All language subtitles for The Calling - 01x05 - Shomer.GLHF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,125 --> 00:00:08,125 Tragic news in the disappearance 3 00:00:08,126 --> 00:00:09,419 of the minor out of Brooklyn. 4 00:00:09,461 --> 00:00:11,880 The grisly discovery made by NYPD 5 00:00:11,922 --> 00:00:13,298 after the parents confessed. 6 00:00:15,550 --> 00:00:18,511 Your husband didn't walk in on your son with Olivia. 7 00:00:18,553 --> 00:00:20,472 Dad? 8 00:00:21,640 --> 00:00:23,600 Your son walked in on your husband. 9 00:00:23,642 --> 00:00:25,477 Got a gun. 10 00:00:29,064 --> 00:00:31,316 - You okay? - I misread everything. 11 00:00:31,358 --> 00:00:33,902 You got to the truth due, in part, to your compass, 12 00:00:33,944 --> 00:00:36,196 but also in spite of it. 13 00:00:36,237 --> 00:00:38,365 I think it should be me who learns from you. 14 00:00:38,406 --> 00:00:40,617 Maybe we learn from each other. 15 00:00:40,659 --> 00:00:41,785 We got a report 16 00:00:41,826 --> 00:00:43,536 that Kids Campus is receiving threats. 17 00:00:43,578 --> 00:00:45,038 I need you to go check it out. 18 00:00:45,080 --> 00:00:47,082 I didn't report any threat. 19 00:00:47,123 --> 00:00:48,208 I told you about it. 20 00:00:48,250 --> 00:00:50,126 I found this taped to the window. 21 00:00:50,168 --> 00:00:51,586 And it wouldn't occur to you to report this? 22 00:00:51,628 --> 00:00:53,171 Yeah, what do you expect me to do? 23 00:00:53,213 --> 00:00:56,466 Shut down every time somebody tapes a drawing to my window? 24 00:00:56,508 --> 00:00:58,468 If it's a drawing of a bomb... 25 00:00:58,510 --> 00:01:00,387 There is no bomb. 26 00:02:21,635 --> 00:02:23,219 You didn't have to come, you know. 27 00:02:23,261 --> 00:02:24,638 I could've called the next name on the list. 28 00:02:24,679 --> 00:02:26,056 When it's my turn to volunteer, 29 00:02:26,097 --> 00:02:27,307 I show up, always. 30 00:02:27,349 --> 00:02:29,434 It's nice the police let you do this. 31 00:02:35,148 --> 00:02:36,566 Where's the casket? 32 00:02:36,608 --> 00:02:37,901 Ugh. 33 00:02:37,943 --> 00:02:39,069 Supply chain problems. 34 00:02:39,110 --> 00:02:41,655 We had to borrow one from Lakewood. 35 00:02:41,696 --> 00:02:43,198 It'll get here. 36 00:02:44,866 --> 00:02:45,951 Who was he? 37 00:02:45,992 --> 00:02:48,286 Oh, wait, I'll tell you. 38 00:02:50,455 --> 00:02:52,791 Isaac Zabarsky. Heard of him? 39 00:02:52,832 --> 00:02:53,959 Me neither. 40 00:02:54,000 --> 00:02:56,294 86 years old, no family. 41 00:03:02,133 --> 00:03:03,260 Never stand when you can sit, 42 00:03:03,301 --> 00:03:04,844 never sit when you can lie down. 43 00:03:12,435 --> 00:03:14,562 The night is long. 44 00:03:14,604 --> 00:03:16,022 This is how you comfort the soul? 45 00:03:16,064 --> 00:03:18,441 I'm useless if I'm not awake. 46 00:03:18,483 --> 00:03:20,944 Siddur can drag in the middle. 47 00:03:20,986 --> 00:03:22,654 Mm. 48 00:03:22,696 --> 00:03:24,531 Remember how this used to freak us out when we were kids? 49 00:03:24,572 --> 00:03:27,742 - Mm. - Remember your first? 50 00:03:27,784 --> 00:03:28,910 First shomer? 51 00:03:39,045 --> 00:03:41,131 It wasn't exactly shomer. 52 00:03:57,856 --> 00:04:00,567 Everybody, just stay in the safe area. 53 00:04:00,609 --> 00:04:03,153 Keep moving to the safe area. Thank you very much. 54 00:04:03,194 --> 00:04:04,362 Okay, Earl, what do we know? 55 00:04:04,404 --> 00:04:05,822 So far, that there's a bomb 56 00:04:05,864 --> 00:04:07,365 and that the FBI are in charge, which they conveyed 57 00:04:07,407 --> 00:04:08,450 with their customary "fuck you" attitude. 58 00:04:08,491 --> 00:04:09,618 "FBI are in charge" 59 00:04:09,659 --> 00:04:11,161 are the scariest words in the world. 60 00:04:11,202 --> 00:04:13,538 Okay, let's make sure they don't do anything stupid. 61 00:04:13,580 --> 00:04:15,248 Janine, keep everybody calm and moving. 62 00:04:15,290 --> 00:04:16,750 - Yep. - Want me to pick you up? 63 00:04:16,791 --> 00:04:18,001 Oh, careful. 64 00:04:18,043 --> 00:04:20,337 - You all right? - Yeah. Yeah, it's not real. 65 00:04:20,378 --> 00:04:21,671 - What? Sorry? - The thing. 66 00:04:21,713 --> 00:04:23,632 - It's not real. - How do you know? 67 00:04:23,673 --> 00:04:25,258 - Okay. All right, come on. - 'Scuse me. 68 00:04:26,760 --> 00:04:28,136 All right, come on. Let's go. 69 00:04:33,099 --> 00:04:34,225 Make a hole. Make a hole. 70 00:04:35,810 --> 00:04:37,520 Is this the same day care as the previous threat? 71 00:04:37,562 --> 00:04:38,647 One and the same. 72 00:04:38,688 --> 00:04:40,607 That she didn't take seriously. 73 00:05:28,113 --> 00:05:30,156 Sir? 74 00:05:30,198 --> 00:05:31,408 Sir! 75 00:05:46,464 --> 00:05:48,883 Ah! 76 00:05:51,261 --> 00:05:52,596 Okay. 77 00:05:52,637 --> 00:05:54,931 So how do you wanna play this? 78 00:06:00,520 --> 00:06:02,606 One sec. 79 00:06:02,647 --> 00:06:03,690 So it was a fake? 80 00:06:03,732 --> 00:06:05,275 Sniffer dog said so. 81 00:06:05,317 --> 00:06:08,278 But they blew it up anyway, just to be safe. 82 00:06:08,320 --> 00:06:10,113 Personally, I think they just like blowing shit up. 83 00:06:10,155 --> 00:06:11,197 Breaks up the day. 84 00:06:11,239 --> 00:06:14,159 You know, one guy seemed to know. 85 00:06:14,200 --> 00:06:15,493 I beg your pardon? 86 00:06:15,535 --> 00:06:17,162 One of the dads told me it was a fake, 87 00:06:17,203 --> 00:06:19,497 which seemed a little suspicious, 88 00:06:19,539 --> 00:06:22,500 so I snapped a picture of him. 89 00:06:22,542 --> 00:06:24,461 Don't ever do this again. 90 00:06:24,502 --> 00:06:26,087 - What? - Photograph civilians. 91 00:06:26,129 --> 00:06:27,881 They hate it. They'll complain that you violated their rights. 92 00:06:27,923 --> 00:06:29,674 It'll screw up your personnel file 93 00:06:29,716 --> 00:06:31,343 and cause no end of troubles for the squad. 94 00:06:31,384 --> 00:06:33,428 Well, technically, Earl, it's not against procedure. 95 00:06:33,470 --> 00:06:35,680 The law allows us to photograph people in public. 96 00:06:35,722 --> 00:06:37,098 Jesus, you sound like Avi already. 97 00:06:37,140 --> 00:06:39,059 Just don't do it. 98 00:06:44,272 --> 00:06:46,524 All right, who is this guy? 99 00:06:46,566 --> 00:06:47,692 - He bumped into me. - Uh-huh. 100 00:06:47,734 --> 00:06:49,402 He told me it wasn't real, 101 00:06:49,444 --> 00:06:50,695 which I found odd. 102 00:06:50,737 --> 00:06:52,489 Well, grab Avi and talk to him. 103 00:06:52,530 --> 00:06:53,949 Since it's just a bomb scare now, 104 00:06:53,990 --> 00:06:56,076 the FBI pulled out and we have jurisdiction again. 105 00:06:56,117 --> 00:06:58,203 I don't go for this "just a bomb scare" bullshit, Earl. 106 00:06:58,245 --> 00:07:00,372 When kids are involved, it's not just a bomb scare. 107 00:07:00,413 --> 00:07:01,873 It's a five-alarm fire. 108 00:07:01,915 --> 00:07:04,084 Whoever did this, I want them caught right now. 109 00:07:04,125 --> 00:07:05,210 Yes, ma'am. 110 00:07:05,252 --> 00:07:07,337 - Janine. - Yes. 111 00:07:07,379 --> 00:07:09,756 Don't ever pursue a suspect by yourself. 