45,302 --> 00:13:49,480
- Yeah, in a really
obvious and boring way.
196
00:13:49,567 --> 00:13:52,005
- He said it was
a one-time thing.
197
00:13:52,092 --> 00:13:55,138
It's quite soon
to be cohabiting.
198
00:13:55,225 --> 00:13:56,585
- Yeah, you know
it probably wasn't
199
00:13:56,618 --> 00:13:58,402
a one-time thing, right?
200
00:14:00,491 --> 00:14:01,710
Oh.
201
00:14:02,885 --> 00:14:04,495
We should go out tonight.
202
00:14:04,582 --> 00:14:06,019
You know, take your mind off it.
203
00:14:06,106 --> 00:14:07,672
- No, I've got to
work on my pitch.
204
00:14:07,759 --> 00:14:09,631
- Oh, just a quick one?
205
00:14:09,718 --> 00:14:11,198
Come on. I just...
206
00:14:11,285 --> 00:14:12,982
I just don't see why
he should be having
207
00:14:13,069 --> 00:14:15,245
this great time with
this obviously beautiful
208
00:14:15,332 --> 00:14:17,813
influencer chick while
you're going home alone
209
00:14:17,900 --> 00:14:18,770
to try and think of...
- No, OK.
210
00:14:18,858 --> 00:14:20,424
Yeah, we're going out.
211
00:14:20,511 --> 00:14:21,861
- Great.
212
00:14:55,329 --> 00:14:57,766
Here we are.
213
00:14:57,853 --> 00:14:59,463
- You know what?
I've changed my mind.
214
00:14:59,550 --> 00:15:01,267
What I actually want is a
KFC and a good night's sleep.
215
00:15:01,291 --> 00:15:04,729
- That is not your narrative.
216
00:15:04,816 --> 00:15:06,079
OK?
- Yeah.
217
00:15:06,166 --> 00:15:07,950
- Come on.
- OK.
218
00:15:08,037 --> 00:15:09,256
Fine.
219
00:15:21,746 --> 00:15:24,097
- Hey, roomie.
220
00:15:34,890 --> 00:15:38,154
Dear Tiffany.
221
00:15:39,939 --> 00:15:44,856
Please sleep on
left side of bed.
222
00:15:51,341 --> 00:15:53,169
- What about that one?
- What one?
223
00:15:53,256 --> 00:15:55,998
- That one with the beard.
224
00:15:56,085 --> 00:15:58,174
- What about him?
225
00:15:58,261 --> 00:16:00,916
- I don't know.
Could you fancy him?
226
00:16:01,003 --> 00:16:02,067
- I can't tell if
I fancy someone
227
00:16:02,091 --> 00:16:03,310
just by looking at them.
228
00:16:03,397 --> 00:16:05,007
It's why dating apps
don't work for me.
229
00:16:05,094 --> 00:16:06,922
- He's looking at you.
230
00:16:07,009 --> 00:16:08,030
- Yeah, I think that's
because we've been
231
00:16:08,054 --> 00:16:09,881
staring and pointing at him.
232
00:16:11,318 --> 00:16:13,189
- Why don't you go talk to him?
233
00:16:13,276 --> 00:16:15,583
Go, go, go.
234
00:16:15,670 --> 00:16:16,888
Closer.
235
00:16:20,762 --> 00:16:22,155
- Having a good night?
- No.
236
00:16:22,242 --> 00:16:24,635
- What?
- Yeah.
237
00:16:24,722 --> 00:16:25,810
- Can I buy you a drink?
238
00:16:25,897 --> 00:16:28,074
- I'm all right. Thanks.
239
00:16:28,161 --> 00:16:30,163
No, look, you're really
attractive and everything,
240
00:16:30,250 --> 00:16:31,991
and I really like your beard.
241
00:16:32,078 --> 00:16:33,905
It's just I'm shit
at casual sex.
242
00:16:33,993 --> 00:16:35,796
I literally fall in love
with every man I sleep with.
243
00:16:35,820 --> 00:16:37,300
It's really annoying.
244
00:16:37,387 --> 00:16:39,061
My friend Mo is training
to be a therapist.
245
00:16:39,085 --> 00:16:40,365
He talks about
attachment issues.
246
00:16:40,434 --> 00:16:41,794
- I'm not trying
to sleep with you.
247
00:16:41,870 --> 00:16:43,195
- There's actually this
really interesting study
248
00:16:43,219 --> 00:16:44,742
about male and female voles
249
00:16:44,829 --> 00:16:46,483
and how they behave differently.
250
00:16:46,570 --> 00:16:47,808
- What are you doing?
- Oh, my God.
251
00:16:47,832 --> 00:16:49,269
Flirting.
- Yeah.
252
00:16:49,356 --> 00:16:50,792
I know what you need.
253
00:16:50,879 --> 00:16:51,880
- New personality?
254
00:16:51,967 --> 00:16:53,099
- Shots.
255
00:17:02,195 --> 00:17:03,718
- Who's that? Your girlfriend?
256
00:17:05,937 --> 00:17:07,635
Aren't you gonna answer?
257
00:17:07,722 --> 00:17:10,246
- Thing is, I'm busy with
another girl right now.
258
00:17:10,333 --> 00:17:11,943
- What's her star sign?
259
00:17:12,031 --> 00:17:13,902
- Drink up. Time for bed.
260
00:17:13,989 --> 00:17:15,730
- I could die at
any moment, and then
261
00:17:15,817 --> 00:17:17,186
you'd feel really bad
about not answering
262
00:17:17,210 --> 00:17:18,689
my last ever question.
263
00:17:18,776 --> 00:17:20,952
- You're not gonna
die any moment, Holly.
264
00:17:21,040 --> 00:17:22,911
- I'm in a hospice, Leon.
265
00:17:22,998 --> 00:17:24,347
- You'll be back home in a week.
266
00:17:24,434 --> 00:17:27,046
- And I'll be back here
the week after that.
267
00:17:27,133 --> 00:17:29,526
- Well, I don't
know her star sign.
268
00:17:29,613 --> 00:17:32,138
- You don't know your own
girlfriend's star sign?
269
00:17:32,225 --> 00:17:34,836
When's her birthday?
270
00:17:34,923 --> 00:17:35,750
- 20th of June.
271
00:17:35,837 --> 00:17:37,621
- So she's a Gemini.
272
00:17:37,708 --> 00:17:39,014
And you are?
273
00:17:39,101 --> 00:17:40,798
Wait, don't tell me.
