All language subtitles for She Said
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,001 --> 00:01:10,408
Jump.
2
00:01:36,601 --> 00:01:37,897
Hey.
3
00:01:39,934 --> 00:01:43,100
And cut! Back to one.
4
00:01:48,481 --> 00:01:50,547
I'm still not entirely sure how to.
5
00:01:50,582 --> 00:01:53,715
You'll wake up very sore
tomorrow, I would say. Yeah.
6
00:01:53,750 --> 00:01:56,883
The volume's on. You'll be
able to hear everything.
7
00:01:56,918 --> 00:01:58,687
Um, so it's just gonna be
this one here.
8
00:01:58,722 --> 00:02:00,359
Oh, yes,
maybe you were a bit down.
9
00:02:00,394 --> 00:02:02,130
But if you turn that up there,
then you'll be able to hear.
10
00:02:02,154 --> 00:02:04,099
And then all you have to do is,
like, press in to speak.
11
00:02:04,123 --> 00:02:06,299
You'll get the hang of it.
It's pretty easy.
12
00:03:15,634 --> 00:03:17,865
I really want to.
13
00:03:19,572 --> 00:03:21,066
But, you know...
14
00:03:21,101 --> 00:03:23,541
You're scared.
15
00:03:23,576 --> 00:03:25,774
Anyone would be.
16
00:03:26,942 --> 00:03:31,175
Do you really think
speaking out might stop him?
17
00:03:31,210 --> 00:03:33,716
I think it's really important
18
00:03:33,751 --> 00:03:36,818
for voters to have this
information as they determine
19
00:03:36,853 --> 00:03:39,425
whether he's fit
to be president.
20
00:03:39,460 --> 00:03:42,560
What if he decides to sue?
21
00:03:42,595 --> 00:03:45,629
Would
the New York times
be willing to help me?
22
00:03:45,664 --> 00:03:49,732
News organizations
can't provide legal support.
23
00:03:49,767 --> 00:03:51,965
You'd be on your own.
24
00:04:25,737 --> 00:04:27,374
Hi, Rachel?
25
00:04:27,409 --> 00:04:30,300
And you're definitely going
to write about Jessica Leeds?
26
00:04:30,335 --> 00:04:34,480
Jessica is absolutely on board,
a hundred percent.
27
00:04:35,340 --> 00:04:36,647
Okay.
28
00:04:37,452 --> 00:04:39,012
I'll do it.
29
00:04:39,047 --> 00:04:42,488
I'll go on the record
and say what he did to me.
30
00:04:42,523 --> 00:04:45,557
You will? That's great, Rachel.
31
00:04:46,351 --> 00:04:47,856
Thank you.
32
00:04:52,698 --> 00:04:54,929
In New Hampshire,
33
00:04:54,964 --> 00:04:58,328
asking voters there to reelect,
uh, the, uh, republican senator
34
00:04:58,363 --> 00:04:59,736
as a check and balance.
35
00:05:11,178 --> 00:05:12,848
Violet, uh, no.
36
00:05:12,883 --> 00:05:14,916
- Baby, mommy's got to go to work.
- Mommy, mommy.
37
00:05:14,951 --> 00:05:16,885
You're gonna stay
with daddy, okay?
38
00:05:16,920 --> 00:05:19,591
Violet, Violet,
mom's gonna go to work.
39
00:05:19,626 --> 00:05:21,725
Come on.
Let's go see your animals.
40
00:05:21,760 --> 00:05:23,760
- Come on.
- Talia, you're my hero.
41
00:05:23,795 --> 00:05:26,026
Want to show me your elephant?
42
00:05:29,768 --> 00:05:31,174
Well, I know that
43
00:05:31,198 --> 00:05:33,038
it's an amuse-bouche,
but, I mean, that's quite
44
00:05:33,068 --> 00:05:35,167
an unorthodox approach.
Isn't that right?
45
00:05:35,202 --> 00:05:37,246
It's really
simple. Um, I always put...
46
00:05:40,240 --> 00:05:43,417
We didn't find
any evidence of evil intent.
47
00:05:43,452 --> 00:05:44,726
You can't obstruct
justice there.
48
00:05:46,378 --> 00:05:48,048
Morning, Jodi.
49
00:05:53,726 --> 00:05:55,660
But, you know, we know
50
00:05:55,695 --> 00:05:57,255
where minorities are.
51
00:05:57,290 --> 00:05:59,125
They might not be
as enthusiastic as they were
52
00:05:59,160 --> 00:06:01,567
four years ago,
but we know where they are.
53
00:06:01,602 --> 00:06:03,030
We know where young people are.
54
00:06:03,065 --> 00:06:05,967
We know, uh, where,
uh, uh, single people are.
55
00:06:06,772 --> 00:06:08,365
Were you sick again?
56
00:06:08,400 --> 00:06:09,806
Yeah.
57
00:06:09,841 --> 00:06:11,808
It's meant to stop
after the first trimester.
58
00:06:11,843 --> 00:06:13,579
You should probably
get some sleep.
59
00:06:13,614 --> 00:06:14,943
Mm.
60
00:06:15,913 --> 00:06:17,110
Mm.
61
00:06:17,145 --> 00:06:19,486
I will, as soon as
I get a response.
62
00:06:19,521 --> 00:06:20,817
From trump's people?
63
00:06:20,852 --> 00:06:22,786
What happens
if they don't respond?
64
00:06:22,821 --> 00:06:26,350
They will, but we can't publish
until they do.
65
00:06:36,670 --> 00:06:38,197
Hello?
66
00:06:38,232 --> 00:06:40,540
Is this Megan twohey?
67
00:06:40,575 --> 00:06:42,938
Yes, Mr. Trump.
68
00:06:44,744 --> 00:06:47,613
I do not know these women.
They are lying.
69
00:06:47,648 --> 00:06:49,142
And if I did something to them,
70
00:06:49,177 --> 00:06:51,177
why didn't they go
to the police?
71
00:06:51,212 --> 00:06:53,278
Jessica Leeds and Rachel crooks
didn't ever say
72
00:06:53,313 --> 00:06:55,423
that they knew you, just that
they were chance encounters.
73
00:06:55,447 --> 00:06:57,788
The New York times
has concocted these stories,
74
00:06:57,823 --> 00:07:00,054
and if you publish them,
I will sue.
75
00:07:00,089 --> 00:07:02,628
What about the leaked
access Hollywood tape?
76
00:07:02,663 --> 00:07:04,091
Do you do those things?
77
00:07:04,126 --> 00:07:06,225
I don't do it.
78
00:07:06,260 --> 00:07:09,162
I don't do it.
It was locker-room talk.
79
00:07:09,197 --> 00:07:12,231
And, Mr. Trump, miss Utah, she
claimed you forcibly kissed her
80
00:07:12,266 --> 00:07:14,772
more than once when you owned
the miss america pageant.
81
00:07:14,807 --> 00:07:17,544
She's lying. You are disgusting.
82
00:07:17,579 --> 00:07:20,074
You are a disgusting
human being.
83
00:07:24,949 --> 00:07:27,213
Several women speaking out,
84
00:07:27,248 --> 00:07:30,887
accusing Donald Trump of
touching them inappropriately.
85
00:07:30,922 --> 00:07:32,856
Jessica Leeds and Rachel crooks
86
00:07:32,891 --> 00:07:35,023
telling the New York times
they were both
87
00:07:35,058 --> 00:07:37,597
groped or kissed by trump
without consent.
88
00:07:39,095 --> 00:07:40,611
For a company
located in trump tower,
89
00:07:40,635 --> 00:07:42,503
claims the billionaire
kissed her on the cheeks
90
00:07:42,527 --> 00:07:43,933
and the mouth.
91
00:07:44,903 --> 00:07:47,838
Oh, my god.
92
00:07:49,611 --> 00:07:51,303
Fuck. Rachel, I'm so sorry.
93
00:07:51,338 --> 00:07:53,151
I went
on the record, you published,
94
00:07:53,175 --> 00:07:54,680
and this is what happened.
95
00:07:54,715 --> 00:07:57,342
Yeah, I'm so sorry.
96
00:07:57,377 --> 00:08:00,279
I was prepared,
you know? But not for this.
97
00:08:00,314 --> 00:08:01,885
An envelope full of shit?
98
00:08:01,920 --> 00:08:03,953
Was there anything
written on it?
99
00:08:03,988 --> 00:08:05,515
No. What can I do?
100
00:08:05,550 --> 00:08:07,396
- Oh, yeah, fuck.
- I can't even leave the house.
101
00:08:07,420 --> 00:08:10,289
Well, you-you need to
write everything down.
102
00:08:10,324 --> 00:08:12,995
Tape any conversations
or voice mails.
103
00:08:13,030 --> 00:08:15,668
You need to document
any threats that you get...
104
00:08:15,703 --> 00:08:17,604
- Megan twohey?
- Yeah. That's us.
105
00:08:17,639 --> 00:08:20,431
I can't even imagine...
Shit. Rachel, I'm sorry.
106
00:08:20,466 --> 00:08:23,841
I have to go.
I'll call you back, I promise.
107
00:08:26,747 --> 00:08:28,241
Rachel?
108
00:08:28,276 --> 00:08:30,716
I'm calling from
bill O'Reilly at fox news.
109
00:08:30,751 --> 00:08:32,377
Are you a feminist?
110
00:08:35,415 --> 00:08:38,625
Are you fucking kidding me?!
111
00:08:38,660 --> 00:08:40,121
I'm sorry. Hi. Hi.
112
00:08:40,156 --> 00:08:41,859
The final push
113
00:08:41,894 --> 00:08:43,355
till election day.
114
00:08:43,390 --> 00:08:44,972
And as Hillary Clinton
and Donald Trump...
115
00:08:44,996 --> 00:08:48,195
Oh. Bill O'Reilly's
talking about you.
116
00:08:52,806 --> 00:08:54,685
The factor asked miss twohey
117
00:08:54,709 --> 00:08:55,774
to appear this evening.
118
00:08:55,809 --> 00:08:57,006
She declined, no surprise.
119
00:08:57,041 --> 00:08:58,337
This is a tough forum.
120
00:08:58,372 --> 00:09:00,174
She and Mr. Barbaro
did appear on
121
00:09:00,209 --> 00:09:01,780
other cable outlets
122
00:09:01,815 --> 00:09:04,046
Friendly to
liberal points of view.
123
00:09:04,081 --> 00:09:07,082
We asked miss twohey
if she herself is a feminist,
124
00:09:07,117 --> 00:09:09,722
both on the phone and in writing.
125
00:09:09,757 --> 00:09:11,856
She declined to answer
in both cases.
126
00:09:11,891 --> 00:09:13,451
I'm gonna go get some noodles.
127
00:09:13,486 --> 00:09:15,398
But here's what she said
about the article yesterday.
128
00:09:15,422 --> 00:09:17,961
You know,
our story is the experience
129
00:09:17,996 --> 00:09:20,425
of many women,
going back over the years.
130
00:09:34,210 --> 00:09:35,572
Hello?
131
00:09:35,607 --> 00:09:39,752
I am going
to rape you and murder you
132
00:09:39,787 --> 00:09:42,788
and dump your body
in the Hudson river.
133
00:09:48,422 --> 00:09:50,521
This night is turning out to be
134
00:09:50,556 --> 00:09:51,797
a real nail-biter.
135
00:09:51,832 --> 00:09:53,326
CNN can report that
136
00:09:53,361 --> 00:09:55,966
Hillary Clinton
has called Donald Trump
137
00:09:56,001 --> 00:09:57,594
to concede the race.
138
00:09:57,629 --> 00:09:59,409
The winner
of the presidential race.
139
00:09:59,433 --> 00:10:02,808
CNN projects Donald Trump
wins the presidency.
140
00:10:10,675 --> 00:10:12,389
Breaking news on bill O'Reilly.
141
00:10:12,413 --> 00:10:14,017
Let's go to Julia boorstin.
Julia.
142
00:10:14,052 --> 00:10:15,513
That's right.
143
00:10:15,548 --> 00:10:17,482
Fox has just announced
that bill O'Reilly is out,
144
00:10:17,517 --> 00:10:19,297
saying, quote, "after
a thorough and careful review
145
00:10:19,321 --> 00:10:21,453
"of the allegations,
the company and bill O'Reilly
146
00:10:21,488 --> 00:10:23,895
"have agreed that bill O'Reilly
will not be returning
147
00:10:23,930 --> 00:10:25,556
to the fox news channel."
148
00:10:25,591 --> 00:10:29,329
Of course, this follows the
boycott of over 50 advertisers
149
00:10:29,364 --> 00:10:32,739
of
the O'Reilly factor
after a
New York times report
150
00:10:32,774 --> 00:10:35,269
of sexual harassment allegations
151
00:10:35,304 --> 00:10:37,942
and the report that
fox and O'Reilly together
152
00:10:37,977 --> 00:10:39,779
spent about $13 million
153
00:10:39,814 --> 00:10:43,310
to settle those allegations
from five different women.
154
00:10:43,345 --> 00:10:45,543
- So, the story...
- Job well done, Emily.
155
00:10:45,578 --> 00:10:46,819
Thanks, Dean.
156
00:10:46,854 --> 00:10:48,480
And you, Mike.
Excellent reporting.
157
00:10:48,515 --> 00:10:50,493
Not be returning
to his top-rated cable show.
158
00:10:50,517 --> 00:10:53,551
Are we talking solely
corporate misuse of power?
159
00:10:53,586 --> 00:10:55,223
No, we're talking all workplaces
160
00:10:55,258 --> 00:10:58,160
where sexual harassment
might happen.
161
00:10:58,195 --> 00:10:59,590
Also, let's look
for the enablers.
162
00:10:59,625 --> 00:11:00,998
Fox kept O'Reilly on
163
00:11:01,033 --> 00:11:02,868
for quite some time
after our story broke.
164
00:11:02,903 --> 00:11:04,199
And for decades before that.
165
00:11:04,234 --> 00:11:05,475
The network only ousted him
166
00:11:05,499 --> 00:11:07,169
when the advertisers
jumped ship.
167
00:11:07,204 --> 00:11:09,501
Let's interrogate
the whole system.
168
00:11:09,536 --> 00:11:11,877
Why is sexual harassment
so pervasive
169
00:11:11,912 --> 00:11:14,407
and so hard to address?
170
00:11:16,345 --> 00:11:18,180
Hey, do you guys have a minute?
171
00:11:18,215 --> 00:11:20,083
Sure.
172
00:11:21,680 --> 00:11:24,857
So, I spoke to shaunna Thomas,
173
00:11:24,892 --> 00:11:27,156
the head of ultraviolet,
a feminist group.
174
00:11:27,191 --> 00:11:29,620
She said the wrongdoing
in Hollywood is overwhelming.
175
00:11:29,655 --> 00:11:32,590
She's in touch with an actress,
Rose mcgowan,
176
00:11:32,625 --> 00:11:35,428
who has tweeted about
being raped by a producer.
177
00:11:35,463 --> 00:11:37,727
Thomas says
it's Harvey weinstein
178
00:11:37,762 --> 00:11:40,235
and that mcgowan is
now working on a book about it.
179
00:11:40,270 --> 00:11:42,600
Wasn't he charged with
something couple years ago?
180
00:11:42,635 --> 00:11:44,536
Yeah, um...
181
00:11:44,571 --> 00:11:47,572
Ambra battilana Gutierrez,
an Italian model.
182
00:11:47,607 --> 00:11:50,575
She claimed weinstein groped her
in a business meeting.
183
00:11:50,610 --> 00:11:53,886
The NYPD investigated it,
but he was never charged.
184
00:11:53,921 --> 00:11:55,415
Talk to Rose mcgowan.
185
00:11:55,450 --> 00:11:57,615
Try to talk to other actresses
he's worked with.
186
00:11:57,650 --> 00:12:01,124
Yeah. And I'll try
to reach ex-employees.
187
00:12:03,392 --> 00:12:05,865
Hi. My name is Jodi kantor.
188
00:12:05,900 --> 00:12:07,812
I'm an investigative reporter
for the New York times.
189
00:12:07,836 --> 00:12:09,671
We're looking into sexual
harassment in the workplace.
190
00:12:09,695 --> 00:12:12,267
I believe you were
an employee at miramax
191
00:12:12,302 --> 00:12:14,632
and worked for Harvey weinstein
in the '90s.
192
00:12:14,667 --> 00:12:16,601
Are you recording this?
193
00:12:16,636 --> 00:12:19,142
No, absolutely not, and I won't
quote from this conversation
194
00:12:19,177 --> 00:12:20,671
without your permission.
195
00:12:20,706 --> 00:12:22,651
But in your time as an
assistant, were you aware of
196
00:12:22,675 --> 00:12:24,642
any instances
in which Harvey weinstein
197
00:12:24,677 --> 00:12:28,217
treated women inappropriately
or crossed a line?
198
00:12:28,252 --> 00:12:31,418
Did Harvey cross a line?
199
00:12:33,653 --> 00:12:35,719
Would you like to hear
her heartbeat?
200
00:12:35,754 --> 00:12:38,029
- Yeah.
- Mm-hmm.
201
00:12:41,496 --> 00:12:44,464
Mary, thanks so much
for calling me back.
202
00:12:44,499 --> 00:12:46,367
Who have you talked to?
203
00:12:46,402 --> 00:12:49,568
I can't tell you names, just as
I would never divulge yours,
204
00:12:49,603 --> 00:12:52,109
but if you wanted to share
anything that you know,
205
00:12:52,144 --> 00:12:53,979
that would be so helpful.
206
00:12:54,014 --> 00:12:56,982
I don't think
people will want to talk.
207
00:12:57,017 --> 00:12:58,115
Sorry.
208
00:13:07,456 --> 00:13:10,490
Ms. Godrèche, thank you
so much for responding.
209
00:13:10,525 --> 00:13:12,492
Before you continue,
210
00:13:12,527 --> 00:13:14,571
I've talked about weinstein
in the past, but it's private.
211
00:13:14,595 --> 00:13:17,728
My immigration lawyer does not
want me to be involved.
212
00:13:20,799 --> 00:13:22,535
Involved in what?
213
00:13:26,079 --> 00:13:29,344
- Hello?
- Oh, hi, Rose.
214
00:13:29,379 --> 00:13:32,347
Um, this is Jodi kantor
from
the New York times.
215
00:13:32,382 --> 00:13:34,382
I wrote you an email.
216
00:13:34,417 --> 00:13:36,681
Shaunna Thomas suggested
you might be willing to have
217
00:13:36,716 --> 00:13:38,892
a conversation with me
about Hollywood,
218
00:13:38,927 --> 00:13:41,290
and specifically
Harvey weinstein.
219
00:13:41,325 --> 00:13:43,655
- Are you writing about him?
- Yes, I am.
220
00:13:43,690 --> 00:13:47,230
Look, I don't feel that inclined
to talk to you about it.
221
00:13:47,265 --> 00:13:48,495
Could I ask why not?
222
00:13:48,530 --> 00:13:50,035
I've been treated quite shabbily
223
00:13:50,070 --> 00:13:52,334
by your paper numerous times,
224
00:13:52,369 --> 00:13:57,042
and I believe
the root of it is sexism.
225
00:13:57,077 --> 00:13:58,604
I'm sorry
that was your experience.
226
00:13:58,639 --> 00:14:02,212
I've talked in the past,
and nothing happened.
227
00:14:02,247 --> 00:14:03,840
I spoke at
a political meeting recently,
228
00:14:03,875 --> 00:14:08,086
and
the New York times
put it in the style section.
229
00:14:08,121 --> 00:14:12,156
It does damage to shout,
and no one listens.
230
00:14:12,191 --> 00:14:15,456
I'm investigating
systemic sexism in Hollywood.
231
00:14:15,491 --> 00:14:17,524
How many pages have you got?
232
00:14:17,559 --> 00:14:18,822
No.
233
00:14:18,857 --> 00:14:20,791
I put myself on the line before,
234
00:14:20,826 --> 00:14:22,529
and it made no difference.
235
00:14:22,564 --> 00:14:25,664
I've written about the
workplace at Amazon, Starbucks
236
00:14:25,699 --> 00:14:29,767
and Harvard business school,
and change did happen.
237
00:14:29,802 --> 00:14:31,274
They reformed their policies
238
00:14:31,309 --> 00:14:33,672
as a direct result
of the
times articles.
239
00:14:33,707 --> 00:14:36,180
But if you don't want to talk,
I understand.
240
00:14:36,215 --> 00:14:38,380
And good luck with your book.
241
00:14:38,415 --> 00:14:41,119
Thank you. Goodbye.
242
00:14:43,189 --> 00:14:45,849
I spoke to dad.
243
00:14:45,884 --> 00:14:47,686
He sounded worse.
244
00:14:49,327 --> 00:14:51,855
I got to go see him soon.
245
00:14:51,890 --> 00:14:53,197
Could you go for a long weekend?
246
00:14:53,232 --> 00:14:55,430
You could take the girls.
247
00:14:55,465 --> 00:14:58,103
I could take Talia
but not both of them.
248
00:15:03,836 --> 00:15:05,638
I'm having an affair.
249
00:15:07,048 --> 00:15:09,708
With a very famous actress.
250
00:15:10,711 --> 00:15:12,447
You want her number?
251
00:15:18,224 --> 00:15:21,324
She's so hot.
252
00:15:21,359 --> 00:15:23,293
This looks beautiful.
253
00:15:23,328 --> 00:15:26,263
You'd really like her.
254
00:15:26,298 --> 00:15:30,729
"I am a nasty woman.
255
00:15:33,173 --> 00:15:34,799
"I'm not as nasty
256
00:15:34,834 --> 00:15:38,638
as using little girls like
pokémon before their bodies..."
