All language subtitles for The Killer (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,519 --> 00:01:20,812 An axe. 2 00:02:17,739 --> 00:02:19,449 Fucking... 3 00:02:21,239 --> 00:02:23,616 Son of a... 4 00:02:29,029 --> 00:02:34,535 She's okay? She must be fine. I trust you. 5 00:03:41,619 --> 00:03:48,167 The Killer: A Girl Who Deserves to Die 6 00:03:57,499 --> 00:04:02,004 Expert on Real Estate Tax Settlement 7 00:04:10,729 --> 00:04:11,813 What is it? 8 00:04:14,559 --> 00:04:15,894 Nothing. 9 00:04:16,729 --> 00:04:19,357 Look in the mirror and see if it's nothing. 10 00:04:26,359 --> 00:04:27,235 So... 11 00:04:27,319 --> 00:04:29,196 What's the favor? 12 00:04:30,599 --> 00:04:32,226 Can you look after a kid? 13 00:04:32,269 --> 00:04:33,187 What kid? 14 00:04:33,229 --> 00:04:35,356 My friend's kid, the one I'm going to Jeju with. 15 00:04:35,439 --> 00:04:37,399 She has no one to look after her. 16 00:04:38,319 --> 00:04:39,153 How old? 17 00:04:39,349 --> 00:04:40,851 Seventeen. 18 00:04:41,269 --> 00:04:42,103 And the husband? 19 00:04:42,189 --> 00:04:45,025 She's divorced and he's not around. 20 00:04:45,729 --> 00:04:48,065 She lived a tough life as a single mom. 21 00:04:48,189 --> 00:04:49,941 But the kid's all grown up. 22 00:04:50,019 --> 00:04:51,729 She'll be uncomfortable with me. 23 00:04:51,809 --> 00:04:53,644 Tell her to stay at home. 24 00:04:53,689 --> 00:04:58,152 Their home is so old, the roof leaks, it needs a full renovation. 25 00:04:59,269 --> 00:05:00,812 How long will it take? 26 00:05:01,229 --> 00:05:02,939 About 3 weeks? 27 00:05:02,979 --> 00:05:04,731 I see what's going on here. 28 00:05:04,809 --> 00:05:06,894 Travel for 3 weeks, renovation for 3 weeks. 29 00:05:06,939 --> 00:05:09,400 She's scheming to leave her kid with me 30 00:05:09,479 --> 00:05:11,690 while she's away on vacation! 31 00:05:11,769 --> 00:05:14,230 Anyway, I'll give you her number and address, 32 00:05:14,269 --> 00:05:17,355 so pick her up after dropping me off at the airport. 33 00:05:17,399 --> 00:05:20,027 Tell her to use the guest room on the 2nd floor. 34 00:05:20,099 --> 00:05:21,183 Wait. 35 00:05:22,809 --> 00:05:23,643 My house? 36 00:05:23,729 --> 00:05:25,606 Not your house, our house! 37 00:05:28,029 --> 00:05:30,782 You're going to let a stranger into my house? 38 00:05:30,849 --> 00:05:32,351 Shut it, that's enough. 39 00:05:32,439 --> 00:05:36,485 Anyways, she's her precious kid, 40 00:05:36,569 --> 00:05:39,947 so if she's hurt in any way, 41 00:05:40,559 --> 00:05:41,810 you're dead. 42 00:05:43,399 --> 00:05:45,860 I never had a choice. 43 00:05:46,939 --> 00:05:47,857 Honey. 44 00:05:50,389 --> 00:05:52,349 Did you go shooting again? 45 00:05:53,019 --> 00:05:55,230 Yeah, I went shooting! 46 00:05:55,319 --> 00:05:56,403 Jeez! 47 00:06:05,569 --> 00:06:07,571 Be cooperative this time, 48 00:06:08,569 --> 00:06:11,197 you'll get a free pass for a few months. 49 00:06:17,779 --> 00:06:19,364 Doesn't this look nice? 50 00:06:19,439 --> 00:06:22,317 Looks so nice, it's been so long. 51 00:06:23,019 --> 00:06:24,979 - I got a coupon. - For real? 52 00:06:26,529 --> 00:06:28,364 Eyes on the road. 53 00:06:33,309 --> 00:06:35,019 Thank you so much. 54 00:06:35,069 --> 00:06:36,487 I'll be right there. 55 00:06:38,569 --> 00:06:39,737 You can do this. 56 00:06:39,819 --> 00:06:41,154 I'll call you. 57 00:06:41,809 --> 00:06:43,144 I'm off. 58 00:06:44,769 --> 00:06:48,273 - Wait for me! - Let's go, I'm so happy. 59 00:07:04,909 --> 00:07:07,370 Kim Yoon-ji 60 00:07:11,519 --> 00:07:13,021 My babysitter? 61 00:07:13,309 --> 00:07:14,977 Kim Yoon-ji? 62 00:07:15,649 --> 00:07:16,817 Get in. 63 00:07:19,109 --> 00:07:20,902 Isn't this car expensive? 64 00:07:21,059 --> 00:07:23,144 Yeah, a bit. 65 00:07:26,979 --> 00:07:29,356 She's my friend, can she come with? 66 00:07:29,529 --> 00:07:30,697 Hello. 67 00:07:31,349 --> 00:07:32,600 I don't see why not. 68 00:07:33,189 --> 00:07:34,190 Where to? 69 00:07:34,269 --> 00:07:35,395 Hongik University. 70 00:07:35,439 --> 00:07:36,732 I need to buy some books. 71 00:07:36,819 --> 00:07:38,404 Hongik, I see. 72 00:07:39,149 --> 00:07:41,234 Sure, let's go. 73 00:07:47,359 --> 00:07:50,904 17 years old, puberty, a reckless age. 74 00:07:51,029 --> 00:07:54,282 Adult physique with a kid's brain. 75 00:07:54,399 --> 00:07:59,279 An immature human who can't handle herself yet. 76 00:07:59,819 --> 00:08:03,948 The reason she scares me is no one knows what she'll do. 77 00:08:04,019 --> 00:08:06,355 Sir, can I sleep over at her place? 78 00:08:06,439 --> 00:08:07,899 That sounds good to me. 79 00:08:07,939 --> 00:08:10,150 Don't tell my mom. 80 00:08:11,239 --> 00:08:13,032 She'll get worried. 81 00:08:13,109 --> 00:08:15,528 Call me if anything happens. 82 00:08:15,649 --> 00:08:19,319 You can stay there a few more days. 83 00:08:21,409 --> 00:08:23,620 Hongdae Entrance Station 84 00:08:30,779 --> 00:08:32,281 Give me your wallet. 85 00:08:32,809 --> 00:08:34,144 That's okay. 86 00:08:34,189 --> 00:08:36,191 Don't be modest, give it to me. 87 00:08:40,569 --> 00:08:41,737 Good. 88 00:08:47,529 --> 00:08:49,197 Emergency money. 89 00:08:50,239 --> 00:08:52,700 It's polite to buy a gift when you visit someone, 90 00:08:52,769 --> 00:08:55,188 so you can stay longer. 91 00:08:55,359 --> 00:08:57,778 Buy something good to eat, 92 00:08:57,819 --> 00:08:58,570 got it? 93 00:08:58,609 --> 00:08:59,610 Thank you! 94 00:09:00,699 --> 00:09:01,742 Let's go. 95 00:09:05,229 --> 00:09:07,857 That's a bribe to stay away from strange places, 96 00:09:07,899 --> 00:09:10,485 so if you break it, penalty doubles. 97 00:09:10,529 --> 00:09:11,947 Don't worry. 98 00:09:11,989 --> 00:09:12,781 Very well. 99 00:09:28,659 --> 00:09:31,120 Punk Kid 5 100 00:09:38,239 --> 00:09:40,116 Hello? 101 00:09:40,319 --> 00:09:42,655 Why won't you pick up? 102 00:09:42,869 --> 00:09:46,206 Because it's past midnight... 103 00:09:47,689 --> 00:09:48,565 What is it? 104 00:09:48,609 --> 00:09:50,569 My stomach hurts. 105 00:09:52,319 --> 00:09:54,822 Then you should go to the hospital. 106 00:09:54,899 --> 00:09:57,235 Just come get me! 107 00:09:58,939 --> 00:10:00,983 Fine, where are you? 108 00:10:30,909 --> 00:10:31,785 Your dad? 109 00:10:31,859 --> 00:10:34,070 Is he out of his mind? 110 00:10:34,189 --> 00:10:35,273 Uncle. 111 00:10:37,739 --> 00:10:40,283 Hello, I'm a senior at her school. 