All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E09.720p.HDTV.x264-SYNCOPY[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,758 --> 00:00:06,914 Alexa, is it raining in Honolulu? 2 00:00:08,028 --> 00:00:09,831 ALEXA: No rain is expected today. 3 00:00:09,856 --> 00:00:10,988 Oh, perfect. 4 00:00:11,799 --> 00:00:15,634 Alexa, add spirulina to my shopping list. 5 00:00:16,671 --> 00:00:18,704 I've put spirulina on your shopping list. 6 00:00:28,849 --> 00:00:30,882 (FLOORBOARDS CREAKING) 7 00:00:35,956 --> 00:00:37,755 (KNIFE SCRAPES) 8 00:00:39,493 --> 00:00:41,526 ♪ ♪ 9 00:00:58,839 --> 00:01:00,304 Lose the knife, too. 10 00:01:01,347 --> 00:01:02,713 Drop it! (GASPS) 11 00:01:05,985 --> 00:01:07,051 What do you want? 12 00:01:07,153 --> 00:01:08,919 You. 13 00:01:12,591 --> 00:01:14,625 ♪ ♪ 14 00:01:14,930 --> 00:01:18,930 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 15 00:01:24,988 --> 00:01:28,445 YOGA INSTRUCTOR: Warrior one. Reaching up, lengthening up. 16 00:01:28,874 --> 00:01:30,340 And release. 17 00:01:31,309 --> 00:01:34,310 Back to Tadasana, mountain pose. 18 00:01:34,413 --> 00:01:37,031 And one final deep, cleansing breath. 19 00:01:41,754 --> 00:01:43,639 We'll finish with Savasana 20 00:01:43,664 --> 00:01:47,299 to rejuvenate the body and to relax the mind. 21 00:01:53,532 --> 00:01:58,500 Allow your whole body to sink into the ground. 22 00:02:02,440 --> 00:02:04,073 Ernie. 23 00:02:06,711 --> 00:02:08,644 Good. 24 00:02:22,426 --> 00:02:24,727 (LINE RINGING) 25 00:02:24,829 --> 00:02:27,365 CHASE: Namaste. You've reached Carla Chase. 26 00:02:27,390 --> 00:02:29,298 Enlighten me after the tone. 27 00:02:29,400 --> 00:02:31,467 (BEEP) 28 00:02:32,303 --> 00:02:33,768 (HANGS UP) 29 00:02:34,771 --> 00:02:36,805 ♪ ♪ 30 00:02:40,578 --> 00:02:43,979 Last time we were here, we were catching o'io. 31 00:02:44,236 --> 00:02:45,535 Not here to fish today, Pop. 32 00:02:45,560 --> 00:02:47,069 You caught one big buggah. 33 00:02:47,094 --> 00:02:50,762 Cook 'em up with shoyu and garlic. Remember that? 34 00:02:51,067 --> 00:02:52,934 We need to talk about the restaurant. 35 00:02:54,935 --> 00:02:58,737 Couple of years ago, you took $50,000 from A.J. Hale. 36 00:02:58,762 --> 00:03:01,130 A.J. had no right telling you that. 37 00:03:01,309 --> 00:03:02,541 That's my business. 38 00:03:02,566 --> 00:03:04,566 A.J. didn't tell me. The FBI did. 39 00:03:04,668 --> 00:03:06,534 The FBI? 40 00:03:06,637 --> 00:03:08,136 They're investigating him. 41 00:03:08,238 --> 00:03:09,761 Money laundering, the criminal 42 00:03:09,785 --> 00:03:11,526 businesses the Koa brothers were running. 43 00:03:11,551 --> 00:03:13,151 A.J.'s in charge now. 44 00:03:13,176 --> 00:03:15,010 I don't have nothing to do with that, never have. 45 00:03:15,112 --> 00:03:17,194 - But you took their money. - It was a loan. 46 00:03:17,219 --> 00:03:18,818 50 grand in cash. 47 00:03:18,843 --> 00:03:20,592 I hit a bad patch and needed help. 48 00:03:20,617 --> 00:03:22,131 But I paid it all back. 49 00:03:22,156 --> 00:03:24,119 Pops, it won't matter. 50 00:03:24,220 --> 00:03:26,788 Not if the feds believe you laundered dirty money. 51 00:03:26,890 --> 00:03:28,489 You know me, Kai. 52 00:03:28,591 --> 00:03:29,991 I wouldn't do that. 53 00:03:32,763 --> 00:03:34,829 So, what do I do? 54 00:03:37,634 --> 00:03:39,367 Make sure your books are in order. 55 00:03:39,469 --> 00:03:42,570 Every cent accounted for... Receipts, invoices, everything. 56 00:03:42,595 --> 00:03:44,559 - Okay? - Not so easy with a business like mine. 57 00:03:44,584 --> 00:03:47,975 Then get busy. You have to assume that they're coming for you. 58 00:03:48,077 --> 00:03:49,644 And you need to be ready. 59 00:03:49,745 --> 00:03:53,381 If I do that, then we can take care of this, right? 60 00:03:53,483 --> 00:03:54,848 Make it go away? 61 00:03:55,818 --> 00:03:57,918 I hope so, Pop. 62 00:04:06,396 --> 00:04:08,095 JESSE: So, I'm sitting there in the dark, 63 00:04:08,120 --> 00:04:10,256 and then the window starts to slide open. 64 00:04:10,281 --> 00:04:12,109 - Okay, you're awful. - I know, right? 65 00:04:12,134 --> 00:04:13,787 Well, how late was Gracie? 66 00:04:13,812 --> 00:04:15,280 Like 20 minutes. 67 00:04:15,305 --> 00:04:17,706 But I'd sent her a text and given her plenty of warnings. 68 00:04:17,808 --> 00:04:20,375 And then you decided that scaring her to death 69 00:04:20,477 --> 00:04:22,110 was the right parenting choice? 70 00:04:22,212 --> 00:04:24,780 I knew it would be effective. You should've heard her scream. 71 00:04:24,882 --> 00:04:27,282 (LAUGHS) Truly, you're the worst. 72 00:04:27,384 --> 00:04:29,371 Maybe, but you can bet that 73 00:04:29,396 --> 00:04:31,860 she's not gonna try to sneak in after curfew ever again. 74 00:04:31,885 --> 00:04:33,150 Hey. 75 00:04:34,224 --> 00:04:36,024 Everything okay? 76 00:04:36,280 --> 00:04:37,580 Uh, I'm not sure. 77 00:04:37,605 --> 00:04:38,937 What's up? 78 00:04:38,962 --> 00:04:40,862 C.C. never showed up to yoga this morning, 79 00:04:40,887 --> 00:04:42,418 and I can't find her anywhere. 80 00:04:42,443 --> 00:04:43,776 C.C.? 81 00:04:43,801 --> 00:04:45,600 Carla Chase. 82 00:04:46,603 --> 00:04:48,992 You and Commander Chase do yoga together? 83 00:04:49,017 --> 00:04:52,673 Was the incredulous tone for the yoga or the "together" part? 84 00:04:52,698 --> 00:04:53,929 Both? 85 00:04:53,954 --> 00:04:55,920 We do a lot of things. We're friends. 86 00:04:55,945 --> 00:04:59,634 Hit an amazing centipede exhibit at the Insect Museum last week. 87 00:04:59,659 --> 00:05:01,692 (EXHALES SHARPLY) Sounds like a party. 88 00:05:01,717 --> 00:05:04,017 Okay, look, maybe she just... 89 00:05:04,042 --> 00:05:06,096 she could have gotten caught up with work. 90 00:05:06,121 --> 00:05:09,459 I just came from AFMES. They haven't seen or heard from her. 91 00:05:09,484 --> 00:05:13,546 She didn't answer the door at her house either, but her car's there. 92 00:05:16,566 --> 00:05:18,332 All right, grab Kai, go check out her house. 93 00:05:18,357 --> 00:05:19,984 Talk to the neighbors, see if they have a key. 94 00:05:20,009 --> 00:05:21,044 You got it. 95 00:05:21,069 --> 00:05:22,217 ERNIE: You think something happened to her? 96 00:05:22,242 --> 00:05:23,504 We're gonna find out. 97 00:05:23,606 --> 00:05:25,238 I'll come with. 98 00:05:25,341 --> 00:05:27,708 Great. You can, uh, tell me about the centipedes. 99 00:05:27,733 --> 00:05:29,131 Oh, it was fascinating. You wouldn't believe... 100 00:05:29,156 --> 00:05:30,923 Kidding. 101 00:05:41,835 --> 00:05:44,035 KAI: Looks like a decent security system. 102 00:05:44,060 --> 00:05:46,993 Yeah, I was expecting more of a wind chimes and dream catcher vibe. 103 00:05:47,095 --> 00:05:50,147 She's actually got an amazing Ojibwa dream catcher, 104 00:05:50,172 --> 00:05:52,460 but she was also with the Navy Medical Corps in Iraq. 105 00:05:52,485 --> 00:05:54,251 She's seen some things. 106 00:05:54,608 --> 00:05:56,641 Commander Chase, hello? 