257
00:15:38,673 --> 00:15:41,212
- Is that Ashley judd?
- Yeah.
258
00:15:42,248 --> 00:15:44,083
She wrote about
being sexually harassed
259
00:15:44,118 --> 00:15:45,909
by a producer in the '90s.
260
00:15:45,944 --> 00:15:49,781
She doesn't name him,
but she describes him as
261
00:15:49,816 --> 00:15:53,686
"one of our industry's most
famous admired/reviled bosses."
262
00:15:53,721 --> 00:15:55,193
Mm.
263
00:15:55,228 --> 00:15:57,954
"sexual assault, transphobia,
264
00:15:57,989 --> 00:16:00,759
"white supremacy, misogyny,
265
00:16:00,794 --> 00:16:03,146
ignorance, white privilege."
266
00:16:03,170 --> 00:16:05,137
- I'll go.
- I'll get her.
267
00:16:05,172 --> 00:16:08,338
Mom!
268
00:16:08,373 --> 00:16:10,604
- We'll both go.
- Yeah.
269
00:16:11,772 --> 00:16:14,212
I don't know if I can do this.
270
00:16:16,909 --> 00:16:18,645
You need to rest.
271
00:16:19,417 --> 00:16:22,418
You try to sleep, maybe?
272
00:16:23,223 --> 00:16:25,685
I don't want to be...
273
00:16:26,985 --> 00:16:29,623
I just have
this constant sense of dread.
274
00:16:30,956 --> 00:16:32,890
You're tired.
275
00:16:32,925 --> 00:16:34,991
Your body's exhausted.
276
00:16:36,830 --> 00:16:39,699
I think I would know
if it was just that.
277
00:16:44,970 --> 00:16:46,871
Mom.
278
00:16:55,013 --> 00:16:56,221
Hello?
279
00:16:56,256 --> 00:16:58,047
It's Rose.
280
00:16:58,082 --> 00:17:00,588
- Mcgowan.
- Rose, hi.
281
00:17:00,623 --> 00:17:03,360
It's not just him
you should be after.
282
00:17:03,395 --> 00:17:06,429
There's an entire machine,
a supply chain.
283
00:17:06,464 --> 00:17:08,959
Of abusers in Hollywood?
284
00:17:08,994 --> 00:17:10,026
Right.
285
00:17:10,061 --> 00:17:11,533
They're worldwide,
286
00:17:11,568 --> 00:17:15,339
wherever movies are
being made or sold.
287
00:17:15,374 --> 00:17:18,177
Each studio does
the victim-shaming and payouts.
288
00:17:18,212 --> 00:17:22,445
If white men could have
a playground, this would be it.
289
00:17:24,482 --> 00:17:26,845
Do people know about it?
290
00:17:26,880 --> 00:17:28,517
Of course.
291
00:17:28,552 --> 00:17:32,081
I told a lot of people
what happened to me.
292
00:17:32,116 --> 00:17:34,358
At the Sundance film festival?
293
00:17:34,393 --> 00:17:38,560
I was 23. I was doing all these
brilliant independent films.
294
00:17:38,595 --> 00:17:40,991
I was just incredibly hopeful.
295
00:17:42,335 --> 00:17:44,027
- And then I went to that hotel room.
- Hi.
296
00:17:47,032 --> 00:17:48,768
Talia?
297
00:17:48,803 --> 00:17:50,275
I'm here.
298
00:17:50,310 --> 00:17:52,673
He was on a sofa,
299
00:17:52,708 --> 00:17:55,280
talking loudly on his phone.
300
00:17:55,315 --> 00:17:56,644
I waited.
301
00:17:56,679 --> 00:17:58,745
And then
we talked about projects,
302
00:17:58,780 --> 00:18:04,685
and he suddenly said,
"I have a jacuzzi in my room."
303
00:18:04,720 --> 00:18:07,160
I didn't know
what the answer to that was,
304
00:18:07,195 --> 00:18:09,921
so I just kept talking.
305
00:18:11,463 --> 00:18:14,024
We wrapped up,
and he said he'd walk me out,
306
00:18:14,059 --> 00:18:17,434
and I thought,
"well, that went well."
307
00:18:17,469 --> 00:18:19,997
It was my first big meeting.
308
00:18:20,032 --> 00:18:24,001
He walked behind me
down a hallway, then he said,
309
00:18:24,036 --> 00:18:26,641
"this is the jacuzzi room."
310
00:18:26,676 --> 00:18:31,415
And I looked in,
and he pushed me inside.
311
00:18:31,450 --> 00:18:37,619
He stripped me,
and he was suddenly naked.
312
00:18:37,654 --> 00:18:40,754
I left my body in some way.
313
00:18:41,856 --> 00:18:43,757
And he raped me.
314
00:18:44,694 --> 00:18:50,236
I went into survival mode to
get out, and I faked an orgasm.
315
00:18:50,271 --> 00:18:52,667
He told me to get dressed.
316
00:18:52,702 --> 00:18:56,099
He left me messages telling me
I was his new special friend
317
00:18:56,134 --> 00:19:00,136
and that he'd done a lot
for other actresses.
318
00:19:00,171 --> 00:19:02,006
Did you report it?
319
00:19:02,041 --> 00:19:05,449
Can you see the law
taking my side on that?
320
00:19:08,146 --> 00:19:10,113
But you told other people?
321
00:19:10,148 --> 00:19:14,150
I told a lot of people,
and nobody did a thing.
322
00:19:14,185 --> 00:19:15,855
Nothing.
323
00:19:17,826 --> 00:19:21,157
Can I contact
the people you told?
324
00:19:21,192 --> 00:19:23,401
You told me this was private.
325
00:19:24,470 --> 00:19:28,406
He'll have spies
watching you now, as we speak.
326
00:19:28,441 --> 00:19:30,672
I hope you know that.
327
00:19:56,733 --> 00:19:58,029
Hello?
328
00:19:58,064 --> 00:19:59,646
Hey, Megan, this is Jodi kantor.
329
00:19:59,670 --> 00:20:01,505
Is this a bad time?
330
00:20:01,540 --> 00:20:03,573
Uh... um, no.
331
00:20:03,608 --> 00:20:05,476
It's fine.
332
00:20:05,511 --> 00:20:06,939
Oh, I hear her.
333
00:20:06,974 --> 00:20:09,447
How's it all going?
334
00:20:09,482 --> 00:20:12,109
Yeah, it's, um...
335
00:20:12,144 --> 00:20:14,353
I just got her down.
336
00:20:15,653 --> 00:20:18,247
It's the toughest part, I think.
337
00:20:18,282 --> 00:20:19,589
Is it?
338
00:20:19,624 --> 00:20:21,789
I found it to be so.
339
00:20:21,824 --> 00:20:25,562
With my first daughter,
I had postpartum depression.
340
00:20:27,401 --> 00:20:29,368
Everyone's so excited,
341
00:20:29,403 --> 00:20:32,063
and it's like...
342
00:20:32,098 --> 00:20:33,636
You're just not there.
343
00:20:35,101 --> 00:20:36,672
Right.
344
00:20:38,775 --> 00:20:41,204
So, I got your email.
345
00:20:41,239 --> 00:20:42,414
How's it all going?
346
00:20:42,449 --> 00:20:44,779
Yeah.
347
00:20:44,814 --> 00:20:49,586
I feel like there are
a lot of women who have...
348
00:20:49,621 --> 00:20:52,523
Been through something with him.
349
00:20:53,427 --> 00:20:56,252
But they find it hard to talk.
350
00:20:56,287 --> 00:21:01,400
And those who do talk to me
don't want to go on the record.
351
00:21:01,435 --> 00:21:03,765
In your previous stories,
352
00:21:03,800 --> 00:21:05,767
how did you persuade women
to tell you
353
00:21:05,802 --> 00:21:07,571
what had happened to them?
354
00:21:09,377 --> 00:21:12,136
Yeah, so...
355
00:21:12,171 --> 00:21:13,610
It's difficult.
356
00:21:13,645 --> 00:21:16,140
They're terrified.
357
00:21:16,175 --> 00:21:18,175
A case I made was,
358
00:21:18,210 --> 00:21:22,421
"you know, I can't change what
happened to you in the past,
359
00:21:22,456 --> 00:21:26,249
"but together we may be able
to use your experience
360
00:21:26,284 --> 00:21:29,153
to help protect other people."
361
00:21:29,188 --> 00:21:32,255
The truth, basically.
362
00:21:32,290 --> 00:21:33,630
But yeah.
363
00:21:33,665 --> 00:21:37,832
It's hard to ask women to talk.
364
00:21:55,148 --> 00:21:58,116
Then he asked me to meet him,
365
00:21:58,151 --> 00:21:59,755
uh, really early.
366
00:21:59,790 --> 00:22:03,352
And I had been up all night
filming, and I was tired.
367
00:22:03,387 --> 00:22:06,795
I went over to the peninsula
hotel, and at reception,
368
00:22:06,830 --> 00:22:09,325
I asked, "is Mr. Weinstein
in the Belvedere restaurant
369
00:22:09,360 --> 00:22:10,667
or is he on the patio?"
370
00:22:10,702 --> 00:22:14,539
And they said, "go to his room."
371
00:22:14,574 --> 00:22:17,542
And I went upstairs,
372
00:22:17,577 --> 00:22:20,875
and Harvey was in his bathrobe.
373
00:22:20,910 --> 00:22:24,274
And he asked if
he could give me a massage.
374
00:22:24,309 --> 00:22:27,310
"No," I said.
375
00:22:27,345 --> 00:22:29,147
And then, um, he asked me
376
00:22:29,182 --> 00:22:31,281
to help him pick out
his clothes for the day.
377
00:22:31,316 --> 00:22:35,725
He, you know, started asking
for all these things,
378
00:22:35,760 --> 00:22:38,827
increasingly more sexual,
getting closer and closer.
379
00:22:38,862 --> 00:22:41,962
And I just said no
so many different times
380
00:22:41,997 --> 00:22:44,668
and in so many different ways.
381
00:22:44,703 --> 00:22:49,332
And then he finally, um, asked
me to watch him take a shower.
382
00:22:49,367 --> 00:22:52,170
And I said, "Harvey,
383
00:22:52,205 --> 00:22:56,845
"when I win an academy award
in a miramax movie,
384
00:22:56,880 --> 00:22:58,748
I will give you a blow job."
385
00:22:58,783 --> 00:23:01,278
And I got out of there fast.
386
00:23:01,313 --> 00:23:02,752
What did you do?
387
00:23:02,787 --> 00:23:05,315
I told my dad, I told my agent,
388
00:23:05,350 --> 00:23:08,186
I told the people with whom
I was filming that night,
389
00:23:08,221 --> 00:23:09,792
and Harvey punished me.
390
00:23:09,827 --> 00:23:12,058
I mean, he blackballed my career
391
00:23:12,093 --> 00:23:14,357
because I had the wherewithal
to refuse him.
392
00:23:14,392 --> 00:23:15,831
How do you know that?
393
00:23:15,866 --> 00:23:17,503
I would be standing
with other actresses,
394
00:23:17,538 --> 00:23:18,768
and he would blank me.
395
00:23:18,803 --> 00:23:20,902
There were roles
for which I was up
396
00:23:20,937 --> 00:23:22,607
that I mysteriously did not get,
397
00:23:22,642 --> 00:23:25,236
and I know today that it was
Harvey making a phone call.
398
00:23:25,271 --> 00:23:29,438
You know I did an article about
it, and nobody did anything.
399
00:23:29,473 --> 00:23:32,716
You didn't identify him,
but did industry people know
400
00:23:32,751 --> 00:23:34,619
who you were talking about
in your article?
401
00:23:34,654 --> 00:23:36,148
Absolutely.
402
00:23:36,183 --> 00:23:39,316
And the abuse came raining down
on me, not on him.
403
00:23:39,351 --> 00:23:40,592
You know at the women's march
404
00:23:40,627 --> 00:23:42,319
when I did
the "nasty woman" poem?
405
00:23:42,354 --> 00:23:45,223
I lost a huge advertising gig
because a small group of people
406
00:23:45,258 --> 00:23:48,226
complained that I was
quoting the president.
407
00:23:48,261 --> 00:23:50,767
He used that language
and got elected.
408
00:23:50,802 --> 00:23:53,572
I quoted him, and I got fired.
409
00:23:53,607 --> 00:23:56,839
It is decades later,
and it's still the same sexism.
410
00:23:56,874 --> 00:24:00,337
And, Jodi, I would make
the same choices all over again,
411
00:24:00,372 --> 00:24:02,779
but I also would like to work.
412
00:24:06,081 --> 00:24:08,686
Lisa bloom, the lawyer,
she wrote to me.
413
00:24:08,721 --> 00:24:10,413
- Gloria allred's daughter?
- Yeah.
414
00:24:10,448 --> 00:24:11,953
- Do you know her?
- No.
415
00:24:11,988 --> 00:24:13,724
But I assume she wants to help.
416
00:24:13,759 --> 00:24:15,451
I forwarded the email to Emily.
417
00:24:16,828 --> 00:24:18,168
I'm looking at it right now.
418
00:24:18,192 --> 00:24:20,962
Yeah.
This is straight from legal.
419
00:24:22,394 --> 00:24:25,263
Jodi? Lisa bloom.
420
00:24:25,298 --> 00:24:26,770
"Big announcement:
421
00:24:26,805 --> 00:24:28,739
"My book,
suspicion nation,
is being produced
422
00:24:28,774 --> 00:24:31,467
by Harvey weinstein and Jay-Z."
423
00:24:31,502 --> 00:24:34,074
Weinstein is producing her book?
424
00:24:34,109 --> 00:24:37,044
Lisa bloom,
daughter of feminist icon,
425
00:24:37,079 --> 00:24:39,079
is working with
Harvey weinstein.
426
00:24:39,114 --> 00:24:40,949
But why would she do that?
427
00:24:40,984 --> 00:24:42,951
How much do you get paid
for a miniseries?
428
00:24:42,986 --> 00:24:45,822
He's got to be behind
Lisa reaching out to you.
429
00:24:45,857 --> 00:24:48,627
So weinstein knows
what we're doing.
430
00:24:56,527 --> 00:24:58,098
Sorry.
431
00:25:01,103 --> 00:25:03,873
Do you want
to keep going with trump?
432
00:25:03,908 --> 00:25:07,107
Or you could join Jodi
and look into Harvey weinstein.
433
00:25:10,178 --> 00:25:13,817
I worry about
whether it makes a difference.
434
00:25:13,852 --> 00:25:15,852
These women spoke out
against trump,
435
00:25:15,887 --> 00:25:17,348
and he still became president.
436
00:25:17,383 --> 00:25:19,955
But in the wake of O'Reilly,
there's possibility.
437
00:25:19,990 --> 00:25:21,990
Sorry.
438
00:25:22,795 --> 00:25:25,290
Craig. I've been trying
to reach you.
439
00:25:26,634 --> 00:25:28,733
You've got to show up.
440
00:25:28,768 --> 00:25:30,867
How's your daughter?
441
00:25:30,902 --> 00:25:33,133
She's great.
442
00:25:34,367 --> 00:25:36,675
Oh, s... um...
443
00:25:36,710 --> 00:25:38,303
Sorry. I, um...
444
00:25:38,338 --> 00:25:42,274
Thank you
for the gift you, um...
445
00:25:43,079 --> 00:25:45,211
Is anything bothering you?
446
00:25:45,246 --> 00:25:47,851
Besides no sleep
and diapers everywhere.
447
00:25:49,690 --> 00:25:51,448
Are you okay?
448
00:25:53,760 --> 00:25:56,662
I found it quite...
449
00:25:56,697 --> 00:25:59,192
Difficult.
450
00:25:59,227 --> 00:26:00,897
I'm sorry.
451
00:26:00,932 --> 00:26:02,668
Will working help?
452
00:26:02,703 --> 00:26:05,363
Yeah. Yeah.
453
00:26:05,398 --> 00:26:06,705
Absolutely.
454
00:26:06,740 --> 00:26:08,333
It's better now.
455
00:26:17,377 --> 00:26:18,508
Megan.
456
00:26:18,543 --> 00:26:20,114
Hey.
457
00:26:33,327 --> 00:26:36,262
Are they all famous?
458
00:26:36,297 --> 00:26:37,901
Most of them, yes.
459
00:26:38,838 --> 00:26:41,267
I guess my question
is just, like:
460
00:26:41,302 --> 00:26:43,599
Is this the best use
of our time?
461
00:26:43,634 --> 00:26:45,007
Like, as opposed to
462
00:26:45,042 --> 00:26:47,845
other people we could
potentially be covering.
463
00:26:47,880 --> 00:26:51,376
People who can't speak out.
Actresses already have a voice.
464
00:26:51,411 --> 00:26:53,345
But they could also fear
being punished
465
00:26:53,380 --> 00:26:55,446
by the film industry
for using it.
466
00:26:55,481 --> 00:26:57,690
Sure.
467
00:26:57,725 --> 00:27:01,188
But what is it exactly
that we're looking at here?
468
00:27:01,223 --> 00:27:04,895
We're looking at extreme sexual
harassment in the workplace.
469
00:27:05,832 --> 00:27:07,590
These young women walked into
470
00:27:07,625 --> 00:27:09,779
what they all had reason to
believe were business meetings
471
00:27:09,803 --> 00:27:11,660
with a producer, an employer.
472
00:27:11,695 --> 00:27:13,365
They were hopeful.
473
00:27:13,400 --> 00:27:15,576
They were expecting a serious
conversation about their work
474
00:27:15,600 --> 00:27:17,237
or a possible project.
475
00:27:17,272 --> 00:27:21,043
Instead, they say he met them
with threats and sexual demands.
476
00:27:21,078 --> 00:27:23,606
They claim assault and rape.
477
00:27:23,641 --> 00:27:25,982
If that can happen
to Hollywood actresses,
478
00:27:26,017 --> 00:27:28,248
who else is it happening to?
479
00:27:29,251 --> 00:27:31,482
Do you think his employees
were targeted, too?
480
00:27:31,517 --> 00:27:33,957
I do.
481
00:27:36,225 --> 00:27:40,656
I could search for any police
complaints against miramax.
482
00:27:40,691 --> 00:27:43,197
Or court records.
483
00:27:44,200 --> 00:27:45,562
Should I?
484
00:27:46,565 --> 00:27:48,268
Yes.
485
00:27:48,303 --> 00:27:49,874
I found records of a complaint
486
00:27:49,909 --> 00:27:52,272
against miramax from 2001,
487
00:27:52,307 --> 00:27:55,605
but the report was closed out
the same day it was made.
488
00:27:55,640 --> 00:27:58,278
It says, "complainant elected
court action,"
489
00:27:58,313 --> 00:28:00,214
but then
no court documents exist,
490
00:28:00,249 --> 00:28:01,919
which seems inconsistent.
491
00:28:01,954 --> 00:28:04,823
Do you have
any more information on that?
492
00:28:04,858 --> 00:28:06,099
No, those records
493
00:28:06,123 --> 00:28:08,486
would have been destroyed.
494
00:28:08,521 --> 00:28:09,894
Really? Why?
495
00:28:09,929 --> 00:28:11,456
It's agency policy.
496
00:28:11,491 --> 00:28:14,800
All records are destroyed
after three years.
497
00:28:14,835 --> 00:28:16,626
Why is that?
498
00:28:16,661 --> 00:28:19,970
As I said, it's policy.
499
00:28:20,841 --> 00:28:22,302
So could you please tell me
500
00:28:22,337 --> 00:28:25,338
who filed the
sexual harassment complaint?
501
00:28:25,373 --> 00:28:27,945
No, I cannot.
502
00:28:27,980 --> 00:28:30,541
- Because?
- It's policy.
503
00:28:30,576 --> 00:28:33,885
We are prohibited
from giving you that name.
504
00:28:33,920 --> 00:28:36,547
Is that everything?
505
00:28:36,582 --> 00:28:38,351
This is very important.
506
00:28:38,386 --> 00:28:41,519
It's about someone who's still
very powerful in the workplace.
507
00:28:41,554 --> 00:28:44,159
Who could still be
harassing someone.
508
00:28:44,194 --> 00:28:46,865
Is there any way
you can help me?
509
00:28:50,332 --> 00:28:52,871
You could ask me the name
of the government investigator
510
00:28:52,906 --> 00:28:54,807
who was assigned the case.
511
00:28:54,842 --> 00:28:57,403
I could give you
that information.
512
00:28:57,438 --> 00:28:59,537
- Just a name.
- Thank you.
513
00:29:01,244 --> 00:29:04,509
I've made 20 calls
to track this investigator.
514
00:29:06,084 --> 00:29:08,579
What did Lisa bloom say?
515
00:29:08,614 --> 00:29:12,649
She just talked as though
he was kind of naughty.
516
00:29:12,684 --> 00:29:15,091
She was talking to me
kind of Jew-to-Jew
517
00:29:15,126 --> 00:29:17,555
and including weinstein
in the gang.
518
00:29:17,590 --> 00:29:19,392
Oh.
519
00:29:19,427 --> 00:29:23,726
I had a long conversation with
Lena Dunham and jenni Konner.
520
00:29:23,761 --> 00:29:26,531
They want to help,
and they have so many numbers.
521
00:29:26,566 --> 00:29:28,170
Amazing.
522
00:29:28,205 --> 00:29:29,732
Did you know them before?
523
00:29:29,767 --> 00:29:31,767
I don't know anyone.
524
00:29:31,802 --> 00:29:33,648
In April, when I started...
525
00:29:33,672 --> 00:29:35,771
- Mm.
