Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,073 --> 00:00:08,375
So, you a new driver?
2
00:00:08,441 --> 00:00:10,510
DWIGHT: I just relocated
from New York.
3
00:00:10,577 --> 00:00:12,312
I went to New York once
in the '80s.
4
00:00:12,379 --> 00:00:14,047
-The heyday.
-Parents and I got mugged
5
00:00:14,114 --> 00:00:15,648
by a guy with a samurai sword.
6
00:00:15,715 --> 00:00:17,283
It's not for everybody.
7
00:00:17,350 --> 00:00:19,686
MAN: So, you're at the light
taking your driver's test,
8
00:00:19,753 --> 00:00:21,321
-and then...
-Down!
9
00:00:21,388 --> 00:00:22,989
You know we ran your name
through the system.
10
00:00:23,056 --> 00:00:25,258
-Then you know I'm a Leo.
-He's free to go.
11
00:00:25,325 --> 00:00:27,160
Part of a bigger investigation.
12
00:00:27,227 --> 00:00:29,496
What are you doing here
in Cow Patty, Oklahoma?
13
00:00:29,562 --> 00:00:32,832
Stopping bad guys from
blowing up our country.
14
00:00:33,633 --> 00:00:35,101
Tough day at the office.
15
00:00:35,168 --> 00:00:39,139
Tulsa is one of the ATF's
many versions of Siberia.
16
00:00:40,707 --> 00:00:42,475
DWIGHT: What's that?
Look like "FR" to you?
17
00:00:42,542 --> 00:00:44,677
Place about five miles
from here.
18
00:00:44,744 --> 00:00:46,780
-Mrs. Fennario?
-Miss Devereaux.
19
00:00:46,846 --> 00:00:48,348
Car was stolen
and set on fire,
20
00:00:48,415 --> 00:00:50,450
and I found this
in the backseat.
21
00:00:50,517 --> 00:00:53,219
-I'm a private investigator.
-Right, and I'm an astronaut.
22
00:00:53,286 --> 00:00:55,021
Well, do you mind
if I ask around?
23
00:00:55,088 --> 00:00:57,390
On my property?
Yeah, I do mind.
24
00:00:57,457 --> 00:00:59,125
DWIGHT: Fair enough.
25
00:01:10,336 --> 00:01:13,606
♪♪♪
26
00:01:15,341 --> 00:01:17,410
Oh, Ritchie, easy.
27
00:01:17,477 --> 00:01:20,547
Keep her under 160,
for Christ sake.
28
00:01:20,613 --> 00:01:22,582
Come on Manny, she ain't
even gonna break a sweat.
29
00:01:22,649 --> 00:01:24,651
She's got a baby race
in three days.
30
00:01:24,717 --> 00:01:27,787
I want a little sugar left
in the tank still come Saturday.
31
00:01:27,854 --> 00:01:30,190
Seems like you're gearing her
more for a hay ride.
32
00:01:30,256 --> 00:01:32,392
Yeah, well, it ain't you
getting ripped a new one
33
00:01:32,459 --> 00:01:34,928
if she goes flat
ahead of the stretch.
34
00:01:34,994 --> 00:01:37,931
Ten more minutes,
then cool her down.
35
00:01:37,997 --> 00:01:40,867
-You headed out?
-Yeah, I'll be back.
36
00:01:40,934 --> 00:01:43,002
Just got some shit
at home to deal with.
37
00:01:43,069 --> 00:01:45,672
♪ I'm living
paycheck to paycheck ♪
38
00:01:45,738 --> 00:01:48,575
♪ My money's all gone ♪
39
00:01:55,381 --> 00:01:57,550
[music stops abruptly]
40
00:02:04,390 --> 00:02:06,025
CLARA:
Hey, babe.
41
00:02:06,092 --> 00:02:08,228
I'm gonna swing by WinCo
after I drop the boys.
42
00:02:08,294 --> 00:02:10,563
-You want anything?
-[car horn honking]
43
00:02:11,798 --> 00:02:13,600
Thinks it's a fucking joke.
44
00:02:13,666 --> 00:02:15,168
CLARA:
Okay, well, don't complain
45
00:02:15,235 --> 00:02:17,437
when I don't remember
what cereal you wanted.
46
00:02:17,504 --> 00:02:19,739
-What?
-CLARA: I'll be back in a bit.
47
00:02:22,809 --> 00:02:25,712
Motherfucking bastard.
48
00:02:27,247 --> 00:02:29,148
Fucking hit him.
49
00:02:31,484 --> 00:02:33,219
-Close the trunk.
-Jesus, I knew it.
50
00:02:33,286 --> 00:02:34,721
I fucking knew it.
51
00:02:36,589 --> 00:02:38,525
DWIGHT: Get on your knees.
52
00:02:41,661 --> 00:02:43,563
I'm gonna say a name,
53
00:02:43,630 --> 00:02:45,431
and you're gonna answer me
yes or no.
54
00:02:45,498 --> 00:02:46,866
It's very simple.
Chickie.
55
00:02:46,933 --> 00:02:48,835
Chickie?
What about Chickie?
56
00:02:48,902 --> 00:02:51,237
-Turn around.
-I don't...
57
00:02:51,304 --> 00:02:53,306
Better start talking
or I promise your brains
58
00:02:53,373 --> 00:02:55,208
are gonna be all over
this fucking kitchen.
59
00:02:55,275 --> 00:02:57,577
Chickie what?
I got no fucking idea
60
00:02:57,644 --> 00:02:59,178
what you're asking me.
Chickie what?
61
00:02:59,245 --> 00:03:00,947
Just tell me and
I'll tell you, please.
62
00:03:01,014 --> 00:03:04,217
Did he send you here
to kill me, yes or no?
63
00:03:04,284 --> 00:03:07,687
No! No, I haven't even
seen Chickie in over 20 years.
64
00:03:07,754 --> 00:03:10,023
-So, who hired you?
-Hired me?
65
00:03:10,089 --> 00:03:11,824
I don't even know
what you're talking about.
66
00:03:11,891 --> 00:03:13,626
You gonna tell me
that wasn't you
67
00:03:13,693 --> 00:03:15,895
who tried to take me out
the other day?
68
00:03:18,164 --> 00:03:19,198
[groaning]
69
00:03:20,667 --> 00:03:23,002
-Who sent you?
-You came here to kill me.
70
00:03:23,069 --> 00:03:25,338
What the fuck was I supposed
to do, wait?
71
00:03:25,405 --> 00:03:27,106
I got a wife, I got kids.
72
00:03:27,173 --> 00:03:29,442
When I saw you at the mall,
I figured Chickie's the one
73
00:03:29,509 --> 00:03:31,044
who sent you here to kill me.
74
00:03:33,546 --> 00:03:34,948
[coffee machine beeps]
75
00:03:36,716 --> 00:03:38,351
I got no beef with you, Dwight.
76
00:03:38,418 --> 00:03:41,354
Not you, not New York,
not fucking anybody.
77
00:03:41,421 --> 00:03:45,558
But Jesus Christ, why the fuck
else would you be in Tulsa?
78
00:03:50,663 --> 00:03:52,765
-Sugar?
-What?
79
00:03:52,832 --> 00:03:54,334
You got sugar?
80
00:03:55,301 --> 00:03:57,804
No, we have--
what do you call it, agave.
81
00:03:58,738 --> 00:04:01,140
-The fuck's that?
-No idea.
82
00:04:02,442 --> 00:04:03,943
So, let me get this right.
83
00:04:04,844 --> 00:04:08,414
I'm here in
the middle of nowhere,
84
00:04:08,481 --> 00:04:12,552
and just by some coincidence,
85
00:04:12,619 --> 00:04:14,687
you're here too,
and you try to shoot me
86
00:04:14,754 --> 00:04:17,290
because you think
I'm here to shoot you?
87
00:04:17,357 --> 00:04:19,125
Is that the line of defense
you're going with?