107 00:05:58,814 --> 00:06:00,346 It's locked. 108 00:06:01,950 --> 00:06:03,582 Let's check around back. 109 00:06:03,685 --> 00:06:07,553 There's, uh, doors off the patio. Maybe we can get in there. 110 00:06:14,419 --> 00:06:16,319 C.C., you here? 111 00:06:16,960 --> 00:06:19,328 - What if she's hurt? We have to get in. - We will. 112 00:06:19,634 --> 00:06:22,601 Guys. 113 00:06:23,441 --> 00:06:25,041 Broken glass. 114 00:06:26,841 --> 00:06:27,873 Stay out here. 115 00:06:30,478 --> 00:06:32,211 NCIS. 116 00:06:33,180 --> 00:06:37,549 Commander Chase, you in here? 117 00:06:43,323 --> 00:06:44,489 Clear. 118 00:06:47,494 --> 00:06:49,260 Clear. 119 00:07:00,273 --> 00:07:02,273 Oh, my God. 120 00:07:02,376 --> 00:07:05,643 What part of "stay out there" didn't you understand? 121 00:07:05,668 --> 00:07:07,467 - She's not here. - Maybe she's... 122 00:07:07,647 --> 00:07:10,047 Ernie. Just keep back. 123 00:07:11,984 --> 00:07:14,017 We got to assume this is a crime scene. 124 00:07:16,389 --> 00:07:17,788 Hey, boss. 125 00:07:19,651 --> 00:07:21,718 We have a problem. 126 00:07:24,026 --> 00:07:26,718 Okay, BOLO's out for Chase. Any witnesses? 127 00:07:26,758 --> 00:07:29,692 No. We talked to the neighbors. Nobody saw anything unusual. 128 00:07:29,717 --> 00:07:31,221 And it didn't look like anything else was taken? 129 00:07:31,246 --> 00:07:32,346 Not that we could see. 130 00:07:32,371 --> 00:07:34,248 All right, well, Jesse got one print off the back door. 131 00:07:34,273 --> 00:07:36,439 I asked Ernie to run it through the databases. 132 00:07:36,541 --> 00:07:38,974 Hey, Ernie seemed pretty shaken up. 133 00:07:39,614 --> 00:07:41,147 He and Chase are close. 134 00:07:41,679 --> 00:07:43,479 You two are pretty tight, too, aren't you? 135 00:07:44,478 --> 00:07:47,512 Yeah. We've been colleagues and friends a long time now. 136 00:07:49,421 --> 00:07:51,901 - Hey, you holding up okay? - ERNIE: Nope. 137 00:07:51,926 --> 00:07:53,182 But C.C. needs our A game, 138 00:07:53,207 --> 00:07:55,045 so I guess we'll have to just fall apart later. 139 00:07:55,069 --> 00:07:56,135 (EXHALES) 140 00:07:56,160 --> 00:07:58,394 Sounds like something Chase would say. 141 00:07:58,419 --> 00:08:00,285 - Anything from the security footage? - No. 142 00:08:00,310 --> 00:08:01,676 Back camera was disabled 143 00:08:01,701 --> 00:08:03,000 and there was nothing on the one out front, 144 00:08:03,025 --> 00:08:05,226 but I got a hit on a print that Jesse lifted. 145 00:08:06,464 --> 00:08:08,997 Sergeant Owen Santino. Army Ranger. 146 00:08:09,022 --> 00:08:10,489 And also a wanted man. 147 00:08:11,523 --> 00:08:13,156 - For what? - Another abduction. 148 00:08:13,181 --> 00:08:15,221 Woman taken from her home last night. 149 00:08:15,246 --> 00:08:16,447 (TYPING) 150 00:08:16,472 --> 00:08:19,651 Bree Foster. Special Agent with the DEA here on Oahu. 151 00:08:19,676 --> 00:08:21,609 - Did they know each other? - I-I don't know. 152 00:08:21,634 --> 00:08:24,135 DEA won't release any details. 153 00:08:24,588 --> 00:08:26,421 W-What could this guy want with them? 154 00:08:26,446 --> 00:08:28,518 I'll talk to DEA and see what they know. 155 00:08:28,543 --> 00:08:30,409 Okay. We'll start digging into Sgt. Santino. 156 00:08:30,828 --> 00:08:32,661 (SIGHS) 157 00:08:33,959 --> 00:08:35,492 - We have to find her. - We will. 158 00:08:36,515 --> 00:08:38,381 Keep me posted. 159 00:08:42,706 --> 00:08:44,539 (GROANING SOFTLY) (TIRES HITTING GRAVEL) 160 00:08:52,515 --> 00:08:53,681 (BRAKES SQUEAL) 161 00:08:53,783 --> 00:08:55,449 (ENGINE STOPS) (DOOR OPENS) 162 00:08:58,120 --> 00:09:00,320 (DOOR CLOSES) 163 00:09:03,359 --> 00:09:04,725 Get out. 164 00:09:09,098 --> 00:09:11,131 (GRUNTING) 165 00:09:11,735 --> 00:09:13,369 All right. 166 00:09:14,003 --> 00:09:16,537 Screaming won't do you any good. 167 00:09:22,177 --> 00:09:25,745 Maybe... maybe now you can tell me what this is about? 168 00:09:25,770 --> 00:09:26,862 You'll see. 169 00:09:26,887 --> 00:09:28,119 I'm not going anywhere without some answers. 170 00:09:28,144 --> 00:09:30,135 Maybe you're not the one calling the shots. 171 00:09:30,643 --> 00:09:32,690 - You need medical attention. - I'm fine. 172 00:09:32,715 --> 00:09:34,956 You're hypertensive. Elevated heart rate, shallow breathing... 173 00:09:34,981 --> 00:09:36,780 Just move! 174 00:09:37,890 --> 00:09:39,423 Go! 175 00:09:39,728 --> 00:09:41,461 Come on. 176 00:09:46,601 --> 00:09:48,535 Get in. Get in. 177 00:09:50,750 --> 00:09:52,216 What is this place? 178 00:09:52,241 --> 00:09:54,308 Come on. Come on. 179 00:09:56,161 --> 00:09:57,793 - Come on. - Okay. 180 00:10:00,214 --> 00:10:01,380 Stay. 181 00:10:02,517 --> 00:10:04,450 This is why you're here. 182 00:10:07,892 --> 00:10:09,259 Time to get to work. 183 00:10:17,307 --> 00:10:20,441 Hey, we find any connection between Sgt. Santino and Commander Chase? 184 00:10:20,543 --> 00:10:22,213 (SIGHS) No. 185 00:10:22,238 --> 00:10:24,522 I went through the records Army CID sent over, 186 00:10:24,547 --> 00:10:27,581 but there's no obvious point of contact between them. 187 00:10:27,683 --> 00:10:29,583 What about the missing DEA agent? 188 00:10:29,608 --> 00:10:31,909 - Santino know her? - Not that I can see. 189 00:10:32,088 --> 00:10:34,822 There's got to be a reason he took those two. 190 00:10:34,925 --> 00:10:36,657 What do we know about Foster? 191 00:10:36,759 --> 00:10:39,727 She has been with DEA just over eight years. 192 00:10:39,752 --> 00:10:41,418 Solid agent, good record. 193 00:10:41,443 --> 00:10:43,343 - But where's she detailed? - Um... 194 00:10:43,599 --> 00:10:46,834 task force going after black market opioids. 195 00:10:46,936 --> 00:10:49,269 There's been a big uptick on the island, 196 00:10:49,371 --> 00:10:51,138 especially with military personnel. 197 00:10:51,240 --> 00:10:52,673 Santino's Army. 198 00:10:52,698 --> 00:10:54,496 He could be a target of the investigation. 199 00:10:54,521 --> 00:10:57,187 Well, if he is, they're not sharing. 200 00:10:57,212 --> 00:10:58,646 Even Tennant got red-taped. 201 00:10:58,671 --> 00:10:59,870 Bet she didn't like that. 202 00:10:59,895 --> 00:11:03,751 No. She went to pay them a visit in person with Whistler. 203 00:11:03,853 --> 00:11:06,119 Figured a little FBI muscle couldn't hurt. 204 00:11:06,221 --> 00:11:07,888 They better get some answers. 205 00:11:07,990 --> 00:11:10,958 I hate to say it, but if we don't get Chase back soon, 206 00:11:11,060 --> 00:11:13,260 we might not get her back at all. 207 00:11:19,283 --> 00:11:22,251 Don't try anything. (CLIPPERS SNAP) 208 00:11:22,572 --> 00:11:25,367 Yes. You've made that abundantly clear. 209 00:11:29,344 --> 00:11:31,945 Multiple lacerations. 210 00:11:31,970 --> 00:11:36,205 Deep penetration from a relatively low angle. 211 00:11:36,618 --> 00:11:38,352 Is this your doing? 212 00:11:39,307 --> 00:11:41,207 I wouldn't need you if it was. 213 00:11:42,428 --> 00:11:44,768 Then how did you end up with this unfortunate woman's body 214 00:11:44,793 --> 00:11:46,467 in a freezer in the middle of the woods? 