Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,839 --> 00:00:05,126
Do you have any idea
how much water it takes
2
00:00:05,150 --> 00:00:06,561
to grow one almond?
3
00:00:06,585 --> 00:00:08,096
Why would I possibly know that?
4
00:00:08,120 --> 00:00:10,665
I'm just saying if you really
cared about the environment,
5
00:00:10,689 --> 00:00:12,167
you would switch to oat milk.
6
00:00:12,191 --> 00:00:14,069
Says the girl who insists
on driving everywhere,
7
00:00:14,093 --> 00:00:16,471
even if she's only going two blocks.
8
00:00:16,495 --> 00:00:18,973
I have plantar fasciitis.
9
00:00:18,997 --> 00:00:21,542
Yeah,
and last week you had valley fever.
10
00:00:21,566 --> 00:00:24,179
Whatswrongwithme.com is not your friend.
11
00:00:24,203 --> 00:00:27,082
Um, are you seeing this?
12
00:00:27,106 --> 00:00:29,284
Oh, this is so going viral.
13
00:00:33,345 --> 00:00:34,713
Uh...
14
00:00:35,447 --> 00:00:37,825
What are you doing?
15
00:00:37,849 --> 00:00:39,026
Are you okay?
16
00:00:39,050 --> 00:00:42,197
No, I was just assaulted!
17
00:00:42,221 --> 00:00:43,264
Oh, my God!
18
00:00:45,957 --> 00:00:49,103
Well, don't just stand there, call 911!
19
00:00:50,429 --> 00:00:52,664
♪ ♪
20
00:01:12,192 --> 00:01:20,192
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
21
00:01:20,792 --> 00:01:24,605
No. It is an all-girls weekend.
22
00:01:24,629 --> 00:01:25,873
All right, all I'm saying is that
23
00:01:25,897 --> 00:01:27,603
I bring a lot to the table, all right?
24
00:01:27,939 --> 00:01:30,378
- Morning, McGee.
- Morning.
25
00:01:32,537 --> 00:01:34,048
Earth to McGee.
26
00:01:35,307 --> 00:01:37,318
Sorry, I was in the zone there. Morning.
27
00:01:37,342 --> 00:01:39,554
I will never understand how you find
28
00:01:39,578 --> 00:01:41,722
after action reports so...
29
00:01:41,746 --> 00:01:43,524
Gripping and fascinating.
30
00:01:43,548 --> 00:01:44,650
Mm-hmm.
31
00:01:44,674 --> 00:01:46,461
Well, I do love a good AAR,
32
00:01:46,485 --> 00:01:48,653
but, uh, no, this is
more of a personal project.
33
00:01:49,519 --> 00:01:50,989
You gonna make us ask?
34
00:01:52,891 --> 00:01:54,802
Thom E. Gemcity is back, baby.
35
00:01:55,829 --> 00:01:58,339
Yes!
36
00:01:58,363 --> 00:02:00,064
Cool.
37
00:02:00,799 --> 00:02:01,900
Oh, Knight...
38
00:02:04,269 --> 00:02:05,837
Thom E. Gemcity?
39
00:02:06,671 --> 00:02:08,416
That's his pen name.
40
00:02:08,440 --> 00:02:10,609
Yeah. Anagram of Timothy McGee.
41
00:02:11,476 --> 00:02:13,921
McGee. You're a novelist?
42
00:02:13,945 --> 00:02:15,185
Yeah.
43
00:02:15,209 --> 00:02:18,459
So the John Grisham
of NCIS has been sitting
44
00:02:18,483 --> 00:02:20,595
six feet away from me for two years now,
45
00:02:20,619 --> 00:02:21,762
and I had no idea?
46
00:02:21,786 --> 00:02:22,997
Well, I like to think of myself
47
00:02:23,021 --> 00:02:24,832
more as a Tom Clancy type, but yeah.
48
00:02:25,269 --> 00:02:29,737
Okay, so what mystery
is Special Agent, uh, Tibbs
49
00:02:29,761 --> 00:02:31,138
embarking on next?
50
00:02:31,162 --> 00:02:32,640
Are you guys messing with me?
51
00:02:32,664 --> 00:02:34,041
Why would you say that?
52
00:02:34,065 --> 00:02:38,145
Your lead character's name
is Special Agent Tibbs?
53
00:02:38,169 --> 00:02:39,914
- Yeah.
- Because
54
00:02:39,938 --> 00:02:42,750
"Gibbs" couldn't clear legal?
55
00:02:42,774 --> 00:02:45,720
Oh, no, Gibbs and Tibbs
are wildly different people.
56
00:02:45,744 --> 00:02:47,588
Okay, man, so what?
57
00:02:47,612 --> 00:02:49,056
Spit it out. What's the story?
58
00:02:49,080 --> 00:02:51,058
Well, since, uh, Gibbs
is off doing his thing,
59
00:02:51,082 --> 00:02:53,894
I figured that L.J. Tibbs
deserves a little R and R.
60
00:02:53,918 --> 00:02:56,130
You're just gonna have to
wait and see what comes next.
61
00:02:56,154 --> 00:02:58,733
Fine, I'll wait.