- I was literally leaving...
526
00:29:35,806 --> 00:29:37,740
It's the investigator.
527
00:29:37,775 --> 00:29:39,016
Hi. This is Megan twohey.
528
00:29:39,051 --> 00:29:40,380
Thank you
for getting back to me.
529
00:29:40,415 --> 00:29:42,855
Sure. How can I help?
530
00:29:42,890 --> 00:29:44,450
Do you remember the case?
531
00:29:44,485 --> 00:29:46,617
There are hundreds
of sexual harassment cases
532
00:29:46,652 --> 00:29:48,421
at that agency.
533
00:29:48,456 --> 00:29:50,027
This one was brought to you,
534
00:29:50,062 --> 00:29:52,689
and then it was closed
very quickly.
535
00:29:52,724 --> 00:29:55,098
That's not unusual.
536
00:29:55,133 --> 00:29:58,563
It was filed against miramax.
537
00:29:58,598 --> 00:30:01,071
What's miramax?
538
00:30:04,307 --> 00:30:06,439
Harvey, I've read
the thorough reports,
539
00:30:06,474 --> 00:30:10,707
and Rose comes across as
a disturbed, pathological liar.
540
00:30:10,742 --> 00:30:13,886
Clearly, she must be stopped
in her ridiculous,
541
00:30:13,921 --> 00:30:15,712
defamatory attacks on you.
542
00:30:15,747 --> 00:30:17,087
She is dangerous.
543
00:30:17,122 --> 00:30:18,891
You are right to be concerned.
544
00:30:18,926 --> 00:30:22,851
I feel equipped to help you
against the roses of the world
545
00:30:22,886 --> 00:30:25,997
because I have represented
so many of them.
546
00:30:26,032 --> 00:30:28,824
I'd like to meet with you
to go over this in some detail.
547
00:30:28,859 --> 00:30:32,696
You should be the hero
of the story, not the villain.
548
00:30:32,731 --> 00:30:34,764
Best, Lisa bloom.
549
00:30:35,569 --> 00:30:37,437
I'm trying to get ahold
of this assistant
550
00:30:37,472 --> 00:30:40,605
who worked at miramax
in her early 20s.
551
00:30:41,773 --> 00:30:43,707
One day, she just disappeared.
552
00:30:43,742 --> 00:30:46,578
All she left are her
running shoes under the table.
553
00:30:46,613 --> 00:30:48,250
I haven't been able
to find her yet,
554
00:30:48,285 --> 00:30:49,460
but her mother lives in queens.
555
00:30:49,484 --> 00:30:52,617
I thought I'd just show up.
556
00:31:30,393 --> 00:31:31,260
Hi.
557
00:31:31,295 --> 00:31:34,230
- Hello.
- Hi.
558
00:31:34,265 --> 00:31:37,233
I was expecting your mother.
559
00:31:37,268 --> 00:31:38,927
Oh, I'll go get her.
Who should I say...
560
00:31:38,962 --> 00:31:42,502
No, it's... it's actually...
You're the one I wanted to see.
561
00:31:43,703 --> 00:31:45,208
Excuse me?
562
00:31:45,243 --> 00:31:47,111
My name is Megan twohey.
563
00:31:47,146 --> 00:31:49,773
I am an investigative reporter
for
the New York times.
564
00:31:51,711 --> 00:31:53,084
Would it be okay if...
565
00:31:53,119 --> 00:31:54,679
Go back upstairs.
Go see abuelita.
566
00:32:04,031 --> 00:32:07,065
Could we talk for a minute?
567
00:32:07,991 --> 00:32:09,727
About your time at miramax?
568
00:32:12,402 --> 00:32:14,633
I can't believe you found me.
569
00:32:15,735 --> 00:32:18,571
I've been waiting for this
for 25 years.
570
00:32:21,004 --> 00:32:23,510
I would, I would love the chance
571
00:32:23,545 --> 00:32:26,447
to ask you a couple questions.
572
00:32:28,748 --> 00:32:30,847
What do you know?
573
00:32:30,882 --> 00:32:35,060
That you were at
the beginning of your career
574
00:32:35,095 --> 00:32:36,523
and doing well.
575
00:32:38,065 --> 00:32:40,560
And that something happened.
576
00:32:43,026 --> 00:32:45,268
And then you disappeared.
577
00:32:47,305 --> 00:32:50,735
And that your father
threatened legal action.
578
00:33:03,090 --> 00:33:05,750
All I can tell you is that...
579
00:33:07,292 --> 00:33:11,756
I had a business dispute
with miramax.
580
00:33:13,166 --> 00:33:15,694
It was resolved.
581
00:33:15,729 --> 00:33:18,103
Amicably.
582
00:33:18,138 --> 00:33:20,600
And we've agreed
not to discuss it.
583
00:33:23,308 --> 00:33:25,374
I'm...
584
00:33:25,409 --> 00:33:27,508
I'm so glad to meet you anyway.
585
00:33:32,416 --> 00:33:34,185
So...
586
00:33:34,979 --> 00:33:37,518
it was resolved?
587
00:33:38,323 --> 00:33:40,917
Yeah. It was.
588
00:33:49,796 --> 00:33:52,995
There are women
who have had settlements,
589
00:33:53,030 --> 00:33:55,470
and they're bound to silence,
590
00:33:55,505 --> 00:33:58,110
but we have written around them.
591
00:33:59,003 --> 00:34:01,905
There are ways to report
around that restriction.
592
00:34:01,940 --> 00:34:04,743
The source can remain anonymous.
593
00:34:09,156 --> 00:34:11,420
I should go back in.
594
00:34:15,393 --> 00:34:17,558
Look, I'm-I'm sorry.
595
00:34:17,593 --> 00:34:19,703
I've thrown a curveball into
your trip to see your mother,
596
00:34:19,727 --> 00:34:21,672
and, uh, I don't want
to keep you from your family,
597
00:34:21,696 --> 00:34:25,797
but would it be okay if I...
If I gave you my number?
598
00:34:27,537 --> 00:34:30,868
She was terrified, Jodi,
but she wants to talk.
599
00:34:30,903 --> 00:34:32,100
She really does.
600
00:34:32,135 --> 00:34:34,773
Really? That's incredible.
601
00:34:34,808 --> 00:34:38,249
Listen, Gwyneth Paltrow called,
and she told me about
602
00:34:38,284 --> 00:34:40,350
an incident
at the peninsula hotel.
603
00:34:40,385 --> 00:34:42,187
The peninsula? What the fuck?
604
00:34:42,222 --> 00:34:44,288
Exactly.
Where Ashley went to meet him.
605
00:34:44,323 --> 00:34:47,357
Shit. What happened?
606
00:34:47,392 --> 00:34:49,326
Fuck. It's her. I have to go.
607
00:34:49,361 --> 00:34:50,822
Hi.
608
00:34:50,857 --> 00:34:53,297
Megan, we just spoke.
609
00:34:53,332 --> 00:34:54,991
I'm sorry, but it's a no.
610
00:34:55,026 --> 00:34:56,927
But good luck. Honestly.
611
00:35:24,693 --> 00:35:25,989
So, if you sign it,
612
00:35:26,024 --> 00:35:27,628
you don't tell anyone
about anything?
613
00:35:27,663 --> 00:35:29,366
Yeah.
614
00:35:29,401 --> 00:35:32,160
It could've been bullying, or
sometimes it's just a big shop,
615
00:35:32,195 --> 00:35:34,866
and they don't want you
to tell their trade secrets.
616
00:35:34,901 --> 00:35:36,340
Did you sign one?
617
00:35:38,102 --> 00:35:39,805
No.
618
00:35:39,840 --> 00:35:42,841
So, shops have secrets
but newspapers don't?
619
00:35:47,287 --> 00:35:49,881
I think pretty much everyone
and everything has a secret.
620
00:35:49,916 --> 00:35:53,082
What's yours?
621
00:35:53,117 --> 00:35:54,886
I will tell you one day.
622
00:35:54,921 --> 00:35:58,021
- Do you have one?
- Of course.
623
00:36:01,499 --> 00:36:03,730
Course I have a secret.
624
00:36:13,610 --> 00:36:15,148
- So what are you saying?
- So we take a drive through
625
00:36:15,172 --> 00:36:16,875
- the redwood, huh?
- Beach? Mountain? Spa?
626
00:36:47,776 --> 00:36:49,413
- Hello?
- John schmidt?
627
00:36:49,448 --> 00:36:51,206
- My name is Megan twohey.
- Yeah?
628
00:36:51,241 --> 00:36:52,911
I'm a reporter for
the New York times.
629
00:36:52,946 --> 00:36:54,462
- Would it be possible to speak for a moment?
- Oh.
630
00:36:54,486 --> 00:36:56,486
Uh, come in.
631
00:37:00,690 --> 00:37:03,251
I can't see
what you'd want from me.
632
00:37:03,286 --> 00:37:06,661
You were the chief
financial officer at miramax.
633
00:37:06,696 --> 00:37:08,498
The women who received
these settlements,
634
00:37:08,533 --> 00:37:10,258
they can't speak out.
635
00:37:10,293 --> 00:37:12,898
They'll be sued if they do.
636
00:37:12,933 --> 00:37:17,474
But if someone could
speak freely about the payouts,
637
00:37:17,509 --> 00:37:19,938
that would be hugely helpful.
638
00:37:22,580 --> 00:37:24,745
What payouts, John?
639
00:37:31,886 --> 00:37:33,853
Look, I'm not asking you
to go on the record.
640
00:37:33,888 --> 00:37:36,790
Just to have your perspective
641
00:37:36,825 --> 00:37:39,727
on what might've happened
back then.
642
00:37:45,768 --> 00:37:48,032
I need to think about it.
643
00:37:49,772 --> 00:37:52,773
- Okay?
- Okay.
644
00:37:54,106 --> 00:37:56,106
Sorry just to show up.
645
00:37:59,782 --> 00:38:01,419
Good night.
646
00:38:01,454 --> 00:38:03,850
Good night.
647
00:38:20,671 --> 00:38:22,935
Hi, hi. Can you hear me?
648
00:38:22,970 --> 00:38:25,443
- Yes.
- Uh, I really appreciate
649
00:38:25,478 --> 00:38:27,137
you talking to me on a saturda.
650
00:38:27,172 --> 00:38:29,205
I hope the links were useful.
651
00:38:29,240 --> 00:38:31,812
They were,
but I-I find it very strange
652
00:38:31,847 --> 00:38:35,552
that if I want to access
certain information, I can't.
653
00:38:35,587 --> 00:38:37,279
The eeoc is
all about information.
654
00:38:37,314 --> 00:38:39,083
What could you not find?
655
00:38:39,118 --> 00:38:40,854
Well, for instance,
which companies
656
00:38:40,889 --> 00:38:42,856
have had the most
sexual harassment complaints,
657
00:38:42,891 --> 00:38:45,155
but no one was permitted
to tell me that.
658
00:38:45,190 --> 00:38:48,290
Yes, that would be
confidential information.
659
00:38:48,325 --> 00:38:49,830
But do you think that's right?
660
00:38:49,865 --> 00:38:52,404
Shouldn't the equal employment
opportunities commission
661
00:38:52,439 --> 00:38:54,703
be a resource for information?
662
00:38:55,772 --> 00:38:58,443
Our policies
are reviewed annually.
663
00:38:58,478 --> 00:38:59,807
So do you know internally
664
00:38:59,842 --> 00:39:01,479
which companies have
the most complaints?
665
00:39:01,514 --> 00:39:03,041
Yes, we do,
666
00:39:03,076 --> 00:39:06,550
but we're not allowed
to disclose that information.
667
00:39:06,585 --> 00:39:11,082
So any woman applying for a job
is not allowed to check
668
00:39:11,117 --> 00:39:14,525
the record of that employer
in terms of harassment?
669
00:39:14,560 --> 00:39:16,054
That's right.
670
00:39:16,089 --> 00:39:18,727
You-you should probably
talk to someone higher up.
671
00:39:18,762 --> 00:39:20,762
I-I'm... I'm going to.
672
00:39:20,797 --> 00:39:24,095
I will, but don't you think
that's strange?
673
00:39:24,130 --> 00:39:26,262
That the commission is there
to protect people
674
00:39:26,297 --> 00:39:30,134
but its policy prohibits
sharing the information needed
675
00:39:30,169 --> 00:39:32,004
to protect them?
676
00:39:32,039 --> 00:39:34,644
Megan, I'm not
the head of the eeoc.
677
00:39:34,679 --> 00:39:37,108
I was just trying to help.
678
00:39:37,143 --> 00:39:39,341
And you, and you have.
And it's the weekend.
679
00:39:39,376 --> 00:39:41,585
- I really thank you.
- Okay.
680
00:39:41,620 --> 00:39:42,817
- Okay.
- Goodbye.
681
00:39:42,852 --> 00:39:45,556
Oh, my gosh.
682
00:39:45,591 --> 00:39:47,492
Amazing.
683
00:39:47,527 --> 00:39:49,186
Incredible.
684
00:39:49,221 --> 00:39:52,156
Mira or the equal employment
opportunities commission?
685
00:39:53,632 --> 00:39:56,061
Both.
686
00:39:56,096 --> 00:39:58,129
- Hi.
- Hi.
687
00:40:00,232 --> 00:40:02,738
- We're like reporting twins.
- Yeah.
688
00:40:02,773 --> 00:40:05,741
- Should I go up and change?
- No, let's go.
689
00:40:07,371 --> 00:40:08,513
- You look amazing.
- Nice.
690
00:40:16,820 --> 00:40:18,754
- Hi. How was your ride?
- Hi. -Hi.
691
00:40:18,789 --> 00:40:19,953
- Yeah, it was...
- Great.
692
00:40:19,988 --> 00:40:21,449
It was good.
693
00:40:21,484 --> 00:40:22,890
I'm Helen.
I'm Gwyneth's assistant.
694
00:40:22,925 --> 00:40:24,353
Gwyneth will be right with you.
695
00:40:24,388 --> 00:40:25,893
Thank you.
696
00:40:29,899 --> 00:40:32,735
So it's a total pattern,
a pattern of behavior.
697
00:40:32,770 --> 00:40:34,209
Gwyneth was invited
to the hotel room,
698
00:40:34,233 --> 00:40:36,640
the business meeting,
and then threatened with
699
00:40:36,675 --> 00:40:38,169
losing her job
if she refused him.
700
00:40:38,204 --> 00:40:41,238
She told her agent.
No one does a thing.
701
00:40:41,273 --> 00:40:43,614
Will Gwyneth go on the record?
702
00:40:43,649 --> 00:40:44,813
She really wants to.
703
00:40:44,848 --> 00:40:46,122
I-I think she does
and she doesn't.
704
00:40:46,146 --> 00:40:48,278
She's scared
that it could turn into
705
00:40:48,313 --> 00:40:50,280
some kind of
tabloidy sex scandal.
706
00:40:50,315 --> 00:40:53,690
I mean, Gwyneth was 23.
So was Rose.
707
00:40:53,725 --> 00:40:55,659
They were so young.
708
00:40:55,694 --> 00:40:57,485
Tell me everything
when you get in.
709
00:40:57,520 --> 00:40:59,355
Okay. Bye.
710
00:41:03,262 --> 00:41:05,867
The only way these women
are gonna go on the record...
711
00:41:05,902 --> 00:41:07,935
Is if they all jump together.
712
00:41:09,202 --> 00:41:11,169
Yeah.
713
00:41:20,543 --> 00:41:22,312
You take the lead on this.
714
00:41:22,347 --> 00:41:25,018
No, you do it.
You're less intimidating.
715
00:41:25,053 --> 00:41:27,284
You don't find me intimidating?
716
00:41:28,452 --> 00:41:31,123
No, I mean...
No, it's just the height thing.
717
00:41:31,158 --> 00:41:32,564
Hi.
718
00:41:32,599 --> 00:41:35,633
Hi. We were just
in the neighborhood.
719
00:41:35,668 --> 00:41:37,129
We're from
the New York times.
720
00:41:37,164 --> 00:41:40,165
I believe you used to work
for Harvey weinstein?
721
00:41:46,503 --> 00:41:49,405
Think she'll go on the record?
722
00:41:49,440 --> 00:41:50,747
Okay. I'm just gonna...
723
00:41:50,782 --> 00:41:53,310
You want to leave the note?
Yeah.
724
00:42:02,288 --> 00:42:04,959
The ndas are never examined
or questioned.
725
00:42:04,994 --> 00:42:06,796
They rarely come up
in open court.
726
00:42:06,831 --> 00:42:08,391
Law schools don't teach them.
727
00:42:08,426 --> 00:42:10,635
Also, the attorneys
who represent the victims
728
00:42:10,670 --> 00:42:12,934
can get up to 40%
of the settlement.
729
00:42:12,969 --> 00:42:15,035
That's a big incentive
to keep that system going.
730
00:42:15,070 --> 00:42:17,939
Most sexual harassment cases
are settled out of court.
731
00:42:17,974 --> 00:42:20,370
And most of them have
a confidentiality clause.
732
00:42:20,405 --> 00:42:22,680
And the women who sign these
contracts have to give over
733
00:42:22,715 --> 00:42:25,947
Their diaries, emails, phones.
734
00:42:25,982 --> 00:42:27,377
It's cash for silence,
735
00:42:27,412 --> 00:42:29,445
and it enables the perpetrators
to continue.
736
00:42:29,480 --> 00:42:32,052
And these clauses
are standard practice.
737
00:42:32,087 --> 00:42:33,790
The women want
to close the case.
738
00:42:33,825 --> 00:42:35,319
They need the money. They...
739
00:42:35,354 --> 00:42:37,552
They don't want to be branded
as liars or flirts.
740
00:42:37,587 --> 00:42:40,797
I mean, I'm sure it-it often
seems like the only recourse.
741
00:42:40,832 --> 00:42:42,997
And I imagine some women
see these settlements
742
00:42:43,032 --> 00:42:44,834
as a confession of guilt.
743
00:42:44,869 --> 00:42:46,561
They think
they've scored a victory
744
00:42:46,596 --> 00:42:48,464
when it's actually a gag order.
745
00:42:48,499 --> 00:42:50,807
And if you try and take a case
like this to court,
746
00:42:50,842 --> 00:42:52,941
the sexual harassment laws
are so weak.
747
00:42:52,976 --> 00:42:55,042
They're actually nonexistent
if you're a freelancer
748
00:42:55,077 --> 00:42:57,253
or if there are fewer than
15 employees in the workplace.
749
00:42:57,277 --> 00:42:59,145
Also, most lawyers
prefer settlements
750
00:42:59,180 --> 00:43:01,752
'cause it's less of
a financial risk for them.
751
00:43:01,787 --> 00:43:03,413
How close are
any of these actresses
752
00:43:03,448 --> 00:43:04,612
to going on the record?
753
00:43:04,647 --> 00:43:07,252
We're introducing the idea.
754
00:43:07,287 --> 00:43:09,859
I'm afraid we have these
horrific hotel room accounts
755
00:43:09,894 --> 00:43:11,487
and no corroborating evidence.
756
00:43:11,522 --> 00:43:15,700
We feel they'll speak out
if they're not the only ones.
757
00:43:15,735 --> 00:43:16,866
Safety in numbers.
758
00:43:16,901 --> 00:43:18,670
And settlements?
759
00:43:18,705 --> 00:43:21,629
Three. So far.
760
00:43:21,664 --> 00:43:23,433
There's Rose mcgowan.
761
00:43:23,468 --> 00:43:25,842
We're pretty sure about
ambra battilana.
762
00:43:25,877 --> 00:43:29,406
And I would say the same for
the ex-assistant in queens.
763
00:43:29,441 --> 00:43:30,473
And no documents?
764
00:43:30,508 --> 00:43:32,981
We do not have
a publishable story.
765
00:43:36,613 --> 00:43:38,283
Hey.
766
00:43:38,318 --> 00:43:40,054
So, look, team.
767
00:43:40,089 --> 00:43:42,760
You have to imagine
that every call you make
768
00:43:42,795 --> 00:43:44,124
is being recorded.
769
00:43:44,159 --> 00:43:46,225
And you're being followed.
770
00:43:46,260 --> 00:43:49,833
Don't let weinstein talk to you,
unless it's on the record.
771
00:43:49,868 --> 00:43:53,232
I'd be interested in talking
to him even off the record.
772
00:43:53,267 --> 00:43:55,806
No, if Harvey has
something to say,
773
00:43:55,841 --> 00:43:57,841
he needs to say it publicly.
774
00:43:57,876 --> 00:43:59,876
I've dealt with him before.
775
00:43:59,911 --> 00:44:01,405
It's ugly.
776
00:44:02,782 --> 00:44:04,254
We're looking into the incident
777
00:44:04,278 --> 00:44:06,410
with ambra battilana Gutierrez.
778
00:44:06,445 --> 00:44:09,314
She accused weinstein
of groping her.
779
00:44:09,349 --> 00:44:12,383
The NYPD gave her a wire,
and she met him again.
780
00:44:12,418 --> 00:44:14,726
But the D.A. wouldn't prosecute.
781
00:44:14,761 --> 00:44:17,454
They claimed the recording
wasn't enough to arrest him.
782
00:44:17,489 --> 00:44:20,391
Linda fairstein
worked in the D.A.'s office.
783
00:44:20,426 --> 00:44:21,931
I've texted her.
784
00:45:58,227 --> 00:46:00,392
Linda, Megan twohey here.
How are you?
785
00:46:00,427 --> 00:46:01,800
I'm good, Megan.
786
00:46:01,824 --> 00:46:03,164
How can I help?