112 00:10:40,399 --> 00:10:41,942 Nice to meet you. 113 00:10:42,619 --> 00:10:44,329 Yoon-ji, I'll head home now. 114 00:10:44,559 --> 00:10:46,144 Where do you live again? 115 00:10:46,189 --> 00:10:47,107 We'll drop you off. 116 00:10:47,149 --> 00:10:48,651 It's okay, I can take a cab. 117 00:10:57,069 --> 00:10:58,070 Hey. 118 00:10:58,189 --> 00:10:59,107 Yes? 119 00:10:59,189 --> 00:11:00,607 Your stomach? 120 00:11:01,029 --> 00:11:03,406 It doesn't hurt that much. 121 00:11:03,699 --> 00:11:06,911 Then why did you cry and wail like that? 122 00:11:07,029 --> 00:11:08,864 I just want to go back to your house. 123 00:11:09,029 --> 00:11:10,280 Dammit. 124 00:11:11,739 --> 00:11:14,033 Where's your friend? 125 00:11:14,979 --> 00:11:17,899 Weren't you sleeping there? Group project and all. 126 00:11:23,489 --> 00:11:24,281 Hey! 127 00:11:25,019 --> 00:11:26,896 You can go home first. 128 00:11:32,909 --> 00:11:35,745 You think I'm laughing? I'm actually crying. 129 00:11:35,819 --> 00:11:38,322 Are you messing with me? 130 00:11:43,409 --> 00:11:44,827 Can I really leave? 131 00:11:44,899 --> 00:11:46,109 Sure. 132 00:11:46,859 --> 00:11:47,943 I'm really leaving. 133 00:11:48,489 --> 00:11:49,448 Okay. 134 00:11:52,359 --> 00:11:55,863 Fine, have a safe ride home, call me. 135 00:11:56,479 --> 00:11:58,064 Don't worry. 136 00:12:02,409 --> 00:12:03,660 Okay. 137 00:12:17,149 --> 00:12:19,777 Hey, she's here, let's move. 138 00:12:57,029 --> 00:12:59,949 Honey, the food here is really delicious. 139 00:13:00,039 --> 00:13:01,666 Are you getting along with her? 140 00:13:26,729 --> 00:13:28,439 Give me your wallet. 141 00:13:42,319 --> 00:13:44,029 Think of it as a gig. 142 00:13:44,119 --> 00:13:46,496 Is it really that hard to help me? 143 00:13:49,649 --> 00:13:51,317 It's nothing at all. 144 00:13:51,609 --> 00:13:54,320 Close your eyes for an hour and boom, $2,000. 145 00:13:54,409 --> 00:13:56,536 If it's so good, then why don't you do it? 146 00:13:56,619 --> 00:13:58,788 She's too old to get much. 147 00:13:59,239 --> 00:14:00,574 I doubt she can even get $200. 148 00:14:00,659 --> 00:14:02,661 Shut your fucking mouth! 149 00:14:02,739 --> 00:14:04,199 You're not the one bringing the customers. 150 00:14:04,239 --> 00:14:05,949 You only bring cheap ass perverts. 151 00:14:05,989 --> 00:14:07,866 You want to get your ass kicked? 152 00:14:07,939 --> 00:14:09,107 $2,000 since you're a virgin. 153 00:14:09,149 --> 00:14:10,692 $500 if you're lucky afterwards. 154 00:14:11,029 --> 00:14:12,030 Are you even a virgin? 155 00:14:12,109 --> 00:14:14,445 Who cares if she's a fucking virgin or not. 156 00:14:14,489 --> 00:14:15,824 Just tell them you are. 157 00:14:15,949 --> 00:14:17,284 You idiot, 158 00:14:17,359 --> 00:14:19,736 business is based on trust. 159 00:14:19,779 --> 00:14:22,323 Those perverts only go for virgins. 160 00:14:22,659 --> 00:14:24,995 You don't think they'll notice? 161 00:14:26,289 --> 00:14:28,583 That's why you're still where you are. 162 00:14:34,069 --> 00:14:36,863 She's the one who brought you here. 163 00:14:37,739 --> 00:14:41,910 I didn't even ask, but she told me how to bait you. 164 00:14:42,239 --> 00:14:43,782 Funny, eh? 165 00:14:44,909 --> 00:14:46,911 You like him, right? 166 00:14:51,319 --> 00:14:53,154 I never said that. 167 00:14:53,239 --> 00:14:55,450 Then why did you agree to come 168 00:14:55,579 --> 00:14:57,915 when she said he was here? 169 00:14:58,439 --> 00:15:00,149 Please let us go... 170 00:15:00,989 --> 00:15:02,532 Shut the fuck up. 171 00:15:06,869 --> 00:15:09,747 I'm sure I don't have to waste my breath. 172 00:15:09,949 --> 00:15:10,783 Right? 173 00:15:11,199 --> 00:15:13,284 Go fuck yourself, bitch. 174 00:15:13,369 --> 00:15:14,620 You little shit! 175 00:15:14,989 --> 00:15:16,199 That's enough. 176 00:15:19,359 --> 00:15:21,695 She's not allowed to get hurt. 177 00:15:22,869 --> 00:15:23,870 What the hell? 178 00:15:24,199 --> 00:15:26,076 How the fuck did you find us? 179 00:15:32,449 --> 00:15:33,992 What are you idiots waiting for? 180 00:15:37,199 --> 00:15:38,450 You motherfucker! 181 00:15:45,869 --> 00:15:47,162 Go outside. 182 00:15:49,779 --> 00:15:51,239 Fucking asshole. 183 00:16:26,449 --> 00:16:27,700 Sir. 184 00:16:32,659 --> 00:16:33,827 Sir? 185 00:16:35,239 --> 00:16:36,073 Sir. 186 00:16:39,859 --> 00:16:41,110 I'm hungry. 187 00:16:41,359 --> 00:16:43,319 Eat something then. 188 00:16:52,699 --> 00:16:54,159 How old are you? 189 00:16:54,199 --> 00:16:57,577 Get some food with what I gave you yesterday. 190 00:16:58,119 --> 00:16:59,537 Why don't you have a baby yet? 191 00:16:59,609 --> 00:17:01,528 We don't want a baby. 192 00:17:03,199 --> 00:17:05,118 You can't have kids? 193 00:17:09,329 --> 00:17:11,331 So, how old are you? 194 00:17:11,819 --> 00:17:13,529 42, happy? 195 00:17:13,569 --> 00:17:15,988 Dang, you're older than my mom. 196 00:17:17,079 --> 00:17:19,915 But you look mid-30's. 197 00:17:21,489 --> 00:17:23,074 She's a good kid. 198 00:17:23,159 --> 00:17:24,786 Are you an athlete? 199 00:17:25,119 --> 00:17:26,829 Which sports? 200 00:17:29,039 --> 00:17:31,208 This and that. 201 00:17:33,029 --> 00:17:34,906 What do you do for a living? 202 00:17:35,119 --> 00:17:36,329 Why? 203 00:17:36,489 --> 00:17:39,033 Well, you got this nice house and the car. 204 00:17:39,079 --> 00:17:40,706 How did you become so rich? 205 00:17:40,779 --> 00:17:44,074 A friend owns a few buildings, I just manage them. 206 00:17:44,159 --> 00:17:46,620 Real estate is the way to go. 207 00:17:47,619 --> 00:17:49,746 If a manager makes this much... 208 00:17:52,619 --> 00:17:53,703 Hey. 209 00:17:54,489 --> 00:17:56,658 What do you plan to do? 210 00:18:00,609 --> 00:18:02,319 I'm just going to stay here. 211 00:18:02,369 --> 00:18:03,328 Damn it. 212 00:18:03,489 --> 00:18:05,658 Don't you have a lot of friends? 213 00:18:05,949 --> 00:18:07,451 I'm a bit of a loner at school. 214 00:18:07,749 --> 00:18:08,959 What do you mean? 215 00:18:09,409 --> 00:18:12,203 Alone? Loner? 216 00:18:12,779 --> 00:18:14,948 Yeah, a big loner. 217 00:18:25,289 --> 00:18:26,457 Keep moving! 218 00:18:26,539 --> 00:18:28,124 Please keep moving! 219 00:18:32,989 --> 00:18:35,950 You're blocking traffic, keep moving! 220 00:18:44,829 --> 00:18:47,081 Please keep moving. 221 00:18:47,409 --> 00:18:48,660 Hold on. 222 00:18:57,289 --> 00:18:58,540 Good evening. 223 00:19:01,569 --> 00:19:02,695 Hello. 224 00:19:05,659 --> 00:19:06,952 Did something happen? 