88
00:04:19,192 --> 00:04:21,661
On my kid's eyes,
I fucking swear,
89
00:04:21,728 --> 00:04:23,329
it's the Gods honest truth.
90
00:04:24,330 --> 00:04:26,766
My wife's gonna be home
any minute now.
91
00:04:26,833 --> 00:04:29,402
-She doesn't know anything.
-I'll leave a note.
92
00:04:30,203 --> 00:04:32,305
-[gun cocking]
-Tico Tavares.
93
00:04:32,372 --> 00:04:33,906
-What?
-Tico Tavares.
94
00:04:33,973 --> 00:04:36,275
-What about him?
-In prison, they set you up.
95
00:04:36,342 --> 00:04:38,244
I tried to warn you
but I couldn't get through.
96
00:04:38,311 --> 00:04:40,580
You said they tried
to set me up.
97
00:04:40,647 --> 00:04:42,348
-Who's they?
-Pete.
98
00:04:42,415 --> 00:04:43,983
My Pete?
99
00:04:44,050 --> 00:04:46,853
-You fucking liar.
-He was afraid you'd flipped.
100
00:04:46,919 --> 00:04:49,055
Fucking 25 years, come on.
101
00:04:49,122 --> 00:04:50,657
Nobody does that kind of time.
102
00:04:50,723 --> 00:04:52,592
-I did.
-I know you did,
103
00:04:52,659 --> 00:04:54,293
but most of these guys...
104
00:04:54,360 --> 00:04:57,597
I was afraid they'd kill me
because of what I knew.
105
00:04:57,664 --> 00:04:59,198
That's why I skipped town.
106
00:04:59,265 --> 00:05:02,769
I've been here 19 years, Dwight.
I built a life.
107
00:05:03,603 --> 00:05:05,138
Pete...
108
00:05:14,781 --> 00:05:16,749
You mow your lawn?
109
00:05:16,816 --> 00:05:20,620
-What?
-Do you mow your grass?
110
00:05:20,687 --> 00:05:23,723
-Yeah, sure.
-You know, I've never...
111
00:05:24,924 --> 00:05:28,394
mowed a lawn, never.
Not once in my entire life.
112
00:05:28,461 --> 00:05:30,263
You grew up in Brooklyn, so.
113
00:05:31,164 --> 00:05:33,399
Dwight, I'm sorry.
I didn't rat on anybody.
114
00:05:33,466 --> 00:05:37,070
I didn't want to hurt nobody.
I just wanted out.
115
00:05:39,138 --> 00:05:42,108
You know that
ain't the way it goes, right?
116
00:05:42,175 --> 00:05:45,144
Our thing,
25 years ago, Armand,
117
00:05:45,211 --> 00:05:48,081
you fucked up,
118
00:05:48,147 --> 00:05:51,718
and I went away for what became
a third of my life.
119
00:05:52,585 --> 00:05:53,986
And then you...
120
00:05:54,787 --> 00:05:56,856
tried to put
a bullet in my head.
121
00:05:56,923 --> 00:05:58,357
I-- I swear to God,
122
00:05:58,424 --> 00:06:00,860
-I was just trying...
-I'm talking.
123
00:06:01,928 --> 00:06:05,631
You work for me now, understand?
Like you always have.
124
00:06:05,698 --> 00:06:07,200
I expect an envelope
every Saturday.
125
00:06:07,266 --> 00:06:08,935
We'll start
at 300 bucks a week.
126
00:06:09,001 --> 00:06:11,471
Dwight, this ain't New York.
It's fucking Tulsa.
127
00:06:11,537 --> 00:06:13,439
I didn't tell you to move here.
128
00:06:14,340 --> 00:06:17,076
Of course,
the one time I am running late.
129
00:06:19,779 --> 00:06:21,781
I'll send over some sugar.
130
00:06:25,618 --> 00:06:28,020
[whimpering]
Oh my God.
131
00:06:32,992 --> 00:06:36,195
[theme music]
132
00:07:42,795 --> 00:07:45,164
[Dwight breathing heavily]
133
00:07:49,368 --> 00:07:51,003
You know
you're doing that wrong.
134
00:07:52,872 --> 00:07:54,307
Your form.
135
00:07:58,778 --> 00:08:00,546
Hey, pal.
136
00:08:00,613 --> 00:08:02,682
-Sorry.
-Buddy.
137
00:08:02,748 --> 00:08:03,983
The kettlebells.
138
00:08:04,050 --> 00:08:05,651
You're not lifting them right.
139
00:08:05,718 --> 00:08:07,653
Really?
140
00:08:07,720 --> 00:08:09,121
-Soft knees.
-Mm-hmm?
141
00:08:09,188 --> 00:08:11,257
You got to hinge your hips.
142
00:08:11,324 --> 00:08:14,560
Keep your body
in a standing plank position.
143
00:08:15,728 --> 00:08:17,630
-And lift.
-I'll tell you what.
144
00:08:17,697 --> 00:08:19,098
Let's make it interesting.
145
00:08:19,165 --> 00:08:20,600
You stand in front of me,
146
00:08:20,666 --> 00:08:24,070
and if I can't put
you to sleep with one swing,
147
00:08:24,136 --> 00:08:27,406
I'll donate a grand
to your favorite charity.
148
00:08:27,473 --> 00:08:28,641
Deal?
149
00:08:28,708 --> 00:08:31,043
Or should I go
back to doing it wrong?
150
00:08:37,984 --> 00:08:40,319
Blue Dome Haberdashery.
151
00:08:40,386 --> 00:08:42,655
Custom tailoring.
Let's try that.
152
00:08:42,722 --> 00:08:45,324
I wanna drop these suits off
to get altered.
153
00:08:46,525 --> 00:08:47,693
What the hell's that?
154
00:08:47,760 --> 00:08:50,429
It's a transponder.
For tolls.
155
00:08:50,496 --> 00:08:52,732
-It's like an easy pass.
-Get rid of it.
156
00:08:52,798 --> 00:08:54,567
They just gonna take a picture
of the license plate,
157
00:08:54,634 --> 00:08:55,768
send a bill in the mail.
158
00:08:55,835 --> 00:08:57,169
You don't get rid of that.
159
00:08:57,236 --> 00:08:59,272
I hope they get
my good side.
160
00:09:02,241 --> 00:09:04,310
Let's not make it
too easy for them.
161
00:09:05,311 --> 00:09:06,913
Let's see what we got here.
162
00:09:06,979 --> 00:09:09,215
-Okay.
-All right.
163
00:09:09,282 --> 00:09:12,218
You know, Kenny Rogers used to
shop here when he was in town.
164
00:09:12,285 --> 00:09:14,287
-Kenny who?
-Seriously?
165
00:09:14,353 --> 00:09:16,188
The guy's in the Hall of Fame.
166
00:09:16,255 --> 00:09:19,058
Know when to hold them.
Know when to fold them.
167
00:09:19,125 --> 00:09:20,526
Let's see what we got here.
168
00:09:20,593 --> 00:09:23,696
I seem to have
expanded a little bit.
169
00:09:23,763 --> 00:09:25,464
BERT:
Can I be honest with you?
170
00:09:26,432 --> 00:09:27,600
We're in Tulsa.
171
00:09:28,567 --> 00:09:30,937
How about something
a little more modern?
172
00:09:31,003 --> 00:09:33,906
More in keeping
with the local style?
173
00:09:35,041 --> 00:09:38,210
A jacket like this
with a Stetson
174
00:09:38,277 --> 00:09:40,579
and a pair of Lucchese Boots,
hoo-wee,
175
00:09:40,646 --> 00:09:43,249
you would look
like a million bucks.
176
00:09:43,316 --> 00:09:44,817
There's alligators up
on that motherfucker, man.
177
00:09:44,884 --> 00:09:46,319
Yeah, it's an alligator.