62
00:02:58,757 --> 00:03:01,202
I do have a new character idea for you.
63
00:03:01,226 --> 00:03:02,503
- Yeah?
- Yeah.
64
00:03:02,527 --> 00:03:04,639
He's a badass Miami detective
65
00:03:04,663 --> 00:03:07,732
by the name of Rick Soares.
66
00:03:08,567 --> 00:03:10,611
Ooh, I wonder who that could be.
67
00:03:10,635 --> 00:03:13,967
Oh, uh, Detective Rick
Soares is only inspired by me,
68
00:03:13,991 --> 00:03:15,916
but I do have some cool
ideas I think you're gonna love.
69
00:03:15,940 --> 00:03:17,676
Mm.
70
00:03:19,711 --> 00:03:21,856
Dead body in Alexandria.
Parker will meet us there.
71
00:03:21,880 --> 00:03:23,524
All right, duty calls.
72
00:03:23,548 --> 00:03:25,760
Well, I guess you'll have to
save those stories for later.
73
00:03:25,784 --> 00:03:27,952
Oh, it's all good.
I'll just tell you on the way.
74
00:03:29,118 --> 00:03:32,700
All right, so, we first meet Soares
75
00:03:32,724 --> 00:03:35,135
in a seedy downtown bar, okay?
76
00:03:35,159 --> 00:03:37,137
Now, he's undercover.
77
00:03:37,161 --> 00:03:40,074
And then, like, just randomly,
this mysterious woman
78
00:03:40,098 --> 00:03:44,135
rolls up and just starts
making out with him.
79
00:03:48,503 --> 00:03:51,752
So then Detective Soares
wakes up in a brothel
80
00:03:51,776 --> 00:03:53,947
in the middle of the Nevada desert
81
00:03:53,971 --> 00:03:56,343
with, like, multiple
guns in his face. Right?
82
00:03:56,367 --> 00:03:57,291
Mm-hmm.
83
00:03:57,315 --> 00:03:58,533
- It's cool so far, right?
- Yeah, yeah.
84
00:03:58,557 --> 00:04:00,595
- It's good, right?
- Yeah, no, very cool.
85
00:04:00,619 --> 00:04:02,767
- So, then, we think he's dead,
- Here you go.
86
00:04:02,791 --> 00:04:05,500
all right, but then
he, like, kinda like,
87
00:04:05,524 --> 00:04:06,934
"I recognize, like, that guy
88
00:04:06,958 --> 00:04:09,136
from the sting at the-at the riverboat."
89
00:04:09,160 --> 00:04:11,572
Hey, McGee, did I hear
that you're writing again?
90
00:04:11,596 --> 00:04:12,940
I mean, it's been a while, huh?
91
00:04:12,964 --> 00:04:14,875
Well, now that we're
past the toddler phase,
92
00:04:14,899 --> 00:04:17,945
Delilah and I have decided
that we're gonna do, uh,
93
00:04:17,969 --> 00:04:19,914
well, whatever it is we were, uh, doing
94
00:04:19,938 --> 00:04:21,248
before we had small children.
95
00:04:21,272 --> 00:04:22,450
That is so great to hear.
96
00:04:22,474 --> 00:04:24,619
I know you're always happiest
when you're in front of a typewriter.
97
00:04:24,643 --> 00:04:27,355
Better not be any
thinly-veiled versions of me
98
00:04:27,379 --> 00:04:29,256
in your new book, McGee.
99
00:04:29,280 --> 00:04:30,591
Ooh, I would never.
100
00:04:30,615 --> 00:04:33,060
Well, maybe Thom E. Gemcity's
next case can be
101
00:04:33,084 --> 00:04:36,041
based on our nearly naked victim here.
102
00:04:36,065 --> 00:04:38,132
Oh, yeah, okay, Jimmy.
103
00:04:38,156 --> 00:04:40,335
Tim's got plenty
of great ideas coming his way,
104
00:04:40,359 --> 00:04:41,936
so, uh, what do we got?
105
00:04:41,960 --> 00:04:43,304
According to the CAC
106
00:04:43,328 --> 00:04:44,972
he was carrying, his
name is William Watson.
107
00:04:44,996 --> 00:04:47,742
He was supposed to participate
in NROTC drills
108
00:04:47,766 --> 00:04:49,310
at the base this morning,
109
00:04:49,334 --> 00:04:51,912
but multiple cell phone videos
show him stripping off
110
00:04:51,936 --> 00:04:54,649
all of his clothes and running
into the street instead.
111
00:04:55,003 --> 00:04:58,285
No offense, Jimmy, but doesn't
sound like a very compelling story.
112
00:04:58,309 --> 00:05:00,788
Well, you haven't even heard
the mystery yet.
113
00:05:00,812 --> 00:05:03,691
This guy's body temperature
was 107 degrees.
114
00:05:03,715 --> 00:05:05,560
He was suffering from heatstroke.
115
00:05:05,584 --> 00:05:06,894
In the middle of winter?
116
00:05:06,918 --> 00:05:08,696
Therein lies the mystery.
117
00:05:08,720 --> 00:05:11,475
Well, maybe he was trying to
jump into that fountain over there.