225 00:19:07,079 --> 00:19:08,789 There was a murder. 226 00:19:09,459 --> 00:19:10,710 A murder? 227 00:19:10,999 --> 00:19:14,127 Teenagers got stabbed in a roller skating rink. 228 00:19:16,369 --> 00:19:18,037 Kids nowadays. 229 00:19:20,119 --> 00:19:21,829 So, what can I do for you? 230 00:19:22,699 --> 00:19:24,910 Do you pass by here often? 231 00:19:25,159 --> 00:19:27,203 Sometimes, it's a shortcut. 232 00:19:27,909 --> 00:19:29,911 I see. 233 00:19:32,699 --> 00:19:34,659 Thanks for your cooperation, take care. 234 00:19:34,949 --> 00:19:36,409 Okay, then. 235 00:19:51,089 --> 00:19:55,176 "Five bodies of men found in closed skating rink." 236 00:19:57,799 --> 00:20:01,219 Hye-joo, are you okay? 237 00:20:08,249 --> 00:20:12,587 Bad gut feeling didn't last a day. 238 00:20:24,869 --> 00:20:26,245 Who is it? 239 00:20:26,829 --> 00:20:28,664 Cop from yesterday. 240 00:20:31,959 --> 00:20:33,085 Go upstairs. 241 00:20:43,699 --> 00:20:45,618 Sorry to bother you again. 242 00:20:46,199 --> 00:20:48,034 Why don't we chat over there? 243 00:20:48,699 --> 00:20:50,659 Stunning house. 244 00:20:50,919 --> 00:20:52,504 What brings you here? 245 00:20:53,369 --> 00:20:55,371 This is just a routine check, 246 00:20:55,789 --> 00:20:57,457 so no need to be nervous. 247 00:20:58,749 --> 00:21:01,460 This was 30 minutes before the incident. 248 00:21:04,989 --> 00:21:07,617 Isn't this your vehicle? 249 00:21:07,659 --> 00:21:10,370 I wasn't the only one to drive through there. 250 00:21:10,959 --> 00:21:13,795 Do you recognize this motorcycle? 251 00:21:19,869 --> 00:21:21,829 I can't see very well at night. 252 00:21:21,999 --> 00:21:24,710 It was right in front of your car, don't remember? 253 00:21:26,739 --> 00:21:27,907 Detective. 254 00:21:28,789 --> 00:21:32,584 Do you remember the car that you passed by just now? 255 00:21:32,669 --> 00:21:33,295 Sorry? 256 00:21:33,379 --> 00:21:35,423 Was it a sedan or a motorcycle? 257 00:21:35,699 --> 00:21:37,367 Maybe it was a delivery bike? 258 00:21:38,249 --> 00:21:39,584 One sec. 259 00:21:41,419 --> 00:21:42,712 It was a truck. 260 00:21:44,279 --> 00:21:45,864 1.5-ton truck. 261 00:21:48,369 --> 00:21:52,540 You got me good this time. 262 00:21:54,279 --> 00:21:58,533 You don't have any children, 263 00:21:59,039 --> 00:22:01,542 who was the girl with you... 264 00:22:04,619 --> 00:22:06,621 Did you do a background check on me? 265 00:22:06,699 --> 00:22:08,910 Well, it is an investigation. 266 00:22:09,749 --> 00:22:12,293 It's my wife's friend's daughter. 267 00:22:12,379 --> 00:22:15,090 I'm babysitting her while she's on vacation. 268 00:22:17,119 --> 00:22:19,830 Is this Kim Yoon-ji? 269 00:22:20,869 --> 00:22:22,329 I'm not sure. 270 00:22:22,419 --> 00:22:24,713 Anyways, she was with me. 271 00:22:25,239 --> 00:22:27,575 Can I speak with her for a bit? 272 00:22:28,039 --> 00:22:31,960 Come back when you have proof she's involved. 273 00:22:32,169 --> 00:22:35,255 She's been bullied badly at school. 274 00:22:35,869 --> 00:22:38,455 Involved in a few school violence cases. 275 00:22:38,539 --> 00:22:40,875 And with one of the dead... 276 00:22:43,039 --> 00:22:45,250 Hey, Yoon-ji! 277 00:22:46,699 --> 00:22:48,826 I think you should leave now. 278 00:22:52,879 --> 00:22:57,008 Sure, I'll be off for now. 279 00:23:03,329 --> 00:23:05,122 As a precaution, 280 00:23:06,659 --> 00:23:08,619 don't travel anywhere far. 281 00:23:09,209 --> 00:23:10,293 Sure. 282 00:23:23,499 --> 00:23:26,627 You're not involved in their deaths. 283 00:23:29,119 --> 00:23:31,038 Come and eat. 284 00:23:31,499 --> 00:23:32,750 Sir... 285 00:23:35,619 --> 00:23:38,330 Do you see me as one of them? 286 00:23:44,249 --> 00:23:48,503 There was once a girl who hired me to kill her. 287 00:23:51,419 --> 00:23:56,049 Perhaps she lost something, or had nowhere to go. 288 00:23:57,039 --> 00:24:00,543 Any particular method? 289 00:24:01,079 --> 00:24:03,039 I wish I could die without feeling anything. 290 00:24:03,079 --> 00:24:06,874 She looked on with blank eyes. 291 00:24:09,369 --> 00:24:14,499 With her death before her, she asked me for a favor. 292 00:24:15,249 --> 00:24:20,629 She wanted me to hug her, one last time. 293 00:24:28,829 --> 00:24:30,539 So warm... 294 00:24:32,459 --> 00:24:37,255 I didn't want to know the pain she was feeling, 295 00:24:37,789 --> 00:24:45,130 and I simply hugged her without any thought. 296 00:24:47,909 --> 00:24:55,375 At that last moment, she said everything will be okay, 297 00:24:56,659 --> 00:24:58,786 and patted me, 298 00:24:58,829 --> 00:25:04,501 and asked me not to forget this moment and smiled. 299 00:25:05,749 --> 00:25:07,376 But why? 300 00:25:23,879 --> 00:25:27,925 I became curious about her pain. 301 00:25:28,789 --> 00:25:32,042 But I could never find out. 302 00:25:33,209 --> 00:25:39,507 Only her warmth remained on my hand. 303 00:25:45,919 --> 00:25:48,463 Hye-joo, are you all right? 304 00:25:48,539 --> 00:25:50,499 Shit, you're curious? 305 00:25:51,249 --> 00:25:55,462 If you want to save Hye-joo, come with that asshole. 306 00:25:55,959 --> 00:25:57,210 I am that asshole. 307 00:25:57,699 --> 00:25:58,992 Did you see the news? 308 00:25:59,159 --> 00:26:00,452 You're fucked. 309 00:26:00,499 --> 00:26:01,792 Did you do that to them? 310 00:26:01,879 --> 00:26:04,256 No, it was you. 311 00:26:04,339 --> 00:26:05,841 Don't you remember? 312 00:26:06,419 --> 00:26:07,629 That knife you took? 313 00:26:07,699 --> 00:26:09,826 It had your prints all over it. 314 00:26:11,499 --> 00:26:13,710 Don't do anything stupid and get over here. 315 00:26:14,169 --> 00:26:16,588 Be here in an hour or it's going to the cops. 316 00:26:17,209 --> 00:26:18,252 Where? 317 00:26:18,329 --> 00:26:21,499 Call me when you come to Hongik Station Entrance #2. 318 00:26:21,579 --> 00:26:23,664 And tell that bitch. 319 00:26:24,589 --> 00:26:27,383 I spent all her money, asshole. 320 00:26:30,669 --> 00:26:31,712 What do we do? 321 00:26:31,789 --> 00:26:32,999 Let's see what she wants. 322 00:26:33,039 --> 00:26:35,124 Let's just call the police. 323 00:26:55,709 --> 00:26:57,753 I'll come with you. 324 00:27:00,869 --> 00:27:02,329 You stay here. 325 00:27:02,379 --> 00:27:04,089 You'll be in my way. 326 00:27:04,999 --> 00:27:06,876 And put this on. 327 00:28:10,839 --> 00:28:12,799 Encore Cosplay Club 328 00:28:16,629 --> 00:28:20,341 They got passports, why the hell did you put them in containers? 