215 00:11:46,492 --> 00:11:48,772 I got a text last night 216 00:11:48,797 --> 00:11:50,905 telling me to meet Agent Foster at her house. 217 00:11:50,930 --> 00:11:52,732 Agent? 218 00:11:52,757 --> 00:11:54,979 She's DEA, but I-I... 219 00:11:55,004 --> 00:11:56,734 I swear, she was dead when I got there. 220 00:11:56,759 --> 00:11:58,449 So the obvious next move on your part was 221 00:11:58,474 --> 00:12:00,607 to steal the body and kidnap a medical examiner? 222 00:12:00,632 --> 00:12:02,932 I didn't do it! I just... 223 00:12:03,111 --> 00:12:04,677 I just need you to prove it. 224 00:12:04,779 --> 00:12:07,313 And how do you expect me to do that? 225 00:12:07,338 --> 00:12:09,104 Autopsies, tests. You know? 226 00:12:09,129 --> 00:12:11,102 - Whatever it is you people do. - All of which require 227 00:12:11,127 --> 00:12:14,128 - sophisticated medical equipment. - No... 228 00:12:14,656 --> 00:12:16,656 isn't an option, Doc. 229 00:12:17,482 --> 00:12:20,149 Trust me, I got nothing to lose. 230 00:12:20,174 --> 00:12:21,607 I'll do what I can, 231 00:12:22,130 --> 00:12:26,032 but you may not like what I find. 232 00:12:26,134 --> 00:12:28,300 Let's just hope you're wrong about that. 233 00:12:29,738 --> 00:12:30,904 For both our sakes. 234 00:12:31,006 --> 00:12:33,105 I can't do anything without the proper tools. 235 00:12:33,207 --> 00:12:35,407 So I'll give you a list. 236 00:12:36,376 --> 00:12:38,410 (INDISTINCT CHATTER) 237 00:12:40,548 --> 00:12:43,281 My contact at DEA was tight-lipped about this task force. 238 00:12:43,306 --> 00:12:45,006 She heard they're about to be shut down. 239 00:12:45,031 --> 00:12:46,219 She say why? 240 00:12:46,244 --> 00:12:49,498 Only that the agency seems to be in cover-your-ass mode. 241 00:12:49,523 --> 00:12:51,222 - Oh. - Hey! 242 00:12:51,324 --> 00:12:53,258 Who the hell are you? You can't be in here. 243 00:12:53,360 --> 00:12:55,293 Jane Tennant, Special Agent in Charge, NCIS. 244 00:12:55,318 --> 00:12:56,972 This is Kate Whistler with FBI. 245 00:12:56,997 --> 00:12:59,565 And we wouldn't be crashing your party if you returned our calls. 246 00:12:59,590 --> 00:13:01,322 - We've been a little busy. - TENNANT: Looking for your 247 00:13:01,347 --> 00:13:03,452 missing agent? We've been doing that, too. 248 00:13:03,477 --> 00:13:06,004 Agent Foster and Commander Chase don't have time 249 00:13:06,029 --> 00:13:07,261 for jurisdictional games. 250 00:13:07,286 --> 00:13:09,150 It's a lot more complicated than that. 251 00:13:09,175 --> 00:13:10,608 We can handle complicated. 252 00:13:10,633 --> 00:13:12,620 Look, I'll go as far over your heads as necessary 253 00:13:12,645 --> 00:13:14,745 to find Commander Chase, or... 254 00:13:15,407 --> 00:13:18,203 ...we can all be professionals and start cooperating. 255 00:13:19,552 --> 00:13:22,352 Come on, guys. Isn't this thing messed-up enough already? 256 00:13:22,455 --> 00:13:24,488 Let's start over. 257 00:13:25,792 --> 00:13:27,891 I'm Supervisory Special Agent Jerry Covington. 258 00:13:27,993 --> 00:13:29,726 This is Special Agent Kendra Vreeland. 259 00:13:29,828 --> 00:13:31,528 And the bullheaded one's Ned Ross. 260 00:13:31,630 --> 00:13:33,930 Thing is, Bree Foster isn't just missing. 261 00:13:34,032 --> 00:13:35,632 She was murdered. 262 00:13:35,734 --> 00:13:38,402 That bastard Santino killed her. 263 00:13:38,427 --> 00:13:39,893 I warned Bree not to trust him. 264 00:13:39,918 --> 00:13:41,182 They knew each other? 265 00:13:41,207 --> 00:13:42,506 Santino was her informant. 266 00:13:42,531 --> 00:13:44,251 It's why we kept the murder under wraps. 267 00:13:44,276 --> 00:13:45,809 We're close to figuring out the source 268 00:13:45,834 --> 00:13:47,773 of these black market opioids and shutting them down. 269 00:13:47,798 --> 00:13:49,223 Well, what's Santino's connection? 270 00:13:49,248 --> 00:13:51,484 ROSS: A few weeks ago, Bree and I picked him up. 271 00:13:51,509 --> 00:13:53,561 He had a baggie of the opioids we've been chasing. 272 00:13:53,586 --> 00:13:54,918 Santino is an addict. 273 00:13:54,943 --> 00:13:57,264 Started dealing on the side to afford his habit. 274 00:13:57,289 --> 00:13:58,988 He agreed to identify his main supplier 275 00:13:59,012 --> 00:14:00,719 in exchange for a lighter sentence. 276 00:14:00,744 --> 00:14:02,602 And it was working. We're close. 277 00:14:02,627 --> 00:14:04,727 And you're sure the sergeant killed Agent Foster? 278 00:14:04,829 --> 00:14:06,362 Got his picture to prove it. 279 00:14:07,565 --> 00:14:10,166 That's Bree's home, just after 11:00 last night. 280 00:14:10,268 --> 00:14:13,102 And this is from this morning. 281 00:14:13,127 --> 00:14:16,028 Santino have a motive? 282 00:14:16,053 --> 00:14:18,354 VREELAND: He'd just found out we were gonna report everything to CID. 283 00:14:18,687 --> 00:14:21,521 Probably looking at a dishonorable discharge even though he cooperated. 284 00:14:21,546 --> 00:14:24,491 - Must've been pissed. - And blamed Bree. 285 00:14:24,516 --> 00:14:27,383 Okay, wait. Where's Agent Foster's body? 286 00:14:29,754 --> 00:14:31,086 Santino took it. 287 00:14:32,357 --> 00:14:34,790 Wait, your CI killed his handler, 288 00:14:34,892 --> 00:14:37,125 took her body and then abducted a medical examiner? 289 00:14:37,227 --> 00:14:39,327 You might have wanted to lead with that. 290 00:14:49,489 --> 00:14:51,617 - Any word? - TENNANT: No. 291 00:14:51,642 --> 00:14:53,475 But task force is getting us everything they have 292 00:14:53,577 --> 00:14:56,077 on Sgt. Santino and Agent Foster's murder. 293 00:14:56,180 --> 00:14:58,047 There's got to be more we can do. 294 00:14:58,782 --> 00:15:00,582 Look. 295 00:15:00,607 --> 00:15:04,509 Carla is one of the most formidable women I know, and she's smart. 296 00:15:04,534 --> 00:15:05,866 She can take care of herself. 297 00:15:06,122 --> 00:15:09,123 (SIGHS) You really believe she's okay? 298 00:15:10,560 --> 00:15:12,160 I'm trying to. 299 00:15:14,330 --> 00:15:15,730 Do you have something? 300 00:15:15,832 --> 00:15:17,492 Yeah. 301 00:15:17,517 --> 00:15:20,584 I may have figured out why Sgt. Santino took Chase. 302 00:15:22,471 --> 00:15:26,007 One of Santino's Army buddies died last year from an overdose. 303 00:15:26,109 --> 00:15:28,509 The assumption was that it was suicide. 304 00:15:28,611 --> 00:15:30,211 - But Chase disagreed? - She proved 305 00:15:30,236 --> 00:15:32,719 he had an anaphylactic reaction to the drug. 306 00:15:32,744 --> 00:15:35,306 His death was tragic but accidental. 307 00:15:35,331 --> 00:15:37,461 So no reason for Santino to hold a grudge. 308 00:15:37,486 --> 00:15:38,753 Just the opposite. 309 00:15:41,024 --> 00:15:44,191 He abducted a medical examiner whose opinion he trusts. 310 00:15:44,300 --> 00:15:45,748 Feels like he's trying to see if Chase 311 00:15:45,772 --> 00:15:47,568 can prove that he didn't kill Foster. 