118
00:05:11,499 --> 00:05:13,634
Any idea why the spike in temperature?
119
00:05:13,658 --> 00:05:16,236
Yeah. Drugs, poison, hot yoga.
120
00:05:16,260 --> 00:05:18,272
We'll know more when
we get him back to autopsy.
121
00:05:18,296 --> 00:05:20,207
This is everything that he had on,
122
00:05:20,231 --> 00:05:22,977
- plus wallet and keys.
- Where's his phone?
123
00:05:23,001 --> 00:05:24,979
Either somebody stole it
or he wasn't carrying one.
124
00:05:25,003 --> 00:05:28,072
But I did find this receipt
in his wallet.
125
00:05:28,096 --> 00:05:30,585
Café in Alexandria couple hours ago.
126
00:05:30,609 --> 00:05:31,719
Paid cash.
127
00:05:31,743 --> 00:05:32,920
Hey, who wants to go check it out?
128
00:05:32,944 --> 00:05:34,555
Uh, I could use a caffeine boost.
129
00:05:34,579 --> 00:05:35,690
I'll go check it out. Are those
130
00:05:35,714 --> 00:05:36,991
Watson's?
131
00:05:37,015 --> 00:05:39,026
Uh, unless somebody else
left their shoes
132
00:05:39,050 --> 00:05:40,260
in the middle of the sidewalk.
133
00:05:40,284 --> 00:05:42,730
- Ooh.
- Uh, why?
134
00:05:42,754 --> 00:05:44,765
Because these are LV Trainers
135
00:05:44,789 --> 00:05:46,767
that happen to be in my dream colorway.
136
00:05:46,791 --> 00:05:48,335
Those are nice, man.
137
00:05:48,359 --> 00:05:49,577
- Right?
- Yeah.
138
00:05:49,601 --> 00:05:52,006
McGee, are you a novelist
and a sneaker head?
139
00:05:52,030 --> 00:05:53,508
Oh, yeah, but, uh, Delilah would kill me
140
00:05:53,532 --> 00:05:56,176
if I paid $1,500 for a pair of shoes.
141
00:05:56,200 --> 00:05:57,612
Yeah.
142
00:05:57,636 --> 00:05:59,146
You know, if only we had another way
143
00:05:59,170 --> 00:06:01,181
to expand on that shoe collection.
144
00:06:01,205 --> 00:06:02,917
You know, sometimes, when the case
145
00:06:02,941 --> 00:06:04,952
is done, the victim's families
don't always pick up
146
00:06:04,976 --> 00:06:06,086
their personal belongings.
147
00:06:06,110 --> 00:06:08,088
- That's all I'm saying.
- Just saying.
148
00:06:08,112 --> 00:06:11,058
Here's an idea. Let's spend
less time shoe shopping
149
00:06:11,082 --> 00:06:13,293
and more on the crime
right in front of us.
150
00:06:13,317 --> 00:06:14,429
- Yeah.
- Yeah.
151
00:06:14,453 --> 00:06:16,397
I will take those.
152
00:06:16,421 --> 00:06:19,099
And I'll see if I can
find our victim's phone.
153
00:06:19,123 --> 00:06:21,902
And I'll see if I can find out
what he was doing at the café.
154
00:06:21,926 --> 00:06:23,137
Let's not bury the lede here.
155
00:06:23,161 --> 00:06:25,573
We need to find out how a midshipman
156
00:06:25,597 --> 00:06:27,799
can afford $1,500 shoes.
157
00:06:29,586 --> 00:06:32,747
So I ran Watson's financials,
or lack thereof,
158
00:06:32,771 --> 00:06:34,281
and there is no credit history,
159
00:06:34,305 --> 00:06:36,234
no savings and no checking accounts.
160
00:06:36,258 --> 00:06:39,186
And yet his shoes cost more than
most people make in a week.
161
00:06:39,210 --> 00:06:40,988
And no traditional phone plan either.
162
00:06:41,012 --> 00:06:44,124
Uh, the wireless company said
he had a pay-as-you-go account.
163
00:06:44,148 --> 00:06:46,994
Uses burner phones, pays cash.
164
00:06:47,018 --> 00:06:50,097
So, multiple witnesses
at the café report
165
00:06:50,121 --> 00:06:53,468
seeing Watson hanging around
the back alley
166
00:06:53,492 --> 00:06:56,036
early this morning.
Could have been dealing.
167
00:06:56,060 --> 00:06:58,305
- Café have any cameras?
- Well, none that work.
168
00:06:58,329 --> 00:06:59,907
But I was able to score
some security footage
169
00:06:59,931 --> 00:07:02,166
from a business across the alley.
170
00:07:06,538 --> 00:07:08,449
Well, there's our victim.
171
00:07:08,473 --> 00:07:11,442
Back alley is a good place
for a drug deal.
172
00:07:17,062 --> 00:07:18,229
McGee.
173
00:07:20,336 --> 00:07:21,562
Isn't that your wife?
174
00:07:22,169 --> 00:07:25,356
Tim, what is Delilah doing
meeting with our victim?
175
00:07:28,159 --> 00:07:30,003
That's a good question.