274
00:17:40,885 --> 00:17:42,365
You're a Libra.
275
00:17:42,452 --> 00:17:44,019
- How'd you know that?
276
00:17:44,106 --> 00:17:45,934
- I'm really intuitive?
277
00:17:48,893 --> 00:17:50,243
Go on. Pick it up.
278
00:17:50,330 --> 00:17:52,027
I won't tell Sister Tania.
279
00:17:53,942 --> 00:17:55,900
Hey, babe.
280
00:17:55,987 --> 00:17:57,206
- No, uh, don't worry.
281
00:17:57,293 --> 00:17:59,034
I've left her a note.
282
00:18:01,254 --> 00:18:03,430
- Oh, that is... um, sorry.
283
00:18:03,517 --> 00:18:04,431
Can we get two
more? Thank you.
284
00:18:04,518 --> 00:18:05,867
- Oh, no. I'm good.
285
00:18:05,954 --> 00:18:06,974
- Yes, yes, yes, yes, yes.
286
00:18:06,998 --> 00:18:07,738
Ready?
- Yeah.
287
00:18:07,825 --> 00:18:09,784
- Whoo! Tequila.
288
00:18:11,960 --> 00:18:13,701
- Ooh.
289
00:18:13,788 --> 00:18:15,311
- Whoo.
290
00:18:28,368 --> 00:18:30,979
- Are you having it?
- No, I'm good. I'm good.
291
00:18:55,134 --> 00:18:56,961
- Sorry.
- Hey.
292
00:18:59,138 --> 00:19:00,922
- Hey, hey. Where
are you going?
293
00:19:01,009 --> 00:19:02,837
- Smoking area.
294
00:19:02,924 --> 00:19:04,317
- OK, you don't smoke.
295
00:19:04,404 --> 00:19:06,204
- I didn't finish telling
him about the voles.
296
00:19:09,191 --> 00:19:10,714
Whoa.
297
00:19:12,194 --> 00:19:14,675
So I'm gonna...
- Hey.
298
00:19:14,762 --> 00:19:16,435
- I'm gonna make a move.
- You gonna be all right?
299
00:19:16,459 --> 00:19:18,200
- Mm, yeah, I'm fine.
300
00:19:18,287 --> 00:19:20,855
I'm gonna go home with
the man with a beard.
301
00:19:20,942 --> 00:19:23,074
Oh, yeah.
302
00:19:23,162 --> 00:19:25,816
OK, pass me your phone.
303
00:19:29,211 --> 00:19:30,691
- There we go.
304
00:19:43,182 --> 00:19:44,966
- Babe, she's just a flatmate.
305
00:19:47,011 --> 00:19:48,926
- Yeah. Love you too.
306
00:19:50,580 --> 00:19:53,540
- OK. Bye.
307
00:19:53,627 --> 00:19:55,281
- You never told me
you had a flatmate.
308
00:19:55,368 --> 00:19:57,935
- There are a lot of things I
don't tell you about my life.
309
00:19:58,022 --> 00:20:00,329
- What's she like?
310
00:20:00,416 --> 00:20:02,070
- I think she might
be a bit of a dick.
311
00:20:04,159 --> 00:20:06,770
- So voles are
monogamous, right?
312
00:20:06,857 --> 00:20:09,730
But the study showed that when
a male vole was fed alcohol,
313
00:20:09,817 --> 00:20:12,080
the next day, he'll have sex
with a different female vole
314
00:20:12,167 --> 00:20:13,447
to the one he had
the day before,
315
00:20:13,516 --> 00:20:15,649
whereas the female voles...
- Tiffany?
316
00:20:15,736 --> 00:20:17,303
- Oh, my God!
- Oh, my God!
317
00:20:17,390 --> 00:20:18,956
Hi! What are you doing here?
318
00:20:19,043 --> 00:20:20,306
Rach, you have to meet Mo.
319
00:20:20,393 --> 00:20:21,132
He's, like, my best
friend in the world.
320
00:20:21,220 --> 00:20:22,656
- Yeah, we've met before.
321
00:20:22,743 --> 00:20:23,937
- Mo's, like, this
amazing therapist.
322
00:20:23,961 --> 00:20:25,093
- Training.
323
00:20:25,180 --> 00:20:26,375
- He left this
million-pound-a-year
324
00:20:26,399 --> 00:20:29,010
city banking job to,
like, help people.
325
00:20:29,097 --> 00:20:30,379
- It wasn't quite a million.
- Oh, my...
326
00:20:30,403 --> 00:20:32,187
I love you so much, Mo.
327
00:20:32,274 --> 00:20:33,580
- I love you too...
- Aw.
328
00:20:33,667 --> 00:20:35,669
- Tiff, which is why I'm
going to order you...
329
00:20:35,756 --> 00:20:38,193
- I don't know why he
doesn't have a girlfriend.
330
00:20:38,280 --> 00:20:40,413
I wish I could fancy you, Mo,
331
00:20:40,500 --> 00:20:42,284
but you're just
completely asexual to me.
332
00:20:42,371 --> 00:20:43,546
- Thanks.
333
00:20:43,633 --> 00:20:45,374
- Justin has a new girlfriend.
334
00:20:45,461 --> 00:20:46,723
- I heard.
335
00:20:46,810 --> 00:20:48,330
- Yeah, fuck him,
you know? Both: Yeah.
336
00:20:48,377 --> 00:20:50,118
- Like, fuck him!
- Yeah.
337
00:20:50,205 --> 00:20:51,285
Well, why don't we fuck him
338
00:20:51,337 --> 00:20:52,903
in a taxi?
- Yes.
339
00:20:52,990 --> 00:20:54,601
- No, I'm detaching
from my issues.
340
00:20:54,688 --> 00:20:56,646
- Mm, but that is
not going to help.
341
00:20:56,733 --> 00:20:58,257
- Ha.
342
00:20:58,344 --> 00:20:59,364
You think I have a disorder.
- No, no.
343
00:20:59,388 --> 00:21:00,868
I just think you're drunk.
344
00:21:00,955 --> 00:21:02,454
- Attachment deficit disorder.
- That's not a disorder.
345
00:21:02,478 --> 00:21:03,758
Stop trying to
diagnose yourself.
346
00:21:03,827 --> 00:21:05,960
- Literally, I'm fine,
so you can go home
347
00:21:06,047 --> 00:21:08,397
and do whatever it is
that real flatmates do
348
00:21:08,484 --> 00:21:12,183
with Maia like box sets and...