787
00:46:03,199 --> 00:46:04,869
Yeah, I'm looking into
a police complaint
788
00:46:04,904 --> 00:46:08,136
against Harvey weinstein that
wasn't charged two years ago.
789
00:46:08,171 --> 00:46:10,237
When you were
at the D.A.'s office.
790
00:46:10,272 --> 00:46:12,635
Ambra battilana Gutierrez.
791
00:46:12,670 --> 00:46:15,275
Oh. Okay.
792
00:46:15,310 --> 00:46:18,311
It seemed to go away
very quickly.
793
00:46:18,346 --> 00:46:19,807
There was
no criminal conduct there.
794
00:46:19,842 --> 00:46:24,053
The cops seemed
pretty confident there was.
795
00:46:24,088 --> 00:46:25,857
Do you think
there was anything irregular
796
00:46:25,892 --> 00:46:26,892
about how it was handled?
797
00:46:26,926 --> 00:46:28,618
I don't.
798
00:46:28,653 --> 00:46:30,059
Why would you say that?
799
00:46:32,657 --> 00:46:33,865
Gwyneth.
800
00:46:33,900 --> 00:46:35,262
He's here.
801
00:46:35,297 --> 00:46:38,364
I invited a few people over,
and he turned up.
802
00:46:38,399 --> 00:46:40,135
I haven't seen him for years.
803
00:46:40,170 --> 00:46:42,368
He must know I spoke to you.
804
00:46:42,403 --> 00:46:44,799
Why are you so certain
there was no criminal conduct?
805
00:46:44,834 --> 00:46:46,339
Wasn't there a recording?
806
00:46:46,374 --> 00:46:47,736
Uh...
807
00:46:47,771 --> 00:46:49,837
I don't think
there's a road to go down.
808
00:46:49,872 --> 00:46:51,410
No.
809
00:46:52,248 --> 00:46:54,215
Do you feel like you're in
physical danger at all?
810
00:46:54,250 --> 00:46:56,646
I'll keep people
around me till he goes.
811
00:46:56,681 --> 00:46:58,582
It's a shock.
I know he's watching me.
812
00:46:58,617 --> 00:47:00,452
He's letting me know.
813
00:47:01,653 --> 00:47:03,818
He can't do anything.
814
00:47:03,853 --> 00:47:05,226
Gwyneth.
815
00:47:05,261 --> 00:47:07,822
I'm here.
Call me if you need me.
816
00:47:07,857 --> 00:47:09,395
Okay. Bye.
817
00:47:11,036 --> 00:47:13,036
Linda, do you know Harvey?
818
00:47:13,071 --> 00:47:14,763
I've met him socially,
819
00:47:14,798 --> 00:47:17,403
but we've never been
to each other's homes.
820
00:47:17,438 --> 00:47:19,174
Okay.
821
00:47:19,209 --> 00:47:21,671
- I'm sure we'll speak soon.
- Yes.
822
00:47:21,706 --> 00:47:24,047
Goodbye.
823
00:47:28,911 --> 00:47:31,714
We got a good lead to talk
to a past executive at miramax.
824
00:47:31,749 --> 00:47:33,430
- Great. When will that be?
- Hey. Hola.
825
00:47:33,454 --> 00:47:34,992
Jodi's talking to her tomorrow.
826
00:47:35,027 --> 00:47:36,202
Hey, I don't think
she heard you.
827
00:47:36,226 --> 00:47:37,401
She definitely didn't hear you.
828
00:47:37,425 --> 00:47:40,228
- Oh, my god.
- What?
829
00:47:41,033 --> 00:47:43,792
Ronan farrow is working on
830
00:47:43,827 --> 00:47:46,762
an h.W. Piece
for
the new yorker.
831
00:47:46,797 --> 00:47:47,972
What? Since when?
832
00:47:48,007 --> 00:47:49,600
- Fuck.
- She doesn't say,
833
00:47:49,635 --> 00:47:52,834
but apparently he's spoken
to a lot of actresses already.
834
00:47:52,869 --> 00:47:53,869
Okay, ladies.
835
00:47:53,903 --> 00:47:55,441
These are the menus.
836
00:47:55,476 --> 00:47:56,992
- Thank you. -All right.
- Thank you.
837
00:47:57,016 --> 00:47:58,906
It's pressure we can do without,
838
00:47:58,941 --> 00:48:02,987
but we just keep going,
and we continue to be thorough.
839
00:48:03,022 --> 00:48:05,220
Pardon me. Excuse me.
Hello. Hi. Hello, everyone.
840
00:48:05,255 --> 00:48:07,123
Uh, did you, did you see
my friend over there?
841
00:48:07,158 --> 00:48:08,322
He-he said hi.
842
00:48:08,357 --> 00:48:09,620
Could you leave us?
843
00:48:09,655 --> 00:48:11,292
- We're talking.
- I absolutely will.
844
00:48:11,327 --> 00:48:12,766
I totally understand,
but I was just thinking
845
00:48:12,790 --> 00:48:14,405
maybe I could just have
a moment of your time.
846
00:48:14,429 --> 00:48:15,296
All right, man.
We're having a conversation.
847
00:48:15,331 --> 00:48:16,726
So, if you could just...
848
00:48:16,761 --> 00:48:18,145
You should be doing
something else, though.
849
00:48:18,169 --> 00:48:19,663
- Fuck you.
- Fuck you?
850
00:48:19,698 --> 00:48:20,829
I would bend you over...
851
00:48:20,864 --> 00:48:22,369
Fuck you!
852
00:48:23,207 --> 00:48:24,833
Fuck you!
Get the fuck out of here!
853
00:48:24,868 --> 00:48:27,044
Fuck you, man! Get the fuck out!
854
00:48:29,873 --> 00:48:31,015
- Wow.
- Frigid bitches.
855
00:48:31,050 --> 00:48:33,149
Frigid bitches.
856
00:48:33,184 --> 00:48:34,612
The guy's an asshole, right?
857
00:48:34,647 --> 00:48:36,911
- Sorry.
- Don't apologize.
858
00:48:51,961 --> 00:48:57,140
There was an incident
in venice at the film festival.
859
00:48:57,175 --> 00:48:59,868
It was '98.
860
00:48:59,903 --> 00:49:01,573
What happened?
861
00:49:05,183 --> 00:49:08,976
What makes me most angry
is the silence.
862
00:49:09,011 --> 00:49:13,486
No one spoke out then, and
no one is talking about it now.
863
00:49:13,521 --> 00:49:16,588
He built the silence,
and people complied.
864
00:49:16,623 --> 00:49:19,558
He produced fear
and intimidation.
865
00:49:19,593 --> 00:49:21,626
The only alternative,
seemingly, was to quit
866
00:49:21,661 --> 00:49:24,596
and throw away everything
you worked so hard for
867
00:49:24,631 --> 00:49:25,927
out the door.
868
00:49:25,962 --> 00:49:27,973
You were terrified you were
gonna be the next target,
869
00:49:27,997 --> 00:49:29,766
so people looked the other way.
870
00:49:29,801 --> 00:49:33,044
- Within the company?
- Yes, and outside of it.
871
00:49:33,079 --> 00:49:36,080
I mean, he played the press.
He played the agents.
872
00:49:36,115 --> 00:49:37,708
How did he play the press?
873
00:49:37,743 --> 00:49:39,644
By promising them
access to stars
874
00:49:39,679 --> 00:49:41,811
in exchange for
hushing up some incident.
875
00:49:41,846 --> 00:49:43,714
What sort of incident?
876
00:49:44,552 --> 00:49:46,816
Where do I start?
877
00:49:46,851 --> 00:49:49,753
Harvey had this...
What did they call it?
878
00:49:49,788 --> 00:49:55,396
"a physical altercation" with a
male employee at a conference.
879
00:49:55,431 --> 00:49:57,024
Then they settled with the guy.
880
00:49:57,059 --> 00:49:59,268
And with women?
881
00:50:00,667 --> 00:50:02,634
He pursued them.
882
00:50:02,669 --> 00:50:04,399
Endlessly.
883
00:50:07,476 --> 00:50:09,674
What happened in venice?
884
00:50:11,612 --> 00:50:13,579
I don't want to be quoted.
885
00:50:13,614 --> 00:50:14,382
Period.
886
00:50:14,417 --> 00:50:16,549
Understood.
887
00:50:20,489 --> 00:50:21,983
We were in Harvey's suite,
888
00:50:22,018 --> 00:50:24,821
and There were
a bunch of people in there.
889
00:50:24,856 --> 00:50:27,395
And there were
these two assistants,
890
00:50:27,430 --> 00:50:30,266
and they were
sitting there trembling.
891
00:50:30,301 --> 00:50:32,059
And weinstein was there?
892
00:50:32,094 --> 00:50:34,204
Yes.
893
00:50:34,239 --> 00:50:37,669
He was talking film
and ignoring them,
894
00:50:37,704 --> 00:50:40,606
but they were
literally vibrating.
895
00:50:40,641 --> 00:50:44,280
One with fear,
the other with anger.
896
00:50:46,515 --> 00:50:48,284
Can you tell me their names?
897
00:50:48,319 --> 00:50:50,319
Yes.
898
00:50:55,161 --> 00:50:59,020
And there's another woman
you should, you should call.
899
00:50:59,055 --> 00:51:02,562
The two assistants are
Rowena chiu and Zelda Perkins,
900
00:51:02,597 --> 00:51:05,697
and we have a third name,
Laura Madden.
901
00:51:05,732 --> 00:51:08,436
And none of them
are returning our calls.
902
00:51:08,471 --> 00:51:10,339
So? Show up in person.
903
00:51:10,374 --> 00:51:12,737
Yeah.
904
00:51:12,772 --> 00:51:17,104
They live in London,
silicon valley and wales.
905
00:51:17,139 --> 00:51:19,414
Can you get on a plane?
906
00:51:26,258 --> 00:51:29,490
Let me work it out with Ron.
907
00:51:32,264 --> 00:51:35,265
But yeah, of course.
908
00:51:35,300 --> 00:51:36,860
Documents, verification.
909
00:51:36,895 --> 00:51:38,334
You know what we need.
910
00:52:22,006 --> 00:52:24,105
Hi.
911
00:52:24,140 --> 00:52:26,745
Sorry to bother you.
I can see you're busy.
912
00:52:26,780 --> 00:52:30,287
I was looking for Rowena chiu.
913
00:52:30,322 --> 00:52:31,816
Hi.
914
00:52:31,851 --> 00:52:35,116
Rowena's not here right now.
Can I give her a message?
915
00:52:35,151 --> 00:52:37,019
When will she be back?
916
00:52:37,054 --> 00:52:40,088
My wife's out of the country
for a while.
917
00:52:40,123 --> 00:52:41,397
I see.
918
00:52:41,432 --> 00:52:44,125
I did try calling her.
919
00:52:44,160 --> 00:52:45,533
This a work thing?
920
00:52:45,568 --> 00:52:47,502
No. You must be Andrew?
921
00:52:47,537 --> 00:52:48,998
Andrew cheung?
922
00:52:49,033 --> 00:52:51,803
I'm Jodi kantor.
I'm from
the New York times.
923
00:52:51,838 --> 00:52:53,508
Okay.
924
00:52:53,543 --> 00:52:57,413
So, what did you want
to talk to Rowena about?
925
00:52:57,448 --> 00:53:00,581
We're researching a story
about miramax.
926
00:53:00,616 --> 00:53:03,485
I flew in from New York.
927
00:53:03,520 --> 00:53:05,850
- You came all this way?
- Yeah.
928
00:53:07,293 --> 00:53:09,887
Um, could we talk for a minute?
929
00:53:09,922 --> 00:53:11,394
Sure.
930
00:53:11,429 --> 00:53:14,463
So, I've been speaking
with people
931
00:53:14,498 --> 00:53:17,829
who worked for Harvey weinstein.
932
00:53:17,864 --> 00:53:21,668
You're going quite far back
with Rowena's time there.
933
00:53:21,703 --> 00:53:23,703
We're writing about
his treatment of women.
934
00:53:23,738 --> 00:53:25,034
Right.
935
00:53:25,069 --> 00:53:28,169
And Rowena fits in how?
936
00:53:28,974 --> 00:53:32,382
Your wife worked at miramax
for some years.
937
00:53:32,417 --> 00:53:34,615
Yes.
938
00:53:34,650 --> 00:53:35,946
Mainly in Hong Kong.
939
00:53:35,981 --> 00:53:37,750
Like to hear about
her experiences
940
00:53:37,785 --> 00:53:39,290
working for weinstein.
941
00:53:39,325 --> 00:53:42,458
I'm confused why you can't
discuss it on the phone.
942
00:53:42,493 --> 00:53:44,955
I did try.
943
00:53:44,990 --> 00:53:47,364
It is always better
to actually meet.
944
00:53:49,258 --> 00:53:50,994
So...
945
00:53:52,701 --> 00:53:55,834
And this is off the record.
946
00:53:55,869 --> 00:53:57,935
My understanding is that...
947
00:53:57,970 --> 00:53:59,871
That weinstein
possibly victimized your wife
948
00:53:59,906 --> 00:54:02,137
when Rowena
first worked for him.
949
00:54:05,582 --> 00:54:09,386
Rowena's never mentioned
anything like that to me.
950
00:54:09,421 --> 00:54:11,212
What-what do you mean
by "victimized"?
951
00:54:11,247 --> 00:54:12,719
Can you be more specific?
952
00:54:14,118 --> 00:54:15,623
I was told that your wife
953
00:54:15,658 --> 00:54:18,120
may have received a settlement
from weinstein.
954
00:54:18,925 --> 00:54:22,399
Do I look like a guy
whose wife got a settlement?
955
00:54:23,732 --> 00:54:26,128
Could you have confused her
with someone else?
956
00:54:26,163 --> 00:54:29,197
I-I... I apologize
for taking up your time.
957
00:54:29,232 --> 00:54:30,572
I'm...
958
00:54:30,607 --> 00:54:33,872
Will you just please
give this to Rowena?
959
00:54:33,907 --> 00:54:35,423
If you're talking
to these other people,
960
00:54:35,447 --> 00:54:36,809
why do you need
to talk to Rowena?
961
00:54:36,844 --> 00:54:39,878
And if you turn up
in my driveway,
962
00:54:39,913 --> 00:54:41,616
what kind of victimization?
963
00:54:41,651 --> 00:54:43,354
It's complex.
964
00:54:43,389 --> 00:54:45,620
I'm asking you to expand on it.
965
00:54:45,655 --> 00:54:49,723
I really think
it would be best...
966
00:54:50,594 --> 00:54:52,495
if you asked Rowena.
967
00:54:52,530 --> 00:54:54,497
Have a good day.
968
00:55:06,841 --> 00:55:08,973
I just couldn't lie to him.
969
00:55:09,008 --> 00:55:11,481
And then it turns out
he didn't know.
970
00:55:11,516 --> 00:55:13,274
What if London is
a repeat of this?
971
00:55:13,309 --> 00:55:14,748
It won't be.
972
00:55:14,783 --> 00:55:16,981
I spoke with an
employment lawyer in the u.K.,
973
00:55:17,016 --> 00:55:20,589
and he told me that
it was irresponsible of me
974
00:55:20,624 --> 00:55:22,624
even to ask about
breaching ndas.
975
00:55:22,659 --> 00:55:24,318
No one does it.
They would get sued.
976
00:55:24,353 --> 00:55:25,891
Fuck that guy.
977
00:55:25,926 --> 00:55:29,224
Honestly, Jodi, fuck him.
He has no idea.
978
00:55:29,259 --> 00:55:31,897
I wish I smoked or something.
979
00:55:31,932 --> 00:55:34,933
I'm staring at
an actual brick wall,
980
00:55:34,968 --> 00:55:37,232
and all I can think is, "fuck."
981
00:55:37,267 --> 00:55:39,509
That's okay.
982
00:55:39,544 --> 00:55:41,137
Fuck.
983
00:55:41,172 --> 00:55:43,645
And documents.
984
00:55:52,920 --> 00:55:57,087
So, Laura, we are looking at
a full mastectomy.
985
00:55:57,122 --> 00:56:01,157
And we should schedule this
as soon as possible.
986
00:56:01,192 --> 00:56:02,796
I understand.
987
00:56:11,367 --> 00:56:12,872
Hello.
988
00:56:12,907 --> 00:56:15,006
Hi.
989
00:56:15,041 --> 00:56:17,712
Laura, this is Jodi kantor
from
the New York times.
990
00:56:17,747 --> 00:56:20,341
Um, I hope you've been
getting my messages.
991
00:56:20,376 --> 00:56:21,782
I'm in California right now,
992
00:56:21,817 --> 00:56:24,213
but I'm coming
to London tomorrow.
993
00:56:24,248 --> 00:56:26,149
Hi, Jodi.
994
00:56:26,184 --> 00:56:27,414
Hi.
995
00:56:27,449 --> 00:56:31,594
Um, i-I'm so happy to be
finally speaking with you.
996
00:56:31,629 --> 00:56:34,762
I-I understand that you once
worked for Harvey weinstein
997
00:56:34,797 --> 00:56:37,061
in the London office of miramax.
998
00:56:37,096 --> 00:56:38,799
Is that right?
999
00:56:40,165 --> 00:56:42,363
Laura?
1000
00:56:48,173 --> 00:56:49,711
Laura.
1001
00:56:51,517 --> 00:56:53,583
Can I do anything to help?
1002
00:56:53,618 --> 00:56:56,377
No. I can't talk
about this right now.
1003
00:57:09,601 --> 00:57:11,425
Hey.
1004
00:57:11,460 --> 00:57:12,668
Hey, my love.
1005
00:57:12,703 --> 00:57:15,968
Come here. Oh.
1006
00:57:16,971 --> 00:57:18,938
Hey, now.
1007
00:57:19,809 --> 00:57:22,139
It's going to be all right.
1008
00:57:22,174 --> 00:57:24,812
- It's going to be all right.
- I'm so sorry, mum.
1009
00:57:39,895 --> 00:57:41,576
Please refrain from smoking
1010
00:57:41,600 --> 00:57:43,424
in this building.
1011
00:57:55,812 --> 00:57:57,614
Here we are.
1012
00:58:00,509 --> 00:58:02,212
Tea.
1013
00:58:02,247 --> 00:58:04,049
Thank you.
1014
00:58:22,201 --> 00:58:24,608
You know, other people
have tried to write this story.
1015
00:58:24,643 --> 00:58:25,939
He kills it every time.
1016
00:58:25,974 --> 00:58:28,205
We're aware of that.
1017
00:58:29,109 --> 00:58:31,747
And we're not gonna
let that happen to us.
1018
00:58:35,720 --> 00:58:37,346
Are you okay, Zelda?
1019
00:58:37,381 --> 00:58:38,952
Yes.
1020
00:58:41,088 --> 00:58:44,287
So, you started working
at miramax when you were 21?
1021
00:58:44,322 --> 00:58:48,060
Yes. I was an assistant
at the London office.
1022
00:58:48,095 --> 00:58:50,326
- And how was it?
- It was great.
1023
00:58:50,361 --> 00:58:53,263
But it would shift
when Harvey came to town.
1024
00:58:53,298 --> 00:58:54,869
In what way?
1025
00:58:54,904 --> 00:58:58,741
Everyone became on call
to Harvey.
1026
00:58:58,776 --> 00:59:01,040
And what would that entail?
1027
00:59:01,075 --> 00:59:06,441
Script meetings, discussions
and more personal stuff.
1028
00:59:06,476 --> 00:59:07,915
Like?
1029
00:59:07,950 --> 00:59:10,511
For instance,
I would have to go to his hotel
1030
00:59:10,546 --> 00:59:12,656
and wake Harvey up.
1031
00:59:12,691 --> 00:59:14,383
Run his shower for him.
1032
00:59:14,418 --> 00:59:15,824
Get him out of bed.
1033
00:59:15,859 --> 00:59:17,353
He would usually be naked.
1034
00:59:17,388 --> 00:59:19,553
And he might try
to pull me onto him.
1035
00:59:19,588 --> 00:59:21,291
What did you do?
1036
00:59:21,326 --> 00:59:22,831
I'd fend him off.
1037
00:59:22,866 --> 00:59:25,900
I found humor or aggression
worked best.
1038
00:59:25,935 --> 00:59:29,772
Harvey was either
excited or furious.
1039
00:59:29,807 --> 00:59:31,939
You never knew
which it would be.
1040
00:59:32,711 --> 00:59:35,712
Did anyone on the team
give you advice about him?
1041
00:59:35,747 --> 00:59:37,274
Yes.
1042
00:59:37,309 --> 00:59:40,244
Once, one girl told me to
always wear my puffer jacket,
1043
00:59:40,279 --> 00:59:43,115
um, and to always sit
in an armchair,
1044
00:59:43,150 --> 00:59:47,284
never the sofa next to him,
which helped.
1045
00:59:47,319 --> 00:59:51,794
And that's how I knew that
it wasn't only happening to me.
1046
00:59:51,829 --> 00:59:53,829
What was happening exactly?
1047
00:59:53,864 --> 00:59:55,666
Bullying.
1048
00:59:55,701 --> 00:59:57,459
Emotional abuse.
1049
00:59:57,494 --> 01:00:00,330
I was just too young
to understand it.
1050
01:00:00,365 --> 01:00:03,707
Harvey wanted people
to submit to him.
1051
01:00:03,742 --> 01:00:04,873
And if they didn't?
1052
01:00:04,908 --> 01:00:06,369
Well, then he'd roar.
1053
01:00:06,404 --> 01:00:07,843
And he'd spit.
1054
01:00:07,878 --> 01:00:10,747
He could destroy someone
in seconds.