178
00:09:46,385 --> 00:09:48,654
You can't turn that down,
it's got the alligators.
179
00:09:48,721 --> 00:09:50,456
Alligators don't work on this.
180
00:09:51,624 --> 00:09:53,092
Work your magic.
181
00:09:53,159 --> 00:09:55,027
-Just make them fit.
-Done.
182
00:09:55,094 --> 00:09:59,432
However, the man who only suits
himself has a fool for a tailor.
183
00:09:59,498 --> 00:10:01,701
-I've been called worse.
-You know, a couple Grammys ago,
184
00:10:01,767 --> 00:10:05,071
Puffy pulled up with
the paisley Dolce and Gabbana.
185
00:10:06,305 --> 00:10:08,307
You know you'd be
fly as shit in that, man?
186
00:10:08,374 --> 00:10:09,875
Can you step
a little bit closer?
187
00:10:09,942 --> 00:10:11,944
-Hey, what's up?
-Bang. Zoom.
188
00:10:12,011 --> 00:10:13,646
[laughing]
189
00:10:13,713 --> 00:10:15,114
Thank you, Bert.
190
00:10:23,489 --> 00:10:25,124
LANGWAY:
Hey, look at this guy.
191
00:10:25,925 --> 00:10:27,660
Hm. What'd he do?
192
00:10:27,727 --> 00:10:30,763
-Nothing yet.
-What does that mean?
193
00:10:30,830 --> 00:10:32,932
What do you mean?
194
00:10:32,999 --> 00:10:35,568
-Is he a perp?
-No, he's on Tinder.
195
00:10:35,634 --> 00:10:37,403
[laughing]
Wow.
196
00:10:37,470 --> 00:10:39,939
So happy to see our hard earned
tax dollars at work.
197
00:10:40,006 --> 00:10:42,341
-Oh, you're not online?
-No, I'm not.
198
00:10:42,408 --> 00:10:43,809
Come on, it's not terrible.
199
00:10:43,876 --> 00:10:45,378
It's kind of like
panning for gold.
200
00:10:45,444 --> 00:10:46,946
Sometimes you find a nugget.
201
00:10:47,013 --> 00:10:48,381
I guess I'm old-fashioned.
202
00:10:48,447 --> 00:10:50,916
I actually have to get
my dick picks in person.
203
00:10:50,983 --> 00:10:52,685
Oh, how's that going?
204
00:10:54,720 --> 00:10:57,723
Come on, Stacy,
you get out there a little bit.
205
00:10:57,790 --> 00:10:59,492
Yeah, I was out there recently.
206
00:10:59,558 --> 00:11:01,961
It didn't go great.
I'm fine.
207
00:11:02,028 --> 00:11:04,330
Hey, don't make me
worry about you.
208
00:11:05,498 --> 00:11:06,966
Any trouble
getting these things?
209
00:11:07,033 --> 00:11:09,301
Fuck no.
Nitrous is overseen
210
00:11:09,368 --> 00:11:10,970
by the Food and Drug
Administration.
211
00:11:11,037 --> 00:11:14,273
Not exactly the agency that
strikes fear in one's heart.
212
00:11:14,340 --> 00:11:16,709
-Not exactly.
-No, right?
213
00:11:16,776 --> 00:11:18,210
Dwight, we ready?
214
00:11:20,813 --> 00:11:22,148
Tyson is on his way.
215
00:11:22,214 --> 00:11:23,783
You guys want
something to drink?
216
00:11:23,849 --> 00:11:25,918
-Yes.
-No, we're working.
217
00:11:25,985 --> 00:11:27,586
-Come on.
-Okay.
218
00:11:27,653 --> 00:11:30,723
Hey, Dwight,
you remember Bad Face?
219
00:11:30,790 --> 00:11:33,759
Yeah, the psycho neurotic
from the weed farm.
220
00:11:33,826 --> 00:11:35,361
Yeah.
221
00:11:35,428 --> 00:11:38,064
He's in town for the next
couple days making some drops.
222
00:11:38,864 --> 00:11:42,635
So, I thought maybe
you'd want to avoid him.
223
00:11:42,701 --> 00:11:45,571
No, no, no,
I got no issue with Bad Face.
224
00:11:45,638 --> 00:11:48,974
You gotta see this guy, he's
definitely off the reservation.
225
00:11:49,041 --> 00:11:50,409
-Who is he?
-He's a Creek Indian
226
00:11:50,476 --> 00:11:52,745
with a staring problem.
227
00:11:52,812 --> 00:11:55,714
-Serious staring problem.
-Sounds fun at parties.
228
00:11:55,781 --> 00:11:58,150
-Yeah, war parties.
-Ready to roll out?
229
00:11:58,217 --> 00:12:00,152
All right, throw that stuff
in the trunk
230
00:12:00,219 --> 00:12:01,787
and go out there
and make some money.
231
00:12:01,854 --> 00:12:04,156
-Yes, sir.
-Okay.
232
00:12:04,223 --> 00:12:06,225
Go get 'em kids.
233
00:12:06,292 --> 00:12:08,961
[laughing]
Fucking Bad Face.
234
00:12:09,028 --> 00:12:11,464
[people chattering,
music playing]
235
00:12:16,735 --> 00:12:18,971
-MAN: Ice-cold patties.
-Here you go, that's 10 bucks.
236
00:12:19,038 --> 00:12:20,339
Hey, hold it at the tip,
237
00:12:20,406 --> 00:12:22,541
you gonna lose
all the good stuff, now.
238
00:12:22,608 --> 00:12:25,411
-Look at these motherfuckers.
-Business is booming.
239
00:12:25,478 --> 00:12:27,246
Oh, yeah.
You guys want a balloon?
240
00:12:27,313 --> 00:12:29,115
Who the fuck said
you could set up here?
241
00:12:29,181 --> 00:12:30,549
The parking lot?
242
00:12:30,616 --> 00:12:32,284
No, like, who gave you
permission to sell?
243
00:12:32,351 --> 00:12:33,686
Nobody gave us permission
to sell.
244
00:12:33,752 --> 00:12:35,354
'cause we ain't
asking for permission.
245
00:12:35,421 --> 00:12:36,722
This is our territory.
246
00:12:36,789 --> 00:12:38,624
[laughing]
You want to buy something?
247
00:12:45,831 --> 00:12:47,266
Bye-bye.
248
00:13:01,914 --> 00:13:04,016
Fifteen years
since I had my last drink,
249
00:13:04,083 --> 00:13:05,651
so thank you for that.
250
00:13:08,454 --> 00:13:10,856
Right before Devin
was born, yeah.
251
00:13:13,726 --> 00:13:16,795
-Will he kill us?
-Not you and the kids.
252
00:13:16,862 --> 00:13:19,331
-No.
-That's what Boise was about?
253
00:13:26,205 --> 00:13:27,840
So, what have you left us?
254
00:13:27,907 --> 00:13:30,776
What do you mean?
Like, the house? Life insurance?
255
00:13:30,843 --> 00:13:32,745
No, us. You and me.
256
00:13:32,811 --> 00:13:35,080
Because how am I supposed
to believe anything
257
00:13:35,147 --> 00:13:37,116
that you tell me
from this point out?
258
00:13:37,183 --> 00:13:38,617
'Cause you're a fucking liar,
Manny.
259
00:13:38,684 --> 00:13:41,353
-Is that even really your name?
-It's Armand.
260
00:13:41,420 --> 00:13:43,389
-You know that.
-Do I?
261
00:13:43,455 --> 00:13:46,525
Oh, come on, would you
fucking stop, please, Clara?
262
00:13:46,592 --> 00:13:48,093
I'm sorry.
You're right.
263
00:13:48,160 --> 00:13:50,563
I should've told you everything
when we first met,
264
00:13:50,629 --> 00:13:53,465
about my past, but the further
down the line we got,
265
00:13:53,532 --> 00:13:56,202
the less necessary it felt.