349
00:21:12,271 --> 00:21:13,010
Whoa.
350
00:21:13,097 --> 00:21:14,577
- Okay.
- Oh.
351
00:21:14,664 --> 00:21:16,971
Wow. OK.
352
00:21:17,058 --> 00:21:18,364
I'm off. Yeah.
353
00:21:18,451 --> 00:21:19,060
- Brilliant.
- She's all yours.
354
00:21:19,147 --> 00:21:20,453
- Thanks.
- Bye.
355
00:21:20,540 --> 00:21:22,672
- Um...
356
00:21:22,759 --> 00:21:25,022
Tiffany, I know it might not
seem like the best time...
357
00:21:25,109 --> 00:21:26,110
Right now,
358
00:21:26,197 --> 00:21:28,417
but maybe think
of this as, um...
359
00:21:28,504 --> 00:21:29,766
As a purge.
360
00:21:29,853 --> 00:21:31,290
- Oh.
361
00:21:31,377 --> 00:21:34,118
I mean, uh, a Justin purge,
362
00:21:34,205 --> 00:21:37,165
a chance for a new start.
363
00:21:38,427 --> 00:21:40,386
All right?
364
00:21:40,473 --> 00:21:43,302
- Any news on your brother?
365
00:21:43,389 --> 00:21:45,260
- It's a waiting game.
366
00:21:45,347 --> 00:21:47,741
A very expensive waiting game.
367
00:21:47,828 --> 00:21:49,220
- Oh.
368
00:21:49,308 --> 00:21:51,005
At least you're
saving on rent now.
369
00:21:51,092 --> 00:21:52,659
- Yeah.
370
00:21:52,746 --> 00:21:54,965
But with that, I
need extra shifts.
371
00:21:56,619 --> 00:21:58,404
- Did you know
working night shifts
372
00:21:58,491 --> 00:22:01,668
lowers your life
expectancy by two decades
373
00:22:01,755 --> 00:22:05,585
and increases your risk of
diabetes and heart disease?
374
00:22:05,672 --> 00:22:07,456
- No. That's brilliant.
375
00:22:07,543 --> 00:22:09,589
Thank you.
- Yeah.
376
00:22:09,676 --> 00:22:11,396
- See what I have to
put up with, Mrs. Lane?
377
00:22:14,289 --> 00:22:16,117
- When did she go?
378
00:22:16,204 --> 00:22:17,336
- Just after dinner.
379
00:22:30,174 --> 00:22:31,741
Family's on the way.
380
00:22:31,828 --> 00:22:33,526
Let's take her to
the quiet room.
381
00:23:18,484 --> 00:23:20,399
- I'll call us an Uber, OK?
382
00:23:24,315 --> 00:23:25,665
- Over there?
- Yeah.
383
00:23:25,752 --> 00:23:27,449
- No, let's go that way.
- No.
384
00:23:27,536 --> 00:23:29,103
- No?
- We're going home.
385
00:23:40,375 --> 00:23:44,031
Dear Tiffany, please
sleep on left side of bed.
386
00:23:56,347 --> 00:23:58,524
An inmate from Her
Majesty's Prison Handsworth
387
00:23:58,611 --> 00:24:00,526
is trying to contact you.
388
00:24:00,613 --> 00:24:02,397
Press 1 to accept the call.
389
00:24:06,619 --> 00:24:08,621
Leon, are you there?
390
00:24:08,708 --> 00:24:10,100
- Hello?
391
00:24:10,187 --> 00:24:12,102
- Hello?
392
00:24:12,189 --> 00:24:13,713
- Who is this?
393
00:24:13,800 --> 00:24:15,628
- I'm Leon's
brother. Who are you?
394
00:24:15,715 --> 00:24:17,301
- Oh, it's... it's
Tiffany, Leon's flatmate.
395
00:24:17,325 --> 00:24:18,457
Is it?
396
00:24:18,544 --> 00:24:19,588
He told me about you.
397
00:24:19,675 --> 00:24:21,808
- Did he?
- Yeah, yeah, yeah.
398
00:24:21,895 --> 00:24:23,438
He said you left the
place in a right state.
399
00:24:23,462 --> 00:24:24,593
- Are you serious?
400
00:24:24,680 --> 00:24:26,290
- No, no. I... I'm only messing.
401
00:24:26,377 --> 00:24:28,554
Uh, listen, you know,
I don't have long.
402
00:24:28,641 --> 00:24:29,792
Is Leon around?
Can I talk to him?
403
00:24:29,816 --> 00:24:32,166
- No, he doesn't
get in till 8:00.
404
00:24:32,253 --> 00:24:33,559
- Oh, shit. My bad.
405
00:24:33,646 --> 00:24:34,560
It's 10 to.
406
00:24:34,647 --> 00:24:35,647
- What?
407
00:24:38,172 --> 00:24:39,758
- Now, I don't suppose
you'd take a message for me?
408
00:24:39,782 --> 00:24:41,222
Uh, I'm actually in
a bit of a hurry.
409
00:24:41,262 --> 00:24:43,142
- Can you try his mobile?
- Yeah, yeah. I would.
410
00:24:43,177 --> 00:24:45,179
It's just, well, mobile's,
like, two quid a minute.
411
00:24:45,266 --> 00:24:46,678
And when you only have
40 pound a week, it's...
412
00:24:46,702 --> 00:24:48,225
- Oh, sorry. I didn't...
413
00:24:48,312 --> 00:24:49,705
I mean, I've never, um...
414
00:24:49,792 --> 00:24:51,490
- Known anyone in prison?
415
00:24:51,577 --> 00:24:52,902
- Uh, no, of course,
I'll take the message.
416
00:24:52,926 --> 00:24:54,971
- Cool.
417
00:24:55,058 --> 00:24:57,321
Well, you can tell him his
new flatmate sounds nice.
418
00:24:57,408 --> 00:24:58,801
- Yeah?
- Yeah.
419
00:24:58,888 --> 00:25:00,237
Yeah, yeah.
420
00:25:00,324 --> 00:25:01,364
Her voice is kind of sexy.
421
00:25:01,412 --> 00:25:02,892
- Are you flirting with me?
422
00:25:02,979 --> 00:25:04,024
- Yeah.
423
00:25:04,111 --> 00:25:05,329
- Unbelievable.
424
00:25:05,416 --> 00:25:06,330
All right, go on then.