112 00:07:09,798 --> 00:07:11,549 It just happened. He suddenly took off, 113 00:07:11,591 --> 00:07:12,676 - and then so did I. - It was stupid. 114 00:07:12,717 --> 00:07:14,219 It was dangerous. You ever do anything 115 00:07:14,261 --> 00:07:17,305 like that again, and I will personally kick your ass. 116 00:07:18,723 --> 00:07:20,892 Got it. 117 00:07:20,934 --> 00:07:23,395 So you gonna question him or not? 118 00:07:23,436 --> 00:07:24,479 The suspect? 119 00:07:24,521 --> 00:07:25,897 I-I get to question him? 120 00:07:25,939 --> 00:07:27,190 You caught him, you clean him. 121 00:07:27,232 --> 00:07:28,775 Where's Avi? 122 00:07:32,570 --> 00:07:33,613 Oh, my God. 123 00:07:33,655 --> 00:07:34,739 Heplanted it? 124 00:07:34,781 --> 00:07:36,741 - Do you know this man? - Yeah. 125 00:07:36,783 --> 00:07:39,077 I mean, I... I... I did know him. 126 00:07:39,119 --> 00:07:41,037 Uh, he's a former parent. 127 00:07:41,079 --> 00:07:42,914 His daughter was here last year, 128 00:07:42,956 --> 00:07:44,165 but they pulled her out. 129 00:07:44,207 --> 00:07:45,834 Did you have any issues with him? 130 00:07:45,875 --> 00:07:48,503 Him? No. I... 131 00:07:48,545 --> 00:07:51,298 in fact, he couldn't have been nicer. 132 00:07:51,339 --> 00:07:54,175 But, um, his wife, on the other hand, 133 00:07:54,217 --> 00:07:55,760 had opinions. 134 00:07:55,802 --> 00:07:56,845 What about? 135 00:07:56,886 --> 00:07:58,471 Uh, everything. 136 00:07:58,513 --> 00:08:01,099 I'm sure she's a lovely woman. 137 00:08:01,141 --> 00:08:02,684 She just couldn't help herself. 138 00:08:02,726 --> 00:08:04,936 She second-guessed almost everything we did. 139 00:08:04,978 --> 00:08:08,982 But the Holts are well-intentioned, good people, 140 00:08:09,024 --> 00:08:11,026 not the type that would plant a bomb. 141 00:08:11,067 --> 00:08:12,902 I'm not sure there's a type. 142 00:08:12,944 --> 00:08:15,739 Or there are too many types. 143 00:08:15,780 --> 00:08:17,240 The mentally ill. 144 00:08:17,282 --> 00:08:19,951 A person trying to make a statement. 145 00:08:19,993 --> 00:08:21,494 The extortionist. 146 00:08:21,536 --> 00:08:23,705 The fact it was fake certainly suggests 147 00:08:23,747 --> 00:08:26,082 someone wishing to make a statement 148 00:08:26,124 --> 00:08:27,876 and strike fear. 149 00:08:27,918 --> 00:08:29,127 Can you think of any reason 150 00:08:29,169 --> 00:08:32,297 why this man would run from the scene? 151 00:08:32,339 --> 00:08:34,049 No. 152 00:08:35,550 --> 00:08:37,135 This is crazy. 153 00:08:37,177 --> 00:08:39,012 The only reason I was there is because I stopped 154 00:08:39,054 --> 00:08:40,639 to see what was going on. 155 00:08:40,680 --> 00:08:42,098 I know the school. 156 00:08:42,140 --> 00:08:43,975 Our daughter used to go there. 157 00:08:45,393 --> 00:08:46,603 I was curious. 158 00:08:46,645 --> 00:08:48,271 Why did you run? 159 00:08:48,313 --> 00:08:50,398 I actually didn't run at first. 160 00:08:50,440 --> 00:08:52,651 I started to walk, 161 00:08:52,692 --> 00:08:55,195 and then you chased me, so... 162 00:09:00,033 --> 00:09:02,369 That doesn't sound like a great answer to me. 163 00:09:04,120 --> 00:09:06,289 Does it sound like one to you? 164 00:09:09,042 --> 00:09:11,878 Okay, yes, it was stupid to run. 165 00:09:11,920 --> 00:09:14,381 - But you did. - But I didn't plant a bomb. 166 00:09:16,716 --> 00:09:19,135 Mr. Holt, 167 00:09:19,177 --> 00:09:22,097 I looked out at a whole sea of bystanders, 168 00:09:22,138 --> 00:09:26,685 and only one of them, you, 169 00:09:26,726 --> 00:09:29,271 chose to make yourself distinctive. 170 00:09:29,312 --> 00:09:33,108 That kind of behavior isn't consistent with innocence. 171 00:09:33,149 --> 00:09:36,903 So I suggest you either give me the reason that you ran, 172 00:09:36,945 --> 00:09:39,698 or I'll have no choice but to conclude 173 00:09:39,739 --> 00:09:42,659 that it's over this bomb. 174 00:09:45,704 --> 00:09:47,831 I want a lawyer. 175 00:09:50,250 --> 00:09:51,751 Damn it. 176 00:09:55,755 --> 00:09:56,798 I boxed him. 177 00:09:56,840 --> 00:09:58,216 He was starting to talk, 178 00:09:58,258 --> 00:10:00,051 at least some, and I should have just let him, 179 00:10:00,093 --> 00:10:02,387 but instead I... I... I... I cornered him. 180 00:10:02,429 --> 00:10:04,389 Well, he has no criminal record, right? 181 00:10:04,431 --> 00:10:07,309 Yeah, none, but he's clearly hiding something, 182 00:10:07,350 --> 00:10:09,060 so I don't get it. 183 00:10:09,102 --> 00:10:10,478 He maybe he had drugs on him. 184 00:10:10,520 --> 00:10:12,731 Maybe he saw you, got nervous, and took off, 185 00:10:12,772 --> 00:10:14,482 tossed the drugs during the chase. 186 00:10:14,524 --> 00:10:16,818 Everybody's guilty of something we got no idea about. 187 00:10:16,860 --> 00:10:19,237 The owner of the day care, she's hiding something too. 188 00:10:21,239 --> 00:10:22,824 How 'bout you two go talk to her again, 189 00:10:22,866 --> 00:10:23,908 and I'll have a go with our runner. 190 00:10:23,950 --> 00:10:25,160 We can compare notes. 191 00:10:25,201 --> 00:10:26,620 Uh, we still got unsolved murders. 192 00:10:26,661 --> 00:10:28,204 We're gonna put three detectives on a bomb scare? 193 00:10:28,246 --> 00:10:30,582 Davies says it's a top priority, and I agree with her. 194 00:10:30,624 --> 00:10:33,293 It may be nothing, but what side do we want to err on? 195 00:10:36,671 --> 00:10:38,298 There's been another threat. 196 00:10:45,555 --> 00:10:47,223 It was definitely a woman's voice, I'm positive. 197 00:10:47,265 --> 00:10:49,184 And her exact words? 198 00:10:49,225 --> 00:10:51,353 "The bomb was just the beginning." 199 00:10:51,394 --> 00:10:53,355 That's all she said, and then she hung up. 200 00:10:53,396 --> 00:10:54,898 You didn't recognize the voice at all? 201 00:10:54,940 --> 00:10:56,816 I don't think so, no. 202 00:10:56,858 --> 00:10:58,401 I feel so terrible. 203 00:10:58,443 --> 00:11:00,403 I told you that there was nothing to worry about, 204 00:11:00,445 --> 00:11:02,948 but had that bomb been real, 205 00:11:02,989 --> 00:11:05,408 I mean, my God, people could have been killed. 206 00:11:05,450 --> 00:11:07,410 And this Holt, the man we detained? 207 00:11:07,452 --> 00:11:09,537 No. I can't imagine. 208 00:11:09,579 --> 00:11:11,373 I told your colleague earlier 209 00:11:11,414 --> 00:11:15,252 that he and his wife are good people. 210 00:11:15,293 --> 00:11:16,419 They just didn't like my day care, 211 00:11:16,461 --> 00:11:19,506 so they went somewhere else. 212 00:11:19,547 --> 00:11:23,218 But to plant a bomb, fake or otherwise... 213 00:11:23,260 --> 00:11:24,803 no. 214 00:11:27,555 --> 00:11:28,974 What about this man? 215 00:11:29,015 --> 00:11:30,308 - Paul Serra. - Mm-hmm. 216 00:11:30,350 --> 00:11:32,352 Uh, his son goes here. 217 00:11:32,394 --> 00:11:35,188 Any issues with him? 218 00:11:35,230 --> 00:11:37,524 Actually... 