266
00:13:56,268 --> 00:13:58,070
It was like
ancient history
267
00:13:58,137 --> 00:14:03,042
that I, frankly,
I wanted to forget.
268
00:14:03,108 --> 00:14:04,643
It's ugly.
269
00:14:04,710 --> 00:14:06,645
[Clara chuckles]
270
00:14:06,712 --> 00:14:08,214
I know now.
271
00:14:15,154 --> 00:14:16,589
Now I do.
272
00:14:42,481 --> 00:14:44,149
DWIGHT:
How'd it go?
273
00:14:47,786 --> 00:14:49,088
We went through
all ten of the tanks.
274
00:14:49,154 --> 00:14:50,823
-Yeah.
-We could've sold more
275
00:14:50,889 --> 00:14:53,259
-if we had them.
-Laughing gas.
276
00:14:53,325 --> 00:14:54,893
Laughing all the way
to the bank, huh?
277
00:14:54,960 --> 00:14:57,029
-Mm-hmm.
-[laughing]
278
00:14:57,096 --> 00:14:58,631
Something going on tonight?
279
00:14:58,697 --> 00:14:59,898
Yeah, and tomorrow night, too.
280
00:14:59,965 --> 00:15:01,433
All right,
let's swing by Mitch's
281
00:15:01,500 --> 00:15:03,535
and pick up some more tanks.
282
00:15:03,602 --> 00:15:05,037
Here.
283
00:15:06,071 --> 00:15:07,873
Buy yourself
something pretty.
284
00:15:09,942 --> 00:15:12,111
I might get me
one of them rings.
285
00:15:14,413 --> 00:15:18,617
You know what?
This one has lost its luster.
286
00:15:18,684 --> 00:15:21,053
-Here, take it.
-You serious?
287
00:15:21,120 --> 00:15:22,821
Yeah, take it.
Come on, you earned it.
288
00:15:22,888 --> 00:15:24,390
Fuck.
289
00:15:27,192 --> 00:15:28,327
Wow.
290
00:15:29,495 --> 00:15:31,797
[engines rumbling]
291
00:15:35,234 --> 00:15:36,468
So...
292
00:15:38,604 --> 00:15:41,273
if I'm hearing right--
and lads, by all means,
293
00:15:41,340 --> 00:15:43,409
jump in and stop me
if you feel different.
294
00:15:43,475 --> 00:15:47,780
You and Davy here,
you just let them waltz on in.
295
00:15:47,846 --> 00:15:50,449
Come in,
come in and you let them
296
00:15:50,516 --> 00:15:52,551
take the food
right off our table.
297
00:15:52,618 --> 00:15:54,920
-Did I get that right?
-We didn't think it wise
298
00:15:54,987 --> 00:15:56,655
to start any shit without
checking with you first.
299
00:15:56,722 --> 00:15:58,157
Weak fucking links.
300
00:15:59,658 --> 00:16:02,695
They're unreliable, indecisive,
301
00:16:02,761 --> 00:16:05,097
and now revealed
to be total pussies.
302
00:16:05,164 --> 00:16:06,899
Weak fucking links.
303
00:16:06,965 --> 00:16:09,635
Easily exploited
by interloping hippies.
304
00:16:09,702 --> 00:16:13,172
I mean, who are we if we can't
protect what's ours?
305
00:16:14,573 --> 00:16:16,775
They've left us all exposed.
306
00:16:16,842 --> 00:16:18,277
This.
307
00:16:19,712 --> 00:16:22,281
It's no minor fuck up.
No.
308
00:16:23,849 --> 00:16:27,019
This is a threat
309
00:16:27,086 --> 00:16:30,789
to our very existence.
310
00:16:30,856 --> 00:16:33,492
♪♪♪
311
00:16:48,574 --> 00:16:52,177
You interrupted
my breakfast for this?
312
00:16:52,244 --> 00:16:55,481
Dwight, it's an antique.
It's like 19th century.
313
00:16:55,547 --> 00:16:58,083
Pure copper.
You ever see American Pickers?
314
00:16:58,150 --> 00:16:59,818
People go crazy for this shit.
315
00:16:59,885 --> 00:17:02,988
Sure, what household couldn't
live without one of these?
316
00:17:03,055 --> 00:17:04,323
I'm just saying,
you could sell it,
317
00:17:04,390 --> 00:17:05,958
could be worth, like, 20 grand.
318
00:17:06,024 --> 00:17:07,726
-So, you sell it.
-I can't sell it,
319
00:17:07,793 --> 00:17:09,061
they'll know I stole it.
320
00:17:09,128 --> 00:17:12,030
If I sell it,
they'll think I stole it.
321
00:17:13,365 --> 00:17:17,069
I think shoveling horse shit
has affected your brain, Armand.
322
00:17:17,136 --> 00:17:19,171
Come on, Dwight, please.
I'm trying over here.
323
00:17:19,238 --> 00:17:22,408
I'm really trying.
Give me a break.
324
00:17:22,474 --> 00:17:24,943
Take it back there
before someone looks up
325
00:17:25,010 --> 00:17:26,912
and sees it's missing.
326
00:17:29,048 --> 00:17:31,183
Cash, Armand.
327
00:17:31,250 --> 00:17:33,685
I nearly broke my neck
getting that thing down.
328
00:17:35,988 --> 00:17:37,589
Fuck!
329
00:17:40,859 --> 00:17:42,428
When's the wedding?
330
00:17:43,629 --> 00:17:45,431
-What?
-Are you telling me that ain't
331
00:17:45,497 --> 00:17:47,199
an engagement ring
on your finger?
332
00:17:47,266 --> 00:17:51,270
Oh, you got-- you funny.
You got jokes today, right?
333
00:17:52,738 --> 00:17:54,173
It was-- it was my boss'.
334
00:17:54,239 --> 00:17:56,208
-What you mean "was"?
-He gave it to me
335
00:17:56,275 --> 00:17:58,644
to acknowledge the hard work
I've been putting in.
336
00:17:59,678 --> 00:18:01,046
As a chauffeur?
337
00:18:01,113 --> 00:18:02,781
It's more than
a chauffeur, Dad, I'm--
338
00:18:02,848 --> 00:18:06,585
-I'm also like security, too.
-Protecting him from what?
339
00:18:06,652 --> 00:18:09,588
Whatever, you know,
he's a successful guy, you know.
340
00:18:09,655 --> 00:18:11,356
People get jealous of him.
341
00:18:12,524 --> 00:18:15,260
-This man a mobster?
-Mark.
342
00:18:15,327 --> 00:18:17,029
Why would you even
say something like that?
343
00:18:17,095 --> 00:18:19,298
Only two types of people
wear pinky rings--
344
00:18:19,364 --> 00:18:21,767
mobsters
and British aristocracy.
345
00:18:21,834 --> 00:18:23,969
And something tells me
your boss ain't no aristocrat.
346
00:18:24,036 --> 00:18:25,938
That's some real prejudiced shit
right there, I don't know...
347
00:18:26,004 --> 00:18:29,675
-Hey, language at my table.
-Mark, let the boy eat.
348
00:18:29,741 --> 00:18:31,443
Tyson knows right from wrong.
349
00:18:34,613 --> 00:18:37,749
-That a real diamond, Ty?
-Of course it is.
350
00:18:37,816 --> 00:18:39,284
[chuckling]
351
00:18:39,351 --> 00:18:41,420
Whatever you say, Dad.
352
00:18:49,928 --> 00:18:51,463
-[phone rings]
-JOANNE: Hello?
353
00:18:51,530 --> 00:18:52,698
DWIGHT:
Jo, it's me.
354
00:18:52,764 --> 00:18:54,666
JOANNE:
Christ, you sound old.
355
00:18:54,733 --> 00:18:56,902
DWIGHT: It's great
hearing your voice, too.