425
00:25:06,417 --> 00:25:07,697
I've got about, uh, four minutes
426
00:25:07,767 --> 00:25:08,831
until I break my
contractual agreement,
427
00:25:08,855 --> 00:25:10,726
and, um, I'm gonna
be late for work.
428
00:25:10,813 --> 00:25:11,727
- Well, what do you do for work?
429
00:25:11,814 --> 00:25:13,860
- Work for an online
magazine, that is,
430
00:25:13,947 --> 00:25:16,863
until they fire me
for having zero ideas.
431
00:25:16,950 --> 00:25:18,630
- You should write about me.
- Right, yeah.
432
00:25:18,691 --> 00:25:19,735
Everyone says that.
433
00:25:19,822 --> 00:25:21,737
- No, I'm... I'm being serious.
434
00:25:21,824 --> 00:25:24,610
- Uh, so, "Dear, Leon."
435
00:25:24,697 --> 00:25:26,786
- All right. Uh, all right.
436
00:25:26,873 --> 00:25:29,005
- What's your name?
- Richie.
437
00:25:29,092 --> 00:25:30,441
- OK.
438
00:25:30,529 --> 00:25:32,661
"Message from Richie."
439
00:25:32,748 --> 00:25:36,578
- Bad news, little bro.
My appeal was denied.
440
00:25:36,665 --> 00:25:39,407
I appreciate everything
you've been doing for me,
441
00:25:39,494 --> 00:25:42,584
but maybe it's time
I admit defeat.
442
00:25:42,671 --> 00:25:44,368
And you should save your money.
443
00:25:45,544 --> 00:25:46,849
- Sorry, is Leon paying...
444
00:25:46,936 --> 00:25:48,764
- Some budget lawyer? Yeah.
445
00:25:50,287 --> 00:25:51,727
Insisted we go
private for the appeal
446
00:25:51,811 --> 00:25:54,509
instead of taking
legal aid again.
447
00:25:54,596 --> 00:25:55,989
I mean, why do you
think he's doing
448
00:25:56,076 --> 00:25:57,904
this crazy bed share
thing with you?
449
00:25:57,991 --> 00:26:00,012
- Look, I don't know you, and
I don't know what you did...
450
00:26:00,036 --> 00:26:02,473
- Armed robbery,
and I didn't do it.
451
00:26:02,561 --> 00:26:03,997
That's the whole point.
452
00:26:04,084 --> 00:26:08,697
Oh, and, uh, can you
please ask him to call Mum?
453
00:26:08,784 --> 00:26:09,872
Richie, can I ask...
454
00:26:09,959 --> 00:26:11,308
You have used all your credits.
455
00:26:20,230 --> 00:26:22,145
Ugh.
456
00:27:05,493 --> 00:27:07,277
- Ah, milk.
457
00:27:07,364 --> 00:27:08,583
- Morning.
458
00:27:08,670 --> 00:27:10,150
- Pack of ibuprofen, please.
459
00:27:10,237 --> 00:27:11,412
- Yeah.
460
00:27:13,066 --> 00:27:16,199
Uh, that's 2.80, please.
461
00:27:19,246 --> 00:27:20,377
- See you.
462
00:27:21,727 --> 00:27:22,641
How are you?
463
00:27:22,728 --> 00:27:25,687
- Hey. Um...
464
00:27:25,774 --> 00:27:27,820
- That's 3 pound 80.
465
00:27:29,691 --> 00:27:30,691
- You know what?
466
00:27:32,694 --> 00:27:36,002
- Thanks.
- Thank you.
467
00:27:59,634 --> 00:28:00,983
Bad news, little bro.
468
00:28:01,070 --> 00:28:03,420
My appeal was denied.
469
00:28:05,161 --> 00:28:06,965
I appreciate everything
you've been doing for me,
470
00:28:06,989 --> 00:28:08,817
but maybe it's time
to admit defeat.
471
00:28:08,904 --> 00:28:11,951
And you should save your money.
472
00:28:12,038 --> 00:28:13,474
Please call Mum.
473
00:28:24,877 --> 00:28:27,357
Oh.
474
00:28:40,675 --> 00:28:42,938
- Hey.
- Morning.
475
00:28:45,114 --> 00:28:47,595
- How are you feeling?
476
00:28:47,682 --> 00:28:49,510
- Let's see. Um, I woke up
477
00:28:49,597 --> 00:28:52,121
to the worst hangover
of my entire life,
478
00:28:52,208 --> 00:28:53,732
a Post-it Note from
a man telling me
479
00:28:53,819 --> 00:28:55,699
which side of the bed I
was allowed to sleep on,
480
00:28:55,777 --> 00:28:57,474
and a phone call
from a man in prison.
481
00:29:00,390 --> 00:29:02,392
It was Leon's brother.
It's fine, I think.
482
00:29:02,479 --> 00:29:03,698
- Sorry. Um, Leon is?
483
00:29:03,785 --> 00:29:05,395
- My flatmate.
484
00:29:05,482 --> 00:29:06,962
- Right.
- Or rather, bedmate.
485
00:29:09,051 --> 00:29:09,965
Does left mean as you look at it
486
00:29:10,052 --> 00:29:12,315
or left mean as you lie in it?
487
00:29:12,402 --> 00:29:14,362
- Left as you look at it.
- Left as you lie on it.
488
00:29:17,494 --> 00:29:18,887
- How are you not hungover?
489
00:29:20,759 --> 00:29:22,935
- Big night?
490
00:29:23,022 --> 00:29:24,545
I actually couldn't sleep.
491
00:29:24,632 --> 00:29:26,982
My mind was just like, ba -ah.
492
00:29:27,069 --> 00:29:28,525
It's like I have too
many things to say.
493
00:29:28,549 --> 00:29:30,856
I just don't know
which one to pitch.
494
00:29:53,313 --> 00:29:55,837
- Hey. Are you, uh,
walking to the station?
495
00:29:55,924 --> 00:29:57,708
- No, I'm gonna
stay a bit longer.
496
00:29:57,796 --> 00:29:58,840
- Cool.
497
00:29:58,927 --> 00:30:00,059
Well, have a nice weekend.
498
00:30:08,154 --> 00:30:10,460
- Tiffany?
499
00:30:10,547 --> 00:30:12,636
Everything OK?
500
00:30:12,723 --> 00:30:14,073
- Um...
501
00:30:14,160 --> 00:30:15,988
- You were
underprepared yesterday.
502
00:30:16,075 --> 00:30:17,859
You're hungover as fuck today,
503
00:30:17,946 --> 00:30:19,469
and your interview
was full of typos.