219 00:11:40,235 --> 00:11:42,696 Okay. 220 00:11:42,737 --> 00:11:45,031 You're gonna think that I fight with all the parents here, 221 00:11:45,073 --> 00:11:46,366 which I do not. 222 00:11:46,408 --> 00:11:47,867 You butted heads with him? 223 00:11:47,909 --> 00:11:50,453 About a week ago, but he didn't threaten me. 224 00:11:50,495 --> 00:11:52,372 What was the issue? 225 00:11:53,873 --> 00:11:55,792 His son got a bump on his head, 226 00:11:55,834 --> 00:11:58,420 and his wife thought that one of the other kids here did it, 227 00:11:58,461 --> 00:12:00,922 but I told them I don't allow hitting here. 228 00:12:00,964 --> 00:12:02,841 Then I also said, 229 00:12:02,882 --> 00:12:05,385 "Kids hurt themselves all the time, 230 00:12:05,427 --> 00:12:08,722 here, with a friend, or at home," 231 00:12:08,763 --> 00:12:11,725 which was probably a mistake on my part. 232 00:12:11,766 --> 00:12:14,519 - And how did he react to that? - Not well. 233 00:12:14,561 --> 00:12:16,187 Not that I blamed him. 234 00:12:16,229 --> 00:12:17,689 Okay? But we got past it. 235 00:12:17,731 --> 00:12:21,484 And he is actually a very sweet man. 236 00:12:21,526 --> 00:12:23,778 I'm just... I'm sorry. 237 00:12:23,820 --> 00:12:27,907 It's... it's, uh... it has been a day. 238 00:12:30,911 --> 00:12:33,079 I told the other detective, I want a lawyer. 239 00:12:33,121 --> 00:12:34,789 We'll accommodate that. 240 00:12:34,831 --> 00:12:37,042 But first, I'd like to share some information with you. 241 00:12:37,083 --> 00:12:39,753 There's just been another threat to the day care. 242 00:12:39,794 --> 00:12:41,588 This time, it was a phone call. 243 00:12:41,630 --> 00:12:43,590 Well, it wasn't me. I've been here the whole time. 244 00:12:43,632 --> 00:12:44,883 I know, which is why I don't think 245 00:12:44,925 --> 00:12:47,093 you planted the device, Mr. Holt. 246 00:12:49,263 --> 00:12:50,263 - Thank you. - Of course. 247 00:12:50,263 --> 00:12:51,848 You can relax on that. 248 00:12:51,890 --> 00:12:54,225 A man with no criminal record or history of violence, 249 00:12:54,267 --> 00:12:57,312 it makes no sense to me that you would do this. 250 00:12:59,314 --> 00:13:00,774 But nor does running for no reason. 251 00:13:00,815 --> 00:13:02,400 I explained it to your partner. 252 00:13:02,442 --> 00:13:03,777 Could you explain it to me? 253 00:13:03,818 --> 00:13:06,488 Not the bomb part. That I'm not concerned with. 254 00:13:06,529 --> 00:13:09,240 But the running part. 255 00:13:14,621 --> 00:13:18,959 Look, when an explosive device is placed 256 00:13:19,000 --> 00:13:20,502 at a day care center, 257 00:13:20,543 --> 00:13:22,545 there's a great deal of pressure 258 00:13:22,587 --> 00:13:25,215 put upon the police department to unearth a suspect. 259 00:13:25,257 --> 00:13:28,468 From the media, the public, the mandate is the same: 260 00:13:28,510 --> 00:13:31,096 find the bad guy... which we will do. 261 00:13:31,137 --> 00:13:35,809 Or in lieu of, we'll supply a strong person of interest. 262 00:13:35,850 --> 00:13:38,353 Life would certainly get complicated 263 00:13:38,395 --> 00:13:39,437 for any such person. 264 00:13:39,479 --> 00:13:41,273 His face would be on the news, 265 00:13:41,314 --> 00:13:42,649 on social media... 266 00:13:42,691 --> 00:13:44,359 - You're threatening me? - No, I'm just telling you 267 00:13:44,401 --> 00:13:46,611 how things work. 268 00:13:46,653 --> 00:13:49,239 You ran from the scene, Mr. Holt. 269 00:13:49,281 --> 00:13:51,157 That makes you suspicious. 270 00:13:51,199 --> 00:13:54,202 If there is a simple explanation as to why you fled, 271 00:13:54,244 --> 00:13:57,872 it would be in your best interest to provide it. 272 00:14:07,299 --> 00:14:10,927 You have a daughter the same age 273 00:14:10,969 --> 00:14:14,931 as the children who attend this day care. 274 00:14:14,973 --> 00:14:16,558 Right? 275 00:14:19,561 --> 00:14:21,980 What's your daughter's name? 276 00:14:24,274 --> 00:14:25,734 Gabrielle. 277 00:14:25,775 --> 00:14:28,903 The children at this center could be in danger. 278 00:14:28,945 --> 00:14:31,656 Help us eliminate you as a suspect 279 00:14:31,698 --> 00:14:37,120 so we can better focus on whoever did this. 280 00:14:37,162 --> 00:14:38,914 Tell me why you ran. 281 00:14:40,999 --> 00:14:43,627 You're right. I didn't put the bomb there. 282 00:14:43,668 --> 00:14:45,754 And I damn sure didn't make another threat. 283 00:14:45,795 --> 00:14:47,088 You're also right, 284 00:14:47,130 --> 00:14:49,215 I shouldn't have run. 285 00:14:49,257 --> 00:14:52,928 Beyond that, I don't know what to tell you. 286 00:14:56,556 --> 00:14:58,433 So we're kicking him? 287 00:14:58,475 --> 00:15:00,143 We have no evidence. 288 00:15:00,185 --> 00:15:02,270 The DA won't charge him just because he ran. 289 00:15:02,312 --> 00:15:03,521 And even if they did, 290 00:15:03,563 --> 00:15:04,731 judges nowadays wouldn't hold him, 291 00:15:04,773 --> 00:15:06,191 so we have no choice. 292 00:15:06,232 --> 00:15:07,817 Why would he run if he didn't do anything? 293 00:15:07,859 --> 00:15:09,945 That's an excellent question. 294 00:15:09,986 --> 00:15:12,530 But we can't hold him on an unspecified charge. 295 00:15:12,572 --> 00:15:13,698 Yeah. 296 00:15:15,116 --> 00:15:17,118 This one. 297 00:15:17,160 --> 00:15:18,578 What about Ms. Harvey? 298 00:15:18,620 --> 00:15:20,455 Didn't get much from her. 299 00:15:27,837 --> 00:15:30,048 Mr. Serra, Detective Harris. 300 00:15:30,090 --> 00:15:32,259 We bumped into each other this morning by the school. 301 00:15:32,300 --> 00:15:33,635 Oh, yeah. I remember. 302 00:15:33,677 --> 00:15:35,262 And this is Detective Avraham. 303 00:15:35,303 --> 00:15:37,097 Hello. 304 00:15:37,138 --> 00:15:38,682 Hello. 305 00:15:38,723 --> 00:15:39,849 Can we come in? 306 00:15:41,851 --> 00:15:45,230 Look, I-I didn't know that the bomb was fake. 307 00:15:45,272 --> 00:15:47,857 I was just saying that because the kids were freaking out, 308 00:15:47,899 --> 00:15:49,150 all right? 309 00:15:53,321 --> 00:15:56,366 I ca... that's why I called the bomb a "thing." 310 00:15:56,408 --> 00:16:01,371 Ms. Harvey said that you and she had words recently. 311 00:16:01,413 --> 00:16:03,039 - Meaning what? - It's nothing. 312 00:16:03,081 --> 00:16:05,542 We're just collecting information, 313 00:16:05,584 --> 00:16:07,210 seeing if anyone at the day care 314 00:16:07,252 --> 00:16:08,545 had any kind of bias. 315 00:16:08,587 --> 00:16:11,006 - I-I don't have a bias. - I'm sure you don't. 316 00:16:11,047 --> 00:16:13,967 Can you tell us what the confrontation was about? 317 00:16:14,009 --> 00:16:17,053 Yeah, Eric had some bruises, 318 00:16:17,095 --> 00:16:19,556 and we suspected that something might be going on at school. 