329 00:28:20,419 --> 00:28:23,047 You fucking idiots! 330 00:28:24,039 --> 00:28:26,667 Shut the fuck up! 331 00:28:29,679 --> 00:28:31,598 I'm hanging up, I got a customer! 332 00:28:35,049 --> 00:28:36,968 What do you do here? 333 00:28:37,629 --> 00:28:40,006 Hey! Keep the door locked! 334 00:28:40,079 --> 00:28:41,122 Okay. 335 00:28:41,579 --> 00:28:44,457 Call him. He didn't call yet? 336 00:28:49,129 --> 00:28:50,505 What do you want? 337 00:28:52,629 --> 00:28:56,174 I'm here for her, not you. 338 00:28:57,419 --> 00:28:58,629 Is he... 339 00:28:59,549 --> 00:29:03,428 It's him, how did he know? 340 00:29:04,419 --> 00:29:06,838 I was going to tell you on the phone, 341 00:29:07,089 --> 00:29:10,718 you'll never get your vision back. 342 00:29:11,169 --> 00:29:12,671 Shit... 343 00:29:12,749 --> 00:29:15,961 What are you waiting for? 344 00:29:16,049 --> 00:29:19,511 Are you fucking deaf? 345 00:29:20,009 --> 00:29:21,677 Shut the hell up. 346 00:29:29,219 --> 00:29:30,762 Bring me the knife. 347 00:29:34,879 --> 00:29:37,590 Coming in here won't do you any good. 348 00:29:38,009 --> 00:29:41,304 Do you think you can save her? 349 00:29:42,329 --> 00:29:46,333 What was the friend's name? Hye-joo? 350 00:29:48,509 --> 00:29:49,552 Bring the knife. 351 00:29:49,629 --> 00:29:52,465 Why did you take my knife in the first place? 352 00:29:52,539 --> 00:29:54,207 Did you kill those kids? 353 00:29:54,249 --> 00:29:55,417 Why would I? 354 00:29:55,629 --> 00:29:57,214 Then it was his fault. 355 00:30:03,079 --> 00:30:04,080 What are you doing?! 356 00:30:09,009 --> 00:30:10,260 The knife. 357 00:30:12,329 --> 00:30:16,375 Don't send her out, just rip her apart. 358 00:30:20,719 --> 00:30:22,346 Bring me the knife. 359 00:30:24,839 --> 00:30:26,341 Fucker. 360 00:30:26,459 --> 00:30:27,961 Bring it. 361 00:30:29,679 --> 00:30:31,389 That's enough! 362 00:30:40,969 --> 00:30:42,095 Don't move. 363 00:30:42,459 --> 00:30:44,169 It's a Filipino replica, 364 00:30:44,499 --> 00:30:46,960 but it'll still put a hole in your head. 365 00:30:47,049 --> 00:30:50,761 You should call 911 if you want to save him. 366 00:30:50,839 --> 00:30:52,090 Shoot him already! 367 00:30:52,169 --> 00:30:53,045 Shut the hell up! 368 00:34:09,929 --> 00:34:11,431 Dammit. 369 00:34:18,799 --> 00:34:20,342 Let me go! 370 00:34:25,459 --> 00:34:27,378 Nice body. 371 00:34:27,419 --> 00:34:29,379 Hold still! 372 00:34:30,509 --> 00:34:31,677 What the fuck? 373 00:34:36,959 --> 00:34:38,169 Are you all right? 374 00:34:40,629 --> 00:34:43,257 Do you know where Yoon-ji is? 375 00:34:47,169 --> 00:34:48,754 Where's Yoon-ji? 376 00:35:14,009 --> 00:35:15,928 We figured you out. 377 00:35:16,299 --> 00:35:18,092 I know how you found us. 378 00:35:20,929 --> 00:35:24,182 She's dead if I get hurt! 379 00:35:34,389 --> 00:35:37,767 Should I dig it out? You won't need it anyways. 380 00:35:48,259 --> 00:35:50,303 Runaways are all the same. 381 00:35:50,379 --> 00:35:54,550 Guys hustle and girls sell their bodies. 382 00:35:55,139 --> 00:35:58,559 They cover their motel costs. When the girls run out of money, they come back and do it again. 383 00:35:58,879 --> 00:36:01,173 Do you know how dangerous that is? 384 00:36:01,219 --> 00:36:04,347 If a pervert beats a girl, the guys enter to save her, 385 00:36:04,389 --> 00:36:07,893 then both get charged for prostitution. 386 00:36:08,799 --> 00:36:11,468 So, they need an agency like us. 387 00:36:12,339 --> 00:36:14,424 We keep them safe systematically. 388 00:36:17,919 --> 00:36:19,421 Why Yoon-ji? 389 00:36:20,049 --> 00:36:21,759 She wasn't a runaway. 390 00:36:21,799 --> 00:36:23,801 She was chosen... 391 00:36:24,599 --> 00:36:25,642 Chosen? 392 00:36:29,299 --> 00:36:31,426 Go find out yourself! 393 00:36:32,469 --> 00:36:36,014 Boss will know something's wrong by now! 394 00:36:44,099 --> 00:36:47,728 All guys are the same. 395 00:36:51,299 --> 00:36:54,344 Any deeper and your artery will be severed. 396 00:36:55,259 --> 00:36:59,096 You can imagine what'll happen then. 397 00:37:09,049 --> 00:37:12,052 She's at Don't Tell Papa. 398 00:37:12,549 --> 00:37:13,383 Is that a club? 399 00:37:13,469 --> 00:37:16,722 No, it's a motel. 400 00:37:17,469 --> 00:37:21,682 In Won ju, near Hole in One Golf Course. 401 00:37:21,839 --> 00:37:23,924 Who chose her? 402 00:37:24,259 --> 00:37:27,304 I really don't know, only the boss knows. 403 00:37:27,429 --> 00:37:28,847 I'm serious. 404 00:37:29,719 --> 00:37:30,803 Mr. Spotty? 405 00:37:35,849 --> 00:37:39,269 When cops come, ask them to send you to the ER. 406 00:37:45,809 --> 00:37:47,477 Yes, I'm on site. 407 00:37:47,809 --> 00:37:49,561 I'll keep you posted. 408 00:37:50,379 --> 00:37:52,673 I really heard someone fighting. 409 00:37:52,759 --> 00:37:56,304 This place was so suspicious. 410 00:37:56,389 --> 00:37:58,725 Weird people coming by often. 411 00:38:07,149 --> 00:38:08,984 Don't Tell Papa 412 00:38:22,509 --> 00:38:24,011 Damn. 413 00:41:47,559 --> 00:41:48,852 Where's the girl? 414 00:41:55,769 --> 00:41:57,854 First one to talk lives. 415 00:41:58,349 --> 00:41:59,100 Where? 416 00:41:59,189 --> 00:42:00,607 We really don't know! 417 00:42:01,399 --> 00:42:04,819 I swear on my mother's grave, I only did what I was told! 418 00:42:09,269 --> 00:42:11,730 Don't kill me! Please! 419 00:42:11,809 --> 00:42:12,935 Please! 420 00:42:13,969 --> 00:42:16,930 Fucking let me live! 421 00:42:17,059 --> 00:42:19,144 Let me live, you fucker! 422 00:42:21,899 --> 00:42:24,110 Fine, but if you lie, 423 00:42:24,309 --> 00:42:27,103 I have to go up and do this all over again. 424 00:42:28,849 --> 00:42:30,768 Thank you, sir! 425 00:42:32,149 --> 00:42:35,402 But I really don't know! That's the truth! 426 00:42:36,469 --> 00:42:39,305 Fuck, wait, I know who does! 427 00:42:39,349 --> 00:42:40,350 Who? 428 00:42:41,099 --> 00:42:42,142 The manager. 429 00:42:42,519 --> 00:42:43,395 Who's that? 430 00:42:43,469 --> 00:42:45,680 The one with dreadlocks. 431 00:42:46,639 --> 00:42:50,643 But he'll never snitch, he's a stubborn fucker. 432 00:42:50,769 --> 00:42:53,730 If you let me go, I'll find out! 433 00:42:54,389 --> 00:42:55,265 How? 434 00:42:55,509 --> 00:42:58,345 I know the kindergarten where his son goes. 435 00:43:04,009 --> 00:43:05,594 Dreadlocks? 436 00:43:32,939 --> 00:43:33,815 You know what? 437 00:43:33,889 --> 00:43:38,352 I'm the only one who knows where the girl is. 438 00:43:40,689 --> 00:43:42,274 That knife, 439 00:43:42,479 --> 00:43:44,106 Spetsnaz. 