356
00:18:58,437 --> 00:18:59,872
Twenty-five years.
357
00:19:00,739 --> 00:19:02,641
What do you expect?
358
00:19:08,514 --> 00:19:10,349
-I heard you called Tina?
-Yeah.
359
00:19:10,415 --> 00:19:12,217
Well, if you're looking
for me to intervene,
360
00:19:12,284 --> 00:19:14,520
you're barking up
the wrong tree.
361
00:19:14,586 --> 00:19:16,855
I hardly ever see her myself.
362
00:19:18,090 --> 00:19:20,392
Truth be told, I'm gonna see her
in a couple of hours.
363
00:19:20,459 --> 00:19:22,227
Yeah?
364
00:19:22,294 --> 00:19:25,497
That's-- that's nice, good.
365
00:19:25,564 --> 00:19:27,165
It's Joe.
366
00:19:29,401 --> 00:19:31,036
He's got lymphoma.
367
00:19:32,604 --> 00:19:35,340
And we all take turns
doing shifts.
368
00:19:36,975 --> 00:19:38,343
Should--should I come?
369
00:19:38,410 --> 00:19:40,879
What for?
Now?
370
00:19:40,946 --> 00:19:43,115
He's still my brother.
Our brother.
371
00:19:43,181 --> 00:19:47,252
What are you,
in some bullshit step program
372
00:19:47,319 --> 00:19:48,787
doing your apology tour?
373
00:19:48,854 --> 00:19:52,391
You want to stop busting
my balls for about five seconds?
374
00:19:52,457 --> 00:19:54,326
So I'm gonna ask you again.
375
00:19:54,393 --> 00:19:56,595
Why now?
376
00:19:56,662 --> 00:19:59,998
Honestly, I don't know.
377
00:20:03,468 --> 00:20:04,970
I don't know anything.
378
00:20:06,271 --> 00:20:08,340
You're a real fucking beaut,
you know that?
379
00:20:08,407 --> 00:20:12,277
Radio silence for 25 years.
380
00:20:15,147 --> 00:20:17,115
I'll keep you posted about Joe.
381
00:20:19,851 --> 00:20:21,853
[people chattering]
382
00:20:27,259 --> 00:20:28,694
Hey, heads up, y'all.
Hey, look,
383
00:20:28,760 --> 00:20:30,128
we told y'all motherfuckers
that we--
384
00:20:30,195 --> 00:20:31,597
Come on, man.
385
00:20:31,663 --> 00:20:33,932
[punches thudding]
386
00:20:36,401 --> 00:20:38,804
MAN:
Come on! Come on!
387
00:20:41,239 --> 00:20:43,875
[grunting]
388
00:20:53,885 --> 00:20:56,888
I scheduled a Zoom
with a real estate agent...
389
00:20:57,723 --> 00:20:59,324
from Ocala, Florida.
390
00:21:00,225 --> 00:21:03,362
Oh yeah?
That's-- that's horse country.
391
00:21:05,831 --> 00:21:07,933
Yeah, I'm not
promising anything.
392
00:21:09,134 --> 00:21:10,369
It's just...
393
00:21:11,770 --> 00:21:14,139
worth a conversation,
that's all.
394
00:21:23,615 --> 00:21:25,317
Fucking unbelievable.
395
00:21:29,054 --> 00:21:35,093
So, these are the same guys
that said you needed permission?
396
00:21:35,160 --> 00:21:36,895
The guys from the other night?
397
00:21:36,962 --> 00:21:39,231
It was them,
and it was five other guys.
398
00:21:39,297 --> 00:21:40,499
Six.
399
00:21:40,565 --> 00:21:42,968
They took our tanks,
our cash, all of it.
400
00:21:43,035 --> 00:21:44,436
I'm so sorry about that, man.
401
00:21:44,503 --> 00:21:47,039
DWIGHT: You've got nothing
to be sorry about.
402
00:21:47,105 --> 00:21:50,742
You held your ground, you lost.
Now it's time to regroup.
403
00:21:50,809 --> 00:21:54,413
-They say who they work for?
-No.
404
00:21:54,479 --> 00:21:58,350
No, but a couple of guys had
405
00:21:58,417 --> 00:22:01,987
Black Macadam
embroidered on their jackets.
406
00:22:02,054 --> 00:22:04,289
A local biker gang.
407
00:22:04,356 --> 00:22:08,560
-They anything?
-Well, they ain't nothing.
408
00:22:08,627 --> 00:22:11,096
All right,
so what we finna do?
409
00:22:11,163 --> 00:22:12,631
DWIGHT:
What are we gonna do?
410
00:22:12,698 --> 00:22:14,266
We're gonna do
the obvious thing.
411
00:22:14,332 --> 00:22:18,303
We're gonna go in there,
we're gonna get our tanks,
412
00:22:18,370 --> 00:22:20,172
and then we're gonna get
our money.
413
00:22:20,238 --> 00:22:22,374
-I don't do violence.
-We're not doing violence.
414
00:22:22,441 --> 00:22:25,944
We're using our head.
You ever read The Art of War?
415
00:22:26,011 --> 00:22:27,345
Wouldn't you say that war
416
00:22:27,412 --> 00:22:29,581
falls under
the violence category here?
417
00:22:29,648 --> 00:22:35,921
Quote, "the greatest victories
are obtained without battle."
418
00:22:35,987 --> 00:22:39,324
End quote.
We're gonna use our heads.
419
00:22:39,391 --> 00:22:40,826
-Really?
-Yeah.
420
00:22:42,227 --> 00:22:45,330
Fine, but I'm gonna
bring Bad Face just in case.
421
00:22:46,932 --> 00:22:49,701
-[cell phone rings]
-Yeah, Dwight?
422
00:22:49,768 --> 00:22:51,470
DWIGHT: I need you
to meet me at seven tonight
423
00:22:51,536 --> 00:22:53,171
at the Bred-2-Buck.
You know it?
424
00:22:53,238 --> 00:22:54,873
-What's up?
-What's up?
425
00:22:54,940 --> 00:22:56,575
I'm giving you a chance
to pay back
426
00:22:56,641 --> 00:22:58,043
some of what you owe me.
427
00:22:58,110 --> 00:23:00,145
No, no, no,
thank you, but...
428
00:23:00,212 --> 00:23:01,880
-Seven, Armand.
-[phone beeps]
429
00:23:05,851 --> 00:23:07,753
This is what I worked
my ass off for.
430
00:23:07,819 --> 00:23:10,055
-Send you to college.
-I just got into a fight, Dad.
431
00:23:10,122 --> 00:23:11,590
Bullshit.
This happened
432
00:23:11,656 --> 00:23:13,391
'cause you work
for that goddamn criminal.
433
00:23:13,458 --> 00:23:15,827
-Mark, we don't know that.
-No, maybe you don't know.
434
00:23:15,894 --> 00:23:18,530
But I do.
And Tyson sure does.
435
00:23:18,597 --> 00:23:20,365
Tell your mom Tyson, hm?
436
00:23:20,432 --> 00:23:22,367
Look in her eye
and lie to her face,
437
00:23:22,434 --> 00:23:24,069
'cause that's how
you do now, right?
438
00:23:24,136 --> 00:23:25,470
You don't even know
what you're talking about.
439
00:23:25,537 --> 00:23:27,439
All right, so enlighten me.
440
00:23:27,506 --> 00:23:30,542
Enlighten me.
What was this big fight about?
441
00:23:35,347 --> 00:23:36,581
Hm?
442
00:23:36,648 --> 00:23:38,583
Is this your security work?
443
00:23:38,650 --> 00:23:40,152
'Cause if it is,
it looks to me
444
00:23:40,218 --> 00:23:41,686
like you're the one
need protecting.
445
00:23:41,753 --> 00:23:43,455
You always thinking
that I can't handle my own.
446
00:23:43,522 --> 00:23:45,190
Like I can't handle
any type of pressure...