504
00:30:19,556 --> 00:30:21,471
- Sorry.
505
00:30:21,558 --> 00:30:23,343
- Yeah, well, this
is your job, Tiffany.
506
00:30:24,735 --> 00:30:25,954
- I know. I'll sort that out.
507
00:30:26,041 --> 00:30:28,000
I've just h... had...
508
00:30:28,087 --> 00:30:30,002
some stuff to deal with.
509
00:30:33,092 --> 00:30:34,591
- Look, I'm giving you
constructive feedback
510
00:30:34,615 --> 00:30:36,008
because I rate you.
511
00:30:38,010 --> 00:30:39,533
- Thanks, Norm.
512
00:30:39,620 --> 00:30:41,709
- I'd hate to lose you.
513
00:30:52,851 --> 00:30:54,287
- Hi, babe.
514
00:30:54,374 --> 00:30:55,766
I'm sorry I'm
running a bit late.
515
00:30:55,854 --> 00:30:57,768
I missed your stop again.
516
00:30:57,856 --> 00:30:59,181
I'm waiting for the
next train back.
517
00:30:59,205 --> 00:31:01,120
Yeah.
518
00:31:01,207 --> 00:31:03,078
Fell asleep.
519
00:31:03,165 --> 00:31:04,471
- Yeah.
520
00:31:04,558 --> 00:31:06,603
Milton Keynes.
521
00:31:27,842 --> 00:31:28,906
- Kay, I'm so...
- It's fine.
522
00:31:28,930 --> 00:31:31,715
I ate, alone.
523
00:31:31,802 --> 00:31:32,891
Here you go.
524
00:31:34,718 --> 00:31:36,633
No?
525
00:31:36,720 --> 00:31:37,983
Didn't think so.
526
00:31:46,426 --> 00:31:48,341
- Kay.
527
00:31:48,428 --> 00:31:50,232
- I'm sorry that dinner with
me is such a hardship for you.
528
00:31:50,256 --> 00:31:51,561
- I've been working crazy hours.
529
00:31:51,648 --> 00:31:53,694
- And whose idea was that?
530
00:31:53,781 --> 00:31:55,478
My job is stressful
too, you know.
531
00:31:55,565 --> 00:31:57,239
You can't blame everything on
the fact that you work nights.
532
00:31:57,263 --> 00:31:59,265
- Listen, I...
- No, Leon, you listen.
533
00:31:59,352 --> 00:32:03,878
I am tired of coming second
place to your brother...
534
00:32:03,965 --> 00:32:05,856
Your brother's case, your
brother's hearing, your...
535
00:32:05,880 --> 00:32:07,621
- Richie's appeal was denied.
536
00:32:17,805 --> 00:32:19,415
I'm sorry.
537
00:32:23,332 --> 00:32:24,986
That's shit.
538
00:32:30,252 --> 00:32:32,211
But at least now
you have an answer.
539
00:32:36,302 --> 00:32:37,868
- He's looking at 15 years.
540
00:32:37,956 --> 00:32:39,218
- I know.
541
00:32:40,306 --> 00:32:42,873
But now you can move on.
542
00:32:42,961 --> 00:32:44,832
That case was taking
up all of your time,
543
00:32:44,919 --> 00:32:46,114
eating up all of your money.
- Don't worry.
544
00:32:46,138 --> 00:32:47,878
I'll pay you back for the food.
545
00:32:47,966 --> 00:32:49,619
- Come on. Don't be like that.
546
00:32:54,842 --> 00:32:56,496
Still want to stay over?
547
00:32:59,934 --> 00:33:02,763
Not just 'cause there's
another woman in your bed?
548
00:33:06,810 --> 00:33:08,682
- And here we have the bedroom.
549
00:33:08,769 --> 00:33:10,249
As you can see, double aspect.
550
00:33:10,336 --> 00:33:11,946
- Nice.
- Great.
551
00:33:12,033 --> 00:33:14,209
- Yeah. And then
yeah, finally, we have
552
00:33:14,296 --> 00:33:16,864
the open-plan living
room and kitchen diner.
553
00:33:16,951 --> 00:33:18,518
No mod cons.
554
00:33:18,605 --> 00:33:19,930
- What's this about
your flatmate's brother?
555
00:33:19,954 --> 00:33:21,192
- What?
- This is outrageous, right?
556
00:33:21,216 --> 00:33:23,349
He pleaded not guilty.
557
00:33:23,436 --> 00:33:24,761
Now he's not even gonna
be given a chance.
558
00:33:24,785 --> 00:33:26,023
- Do you have the bottle opener?
559
00:33:26,047 --> 00:33:27,266
- Oh, I have no idea.
560
00:33:27,353 --> 00:33:28,876
- Most defendants
plead not guilty
561
00:33:28,963 --> 00:33:30,921
unless there's
demonstrative evidence.
562
00:33:31,009 --> 00:33:33,141
- I mean, the press
coverage was fucking insane.
563
00:33:33,228 --> 00:33:34,969
Look at this.
"Masked robber held
564
00:33:35,056 --> 00:33:37,276
South London shopkeeper
at gunpoint."
565
00:33:37,363 --> 00:33:39,495
- Sounds pretty terrifying.
- Well, that's the thing.
566
00:33:39,582 --> 00:33:41,149
I mean, I had this
feeling about him.
567
00:33:41,236 --> 00:33:42,672
He sounded innocent.
568
00:33:43,978 --> 00:33:45,719
Seriously.
569
00:33:45,806 --> 00:33:47,206
Is there anything
we can do to help?
570
00:33:47,242 --> 00:33:50,898
- Uh, we?
- She means me, and no.
571
00:33:50,985 --> 00:33:53,292
I don't help people
because of a feeling.
572
00:33:53,379 --> 00:33:55,163
Plus, I'm a junior
barrister, which means
573
00:33:55,250 --> 00:33:56,599
I don't get to choose my cases.
574
00:33:56,686 --> 00:33:58,340
And even if I did, I'm
up to my neck in...
575
00:33:58,427 --> 00:33:59,863
- All right. Forget
I said anything.
576
00:33:59,950 --> 00:34:01,798
- I'd be more worried about
this Leon you're living with.
577
00:34:01,822 --> 00:34:03,128
- Well, I'm not living with him.
578
00:34:03,215 --> 00:34:05,015
I get the whole place
to myself every weekend.
579
00:34:05,086 --> 00:34:06,411
- Yeah, it's a really
great flat, outdoor space.