312 00:15:47,662 --> 00:15:49,096 VREELAND: Then he's gonna be disappointed, 313 00:15:49,121 --> 00:15:50,767 'cause it's pretty certain he did. 314 00:15:50,792 --> 00:15:52,710 A security cam shot of him at the front door 315 00:15:52,735 --> 00:15:53,888 isn't much evidence. 316 00:15:53,913 --> 00:15:55,455 There is plenty more. 317 00:15:55,480 --> 00:15:56,539 Then why don't we have it? 318 00:15:56,564 --> 00:15:58,039 Because the guys are dragging their feet, 319 00:15:58,064 --> 00:16:00,573 hoping to catch Santino first and put this thing to bed, 320 00:16:00,598 --> 00:16:02,331 keep the task force from being shut down. 321 00:16:02,510 --> 00:16:05,212 ERNIE: Commander Chase could be in danger. 322 00:16:05,313 --> 00:16:07,280 Which is why I'm here. 323 00:16:07,382 --> 00:16:09,822 You got some place we can plug this in? 324 00:16:11,386 --> 00:16:15,388 Based on blood spatter, we think Foster got stabbed multiple times. 325 00:16:15,413 --> 00:16:16,879 Did you find the murder weapon? 326 00:16:16,904 --> 00:16:20,739 No. Ross thinks Santino used his combat knife. 327 00:16:21,738 --> 00:16:24,071 Body was dragged out back. 328 00:16:24,096 --> 00:16:26,375 Boot prints are Santino's size. 329 00:16:26,400 --> 00:16:29,068 He didn't try very hard to cover his tracks. 330 00:16:30,071 --> 00:16:32,504 Probably high, not thinking straight. 331 00:16:33,799 --> 00:16:37,067 Hey, boss, I, uh, talked to Santino's unit. 332 00:16:37,278 --> 00:16:39,779 Kai, this is Special Agent Vreeland with the DEA. 333 00:16:40,915 --> 00:16:42,848 You all cooperating with us now? 334 00:16:42,950 --> 00:16:44,984 Some of us, anyway. 335 00:16:46,620 --> 00:16:47,920 All right. 336 00:16:48,022 --> 00:16:51,619 None of the guys in Santino's unit have heard from him. 337 00:16:51,644 --> 00:16:53,844 Said he'd been pretty erratic the last six months. 338 00:16:54,194 --> 00:16:56,594 VEERLAND: Happens when that monkey lands on your back. 339 00:16:56,619 --> 00:16:57,939 Nothing but the addiction matters. 340 00:16:57,964 --> 00:16:59,831 Yeah. I did get a name. 341 00:16:59,933 --> 00:17:04,368 Russ Novak, a dealer they'd seen Santino with. 342 00:17:04,470 --> 00:17:07,605 Yeah, we know Novak. Real scumbag. 343 00:17:07,630 --> 00:17:09,396 Targets combat veterans who are already struggling. 344 00:17:09,421 --> 00:17:10,655 Did Novak serve? 345 00:17:10,680 --> 00:17:13,054 No, but he talks the talk. 346 00:17:13,079 --> 00:17:14,179 Makes the guys trust him. 347 00:17:14,204 --> 00:17:15,402 Why haven't you picked him up? 348 00:17:15,427 --> 00:17:17,762 Because what we really want is his supplier. 349 00:17:18,018 --> 00:17:20,785 Santino was getting tight with Novak, trying to get a name. 350 00:17:20,887 --> 00:17:22,687 All right, well, if they're close, 351 00:17:22,789 --> 00:17:25,488 then maybe Novak knows where Santino's taken Chase. 352 00:17:25,513 --> 00:17:27,347 We need to talk to him. 353 00:17:27,372 --> 00:17:29,806 You do that, he could suspect we're onto him. 354 00:17:30,062 --> 00:17:31,528 Maybe warn his supplier. 355 00:17:31,630 --> 00:17:33,997 Months of the task force's work blown to hell. 356 00:17:35,367 --> 00:17:37,634 Thought you wanted to help save Commander Chase. 357 00:17:42,507 --> 00:17:45,075 All right, that's everything. 358 00:17:45,177 --> 00:17:46,476 I'm not sure what you expect from me. 359 00:17:46,501 --> 00:17:48,101 Your DNA's already all over the body. 360 00:17:48,126 --> 00:17:50,927 I don't know, just... something. 361 00:17:51,003 --> 00:17:53,837 Whatever I find won't even hold up in court. 362 00:17:54,119 --> 00:17:56,019 SANTINO: Got it. It's hopeless. 363 00:17:56,121 --> 00:17:58,055 So let's just end it now. 364 00:17:58,157 --> 00:17:59,355 Hmm? 365 00:18:02,476 --> 00:18:03,943 Perhaps I should have been clearer. 366 00:18:03,968 --> 00:18:05,805 I need human medical supplies. 367 00:18:05,830 --> 00:18:07,529 I got what I could. 368 00:18:07,631 --> 00:18:10,699 Breaking into your lab at Pearl Harbor didn't seem like the best plan. 369 00:18:11,936 --> 00:18:13,669 How interesting. 370 00:18:14,839 --> 00:18:16,038 What? 371 00:18:16,140 --> 00:18:18,807 Around the wound there, that odd chafing. 372 00:18:20,644 --> 00:18:23,312 You see it? 373 00:18:23,414 --> 00:18:24,744 This one? 374 00:18:25,984 --> 00:18:27,791 Drop the gun, now. 375 00:18:27,816 --> 00:18:29,282 Do it. 376 00:18:29,687 --> 00:18:31,520 - Do it! - You think I won't? 377 00:18:34,858 --> 00:18:37,525 Go ahead. 378 00:18:37,627 --> 00:18:39,694 I'm finished anyway. 379 00:18:41,399 --> 00:18:43,600 Did you kill Agent Foster? 380 00:18:45,735 --> 00:18:47,235 No. 381 00:18:48,906 --> 00:18:51,006 She tried to help me. 382 00:18:53,043 --> 00:18:55,277 She was the only one that cared. 383 00:19:01,318 --> 00:19:03,218 (SIGHS) 384 00:19:03,243 --> 00:19:04,642 Put that damn thing away. 385 00:19:04,821 --> 00:19:06,288 (SCALPEL CLATTERS) 386 00:19:10,993 --> 00:19:12,126 What are you doing? 387 00:19:13,329 --> 00:19:15,129 An excellent question. 388 00:19:15,231 --> 00:19:17,531 One I don't quite have the answer to myself. 389 00:19:18,710 --> 00:19:20,811 Step aside, soldier, and tell me everything you did 390 00:19:20,836 --> 00:19:23,337 from the moment you entered Agent Foster's home. 391 00:19:32,014 --> 00:19:33,914 ♪ ♪ 392 00:19:34,016 --> 00:19:35,582 KAI: I spent way too many nights 393 00:19:35,607 --> 00:19:37,291 in bars like this when I served. 394 00:19:37,316 --> 00:19:40,064 Really? Didn't figure you for a party guy. 395 00:19:40,089 --> 00:19:42,121 Why not? I'm-I'm fun. 396 00:19:43,391 --> 00:19:45,559 - Sure. - I'm f... 397 00:19:45,584 --> 00:19:47,263 Also, there wasn't much else to do 398 00:19:47,287 --> 00:19:48,995 at most of the posts I was stationed. 399 00:19:49,097 --> 00:19:52,933 You know, bars are actually the best place to get into fights. 400 00:19:53,034 --> 00:19:56,369 - Like, on purpose? - Sometimes. 401 00:19:56,472 --> 00:20:00,106 I was working through a lot of anger issues back then, okay? 402 00:20:00,208 --> 00:20:01,875 There's Novak. 403 00:20:01,977 --> 00:20:05,178 Those guys he's with can't be any older than 22. 404 00:20:05,203 --> 00:20:07,370 KAI: Novak's trying to get them hooked. 405 00:20:07,395 --> 00:20:09,462 Bar fight actually sounds pretty good right now. 406 00:20:09,487 --> 00:20:10,553 Hey, it's gonna have to wait. 407 00:20:10,578 --> 00:20:14,364 If Novak can help us track down Santino, we might find Chase. 408 00:20:14,389 --> 00:20:16,353 Nice and easy, all right? 409 00:20:18,191 --> 00:20:20,169 Cool. There anything you want, man? 410 00:20:20,194 --> 00:20:21,460 Y'all ready to do this? 411 00:20:21,485 --> 00:20:23,184 - GUY: Definitely interested. - Cool. 412 00:20:31,271 --> 00:20:33,873 Hey, we just want to talk, man, okay? 413 00:20:33,898 --> 00:20:36,097 - That right? - Yeah. 414 00:20:36,122 --> 00:20:37,689 (PEOPLE EXCLAIMING) 415 00:20:37,945 --> 00:20:40,178 So much for nice and easy. 416 00:20:41,782 --> 00:20:43,716 (SHRIEKS) 417 00:20:43,818 --> 00:20:45,673 Hey. You all right? 