176
00:07:35,274 --> 00:07:36,884
She's not answering.
177
00:07:36,908 --> 00:07:39,621
My wife just met with a drug
dealer, and she's not answering.
178
00:07:39,645 --> 00:07:41,541
Possible drug dealer.
179
00:07:44,716 --> 00:07:45,927
Oh, thank God, it's Delilah.
180
00:07:45,951 --> 00:07:47,195
She's okay?
181
00:07:47,219 --> 00:07:49,331
Yeah. I don't know why I-I panicked.
182
00:07:49,355 --> 00:07:52,367
Well, maybe because she just
met with a possible drug dealer.
183
00:07:52,391 --> 00:07:54,101
No, I forgot she had class.
184
00:07:54,416 --> 00:07:56,471
Back alley meeting class?
185
00:07:56,495 --> 00:07:59,941
Fundamentals in Cryptography.
She's teaching.
186
00:07:59,965 --> 00:08:01,409
Since when?
187
00:08:01,433 --> 00:08:03,911
Well, since the, uh, twins
started school.
188
00:08:03,935 --> 00:08:05,513
Something she always wanted to do
189
00:08:05,537 --> 00:08:08,316
and she was offered a part-time
professorship at Waverly, so...
190
00:08:08,340 --> 00:08:10,552
Waverly University?
191
00:08:10,576 --> 00:08:11,610
Yeah.
192
00:08:14,346 --> 00:08:16,190
Our victim went to that school.
193
00:08:16,214 --> 00:08:18,426
He must have been one of her students.
194
00:08:18,450 --> 00:08:20,239
A student she never mentioned?
195
00:08:20,263 --> 00:08:22,530
Well, Delilah tells me
about all her students,
196
00:08:22,554 --> 00:08:23,631
just not by name.
197
00:08:23,655 --> 00:08:25,166
Pull up the roster.
198
00:08:27,121 --> 00:08:28,603
There he is.
199
00:08:28,627 --> 00:08:30,305
Why would she and a student sneak into
200
00:08:30,329 --> 00:08:33,875
an off-campus café
through the back door?
201
00:08:33,899 --> 00:08:35,310
Delilah doesn't sneak anywhere.
202
00:08:35,334 --> 00:08:37,178
That café isn't wheelchair-accessible,
203
00:08:37,202 --> 00:08:39,681
so she would have had to
go through the kitchen.
204
00:08:40,041 --> 00:08:41,249
The kitchen?
205
00:08:41,791 --> 00:08:44,218
Yeah. Sucks, but we run into
that type of thing all the time.
206
00:08:44,242 --> 00:08:45,643
That's not cool.
207
00:08:45,667 --> 00:08:47,154
Yeah, whose heads are we busting?
208
00:08:47,178 --> 00:08:48,656
Busting heads sounds about right.
209
00:08:48,680 --> 00:08:51,293
Or I've got a friend at
DoJ's civil rights division.
210
00:08:51,317 --> 00:08:52,960
He can help file a complaint.
211
00:08:52,984 --> 00:08:54,161
Oh, give me that number.
212
00:08:54,185 --> 00:08:55,597
After we solve the case.
213
00:08:55,621 --> 00:08:56,847
Whether she's involved or not,
214
00:08:56,871 --> 00:08:59,365
Delilah may be our best lead on
this right now.
215
00:08:59,389 --> 00:09:02,003
Torres, Knight, keep digging
into our victim.
216
00:09:02,027 --> 00:09:03,938
McGee, with me.
217
00:09:03,962 --> 00:09:05,263
Where to?
218
00:09:06,838 --> 00:09:09,173
To find out what your wife knows.
219
00:09:12,971 --> 00:09:14,349
So, to review,
220
00:09:14,373 --> 00:09:16,651
Alice and Bob first need to decide
221
00:09:16,675 --> 00:09:18,520
on a prime modulus and a generator,
222
00:09:18,544 --> 00:09:20,322
where P is prime
223
00:09:20,346 --> 00:09:22,590
and G is a primitive root mod P.
224
00:09:22,614 --> 00:09:24,792
You have any idea
what she's talking about?
225
00:09:24,816 --> 00:09:27,595
Not a clue, but they're eating it up.
226
00:09:27,619 --> 00:09:29,275
She's good, isn't she?
227
00:09:29,299 --> 00:09:31,291
Unless
she has one of their secret integers.
228
00:09:32,650 --> 00:09:35,496
And that is Diffie-Hellman
in a nutshell.
229
00:09:35,521 --> 00:09:37,222
We'll leave it there for today.
230
00:09:40,958 --> 00:09:43,445
Tim, what's going on? Are the kids okay?
231
00:09:43,469 --> 00:09:44,979
Kids are fine. Kids are fine.
232
00:09:45,003 --> 00:09:47,349
Then why are you showing up
at my work unannounced
233
00:09:47,373 --> 00:09:48,516
with that look on your face?
234
00:09:48,540 --> 00:09:50,318
You must be Delilah's husband.
235
00:09:50,342 --> 00:09:52,219
Uh, you must be Evelyn.
236
00:09:52,243 --> 00:09:53,355
I am.