319 00:16:19,598 --> 00:16:24,477 So I asked Ms. Harvey about it, and she got aggressive with me. 320 00:16:24,519 --> 00:16:27,230 Did you get aggressive with her? 321 00:16:27,272 --> 00:16:30,942 I mean, we certainly argued about it, yeah. 322 00:16:30,984 --> 00:16:34,070 The day before, my wife had raised some questions about it, 323 00:16:34,112 --> 00:16:35,739 and Ms. Harvey got hostile with her, 324 00:16:35,780 --> 00:16:37,407 then she got hostile with me. 325 00:16:37,449 --> 00:16:40,160 You know, you expect someone who runs a day care 326 00:16:40,201 --> 00:16:43,997 would have a more calming disposition. 327 00:16:44,039 --> 00:16:46,207 You know? And I-I'm an electrician. 328 00:16:46,249 --> 00:16:47,918 I'm no psychologist, but there's something... 329 00:16:47,959 --> 00:16:49,628 something off about that lady. 330 00:16:49,669 --> 00:16:50,795 Off how? 331 00:16:50,837 --> 00:16:54,341 She's just tightly wound, you know? 332 00:16:54,382 --> 00:16:56,551 Like she's gonna snap. 333 00:16:56,593 --> 00:16:58,803 You know? 334 00:16:58,845 --> 00:17:00,972 Does your wife, Elisabeth, think so too? 335 00:17:01,014 --> 00:17:02,641 Yeah. 336 00:17:03,725 --> 00:17:05,268 May we speak with your wife? 337 00:17:05,310 --> 00:17:09,856 No, she's, uh... she's in Mexico visiting her family. 338 00:17:09,898 --> 00:17:11,191 It's the first time she's been able to do that 339 00:17:11,232 --> 00:17:13,526 since the pandemic. Hey, buddy. 340 00:17:13,568 --> 00:17:15,362 Are you the police? 341 00:17:15,403 --> 00:17:17,572 This is my-my son, Danny. 342 00:17:17,614 --> 00:17:20,325 This is Detective Harris and... I'm sorry. 343 00:17:20,367 --> 00:17:22,244 Avraham. 344 00:17:22,285 --> 00:17:25,288 I know who left the bomb. 345 00:17:25,330 --> 00:17:27,791 - Danny, honey. - You saw who did it? 346 00:17:27,832 --> 00:17:32,128 I didn't see, but I know who it was. 347 00:17:32,170 --> 00:17:35,131 - Okay. - My first dad told me. 348 00:17:35,173 --> 00:17:37,342 He-he doesn't have a first dad. 349 00:17:37,384 --> 00:17:38,718 Yes, I do. 350 00:17:38,760 --> 00:17:41,221 And he told me. 351 00:17:41,263 --> 00:17:43,682 He told you who left the bomb? 352 00:17:43,723 --> 00:17:45,642 But it's a secret. 353 00:17:45,684 --> 00:17:47,936 He made me promise. 354 00:18:02,367 --> 00:18:05,120 Somebody's been sending bomb threats to the day care. 355 00:18:05,161 --> 00:18:06,997 Your husband, Brad, is a suspect. 356 00:18:07,038 --> 00:18:08,331 - My Brad? - Mm-hmm. 357 00:18:08,373 --> 00:18:09,958 A bomb? 358 00:18:10,000 --> 00:18:11,585 Brad's not exactly Mr. Excitement. 359 00:18:11,626 --> 00:18:14,087 I mean, there's a reason I joined a bowling league. 360 00:18:14,129 --> 00:18:15,213 Right. 361 00:18:16,798 --> 00:18:19,634 I'm sorry, that's not fair. He's a good guy. 362 00:18:19,676 --> 00:18:21,803 A good husband, good father, 363 00:18:21,845 --> 00:18:23,013 and he's hot, don't forget. 364 00:18:23,054 --> 00:18:24,639 He looks tough with the tats, 365 00:18:24,681 --> 00:18:26,141 but trust me, he's not. 366 00:18:26,182 --> 00:18:28,059 Why would he run from the scene? 367 00:18:28,101 --> 00:18:30,145 He's not into confrontation. 368 00:18:30,186 --> 00:18:32,022 Anything that involves a disagreement or yelling, 369 00:18:32,063 --> 00:18:33,148 he runs. 370 00:18:33,189 --> 00:18:35,150 Trust me. 371 00:18:35,191 --> 00:18:38,528 You and your husband, you had an issue with Anna Harvey? 372 00:18:38,570 --> 00:18:40,322 I mainly did. 373 00:18:40,363 --> 00:18:41,865 I didn't like her. 374 00:18:41,906 --> 00:18:44,659 Neither did Brad, but... 375 00:18:44,701 --> 00:18:46,578 he wouldn't stand up to her. 376 00:18:46,620 --> 00:18:49,080 And why'd you dislike her? 377 00:18:49,122 --> 00:18:51,374 You know what, I shouldn't say I didn't like her. 378 00:18:51,416 --> 00:18:55,128 - I hate her. - Wow. 379 00:18:55,128 --> 00:18:56,504 Some teachers run day cares 380 00:18:56,546 --> 00:18:58,173 because they love kids. 381 00:18:58,214 --> 00:18:59,716 There are others who do it 'cause they get off 382 00:18:59,758 --> 00:19:03,762 having dominion, both over the children and their parents. 383 00:19:03,803 --> 00:19:06,556 Anna Harvey is that type. 384 00:19:06,598 --> 00:19:10,143 She's a bully and a fraud and... 385 00:19:10,185 --> 00:19:11,853 Never mind. 386 00:19:11,895 --> 00:19:13,480 Nah, go ahead. 387 00:19:14,397 --> 00:19:17,150 Let's just say, if she was struggling with her business, 388 00:19:17,192 --> 00:19:18,360 you might want to check to see 389 00:19:18,401 --> 00:19:20,028 if her insurance covers bomb scares. 390 00:19:20,070 --> 00:19:22,864 Wow. You really do hate her. 391 00:19:22,906 --> 00:19:24,240 All the parents do. 392 00:19:24,282 --> 00:19:27,953 The difference with me, I decided to do something. 393 00:19:27,994 --> 00:19:31,331 Which was what? 394 00:19:31,373 --> 00:19:33,291 To take my daughter out of the center. 395 00:19:35,502 --> 00:19:36,920 - Thank you. - Sure. 396 00:19:39,005 --> 00:19:41,007 We've been seeing a family therapist about it. 397 00:19:41,049 --> 00:19:42,884 The doctor says there's nothing to worry about, 398 00:19:42,926 --> 00:19:46,680 that children create imaginary friends. 399 00:19:46,721 --> 00:19:48,556 Yeah. My niece has one. 400 00:19:48,598 --> 00:19:50,100 Yeah, a friend. 401 00:19:50,141 --> 00:19:52,143 You ever heard of a kid making up an imaginary parent? 402 00:19:52,185 --> 00:19:53,812 He doesn't have a stepdad or... 403 00:19:53,853 --> 00:19:55,272 He's just got me. 404 00:19:56,731 --> 00:19:58,733 What about your wife? Has she been married before? 405 00:19:58,775 --> 00:20:01,611 No. Look, there's... there's nothing to figure out. 406 00:20:01,653 --> 00:20:03,113 He makes stuff up. 407 00:20:04,656 --> 00:20:07,117 It's upsetting, I admit, 408 00:20:07,158 --> 00:20:09,536 that he would have to invent a second father. 409 00:20:09,578 --> 00:20:13,123 Does he do so more in times of stress? 410 00:20:13,164 --> 00:20:15,417 - Yeah. - Could I talk to your son? 411 00:20:15,458 --> 00:20:18,295 It-it's possible he knows something about the bomb. 412 00:20:18,336 --> 00:20:19,671 He doesn't. 413 00:20:21,339 --> 00:20:23,425 We all have an unconscious self, 414 00:20:23,466 --> 00:20:25,719 one that can be knowing. 415 00:20:25,760 --> 00:20:28,263 We suddenly find ourselves in possession of information, 416 00:20:28,305 --> 00:20:30,473 and we have no idea as to how it came to us. 417 00:20:33,143 --> 00:20:35,604 I had a vision myself, just last night, 418 00:20:35,645 --> 00:20:39,441 a flashback or hallucination, 419 00:20:39,482 --> 00:20:41,901 which perhaps revealed a knowledge I've always had. 420 00:20:46,239 --> 00:20:49,326 The brain is a very mysterious thing. 421 00:20:53,038 --> 00:20:54,873 I have no idea what you're talking about. 422 00:20:54,915 --> 00:20:56,958 I'm suggesting your son may know something. 423 00:20:57,000 --> 00:20:59,461 He may be delusional as the source, 424 00:20:59,502 --> 00:21:01,588 but the information itself could be valid. 