418 00:20:46,053 --> 00:20:47,085 Go, go, go! 419 00:20:53,827 --> 00:20:55,693 (GRUNTING) 420 00:21:03,036 --> 00:21:04,669 You okay? 421 00:21:04,771 --> 00:21:07,005 Uh, yeah. 422 00:21:07,030 --> 00:21:08,497 Novak, freeze! 423 00:21:08,675 --> 00:21:10,408 (GUNSHOTS) 424 00:21:10,510 --> 00:21:12,076 DEA! 425 00:21:17,247 --> 00:21:20,215 This the part where you guys say thank you? 426 00:21:25,557 --> 00:21:27,636 COVINGTON: I should have been consulted before your team went 427 00:21:27,661 --> 00:21:29,763 - after Novak. - We have different priorities. 428 00:21:29,788 --> 00:21:31,388 Ours is finding Commander Chase. 429 00:21:31,413 --> 00:21:32,877 You think we don't want that, too? 430 00:21:32,902 --> 00:21:34,101 I'm sure you do. 431 00:21:34,126 --> 00:21:35,314 But you're also protecting months of work 432 00:21:35,338 --> 00:21:36,812 that you've put into this investigation. 433 00:21:36,837 --> 00:21:38,141 ROSS: Damn right we are. 434 00:21:38,166 --> 00:21:40,383 And we needed Novak to identify his supplier. 435 00:21:40,408 --> 00:21:42,836 Then maybe you shouldn't have gone in guns blazing. 436 00:21:42,861 --> 00:21:44,061 This is on you. 437 00:21:44,086 --> 00:21:46,153 You're just lucky we were there watching Novak. 438 00:21:46,178 --> 00:21:47,411 We could have handled it. 439 00:21:47,436 --> 00:21:48,734 - Sure as hell didn't look like it. - TENNANT: Okay! 440 00:21:48,759 --> 00:21:52,653 Arguing is getting us no closer to finding Santino or Chase. 441 00:21:52,678 --> 00:21:55,812 So back off. Santino killed Bree. 442 00:21:55,837 --> 00:21:57,767 We'll find him and bring him to justice. 443 00:21:57,792 --> 00:22:00,306 Is this about justice or revenge? 444 00:22:01,354 --> 00:22:03,487 It's about getting the job done, 445 00:22:03,589 --> 00:22:05,756 which is what I'm gonna do. 446 00:22:09,986 --> 00:22:11,728 We are wasting time. 447 00:22:13,197 --> 00:22:15,164 We need to pool our resources, Jerry. 448 00:22:15,501 --> 00:22:18,536 All hands on deck. No holding back. 449 00:22:20,105 --> 00:22:22,038 All right. 450 00:22:22,140 --> 00:22:24,541 Not sure how it'll help, but everything we have is yours, 451 00:22:24,566 --> 00:22:26,886 as long as it's a two-way street. 452 00:22:26,911 --> 00:22:28,173 Of course. 453 00:22:28,198 --> 00:22:30,946 - I'll let our people know. - TENNANT: Thanks. 454 00:22:32,350 --> 00:22:34,217 It's how we should have played this from the beginning. 455 00:22:39,818 --> 00:22:41,151 Here. 456 00:22:41,176 --> 00:22:43,810 I found this next to the... 457 00:22:44,067 --> 00:22:45,533 next to Agent Foster. 458 00:22:48,266 --> 00:22:52,134 Yes, that could certainly be the weapon that caused the injuries. 459 00:22:52,237 --> 00:22:54,870 Just have no idea how it got there, though. 460 00:22:54,972 --> 00:22:58,240 (SNIFFLES) Do you recognize this knife? 461 00:22:59,548 --> 00:23:01,582 You agreed to tell me everything. 462 00:23:03,314 --> 00:23:04,813 How much worse could it be? 463 00:23:06,217 --> 00:23:08,049 I-It's mine. 464 00:23:08,151 --> 00:23:09,784 It went missing a few days ago. 465 00:23:09,886 --> 00:23:12,987 I stand corrected, that makes it much worse for you. 466 00:23:13,012 --> 00:23:14,378 I was set up. 467 00:23:14,403 --> 00:23:15,735 And who would do that? 468 00:23:15,760 --> 00:23:17,927 - My dealer and his supplier. - Mm. 469 00:23:17,952 --> 00:23:21,073 They must have found out that I was working with the feds 470 00:23:21,098 --> 00:23:23,665 and killed her and framed me for it. I... 471 00:23:26,203 --> 00:23:28,604 (SCOFFS) You don't believe me. 472 00:23:29,639 --> 00:23:31,939 I try to make no assumptions. 473 00:23:37,782 --> 00:23:39,014 It's not what you think. 474 00:23:39,164 --> 00:23:42,350 Oh, I'm certain it is. Buprenorphine. 475 00:23:42,452 --> 00:23:45,886 Helps alleviate the symptoms from opioid withdrawal. 476 00:23:45,988 --> 00:23:48,122 Been clean 21 days. 477 00:23:50,926 --> 00:23:52,993 It's a good start. 478 00:23:53,920 --> 00:23:57,154 It's been hell. The pain. 479 00:23:57,404 --> 00:24:00,338 The memories just... all coming back. 480 00:24:00,637 --> 00:24:02,703 Oh, that trauma never really went away. 481 00:24:02,728 --> 00:24:04,455 Yeah, but I could forget it for a while. 482 00:24:04,480 --> 00:24:08,580 IED explosion in Afghanistan took out half my unit. 483 00:24:08,943 --> 00:24:11,177 I ended up full of shrapnel. 484 00:24:12,481 --> 00:24:14,981 The pain... you got no idea. 485 00:24:16,151 --> 00:24:18,518 About ready to give up before I started the oxy. 486 00:24:18,620 --> 00:24:20,654 Opioids can be miracle drugs. 487 00:24:21,690 --> 00:24:23,089 Until they're not. 488 00:24:27,462 --> 00:24:29,596 Agent Foster... 489 00:24:29,698 --> 00:24:32,332 convinced me I could kick the habit. 490 00:24:33,383 --> 00:24:35,550 She had faith in me 491 00:24:36,371 --> 00:24:38,404 even when I didn't. 492 00:24:40,641 --> 00:24:42,741 You must really hate me. 493 00:24:44,378 --> 00:24:45,844 Bringing you here like this. 494 00:24:45,946 --> 00:24:50,316 I spent ten years patching up soldiers like you on the front lines. 495 00:24:51,428 --> 00:24:54,029 I understand despair. 496 00:24:54,522 --> 00:24:57,122 Known it myself. 497 00:24:57,224 --> 00:24:59,625 But you didn't let it ruin you. 498 00:25:00,594 --> 00:25:02,961 I found my own ways to cope. 499 00:25:03,063 --> 00:25:04,763 Healthy ways. 500 00:25:05,933 --> 00:25:07,433 You can, too. 501 00:25:09,795 --> 00:25:11,727 I doubt I'll get that chance. 502 00:25:14,106 --> 00:25:16,607 Not if you don't find something here. 503 00:25:18,378 --> 00:25:22,313 Then why don't you step away and let me do my job. 504 00:25:34,661 --> 00:25:35,760 Good morning. 505 00:25:35,862 --> 00:25:38,128 Hey. It's morning? 506 00:25:38,153 --> 00:25:40,387 Yep, and Lucy told me she usually brings you 507 00:25:40,412 --> 00:25:43,012 a pick-me-up after all-nighters. 508 00:25:43,269 --> 00:25:45,669 Portuguese sausage and egg sandwich? 509 00:25:45,771 --> 00:25:47,103 Better. 510 00:25:48,206 --> 00:25:51,608 Almonds with vitamin B and magnesium 511 00:25:51,710 --> 00:25:53,109 for muscle fatigue. 512 00:25:53,211 --> 00:25:55,908 Hard-boiled eggs, iron and protein. 513 00:25:55,933 --> 00:25:59,000 And sugar-free dark chocolate, 514 00:25:59,025 --> 00:26:00,744 a natural stimulant. 515 00:26:01,052 --> 00:26:02,819 ERNIE (YAWNING): Ah, looks delicious. 516 00:26:02,921 --> 00:26:07,861 Oh, and just in case, this is a double double espresso. 517 00:26:07,886 --> 00:26:09,619 Ooh, that'll work. 518 00:26:11,162 --> 00:26:13,463 I think I may have actually just found something. 519 00:26:15,066 --> 00:26:17,868 Been trying to figure out where Santino might take Chase. 520 00:26:17,969 --> 00:26:19,632 Well, he hasn't been in Hawai'i long, has he? 521 00:26:19,656 --> 00:26:22,037 No. He was mostly stationed abroad until recently. 522 00:26:22,062 --> 00:26:23,641 Well, not surprising for a ranger. 