580
00:34:06,435 --> 00:34:07,934
- Yes, you said it's
a really good deal.
581
00:34:07,958 --> 00:34:09,023
- You know, not
everyone can afford
582
00:34:09,047 --> 00:34:10,309
to live in a two-bedroom flat.
583
00:34:10,396 --> 00:34:11,310
And this way, I get a
fully-fitted kitchen,
584
00:34:11,397 --> 00:34:14,922
almost, and 2/3 of a sofa.
585
00:34:15,009 --> 00:34:16,880
- Seriously, Tiffany,
586
00:34:16,967 --> 00:34:18,119
you know nothing about this guy,
587
00:34:18,143 --> 00:34:19,381
besides the fact
that his brother
588
00:34:19,405 --> 00:34:20,406
is a convicted criminal.
589
00:34:20,493 --> 00:34:22,538
- Is he even on social media?
590
00:34:22,625 --> 00:34:24,236
- No.
591
00:34:24,323 --> 00:34:26,934
That's a valid
life choice, right?
592
00:34:27,021 --> 00:34:28,414
- Are you on speaking terms?
593
00:34:28,501 --> 00:34:30,155
- We're on Post-it Note terms.
594
00:34:35,334 --> 00:34:38,293
Dear Tiffany...
595
00:34:42,254 --> 00:34:44,734
Thanks for letting me know.
596
00:34:49,913 --> 00:34:51,828
Dear, Leon...
597
00:34:59,097 --> 00:35:01,229
Can we talk about
the milk situation?
598
00:35:01,316 --> 00:35:02,839
- Talk about it?
599
00:35:04,493 --> 00:35:06,843
You buy milk, I'll buy bog roll?
600
00:35:13,328 --> 00:35:15,025
Depends on the type of bog roll.
601
00:35:15,113 --> 00:35:16,113
- Are you serious?
602
00:35:16,157 --> 00:35:18,551
I try to buy organic milk.
603
00:35:18,638 --> 00:35:20,268
I saw a really just
disturbing documentary
604
00:35:20,292 --> 00:35:21,336
on industrial farming.
605
00:35:28,430 --> 00:35:30,650
Bog roll will not be organic.
606
00:35:32,260 --> 00:35:33,914
Streaming platforms?
607
00:35:34,001 --> 00:35:37,004
You give me Netflix,
I'll give you my Amazon?
608
00:35:37,091 --> 00:35:39,137
Apparently, it's
bad digital hygiene.
609
00:35:39,224 --> 00:35:41,400
But so long as you
add your own profile
610
00:35:41,487 --> 00:35:44,620
and don't mess up my
algorithm, we have a deal.
611
00:35:44,707 --> 00:35:49,321
Netflix password,
sashimi7. What's yours?
612
00:35:49,408 --> 00:35:51,410
Memorize and destroy.
613
00:35:51,497 --> 00:35:55,457
Amazon password, P9L8XA35NWT.
614
00:35:55,544 --> 00:35:57,198
Not even my
girlfriend knows that.
615
00:36:08,818 --> 00:36:10,255
- Hello?
616
00:36:33,321 --> 00:36:34,975
Memorize and destroy.
617
00:36:35,062 --> 00:36:39,675
Amazon password, P9L8XA35NWT.
618
00:36:39,762 --> 00:36:42,330
Not even my
girlfriend knows that.
619
00:37:13,056 --> 00:37:15,189
- Ah, there you are.
620
00:37:15,276 --> 00:37:18,410
- Sorry. I was
writing a Post-it.
621
00:37:18,497 --> 00:37:21,064
- Ah. You're urgently needed
in the children's unit.
622
00:37:33,555 --> 00:37:36,602
- Ah!
623
00:37:36,689 --> 00:37:38,299
Who are you?
624
00:37:39,866 --> 00:37:41,346
Oh, my God.
625
00:37:43,435 --> 00:37:45,480
- There we go. All done.
626
00:37:45,567 --> 00:37:47,874
You were extremely
brave, as usual.
627
00:37:47,961 --> 00:37:49,919
- What happened?
- She fainted in the bathroom.
628
00:37:50,006 --> 00:37:52,182
Been asking for you non-stop.
629
00:37:52,270 --> 00:37:54,184
Oh, and mom says no
more fizzy drinks.
630
00:37:54,272 --> 00:37:56,535
Apparently, this one's got
a bit of a Coke problem.
631
00:37:59,625 --> 00:38:01,104
- Hey, Holly.
632
00:38:01,191 --> 00:38:03,019
- Hey, Leon.
633
00:38:03,106 --> 00:38:04,543
- How are you feeling?
634
00:38:04,630 --> 00:38:06,545
- Like crap, to be honest.
635
00:38:06,632 --> 00:38:08,286
You?
636
00:38:08,373 --> 00:38:10,288
- Me? Yeah, I'm all right.
637
00:38:11,376 --> 00:38:13,116
- Is it your girlfriend?
638
00:38:13,203 --> 00:38:15,205
Are you two going
through a rough patch?
639
00:38:15,293 --> 00:38:16,693
The thing about
Gemini and Libras...
640
00:38:16,729 --> 00:38:18,446
- Thank you for your
concern, but we are not
641
00:38:18,470 --> 00:38:19,775
going through a rough patch.
642
00:38:19,862 --> 00:38:21,516
And even if we were,
that is not something
643
00:38:21,603 --> 00:38:23,997
I discuss with patients.
644
00:38:24,084 --> 00:38:25,955
- Is it your flatmate?
645
00:38:26,042 --> 00:38:27,962
Is she one of those people
that doesn't see mess?
646
00:38:30,395 --> 00:38:32,788
- Oh, go on, Leon.
It's so boring in here,
647
00:38:32,875 --> 00:38:34,244
and you're the only nurse
who doesn't talk to me
648
00:38:34,268 --> 00:38:35,791
like I'm a baby.
649
00:38:38,141 --> 00:38:39,447
- It's my brother.
650
00:38:41,493 --> 00:38:44,887
I thought I could
help him, but I can't.
651
00:38:46,236 --> 00:38:47,325
- You feel like a failure?
652
00:38:47,412 --> 00:38:49,457
Yeah.
653
00:38:49,544 --> 00:38:50,937
Thanks, Holly.
654
00:38:52,373 --> 00:38:53,809
- You know what I think?
655
00:38:53,896 --> 00:38:55,570
- I think you're going to
tell me what you think.