425 00:21:01,630 --> 00:21:04,966 My son doesn't know anything about the bomb 426 00:21:05,008 --> 00:21:07,052 or-or the fake bomb, I can promise you that. 427 00:21:07,093 --> 00:21:08,470 On the chance that he might, 428 00:21:08,511 --> 00:21:10,597 I can give you my word, I will not traumatize him. 429 00:21:10,639 --> 00:21:13,266 In fact, it might help Danny if you let me talk to him. 430 00:21:13,308 --> 00:21:15,852 I can assure him everything is gonna be okay. 431 00:21:15,894 --> 00:21:19,147 The world is such a scary place right now. 432 00:21:19,189 --> 00:21:20,774 We haven't shared this with the public yet, 433 00:21:20,815 --> 00:21:23,193 but the day care received another threat about a bomb. 434 00:21:23,234 --> 00:21:26,279 The kids at Eric's school could be in danger. 435 00:21:26,321 --> 00:21:28,448 However remote the chance that Danny witnessed 436 00:21:28,490 --> 00:21:30,492 - or intuited anything relevant... - Okay, okay, okay. 437 00:21:30,533 --> 00:21:32,744 I would have to talk to his therapist first 438 00:21:32,786 --> 00:21:34,871 to make sure it's okay, and I would have to be present. 439 00:21:34,913 --> 00:21:38,500 Of course, talk to his therapist. 440 00:21:38,541 --> 00:21:40,460 But I would do better one-on-one. 441 00:21:40,502 --> 00:21:41,628 No, I can't allow that. 442 00:21:41,670 --> 00:21:43,463 He's seven years old. He'd be terrified. 443 00:21:43,505 --> 00:21:46,007 What if there were a way for you to supervise 444 00:21:46,049 --> 00:21:48,009 and for Detective Avraham to be alone with him? 445 00:21:48,051 --> 00:21:49,302 Would that work? 446 00:21:49,344 --> 00:21:51,346 We're not here to upset your son. 447 00:21:51,388 --> 00:21:53,139 We're here to protect your other son 448 00:21:53,181 --> 00:21:55,850 and all the kids who go to that day care. 449 00:21:55,892 --> 00:21:58,520 Please, you seem like a good father. 450 00:21:58,561 --> 00:22:01,356 We're here to protect your boys. 451 00:22:03,692 --> 00:22:08,113 So what was this hallucination that you had? 452 00:22:08,154 --> 00:22:10,615 Did you just make it up? 453 00:22:10,657 --> 00:22:13,201 No. It happened. 454 00:22:13,243 --> 00:22:15,328 I was standing shomer, 455 00:22:15,370 --> 00:22:17,747 and I suddenly saw images of my father. 456 00:22:17,789 --> 00:22:18,873 He died when I was five. 457 00:22:18,915 --> 00:22:20,584 Wh... standing what? 458 00:22:20,625 --> 00:22:22,043 Shomer. 459 00:22:22,085 --> 00:22:23,920 It's a Jewish tradition. 460 00:22:23,962 --> 00:22:26,881 We volunteer to do it for those who have no one else. 461 00:22:26,923 --> 00:22:28,258 When a person passes... 462 00:22:28,300 --> 00:22:32,596 in this case, he was an old man... 463 00:22:32,637 --> 00:22:36,600 we stand shomer till he can be buried. 464 00:22:36,641 --> 00:22:38,560 And why do you do it? 465 00:22:38,602 --> 00:22:40,103 To comfort the soul. 466 00:22:40,145 --> 00:22:41,605 And to guard the body 467 00:22:41,646 --> 00:22:43,648 so it doesn't get eaten by animals. 468 00:22:45,692 --> 00:22:48,069 - Seriously? - Mm-hmm. 469 00:22:48,111 --> 00:22:49,696 This is what you do with your free time? 470 00:22:51,615 --> 00:22:53,033 You guard dead bodies 471 00:22:53,074 --> 00:22:55,493 so that they don't get eaten by animals? 472 00:22:55,535 --> 00:22:57,078 - Mm-hmm. - Have you thought about maybe 473 00:22:57,120 --> 00:22:58,997 subscribing to Netflix or... 474 00:22:59,039 --> 00:23:01,124 Careful, or I won't take you to shul. 475 00:23:01,166 --> 00:23:02,584 Oh, come on. 476 00:23:07,297 --> 00:23:10,133 Your father, you, um, 477 00:23:10,175 --> 00:23:11,968 witnessed his death? 478 00:23:13,762 --> 00:23:15,639 I didn't see it. I heard it. 479 00:23:15,680 --> 00:23:17,098 You heard it? 480 00:23:19,684 --> 00:23:21,186 We lived in an apartment building 481 00:23:21,227 --> 00:23:22,938 six flights up. 482 00:23:22,979 --> 00:23:25,315 I was outside walking our dog. 483 00:23:25,357 --> 00:23:29,277 And I heard the sound my father made 484 00:23:29,319 --> 00:23:30,904 when he landed on the ground. 485 00:23:30,946 --> 00:23:32,489 Oh, my God. 486 00:23:35,575 --> 00:23:38,328 He was lying in a pool of blood. 487 00:23:39,621 --> 00:23:42,624 One second he was in the kitchen smiling. 488 00:23:44,542 --> 00:23:46,169 The next... 489 00:23:53,969 --> 00:23:56,179 I'm so sorry. 490 00:23:56,221 --> 00:23:58,515 The police did an investigation. 491 00:23:58,556 --> 00:24:02,644 They concluded that my father didn't fall. 492 00:24:02,686 --> 00:24:03,728 He was pushed. 493 00:24:05,188 --> 00:24:06,314 Excuse me? 494 00:24:06,356 --> 00:24:08,692 The nature of his injuries, 495 00:24:08,733 --> 00:24:10,735 the rate of descent... 496 00:24:12,988 --> 00:24:14,823 But not the who 497 00:24:14,864 --> 00:24:17,826 or the why. 498 00:24:17,867 --> 00:24:19,995 Nothing. 499 00:24:21,288 --> 00:24:23,748 Avi, since you've been a cop, 500 00:24:23,790 --> 00:24:26,334 have you ever looked into your father's case? 501 00:24:30,005 --> 00:24:31,590 No. 502 00:24:31,631 --> 00:24:33,341 No, I, uh... 503 00:24:34,718 --> 00:24:36,553 No. 504 00:24:39,764 --> 00:24:41,349 I can't imagine. 505 00:24:41,391 --> 00:24:44,227 Five years old, that's... 506 00:25:07,542 --> 00:25:08,627 They eat babies. I've seen it at the web, 507 00:25:08,628 --> 00:25:09,628 - and on the news. - Thanks again. 508 00:25:09,628 --> 00:25:10,628 I talked to Holt's wife. 509 00:25:10,629 --> 00:25:12,297 - And? - She's nuts. 510 00:25:12,339 --> 00:25:14,966 She says he lacks the balls to do anything this stupid. 511 00:25:15,008 --> 00:25:17,135 What I can tell you is that 512 00:25:17,177 --> 00:25:20,931 everyone seems to have questions about Anna Harvey. 513 00:25:22,766 --> 00:25:24,267 Huh. 514 00:25:25,435 --> 00:25:27,562 Jeez, ah, I'm not comfortable with this. 515 00:25:27,604 --> 00:25:30,774 I assure you that he will take great care with your boy. 516 00:25:30,815 --> 00:25:32,359 Detective Avraham has assured him 517 00:25:32,400 --> 00:25:33,944 that if, for any reason, he wants to stop, 518 00:25:33,985 --> 00:25:35,236 any reason whatsoever... 519 00:25:35,278 --> 00:25:37,697 He's seven years old, for God's sake. 520 00:25:39,407 --> 00:25:41,242 And here's a candy. 521 00:25:43,536 --> 00:25:44,871 You don't want the candy? 522 00:25:44,913 --> 00:25:46,164 No? 523 00:25:46,206 --> 00:25:49,042 My mom doesn't let me eat sugar. 524 00:25:49,084 --> 00:25:50,585 She sounds like a good mom. 525 00:25:51,795 --> 00:25:53,213 You want to know about the bomb. 526 00:25:53,255 --> 00:25:54,381 Yes. 527 00:25:54,422 --> 00:25:56,383 What your first dad told you. 528 00:25:56,424 --> 00:25:58,635 I promised him I wouldn't tell. 529 00:25:58,677 --> 00:26:00,762 I respect promises. 530 00:26:00,804 --> 00:26:04,557 I especially respect people who keep their word. 531 00:26:04,599 --> 00:26:07,018 I can see you're a noble person. 532 00:26:07,060 --> 00:26:08,436 Not everyone is. 533 00:26:08,478 --> 00:26:10,230 Is your first dad noble? 