1055
01:00:10,782 --> 01:00:13,013
Were you scared of him?
1056
01:00:13,818 --> 01:00:16,753
Yes. We all were.
1057
01:00:19,120 --> 01:00:21,153
So, three years into this,
1058
01:00:21,188 --> 01:00:23,925
you were at
the venice film festival.
1059
01:00:26,622 --> 01:00:29,293
I resigned after that.
1060
01:00:29,328 --> 01:00:32,560
- What happened?
- I can't tell you all of it.
1061
01:00:32,595 --> 01:00:34,771
What can you tell me?
1062
01:00:44,046 --> 01:00:45,749
There was a new assistant.
1063
01:00:45,784 --> 01:00:47,575
She was my age. She was great.
1064
01:00:48,754 --> 01:00:50,380
She was very smart.
1065
01:00:50,415 --> 01:00:52,855
And she was doing Harvey's
evening script meeting
1066
01:00:52,890 --> 01:00:54,450
alone for the first time,
1067
01:00:54,485 --> 01:00:58,025
and I told her to call me
if he got difficult.
1068
01:00:59,721 --> 01:01:01,523
- Was he pursuing her?
- No.
1069
01:01:03,098 --> 01:01:06,462
Harvey said, "I don't like
Jewish or Asian women."
1070
01:01:06,497 --> 01:01:08,332
- But that night...
- She called you.
1071
01:01:08,367 --> 01:01:09,333
No.
1072
01:01:10,237 --> 01:01:11,566
The following morning,
1073
01:01:11,601 --> 01:01:14,943
she came to me,
and she was sobbing.
1074
01:01:14,978 --> 01:01:16,747
I mean, she was hysterical.
1075
01:01:16,782 --> 01:01:18,408
Rowena, what happened?
1076
01:01:18,443 --> 01:01:20,146
Sit.
1077
01:01:20,181 --> 01:01:22,918
- And I held her.
- What is it?
1078
01:01:23,712 --> 01:01:26,548
Did she tell you what he did?
1079
01:01:27,826 --> 01:01:29,683
Not exactly.
1080
01:01:29,718 --> 01:01:31,487
Only that no one must know.
1081
01:01:31,522 --> 01:01:32,994
But I knew.
1082
01:01:33,029 --> 01:01:35,260
I knew that he must've...
1083
01:01:36,868 --> 01:01:38,098
What?
1084
01:01:38,133 --> 01:01:40,100
She was so upset.
1085
01:01:40,135 --> 01:01:44,434
I knew that it had to be
the-the worst possible thing.
1086
01:01:45,470 --> 01:01:48,537
I calmed her down, and I went
straight to confront Harvey.
1087
01:01:48,572 --> 01:01:51,639
He was in a meeting, uh,
with scorsese, who, you know...
1088
01:01:51,674 --> 01:01:54,785
Who hated him, so it was
a really big deal for Harvey.
1089
01:01:54,820 --> 01:01:58,514
And I went straight up to him,
and I said very clearly,
1090
01:01:58,549 --> 01:02:00,252
"you need to come with me
right now."
1091
01:02:00,287 --> 01:02:02,859
You went right up to them
and confronted him?
1092
01:02:02,894 --> 01:02:05,092
Yeah. I was so angry.
1093
01:02:05,127 --> 01:02:07,490
And in front of everyone,
1094
01:02:07,525 --> 01:02:10,658
he stood up and...
1095
01:02:10,693 --> 01:02:12,902
He followed me like a lamb.
1096
01:02:14,037 --> 01:02:17,698
And then I knew.
Then I knew he did it.
1097
01:02:17,733 --> 01:02:19,436
And then?
1098
01:02:19,471 --> 01:02:20,668
He denied it.
1099
01:02:20,703 --> 01:02:22,252
He said, "I swear on my wife
and kids' lives
1100
01:02:22,276 --> 01:02:23,649
that I did not assault
that young woman."
1101
01:02:23,673 --> 01:02:26,773
And then
I knew that he was lying.
1102
01:02:26,808 --> 01:02:28,181
He always used that line
1103
01:02:28,216 --> 01:02:30,447
as a "get out of jail free"
card. Always.
1104
01:02:31,252 --> 01:02:34,891
Did the assistant
report it to the police?
1105
01:02:34,926 --> 01:02:38,092
Mm. She told no one.
1106
01:02:39,865 --> 01:02:41,755
We came back to London.
1107
01:02:41,790 --> 01:02:42,998
We both resigned.
1108
01:02:43,033 --> 01:02:44,527
I told my direct superior,
1109
01:02:44,562 --> 01:02:48,872
who suggested
we get ourselves a good lawyer.
1110
01:02:48,907 --> 01:02:50,599
I had no idea where to get one.
1111
01:02:50,634 --> 01:02:52,601
I found a company
close to the office,
1112
01:02:52,636 --> 01:02:55,142
and-and then I thought
it would be simple.
1113
01:02:55,177 --> 01:02:56,440
Criminal proceedings.
1114
01:02:56,475 --> 01:02:58,640
But our lawyer said
we had no chance
1115
01:02:58,675 --> 01:03:00,851
and the only thing to do
was to agree to a settlement.
1116
01:03:00,886 --> 01:03:02,215
And I said categorically no,
1117
01:03:02,250 --> 01:03:03,953
that no money
should change hands
1118
01:03:03,988 --> 01:03:05,388
and that we just wanted
to stop him.
1119
01:03:05,418 --> 01:03:08,023
And no u.K. Police
were involved?
1120
01:03:08,058 --> 01:03:09,585
We had no case.
1121
01:03:09,620 --> 01:03:11,785
We had no evidence and
no police report from venice.
1122
01:03:11,820 --> 01:03:13,292
And, you see, with rape,
1123
01:03:13,327 --> 01:03:15,041
it is impossibly difficult
to get a prosecution.
1124
01:03:15,065 --> 01:03:16,559
And the lawyers kept saying
1125
01:03:16,594 --> 01:03:19,166
damage limitation
was the only way to go.
1126
01:03:19,201 --> 01:03:21,399
So I said, "all right, then.
1127
01:03:21,434 --> 01:03:23,104
We have our own
very real demands."
1128
01:03:23,139 --> 01:03:25,040
Conditions that Harvey
would have to meet
1129
01:03:25,075 --> 01:03:26,206
if we were to sign.
1130
01:03:26,241 --> 01:03:27,768
And what were those conditions?
1131
01:03:27,803 --> 01:03:30,342
We demanded that if Harvey
had another settlement
1132
01:03:30,377 --> 01:03:32,707
within two years, that it had
to be reported to Disney
1133
01:03:32,742 --> 01:03:34,082
or else he would be fired.
1134
01:03:34,117 --> 01:03:36,777
Another was that
he would go to therapy,
1135
01:03:36,812 --> 01:03:38,152
with me present initially
1136
01:03:38,187 --> 01:03:40,154
so that he couldn't lie
to the therapist.
1137
01:03:40,189 --> 01:03:42,959
We demanded that
hr would put in a system
1138
01:03:42,994 --> 01:03:45,324
to protect the women and staff.
1139
01:03:45,359 --> 01:03:48,195
And it felt like if we could
achieve all of those,
1140
01:03:48,230 --> 01:03:50,197
then that's what our silence
was paying for,
1141
01:03:50,232 --> 01:03:53,266
that we were paying
for him to stop.
1142
01:03:55,039 --> 01:03:56,500
So we signed.
1143
01:03:56,535 --> 01:03:59,635
And they had their own
insane conditions for us.
1144
01:03:59,670 --> 01:04:01,307
What were they?
1145
01:04:02,211 --> 01:04:03,672
I tried to commit them
to memory.
1146
01:04:03,707 --> 01:04:05,674
Um, they wouldn't give us
our own copy.
1147
01:04:05,709 --> 01:04:07,313
What?
1148
01:04:07,348 --> 01:04:09,293
I was only given visitation
rights to my own settlement.
1149
01:04:09,317 --> 01:04:11,779
That's in...
1150
01:04:11,814 --> 01:04:13,187
That's incredible.
1151
01:04:13,222 --> 01:04:15,453
But you memorized them?
1152
01:04:16,588 --> 01:04:22,262
I asked for letters, too, which
stated some of the conditions.
1153
01:04:22,297 --> 01:04:25,826
One said,
"we will make best endeavors
1154
01:04:25,861 --> 01:04:29,698
to not help the police
in a criminal or civil case."
1155
01:04:29,733 --> 01:04:34,571
We weren't allowed to talk
to our family or a doctor.
1156
01:04:36,377 --> 01:04:39,081
So finally we signed.
1157
01:04:39,116 --> 01:04:41,908
They gave us some money.
1158
01:04:41,943 --> 01:04:44,614
And I felt completely broken.
1159
01:04:52,426 --> 01:04:54,129
I interviewed
for other jobs afterwards,
1160
01:04:54,164 --> 01:04:57,297
but everyone kept saying,
"why did you leave Harvey?"
1161
01:05:03,107 --> 01:05:05,206
They all assumed that I'd...
1162
01:05:06,044 --> 01:05:07,868
been with him, you know.
1163
01:05:07,903 --> 01:05:09,606
It was horrible.
1164
01:05:11,874 --> 01:05:13,313
What did you do then?
1165
01:05:13,348 --> 01:05:15,843
I went to visit a friend
in Guatemala,
1166
01:05:15,878 --> 01:05:17,911
and I stayed for five years.
1167
01:05:17,946 --> 01:05:21,024
I had no chance of
ever working in film again,
1168
01:05:21,059 --> 01:05:25,490
and I couldn't speak freely,
so I worked with horses.
1169
01:05:31,168 --> 01:05:32,728
You've lost a lot.
1170
01:05:40,309 --> 01:05:42,705
These are the original letters.
1171
01:05:43,906 --> 01:05:47,314
I had to have their permission
if I wanted
1172
01:05:47,349 --> 01:05:51,120
to contact a therapist
or speak to an accountant.
1173
01:05:52,552 --> 01:05:55,223
I was "never to speak
to any other media,
1174
01:05:55,258 --> 01:05:58,523
now or hereafter existing,
about it."
1175
01:05:59,625 --> 01:06:03,330
Jodi, this is bigger
than weinstein.
1176
01:06:03,365 --> 01:06:07,565
This is about the system
protecting abusers.
1177
01:06:09,140 --> 01:06:11,536
I want you to take these,
1178
01:06:11,571 --> 01:06:14,209
and I want you to use them.
1179
01:06:18,710 --> 01:06:20,446
Got to go now.
1180
01:06:41,370 --> 01:06:42,798
Is it dark there?
1181
01:06:42,833 --> 01:06:44,800
It's, like, 4:00 here.
1182
01:06:44,835 --> 01:06:45,966
Did you drink tea?
1183
01:06:47,277 --> 01:06:49,376
A little bit.
1184
01:06:49,411 --> 01:06:51,939
Who are you meeting?
1185
01:06:51,974 --> 01:06:53,974
Just a few women.
1186
01:06:54,009 --> 01:06:57,252
Can you find me a shell?
And a cat hat for Violet?
1187
01:06:57,287 --> 01:06:58,517
I will work on that.
1188
01:06:58,552 --> 01:07:00,882
Have you been okay without me?
1189
01:07:00,917 --> 01:07:02,785
Sure. You're back tomorrow.
1190
01:07:02,820 --> 01:07:04,050
I am.
1191
01:07:04,085 --> 01:07:05,161
Yay!
1192
01:07:08,023 --> 01:07:11,959
So, what did they do,
the women you're meeting?
1193
01:07:11,994 --> 01:07:14,764
We'll talk about it
when you're older.
1194
01:07:14,799 --> 01:07:17,536
Are they criminals?
Bank robbers?
1195
01:07:17,571 --> 01:07:19,274
No.
1196
01:07:19,309 --> 01:07:20,704
Was it rape?
1197
01:07:24,578 --> 01:07:28,580
Talia, I don't think I've ever
heard you use that word.
1198
01:07:28,615 --> 01:07:31,880
Boys say it all the time.
And girls.
1199
01:07:31,915 --> 01:07:33,387
They shouldn't.
1200
01:07:33,422 --> 01:07:35,752
That word
shouldn't be used casually.
1201
01:07:35,787 --> 01:07:37,952
I'm sorry.
1202
01:07:37,987 --> 01:07:40,163
N-No. You did nothing wrong.
1203
01:07:40,198 --> 01:07:41,560
Are you angry with me?
1204
01:07:41,595 --> 01:07:44,134
No, Talia, no. I miss you.
1205
01:07:44,169 --> 01:07:46,565
I-I miss you like
someone took a piece out of me.
1206
01:07:49,867 --> 01:07:52,065
I lost you, Talia.
1207
01:07:52,100 --> 01:07:53,473
Talia.
1208
01:08:10,459 --> 01:08:12,019
Oh, god.
1209
01:08:12,054 --> 01:08:13,559
They're trying to survive,
1210
01:08:13,594 --> 01:08:17,057
and he's there 'cause
he's hosting the show.
1211
01:08:17,092 --> 01:08:19,312
And he's probably
going to, like, help them.
1212
01:08:19,336 --> 01:08:20,841
- He's going to kill them.
- Hello?
1213
01:08:20,865 --> 01:08:21,963
What? No!
1214
01:08:21,998 --> 01:08:23,448
- No?
- May I ask who's calling?
1215
01:08:23,472 --> 01:08:24,966
Probably going to help them,
like,
1216
01:08:25,001 --> 01:08:27,012
- if they, like, need to get in.
- Now, who's potts?
1217
01:08:27,036 --> 01:08:28,541
I know, but
1218
01:08:28,576 --> 01:08:31,346
- they don't look like they're having troubles...
- Mum.
1219
01:08:31,381 --> 01:08:32,974
It's another call from america.
1220
01:08:33,009 --> 01:08:35,713
I told you, sweetie,
just tell any journalist, "no."
1221
01:08:35,748 --> 01:08:38,980
N-No, she says
you worked together.
1222
01:08:39,015 --> 01:08:40,487
Pamela lubell?
1223
01:08:42,260 --> 01:08:44,821
Hywel wants to take
his yellow pillow to cornwall.
1224
01:08:44,856 --> 01:08:47,021
- No, we're not taking...
- So?
1225
01:08:47,056 --> 01:08:48,990
We're not taking any pillows.
1226
01:08:49,025 --> 01:08:50,761
- Why?
- Pamela?
1227
01:08:51,863 --> 01:08:53,632
God.
1228
01:08:55,471 --> 01:08:56,998
Hi, Pamela. How are you?
1229
01:08:57,033 --> 01:08:58,472
It's been decades.
1230
01:08:58,507 --> 01:08:59,902
I know, Laura.
1231
01:08:59,937 --> 01:09:02,707
It's really been a while.
How's life?
1232
01:09:02,742 --> 01:09:04,214
It's good.
1233
01:09:04,249 --> 01:09:07,074
How's everything? How are you?
1234
01:09:07,109 --> 01:09:09,252
Yeah, I'm okay.
1235
01:09:09,287 --> 01:09:10,682
That's great.
1236
01:09:10,717 --> 01:09:13,685
Laura, have you had any calls
from reporters
1237
01:09:13,720 --> 01:09:16,457
trying to write stories
about Harvey?
1238
01:09:16,492 --> 01:09:18,459
I-I have, actually. Yes.
1239
01:09:18,494 --> 01:09:21,330
I didn't talk to them.
1240
01:09:21,365 --> 01:09:23,266
Good. That's good to hear.
1241
01:09:23,301 --> 01:09:24,960
Cockroach journalists.
1242
01:09:24,995 --> 01:09:27,699
It was great, wasn't it,
back then?
1243
01:09:27,734 --> 01:09:30,636
Harvey was always very generous.
1244
01:09:30,671 --> 01:09:33,342
That wasn't my experience.
1245
01:09:33,377 --> 01:09:37,577
Laura, can I have your assurance
that you won't talk to anyone?
1246
01:09:37,612 --> 01:09:40,679
What? What did you say?
1247
01:09:40,714 --> 01:09:44,111
If you have a project,
I can take it to Harvey.
1248
01:09:44,146 --> 01:09:45,651
I don't.
1249
01:09:45,686 --> 01:09:47,818
And I'll talk to who I please.
1250
01:10:02,065 --> 01:10:03,735
- Good evening.
- Good evening.
1251
01:10:03,770 --> 01:10:05,605
I need to book
a flight to cornwall
1252
01:10:05,640 --> 01:10:06,903
first thing in the morning.
1253
01:10:06,938 --> 01:10:09,576
- Flight to cornwall tomorrow?
- Yes.
1254
01:10:09,611 --> 01:10:11,974
To newquay airport?
1255
01:10:12,009 --> 01:10:13,316
- Newquay.
- Newquay.
1256
01:10:13,351 --> 01:10:14,493
You'd normally just get a train.
1257
01:10:14,517 --> 01:10:16,484
Okay, train, then.
1258
01:10:30,533 --> 01:10:32,599
This is a nice place
for a vacation.
1259
01:10:32,634 --> 01:10:34,029
- Yeah.
- Mum.
1260
01:10:34,064 --> 01:10:36,097
- Hi.
- Um, hywel wants to play at the rocks.
1261
01:10:36,132 --> 01:10:37,164
Is that okay?
1262
01:10:37,199 --> 01:10:39,342
- Yeah, sure.
- Okay.
1263
01:10:40,576 --> 01:10:42,202
Is that your eldest?
1264
01:10:42,237 --> 01:10:43,841
Yes.
1265
01:10:44,910 --> 01:10:46,448
Yes. She's 13.
1266
01:10:48,617 --> 01:10:50,144
You grew up in Ireland?
1267
01:10:50,179 --> 01:10:53,048
I did, yes.
1268
01:10:53,083 --> 01:10:57,789
And your first job was
wrangling extras in '92?
1269
01:10:57,824 --> 01:11:00,121
They were shooting near us.
1270
01:11:00,156 --> 01:11:01,925
I loved it.
1271
01:11:01,960 --> 01:11:04,763
And then I heard that miramax
were making a film nearby,
1272
01:11:04,798 --> 01:11:07,293
and I got a job
as a runner on that.
1273
01:11:07,328 --> 01:11:09,966
I was ecstatic. It was great.
1274
01:11:10,771 --> 01:11:14,476
And you met
Harvey weinstein when?
1275
01:11:14,511 --> 01:11:16,038
Soon after that.
1276
01:11:16,073 --> 01:11:18,810
I was going to be
working directly for him.
1277
01:11:18,845 --> 01:11:21,945
Doing errands, answering calls.
1278
01:11:21,980 --> 01:11:24,915
I was very happy to be asked.
1279
01:11:26,688 --> 01:11:28,215
He was charming.
1280
01:11:28,250 --> 01:11:32,087
He was saying
he'd heard how hard I worked.
1281
01:11:32,122 --> 01:11:35,024
And I was just excited.
1282
01:11:35,796 --> 01:11:40,293
I was 21, you know,
very young but incredibly keen.
1283
01:11:41,406 --> 01:11:43,835
So when he said
he'd give me a permanent job
1284
01:11:43,870 --> 01:11:47,971
at the London office,
I felt so happy.
1285
01:11:48,006 --> 01:11:50,171
He said that in the meeting?
1286
01:11:50,206 --> 01:11:51,579
Yes.
1287
01:11:51,614 --> 01:11:54,879
He was in his bathrobe
when he opened the door,
1288
01:11:54,914 --> 01:11:59,620
but I thought
that was maybe very Hollywood.
1289
01:11:59,655 --> 01:12:02,392
But quite soon into talking,
1290
01:12:02,427 --> 01:12:05,087
he said,
would I give him a massage?
1291
01:12:07,432 --> 01:12:09,432
I-I said no.
1292
01:12:09,467 --> 01:12:10,763
He was very matter-of-fact.
1293
01:12:10,798 --> 01:12:13,194
He said it's not
a romantic request.
1294
01:12:13,229 --> 01:12:15,603
Everyone does it for him.
1295
01:12:15,638 --> 01:12:17,704
It's part of the job.
1296
01:12:20,005 --> 01:12:25,008
So, I suddenly thought that
I was the problem, you know.
1297
01:12:25,043 --> 01:12:28,715
That I was the one
who was sexualizing it.
1298
01:12:28,750 --> 01:12:32,213
That I was just
young and uptight.
1299
01:12:32,248 --> 01:12:33,819
So, I...
1300
01:12:34,789 --> 01:12:36,888
I put my hands on his shoulders,
1301
01:12:36,923 --> 01:12:41,827
but I couldn't actually
move them at all over his body.
1302
01:12:41,862 --> 01:12:44,291
I just stood there.
1303
01:12:44,326 --> 01:12:46,161
My hands wouldn't move.
1304
01:12:46,196 --> 01:12:51,573
And then he said he would
give me a massage first.
1305
01:12:51,608 --> 01:12:53,740
To relax me.
1306
01:12:55,975 --> 01:13:00,142
And he said,
"look, all the girls do it.
1307
01:13:00,177 --> 01:13:02,650
It's just work."
1308
01:13:02,685 --> 01:13:05,455
And then he said,
"take your top off."
1309
01:13:05,490 --> 01:13:07,853
Very matter-of-fact.
1310
01:13:07,888 --> 01:13:10,119
"Take your bra off."
1311
01:13:14,730 --> 01:13:17,599
And I did.
1312
01:13:17,634 --> 01:13:21,735
I was terrified,
but I just thought,
1313
01:13:21,770 --> 01:13:24,837
"get through it. Do it."
1314
01:13:26,610 --> 01:13:28,676
And then my trousers were off,
1315
01:13:28,711 --> 01:13:32,812
and he was standing over me...