440 00:43:45,809 --> 00:43:47,936 Ballistic knife. 441 00:43:48,059 --> 00:43:49,769 It's a great knife. 442 00:43:52,939 --> 00:43:54,399 Where's the girl? 443 00:43:55,679 --> 00:43:58,640 My boss suffered a great loss because of you. 444 00:43:58,729 --> 00:44:00,940 He'll need more girls, 445 00:44:01,059 --> 00:44:04,938 including the one you're looking for. 446 00:44:05,309 --> 00:44:08,270 If you die, I won't be able to find her. 447 00:44:11,099 --> 00:44:13,393 Can you survive? 448 00:44:14,429 --> 00:44:18,391 Donghae Port, Cargo Terminal, Vladivostok Irina. 449 00:44:18,599 --> 00:44:19,809 8 AM. 450 00:44:20,439 --> 00:44:22,942 You better hurry if you want to find her. 451 00:46:09,479 --> 00:46:10,981 Hands up! 452 00:46:11,939 --> 00:46:13,524 Put your hands up! 453 00:46:17,309 --> 00:46:20,312 Did you kill the girl from the apartment too? 454 00:46:20,439 --> 00:46:24,360 I got the evidence from the rink too, asshole. 455 00:46:24,479 --> 00:46:27,941 Let's talk after I find the girl. 456 00:46:28,389 --> 00:46:29,515 What girl? 457 00:46:31,559 --> 00:46:33,770 Don't try to fool me. 458 00:46:33,859 --> 00:46:36,779 You weren't there when it all went down, 459 00:46:36,929 --> 00:46:39,473 I'm just a witness, not a suspect. 460 00:46:39,519 --> 00:46:44,691 It's against the law to keep a witness from receiving medical attention 461 00:46:45,149 --> 00:46:47,151 and forcing a confession. 462 00:46:47,219 --> 00:46:49,596 You're a law expert now? 463 00:46:49,639 --> 00:46:51,766 You're a piece of work. 464 00:46:54,689 --> 00:46:55,607 Get in. 465 00:47:52,349 --> 00:47:54,935 Are you really looking for someone? 466 00:47:56,409 --> 00:47:58,411 FREEDOM 467 00:48:29,359 --> 00:48:32,779 IRINA 468 00:48:37,779 --> 00:48:38,905 Hurry up! 469 00:48:45,479 --> 00:48:48,023 You crazy son of a bitch! What are you doing? 470 00:48:51,149 --> 00:48:52,817 You're fucking nuts! 471 00:49:13,729 --> 00:49:15,022 Sir. 472 00:50:15,109 --> 00:50:16,444 Fuck. 473 00:50:33,819 --> 00:50:35,738 Who chose Yoon-ji? 474 00:50:45,979 --> 00:50:48,648 Fuck you, bitch! 475 00:51:20,439 --> 00:51:22,191 Hey, dirty cop, 476 00:51:22,309 --> 00:51:24,394 your sponsor just died, 477 00:51:24,519 --> 00:51:27,605 and I have proof of your corruption. 478 00:51:29,449 --> 00:51:30,825 What should I do? 479 00:51:32,649 --> 00:51:34,943 I can become your sponsor. 480 00:51:38,489 --> 00:51:43,911 I needed a dirty cop to clean up my mess anyways. 481 00:51:59,449 --> 00:52:00,909 Okay, I'm off. 482 00:52:04,979 --> 00:52:06,647 I'll be in touch. 483 00:52:17,329 --> 00:52:20,374 Hospital 484 00:52:30,279 --> 00:52:32,573 We have the same agency. 485 00:52:35,979 --> 00:52:37,147 What does that mean? 486 00:52:37,569 --> 00:52:40,989 We have the same clothes. 487 00:52:55,359 --> 00:52:56,902 What day is it? 488 00:52:57,109 --> 00:52:58,736 It's Tuesday. 489 00:52:59,489 --> 00:53:01,116 You were out for 2 days. 490 00:53:04,819 --> 00:53:06,237 Is it raining? 491 00:53:06,729 --> 00:53:11,400 Yeah, it's been raining all day. 492 00:53:12,479 --> 00:53:14,523 Pitter-patter. Pitter-patter. 493 00:53:15,189 --> 00:53:16,941 It sounds good. 494 00:53:23,019 --> 00:53:25,104 Police will come by later. 495 00:53:25,229 --> 00:53:27,273 Tell them everything you know. 496 00:53:28,149 --> 00:53:29,359 Everything? 497 00:53:29,449 --> 00:53:30,283 Yeah. 498 00:53:32,269 --> 00:53:33,479 Everything. 499 00:53:35,569 --> 00:53:37,279 Where are you going? 500 00:53:39,069 --> 00:53:39,903 My room. 501 00:53:40,239 --> 00:53:41,365 Where's your room? 502 00:53:41,569 --> 00:53:42,487 VIP room. 503 00:53:43,819 --> 00:53:45,404 Take me there too. 504 00:53:45,979 --> 00:53:47,355 It's expensive. 505 00:53:48,359 --> 00:53:49,861 You're rich. 506 00:53:49,899 --> 00:53:50,900 And you're not. 507 00:53:51,069 --> 00:53:52,362 You can pay for me. 508 00:53:52,449 --> 00:53:54,368 That's what I'm doing. 509 00:53:57,279 --> 00:53:59,782 You're so annoying sometimes. 510 00:54:08,779 --> 00:54:10,364 You... 511 00:54:10,989 --> 00:54:12,866 as well. 512 00:54:18,859 --> 00:54:21,320 Can you move to this room? 513 00:54:22,119 --> 00:54:26,206 No, I hate cops coming in and out. 514 00:54:28,319 --> 00:54:30,196 I hate... 515 00:54:31,159 --> 00:54:32,827 being alone. 516 00:54:50,659 --> 00:54:51,702 Thank you. 517 00:54:52,279 --> 00:54:53,530 You owe me. 518 00:54:54,649 --> 00:54:57,902 Then you have to see me until I get a job. 519 00:54:58,109 --> 00:55:01,362 No, just send the money, I'll give you my bank info. 520 00:55:21,409 --> 00:55:22,994 You're in good shape, 521 00:55:23,119 --> 00:55:24,287 aside from the scratches... 522 00:55:24,359 --> 00:55:25,861 How's the clean up? 523 00:55:26,569 --> 00:55:28,362 It went all right. 524 00:55:28,489 --> 00:55:32,034 Donghae Port went over smoothly aside from your statement. 525 00:55:32,409 --> 00:55:34,786 So you came for my statement? 526 00:55:34,859 --> 00:55:37,362 Don't worry, I'll take care of that. 527 00:55:38,319 --> 00:55:41,781 We should talk about our agreement. 528 00:55:44,729 --> 00:55:46,564 The dirty cop talk? 529 00:55:51,739 --> 00:55:54,659 How did you know I was with Mr. Spotty? 530 00:55:55,819 --> 00:55:57,821 The body in your trunk. 531 00:55:58,899 --> 00:56:04,571 He didn't want the girl talking to the cops, so he had her killed. 532 00:56:04,979 --> 00:56:09,650 And you came to take the body away from the apartment. 533 00:56:09,739 --> 00:56:10,490 Are you there? 534 00:56:10,529 --> 00:56:11,864 Yes, I'm on site. 535 00:56:11,949 --> 00:56:16,162 Why would he take the body to the motel? 536 00:56:17,689 --> 00:56:22,694 The incinerator behind the motel isn't for just burning garbage. 537 00:56:22,779 --> 00:56:25,824 It's used to burn evidence. 538 00:56:28,239 --> 00:56:29,824 Don't beat yourself up. 539 00:56:29,909 --> 00:56:32,370 We can come to an agreement. 540 00:56:33,279 --> 00:56:35,114 How much do you want? 541 00:56:39,529 --> 00:56:41,448 How much can you afford? 542 00:56:41,779 --> 00:56:43,531 As much as you want. 543 00:56:43,949 --> 00:56:47,453 But there's one more thing you need to do. 544 00:56:47,569 --> 00:56:48,612 What? 545 00:56:48,819 --> 00:56:52,448 I need to know who wanted Yoon-ji. 546 00:56:52,819 --> 00:56:55,238 He and I weren't exactly BFFs who disclosed such secrets. 547 00:56:55,319 --> 00:56:57,905 I can give you a lot of money. 548 00:57:00,739 --> 00:57:03,283 He's connected to the Russian mafia. 