523 00:26:23,666 --> 00:26:25,951 But he was here eight years ago 524 00:26:25,976 --> 00:26:28,143 for a jungle operations training course. 525 00:26:28,245 --> 00:26:30,312 WHISTLER: Interesting. 526 00:26:31,315 --> 00:26:33,516 But a military facility doesn't seem a likely place 527 00:26:33,541 --> 00:26:35,027 to hold Chase, does it? 528 00:26:35,052 --> 00:26:37,986 Except that particular training facility isn't operational anymore. 529 00:26:38,011 --> 00:26:39,944 It's been closed down for years. 530 00:26:41,168 --> 00:26:42,635 (EXHALES SHARPLY) 531 00:26:42,660 --> 00:26:44,793 It's in the middle of nowhere... Perfect place to hide. 532 00:26:45,129 --> 00:26:48,130 Okay, so I'm not delirious from lack of sleep? 533 00:26:48,232 --> 00:26:51,199 Definitely not. Okay, I'll call Tennant. 534 00:26:51,224 --> 00:26:53,290 You finish that double double, you earned it. 535 00:26:59,154 --> 00:27:00,386 Mm-hmm. 536 00:27:07,183 --> 00:27:08,750 SANTINO: That mean you're done? 537 00:27:08,852 --> 00:27:10,885 As much as I can do here, yes. 538 00:27:10,987 --> 00:27:13,354 And? 539 00:27:13,457 --> 00:27:15,857 Almost certainly, your knife was the murder weapon. 540 00:27:16,664 --> 00:27:20,695 And those injuries did cause her death. 541 00:27:20,720 --> 00:27:23,020 Which means I'm screwed. 542 00:27:23,199 --> 00:27:26,000 I did notice one unusual thing. 543 00:27:28,737 --> 00:27:29,970 Well? 544 00:27:30,072 --> 00:27:31,805 Oh, are you interested? 545 00:27:31,830 --> 00:27:33,851 I was under the impression that you'd already given up. 546 00:27:33,876 --> 00:27:37,077 Just tell me what you found, Doc. 547 00:27:37,102 --> 00:27:39,913 A small puncture wound. Nearly invisible. 548 00:27:40,015 --> 00:27:42,115 - Easy to miss. - So, uh... 549 00:27:42,140 --> 00:27:43,774 so, what does that mean? 550 00:27:43,799 --> 00:27:45,765 She was injected with something? 551 00:27:46,021 --> 00:27:47,220 It appears so. 552 00:27:48,524 --> 00:27:50,958 But I won't know what until I get her back to my lab 553 00:27:51,059 --> 00:27:53,560 and run the necessary tests. 554 00:27:54,962 --> 00:27:56,662 Is this another trick? 555 00:27:56,912 --> 00:27:58,141 What if it is? 556 00:27:58,166 --> 00:28:00,033 You're running out of options, Sergeant. 557 00:28:00,135 --> 00:28:02,202 Right now, I'm the only person even willing to consider 558 00:28:02,304 --> 00:28:03,703 you might be innocent. 559 00:28:12,014 --> 00:28:14,431 - Anything? - Nothing yet. Kai's still searching. 560 00:28:14,456 --> 00:28:16,158 The facility's spread over several acres, 561 00:28:16,183 --> 00:28:17,750 so there's a lot of ground to cover. 562 00:28:18,120 --> 00:28:19,352 How many structures? 563 00:28:19,377 --> 00:28:21,198 Only a few. Some of them have fallen apart. 564 00:28:21,223 --> 00:28:23,656 No, uh, task force? 565 00:28:23,758 --> 00:28:25,925 I thought it best to keep it a little more low-key. 566 00:28:26,028 --> 00:28:28,628 You didn't want those hotheads shooting anyone else, huh? 567 00:28:28,653 --> 00:28:31,033 Especially not if Chase might get caught in the crossfire. 568 00:28:31,320 --> 00:28:33,156 - KAI: Jesse, you copy? - Yeah, I'm here. 569 00:28:33,181 --> 00:28:34,228 Tennant's with me. 570 00:28:34,253 --> 00:28:35,637 I think I found them. There's a car 571 00:28:35,662 --> 00:28:37,036 parked out front of the old mess hall. 572 00:28:38,039 --> 00:28:39,539 Okay, hold tight. We're on our way. 573 00:28:46,247 --> 00:28:47,680 Hey. 574 00:28:47,782 --> 00:28:49,150 You see Chase or Santino? 575 00:28:49,175 --> 00:28:50,475 I can't confirm it's them, 576 00:28:50,721 --> 00:28:53,197 but I see two people moving back and forth. 577 00:28:54,725 --> 00:28:57,092 All right, let's move in. Careful not to spook him. 578 00:29:03,500 --> 00:29:05,901 Uh, how do I know I can trust you? 579 00:29:06,003 --> 00:29:09,064 I think me not cutting your throat was a good start. 580 00:29:09,089 --> 00:29:12,251 You're not just gonna leave, turn me in? 581 00:29:12,276 --> 00:29:13,776 No. 582 00:29:13,878 --> 00:29:17,423 Though I'd advise you to do that yourself, before it's too late. 583 00:29:23,087 --> 00:29:24,720 Come on. 584 00:29:33,297 --> 00:29:34,529 - What did you do? - What-what do you mean? I... 585 00:29:34,631 --> 00:29:36,132 - You lied. - Sergeant, be smart. 586 00:29:36,157 --> 00:29:37,189 Shut up! 587 00:29:38,935 --> 00:29:40,267 Stay away! 588 00:29:44,207 --> 00:29:45,472 (GRUNTS) 589 00:29:45,575 --> 00:29:48,242 - Was any of that real? - I haven't 590 00:29:48,344 --> 00:29:50,266 lied to you. Please, just give yourself up. 591 00:29:50,291 --> 00:29:53,414 I am not going to jail for something I didn't do! 592 00:29:53,439 --> 00:29:56,013 - I'll talk to the police. - That's not gonna do any good. 593 00:29:56,038 --> 00:29:58,404 Nobody'll listen. Not to an addict. 594 00:29:59,722 --> 00:30:01,422 I'll listen. 595 00:30:05,628 --> 00:30:08,095 Get back. 596 00:30:09,498 --> 00:30:10,831 I'm unarmed. 597 00:30:12,000 --> 00:30:14,508 Hey, why don't we find a way out of this 598 00:30:14,533 --> 00:30:16,500 where nobody gets hurt? 599 00:30:23,519 --> 00:30:27,401 Let's just all take a breath here, okay? 600 00:30:30,714 --> 00:30:32,013 How you holding up? 601 00:30:32,115 --> 00:30:33,981 Eh, I been through worse. 602 00:30:34,006 --> 00:30:35,572 Really? 603 00:30:35,597 --> 00:30:37,262 You'll have to tell me about that sometime. 604 00:30:37,287 --> 00:30:39,276 Get out. Now. 605 00:30:39,301 --> 00:30:41,201 Is this really how you want to play things, Sergeant? 606 00:30:41,226 --> 00:30:42,892 Better to leave in a body bag than in cuffs. 607 00:30:42,917 --> 00:30:45,117 Maybe we can come up with another option. 608 00:30:46,742 --> 00:30:50,110 Why don't you tell me about Agent Foster's murder? 609 00:30:52,102 --> 00:30:53,468 I'm being set up. 610 00:30:53,493 --> 00:30:55,612 They're making me look like some crazy nutjob. 611 00:30:55,637 --> 00:30:57,877 Okay, well, you're not exactly proving them wrong. 612 00:30:58,347 --> 00:31:00,902 You have to the count of three. One... 613 00:31:00,927 --> 00:31:02,884 Jane, you should know that I think he may be telling the truth. 614 00:31:03,354 --> 00:31:05,087 What, that he'll shoot after three? 615 00:31:05,112 --> 00:31:07,580 - No, that's-that's a bluff. - Two! 616 00:31:07,605 --> 00:31:08,666 I mean it. 617 00:31:08,691 --> 00:31:11,505 CHASE: Sergeant Santino was likely set up. 618 00:31:12,295 --> 00:31:15,529 I conducted an autopsy and... 619 00:31:15,631 --> 00:31:19,287 though admittedly not performed at the highest professional standards, 620 00:31:19,312 --> 00:31:23,524 it did raise questions which I can only answer in my lab. 621 00:31:23,549 --> 00:31:25,749 You're just saying that to get out of here. 622 00:31:26,942 --> 00:31:29,046 Okay, look, how about a compromise? 623 00:31:29,071 --> 00:31:32,640 Let Commander Chase go, see what she can figure out. 624 00:31:33,916 --> 00:31:35,516 And I'll stay here with you. 625 00:31:39,031 --> 00:31:40,831 Should we call in REACT? 