1316
01:13:32,847 --> 01:13:35,375
Masturbating.
1317
01:13:35,410 --> 01:13:39,082
I asked him to leave me alone,
1318
01:13:39,117 --> 01:13:42,217
but he kept asking
for different things.
1319
01:13:42,252 --> 01:13:45,891
And then he suggested a shower,
and I got up.
1320
01:13:46,696 --> 01:13:50,225
And he carried on...
1321
01:13:50,260 --> 01:13:52,359
Masturbating.
1322
01:13:52,394 --> 01:13:54,394
And I kept crying.
1323
01:13:54,429 --> 01:13:57,397
And I was sobbing,
and the water was pouring down,
1324
01:13:57,432 --> 01:14:02,204
and he was still masturbating.
1325
01:14:03,009 --> 01:14:04,514
Then he got angry.
1326
01:14:04,549 --> 01:14:08,617
I think my crying was so loud
it put him off.
1327
01:14:08,652 --> 01:14:13,754
And he left the bathroom,
and I locked the door.
1328
01:14:15,351 --> 01:14:19,221
And I could still hear him
on the other side.
1329
01:14:19,256 --> 01:14:22,994
Still the sounds
of him masturbating.
1330
01:14:24,899 --> 01:14:27,064
Finally, I went back
into the room itself
1331
01:14:27,099 --> 01:14:31,035
and grabbed my clothes
and belongings, and I just ran.
1332
01:14:31,070 --> 01:14:33,334
I ran down the street.
1333
01:14:33,369 --> 01:14:37,613
I've never run
that fast in my life.
1334
01:14:43,445 --> 01:14:45,918
How do you feel about it now?
1335
01:14:51,860 --> 01:14:54,454
I...
1336
01:14:54,489 --> 01:14:56,830
I... I feel like
1337
01:14:56,865 --> 01:15:01,164
it dictated a certain direction
my life took.
1338
01:15:01,199 --> 01:15:04,970
That... I just felt that it was
this huge e-error of judgment
1339
01:15:05,005 --> 01:15:08,743
that sort of marked me
and all my decisions.
1340
01:15:09,713 --> 01:15:11,240
And...
1341
01:15:12,914 --> 01:15:15,684
I felt such shame...
1342
01:15:17,413 --> 01:15:21,052
that I let him do that.
1343
01:15:23,452 --> 01:15:26,222
Did you think that he had done
the same to other girls?
1344
01:15:26,257 --> 01:15:28,862
I thought that
he must've tried it.
1345
01:15:30,668 --> 01:15:33,196
But that they'd all s...
1346
01:15:34,705 --> 01:15:36,936
they'd all said no.
1347
01:15:40,403 --> 01:15:44,141
It was like he t-took
my voice that day.
1348
01:15:46,211 --> 01:15:51,148
Just when I was
about to start finding it.
1349
01:15:59,389 --> 01:16:00,586
Yes?
1350
01:16:00,621 --> 01:16:01,873
I have Harvey weinstein
1351
01:16:01,897 --> 01:16:03,930
on the phone for you.
1352
01:16:03,965 --> 01:16:06,196
Put him through. Thank you.
1353
01:16:08,134 --> 01:16:10,266
Dean, how are you?
This is Harvey.
1354
01:16:10,301 --> 01:16:13,005
Hi, Harvey.
What can I do for you?
1355
01:16:13,040 --> 01:16:16,074
If I hadn't made movies,
I would've been a journalist.
1356
01:16:16,978 --> 01:16:19,682
Dean, I heard someone was
working on a story about me.
1357
01:16:19,717 --> 01:16:22,377
Yes. If you'd like to talk
to the reporters on the record,
1358
01:16:22,412 --> 01:16:24,918
- they'd welcome that.
- I want to talk to you, Dean.
1359
01:16:24,953 --> 01:16:27,085
Well, talk to my reporters
about your concerns.
1360
01:16:27,120 --> 01:16:29,384
I'm sorry. I have work to do.
1361
01:16:29,419 --> 01:16:30,517
Are you gonna hang up?
1362
01:16:30,552 --> 01:16:33,223
Unless you have
anything else to say.
1363
01:16:33,258 --> 01:16:34,994
I love the truth.
1364
01:16:35,029 --> 01:16:37,667
People make up stories a lot.
1365
01:16:37,702 --> 01:16:39,031
Be careful of that.
1366
01:16:39,066 --> 01:16:41,297
That's fine, Harvey. Goodbye.
1367
01:16:57,579 --> 01:16:59,216
- Hi, Chanel.
- Hey, Dean.
1368
01:16:59,251 --> 01:17:00,822
Hey, Tim.
1369
01:17:06,225 --> 01:17:09,193
- Matt, you got a minute?
- Yeah.
1370
01:17:09,228 --> 01:17:10,799
So, what do we have?
1371
01:17:10,834 --> 01:17:13,736
Well, the biggest thing is
the documents that Jodi got
1372
01:17:13,771 --> 01:17:15,232
from Zelda Perkins in London.
1373
01:17:15,267 --> 01:17:17,333
Rose is still off the record,
1374
01:17:17,368 --> 01:17:20,534
but she has given us permission
to write about her settlement.
1375
01:17:20,569 --> 01:17:22,943
We're just trying to figure out
a way to confirm it.
1376
01:17:22,978 --> 01:17:25,011
Harvey offered her
a million dollars recently
1377
01:17:25,046 --> 01:17:27,607
for her silence.
1378
01:17:27,642 --> 01:17:29,279
- And?
- Rose refused,
1379
01:17:29,314 --> 01:17:30,951
but she doesn't want us
to quote her.
1380
01:17:30,986 --> 01:17:32,678
There are still
no on-the-record sources.
1381
01:17:32,713 --> 01:17:33,987
Ndas are a problem.
1382
01:17:34,022 --> 01:17:36,286
Laura Madden didn't sign one.
1383
01:17:36,321 --> 01:17:39,124
She's the only ex-assistant who
is technically free to speak.
1384
01:17:39,159 --> 01:17:40,994
Ashley and Gwyneth
didn't sign one either,
1385
01:17:41,029 --> 01:17:42,402
but they're not ready
to go on the record.
1386
01:17:42,426 --> 01:17:44,393
But Laura Madden
has to deal with something
1387
01:17:44,428 --> 01:17:46,736
- very different right now.
- She has breast cancer.
1388
01:17:46,771 --> 01:17:49,904
She has to go into surgery,
so it's not likely.
1389
01:17:49,939 --> 01:17:51,807
I'm still leaving messages
for Rowena chiu,
1390
01:17:51,842 --> 01:17:54,106
but there's no engagement.
1391
01:17:54,141 --> 01:17:55,536
So, no more proven settlements.
1392
01:17:55,571 --> 01:17:58,440
Ambra battilana Gutierrez
almost certainly settled.
1393
01:17:58,475 --> 01:18:00,849
And John schmidt confirmed
that miramax settled
1394
01:18:00,884 --> 01:18:02,411
with the woman
I visited in queens.
1395
01:18:02,446 --> 01:18:04,479
Anything more on the article
from
the new yorker?
1396
01:18:04,514 --> 01:18:05,788
No.
1397
01:18:05,823 --> 01:18:09,715
Lanny Davis and David boies
want to come talk to us.
1398
01:18:09,750 --> 01:18:11,255
What do you think?
1399
01:18:11,290 --> 01:18:13,257
Don't we want to wait
and push for
1400
01:18:13,292 --> 01:18:15,160
an on-the-record interview
with weinstein?
1401
01:18:15,195 --> 01:18:16,326
It's your call, binky.
1402
01:18:16,361 --> 01:18:19,164
I'd like to talk to Lanny
at least.
1403
01:18:19,199 --> 01:18:20,803
See what he has to say.
1404
01:18:20,838 --> 01:18:22,662
Harvey's not
always that rational.
1405
01:18:22,697 --> 01:18:24,873
The reason I'm here
as his representative
1406
01:18:24,908 --> 01:18:26,534
is not to try to kill anything.
1407
01:18:26,569 --> 01:18:28,734
I want to know that
if you're including something
1408
01:18:28,769 --> 01:18:31,946
like rĂ³sa mcgowan's claim,
then we can defend that.
1409
01:18:31,981 --> 01:18:33,409
Of course.
1410
01:18:33,444 --> 01:18:35,147
Please.
1411
01:18:38,515 --> 01:18:42,517
I know you'll be investigating
with due diligence.
1412
01:18:42,552 --> 01:18:43,584
- Lanny...
- Mm-hmm?
1413
01:18:43,619 --> 01:18:45,454
You'll have
every chance to respond.
1414
01:18:45,489 --> 01:18:47,489
Oh. Uh...
1415
01:18:47,524 --> 01:18:49,557
And I trust
it's okay to record this?
1416
01:18:49,592 --> 01:18:51,757
Oh, of course. Sure.
1417
01:18:51,792 --> 01:18:55,464
I don't expect you to name
sources, but if it's possible
1418
01:18:55,499 --> 01:18:58,940
for you to let me know overall
what your story's about?
1419
01:18:58,975 --> 01:19:01,305
We're looking into
problematic behavior
1420
01:19:01,340 --> 01:19:03,406
towards women by weinstein.
1421
01:19:04,211 --> 01:19:06,673
Okay.
1422
01:19:06,708 --> 01:19:10,677
Harvey adamantly denies any
allegation of rape or assault.
1423
01:19:10,712 --> 01:19:12,382
Nothing criminal.
1424
01:19:12,417 --> 01:19:16,650
But he is aware of complaints
about his treatment of women,
1425
01:19:16,685 --> 01:19:19,158
and he is working on that.
1426
01:19:19,963 --> 01:19:23,162
Powerful men
of an older generation
1427
01:19:23,197 --> 01:19:24,592
are changing their understanding
1428
01:19:24,627 --> 01:19:26,561
of the meaning of the word
"consensual."
1429
01:19:26,596 --> 01:19:28,530
Why women don't feel
it's consensual
1430
01:19:28,565 --> 01:19:31,401
even if a man
convinces himself it is.
1431
01:19:31,436 --> 01:19:34,008
Do you want to expand on that?
1432
01:19:34,043 --> 01:19:36,604
Uh, I believe
1433
01:19:36,639 --> 01:19:39,706
There's a story to be told
about the evolution of men.
1434
01:19:39,741 --> 01:19:42,313
And, in particular, Harvey
on this subject.
1435
01:19:42,348 --> 01:19:45,085
Uh, would he be willing
to talk to us about it?
1436
01:19:45,120 --> 01:19:47,351
On the record.
1437
01:19:48,288 --> 01:19:50,816
He has to deal with
his wife and children
1438
01:19:50,851 --> 01:19:52,125
before anything else.
1439
01:19:52,930 --> 01:19:58,395
You're adamant Rose mcgowan's
rape accusation is false.
1440
01:19:58,430 --> 01:20:00,199
Why is that?
1441
01:20:00,234 --> 01:20:01,937
Did she tell anybody right away?
1442
01:20:01,972 --> 01:20:03,400
Did she show
any signs of distress?
1443
01:20:03,435 --> 01:20:06,370
She told her manager
and a lawyer.
1444
01:20:08,407 --> 01:20:11,144
Harvey was aware that
there was a problem with Rose,
1445
01:20:11,179 --> 01:20:13,608
but not that
she was accusing him of rape.
1446
01:20:13,643 --> 01:20:16,182
So I draw a bright line
on the word "rape."
1447
01:20:16,217 --> 01:20:18,580
Anything below that line,
1448
01:20:18,615 --> 01:20:21,715
uh, he was aware of
feelings, concerns.
1449
01:20:21,750 --> 01:20:23,156
Of what kind?
1450
01:20:23,191 --> 01:20:24,454
I'm sorry. What...
1451
01:20:24,489 --> 01:20:26,786
If the concerns
were not about rape,
1452
01:20:26,821 --> 01:20:28,656
what were they about?
1453
01:20:30,429 --> 01:20:33,463
The only way I can answer
is, um...
1454
01:20:34,939 --> 01:20:36,466
a sense of exploitation
1455
01:20:36,501 --> 01:20:40,800
because of that
disparate power relationship.
1456
01:20:40,835 --> 01:20:44,804
There's mental coercion
that isn't physical coercion.
1457
01:20:44,839 --> 01:20:47,345
Lisa bloom has been
working with Harvey
1458
01:20:47,380 --> 01:20:49,050
to help him
recognize the difference.
1459
01:20:49,085 --> 01:20:50,414
Lisa bloom?
1460
01:20:50,449 --> 01:20:52,251
Yeah.
1461
01:20:52,286 --> 01:20:54,814
If Harvey had been made aware
1462
01:20:54,849 --> 01:21:00,061
of mcgowan's concerns
at the time, how did he respond?
1463
01:21:01,295 --> 01:21:03,592
I think he had dealings legally
with her about them.
1464
01:21:03,627 --> 01:21:08,135
And how would you characterize
those legal dealings?
1465
01:21:09,831 --> 01:21:11,402
I think he became aware that
1466
01:21:11,437 --> 01:21:14,141
she did not regard
what happened as okay with her.
1467
01:21:14,176 --> 01:21:15,703
I'm not talking about rape.
1468
01:21:15,738 --> 01:21:19,949
I'm talking about the effect
he had on Rose mcgowan.
1469
01:21:19,984 --> 01:21:22,512
And that rather than fighting...
1470
01:21:23,317 --> 01:21:24,954
"Rather than fighting"?
1471
01:21:24,989 --> 01:21:28,188
Then... then what?
1472
01:21:30,555 --> 01:21:33,721
I-I think he has agreed
to settlements
1473
01:21:33,756 --> 01:21:36,394
rather than litigating
what might have been litigated.
1474
01:21:36,429 --> 01:21:39,463
As Harvey saw it,
it was better to settle,
1475
01:21:39,498 --> 01:21:41,267
even if you haven't done
anything wrong.
1476
01:21:41,302 --> 01:21:43,533
He preferred to settle.
1477
01:21:45,075 --> 01:21:48,604
Were there other cases of
questionable intimate relations
1478
01:21:48,639 --> 01:21:51,244
with women
in which weinstein settled?
1479
01:21:53,512 --> 01:21:57,052
Let's say for now,
even on a background basis,
1480
01:21:57,087 --> 01:21:59,681
that I need to find out
what my limits are legally.
1481
01:21:59,716 --> 01:22:03,586
Even if on background,
I'm confirming settlements.
1482
01:22:03,621 --> 01:22:08,228
But the-the answer is yes,
there have been.
1483
01:22:10,925 --> 01:22:13,068
How many?
1484
01:22:14,764 --> 01:22:16,302
No.
1485
01:22:18,867 --> 01:22:22,374
To admit to settlements this
early, they're in real trouble.
1486
01:22:22,409 --> 01:22:24,189
We need to find out a number.
1487
01:22:24,213 --> 01:22:25,641
We need to corroborate each one.
1488
01:22:25,676 --> 01:22:27,643
I'm on it.
1489
01:22:27,678 --> 01:22:31,581
Have you guys had any dealings
with Diana filip?
1490
01:22:31,616 --> 01:22:33,715
- No.
- I said no to speaking at a women's conference.
1491
01:22:33,750 --> 01:22:36,751
- She just keeps on calling me.
- Did you have her checked out?
1492
01:22:36,786 --> 01:22:38,522
Security consultant says
she's legit,
1493
01:22:38,557 --> 01:22:40,689
but who has time
for these random people?
1494
01:22:54,034 --> 01:22:55,374
Hello?
1495
01:22:55,409 --> 01:22:56,782
I worked at miramax.
1496
01:22:56,806 --> 01:22:59,048
Talk to irwin reiter.
He hates weinstein.
1497
01:23:10,457 --> 01:23:12,259
Hey. Are you okay?
1498
01:23:12,294 --> 01:23:15,064
Did I wake you?
1499
01:23:15,099 --> 01:23:17,627
Um, yeah. What's up?
1500
01:23:17,662 --> 01:23:20,894
What do you know
about irwin reiter?
1501
01:23:22,172 --> 01:23:25,305
Hang on.
I put together a file on him.
1502
01:23:25,340 --> 01:23:28,539
I need to write
a good fucking email.
1503
01:23:40,421 --> 01:23:43,158
Hi. Thanks for meeting me.
1504
01:23:43,193 --> 01:23:44,918
You want to get me killed?
1505
01:23:52,136 --> 01:23:56,765
So, irwin, you've been an
accountant for the weinsteins
1506
01:23:56,800 --> 01:23:58,503
for 30 years.
1507
01:24:01,409 --> 01:24:02,936
I pick up the check,
1508
01:24:02,971 --> 01:24:04,883
and I reserve the right
to leave after five minutes.
1509
01:24:06,073 --> 01:24:09,415
So, um...
What do you want to know?
1510
01:24:09,450 --> 01:24:11,681
We have information
on several settlements
1511
01:24:11,716 --> 01:24:13,485
that weinstein made in the '90s,
1512
01:24:13,520 --> 01:24:16,290
paid to actresses
and ex-employees.
1513
01:24:16,325 --> 01:24:19,557
Could you tell me anything
about that?
1514
01:24:21,627 --> 01:24:23,825
Could you confirm
those settlements
1515
01:24:23,860 --> 01:24:25,431
and how it was
from your perspective?
1516
01:24:25,466 --> 01:24:27,532
My perspective?
1517
01:24:28,568 --> 01:24:30,931
Would it be company money
that was used?
1518
01:24:32,506 --> 01:24:35,903
You wrote that we're from
the same tiny world.
1519
01:24:35,938 --> 01:24:37,245
Yeah.
1520
01:24:37,280 --> 01:24:39,313
Summers at bungalows
in the catskills.
1521
01:24:39,348 --> 01:24:41,942
Meals at lefty's and pop-ins.
1522
01:24:41,977 --> 01:24:44,945
What do you remember
about those holidays?
1523
01:24:44,980 --> 01:24:48,256
Gosh, I remember so many things.
1524
01:24:48,291 --> 01:24:49,983
It's the first time
I remember seeing
1525
01:24:50,018 --> 01:24:52,084
my grandmother's arms bare.
1526
01:24:52,119 --> 01:24:56,924
I knew those tattoos meant
something seismic.
1527
01:24:56,959 --> 01:24:58,794
Yeah, h-how did you know?
1528
01:24:58,829 --> 01:25:00,169
I just sensed it.
1529
01:25:00,204 --> 01:25:03,238
Did your family discuss it?
1530
01:25:06,408 --> 01:25:09,178
Who else are you talking to?
1531
01:25:09,213 --> 01:25:11,510
I can't disclose that, irwin.
1532
01:25:13,679 --> 01:25:16,977
You know, my parents,
uh, they couldn't go there.
1533
01:25:17,012 --> 01:25:19,386
They rarely discussed it.
1534
01:25:20,653 --> 01:25:22,752
It's so mysterious, isn't it?
1535
01:25:23,557 --> 01:25:25,920
Why some families talk.
1536
01:25:25,955 --> 01:25:27,559
Some don't.
1537
01:25:29,156 --> 01:25:34,159
The money weinstein was
spending was, you know, crazy.
1538
01:25:34,194 --> 01:25:35,204
I tried.
1539
01:25:35,239 --> 01:25:36,898
I tried many times to
1540
01:25:36,933 --> 01:25:39,868
get the board to do something
about him, but they just kept
1541
01:25:39,903 --> 01:25:42,376
ignoring his behavior
and keeping him on.
1542
01:25:42,411 --> 01:25:44,543
Why is that?
1543
01:25:45,447 --> 01:25:48,349
Have you talked to l.O.C.?
1544
01:25:48,384 --> 01:25:50,813
Or, uh, z.P.?
1545
01:25:50,848 --> 01:25:53,079
Who is l.O.C.?
1546
01:25:53,114 --> 01:25:55,257
There was this memo.
1547
01:25:55,292 --> 01:25:58,359
Let me ask you something, Jodi,
that's really puzzling me.
1548
01:25:58,394 --> 01:26:01,087
Why are you asking
about the '90s
1549
01:26:01,122 --> 01:26:04,860
when weinstein has committed
so many more recent offenses?
1550
01:26:06,270 --> 01:26:08,633
I got to go.
1551
01:26:08,668 --> 01:26:10,932
- I'll give you a call.
- Irwin.
1552
01:26:44,066 --> 01:26:46,033
Mom.
1553
01:26:46,068 --> 01:26:47,672
I had a nightmare.
1554
01:26:47,707 --> 01:26:50,807
Oh, honey, come here.
1555
01:26:56,452 --> 01:26:58,683
It's okay. It's okay.
1556
01:26:58,718 --> 01:27:00,487
I heard that
ambra battilana Gutierrez
1557
01:27:00,522 --> 01:27:02,654
just got
a seven-figure settlement.
1558
01:27:02,689 --> 01:27:06,625
And that weinstein now owns
the audio of the incident?
1559
01:27:07,892 --> 01:27:11,058
These settlements, Lanny...
1560
01:27:11,093 --> 01:27:12,565
What are we talking?
1561
01:27:13,799 --> 01:27:16,096
I can't tell you that, Megan.
1562
01:27:16,131 --> 01:27:17,537
You know that.
1563
01:27:17,572 --> 01:27:19,110
I'm not talking about
naming you, of course.
1564
01:27:19,134 --> 01:27:22,905
It would just be great
for background
1565
01:27:22,940 --> 01:27:24,170
to know a number
1566
01:27:24,205 --> 01:27:27,074
of the other settlements
that you're aware of.
1567
01:27:27,879 --> 01:27:30,242
- I'm not a bad guy here.
- I know that.