656
00:38:55,594 --> 00:38:58,597
- I think you worry about
other people too much.
657
00:38:58,684 --> 00:39:00,555
- That's my job.
658
00:39:00,642 --> 00:39:04,167
- But... who looks after you?
659
00:39:10,478 --> 00:39:11,479
Leon?
660
00:39:13,089 --> 00:39:14,352
- Yeah.
661
00:39:17,616 --> 00:39:20,183
- Can you get me a Coke
from the vending machine?
662
00:39:58,396 --> 00:40:00,049
- You all right?
663
00:40:00,136 --> 00:40:03,139
- Do you feel like what we
do is completely pointless?
664
00:40:03,226 --> 00:40:05,098
- Um, not really, no.
665
00:40:05,185 --> 00:40:07,361
The opposite, actually.
666
00:40:07,448 --> 00:40:09,557
- We write about things that
don't matter for shit money
667
00:40:09,581 --> 00:40:12,540
in a city that is so expensive,
I have to share a bed
668
00:40:12,627 --> 00:40:14,281
with someone who
thinks I'm such a twat
669
00:40:14,368 --> 00:40:15,630
for buying organic milk,
670
00:40:15,717 --> 00:40:18,241
they just stop replying
to my Post-it Notes.
671
00:40:18,328 --> 00:40:20,766
I get more hits asking some
dude about his art project
672
00:40:20,853 --> 00:40:23,421
than I do for an
actual story, you know?
673
00:40:23,508 --> 00:40:25,858
It's all so vapid and
sensationalist and...
674
00:40:25,945 --> 00:40:28,426
Oh, my God. Is that
a sample snack box?
675
00:40:28,513 --> 00:40:30,384
- Yes.
- Can I have some?
676
00:40:30,471 --> 00:40:31,951
- Sure.
677
00:40:32,038 --> 00:40:33,387
- Thank you.
678
00:40:35,868 --> 00:40:38,218
You know, all I want
is a meaningful job
679
00:40:38,305 --> 00:40:39,915
with a salary I can
actually live off,
680
00:40:40,002 --> 00:40:42,178
a wardrobe that fits
all my clothes in it,
681
00:40:42,265 --> 00:40:44,790
a flatmate who doesn't go
through my underwear drawer,
682
00:40:44,877 --> 00:40:47,314
and a boyfriend that doesn't
shack up with fucking
683
00:40:47,401 --> 00:40:50,230
fuck-off body-positive
inspirational influencers.
684
00:40:50,317 --> 00:40:52,406
Like, is that too
much to ask for?
685
00:40:52,493 --> 00:40:54,103
- You're so right.
686
00:40:54,190 --> 00:40:55,630
I honestly don't
know how I'd be able
687
00:40:55,714 --> 00:40:58,064
to do this job if my parents
hadn't bought me a flat.
688
00:41:05,854 --> 00:41:07,421
Dear Tiffany.
689
00:41:09,771 --> 00:41:11,817
Dear, Leon.
690
00:41:11,904 --> 00:41:13,949
Couple of house rules.
691
00:41:14,036 --> 00:41:17,257
Please turn off
lights when you leave,
692
00:41:17,344 --> 00:41:21,304
and please empty
your coffee thing.
693
00:41:21,391 --> 00:41:23,437
Sorry to be anal, but, please,
694
00:41:23,524 --> 00:41:24,675
could you put the loo seat down
695
00:41:24,699 --> 00:41:26,571
when you've finished pissing?
696
00:41:28,442 --> 00:41:30,313
Oh, and that value
toilet tissue you buy
697
00:41:30,400 --> 00:41:32,446
is basically sandpaper.
698
00:41:34,927 --> 00:41:37,625
The deal is you buy
milk, I buy bog roll.
699
00:41:41,847 --> 00:41:44,458
The deal was that if
I gave you my Netflix,
700
00:41:44,545 --> 00:41:46,286
you'd give me your Amazon.
701
00:41:46,373 --> 00:41:48,288
Gave you password.
702
00:41:48,375 --> 00:41:51,596
P9L8XA35NWT.
703
00:41:51,683 --> 00:41:53,554
Memorize and destroy.
704
00:42:02,171 --> 00:42:06,088
Dear Tiffany, please do
not do drugs in our flat.
705
00:42:09,396 --> 00:42:11,050
Dear Leon.
706
00:42:11,137 --> 00:42:13,574
Be honest, did you go
through my underwear drawer?
707
00:42:15,402 --> 00:42:18,013
PS, help yourself
to my "drugs."
708
00:42:23,541 --> 00:42:25,649
No, of course I didn't go
through your underwear drawer.
709
00:42:25,673 --> 00:42:27,545
Who do you think I am?
710
00:42:27,632 --> 00:42:29,808
PS, sorry.
711
00:42:29,895 --> 00:42:31,592
Never seen cocaine in real life.
712
00:42:34,464 --> 00:42:37,119
Don't be. I'm an idiot.
713
00:42:37,206 --> 00:42:40,209
PS, I'm sorry about
your brother's appeal.
714
00:42:40,296 --> 00:42:41,656
Is there anything
I can do to help?
715
00:42:57,183 --> 00:42:59,402
You're on the Mellow Hour
716
00:42:59,489 --> 00:43:02,362
with another cool
cut to ease your day.
717
00:43:08,847 --> 00:43:10,065
- Hello?
718
00:43:14,461 --> 00:43:15,810
- You must be Leon.
719
00:43:15,897 --> 00:43:18,117
- Can I help you?
- Yes, mate.
720
00:43:18,204 --> 00:43:19,747
Uh, I was just wondering
if Tiffany was in.
721
00:43:19,771 --> 00:43:21,381
- Uh, she's at work.
722
00:43:21,468 --> 00:43:23,731
- Right. Right, of course.
723
00:43:23,818 --> 00:43:26,429
Um, would you mind if I
left this here for her?
724
00:43:28,475 --> 00:43:30,825
- Yeah. Yeah, sure.
725
00:43:40,835 --> 00:43:43,446
Wow.
726
00:43:43,533 --> 00:43:45,535
She's really made it
her own, hasn't she?
727
00:43:45,623 --> 00:43:47,886
- Did she invite you?
728
00:43:47,973 --> 00:43:49,931
- Uh, it's a housewarming gift.
729
00:43:50,018 --> 00:43:51,759
- Sorry. Who are you?
730
00:43:51,846 --> 00:43:53,195
- Justin.
731
00:43:55,110 --> 00:43:56,895
- Right.