626 00:31:40,856 --> 00:31:42,488 JESSE: Nah, give it a beat. 627 00:31:42,591 --> 00:31:45,118 If there's anyone that can talk this guy down, it's Tennant. 628 00:31:45,143 --> 00:31:46,910 Heads up, I see movement. 629 00:31:48,963 --> 00:31:51,213 If you gentlemen would lend me a hand. 630 00:31:52,300 --> 00:31:54,166 - What about Tennant? - She's safe for now. 631 00:31:54,191 --> 00:31:55,918 But I need to get to the AFMES office right away. 632 00:31:55,943 --> 00:31:57,977 She may not have much time. 633 00:31:59,741 --> 00:32:01,641 - Oh, sorry. - Hey. 634 00:32:01,743 --> 00:32:03,931 I-I was just heading over to Commander Chase's office. 635 00:32:03,956 --> 00:32:05,376 She and Kai are on the way there now. 636 00:32:05,401 --> 00:32:06,774 - She's okay? - Yeah, 637 00:32:06,799 --> 00:32:09,110 but now Tennant is trapped in there with that Army Ranger. 638 00:32:09,135 --> 00:32:10,560 Chase thinks he's being set up. 639 00:32:10,585 --> 00:32:12,572 Wait, that might fit with why I'm here. 640 00:32:12,597 --> 00:32:14,230 I found some of Agent Foster's notes 641 00:32:14,255 --> 00:32:16,009 that weren't with the official case file. 642 00:32:16,034 --> 00:32:19,725 She was working on a wiretap for a guy named George Bedalyan. 643 00:32:19,750 --> 00:32:21,212 Who's George Bedalyan? 644 00:32:21,237 --> 00:32:23,139 I was hoping you knew. 645 00:32:23,164 --> 00:32:25,244 His name isn't anywhere in the case file. 646 00:32:25,269 --> 00:32:26,969 Her notes say why he was important? 647 00:32:26,994 --> 00:32:29,282 She believed he's the supplier 648 00:32:29,307 --> 00:32:31,635 of the black market opioids they've been looking for. 649 00:32:31,799 --> 00:32:34,510 Wait, you think the task force didn't give us everything? 650 00:32:35,102 --> 00:32:38,306 Or someone scrubbed Bedalyan's name from all the reports. 651 00:32:38,331 --> 00:32:39,838 I'll see Chase later. 652 00:32:39,863 --> 00:32:42,002 We have to find out what we can about George Bedalyan 653 00:32:42,027 --> 00:32:43,726 and get it to Tennant. 654 00:32:46,814 --> 00:32:48,547 Aw, damn it. 655 00:32:48,572 --> 00:32:49,969 There's no word from the doc yet? 656 00:32:49,994 --> 00:32:51,894 She's barely had time to get back there. 657 00:32:51,919 --> 00:32:53,051 (PHONE VIBRATES) 658 00:32:54,307 --> 00:32:55,600 What's up? 659 00:32:55,625 --> 00:32:56,822 JESSE: Hey, yeah, we've got company. 660 00:32:56,847 --> 00:32:58,547 DEA just arrived in full force. 661 00:32:59,092 --> 00:33:00,592 Tell them to hold back. 662 00:33:00,617 --> 00:33:02,504 I'll tell 'em, not too confident they'll listen. 663 00:33:02,529 --> 00:33:03,862 You called them? 664 00:33:03,887 --> 00:33:06,024 No, but we're gonna work it out, Owen. 665 00:33:06,049 --> 00:33:07,943 They think that I killed her. 666 00:33:07,968 --> 00:33:09,100 Just keep calm. 667 00:33:09,202 --> 00:33:12,370 I will talk to them and explain what's going on. 668 00:33:16,810 --> 00:33:18,643 JESSE: Covington, keep your agents back. 669 00:33:18,745 --> 00:33:21,379 Why the hell weren't we notified you located Santino? 670 00:33:21,404 --> 00:33:22,868 You'll get your chance with him 671 00:33:22,893 --> 00:33:24,806 soon as we get this situation under control. 672 00:33:24,831 --> 00:33:27,245 Control? You let him take your boss hostage. 673 00:33:27,270 --> 00:33:28,502 We're handling it. 674 00:33:28,527 --> 00:33:30,142 - Yeah. - Hey. 675 00:33:30,167 --> 00:33:31,567 Is Tennant okay in there? 676 00:33:33,002 --> 00:33:34,835 She's fine. 677 00:33:38,509 --> 00:33:39,742 I'm never getting out of here. 678 00:33:39,843 --> 00:33:41,176 Yes, you will. 679 00:33:41,279 --> 00:33:44,012 Look. I'm here to make sure of it. 680 00:33:44,037 --> 00:33:45,970 They think I killed their partner. 681 00:33:46,150 --> 00:33:47,483 They want me dead. 682 00:33:47,585 --> 00:33:50,352 (SCOFFS) Not the worst way to go, I guess. 683 00:33:52,790 --> 00:33:54,055 "I will always 684 00:33:54,158 --> 00:33:58,527 "endeavor to uphold the prestige, honor, 685 00:33:58,629 --> 00:34:01,061 and high esprit De corps of the Rangers." 686 00:34:01,663 --> 00:34:03,329 You swore that creed. 687 00:34:04,033 --> 00:34:05,866 I lived by it, too. 688 00:34:07,671 --> 00:34:09,103 But I wasn't strong enough. 689 00:34:09,205 --> 00:34:11,372 Your battle's not over yet. 690 00:34:11,474 --> 00:34:14,241 Look, just give my people time to find the truth. 691 00:34:26,189 --> 00:34:28,222 (SIGHS) Things are tense out there, Commander. 692 00:34:28,247 --> 00:34:30,146 - We have to hurry. - I'm fully aware of 693 00:34:30,171 --> 00:34:32,103 the necessity for haste. 694 00:34:33,107 --> 00:34:35,907 So, you think she was drugged before she was stabbed? 695 00:34:35,932 --> 00:34:39,499 Possibly, and if she was, it might have incapacitated her. 696 00:34:39,524 --> 00:34:40,924 Made her vulnerable. 697 00:34:40,949 --> 00:34:44,271 Giving the killer the opportunity to strike her from the front. 698 00:34:44,373 --> 00:34:46,573 Which seems too premeditated for the crime of passion 699 00:34:46,675 --> 00:34:48,475 this was assumed to be. 700 00:34:48,577 --> 00:34:53,166 If you're right, Sgt. Santino was the perfect fall guy. 701 00:34:53,478 --> 00:34:55,812 Of course, that's just all theory without proof. 702 00:35:02,191 --> 00:35:03,824 We need to talk to Tennant. 703 00:35:03,849 --> 00:35:05,715 TENNANT: Owen. 704 00:35:05,740 --> 00:35:07,471 It doesn't have to go down like this. 705 00:35:07,496 --> 00:35:08,729 - (PHONE VIBRATES) - Maybe it does. 706 00:35:08,754 --> 00:35:10,240 Maybe this is how it always had to end. 707 00:35:10,265 --> 00:35:11,431 Tennant. 708 00:35:11,456 --> 00:35:14,157 CHASE: I was right. Agent Foster was injected 709 00:35:14,182 --> 00:35:16,015 with a high dose of suxamethonium chloride. 710 00:35:16,040 --> 00:35:18,215 Okay, how would that have affected her? 711 00:35:18,240 --> 00:35:19,606 It's used in anesthesia. 712 00:35:19,631 --> 00:35:21,885 Even small amounts results in temporary paralysis. 713 00:35:21,910 --> 00:35:24,711 Which explains why she didn't have any defensive wounds. 714 00:35:24,813 --> 00:35:27,881 And you said the injection point was from behind her? 715 00:35:27,906 --> 00:35:29,105 - CHASE: Yes. - So she must have known 716 00:35:29,130 --> 00:35:30,541 her attackers and that's why they had to 717 00:35:30,566 --> 00:35:32,599 incapacitate her first. 718 00:35:33,455 --> 00:35:34,755 Thanks, Carla. 719 00:35:35,991 --> 00:35:37,391 Told you we'd find out the truth. 720 00:35:37,493 --> 00:35:39,325 Not sure the truth matters. 721 00:35:39,350 --> 00:35:41,073 Those guys are out for blood. 722 00:35:41,098 --> 00:35:43,306 No way they let me walk out of here alive. 723 00:35:43,331 --> 00:35:46,532 Trust me. I'll make it happen. 724 00:35:47,648 --> 00:35:49,768 Tennant talked Santino into giving himself up. 725 00:35:49,793 --> 00:35:52,026 Tell your people to stand down, they're coming out. 726 00:35:52,051 --> 00:35:53,674 Lower your weapons. 