534 00:26:10,272 --> 00:26:11,731 Yes. 535 00:26:11,773 --> 00:26:13,900 I bet he would want to help too. 536 00:26:13,942 --> 00:26:16,820 Help all the children at the day care, 537 00:26:16,861 --> 00:26:18,613 and especially Eric. 538 00:26:18,655 --> 00:26:20,782 Is he Eric's first dad as well? 539 00:26:20,824 --> 00:26:22,575 No. Just mine. 540 00:26:22,617 --> 00:26:24,327 And your first mother? 541 00:26:24,369 --> 00:26:25,954 I only have one mother. 542 00:26:25,996 --> 00:26:27,414 I see. 543 00:26:27,455 --> 00:26:29,583 I think she's visiting him now. 544 00:26:29,624 --> 00:26:31,876 - In Mexico? - No. 545 00:26:31,918 --> 00:26:33,587 My father thinks she's in Mexico 546 00:26:33,628 --> 00:26:36,631 visiting my grandmother and grandfather, 547 00:26:36,673 --> 00:26:40,594 but I think she's really visiting my first dad. 548 00:26:40,635 --> 00:26:42,929 - Where would that be? - It's a secret. 549 00:26:42,971 --> 00:26:45,265 Another secret? 550 00:26:45,307 --> 00:26:47,475 Oh, man. 551 00:26:49,436 --> 00:26:52,105 Can you tell me a little about your mom 552 00:26:52,147 --> 00:26:53,440 and your first dad? 553 00:26:53,481 --> 00:26:56,109 - Like what? - I don't know. 554 00:26:56,151 --> 00:26:57,360 Do they love each other? 555 00:26:57,402 --> 00:26:58,528 - Yes. - Yes? 556 00:26:58,570 --> 00:27:00,655 - They never fight. - Never fight? 557 00:27:00,697 --> 00:27:03,783 And they're always nice to each other. 558 00:27:03,825 --> 00:27:08,455 And what about your mom and your father, the dad I met? 559 00:27:08,496 --> 00:27:11,499 Are they sometimes not nice to each other? 560 00:27:13,960 --> 00:27:15,629 Do they sometimes fight? 561 00:27:17,339 --> 00:27:19,466 Do they fight a lot? 562 00:27:20,926 --> 00:27:22,427 Sometimes. 563 00:27:22,469 --> 00:27:24,638 Yeah? 564 00:27:24,679 --> 00:27:28,350 I bet it can be scary when they fight. 565 00:27:30,018 --> 00:27:31,770 Sometimes. 566 00:27:33,146 --> 00:27:35,148 What do they fight about? 567 00:27:35,190 --> 00:27:37,025 I don't know. 568 00:27:37,067 --> 00:27:40,153 You don't know? 569 00:27:40,195 --> 00:27:42,322 You must have an idea. 570 00:27:42,364 --> 00:27:44,991 I block my ears, and I sing. 571 00:27:45,033 --> 00:27:46,451 What do you sing? 572 00:27:46,493 --> 00:27:48,453 "This Little Light." 573 00:27:48,495 --> 00:27:49,704 I know that song. 574 00:27:49,746 --> 00:27:52,958 I used to sing that song when I was your age, but not in English, 575 00:27:52,958 --> 00:27:54,251 in Hebrew. 576 00:28:03,510 --> 00:28:06,513 It always made me feel better. 577 00:28:06,554 --> 00:28:07,554 You know what else? 578 00:28:07,555 --> 00:28:09,182 When I was your age 579 00:28:09,224 --> 00:28:11,685 and my parents argued, 580 00:28:11,726 --> 00:28:13,687 I'd block my ears, too, 581 00:28:13,728 --> 00:28:15,522 I guess to feel better. 582 00:28:17,232 --> 00:28:21,069 You think your mom went to see your first dad to feel better? 583 00:28:21,111 --> 00:28:23,947 To get away from the fight she had at home? 584 00:28:25,198 --> 00:28:26,783 Maybe. 585 00:28:29,119 --> 00:28:32,497 What do you and your first dad talk about? 586 00:28:32,539 --> 00:28:34,416 Lots of stuff. 587 00:28:35,792 --> 00:28:39,254 When he told you who it was that put it there... 588 00:28:39,296 --> 00:28:40,463 It's a secret. 589 00:28:40,505 --> 00:28:41,673 Yes, I know, 590 00:28:41,715 --> 00:28:44,634 but it could really help us 591 00:28:44,676 --> 00:28:46,720 protect the kids at the day care. 592 00:28:48,555 --> 00:28:50,974 When your first dad told you 593 00:28:51,016 --> 00:28:55,645 who it was that put the bomb there, 594 00:28:55,687 --> 00:28:58,231 you know this person. 595 00:28:58,273 --> 00:29:00,400 Right? 596 00:29:00,442 --> 00:29:03,153 I can see that you do. 597 00:29:15,957 --> 00:29:18,418 Did your dad plant the bomb, your second dad? 598 00:29:23,757 --> 00:29:25,425 I didn't plant that bomb. 599 00:29:25,467 --> 00:29:26,593 I would never do something like that, 600 00:29:26,635 --> 00:29:29,638 let alone scare my kids. 601 00:29:29,679 --> 00:29:32,557 I-I believe you. 602 00:29:32,599 --> 00:29:34,142 Can you think of a reason 603 00:29:34,184 --> 00:29:37,145 why your son would say that you did do it? 604 00:29:38,271 --> 00:29:41,858 Mr. Serra, if we want to help your son, we need to be honest. 605 00:29:41,900 --> 00:29:45,445 I don't think a child says shocking or hurtful things 606 00:29:45,487 --> 00:29:48,073 without a reason. 607 00:29:48,114 --> 00:29:49,407 I wonder, is it possible 608 00:29:49,449 --> 00:29:52,118 Danny is angry at you for some reason? 609 00:29:56,873 --> 00:29:58,041 He's... 610 00:30:01,503 --> 00:30:04,881 He's probably very angry with me, yes. 611 00:30:04,923 --> 00:30:08,468 His mother and I have been having problems. 612 00:30:08,510 --> 00:30:10,262 And... 613 00:30:11,721 --> 00:30:14,266 The fighting... 614 00:30:14,307 --> 00:30:17,644 has gotten very bad as of late. 615 00:30:17,686 --> 00:30:19,229 How bad? 616 00:30:20,855 --> 00:30:23,149 Bad enough that she left? 617 00:30:23,191 --> 00:30:24,734 Bad enough that you raised a hand to her? 618 00:30:24,776 --> 00:30:27,320 God, no. Never. 619 00:30:27,362 --> 00:30:28,571 It's... 620 00:30:30,031 --> 00:30:33,285 Bad enough that she went to be with her parents in Mexico. 621 00:30:34,911 --> 00:30:37,163 Last week, we fought, 622 00:30:37,205 --> 00:30:38,915 and it was really bad. 623 00:30:40,709 --> 00:30:42,419 And she said she's done, 624 00:30:42,460 --> 00:30:46,631 so she packed a bag and she walked out the door. 625 00:30:46,673 --> 00:30:50,176 Not the first time. She's-she's left before. 626 00:30:50,218 --> 00:30:52,679 She usually comes back in a day or two. 627 00:30:53,972 --> 00:30:57,017 But it's been over a week. 628 00:30:57,058 --> 00:31:01,563 And I don't... I don't know, the way... 629 00:31:01,605 --> 00:31:05,900 she left this time, it... 630 00:31:09,529 --> 00:31:12,365 I don't think she's coming back to us. 631 00:31:32,802 --> 00:31:34,930 An incredibly stupid thing for you to do, 632 00:31:34,971 --> 00:31:37,432 for you to just take off and run? 633 00:31:37,474 --> 00:31:40,060 You think I don't know that? 634 00:31:40,101 --> 00:31:42,145 I don't know what else to say to you. 635 00:31:44,272 --> 00:31:46,900 Let me just say that of all the fucked up choices 636 00:31:46,942 --> 00:31:48,401 you've made, and there have been many... 637 00:31:51,905 --> 00:31:54,115 For you even to go back there, 638 00:31:54,157 --> 00:31:55,700 unbelievable. 639 00:32:04,292 --> 00:32:06,503 Some of the parents are asking if we plan 640 00:32:06,544 --> 00:32:08,546 to have extra security. 641 00:32:08,588 --> 00:32:10,966 Oh, God. We should, shouldn't we? 642 00:32:12,342 --> 00:32:15,428 I wouldn't even know who to call about that. 643 00:32:15,470 --> 00:32:17,389 For now, let's just tell them 644 00:32:17,430 --> 00:32:21,559 that we will provide a safe environment. 