1568
01:27:30,277 --> 01:27:32,651
My profession is
to get the facts
1569
01:27:32,686 --> 01:27:35,489
into the hands
of reporters, but...
1570
01:27:35,524 --> 01:27:38,393
You know, I can't help.
1571
01:27:40,892 --> 01:27:43,860
I keep getting 40 in my head.
1572
01:27:44,995 --> 01:27:47,732
Which would be
ridiculous, right?
1573
01:27:50,231 --> 01:27:51,967
Right?
1574
01:27:55,071 --> 01:27:56,477
It's not 40.
1575
01:27:58,778 --> 01:28:02,582
Seriously, it's-it's,
uh, less than 40.
1576
01:28:02,617 --> 01:28:04,584
Good. That's a relief.
1577
01:28:04,619 --> 01:28:06,179
Sure.
1578
01:28:08,117 --> 01:28:10,117
So...
1579
01:28:10,922 --> 01:28:14,924
less than half of 40, then?
1580
01:28:14,959 --> 01:28:15,859
Check.
1581
01:28:15,894 --> 01:28:17,366
Oh, and what the fuck, Lanny?
1582
01:28:17,401 --> 01:28:19,962
We heard that Ronan farrow
is working on a story.
1583
01:28:19,997 --> 01:28:21,029
No, no.
1584
01:28:21,064 --> 01:28:23,867
That is done. Over.
1585
01:28:25,475 --> 01:28:28,036
I don't see you
as a bad guy, Lanny.
1586
01:28:28,841 --> 01:28:31,413
I-I don't. I never have.
I respect you.
1587
01:28:31,448 --> 01:28:33,041
Uh, I respect you.
1588
01:28:37,982 --> 01:28:41,181
This is all
gonna come out, Lanny.
1589
01:28:41,216 --> 01:28:43,183
Publicly.
1590
01:28:43,218 --> 01:28:44,558
Generally does.
1591
01:28:46,694 --> 01:28:48,826
Okay.
1592
01:28:50,632 --> 01:28:53,435
Wh... what am I laughing about?
1593
01:28:55,362 --> 01:28:58,671
Oh, Megan.
1594
01:28:59,608 --> 01:29:01,003
Lanny.
1595
01:29:09,651 --> 01:29:11,882
I'd say eight to 12 settlements.
1596
01:29:24,765 --> 01:29:27,667
And do you think that's normal?
1597
01:29:27,702 --> 01:29:29,834
For men to make so many payoffs?
1598
01:29:35,138 --> 01:29:37,908
I do. Yeah.
1599
01:29:41,408 --> 01:29:43,980
It feels like we're so close.
1600
01:29:44,015 --> 01:29:47,951
Do you think we'll get it?
What if we don't?
1601
01:29:47,986 --> 01:29:49,689
I'm having nightmares about him.
1602
01:29:49,724 --> 01:29:52,560
- Oh, my god. I have them, too.
- Yeah?
1603
01:29:52,595 --> 01:29:54,353
I'm terrified we know all this
1604
01:29:54,388 --> 01:29:57,796
and we might go to our graves
knowing it.
1605
01:29:57,831 --> 01:29:59,391
The story will run.
1606
01:29:59,426 --> 01:30:02,900
My worry is people won't care.
1607
01:30:02,935 --> 01:30:06,134
And he won't even be
slowed down, let alone stopped.
1608
01:30:06,169 --> 01:30:08,609
It's like
an ocean of wrongdoing.
1609
01:30:08,644 --> 01:30:10,105
I mean, can you imagine
1610
01:30:10,140 --> 01:30:13,548
how many harveys there are
out there, every day?
1611
01:30:13,583 --> 01:30:15,814
I sometimes wonder...
1612
01:30:18,445 --> 01:30:22,150
when I had Mira, if...
1613
01:30:23,351 --> 01:30:27,254
if all the trauma,
not just in me but in...
1614
01:30:27,289 --> 01:30:30,796
But in all w-women I talked to,
if it just...
1615
01:30:30,831 --> 01:30:33,062
This darkness,
this constant violence,
1616
01:30:33,097 --> 01:30:35,801
if it just sort of imploded.
1617
01:30:36,738 --> 01:30:41,576
Maybe-maybe that's part of
the depression that hits women.
1618
01:30:45,142 --> 01:30:48,275
Do you wish you hadn't
signed up for this story?
1619
01:30:50,081 --> 01:30:51,883
Do you?
1620
01:30:53,381 --> 01:30:54,446
No.
1621
01:30:54,481 --> 01:30:56,756
No.
1622
01:31:03,127 --> 01:31:07,734
The last time we met,
you mentioned a memo?
1623
01:31:14,974 --> 01:31:18,613
It was, uh,
from an ex-executive,
1624
01:31:18,648 --> 01:31:20,439
and it was extensive, scathing.
1625
01:31:20,474 --> 01:31:21,979
She sent it to the board.
1626
01:31:22,014 --> 01:31:24,344
When was this?
How did they react?
1627
01:31:24,379 --> 01:31:26,445
Oh, it was a short burst
of behind-doors mayhem,
1628
01:31:26,480 --> 01:31:28,480
and then she left.
1629
01:31:28,515 --> 01:31:30,889
What did her memo say?
1630
01:31:30,924 --> 01:31:33,221
That the company was
a toxic environment.
1631
01:31:35,522 --> 01:31:37,192
Would anyone have a copy?
1632
01:31:44,234 --> 01:31:45,805
Hey.
1633
01:31:46,940 --> 01:31:49,776
- Sorry it's so late.
- Mm.
1634
01:31:52,308 --> 01:31:54,473
You okay?
1635
01:31:54,508 --> 01:31:56,585
Uh, Talia was up late.
1636
01:31:56,620 --> 01:31:58,048
Violet woke up twice.
1637
01:31:58,083 --> 01:32:00,413
I have an inbox
filled with enraged people
1638
01:32:00,448 --> 01:32:03,823
about this insurance story,
which is going to be huge.
1639
01:32:03,858 --> 01:32:07,486
There's already
hundreds of emails here,
1640
01:32:07,521 --> 01:32:08,861
and there is...
1641
01:32:08,896 --> 01:32:11,127
A hurricane
heading towards Florida.
1642
01:32:11,162 --> 01:32:13,492
So, I am going to somehow
fly down there
1643
01:32:13,527 --> 01:32:15,098
and move my dad someplace else
1644
01:32:15,133 --> 01:32:17,166
before he is
literally blown away.
1645
01:32:17,201 --> 01:32:20,532
And I have a slight
nervous twitch in my eye.
1646
01:32:20,567 --> 01:32:22,270
Let me see.
1647
01:32:30,786 --> 01:32:32,445
- Hey. Hey.
- Come here, crabby.
1648
01:32:32,480 --> 01:32:34,689
Get that raisin.
- Holly?
1649
01:32:34,724 --> 01:32:36,482
Slow down!
1650
01:32:36,517 --> 01:32:38,891
Um, here. Will you hold
crabby for a second?
1651
01:32:38,926 --> 01:32:40,321
Least they're having fun.
1652
01:32:41,555 --> 01:32:43,192
Hi. This is Jodi kantor.
1653
01:32:43,227 --> 01:32:44,897
This is Rowena chiu.
1654
01:32:44,932 --> 01:32:46,734
I'm in New York.
1655
01:32:46,769 --> 01:32:48,901
Do you still want to meet up?
1656
01:32:49,739 --> 01:32:51,838
I couldn't tell anyone.
1657
01:32:51,873 --> 01:32:55,204
Not my parents,
not even my husband.
1658
01:32:55,239 --> 01:32:56,975
Why not?
1659
01:32:58,077 --> 01:33:00,407
I grew up
in an immigrant household.
1660
01:33:00,442 --> 01:33:03,146
I was taught
to keep my head down,
1661
01:33:03,181 --> 01:33:07,018
work hard and not draw
attention to myself, you know?
1662
01:33:07,053 --> 01:33:08,514
In Chinese culture,
1663
01:33:08,549 --> 01:33:12,452
I felt I had to protect
my family at all costs.
1664
01:33:12,487 --> 01:33:15,994
And I was young, scared.
1665
01:33:18,361 --> 01:33:21,802
Can you tell me anything about
what happened in venice?
1666
01:33:24,070 --> 01:33:27,005
This is off the record, yeah?
1667
01:33:30,670 --> 01:33:32,208
I had the evening shifts,
1668
01:33:32,243 --> 01:33:35,343
going through notes
on screenplays with Harvey.
1669
01:33:35,378 --> 01:33:41,217
One night, we were working,
and he kept trying to touch me.
1670
01:33:41,252 --> 01:33:43,417
I didn't want to make him angry.
1671
01:33:43,452 --> 01:33:46,860
He's a very big man.
1672
01:33:46,895 --> 01:33:49,159
I kept trying
to get back to the notes.
1673
01:33:49,194 --> 01:33:52,492
And that went on
for a few hours,
1674
01:33:52,527 --> 01:33:54,461
just trying to avoid him.
1675
01:33:54,496 --> 01:33:56,529
How did you do that?
1676
01:33:57,741 --> 01:34:00,533
I would just fight him off.
1677
01:34:01,701 --> 01:34:03,503
I'd worn two pairs of tights
1678
01:34:03,538 --> 01:34:07,672
to buy me some time
if I ever needed it.
1679
01:34:07,707 --> 01:34:10,510
But finally,
1680
01:34:10,545 --> 01:34:13,854
he held me down.
1681
01:34:13,889 --> 01:34:17,858
Not forcefully,
but like it was a game.
1682
01:34:19,059 --> 01:34:23,391
Then he parted my legs,
1683
01:34:23,426 --> 01:34:25,327
and he said...
1684
01:34:26,462 --> 01:34:30,871
"Please, just one thrust,
and it'll all be over."
1685
01:34:34,811 --> 01:34:36,041
I got away.
1686
01:34:36,076 --> 01:34:38,010
I was traumatized.
1687
01:34:38,045 --> 01:34:39,308
I was a Christian.
1688
01:34:39,343 --> 01:34:42,113
I was still
with my first boyfriend.
1689
01:34:42,148 --> 01:34:44,610
And you shared this with Zelda?
1690
01:34:44,645 --> 01:34:50,055
Zelda was completely enraged
and very brave in facing him.
1691
01:34:50,090 --> 01:34:51,584
We both resigned.
1692
01:34:53,588 --> 01:34:56,721
But I couldn't get a new job
after leaving miramax.
1693
01:34:56,756 --> 01:34:58,899
Everyone kept saying,
if I worked for Harvey,
1694
01:34:58,934 --> 01:35:00,263
why would I leave?
1695
01:35:01,695 --> 01:35:04,300
The nda that we signed,
1696
01:35:04,335 --> 01:35:06,665
it stipulated that
if I ever had trouble
1697
01:35:06,700 --> 01:35:10,570
getting a job in film again,
I was to go back to Harvey
1698
01:35:10,605 --> 01:35:12,979
or his lawyer hutensky for help.
1699
01:35:13,773 --> 01:35:16,983
I asked them for a reference,
1700
01:35:17,018 --> 01:35:21,317
and hutensky,
he kept repeating...
1701
01:35:23,519 --> 01:35:25,618
What? What was he saying?
1702
01:35:28,194 --> 01:35:31,558
How much Harvey valued me.
1703
01:35:35,267 --> 01:35:38,598
We agreed
I would return to miramax
1704
01:35:38,633 --> 01:35:42,041
under strict conditions.
1705
01:35:43,077 --> 01:35:47,244
So I signed for Hong Kong.
1706
01:35:47,279 --> 01:35:50,775
I thought he would be
far enough away.
1707
01:35:50,810 --> 01:35:52,513
I thought I'd be okay.
1708
01:35:54,957 --> 01:35:57,287
But it was horrible.
1709
01:35:58,092 --> 01:35:59,619
I was a mess.
1710
01:35:59,654 --> 01:36:03,392
I felt incredibly alone.
1711
01:36:03,427 --> 01:36:05,592
I couldn't tell anyone about I,
1712
01:36:05,627 --> 01:36:10,234
and the isolation
just ate into me.
1713
01:36:18,442 --> 01:36:21,179
One day,
I disappeared from work.
1714
01:36:22,919 --> 01:36:25,117
I wanted to be dead.
1715
01:36:25,889 --> 01:36:28,450
I didn't know how to be,
1716
01:36:28,485 --> 01:36:32,091
how to keep going,
living with it.
1717
01:36:33,622 --> 01:36:39,230
I tried to kill myself,
but I didn't know how.
1718
01:36:40,970 --> 01:36:43,498
I felt I failed at even that.
1719
01:36:47,768 --> 01:36:49,801
I want to give you this.
1720
01:36:50,606 --> 01:36:53,178
It's a description
from an actress
1721
01:36:53,213 --> 01:36:55,279
you would know and recognize.
1722
01:36:59,516 --> 01:37:01,054
Mm.
1723
01:37:10,725 --> 01:37:12,065
What?
1724
01:37:12,100 --> 01:37:13,726
This person
won't go on the record.
1725
01:37:13,761 --> 01:37:16,168
I can't put her in the story.
1726
01:37:22,704 --> 01:37:26,112
Uh... I-I didn't...
1727
01:37:26,147 --> 01:37:29,445
I-I didn't know
anything like this.
1728
01:37:32,747 --> 01:37:35,847
I-I thought it was just
e-extramarital bullshit.
1729
01:37:35,882 --> 01:37:38,124
It's not.
1730
01:38:04,218 --> 01:38:06,449
Do with it what you want.
1731
01:38:57,700 --> 01:38:59,216
They have seen
1732
01:38:59,240 --> 01:39:02,241
not a single bit
of aid or assistance,
1733
01:39:02,276 --> 01:39:04,705
and it's about
45 minutes' drive...
1734
01:39:04,740 --> 01:39:06,179
Shit.
1735
01:39:06,214 --> 01:39:07,576
This is it.
1736
01:39:08,348 --> 01:39:09,677
This is it.
1737
01:39:17,357 --> 01:39:21,557
For your records,
November 3rd, 2015.
1738
01:39:21,592 --> 01:39:24,428
I have experienced
repeated harassment and abuse
1739
01:39:24,463 --> 01:39:26,760
from the head of this company.
1740
01:39:26,795 --> 01:39:31,798
I am a 28-year-old woman trying
to make a living and a career.
1741
01:39:31,833 --> 01:39:33,371
I am a professional.
1742
01:39:33,406 --> 01:39:36,000
I am sexualized and diminished.
1743
01:39:36,035 --> 01:39:38,541
I have been fearful
about speaking up,
1744
01:39:38,576 --> 01:39:42,149
but remaining silent
is causing me great distress.
1745
01:39:42,184 --> 01:39:44,008
He told me, "I'm a bad boy,
1746
01:39:44,043 --> 01:39:46,747
but what's important
is that I'm honest about it."
1747
01:39:46,782 --> 01:39:50,355
He said the only thing I was
good for was making babies.
1748
01:39:50,390 --> 01:39:53,985
An assistant told me Harvey
made her give him a massage
1749
01:39:54,020 --> 01:39:55,426
while he was naked.
1750
01:39:55,461 --> 01:39:58,660
It was horrible
to see her so upset.
1751
01:39:58,695 --> 01:40:02,268
When I complained to their
human resources executive,
1752
01:40:02,303 --> 01:40:04,072
the response was,
1753
01:40:04,107 --> 01:40:07,966
"let us know if he hits you
or crosses a line physically."
1754
01:40:08,001 --> 01:40:13,378
Harvey weinstein is
a 64-year-old world-famous man,
1755
01:40:13,413 --> 01:40:15,039
and this is his company.
1756
01:40:15,074 --> 01:40:21,221
The balance of power is
me zero, Harvey weinstein ten.
1757
01:40:29,858 --> 01:40:31,055
Go write.
1758
01:40:31,090 --> 01:40:32,793
You've got the story.
1759
01:40:32,828 --> 01:40:34,575
Once we publish,
everything else will come out.
1760
01:40:34,599 --> 01:40:36,170
And talk to Lauren o'Connor.
1761
01:40:36,205 --> 01:40:38,315
- Yeah.
- Get ahold of the weinstein company board
1762
01:40:38,339 --> 01:40:39,371
for their response.
1763
01:40:39,406 --> 01:40:40,999
Let me call Lance maerov.
1764
01:40:41,034 --> 01:40:43,243
Write it. Let's get ready.
1765
01:40:45,907 --> 01:40:48,677
My client does not
want to be named.
1766
01:40:48,712 --> 01:40:51,482
That memo was never
for public distribution.
1767
01:40:51,517 --> 01:40:52,681
Lauren?
1768
01:40:52,716 --> 01:40:54,386
My client is here,
1769
01:40:54,421 --> 01:40:56,355
but she's too upset to speak.
1770
01:40:56,390 --> 01:40:58,159
Lauren, I'm sorry
1771
01:40:58,194 --> 01:40:59,523
this is difficult for you.
1772
01:40:59,558 --> 01:41:01,426
We're not gonna publish
the whole memo.
1773
01:41:01,461 --> 01:41:03,659
And we will make it
absolutely clear
1774
01:41:03,694 --> 01:41:06,992
you were not the source and
that you declined to comment.
1775
01:41:07,027 --> 01:41:10,402
But we do intend to use
your name for its credibility.
1776
01:41:10,437 --> 01:41:12,635
If you were
a victim of sexual assault,
1777
01:41:12,670 --> 01:41:15,473
we would absolutely keep
your anonymity.
1778
01:41:15,508 --> 01:41:17,475
But as a witness
to what went on,
1779
01:41:17,510 --> 01:41:20,841
it would make this story
much stronger to name you.
1780
01:41:20,876 --> 01:41:23,811
Hi, Lance. This is Megan twohey
from
the New York times.
1781
01:41:23,846 --> 01:41:25,945
We have a memo here
from Lauren o'Connor
1782
01:41:25,980 --> 01:41:27,254
to the weinstein company.
1783
01:41:27,289 --> 01:41:28,728
- What? Sh...
- We want to know,
1784
01:41:28,752 --> 01:41:30,290
- what did you do about it?
- Shit.
1785
01:41:30,325 --> 01:41:32,787
What did the board do about it?
1786
01:41:37,728 --> 01:41:39,464
Lance?
1787
01:41:39,499 --> 01:41:40,696
We did try to change things
1788
01:41:40,731 --> 01:41:43,094
with the police complaint
in 2015.
1789
01:41:43,129 --> 01:41:44,370
What about this memo?
1790
01:41:44,405 --> 01:41:45,767
It was there
and then it was gone?
1791
01:41:45,802 --> 01:41:49,375
Look, we were all worried
about Harvey's behavior.
1792
01:41:49,410 --> 01:41:51,542
Can I quote you, Lance?
1793
01:41:54,316 --> 01:41:57,548
Yes. Yes, you can.
1794
01:41:57,583 --> 01:42:00,287
So, Lauren's complaint?
1795
01:42:02,984 --> 01:42:06,557
It was withdrawn
days after it was sent.
1796
01:42:06,592 --> 01:42:07,855
So, yeah, I let it go.
1797
01:42:07,890 --> 01:42:10,594
Well, why do you think
it was withdrawn?
1798
01:42:10,629 --> 01:42:13,124
I really don't know why.
1799
01:42:13,159 --> 01:42:16,127
Look, are you sure that
this isn't just young women
1800
01:42:16,162 --> 01:42:20,439
who want to sleep with a movie
producer to try to get ahead?
1801
01:42:20,474 --> 01:42:22,639
We have decades of allegations,
1802
01:42:22,674 --> 01:42:26,104
accusations of
harassment, assault,
1803
01:42:26,139 --> 01:42:28,678
rape and multiple settlements.
1804
01:42:30,979 --> 01:42:32,946
I know you're gonna need
to speak to the board,
1805
01:42:32,981 --> 01:42:35,949
but could you wait
until after the weekend?
1806
01:42:35,984 --> 01:42:38,292
Is that possible?
1807
01:42:40,791 --> 01:42:42,593
Okay.
1808
01:42:50,900 --> 01:42:54,000
Ashley, I know that
ideally a lot of women
1809
01:42:54,035 --> 01:42:58,312
would be jumping together,
but that's not what's happening.
1810
01:42:58,347 --> 01:43:00,908
But we do have
a series of incidents
1811
01:43:00,943 --> 01:43:02,811
and a predatory pattern.
1812
01:43:02,846 --> 01:43:04,747
You would be
coming forward alone,
1813
01:43:04,782 --> 01:43:08,080
but you would be standing
on a mountain of evidence.
1814
01:43:11,492 --> 01:43:13,052
Ashley?
1815
01:43:13,087 --> 01:43:17,056
Yes. I'll think
about it very seriously, Jodi.
1816
01:43:17,091 --> 01:43:18,365
I promise.
1817
01:43:18,400 --> 01:43:20,224
Thank you, Ashley.
1818
01:43:23,372 --> 01:43:24,899
We go with what we have.
1819
01:43:24,934 --> 01:43:28,067
I know we need to be mindful
of
the new yorker,
1820
01:43:28,102 --> 01:43:29,904
but couldn't we wait
just a little longer,
1821
01:43:29,939 --> 01:43:31,741
just-just for these women
to commit?
1822
01:43:31,776 --> 01:43:33,545
No. We need to publish.
1823
01:43:33,580 --> 01:43:35,074
It's nothing like
the whole story.
1824
01:43:35,109 --> 01:43:36,878
This can be the first arrow.
1825
01:43:36,913 --> 01:43:38,649
More women will come forward
afterwards.
1826
01:43:38,684 --> 01:43:41,586
It could be
so much stronger, Dean.
1827
01:43:41,621 --> 01:43:44,017
It's solid.