237
00:09:53,379 --> 00:09:54,789
You a student here?
238
00:09:54,813 --> 00:09:56,858
Well, I consider myself
a lifelong learner.
239
00:09:56,882 --> 00:09:59,994
But I am actually Delilah's T.A.
240
00:10:00,018 --> 00:10:02,397
I cannot believe
that I am finally meeting
241
00:10:02,421 --> 00:10:05,266
the famous Agent Tim McGee in person.
242
00:10:05,290 --> 00:10:08,235
A federal agent and
a best-selling author?
243
00:10:08,916 --> 00:10:10,972
I can see why Delilah married you.
244
00:10:10,996 --> 00:10:13,441
Uh, I'm the one that married up.
245
00:10:13,465 --> 00:10:15,710
No disagreement there. But, uh,
246
00:10:15,734 --> 00:10:17,345
this isn't a social visit, Evelyn.
247
00:10:17,369 --> 00:10:19,381
We, uh, we need to have a word
with Delilah.
248
00:10:19,405 --> 00:10:21,287
Evelyn, how about we start
249
00:10:21,311 --> 00:10:24,285
grading last week's assignment on AES?
It'll be just a minute.
250
00:10:24,309 --> 00:10:25,953
Consider it done.
251
00:10:25,977 --> 00:10:28,514
Again, so lovely to meet you.
252
00:10:31,089 --> 00:10:32,567
So, what's going on?
253
00:10:33,166 --> 00:10:35,129
We're here about William Watson.
254
00:10:35,153 --> 00:10:36,598
Oh, he's not here.
255
00:10:36,622 --> 00:10:39,601
He had some NROTC training today.
256
00:10:40,541 --> 00:10:42,670
He was hit by a car this morning.
257
00:10:43,333 --> 00:10:44,972
What? Is he okay?
258
00:10:44,996 --> 00:10:47,709
Afraid not. He didn't make it.
259
00:10:47,733 --> 00:10:50,645
What? Oh, my God.
260
00:10:51,861 --> 00:10:53,214
He had so much potential.
261
00:10:53,238 --> 00:10:56,083
He was one of my brightest students.
262
00:10:56,107 --> 00:10:57,952
He reminded me of you, actually.
263
00:10:57,976 --> 00:10:59,421
I'm sorry, honey.
264
00:10:59,874 --> 00:11:01,923
You met with Watson this morning?
265
00:11:02,458 --> 00:11:03,991
We met every week.
266
00:11:04,624 --> 00:11:07,194
So this was ongoing?
267
00:11:07,218 --> 00:11:08,630
No, it's-it's fine.
268
00:11:08,654 --> 00:11:11,198
She can be with a student
without it being a thing.
269
00:11:11,222 --> 00:11:12,500
Thank you, Tim.
270
00:11:13,083 --> 00:11:15,393
So why, exactly, were you meeting?
271
00:11:16,495 --> 00:11:18,440
To discuss his research project
272
00:11:18,464 --> 00:11:22,444
on modern cryptologic uses
for dead languages.
273
00:11:22,468 --> 00:11:25,513
Did you notice anything out
of the ordinary this morning?
274
00:11:26,291 --> 00:11:29,250
Why? I thought you said
he was hit by a car.
275
00:11:29,499 --> 00:11:32,086
After he, uh, stripped off his clothes
276
00:11:32,110 --> 00:11:34,279
and ran into the street.
277
00:11:38,805 --> 00:11:40,850
Vanilla latte, extra hot.
278
00:11:40,874 --> 00:11:42,852
I love that you know my coffee order.
279
00:11:42,876 --> 00:11:44,620
I love that you are secure enough
280
00:11:44,644 --> 00:11:46,456
to unashamedly drink vanilla lattes.
281
00:11:46,480 --> 00:11:48,491
Life's too short for bad coffee.
282
00:11:48,515 --> 00:11:51,480
Mm. Cheers to that.
Give me the good stuff.
283
00:11:51,504 --> 00:11:53,329
Well, speaking of the good stuff, uh,
284
00:11:53,353 --> 00:11:55,231
Kasie just sent down
Watson's tox report.
285
00:11:55,255 --> 00:11:56,951
Anything interesting?
286
00:11:56,975 --> 00:11:59,001
Only if you count
incredibly high levels of
287
00:11:59,025 --> 00:12:00,936
methylenedioxymethamphetamines,
288
00:12:00,960 --> 00:12:02,505
more commonly known as...
289
00:12:02,529 --> 00:12:04,240
- MDMA.
- Mm-hmm.
290
00:12:04,264 --> 00:12:05,608
Ecstasy.
291
00:12:05,632 --> 00:12:07,567
But even levels that high
wouldn't kill him.
292
00:12:09,669 --> 00:12:11,514
Not that I'm speaking
from personal experience,
293
00:12:11,538 --> 00:12:13,816
because I wouldn't want you
to think that I've dabbled,
294
00:12:13,840 --> 00:12:15,795
because I wouldn't assume
that you've dabbled.
295
00:12:15,819 --> 00:12:18,621
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
296
00:12:18,645 --> 00:12:19,789
Um, yes, I have.