645 00:32:21,601 --> 00:32:22,727 I don't want to lie to them. 646 00:32:22,750 --> 00:32:23,750 I don't want to lie to them either, 647 00:32:23,751 --> 00:32:24,854 but I don't know what else to do. 648 00:32:28,149 --> 00:32:30,443 I'm sorry. I don't mean to snap at you. 649 00:32:30,485 --> 00:32:32,570 This is just such a nightmare. 650 00:32:36,491 --> 00:32:38,326 This is Anna Harvey. 651 00:32:41,329 --> 00:32:43,415 No. No, you listen to me. 652 00:32:43,456 --> 00:32:44,833 Okay, this needs to stop. 653 00:32:44,874 --> 00:32:46,793 Do you understand? 654 00:32:48,169 --> 00:32:51,256 You need to stop this right now. 655 00:32:51,298 --> 00:32:53,717 It was that woman, wasn't it? What did she say? 656 00:32:58,096 --> 00:33:00,223 She's not done with us, is she? 657 00:33:09,566 --> 00:33:10,567 Another threat. 658 00:33:10,609 --> 00:33:11,901 Can you believe it? That makes four. 659 00:33:11,943 --> 00:33:15,030 Again, a call. Again, from a woman. 660 00:33:15,071 --> 00:33:16,364 This is getting me very angry. 661 00:33:16,406 --> 00:33:18,199 If this ends up in a real bombing, 662 00:33:18,241 --> 00:33:20,410 I am gonna kill somebody. 663 00:33:20,452 --> 00:33:21,953 No record of an Elisabeth Serra 664 00:33:21,995 --> 00:33:23,288 taking any flights to Mexico. 665 00:33:23,330 --> 00:33:25,206 Why the hell are you looking into a possible 666 00:33:25,248 --> 00:33:27,208 missing wife case when we've got an ongoing 667 00:33:27,250 --> 00:33:28,877 bomb threat here against kids? 668 00:33:28,919 --> 00:33:30,128 Because they are related. 669 00:33:30,170 --> 00:33:32,422 I believe the Serra boy has more information 670 00:33:32,464 --> 00:33:33,715 about the bomb. 671 00:33:33,757 --> 00:33:37,093 The calls to the day care are coming from a woman. 672 00:33:37,135 --> 00:33:40,347 Maybe it's less about implicating his father 673 00:33:40,388 --> 00:33:43,141 than protecting his mother. 674 00:33:45,060 --> 00:33:46,478 Good answer. 675 00:33:46,519 --> 00:33:48,229 You run Elisabeth Serra's background? 676 00:33:48,271 --> 00:33:49,606 I can. 677 00:33:49,648 --> 00:33:50,815 Okay, check the neighbors. 678 00:33:50,857 --> 00:33:52,192 None of this makes sense to me. 679 00:33:52,233 --> 00:33:54,736 Well, Earl, should this next bomb be real, 680 00:33:54,778 --> 00:33:56,821 that's not the statement that I want to lead with, 681 00:33:56,863 --> 00:33:58,949 that none of it makes sense. 682 00:34:01,576 --> 00:34:03,870 Okay, so you think that Danny's parents are involved 683 00:34:03,912 --> 00:34:05,789 in the bomb? 684 00:34:05,830 --> 00:34:08,291 I see a lot of emotion. 685 00:34:08,333 --> 00:34:12,045 His son imagines he has another, better father. 686 00:34:12,087 --> 00:34:15,465 He was angry, and she's gone. 687 00:34:15,507 --> 00:34:17,634 Yeah, but I just can't see him doing anything 688 00:34:17,676 --> 00:34:19,594 to scare his boys. 689 00:34:19,636 --> 00:34:21,263 Or hurt anybody, frankly. 690 00:34:21,304 --> 00:34:23,682 I mean, he's a big guy with a big heart, 691 00:34:23,723 --> 00:34:27,060 and kids can have crazy imaginations, you know? 692 00:34:27,102 --> 00:34:29,604 Yes, but there's more to be mined here. 693 00:34:29,646 --> 00:34:31,064 - I'm gonna go back. - More to be mined 694 00:34:31,106 --> 00:34:32,983 with Danny, the father? 695 00:34:33,024 --> 00:34:35,151 And Elisabeth. 696 00:34:38,905 --> 00:34:44,286 Avi, why did you never look into your dad's murder case? 697 00:34:44,327 --> 00:34:47,330 - Janine, please. - Okay, understood. 698 00:34:49,708 --> 00:34:51,710 But the th... um, the thing is that... 699 00:34:51,751 --> 00:34:54,296 You probably don't need 700 00:34:54,337 --> 00:34:56,131 to hear this, but... 701 00:34:57,507 --> 00:34:59,968 Last night, when we were talking about your dad, 702 00:35:00,010 --> 00:35:03,013 I held your hand 703 00:35:03,054 --> 00:35:05,307 as an expression of sympathy 704 00:35:05,348 --> 00:35:08,018 to comfort you, like I would with any crime victim, 705 00:35:08,059 --> 00:35:09,811 which is what you are, Avi. 706 00:35:09,853 --> 00:35:11,980 You're a crime victim. 707 00:35:12,022 --> 00:35:16,151 And so if you misinterpreted that 708 00:35:16,192 --> 00:35:18,695 as something else, 709 00:35:18,737 --> 00:35:20,071 I'm really sorry. 710 00:35:20,113 --> 00:35:22,115 That was not my intention at all. 711 00:35:22,157 --> 00:35:24,659 I'm... I... 712 00:35:24,701 --> 00:35:27,245 I interpreted it as... as a gesture to comfort me 713 00:35:27,287 --> 00:35:31,082 and, um, to express sorrow for my loss. 714 00:35:34,920 --> 00:35:36,171 Okay, good. 715 00:35:36,212 --> 00:35:37,464 Yeah, good. I'm... 716 00:35:37,505 --> 00:35:38,798 Good. 717 00:35:40,759 --> 00:35:41,927 Good. 718 00:35:41,968 --> 00:35:43,219 Yep. 719 00:36:09,412 --> 00:36:10,622 I don't want to get in trouble, 720 00:36:10,664 --> 00:36:12,123 you know, but I... I-I also don't want 721 00:36:12,165 --> 00:36:15,835 to withhold information 'cause it's just too important. 722 00:36:15,877 --> 00:36:18,797 And I-I need my job. 723 00:36:18,838 --> 00:36:20,340 Thank you. 724 00:36:20,382 --> 00:36:23,677 And it's... it's possible that I've gotten it wrong. 725 00:36:25,178 --> 00:36:26,805 What is it you've come to tell us, Sarah? 726 00:36:28,348 --> 00:36:31,893 Well, when we received the call, 727 00:36:31,935 --> 00:36:36,064 um, it was clear that she was shocked by what was said. 728 00:36:36,106 --> 00:36:38,984 You know, don't get me wrong. I s... I saw it in her face. 729 00:36:39,025 --> 00:36:40,610 - Anna? - Yeah. 730 00:36:42,028 --> 00:36:43,989 But it's like, the more that I go over it in my mind 731 00:36:44,030 --> 00:36:46,491 and the more that I think, 732 00:36:46,533 --> 00:36:48,577 she didn't ask who it was. 733 00:36:48,618 --> 00:36:50,912 She just said, "This needs to stop." 734 00:36:50,954 --> 00:36:53,790 But she never asked who it was. 735 00:36:55,542 --> 00:36:58,044 I just... I have this weird feeling 736 00:36:58,086 --> 00:37:02,257 that Anna knew exactly who was calling. 737 00:37:02,299 --> 00:37:05,135 Just something about her expression. 738 00:37:05,176 --> 00:37:06,511 She knew. 739 00:37:08,555 --> 00:37:12,601 You think she knows who's making these threats? 740 00:37:13,977 --> 00:37:16,104 Yeah. 741 00:37:16,146 --> 00:37:19,357 - What? Are you serious? - Mm-hmm. 742 00:37:19,399 --> 00:37:21,901 If I knew who, why wouldn't I say so? 743 00:37:21,943 --> 00:37:23,570 This would be my question. 744 00:37:23,612 --> 00:37:26,865 My God, what makes you think that I would know who it was? 745 00:37:26,906 --> 00:37:29,075 How would you describe your overall relationship 746 00:37:29,117 --> 00:37:32,078 with the parents of these kids? 747 00:37:32,120 --> 00:37:33,788 What difference does that make? 748 00:37:36,958 --> 00:37:40,253 Let me tell you what it is, Ms. Harvey. 