447
00:23:45,257 --> 00:23:46,825
No, no, no, you don't get
to turn this
448
00:23:46,892 --> 00:23:48,193
into you're the victim.
449
00:23:48,260 --> 00:23:50,395
-Pick a lane, son.
-I tried, it's true.
450
00:23:50,462 --> 00:23:52,964
I tried to go to college.
My major was too imbecilic.
451
00:23:53,031 --> 00:23:55,500
Was I wrong?
You didn't even finish.
452
00:23:55,567 --> 00:23:58,236
Made nothing out of every
opportunity we provided you.
453
00:23:58,303 --> 00:24:01,506
-I'm trying, Dad.
-By driving some gangster's car?
454
00:24:01,573 --> 00:24:03,608
You're 25, Tyson.
455
00:24:04,709 --> 00:24:06,611
How long are your mother
and I supposed to wait
456
00:24:06,678 --> 00:24:08,647
before we see
a return on our investment?
457
00:24:08,713 --> 00:24:10,816
Oh, you want a return, huh?
458
00:24:10,882 --> 00:24:12,150
Oh, I got
a return for you.
459
00:24:12,217 --> 00:24:14,085
How about this?
How is that?
460
00:24:14,152 --> 00:24:16,254
-Tyson.
-You got five seconds
461
00:24:16,321 --> 00:24:20,058
to get your ass
and that out of my sight.
462
00:24:23,128 --> 00:24:26,064
Tyson.
Tyson!
463
00:24:39,611 --> 00:24:42,514
-That's catchy.
-Oh, just a little fiddling.
464
00:24:46,251 --> 00:24:47,953
Maisie's gonna cover for me.
465
00:24:48,019 --> 00:24:49,821
What time you think
we're gonna be back?
466
00:24:49,888 --> 00:24:51,423
From where?
467
00:24:51,489 --> 00:24:54,025
-From the concert.
-Aren't you on parole?
468
00:24:54,092 --> 00:24:56,094
You don't think you're going
without me, do you?
469
00:24:56,161 --> 00:24:59,564
No, no, you gotta stay here.
You're not getting busted.
470
00:24:59,631 --> 00:25:02,133
Work your magic behind the bar.
We got this.
471
00:25:07,439 --> 00:25:08,874
Hey, hey.
472
00:25:08,940 --> 00:25:10,575
Hey, haven't
seen you in a minute.
473
00:25:10,642 --> 00:25:12,711
Eh, I've mostly been drinking
474
00:25:12,777 --> 00:25:15,814
with my close friend,
the couch, lately.
475
00:25:15,881 --> 00:25:17,215
Trying to break the cycle.
476
00:25:17,282 --> 00:25:19,451
Happy to help you process.
Casamigos, rocks?
477
00:25:19,517 --> 00:25:20,986
Yes, please.
478
00:25:21,052 --> 00:25:23,889
Is it possible
to get that in a large size?
479
00:25:23,955 --> 00:25:25,957
Let me see
if I can find you a Big Gulp.
480
00:25:31,096 --> 00:25:34,766
Oh, thank you.
You are doing God's work.
481
00:25:34,833 --> 00:25:37,168
No need, your friend at the end
of the bar covered it.
482
00:25:42,607 --> 00:25:44,643
-[ding]
-MAN: Order up!
483
00:25:46,711 --> 00:25:49,014
Dwight.
Where's Mitch?
484
00:25:49,080 --> 00:25:50,348
Why?
485
00:25:50,415 --> 00:25:52,651
I mean, you know,
it just feels like a bad omen.
486
00:25:52,717 --> 00:25:54,419
It's not a bad omen.
487
00:25:54,486 --> 00:25:57,555
I told you
this is gonna be surgical.
488
00:25:57,622 --> 00:26:00,091
Nonviolent, we're using
our head.
489
00:26:00,158 --> 00:26:01,660
Trust me on that.
490
00:26:01,726 --> 00:26:03,128
-BAD FACE: Mr. D?
-Yeah.
491
00:26:03,194 --> 00:26:05,430
I ain't got a lot
of friends, so this means
492
00:26:05,497 --> 00:26:08,533
a lot to me that you've included
me in this beat down.
493
00:26:08,600 --> 00:26:10,702
-Hoka hey.
-Hoka hey.
494
00:26:10,769 --> 00:26:12,137
I'm ready to roll.
Let's get it cracking.
495
00:26:12,203 --> 00:26:14,272
-Got everything?
-It's already in the car.
496
00:26:14,339 --> 00:26:15,640
All right, let's do it.
497
00:26:18,276 --> 00:26:20,979
-Tyson.
-Oh, shit.
498
00:26:21,046 --> 00:26:22,948
Who's that?
499
00:26:23,014 --> 00:26:25,984
Just give me one second, Dwight.
Let me handle this real quick.
500
00:26:26,051 --> 00:26:27,786
What the hell are you doing?
Did you follow me here?
501
00:26:27,852 --> 00:26:30,755
No, I just set my GPS
to dumbass motherfucker.
502
00:26:30,822 --> 00:26:32,657
Dad, I'm in the middle
of something right now.
503
00:26:32,724 --> 00:26:34,826
-You can see that, right?
-Which is what, exactly?
504
00:26:34,893 --> 00:26:36,962
-Wrap it up.
-Don't tell my son what to do.
505
00:26:37,028 --> 00:26:38,697
Whoa, whoa, chill, Dad.
Relax a little bit.
506
00:26:38,763 --> 00:26:40,699
Your son works for me.
507
00:26:40,765 --> 00:26:43,234
My boy is decent,
raised right.
508
00:26:43,301 --> 00:26:46,671
Your boy ain't a boy anymore,
he's a man.
509
00:26:46,738 --> 00:26:48,173
And like I said,
he works for me.
510
00:26:48,239 --> 00:26:49,741
-You coming or not?
-Dad, we...
511
00:26:49,808 --> 00:26:51,309
Who put that beating on my son?
512
00:26:51,376 --> 00:26:52,677
It's being taken care of.
513
00:26:52,744 --> 00:26:54,045
Is that where
you're off to now?
514
00:26:54,112 --> 00:26:55,880
-To take care of things?
-It's on the list.
515
00:26:55,947 --> 00:26:57,916
-Then I'm coming too.
-Dad, what do you mean?
516
00:26:57,983 --> 00:27:02,821
The enemy of my enemy
is my friend.
517
00:27:04,856 --> 00:27:07,993
And if this is the army
you're bringing into battle,
518
00:27:08,059 --> 00:27:11,329
then trust me, you need all
the friends you can get.
519
00:27:12,764 --> 00:27:14,332
He's serious.
520
00:27:14,399 --> 00:27:16,601
-You a father?
-Mm-mmm.
521
00:27:16,668 --> 00:27:18,003
Then why are you
asking questions
522
00:27:18,069 --> 00:27:19,704
you already know the answer to?
523
00:27:25,643 --> 00:27:27,746
Dwight.
How you doing?
524
00:27:28,680 --> 00:27:31,282
How you doing?
Mark.
525
00:27:32,283 --> 00:27:35,186
Let's hit it, Mark.
Come on!
526
00:27:37,822 --> 00:27:39,491
MAN: So, the New York girl
comes to Oklahoma
527
00:27:39,557 --> 00:27:41,092
to fight the bad guys.
528
00:27:41,159 --> 00:27:43,261
Yeah, just like
in the fairy tales.
529
00:27:43,328 --> 00:27:44,662
Mm.
530
00:27:47,665 --> 00:27:49,467
You're pretty.
531
00:27:49,534 --> 00:27:51,036
[chuckles]
532
00:27:53,505 --> 00:27:58,710
So, what's your story, Colton?
533
00:27:58,777 --> 00:28:00,779
What you see
is what you get.
534
00:28:00,845 --> 00:28:03,048
Oh, really?