549 00:57:03,409 --> 00:57:05,536 It's out of my hands. 550 00:57:08,449 --> 00:57:12,787 Our deal extends to finding out who chose Yoon-ji. 551 00:57:14,279 --> 00:57:16,281 Remember that. 552 00:57:29,739 --> 00:57:32,075 Damn, I can't hit for shit. 553 00:57:32,659 --> 00:57:35,620 Oh my, haven't seen you in a while. 554 00:57:36,689 --> 00:57:39,400 You want to try some new models? 555 00:57:40,279 --> 00:57:41,322 Glock? 556 00:57:41,409 --> 00:57:43,244 Have you ever shot an H&K? 557 00:57:43,739 --> 00:57:46,450 Let's have a bet. 558 00:57:47,819 --> 00:57:50,530 I came to ask for a favor. 559 00:57:51,069 --> 00:57:52,320 Favor? 560 00:57:52,699 --> 00:57:56,786 You've never even asked for a soda in 6 years, 561 00:57:57,899 --> 00:58:01,986 I'm afraid of what you'll ask. 562 00:58:03,029 --> 00:58:05,198 What's with the suspense? 563 00:58:05,489 --> 00:58:07,866 I need some guns, untraceable. 564 00:58:08,069 --> 00:58:09,821 What do you need it for? 565 00:58:11,779 --> 00:58:13,531 Don't ask. 566 00:58:13,909 --> 00:58:16,328 I'll give you more than market price. 567 00:58:17,319 --> 00:58:18,904 Ever seen the movie 'The Man from Nowhere'? 568 00:58:18,989 --> 00:58:20,699 The one with Won Bin. 569 00:58:20,859 --> 00:58:25,155 A friend of the guy asking for guns tells him, 570 00:58:26,079 --> 00:58:29,374 "Don't do whatever you're thinking of doing". 571 00:58:30,279 --> 00:58:32,698 Do you know what I'm saying? 572 00:58:34,579 --> 00:58:35,622 Yeah. 573 00:58:36,329 --> 00:58:39,415 I know an American soldier heading back soon. 574 00:58:40,529 --> 00:58:42,031 I can introduce you. 575 00:58:42,319 --> 00:58:45,531 Makes no difference if you get it yourself. 576 00:58:45,579 --> 00:58:47,748 But I'll feel better. 577 00:58:47,819 --> 00:58:51,239 And I have to take a cut as a middle man. 578 00:58:51,699 --> 00:58:53,117 What model? 579 00:58:55,079 --> 00:58:56,747 M200 sniper. 580 00:58:57,489 --> 00:59:00,200 Silencer for it too. 581 00:59:02,909 --> 00:59:03,952 For real? 582 00:59:04,489 --> 00:59:05,865 How soon can you get it? 583 00:59:05,909 --> 00:59:07,744 What's really going on? 584 00:59:08,279 --> 00:59:09,405 You know... 585 00:59:11,609 --> 00:59:14,112 the weather is so gloomy. 586 00:59:15,989 --> 00:59:17,240 How's it going? 587 00:59:17,329 --> 00:59:19,998 One more week, huh? Are you having fun? 588 00:59:20,109 --> 00:59:23,779 Yeah, sweetie, I hit the club yesterday. 589 00:59:23,949 --> 00:59:25,993 Guys were all over me, 590 00:59:26,079 --> 00:59:27,747 I was so tired. 591 00:59:27,819 --> 00:59:28,987 You went to a country club? 592 00:59:29,029 --> 00:59:31,031 No, a club, a dance club. 593 00:59:31,109 --> 00:59:32,319 Club? 594 00:59:32,529 --> 00:59:34,823 Why would they let you in? 595 00:59:35,079 --> 00:59:36,872 You're so full of it. 596 00:59:37,039 --> 00:59:38,874 I'm still smoking hot. 597 00:59:38,989 --> 00:59:40,491 How's the kid? 598 00:59:41,279 --> 00:59:42,530 Yoon-ji? 599 00:59:43,659 --> 00:59:44,910 She's good. 600 00:59:45,039 --> 00:59:46,499 Something's fishy. 601 00:59:47,369 --> 00:59:48,245 What is? 602 00:59:48,319 --> 00:59:51,072 Well, you always call my friends' kids... 603 00:59:51,159 --> 00:59:53,620 Punk Kid 1, Punk Kid 2, and such... 604 00:59:54,159 --> 00:59:55,661 But you call Yoon-ji by her name. 605 00:59:55,739 --> 00:59:56,615 You're right. 606 00:59:57,199 --> 00:59:59,243 Anyways, take care of yourself. 607 00:59:59,779 --> 01:00:00,989 Got it? 608 01:00:01,109 --> 01:00:03,612 You too, honey. 609 01:00:04,449 --> 01:00:05,909 Be careful. 610 01:00:11,029 --> 01:00:12,697 Was that your wife? 611 01:00:13,989 --> 01:00:14,907 Yeah. 612 01:00:14,989 --> 01:00:17,867 Should I guess what you're thinking? 613 01:00:18,609 --> 01:00:19,735 What am I thinking? 614 01:00:19,779 --> 01:00:24,158 Whether I can discharge in a week or not. 615 01:00:28,699 --> 01:00:32,036 I bet you're scared of her the most. 616 01:00:34,449 --> 01:00:35,951 I am scared 617 01:00:36,789 --> 01:00:38,833 of losing her. 618 01:00:42,199 --> 01:00:45,494 You better get well and be out of here. 619 01:00:46,119 --> 01:00:48,872 The longer you stay, the more debt you'll have. 620 01:00:48,989 --> 01:00:50,616 I'll pay you back. 621 01:00:50,859 --> 01:00:52,736 You're so cheap for a rich guy. 622 01:00:53,409 --> 01:00:57,330 If you get out in a week, I won't charge you interest. 623 01:00:57,709 --> 01:00:59,753 You were you going to charge me interest? 624 01:00:59,819 --> 01:01:03,156 Yeah, 24%, maximum legal amount. 625 01:01:03,489 --> 01:01:05,449 You're no fun. 626 01:01:07,449 --> 01:01:11,036 You must be all better to talk back like that. 627 01:01:11,739 --> 01:01:13,699 Eat up, it's expensive. 628 01:01:22,489 --> 01:01:23,991 Did you find out? 629 01:01:24,409 --> 01:01:25,952 Money truly is king. 630 01:01:27,449 --> 01:01:30,160 You can get whatever information you want. 631 01:01:30,279 --> 01:01:31,822 Get to the point. 632 01:01:33,449 --> 01:01:36,452 The request came in through the Russian mafia. 633 01:01:37,499 --> 01:01:40,002 It was the Russians who wanted Yoon-ji? 634 01:01:40,569 --> 01:01:42,321 Not sure about that, 635 01:01:42,409 --> 01:01:46,204 but once she's in Vladivostok, she was to be sent 636 01:01:46,329 --> 01:01:48,790 to a hotel room under the name Park Hyung-joo. 637 01:01:48,869 --> 01:01:50,329 Park Hyung-joo? 638 01:01:54,329 --> 01:01:58,375 This is classified intel from an Interpol friend. 639 01:01:58,459 --> 01:02:01,253 Send me a picture of Park Hyung-joo. 640 01:02:07,909 --> 01:02:12,747 This piece of shit dirty cop doesn't pick up when I need him! 641 01:02:12,869 --> 01:02:17,540 Hey, are you going to the bank? 642 01:02:17,709 --> 01:02:19,419 Take the ledger first! 643 01:02:26,329 --> 01:02:27,288 Fuck! 644 01:02:50,779 --> 01:02:52,030 Park Hyung-joo. 645 01:02:52,739 --> 01:02:54,616 Who asked for Yoon-ji? 646 01:02:54,739 --> 01:02:58,076 Whose day did I ruin? 647 01:03:02,989 --> 01:03:04,282 Take it. 648 01:03:05,199 --> 01:03:06,659 Put it on speaker. 649 01:03:10,829 --> 01:03:11,830 Mama Pig 650 01:03:11,830 --> 01:03:13,415 Pick up faster! 651 01:03:14,239 --> 01:03:15,490 You'll get a text, I'm sorry. 652 01:03:15,579 --> 01:03:17,164 What's wrong with your voice? 653 01:03:18,289 --> 01:03:20,625 I'm a bit under the weather... 654 01:03:20,709 --> 01:03:23,545 Are the girls ready for the old fart's party? 