297
00:12:19,813 --> 00:12:21,791
Um, it was a clinical trial
298
00:12:21,815 --> 00:12:23,226
for science.
299
00:12:23,250 --> 00:12:26,019
Closely monitored by
medical professionals.
300
00:12:26,920 --> 00:12:28,998
I was broke and it really paid well.
301
00:12:29,022 --> 00:12:30,800
We should come back to that.
302
00:12:30,824 --> 00:12:32,435
Yeah, I think so.
303
00:12:32,459 --> 00:12:34,637
Watson's very high body temperature
304
00:12:34,661 --> 00:12:35,938
was not caused by MDMA.
305
00:12:35,962 --> 00:12:38,140
It was caused by serotonin syndrome.
306
00:12:38,164 --> 00:12:40,343
It's an incredibly rare
complication when
307
00:12:40,367 --> 00:12:43,679
MDMA interacts with
MAOI antidepressants.
308
00:12:43,703 --> 00:12:47,883
So you're saying this was just
an unfortunate accident?
309
00:12:47,907 --> 00:12:49,485
I don't know. I-I don't know of anyone
310
00:12:49,509 --> 00:12:51,921
who takes this amount of MDMA
at 8:00 in the morning
311
00:12:51,945 --> 00:12:53,189
unless they're Hunter S. Thompson,
312
00:12:53,213 --> 00:12:55,157
and I did not see gonzo journalism
313
00:12:55,181 --> 00:12:57,360
on this kid's class list.
314
00:12:57,384 --> 00:12:58,994
His school records did say that
315
00:12:59,018 --> 00:13:00,730
he was, uh, pledging a fraternity.
316
00:13:00,754 --> 00:13:03,396
Maybe hazing gone wrong?
317
00:13:04,023 --> 00:13:07,503
♪ I'm an all star in every sport ♪
318
00:13:07,527 --> 00:13:09,339
♪ Bases loaded, we running ♪
319
00:13:09,363 --> 00:13:11,307
♪ Full court, it's a touchdown... ♪
320
00:13:11,331 --> 00:13:13,709
- Hi, we're...
- Yo, someone's parents are here.
321
00:13:13,733 --> 00:13:15,845
♪ With rings but I need more... ♪
322
00:13:15,869 --> 00:13:17,247
Ouch.
323
00:13:17,271 --> 00:13:19,215
Do I have crow's feet or something?
324
00:13:19,239 --> 00:13:20,750
No, you look beautiful.
325
00:13:20,774 --> 00:13:22,117
- So do you.
- Thank you.
326
00:13:22,141 --> 00:13:23,686
♪ It's a touchdown ♪
327
00:13:23,710 --> 00:13:25,921
♪ You better press record,
I'm a champion... ♪
328
00:13:25,945 --> 00:13:28,057
We're no one's parents.
329
00:13:28,395 --> 00:13:29,639
NCIS.
330
00:13:29,829 --> 00:13:31,093
We're not the alcohol police
331
00:13:31,117 --> 00:13:33,487
but we are gonna need to see some IDs.
332
00:13:34,954 --> 00:13:38,334
- We're here about Will Watson.
- Will?
333
00:13:38,358 --> 00:13:40,169
Hasn't been here all day.
334
00:13:40,193 --> 00:13:41,237
And you are?
335
00:13:41,261 --> 00:13:43,386
Logan. Will's roommate.
336
00:13:43,410 --> 00:13:46,075
You find Will, let him know
Mike's looking for him, too.
337
00:13:46,099 --> 00:13:47,743
Why are you looking for him?
338
00:13:47,767 --> 00:13:50,646
Since he went MIA I had to
do my own laundry this morning.
339
00:13:50,670 --> 00:13:52,582
This was my favorite shirt.
340
00:13:52,606 --> 00:13:54,617
You're supposed to use
non-chlorine bleach
341
00:13:54,641 --> 00:13:55,851
when washing colors.
342
00:13:55,875 --> 00:13:58,011
And you'll speak when spoken to, pledge.
343
00:13:58,678 --> 00:14:00,979
Soon as Will walks through
those doors I'm gonna kill him.
344
00:14:01,715 --> 00:14:03,729
Well, you're gonna be waiting a while.
345
00:14:06,553 --> 00:14:09,021
I can't believe Will's dead.
346
00:14:09,589 --> 00:14:11,767
He was such a good guy.
347
00:14:12,146 --> 00:14:15,471
A little stiff, but cool.
348
00:14:15,854 --> 00:14:17,640
Did the active brothers subject you
349
00:14:17,664 --> 00:14:20,209
- to any kind of hazing?
- Not really.
350
00:14:20,233 --> 00:14:23,513
Just normal stuff
like writing their papers,
351
00:14:23,537 --> 00:14:26,215
running errands, doing laundry.
352
00:14:26,687 --> 00:14:28,818
That doesn't feel like hazing to you?
353
00:14:28,842 --> 00:14:30,610
Well, the beer's free.
354
00:14:31,192 --> 00:14:33,136
But that's the only drug we do here.
355
00:14:33,313 --> 00:14:36,359
What about Will? Did he take anything?