Okay, yeah, well, what is that?
535
00:28:03,114 --> 00:28:06,017
-Good time with a good guy.
-Are you a good guy?
536
00:28:06,851 --> 00:28:08,286
I like to think I am.
537
00:28:10,789 --> 00:28:12,457
All right.
538
00:28:12,524 --> 00:28:14,059
Come on the show's
almost over.
539
00:28:14,125 --> 00:28:15,760
We should go on ahead in.
What's going on?
540
00:28:15,827 --> 00:28:18,196
Ashpet, let 'em collect
our money first.
541
00:28:18,263 --> 00:28:19,531
-Dwight?
-Yeah.
542
00:28:19,597 --> 00:28:21,132
There's twelve of them.
543
00:28:21,199 --> 00:28:22,834
That's my lucky fucking number.
544
00:28:22,901 --> 00:28:24,102
There's only eight of us.
545
00:28:24,169 --> 00:28:25,904
You seriously
counting yourself?
546
00:28:25,970 --> 00:28:27,705
Dwight, tell me you have a plan
that doesn't involve
547
00:28:27,772 --> 00:28:28,907
me getting punched
in the face again.
548
00:28:28,973 --> 00:28:30,542
I got a plan, relax.
549
00:28:30,608 --> 00:28:32,277
I'd like to propose something.
550
00:28:32,343 --> 00:28:33,445
Sure, Fred, what is it?
551
00:28:33,511 --> 00:28:34,779
Clint and I are gonna go in,
552
00:28:34,846 --> 00:28:36,181
rile 'em up,
start talking shit.
553
00:28:36,247 --> 00:28:38,817
-Wait, wait, wait.
-Shut up. All right.
554
00:28:39,818 --> 00:28:42,320
When they advance on us,
we give a signal, okay?
555
00:28:42,387 --> 00:28:44,556
Y'all come in from the flank
and you can take them out
556
00:28:44,622 --> 00:28:45,857
at the fucking knees, all right?
557
00:28:45,924 --> 00:28:47,659
-I like it, Fred.
-Right?
558
00:28:47,725 --> 00:28:49,094
-Yeah.
-No!
559
00:28:49,160 --> 00:28:51,329
Dwight, please tell me
you have an actual plan.
560
00:28:51,396 --> 00:28:53,264
The general's got a plan, Bodhi.
561
00:28:54,265 --> 00:28:56,167
The Art of War
states that eventually
562
00:28:56,234 --> 00:29:01,372
each man has gotta grow
a set of balls.
563
00:29:04,976 --> 00:29:07,378
Let's go, my children.
564
00:29:10,982 --> 00:29:14,018
♪ War, huh, yeah ♪
565
00:29:14,085 --> 00:29:16,121
♪ What is it good for? ♪
566
00:29:16,187 --> 00:29:17,822
♪ Absolutely nothing ♪
567
00:29:17,889 --> 00:29:19,557
♪ Uh huh ♪
568
00:29:19,624 --> 00:29:22,160
♪ War, huh, yeah ♪
569
00:29:22,227 --> 00:29:24,829
♪ What is it good for? ♪
570
00:29:24,896 --> 00:29:26,531
♪ Absolutely nothing ♪
571
00:29:26,598 --> 00:29:27,966
♪ Say it again, y'all ♪
572
00:29:28,032 --> 00:29:30,468
♪ War, huh, look out ♪
573
00:29:31,603 --> 00:29:33,304
♪ What is it good for? ♪
574
00:29:33,371 --> 00:29:35,707
♪ Absolutely nothing,
listen to me ♪
575
00:29:35,773 --> 00:29:38,710
♪ Oh, war, I despise ♪
576
00:29:38,776 --> 00:29:40,612
-Hey.
-Hey.
577
00:29:40,678 --> 00:29:45,350
♪ 'Cause it means destruction
of innocent lives ♪
578
00:29:45,416 --> 00:29:49,354
♪ War means tears to thousands
of mother's eyes ♪
579
00:29:49,420 --> 00:29:52,123
♪ When their sons
go off to fight ♪
580
00:29:52,190 --> 00:29:53,858
♪ And lose their lives ♪
581
00:29:53,925 --> 00:29:56,561
♪ I said war, huh ♪
582
00:29:56,628 --> 00:29:57,996
♪ Good God, y'all ♪
583
00:29:58,062 --> 00:30:00,064
♪ What is it good for? ♪
584
00:30:00,131 --> 00:30:02,667
♪ Absolutely nothing,
just say it again ♪
585
00:30:02,734 --> 00:30:06,804
♪ War (whoa), huh (oh Lord) ♪
586
00:30:06,871 --> 00:30:08,973
♪ What is it good for? ♪
587
00:30:09,040 --> 00:30:12,076
♪ Absolutely nothing,
listen to me ♪
588
00:30:12,143 --> 00:30:15,180
♪ War, it ain't nothing
but a heartbreaker ♪
589
00:30:16,481 --> 00:30:19,584
♪ War, friend only
to the undertaker ♪
590
00:30:19,651 --> 00:30:25,223
♪ Oh, war, it's an enemy
to all mankind ♪
591
00:30:25,290 --> 00:30:29,794
♪ The thought of war
blows my mind ♪
592
00:30:29,861 --> 00:30:31,496
♪ War has caused unrest ♪
593
00:30:31,563 --> 00:30:33,865
♪ Within the younger
generation ♪
594
00:30:33,932 --> 00:30:35,800
♪ Induction then destruction ♪
595
00:30:35,867 --> 00:30:37,535
♪ Who wants to die? ♪
596
00:30:37,602 --> 00:30:39,571
♪ Oh, war ♪
597
00:30:39,637 --> 00:30:41,339
♪ Good God, y'all ♪
598
00:30:41,406 --> 00:30:42,674
[panting]
599
00:30:42,740 --> 00:30:44,275
♪ What is it good for? ♪
600
00:30:44,342 --> 00:30:45,944
♪ Absolutely nothing ♪
601
00:30:46,010 --> 00:30:47,645
♪ Say it, say it, say it ♪
602
00:30:47,712 --> 00:30:49,914
♪ War (uh-huh),
huh (yeah, huh) ♪
603
00:30:49,981 --> 00:30:52,183
-[grunting]
-[punches landing]
604
00:30:53,218 --> 00:30:54,586
♪ Absolutely nothing ♪
605
00:30:54,652 --> 00:30:56,721
[yelling]
606
00:30:56,788 --> 00:30:59,824
♪ It ain't nothing
but a heart breaker ♪
607
00:31:00,692 --> 00:31:04,462
♪ War, it's got one friend,
that's the undertaker ♪
608
00:31:04,529 --> 00:31:06,264
♪ Oh, war ♪
609
00:31:06,331 --> 00:31:09,601
♪ Has shattered
many a young man's dreams ♪
610
00:31:09,667 --> 00:31:13,871
♪ Made him disabled,
bitter and mean ♪
611
00:31:13,938 --> 00:31:15,707
Thanks, Mickey Mantle.
612
00:31:15,773 --> 00:31:18,610
♪ To spend fighting
wars each day ♪
613
00:31:18,676 --> 00:31:20,712
♪ War can't give life ♪
614
00:31:20,778 --> 00:31:23,214
♪ It can only take it away, oh ♪
615
00:31:23,281 --> 00:31:26,284
♪ War, huh, good God, y'all ♪
616
00:31:26,351 --> 00:31:28,653
♪ What is it good for? ♪
617
00:31:28,720 --> 00:31:30,555
♪ Absolutely nothing ♪
618
00:31:30,622 --> 00:31:31,956
♪ Say it again ♪
619
00:31:32,023 --> 00:31:35,126
♪ War, oh Lord ♪
620
00:31:35,193 --> 00:31:37,095
♪ What is it good for ♪
621
00:31:37,161 --> 00:31:38,529
♪ You tell me ♪
622
00:31:38,596 --> 00:31:40,632
♪ Say it, say it,
say it, say it ♪
623
00:31:40,698 --> 00:31:44,002
♪ War, huh,
good God, y'all ♪
624
00:31:44,068 --> 00:31:46,904
♪ What is it good for ♪♪
625
00:31:51,909 --> 00:31:53,144
I gotta get home.