727 00:36:01,209 --> 00:36:02,274 I got him. 728 00:36:02,299 --> 00:36:03,793 No, he surrendered. He's coming with us. 729 00:36:03,818 --> 00:36:06,940 Commander Chase is no longer in danger. This is DEA's case now. 730 00:36:06,965 --> 00:36:09,098 - You said I'd be safe. - And you will be. 731 00:36:09,123 --> 00:36:11,524 We have reason to believe that Sgt. Santino 732 00:36:11,549 --> 00:36:13,549 is not responsible for your agent's murder. 733 00:36:13,574 --> 00:36:15,070 You got evidence, we'll take a look. 734 00:36:15,095 --> 00:36:17,029 Until then, get him out of here. 735 00:36:17,920 --> 00:36:20,053 You promised. 736 00:36:20,078 --> 00:36:21,604 ROSS: Shut your mouth. 737 00:36:21,668 --> 00:36:23,479 - COVINGTON: We have Santino. - Don't worry. 738 00:36:23,504 --> 00:36:24,882 I won't let anything happen to him. 739 00:36:24,907 --> 00:36:27,245 I want everything ready when we get him there. 740 00:36:27,608 --> 00:36:29,408 Don't let him out of your sight. 741 00:36:29,510 --> 00:36:31,043 (DOORS CLOSE) You okay? 742 00:36:31,145 --> 00:36:33,411 It's not me I'm worried about. 743 00:36:40,792 --> 00:36:43,090 Hey. Any movement there? 744 00:36:43,192 --> 00:36:45,560 JESSE: Santino's still inside with the task force. 745 00:36:45,585 --> 00:36:46,851 They're probably trying to get him to confess. 746 00:36:46,971 --> 00:36:49,130 He won't. They'll have to transfer him 747 00:36:49,155 --> 00:36:50,319 to FDC Honolulu soon. 748 00:36:50,344 --> 00:36:52,734 And you think whoever's behind this will try something? 749 00:36:52,836 --> 00:36:55,570 If Santino's dead and unable to mount a defense, 750 00:36:55,672 --> 00:36:57,906 Agent Foster's murder will be blamed on him. 751 00:36:58,007 --> 00:36:59,507 What about Chase's evidence? 752 00:36:59,713 --> 00:37:02,016 It's only enough to create doubt, not enough to clear him. 753 00:37:02,041 --> 00:37:04,407 Look, call if anything changes. 754 00:37:06,287 --> 00:37:07,686 Hey. 755 00:37:07,711 --> 00:37:10,718 So, what do we know about this opioid supplier that Foster suspected? 756 00:37:10,821 --> 00:37:12,487 His name's George Bedalyan. 757 00:37:12,589 --> 00:37:16,390 He runs an import-export business that deals mostly in foods. 758 00:37:16,493 --> 00:37:19,193 But we dug into his financials and they don't add up. 759 00:37:19,295 --> 00:37:22,338 If Foster was right about him smuggling in the opioids, 760 00:37:22,363 --> 00:37:24,142 he's been getting away with it for years. 761 00:37:24,167 --> 00:37:25,732 Because he's had help on the inside. 762 00:37:25,757 --> 00:37:28,402 Whoever it was that scrubbed Bedalyan's name from the case file. 763 00:37:28,504 --> 00:37:30,804 Has to be someone on the task force then, right? 764 00:37:30,906 --> 00:37:32,974 Right, and that's why Agent Foster 765 00:37:33,076 --> 00:37:34,976 was keeping her suspicions to herself. 766 00:37:35,078 --> 00:37:37,044 She thought one of her colleagues was involved. 767 00:37:37,146 --> 00:37:38,446 (COMPUTER BEEPS) 768 00:37:40,416 --> 00:37:41,582 The wiretap. 769 00:37:41,607 --> 00:37:42,973 Agent Foster wrote an affidavit 770 00:37:42,998 --> 00:37:44,862 for a wiretap on Bedalyan before she was killed, 771 00:37:44,887 --> 00:37:47,054 and her information was enough for me to get one approved. 772 00:37:47,156 --> 00:37:49,156 The call's coming from a burner. 773 00:37:49,258 --> 00:37:51,192 BEDALYAN: It's about time. 774 00:37:51,217 --> 00:37:52,603 You gonna be able to take care of this? 775 00:37:52,628 --> 00:37:54,027 VEERLAND: Yeah, but it's risky. 776 00:37:54,052 --> 00:37:56,986 I'll expect a big bonus in addition to my usual payment. 777 00:37:57,165 --> 00:37:58,699 BEDALYAN: You'll get it. 778 00:37:58,724 --> 00:37:59,989 (BEEP) 779 00:38:00,014 --> 00:38:01,479 Oh, she didn't identify herself. 780 00:38:01,504 --> 00:38:02,936 She didn't need to. 781 00:38:09,211 --> 00:38:10,777 Uh, what's-what's going on? 782 00:38:10,802 --> 00:38:12,301 Taking you to the detention center. 783 00:38:12,326 --> 00:38:13,425 Just you? 784 00:38:13,450 --> 00:38:14,683 Yeah. 785 00:38:15,918 --> 00:38:19,352 You're not gonna give me any problems, are you? 786 00:38:21,590 --> 00:38:23,456 TENNANT: Drop it, Vreeland. 787 00:38:28,023 --> 00:38:29,356 What the hell is this? 788 00:38:29,381 --> 00:38:31,846 You're under arrest for the murder of Bree Foster. 789 00:38:33,036 --> 00:38:34,269 What? 790 00:38:34,294 --> 00:38:36,846 (CHUCKLES) That's crazy. 791 00:38:36,871 --> 00:38:38,971 We already got George Bedalyan in custody. 792 00:38:39,074 --> 00:38:41,174 Looks like you won't be collecting that bonus. 793 00:38:41,276 --> 00:38:42,875 COVINGTON: It's true? 794 00:38:42,977 --> 00:38:46,679 I told Special Agent Tennant she had to be mistaken. 795 00:38:51,420 --> 00:38:53,119 Get me out of here. 796 00:38:53,221 --> 00:38:56,589 Jesse, Kai, escort Ms. Vreeland inside. 797 00:38:57,625 --> 00:38:59,926 I'm sure her colleagues have some questions for her. 798 00:39:06,556 --> 00:39:08,456 You came through. 799 00:39:08,481 --> 00:39:10,347 I always keep my promises. 800 00:39:12,373 --> 00:39:15,140 I've still got a lot to answer for. 801 00:39:17,312 --> 00:39:19,279 Hey. 802 00:39:20,508 --> 00:39:22,876 The Army's gonna get you the help you need. 803 00:39:23,284 --> 00:39:25,384 But it's gonna be up to you to do the work. 804 00:39:26,415 --> 00:39:28,014 - Okay. - Let's get you out of here. 805 00:39:38,498 --> 00:39:40,030 (SINGSONGY): Hey there. 806 00:39:40,133 --> 00:39:42,143 Ha... 807 00:39:42,168 --> 00:39:44,479 Can't tell you how happy I am to see you. 808 00:39:44,504 --> 00:39:46,170 Ah, I was gonna come find you. 809 00:39:46,195 --> 00:39:47,702 You must have thought me very rude 810 00:39:47,726 --> 00:39:49,273 for standing you up for morning yoga. 811 00:39:49,375 --> 00:39:52,543 So rude. I nearly erased you from my contacts. 812 00:39:52,645 --> 00:39:56,046 I heard you were rather relentless in making sure I was found. 813 00:39:56,071 --> 00:39:57,565 I couldn't lose you. 814 00:39:57,590 --> 00:40:00,125 Who else would go see centipede exhibits with me? 815 00:40:00,150 --> 00:40:01,486 (CHUCKLES) 816 00:40:02,788 --> 00:40:03,821 How are you? 817 00:40:04,824 --> 00:40:06,857 I'm okay. Now. 818 00:40:06,959 --> 00:40:09,827 There's still time to catch that sunset yoga class, if you want. 819 00:40:09,929 --> 00:40:13,563 (SCOFFS) I had something else in mind. 820 00:40:17,936 --> 00:40:21,070 ♪ I'm not going anywhere ♪ 821 00:40:23,675 --> 00:40:26,075 ♪ I'm not going anywhere... ♪ 822 00:40:26,100 --> 00:40:27,232 (LAUGHS) 823 00:40:27,257 --> 00:40:29,657 Nobody finds the good stuff in here. 824 00:40:29,682 --> 00:40:33,818 Can I interest you in an 18-year-old Macallan? 825 00:40:34,153 --> 00:40:36,286 I'll get the beakers. 826 00:40:36,422 --> 00:40:40,422 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 60789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.