356
00:14:36,937 --> 00:14:39,462
You obviously never met Will.
357
00:14:39,486 --> 00:14:41,664
He was too straightlaced for that.
358
00:14:41,688 --> 00:14:44,600
The straightlaced are always
the ones hiding something.
359
00:14:47,260 --> 00:14:49,311
that's probably
the dean's list announcement.
360
00:14:49,335 --> 00:14:51,841
We were gonna celebrate
after we made it.
361
00:14:52,437 --> 00:14:54,877
The guys in this house don't strike me
362
00:14:54,901 --> 00:14:56,211
as the honor roll type.
363
00:14:56,235 --> 00:14:58,013
Most of them aren't.
364
00:14:58,037 --> 00:14:59,615
But Will was different.
365
00:14:59,639 --> 00:15:01,317
He knew there were more important things
366
00:15:01,341 --> 00:15:02,785
to being a Delta Pi Beta.
367
00:15:03,354 --> 00:15:06,112
Though none of that
seems important right now.
368
00:15:09,215 --> 00:15:12,419
Hmm. What do we have here?
369
00:15:15,221 --> 00:15:16,966
I've never seen that before.
370
00:15:16,990 --> 00:15:19,168
Well, let's see what's on it.
371
00:15:19,192 --> 00:15:21,504
Do I really want to know
what a college freshman
372
00:15:21,528 --> 00:15:23,839
is hiding on a computer
underneath his bed?
373
00:15:23,863 --> 00:15:26,400
Get your mind out of the gutter, Knight.
374
00:15:30,691 --> 00:15:32,769
I have no idea what this is,
375
00:15:32,923 --> 00:15:35,150
but it is the last thing I expected.
376
00:15:35,174 --> 00:15:36,886
Oh, you don't read C++?
377
00:15:36,910 --> 00:15:38,983
- Uh, we're not nerds.
- Oh...
378
00:15:39,007 --> 00:15:40,556
And I mean that in the most
379
00:15:40,580 --> 00:15:43,125
loving way possible. But what is it?
380
00:15:43,896 --> 00:15:45,060
Wait a minute.
381
00:15:45,896 --> 00:15:49,231
This is a root-based algorithm
belonging to the U.S. military.
382
00:15:49,562 --> 00:15:53,002
And ROTC midshipmen don't
have access to classified intel.
383
00:15:53,026 --> 00:15:54,370
So, how did Watson get it?
384
00:15:54,394 --> 00:15:56,939
And why was he hiding it
under his mattress?
385
00:15:58,932 --> 00:16:01,176
This could be why.
386
00:16:01,200 --> 00:16:03,245
Restricted coding libraries
387
00:16:03,269 --> 00:16:05,180
for several government agencies.
388
00:16:05,479 --> 00:16:09,018
DIA, CIA, NSA?
389
00:16:09,042 --> 00:16:10,586
Well, that doesn't sound good.
390
00:16:10,610 --> 00:16:14,156
They're each pretty
harmless on their own, but
391
00:16:14,180 --> 00:16:15,958
somehow this kid found a way
392
00:16:15,982 --> 00:16:19,328
to use them to build an
incredibly power cipher.
393
00:16:19,352 --> 00:16:22,399
Kasie. How powerful?
394
00:16:22,423 --> 00:16:25,801
Think a digital key that
could be used to bypass
395
00:16:25,825 --> 00:16:28,404
any security measure imaginable.
396
00:16:28,428 --> 00:16:31,874
From simple passwords to
state-level encryption.
397
00:16:31,898 --> 00:16:33,543
Well, that definitely sounds bad.
398
00:16:33,567 --> 00:16:37,290
A universal key like this
could be used to rob banks,
399
00:16:37,314 --> 00:16:41,050
to hold entire cities'
power grids hostage.
400
00:16:41,074 --> 00:16:42,418
Take down planes?
401
00:16:42,442 --> 00:16:44,386
In the wrong hands,
402
00:16:44,410 --> 00:16:46,088
it could create
403
00:16:46,112 --> 00:16:48,882
global chaos.
404
00:16:55,269 --> 00:16:56,980
How could a single
college kid compromise
405
00:16:57,004 --> 00:16:58,176
so many government agencies?
406
00:16:58,200 --> 00:16:59,883
Anacostia's home to the DIA.
407
00:16:59,907 --> 00:17:02,853
It's possible that
Watson used his base access
408
00:17:02,877 --> 00:17:04,087
to get into their system.
409
00:17:04,111 --> 00:17:05,388
From there he could have leapfrogged
410
00:17:05,412 --> 00:17:07,223
from one agency server to another.
411
00:17:07,247 --> 00:17:10,635
Homeland security is in the
process of changing the access codes
412
00:17:10,659 --> 00:17:12,462
across all government servers.
413
00:17:12,486 --> 00:17:14,364
- That's gonna take some time.
- Right.
414
00:17:14,388 --> 00:17:15,631
Meanwhile, their director's
415
00:17:15,655 --> 00:17:17,000
breathing down my neck for answers.
416
00:17:17,024 --> 00:17:19,502
JBAB technicians just confirmed
417
00:17:19,526 --> 00:17:20,937
that all servers there are secure.