626
00:31:53,211 --> 00:31:55,313
You're not gonna
finish your beer?
627
00:31:56,814 --> 00:31:58,216
Cheers.
628
00:31:59,584 --> 00:32:01,819
I'm afraid
this isn't the bonding moment
629
00:32:01,886 --> 00:32:03,488
you think it is, son.
630
00:32:05,556 --> 00:32:06,924
DWIGHT: Mark.
631
00:32:09,060 --> 00:32:12,297
Thank you
for your participation.
632
00:32:12,363 --> 00:32:13,598
Here you go.
633
00:32:19,771 --> 00:32:21,039
All right.
634
00:32:23,341 --> 00:32:25,143
You always have a home, Tyson,
635
00:32:25,209 --> 00:32:28,079
unless you choose not to.
636
00:32:28,146 --> 00:32:30,448
So, make your choice.
637
00:32:37,422 --> 00:32:39,624
-Tonight was actually...
-Cathartic.
638
00:32:45,029 --> 00:32:46,664
I'm gonna head home,
if that's all right.
639
00:32:46,731 --> 00:32:48,032
Hold up.
640
00:32:50,802 --> 00:32:52,570
Should probably put that
towards what I owe you.
641
00:32:52,637 --> 00:32:56,274
No, no, no, here.
That's apples, this is oranges.
642
00:32:58,710 --> 00:33:01,012
Buy a new lawnmower.
643
00:33:06,250 --> 00:33:08,619
-Armand.
-Yes?
644
00:33:08,686 --> 00:33:10,521
Our arrangement still holds.
645
00:33:20,131 --> 00:33:21,566
[groans softly]
646
00:33:25,536 --> 00:33:27,205
Fuck.
647
00:33:27,271 --> 00:33:29,173
[cell phone rings]
648
00:33:34,479 --> 00:33:36,414
-Hey.
-Hey. I'm sorry,
649
00:33:36,481 --> 00:33:37,749
I know it's really early.
650
00:33:37,815 --> 00:33:40,118
No, it's okay.
I'm here, I'm fine.
651
00:33:40,184 --> 00:33:42,920
If you want to talk to Joe,
I think it's best
652
00:33:42,987 --> 00:33:45,690
-that you do it right now.
-Yeah, okay.
653
00:33:49,360 --> 00:33:50,928
-Can he talk?
-No.
654
00:33:50,995 --> 00:33:53,698
But everyone's
on their way over.
655
00:33:53,765 --> 00:33:57,301
He's dying, Dwight.
He's shutting down.
656
00:33:57,368 --> 00:34:00,838
Our brother Joe is dying.
657
00:34:02,874 --> 00:34:05,877
He can hear us,
so you-- you just talk.
658
00:34:05,943 --> 00:34:09,781
And he squeezed my hand before
when I asked him
659
00:34:09,847 --> 00:34:12,283
if he wanted me
to call you.
660
00:34:12,350 --> 00:34:16,754
Just talk to him.
He's your little brother.
661
00:34:16,821 --> 00:34:18,956
[sighs]
Okay.
662
00:34:21,192 --> 00:34:22,760
Hey, Joey.
663
00:34:23,861 --> 00:34:27,265
Joe.
It's your brother, Dwight.
664
00:34:29,133 --> 00:34:31,602
Hey, I'm sorry
you're not feeling good.
665
00:34:33,638 --> 00:34:35,540
I'm sorry about a lot of things.
666
00:34:37,975 --> 00:34:41,879
I was thinking
the other day about Easter.
667
00:34:43,347 --> 00:34:45,283
You remember that time
668
00:34:45,349 --> 00:34:48,986
Pops had us pick up some
of those anise cookies?
669
00:34:50,321 --> 00:34:52,156
From Mrs. Milano?
670
00:34:53,524 --> 00:34:55,159
And I took that shortcut.
671
00:34:56,894 --> 00:34:59,530
There was-- there was this guy.
672
00:35:00,665 --> 00:35:03,668
He was heavy set, you know...
673
00:35:04,869 --> 00:35:08,806
dressed in white, you know,
white beard, white hair.
674
00:35:08,873 --> 00:35:10,942
Do you remember
what you asked him?
675
00:35:11,008 --> 00:35:13,878
JOANNE:
Yes. Look, he hears you.
676
00:35:13,945 --> 00:35:16,848
You asked him if he was God.
677
00:35:20,918 --> 00:35:22,787
Remember what he said?
678
00:35:25,323 --> 00:35:28,626
We were both standing there,
looking at him like a mirage.
679
00:35:28,693 --> 00:35:33,698
And he said,
"Well, if you say I'm God,
680
00:35:35,233 --> 00:35:40,338
when you saw him,
then that's who he must be."
681
00:35:41,606 --> 00:35:43,040
Anyway...
682
00:35:45,376 --> 00:35:46,944
if you see this guy...
683
00:35:51,215 --> 00:35:52,817
I think he's okay.
684
00:35:56,320 --> 00:35:59,090
And I think
you should go with him.
685
00:36:00,558 --> 00:36:01,993
And...
686
00:36:03,761 --> 00:36:05,196
you and me...
687
00:36:08,799 --> 00:36:10,801
we'll catch up later, Joe.
688
00:36:27,685 --> 00:36:29,120
[sighs]
689
00:36:50,474 --> 00:36:52,610
CLARA: Manny, where the hell
have you been all night?
690
00:36:52,677 --> 00:36:55,346
Get back in the house.
Larry!
691
00:36:59,116 --> 00:37:01,218
Larry.
692
00:37:01,285 --> 00:37:02,954
[dog barking]
693
00:37:07,525 --> 00:37:08,593
[spitting]
694
00:37:09,393 --> 00:37:13,397
♪ I ain't gonna stop
just because I get old ♪
695
00:37:13,464 --> 00:37:16,567
We have that Zoom meeting
with that real estate agent
696
00:37:16,634 --> 00:37:19,770
-in five minutes.
-We already have a home.
697
00:37:19,837 --> 00:37:22,406
♪ And doing what I'm told ♪
698
00:37:24,609 --> 00:37:30,181
♪ I'll be six feet deep
before I get cold ♪
699
00:37:41,559 --> 00:37:42,893
What are you looking at?
700
00:37:42,960 --> 00:37:44,662
I'm thinking about
dyeing my hair.
701
00:37:44,729 --> 00:37:47,164
-What color?
-Amber.
702
00:37:47,231 --> 00:37:48,833
[chuckles]
703
00:37:48,899 --> 00:37:51,902
So, do it.
Go ahead, be yourself.
704
00:37:51,969 --> 00:37:55,039
-Why not?
-Be myself.
705
00:37:55,906 --> 00:37:57,775
Be yourself.
706
00:37:57,842 --> 00:38:00,911
I like that.
Be myself.
707
00:38:20,965 --> 00:38:23,634
and I used to think about
the good old days...
708
00:38:24,902 --> 00:38:27,705
the good old days
were not really that good.
709
00:38:28,673 --> 00:38:31,609
Now, I realize what I missed--
710
00:38:32,410 --> 00:38:35,713
seeing my daughter grow up,
get married.
711
00:38:35,780 --> 00:38:38,649
And she did all that
without me protecting her.
712
00:38:38,716 --> 00:38:41,552
Black Macadam, they'll kill
anyone that gets in their way.
713
00:38:41,619 --> 00:38:44,321
DWIGHT: So, that's what
a good father does--
714
00:38:44,388 --> 00:38:47,591
protects the ones
they're responsible for.
48970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.