732
00:43:56,982 --> 00:43:59,114
- It's an...
733
00:43:59,201 --> 00:44:02,988
interesting setup that
you have going on here.
734
00:44:03,075 --> 00:44:05,860
They're nice and sturdy, these
ex-council flats, aren't they?
735
00:44:08,471 --> 00:44:10,517
Where's Tiffany's room?
736
00:44:10,604 --> 00:44:11,910
- There.
737
00:44:17,132 --> 00:44:18,568
- Right.
738
00:44:18,656 --> 00:44:19,656
Where's your room?
739
00:44:21,093 --> 00:44:22,834
- There.
740
00:44:22,921 --> 00:44:25,793
But it's not... we're not...
741
00:44:25,880 --> 00:44:27,186
We've never met.
742
00:44:28,622 --> 00:44:30,450
- Is this even legal?
743
00:44:41,504 --> 00:44:43,898
Tiffy's very important to me.
744
00:44:43,985 --> 00:44:45,465
You know?
745
00:44:47,032 --> 00:44:50,426
Anyway, it was nice
to meet you, mate.
746
00:45:00,393 --> 00:45:01,655
- Dick.
747
00:45:03,135 --> 00:45:04,571
- One of the women I interviewed
748
00:45:04,658 --> 00:45:07,008
said her boyfriend installed
a hidden app on her phone
749
00:45:07,095 --> 00:45:08,967
that tracked her via GPS.
750
00:45:09,054 --> 00:45:11,012
And so what begins
as an act of trust
751
00:45:11,099 --> 00:45:13,580
soon turns into actual stalking.
752
00:45:13,667 --> 00:45:14,755
- Mm-hmm. Yeah, it's good.
753
00:45:14,842 --> 00:45:16,409
It's fucked up. I like it.
754
00:45:16,496 --> 00:45:17,896
Right, we haven't
got long. Tiffany?
755
00:45:22,371 --> 00:45:23,633
- OK.
756
00:45:25,418 --> 00:45:29,074
So we're always writing
celebrity profiles, right?
757
00:45:29,161 --> 00:45:31,511
Artists, musicians,
that woman who started
758
00:45:31,598 --> 00:45:32,686
a cat coworking space.
759
00:45:32,773 --> 00:45:34,173
- You want to write
a profile, yeah.
760
00:45:34,209 --> 00:45:39,127
- But what if the
profile is on a prisoner,
761
00:45:39,214 --> 00:45:41,477
someone who claims he's
been wrongly convicted
762
00:45:41,564 --> 00:45:43,131
of armed robbery?
763
00:45:43,218 --> 00:45:46,482
His appeal has been denied,
and he's serving 15 years.
764
00:45:46,569 --> 00:45:48,069
I've already spoken
to him on the phone,
765
00:45:48,093 --> 00:45:50,486
and I reckon he'd
speak to me again.
766
00:45:50,573 --> 00:45:52,053
- Yeah, I don't know.
767
00:45:52,140 --> 00:45:53,540
It sounds a bit
depressing, Tiffany.
768
00:45:53,576 --> 00:45:54,752
- OK, but wait.
769
00:45:54,839 --> 00:45:57,624
So changing the lens,
770
00:45:57,711 --> 00:46:00,409
framing it as a
celebrity interview,
771
00:46:00,496 --> 00:46:03,935
but putting the spotlight
onto someone who is otherwise
772
00:46:04,022 --> 00:46:06,415
voiceless and, at the same time,
773
00:46:06,502 --> 00:46:08,417
getting a real insight
into a man's life
774
00:46:08,504 --> 00:46:10,680
and a man's story
775
00:46:10,768 --> 00:46:13,161
and the criminal justice system.
776
00:46:13,248 --> 00:46:14,772
- Yeah.
777
00:46:14,859 --> 00:46:15,773
- She's subverting the form.
778
00:46:15,860 --> 00:46:17,992
- No, I get that, Si. But why?
779
00:46:18,079 --> 00:46:19,143
You know, why... Why
do I want to read it?
780
00:46:19,167 --> 00:46:21,039
Why do you want to write it?
781
00:46:21,126 --> 00:46:22,954
How do you know the guy?
782
00:46:23,041 --> 00:46:27,349
- Um, he's my
flatmate's brother.
783
00:46:27,436 --> 00:46:29,438
- Ah, so was your flatmate
involved in the robbery?
784
00:46:29,525 --> 00:46:31,049
- No. I mean, I
haven't met him.
785
00:46:31,136 --> 00:46:32,006
- You haven't met your flatmate?
786
00:46:32,093 --> 00:46:33,703
- But they share a bed.
787
00:46:33,791 --> 00:46:35,420
- Is that the one who
tries on your underwear?
788
00:46:35,444 --> 00:46:37,751
- Hey, wait. Hang on. This
is... this is interesting.
789
00:46:37,838 --> 00:46:39,033
- Hold on. That's actually not
790
00:46:39,057 --> 00:46:40,536
what happened at all, so...
791
00:46:40,623 --> 00:46:41,929
- Well, no, this is your angle.
792
00:46:42,016 --> 00:46:44,062
- N... No, it's not about me.
793
00:46:44,149 --> 00:46:45,822
- This is what gets traffic.
- It's about his brother.
794
00:46:45,846 --> 00:46:47,389
And the point is,
neither were involved.
795
00:46:47,413 --> 00:46:48,806
Sleeping with the enemy.
796
00:46:48,893 --> 00:46:50,087
- Oh, my God.
I'm subverting...
797
00:46:50,111 --> 00:46:51,132
- Sex, drugs, and armed robbery.
798
00:46:51,156 --> 00:46:52,461
- There isn't any sex.
799
00:46:52,548 --> 00:46:53,743
- I want you to
write that article.
800
00:46:53,767 --> 00:46:55,136
- No.
- If it's as good as the pitch,
801
00:46:55,160 --> 00:46:56,596
then it's going
on the home page.
802
00:46:56,683 --> 00:46:58,163
- What?
- What?
803
00:46:58,250 --> 00:46:59,793
- Ah, fuck. I've got
to... I've got to go.
804
00:46:59,817 --> 00:47:01,644
Um, I like that. That's good.
805
00:47:01,731 --> 00:47:03,124
Exciting times.
806
00:47:03,211 --> 00:47:04,473
Well done.
807
00:47:07,259 --> 00:47:08,738
- Congratulations.
808
00:47:17,008 --> 00:47:18,966
Dear Tiffany.
56376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.