1828
01:43:44,052 --> 01:43:45,590
We need to go.
1829
01:43:45,625 --> 01:43:49,253
How much time will we give
weinstein to respond?
1830
01:43:49,288 --> 01:43:51,464
- 24 hours?
- I'd double it.
1831
01:43:51,499 --> 01:43:52,795
48 hours.
1832
01:43:52,830 --> 01:43:54,863
- That's fair.
- Two days?
1833
01:43:54,898 --> 01:43:57,305
How many people could
Harvey and his team talk to
1834
01:43:57,340 --> 01:43:59,065
in that amount of time?
1835
01:44:00,068 --> 01:44:01,265
David?
1836
01:44:01,300 --> 01:44:02,772
I'd go with Rebecca.
1837
01:44:02,807 --> 01:44:05,412
We want to be irreproachable
from the legal side.
1838
01:44:05,447 --> 01:44:07,513
Good. Let's call Lanny.
1839
01:44:07,548 --> 01:44:10,483
We'll ask to speak to Harvey
and his team at 1:00 tomorrow.
1840
01:44:10,518 --> 01:44:13,750
We'll tell them what we have
and give him, um,
1841
01:44:13,785 --> 01:44:16,852
two days to respond or refute.
1842
01:44:26,666 --> 01:44:29,128
It's midnight. Go home.
1843
01:44:29,163 --> 01:44:31,130
- We will.
- Good night.
1844
01:44:49,458 --> 01:44:52,558
If just one of the women would
have gone on the record...
1845
01:44:52,593 --> 01:44:54,824
Why is he taking the tunnel?
1846
01:44:56,564 --> 01:44:58,564
We just needed one woman.
1847
01:44:58,599 --> 01:45:01,094
Jodi, stop it.
1848
01:45:01,129 --> 01:45:02,161
Let it go.
1849
01:45:08,367 --> 01:45:09,740
Maybe if we had been able
1850
01:45:09,775 --> 01:45:12,578
to get them all
into a room together.
1851
01:45:13,339 --> 01:45:14,976
A room would make no difference.
1852
01:45:16,309 --> 01:45:19,750
They don't want to go
on the record by themselves.
1853
01:45:21,490 --> 01:45:23,083
Would you want to?
1854
01:45:41,609 --> 01:45:43,609
Hi.
1855
01:45:45,910 --> 01:45:48,075
You. Hi.
1856
01:45:48,110 --> 01:45:50,176
Hi.
1857
01:46:02,322 --> 01:46:04,762
It's been two fucking hours.
1858
01:46:05,765 --> 01:46:10,130
It's a tactic,
but I have things to do.
1859
01:46:22,210 --> 01:46:24,111
- Hello?
- Dean?
1860
01:46:24,146 --> 01:46:28,280
I have Harvey weinstein and his
lawyer Charles harder for you.
1861
01:46:28,315 --> 01:46:30,755
Okay, let's go, team.
1862
01:46:30,790 --> 01:46:33,021
- You ready?
- We're ready.
1863
01:46:34,354 --> 01:46:36,156
Put them through.
1864
01:46:39,568 --> 01:46:41,128
Harvey?
1865
01:46:41,163 --> 01:46:42,360
Charles?
1866
01:46:42,395 --> 01:46:44,164
Dean.
1867
01:46:44,199 --> 01:46:46,199
How do you want
to do this, Harvey?
1868
01:46:46,234 --> 01:46:48,575
I don't want to do this
is what I want.
1869
01:46:48,610 --> 01:46:51,138
Are they there? The reporters?
1870
01:46:51,173 --> 01:46:52,843
We're all here.
1871
01:46:52,878 --> 01:46:55,648
Who have you talked to?
1872
01:46:55,683 --> 01:46:58,486
We've sent you
who we're covering, Harvey.
1873
01:46:58,521 --> 01:47:00,246
Who have you talked to?
1874
01:47:04,219 --> 01:47:05,823
Harvey, we need some...
1875
01:47:05,858 --> 01:47:07,231
Are you talking
to Gwyneth Paltrow?
1876
01:47:07,255 --> 01:47:09,860
Gwyneth's not
in the story, Harvey.
1877
01:47:09,895 --> 01:47:12,390
Why don't you tell me
who's on the record
1878
01:47:12,425 --> 01:47:13,930
and let me respond to that?
1879
01:47:13,965 --> 01:47:15,734
Yeah.
1880
01:47:16,671 --> 01:47:18,671
Harvey, how many settlements
1881
01:47:18,706 --> 01:47:21,333
have you paid out
over the years?
1882
01:47:21,368 --> 01:47:23,302
We were told eight to 12.
1883
01:47:23,337 --> 01:47:26,008
That's you talking.
That's not me talking.
1884
01:47:26,043 --> 01:47:28,076
If Lanny spoke,
he spoke for himself
1885
01:47:28,111 --> 01:47:30,881
and not on behalf of his client.
1886
01:47:34,414 --> 01:47:37,250
How much time
are you giving us to respond?
1887
01:47:37,285 --> 01:47:39,153
We need two weeks.
1888
01:47:40,387 --> 01:47:41,859
You'll have two days.
1889
01:47:41,894 --> 01:47:43,355
This goes back to the '90s.
1890
01:47:43,390 --> 01:47:45,896
If you mess up
and don't tell the truth,
1891
01:47:45,931 --> 01:47:47,700
how do you look yourself
in the eye?
1892
01:47:47,735 --> 01:47:51,165
It's been 90 minutes, Harvey,
and we're gonna wrap it up now.
1893
01:48:20,031 --> 01:48:22,702
Harvey's just disputed
Lanny's eight to 12.
1894
01:48:22,737 --> 01:48:24,132
We have to have corroboration.
1895
01:48:24,167 --> 01:48:26,871
Eight to 12 settlements
has to be backed up.
1896
01:48:26,906 --> 01:48:28,983
Who can you call at the company?
1897
01:48:29,007 --> 01:48:30,743
I'll ask David glasser.
1898
01:48:30,778 --> 01:48:32,305
It's Ashley.
1899
01:48:33,847 --> 01:48:35,814
Pick up. Answer it.
1900
01:48:35,849 --> 01:48:37,915
I am. I am.
1901
01:48:40,183 --> 01:48:42,381
Ashley.
1902
01:48:42,416 --> 01:48:43,855
How are you?
1903
01:48:43,890 --> 01:48:45,395
I'm good. Yeah. I'm good.
1904
01:48:45,419 --> 01:48:47,023
I just went for a run.
1905
01:48:47,058 --> 01:48:48,453
That's great. That's great.
1906
01:48:48,488 --> 01:48:50,026
Running is good.
1907
01:48:50,963 --> 01:48:53,634
I talked to my lawyer,
and I've been thinking about
1908
01:48:53,669 --> 01:48:55,526
what the right thing to do is.
1909
01:48:55,561 --> 01:48:57,495
Yeah. Of course.
1910
01:48:57,530 --> 01:48:58,903
Of course.
1911
01:49:02,040 --> 01:49:03,173
And?
1912
01:49:05,571 --> 01:49:08,880
I'm prepared to be a named
source in your investigation.
1913
01:49:10,246 --> 01:49:11,443
I have to.
1914
01:49:12,479 --> 01:49:14,314
As a woman and a Christian.
1915
01:49:21,224 --> 01:49:23,224
Jodi?
1916
01:49:24,227 --> 01:49:25,061
Yes.
1917
01:49:25,096 --> 01:49:27,096
We'll speak soon.
1918
01:49:29,067 --> 01:49:30,297
Yes.
1919
01:49:30,332 --> 01:49:32,299
Ashley, thank you.
1920
01:49:32,334 --> 01:49:34,070
Thank you.
1921
01:49:35,634 --> 01:49:37,502
Ashley said yes.
1922
01:49:37,537 --> 01:49:39,042
She said yes.
1923
01:49:41,783 --> 01:49:42,848
Ashley said yes.
1924
01:49:42,883 --> 01:49:44,850
She did, Jodi. She did.
1925
01:49:44,885 --> 01:49:46,478
Okay.
1926
01:49:46,513 --> 01:49:48,480
Here we go with
the whole damn story.
1927
01:49:48,515 --> 01:49:50,658
The lede is
Ashley judd's account
1928
01:49:50,693 --> 01:49:52,055
of the peninsula suite.
1929
01:49:52,090 --> 01:49:54,057
Get a good judd quote
to end the section.
1930
01:49:54,092 --> 01:49:55,619
- I'm on it.
- We publish
1931
01:49:55,654 --> 01:49:58,732
- as soon as the piece is in good shape.
- Let's go.
1932
01:50:36,904 --> 01:50:38,629
- Hello?
- Hi, David.
1933
01:50:38,664 --> 01:50:40,532
This is Megan twohey
from
the New York times.
1934
01:50:40,567 --> 01:50:42,842
I thought it was fair to
give you, as company president,
1935
01:50:42,877 --> 01:50:44,074
a chance to comment.
1936
01:50:44,109 --> 01:50:45,845
Are you up to speed
with everything?
1937
01:50:47,277 --> 01:50:48,474
I am.
1938
01:50:48,509 --> 01:50:51,411
The board had
an emergency conference call.
1939
01:50:51,446 --> 01:50:53,281
David, the eight
to 12 settlements,
1940
01:50:53,316 --> 01:50:55,085
we have conflicting reports.
1941
01:50:55,120 --> 01:50:56,933
We don't need to name you,
but would you confirm for me
1942
01:50:56,957 --> 01:50:58,891
that eight to 12 is accurate?
1943
01:50:58,926 --> 01:50:59,892
How many?
1944
01:50:59,927 --> 01:51:01,553
Eight to 12.
1945
01:51:01,588 --> 01:51:03,390
Are we safe using that figure?
1946
01:51:05,999 --> 01:51:07,966
Eight to 12.
1947
01:51:10,465 --> 01:51:12,531
Uh, yeah. Yes.
That's, uh, accurate.
1948
01:51:12,566 --> 01:51:15,468
I appreciate it, David.
Thank you.
1949
01:51:37,866 --> 01:51:41,098
David glasser says yes
to eight to 12 settlements.
1950
01:51:45,038 --> 01:51:46,510
It's not enough time.
1951
01:51:46,534 --> 01:51:47,951
- And it's not just me here.
- Right. Yeah.
1952
01:51:47,975 --> 01:51:49,304
You must know that, right?
1953
01:51:49,339 --> 01:51:51,504
Yeah.
I understand it's difficult.
1954
01:51:51,539 --> 01:51:53,209
What's happening?
Is Harvey on the phone?
1955
01:51:53,244 --> 01:51:56,179
It's Lanny. Weinstein is
refusing to give a response.
1956
01:51:56,214 --> 01:51:57,543
- Okay.
- Right?
1957
01:51:57,578 --> 01:51:59,710
Yeah. No, Lanny, I hear you.
1958
01:51:59,745 --> 01:52:02,647
Listen, I can't pull
a rabbit out of a hat here.
1959
01:52:02,682 --> 01:52:05,056
We need more time.
Here's the thing, Megan...
1960
01:52:05,091 --> 01:52:06,585
Lanny, I'm sick of this shit.
1961
01:52:06,620 --> 01:52:08,433
You've got five different
lawyers reaching out to us.
1962
01:52:08,457 --> 01:52:10,424
We're not talking
to five different lawyers.
1963
01:52:10,459 --> 01:52:14,560
Get your people in line and get
back to us with your response.
1964
01:52:21,503 --> 01:52:23,503
This is not a response.
This is a novel.
1965
01:52:23,538 --> 01:52:26,605
They call the women liars
and the journalism false.
1966
01:52:26,640 --> 01:52:28,376
It's legalistic bullying.
1967
01:52:28,411 --> 01:52:30,950
I sent back three paragraphs
to counter their 18 pages.
1968
01:52:30,985 --> 01:52:34,514
I've asked for their data,
and I invite them to court.
1969
01:52:34,549 --> 01:52:36,824
Uh, let's see how long
before they get back to us.
1970
01:52:38,960 --> 01:52:40,388
Waiting time's up.
1971
01:52:40,423 --> 01:52:42,720
Weinstein wants to meet.
He's on his way here.
1972
01:52:42,755 --> 01:52:44,425
Do we let him in?
1973
01:52:47,595 --> 01:52:49,430
Let him in.
1974
01:52:49,465 --> 01:52:51,234
I've got this.
1975
01:53:01,015 --> 01:53:02,179
- Hi, Lisa.
- Hi.
1976
01:53:02,214 --> 01:53:03,774
- Is this everyone?
- Yeah.
1977
01:53:03,809 --> 01:53:05,413
Okay, follow me.
1978
01:53:09,892 --> 01:53:11,529
That's what you're gonna do.
1979
01:53:11,553 --> 01:53:13,487
We have the folders.
We've got evidence.
1980
01:53:13,522 --> 01:53:15,423
- You're a good writer, Megan.
- Here you go.
1981
01:53:15,458 --> 01:53:18,228
Are you really willing to stake
your reputation on this story?
1982
01:53:18,263 --> 01:53:19,724
And he's smiling at her.
1983
01:53:19,759 --> 01:53:21,726
Would you be smiling
if this had happened to you?
1984
01:53:21,761 --> 01:53:25,004
None of these women
are credible witnesses.
1985
01:53:25,039 --> 01:53:27,402
- Nothing but thieves.
- She's a nut.
1986
01:53:27,437 --> 01:53:29,613
She's a shakedown artist.
1987
01:53:59,535 --> 01:54:01,865
Is it there? Is it online?
1988
01:54:01,900 --> 01:54:03,174
Yes. They have it, too.
1989
01:54:03,209 --> 01:54:04,604
So it's in both.
1990
01:54:05,981 --> 01:54:08,014
What happened?
1991
01:54:08,808 --> 01:54:10,379
What you'd expect.
1992
01:54:10,414 --> 01:54:12,216
Trying to discredit
the actresses.
1993
01:54:12,251 --> 01:54:13,448
What's wrong?
1994
01:54:13,483 --> 01:54:15,615
Harvey and his team have spoken
1995
01:54:15,650 --> 01:54:18,354
to
variety
and
Hollywood reporter.
1996
01:54:18,389 --> 01:54:20,719
- What?
- About us and the story.
1997
01:54:20,754 --> 01:54:22,996
He claims to be surprised by it.
1998
01:54:24,164 --> 01:54:25,724
This is bad.
1999
01:54:26,969 --> 01:54:28,727
You have to write fast.
2000
01:54:28,762 --> 01:54:30,003
We've just lost any privacy.
2001
01:54:31,666 --> 01:54:33,633
Let me see the lede.
2002
01:54:40,873 --> 01:54:43,379
No, I think that
we have to lead with this.
2003
01:54:43,414 --> 01:54:45,315
So that has to be
at the top of the paragraph.
2004
01:54:45,350 --> 01:54:46,877
I think it's fine as two,
don't you?
2005
01:54:46,912 --> 01:54:48,252
I think it's right.
2006
01:54:50,157 --> 01:54:52,751
Go home. I'll check this.
2007
01:54:54,755 --> 01:54:55,996
Really?
2008
01:55:14,742 --> 01:55:16,709
And they're
really appealing to people.
2009
01:55:16,744 --> 01:55:19,217
If you know anything,
please come forward.
2010
01:55:31,561 --> 01:55:33,528
Why shouldn't I just do
2011
01:55:33,563 --> 01:55:36,135
a fucking interview right now
with
the Washington post
2012
01:55:36,170 --> 01:55:38,335
based on
your lack of transparency?
2013
01:55:38,370 --> 01:55:40,535
You want some sort of list
of who we're talking to
2014
01:55:40,570 --> 01:55:43,010
for this story, and
if we don't disclose it to you,
2015
01:55:43,045 --> 01:55:44,440
you're threatening us?
2016
01:55:44,475 --> 01:55:46,904
If you're using
Gwyneth Paltrow, tell me.
2017
01:55:46,939 --> 01:55:48,741
We're not using Gwyneth Paltrow.
2018
01:55:48,776 --> 01:55:51,612
Are you talking
to Gwyneth Paltrow?
2019
01:55:52,615 --> 01:55:54,582
Hey, Harvey, this is Dean.
Here's the deal.
2020
01:55:54,617 --> 01:55:56,133
You need to give us
your statement now.
2021
01:55:56,157 --> 01:55:57,750
I'm about to push the button.
2022
01:55:57,785 --> 01:56:00,258
Dean, let me tell you something
about intimidation.
2023
01:56:00,293 --> 01:56:01,985
I'll talk to
the post. I will.
2024
01:56:02,020 --> 01:56:03,558
Call them. That's fine.
2025
01:56:03,593 --> 01:56:05,197
You can call
the post.
2026
01:56:05,232 --> 01:56:07,166
Harvey, I'm trying
to be fair with you.
2027
01:56:07,201 --> 01:56:08,629
You are intimidating me, Dean.
2028
01:56:08,664 --> 01:56:10,104
No, I'm trying
to get your statement.
2029
01:56:10,138 --> 01:56:11,830
Please give it to us now.
2030
01:56:11,865 --> 01:56:13,535
We're about to publish.
2031
01:56:13,570 --> 01:56:16,043
- I want to give it to you.
- Thank you.
2032
01:56:16,078 --> 01:56:17,407
Is Gwyneth in it?
2033
01:56:17,442 --> 01:56:18,848
She's not in the story.
2034
01:56:18,872 --> 01:56:21,873
So here's what we need
to do, Harvey.
2035
01:56:21,908 --> 01:56:25,316
We want to give you every word
that you want to say.
2036
01:56:25,351 --> 01:56:26,845
So say it.
2037
01:56:26,880 --> 01:56:28,781
I also have
a newspaper to put out.
2038
01:56:28,816 --> 01:56:30,123
I'm gonna walk out.
2039
01:56:30,158 --> 01:56:33,060
Talk to my reporters. Take care.
2040
01:56:33,095 --> 01:56:34,457
Good luck.
2041
01:56:34,492 --> 01:56:36,921
You have a reckless
disregard for the truth.
2042
01:56:36,956 --> 01:56:40,958
You want a-a hit story,
and these allegations are false.
2043
01:56:40,993 --> 01:56:43,169
We don't want a hit story, Lisa.
2044
01:56:43,204 --> 01:56:44,863
Harvey's going to take
some time off
2045
01:56:44,898 --> 01:56:47,140
to focus on this issue.
2046
01:56:48,209 --> 01:56:49,934
Are you, Harvey?
2047
01:56:49,969 --> 01:56:53,212
Yes. I'm gonna take time off.
2048
01:56:53,247 --> 01:56:55,280
From the company?
2049
01:56:55,315 --> 01:56:58,184
Yes. I want to spend
some time learning.
2050
01:56:58,219 --> 01:56:59,779
Learning and listening to me.
2051
01:56:59,814 --> 01:57:02,188
He's going to take
a leave of absence.
2052
01:57:02,223 --> 01:57:04,652
Double space here.
2053
01:57:04,687 --> 01:57:06,918
And here.
2054
01:57:06,953 --> 01:57:08,722
It's Laura.
2055
01:57:09,890 --> 01:57:11,164
Perfect.
2056
01:57:11,199 --> 01:57:13,760
Hi. Laura, how are you?
2057
01:57:13,795 --> 01:57:17,302
Yes, I'm okay.
2058
01:57:17,337 --> 01:57:20,437
Today's my surgery.
I'm about to go in.
2059
01:57:20,472 --> 01:57:25,508
Um, look, I never signed
any contract.
2060
01:57:25,543 --> 01:57:29,347
I'm not gagged,
and I want to speak out
2061
01:57:29,382 --> 01:57:31,910
on behalf of the women
who can't.
2062
01:57:32,913 --> 01:57:35,419
I have three daughters,
and I don't want them
2063
01:57:35,454 --> 01:57:38,653
to ever accept
abuse or bullying as normal.
2064
01:57:39,788 --> 01:57:42,393
You can use anything I've said.
2065
01:57:42,428 --> 01:57:45,264
I'll do it.
2066
01:57:45,299 --> 01:57:47,596
I'll go on the record.
2067
01:57:48,830 --> 01:57:51,237
Thank you, Laura.
2068
01:57:52,174 --> 01:57:54,933
Thank you.
2069
01:57:54,968 --> 01:57:57,210
I'll be thinking of you.
2070
01:58:06,848 --> 01:58:08,617
Oh, Laura.
2071
01:58:08,652 --> 01:58:11,114
Oh, beautiful, beautiful Laura.
2072
01:58:24,338 --> 01:58:25,535
Are you okay, Laura?
2073
01:58:25,570 --> 01:58:28,175
Yes. I'm fine.
2074
01:58:28,210 --> 01:58:31,101
Thank you.
2075
01:58:31,136 --> 01:58:33,103
I really am.
2076
01:59:49,214 --> 01:59:52,083
The statements are in.
I'm pulling quotes.
2077
01:59:53,427 --> 01:59:54,954
Yep.
2078
01:59:58,531 --> 02:00:00,729
So, do you...
Okay. You're so good.
2079
02:00:20,212 --> 02:00:21,618
Have you pulled the quotes?
2080
02:00:21,653 --> 02:00:23,884
I'm doing it now.
2081
02:00:37,966 --> 02:00:39,867
It's ready to go.
2082
02:00:40,672 --> 02:00:43,838
Let's read it together
one last time.
2083
02:01:18,336 --> 02:01:20,611
- Yeah.
- One second.
2084
02:01:25,079 --> 02:01:26,210
Yeah.
2085
02:01:26,245 --> 02:01:27,882
Okay?
2086
02:01:30,150 --> 02:01:31,556
Okay?
2087
02:01:33,758 --> 02:01:35,120
- Yeah.
- Okay.
151054