749 00:37:40,295 --> 00:37:42,380 You're not exactly everybody's cup of tea. 750 00:37:42,422 --> 00:37:44,299 Some of these parents, they don't like you. 751 00:37:44,341 --> 00:37:45,717 Now, whether or not that rises to the level 752 00:37:45,759 --> 00:37:47,302 of someone trying to blow up your place of business, 753 00:37:47,344 --> 00:37:49,638 I don't know, but what I can tell you is this. 754 00:37:49,679 --> 00:37:53,266 It used to be, when kids were in peril, 755 00:37:53,308 --> 00:37:55,769 folks dropped their differences and came together to help out. 756 00:37:55,810 --> 00:37:58,521 Nowadays, they don't. 757 00:37:58,563 --> 00:38:00,482 Not even with kids getting shot up in classrooms 758 00:38:00,523 --> 00:38:01,775 or out playing on the street. 759 00:38:05,487 --> 00:38:10,617 The kids in your day care could be victims of a bombing. 760 00:38:10,659 --> 00:38:11,993 You're supposed to be protecting them, 761 00:38:12,035 --> 00:38:13,578 and you're not. 762 00:38:13,620 --> 00:38:15,497 You're holding something back. 763 00:38:15,538 --> 00:38:16,831 And that doesn't just puzzle me. 764 00:38:16,873 --> 00:38:18,458 It pisses me off. 765 00:38:32,722 --> 00:38:33,932 Look, what do you want me to do? 766 00:38:33,974 --> 00:38:35,350 Keep your voice down. The boys are asleep. 767 00:38:35,392 --> 00:38:36,851 I do the work. 768 00:38:36,893 --> 00:38:39,729 I can't make these fuckers pay their bills on time. 769 00:38:39,771 --> 00:38:41,648 Fucking billionaires are always stiffing the contractors. 770 00:38:41,690 --> 00:38:43,275 - You gotta push them. - Why? 771 00:38:43,316 --> 00:38:45,902 Why should I have to beg these assholes to do the right thing? 772 00:38:45,944 --> 00:38:47,445 Lord knows they got the fucking money. 773 00:38:47,487 --> 00:38:49,030 How do you think they got rich? 774 00:38:49,072 --> 00:38:51,032 By not paying their bills until they have to. 775 00:38:51,074 --> 00:38:52,492 And not taking it personally. 776 00:38:52,534 --> 00:38:53,994 - It's just business. - What's that supposed to mean? 777 00:38:54,035 --> 00:38:57,038 Asking for what you deserve is not begging. 778 00:38:57,080 --> 00:38:58,915 It's standing up for yourself and your family. 779 00:38:58,957 --> 00:39:01,126 You think I don't stand up for this family? 780 00:39:01,167 --> 00:39:04,212 - Are you serious? - Yes, I'm serious. 781 00:39:07,090 --> 00:39:09,342 Paul... 782 00:39:09,384 --> 00:39:12,053 you gotta do better. 783 00:39:12,095 --> 00:39:14,431 We got our own bills to pay. 784 00:39:29,112 --> 00:39:31,114 - You have a plan? - Yes. 785 00:39:31,156 --> 00:39:34,618 We jump in the river and see where it takes us. 786 00:39:34,659 --> 00:39:35,785 Ah. 787 00:39:38,788 --> 00:39:41,750 Look, I know I said the bomb was fake 788 00:39:41,791 --> 00:39:43,793 and that we had words with Anna, 789 00:39:43,835 --> 00:39:45,754 but I don't understand why you're accusing me of this. 790 00:39:45,795 --> 00:39:47,547 We're not accusing you, Mr. Serra. 791 00:39:47,589 --> 00:39:49,925 Your son, Danny, seems to be. 792 00:39:49,966 --> 00:39:53,345 Look, he's a good kid. 793 00:39:53,386 --> 00:39:55,388 He's a troubled kid. 794 00:39:55,430 --> 00:39:57,766 He doesn't really mean that I did it. 795 00:39:57,807 --> 00:40:01,144 I still don't understand why Danny would be so angry 796 00:40:01,186 --> 00:40:02,520 to implicate his own father... 797 00:40:02,562 --> 00:40:04,272 None of this is real. 798 00:40:04,314 --> 00:40:07,734 He does not have a first father and a second father. 799 00:40:07,776 --> 00:40:09,611 He only has one father, me, 800 00:40:09,653 --> 00:40:11,321 and I haven't done anything wrong. 801 00:40:12,781 --> 00:40:15,158 You say that Danny has a therapist. 802 00:40:15,200 --> 00:40:17,244 Could we speak to him or her? 803 00:40:17,285 --> 00:40:18,495 Yeah, sure, I guess. 804 00:40:18,536 --> 00:40:20,121 I can tell you what she'll say. 805 00:40:20,163 --> 00:40:21,373 Which is what? 806 00:40:21,414 --> 00:40:23,041 Exactly what I already told you. 807 00:40:23,083 --> 00:40:25,001 That he's mad at me because his mother's gone. 808 00:40:25,043 --> 00:40:27,545 She left because of me. I'm the bad guy. 809 00:40:27,587 --> 00:40:29,256 And you've tried getting in touch with her? 810 00:40:29,297 --> 00:40:31,341 Yeah, I called her parents in Mexico. 811 00:40:31,383 --> 00:40:33,093 I-I called her sister in New Jersey. 812 00:40:33,134 --> 00:40:35,345 We don't know where she is. 813 00:40:38,682 --> 00:40:41,184 Is there another man in Elisabeth's life? 814 00:40:43,144 --> 00:40:45,063 No. 815 00:40:45,105 --> 00:40:46,523 I-I don't know. 816 00:40:46,564 --> 00:40:49,150 Can you make room for the possibility? 817 00:40:53,113 --> 00:40:56,157 Has there been infidelity in your marriage, Mr. Serra... 818 00:40:56,199 --> 00:40:57,867 Not from my side, all right? 819 00:40:57,909 --> 00:40:59,869 Or hers. 820 00:40:59,911 --> 00:41:02,372 I ca... I ca... I can't believe that there was. 821 00:41:02,414 --> 00:41:03,873 No way. 822 00:41:07,377 --> 00:41:10,005 Your wife has a job? 823 00:41:10,046 --> 00:41:11,506 Yeah. 824 00:41:11,548 --> 00:41:15,385 She's an event planner at the Valley Forge Club. 825 00:41:15,427 --> 00:41:17,679 - That's a very nice place. - Yeah. 826 00:41:17,721 --> 00:41:19,681 When she left, your wife said she was done. 827 00:41:19,723 --> 00:41:21,891 Did she actually tell you she was leaving you? 828 00:41:21,933 --> 00:41:23,310 No. 829 00:41:23,351 --> 00:41:26,021 She packed a bag, and she just walked out the door. 830 00:41:26,062 --> 00:41:28,148 Like I said, she's done it before. 831 00:41:28,189 --> 00:41:29,524 She always comes back, 832 00:41:29,566 --> 00:41:31,693 and this time... 833 00:41:31,735 --> 00:41:34,613 Well, we spoke with some of the neighbors, 834 00:41:34,654 --> 00:41:37,240 Danny's teachers, Eric's teachers at school. 835 00:41:37,282 --> 00:41:40,368 They all described Elisabeth as a very devoted mother. 836 00:41:40,410 --> 00:41:41,870 She is. 837 00:41:41,912 --> 00:41:43,622 Does it make sense to you that she would 838 00:41:43,663 --> 00:41:46,374 leave her children and not say goodbye? 839 00:41:46,416 --> 00:41:48,084 No. 840 00:41:49,544 --> 00:41:52,422 A week. 841 00:41:52,464 --> 00:41:55,550 One could even conclude she's missing. 842 00:41:55,592 --> 00:41:58,094 You haven't concluded that. 843 00:41:58,136 --> 00:41:59,638 She didn't say goodbye. 844 00:41:59,679 --> 00:42:03,600 She hasn't called. Nothing. 845 00:42:03,642 --> 00:42:07,520 And she left without a word to her children. 846 00:42:07,562 --> 00:42:09,356 Those two boys love her. 847 00:42:09,397 --> 00:42:11,566 They rely on her. 848 00:42:11,608 --> 00:42:14,778 They know she would never abandon them. 849 00:42:14,819 --> 00:42:18,323 And this leads me to the inevitable question. 850 00:42:18,365 --> 00:42:20,450 Mr. Serra... 851 00:42:22,494 --> 00:42:25,288 What have you done to your wife? 852 00:42:35,000 --> 00:42:40,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 60630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.