655 01:03:23,909 --> 01:03:26,203 Check on "créme de la créme". 656 01:03:26,329 --> 01:03:27,455 You'll get a text, no mistakes. 657 01:03:27,579 --> 01:03:30,290 Shit! 658 01:03:31,569 --> 01:03:33,071 Who's the old fart? 659 01:03:33,199 --> 01:03:35,368 You'll kill me, won't you? 660 01:03:35,659 --> 01:03:41,123 Fuck, you won't let me live after what you've done here! 661 01:03:41,489 --> 01:03:44,492 - It all depends on you. - Shut your face, asshole! 662 01:03:48,539 --> 01:03:52,418 Don't give up hope, you might just live. 663 01:03:53,119 --> 01:03:57,290 I just know he's a judge. 664 01:03:57,789 --> 01:04:01,668 I worked 10 years for him and haven't seen his face once! 665 01:04:03,459 --> 01:04:05,461 KH, Gapyeong, 25 666 01:04:14,369 --> 01:04:15,620 What does it mean? 667 01:04:16,619 --> 01:04:18,621 Korean high school. 668 01:04:18,869 --> 01:04:20,746 Korean national teenagers. 669 01:04:20,999 --> 01:04:23,502 Rest are locations and dates. 670 01:04:24,279 --> 01:04:25,155 Go on. 671 01:04:25,239 --> 01:04:27,575 The Ant Museum in Gapyeong. 672 01:04:27,869 --> 01:04:30,205 The resort is beside it, you'll see it. 673 01:04:30,789 --> 01:04:34,501 You don't look like a civilian, 674 01:04:34,619 --> 01:04:37,914 but these guys are on another level. 675 01:04:40,329 --> 01:04:41,664 How do you find girls? 676 01:04:41,749 --> 01:04:44,543 Here and there, Yang and me! 677 01:04:45,289 --> 01:04:47,750 We hand them over to Mama Pig, 678 01:04:47,869 --> 01:04:50,872 then she dresses them up to the judge's taste. 679 01:04:50,959 --> 01:04:54,171 He's not satisfied with Korean girls nowadays, 680 01:04:54,279 --> 01:04:56,490 so he gets girls from the Russian mafia. 681 01:04:56,949 --> 01:04:58,367 Russian mafia? 682 01:04:59,709 --> 01:05:01,502 Not the real mafia. 683 01:05:02,039 --> 01:05:06,544 They run a hotel in Sakhalin and trade girls out of there, 684 01:05:06,949 --> 01:05:10,578 and expanded to Vladivostok. 685 01:05:11,039 --> 01:05:14,668 The judge hired his bodyguard from there. 686 01:05:15,579 --> 01:05:18,499 They take Korean girls to Russia for sex trade, 687 01:05:18,829 --> 01:05:21,290 then get rid of them once they're all used up? 688 01:05:21,709 --> 01:05:23,711 Koreans are popular these days. 689 01:05:23,989 --> 01:05:26,366 It's a fucking cultural exchange! 690 01:05:26,449 --> 01:05:29,035 Koreans to Russia, Russians to Southeast Asia. 691 01:05:29,079 --> 01:05:32,040 Southeast Asians are traded to Korea. 692 01:05:32,129 --> 01:05:36,050 Shit, I'm the CEO of an entertainment company! 693 01:05:37,709 --> 01:05:40,962 Our clients have a wide variety of tastes, 694 01:05:41,119 --> 01:05:43,079 and not enough supply. 695 01:05:43,239 --> 01:05:46,325 JH, CH, AH, shit. 696 01:05:46,619 --> 01:05:49,288 I can get them all for you, deal? 697 01:05:50,579 --> 01:05:51,288 Yeah. 698 01:05:51,329 --> 01:05:53,039 Look who it is. 699 01:05:53,169 --> 01:05:56,339 Little bird told me you retired, is it true? 700 01:05:56,499 --> 01:05:58,459 Ocean 701 01:06:06,749 --> 01:06:08,292 Put your hood on. 702 01:06:08,369 --> 01:06:09,871 Screw you. 703 01:06:23,699 --> 01:06:26,869 I'm the one who heard about your retirement, 704 01:06:26,999 --> 01:06:31,754 you have a condition, pal, go see a shrink. 705 01:06:32,789 --> 01:06:34,541 I had a good reason. 706 01:06:36,369 --> 01:06:38,663 A major clean up will be needed in Gap yeong. 707 01:06:38,789 --> 01:06:40,874 Do that one last job for me. 708 01:06:43,089 --> 01:06:45,300 I only do special cleanings these days. 709 01:06:45,409 --> 01:06:49,622 My specialty is suicide clean up with legitimate bodies. 710 01:06:49,869 --> 01:06:53,623 Let me be a good father to my kids. 711 01:06:53,669 --> 01:06:56,839 Nowadays, a rich father is a good father. 712 01:06:57,499 --> 01:07:00,002 I'll pay you double. 713 01:07:00,539 --> 01:07:03,584 It's not about the money. 714 01:07:04,829 --> 01:07:06,205 Triple. 715 01:07:08,659 --> 01:07:10,452 Quadruple? 716 01:07:13,459 --> 01:07:15,294 I'll give you a shout soon. 717 01:07:17,959 --> 01:07:20,837 Hurry up over there, get a move on! 718 01:07:23,629 --> 01:07:24,839 Closed shop today? 719 01:07:24,909 --> 01:07:26,327 Yeah, of course. 720 01:07:26,369 --> 01:07:29,831 I don't want to advertise that I'm selling guns here. 721 01:07:30,419 --> 01:07:31,795 Got the stuff? 722 01:07:31,959 --> 01:07:33,961 You have to thank me. 723 01:07:34,129 --> 01:07:38,467 You know I never touch this stuff, right? 724 01:07:40,079 --> 01:07:41,414 Is this it? 725 01:07:41,669 --> 01:07:43,045 Can't take this back. 726 01:07:43,129 --> 01:07:46,090 The soldier who got me this flew out this morning. 727 01:07:46,199 --> 01:07:47,701 No refunds either. 728 01:07:49,039 --> 01:07:50,207 What if something is wrong with it? 729 01:07:50,249 --> 01:07:51,917 You know how it is. 730 01:07:51,959 --> 01:07:54,503 You want a receipt with that too? 731 01:07:54,669 --> 01:07:57,755 You want to take it in for service if it doesn't work? 732 01:07:58,829 --> 01:08:01,040 Anyways, is this the model I asked for? 733 01:08:01,329 --> 01:08:02,747 I have no idea. 734 01:08:02,839 --> 01:08:05,175 What if I unbox it and find a brick? 735 01:08:05,239 --> 01:08:09,160 How long have you been dealing with me, don't be absurd! 736 01:08:09,249 --> 01:08:10,792 You said you've never done this. 737 01:08:10,919 --> 01:08:13,255 I haven't, for fuck's sake. 738 01:08:23,339 --> 01:08:25,299 At least it's not a brick. 739 01:08:53,419 --> 01:08:55,922 I thought he sent a tank or something. 740 01:08:57,619 --> 01:08:58,870 Hold on a sec. 741 01:09:01,749 --> 01:09:03,542 Didn't you say you were an armorer for 30 years? 742 01:09:03,629 --> 01:09:06,715 I'm just making sure, that's all. 743 01:09:22,499 --> 01:09:24,001 What is it? 744 01:09:24,039 --> 01:09:25,374 Where are you? 745 01:09:25,419 --> 01:09:27,004 How are you feeling? 746 01:09:29,249 --> 01:09:31,084 I can get out in a few days. 747 01:09:31,369 --> 01:09:33,204 I stopped the interest. 748 01:09:33,249 --> 01:09:36,127 It's good to be young, why are you calling? 749 01:09:36,579 --> 01:09:38,081 Just because. 750 01:09:38,619 --> 01:09:40,830 Just because why? 751 01:09:45,419 --> 01:09:48,881 Hye-joo's mom came by today. 752 01:09:51,209 --> 01:09:53,378 Did she say something to you? 753 01:09:56,549 --> 01:10:00,553 Hye-joo committed suicide, 754 01:10:03,169 --> 01:10:05,880 and she blamed me. 755 01:10:09,669 --> 01:10:11,796 When are you coming? 