Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,830 --> 00:00:34,920
Hace 5000 años un feroz guerrero conocido como el Rey Escorpión que un gran ejército en una campaña para conquistar el mundo conocido. Musette.
2
00:01:34,480 --> 00:01:45,460
Después de una campaña viciosa que duró 7 largos años, el Rey Escorpión y su ejército fueron derrotados y conducidos profundamente en el desierto sagrado del sillón.
3
00:02:08,489 --> 00:02:12,420
Uno por uno, perecieron lentamente bajo el sol abrasador.
4
00:02:15,139 --> 00:02:18,480
Hasta que solo el gran guerrero quedó vivo.
5
00:02:26,089 --> 00:02:26,850
Cerca de la muerte.
6
00:02:27,769 --> 00:02:36,570
El Rey Escorpión hizo un pacto con el dios oscuro Anubis que si Anubis le perdonaría la vida y lo dejaría conquistar a sus enemigos.
7
00:02:37,560 --> 00:02:39,020
Le darás su alma.
8
00:02:47,560 --> 00:02:51,730
Anubis aceptó su oferta y le perdonó la vida.
9
00:03:19,049 --> 00:03:22,140
Anubis le dio al Rey Escorpión el mando de su ejército.
10
00:03:24,249 --> 00:03:29,100
A diferencia de una inundación maligna, lavaron todo lo que tenían delante.
11
00:03:39,939 --> 00:03:45,940
Cuando terminó su tarea, Anubis obligó al Rey Escorpión a servirles para siempre.
12
00:03:53,020 --> 00:03:57,159
Su ejército fue devuelto a las arenas a partir del miércoles.
13
00:04:01,820 --> 00:04:02,689
Donde esperan.
14
00:04:03,569 --> 00:04:07,079
Silenciosamente para ser despertado una vez más.
1
00:00:00,090 --> 00:00:23,920
Corrieron profundamente en el desierto, llevando el cadáver de una luna de Oxana a Hamunaptra, ciudad de los muertos, antiguo lugar de entierro para los hijos de los faraones y lugar de descanso para la riqueza de Egipto. Por su amor, Imhotep desafió la ira del Dios al adentrarse en la ciudad donde tomó el Libro Negro de los Muertos de su lugar de descanso sagrado.
2
00:00:25,980 --> 00:00:34,970
El alma de Anaximandro Moon había sido enviada al oscuro inframundo, sus órganos vitales extraídos y colocados en cinco frascos canópicos sagrados.
3
00:01:04,280 --> 00:01:07,120
Y Max Solomon Soul había regresado de entre los muertos.
4
00:01:08,830 --> 00:01:13,660
Pero los guardaespaldas de Peter lo habían seguido y lo habían detenido antes de que el ritual pudiera completarse.
5
00:01:28,530 --> 00:01:31,280
Los sacerdotes fueron condenados a ser momificados vivos.
6
00:01:42,950 --> 00:01:43,440
Con capataz.
7
00:01:44,470 --> 00:01:46,890
Fue condenado a soportar la muerte en casa.
8
00:01:47,540 --> 00:01:52,950
La peor de todas las maldiciones antiguas, una tan horrible que nunca antes había sido otorgada.
9
00:02:33,130 --> 00:02:38,960
Debía permanecer sellado dentro de su sarcófago, los muertos vivientes, por toda la eternidad.
10
00:02:39,610 --> 00:02:54,490
El MAJAI nunca permitiría que fuera liberado, porque surgiría una enfermedad andante, una plaga sobre la humanidad y un carnívoro impío con la fuerza de las edades, el poder sobre las arenas y la gloria de la invencibilidad.
3057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.