756 01:10:12,039 --> 01:10:13,541 In the evening. 757 01:10:14,299 --> 01:10:16,885 Can you come sooner? 758 01:10:18,909 --> 01:10:20,285 Okay. 759 01:11:01,089 --> 01:11:04,884 Police Department 760 01:11:06,549 --> 01:11:08,176 Hey, dirty cop. 761 01:11:08,459 --> 01:11:11,545 Didn't I tell you to call from a burner phone? 762 01:11:11,629 --> 01:11:13,714 Then you should have picked up. 763 01:11:13,789 --> 01:11:16,667 It's not like I jerk around. 764 01:11:16,799 --> 01:11:20,177 Yoon-ji's mom isn't her biological mother. 765 01:11:20,459 --> 01:11:22,711 Her dad passed 3 years ago, 766 01:11:22,879 --> 01:11:24,923 and she's with her stepmom now. 767 01:11:24,999 --> 01:11:26,834 And the judge you asked about 768 01:11:27,089 --> 01:11:28,549 is the Chief Justice of the Central District Court. 769 01:11:29,249 --> 01:11:31,960 Family wealth is considerable, 770 01:11:32,709 --> 01:11:35,754 and has strong political influence. 771 01:11:36,419 --> 01:11:39,756 Why the hell did you want me to look into such a big fish? 772 01:11:42,419 --> 01:11:44,004 Do me a favor. 773 01:13:09,509 --> 01:13:10,260 Alex! 774 01:13:11,169 --> 01:13:12,003 Boris! 775 01:13:13,459 --> 01:13:14,460 Come in! 776 01:13:15,249 --> 01:13:16,667 Come in! 777 01:13:58,629 --> 01:14:00,047 Drop your weapon. 778 01:14:03,539 --> 01:14:05,499 Put the gun down, bastard. 779 01:14:27,089 --> 01:14:30,426 Is the situation under control, Detective Lee? 780 01:14:30,509 --> 01:14:32,469 Yes, it's done. 781 01:14:52,289 --> 01:14:55,626 This guy is the real deal. 782 01:14:56,799 --> 01:14:59,135 Look at that knife. 783 01:15:00,429 --> 01:15:03,557 Where did he get the gun? 784 01:15:03,879 --> 01:15:05,005 Is it you? 785 01:15:06,669 --> 01:15:08,171 Did you pick Yoon-ji? 786 01:15:15,209 --> 01:15:16,711 I'm Kim Jung-hoon. 787 01:15:25,959 --> 01:15:29,880 Detective Lee tells me you're a famous mercenary. 788 01:15:30,929 --> 01:15:31,930 What? 789 01:15:32,039 --> 01:15:36,961 Either a rich mercenary, or a rich judge with power. 790 01:15:37,839 --> 01:15:39,299 No contest. 791 01:15:41,139 --> 01:15:42,307 You're one of a kind. 792 01:15:42,379 --> 01:15:45,883 Detective Lee, take care of him. 793 01:15:46,009 --> 01:15:47,177 Don't worry, sir. 794 01:15:47,259 --> 01:15:49,470 I'll make it look like a suicide. 795 01:15:49,969 --> 01:15:51,554 Give me his gun. 796 01:15:56,259 --> 01:15:57,510 Let's go. 797 01:16:04,839 --> 01:16:06,924 He's so scary, right? 798 01:16:07,009 --> 01:16:08,969 I'll comfort you. 799 01:16:17,379 --> 01:16:20,924 You know I have evidence of your corruption, right? 800 01:16:22,789 --> 01:16:25,208 That perverted judge will bail me out. 801 01:16:26,299 --> 01:16:29,260 This is where power comes in handy. 802 01:16:40,509 --> 01:16:43,637 All good things must be shared. 803 01:17:46,839 --> 01:17:47,923 Wait, wait. 804 01:17:49,009 --> 01:17:53,680 Why did I let you catch me? To get to the judge. 805 01:17:54,379 --> 01:17:55,630 Wait, wait! 806 01:22:36,059 --> 01:22:37,602 Put something on. 807 01:22:43,429 --> 01:22:45,181 No need to look around. 808 01:22:45,349 --> 01:22:47,434 No one is coming to save you. 809 01:23:16,309 --> 01:23:19,729 I'm the next Supreme Court Justice. 810 01:23:20,049 --> 01:23:24,929 A favor from someone like me is worth a lot. 811 01:23:25,179 --> 01:23:26,764 Perhaps. 812 01:23:28,849 --> 01:23:30,726 One call from me, 813 01:23:31,469 --> 01:23:33,972 you're safe from everything that's happened. 814 01:23:34,059 --> 01:23:36,520 And everything that will happen. 815 01:23:36,809 --> 01:23:38,311 And Mama Pig? 816 01:23:38,689 --> 01:23:40,191 Right, Mama Pig. 817 01:23:41,889 --> 01:23:44,141 That girl's mom is in the middle of it. 818 01:23:44,259 --> 01:23:47,262 She used to deal with the upper class, 819 01:23:47,309 --> 01:23:51,438 but she got caught for prostituting minors and offered Yoon-ji to me first. 820 01:23:51,969 --> 01:23:53,721 So she's the worse one, 821 01:23:53,809 --> 01:23:55,686 she's a real bitch! 822 01:24:01,009 --> 01:24:04,638 Let's blame it all on her and Detective Lee, 823 01:24:05,679 --> 01:24:07,389 and call it a day. 824 01:24:08,769 --> 01:24:09,728 How about it? 825 01:24:35,429 --> 01:24:38,349 And you keep doing what you do? 826 01:24:38,979 --> 01:24:42,316 Thanks to you, my connections to the girls went poof. 827 01:24:42,429 --> 01:24:44,598 I can't do it anymore. 828 01:24:45,559 --> 01:24:47,186 I'll just watch some porn. 829 01:24:58,769 --> 01:25:01,146 Anyways, who manages this place? 830 01:25:01,719 --> 01:25:03,012 Mama Pig. 831 01:25:04,059 --> 01:25:07,020 We can just blame everything on her. 832 01:25:10,509 --> 01:25:12,761 Then she can clean this up. 833 01:25:14,219 --> 01:25:17,764 Clean what up? 834 01:25:31,719 --> 01:25:32,970 This. 835 01:26:07,849 --> 01:26:09,809 - Incredible. - It's true. 836 01:26:10,729 --> 01:26:13,148 I'm going to go to the washroom. 837 01:26:13,259 --> 01:26:15,219 Okay, I'll be on the beach. 838 01:26:15,309 --> 01:26:16,310 All right. 839 01:26:39,569 --> 01:26:41,279 Judge Kim 840 01:26:50,599 --> 01:26:54,978 Hey baby, sorry about that. 841 01:26:55,719 --> 01:26:57,888 Things got messed up this time. 842 01:26:59,229 --> 01:27:01,732 I'll send you another ripe... 843 01:27:01,809 --> 01:27:03,519 Your baby's not there. 844 01:27:09,019 --> 01:27:11,188 How much do you know about me? 845 01:27:13,719 --> 01:27:18,641 I get sensitive when my wife is involved. 846 01:27:19,309 --> 01:27:21,228 Take it easy. 847 01:27:27,679 --> 01:27:29,639 Why did you get close to my wife? 848 01:27:30,939 --> 01:27:35,193 I heard her husband owned a few buildings. 849 01:27:35,269 --> 01:27:37,521 Is that why you used your daughter? 850 01:27:37,599 --> 01:27:38,517 For money? 851 01:27:38,559 --> 01:27:42,646 Which men don't like young girls? 852 01:27:49,939 --> 01:27:51,232 Let's go. 853 01:28:17,639 --> 01:28:18,890 Stop here. 854 01:28:32,979 --> 01:28:36,483 I'll take care of her until she's an adult. 855 01:28:39,189 --> 01:28:41,400 Was that the reason? 856 01:28:41,519 --> 01:28:45,481 All men are the fucking same! 857 01:28:46,229 --> 01:28:48,606 Filthy whore! 858 01:28:49,439 --> 01:28:53,276 Bitches like her deserve to die! 859 01:28:59,639 --> 01:29:02,350 No child deserves to die. 860 01:30:07,729 --> 01:30:10,941 You should become a photographer. 861 01:30:18,059 --> 01:30:20,311 I kept my promise. 56189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.