418
00:17:21,221 --> 00:17:24,023
Well, that rules out DIA
as an access point.
419
00:17:24,999 --> 00:17:27,021
So how the hell did this kid get in?
420
00:17:27,045 --> 00:17:30,837
There's a possibility that
we have yet to discuss.
421
00:17:34,440 --> 00:17:35,718
I can't believe
422
00:17:35,742 --> 00:17:38,121
Vance and Parker think I
have something to do with this.
423
00:17:38,145 --> 00:17:39,689
Honey, we wouldn't be doing our job
424
00:17:39,713 --> 00:17:42,158
if we didn't look into this,
given your proximity
425
00:17:42,182 --> 00:17:43,593
to Will and your government clearance.
426
00:17:43,617 --> 00:17:45,095
I'm-I'm sure there's nothing there.
427
00:17:45,357 --> 00:17:47,898
Do you realize how dangerous
this thing could be
428
00:17:47,922 --> 00:17:48,999
in the wrong hands?
429
00:17:49,023 --> 00:17:51,801
Of course. I told them
you'd never be this reckless.
430
00:17:51,825 --> 00:17:53,669
Will wouldn't either.
431
00:17:53,693 --> 00:17:56,472
He was a first-year
computer science major.
432
00:17:56,496 --> 00:17:59,142
I mean, he was brilliant,
but this is beyond.
433
00:17:59,166 --> 00:18:00,776
He could not have done this.
434
00:18:00,800 --> 00:18:02,565
Well, maybe he had help.
435
00:18:06,306 --> 00:18:08,184
What? You-you okay?
436
00:18:08,208 --> 00:18:09,886
He did have help.
437
00:18:09,910 --> 00:18:11,287
You see this?
438
00:18:11,311 --> 00:18:13,856
Yeah, it's how Will was able
to hop from server to server.
439
00:18:14,565 --> 00:18:17,293
This is a program I wrote in grad school
440
00:18:17,317 --> 00:18:19,996
that would allow computers
to talk to each other offline.
441
00:18:20,020 --> 00:18:22,265
I could never get it to work.
I guess Will did.
442
00:18:22,565 --> 00:18:25,368
How did he get your code?
443
00:18:25,392 --> 00:18:28,271
He was struggling and-and
wanted to drop the class
444
00:18:28,295 --> 00:18:29,940
and I thought that maybe showing him
445
00:18:29,964 --> 00:18:33,376
some of my past failures
would help him realize
446
00:18:33,400 --> 00:18:36,279
that we all start somewhere.
He must have copied it.
447
00:18:36,303 --> 00:18:39,015
Well, you had no way of knowing
what he was gonna do with it.
448
00:18:39,039 --> 00:18:41,684
But that doesn't change the fact
that I'm responsible for this.
449
00:18:41,708 --> 00:18:44,220
I could lose my job,
my government clearance.
450
00:18:44,244 --> 00:18:45,555
I could go to prison.
451
00:18:45,579 --> 00:18:46,889
Honey, you are not gonna go to prison.
452
00:18:46,913 --> 00:18:49,253
Listen, I will explain to the director
453
00:18:49,277 --> 00:18:51,627
that you were an unwilling
participant, okay?
454
00:18:51,651 --> 00:18:55,365
I just wish you hadn't
kept him a secret.
455
00:18:55,389 --> 00:18:58,101
You know, it makes it harder
to get out in front of this thing.
456
00:18:58,125 --> 00:18:59,735
I didn't keep him a secret.
457
00:18:59,759 --> 00:19:01,571
Well, you didn't tell
me about him either.
458
00:19:02,024 --> 00:19:04,474
I'm sure I must have
mentioned him at some point.
459
00:19:04,498 --> 00:19:07,010
Delilah, I would have remembered
you having weekly
460
00:19:07,034 --> 00:19:08,979
off-campus meetings, okay?
461
00:19:09,607 --> 00:19:11,247
What are you getting at?
462
00:19:11,649 --> 00:19:13,916
Uh, forget I said anything.
463
00:19:13,940 --> 00:19:15,242
Never-never mind.
464
00:19:16,043 --> 00:19:18,288
Sounds like you're jealous.
I am not jealous.
465
00:19:18,312 --> 00:19:20,514
Tell me what it is, then.
466
00:19:22,782 --> 00:19:25,461
You know what, I'll give you
some time to think about it
467
00:19:25,485 --> 00:19:27,630
while I go explain to the director
468
00:19:27,654 --> 00:19:29,632
- what's going on myself.
- Delilah, wait.
469
00:19:29,656 --> 00:19:32,668
Don't follow me, Tim.
470
00:19:33,482 --> 00:19:36,463
We'll finish this conversation tonight.
471
00:19:40,434 --> 00:19:42,678
Oh, uh, i-is it just me
472
00:19:42,702 --> 00:19:45,081
or was it exceptionally
brisk this morning?
473
00:19:45,105 --> 00:19:47,283
I felt a chill this morning, yes.
474
00:19:47,307 --> 00:19:49,685
Alexa, how cold is it outside?
475
00:19:50,190 --> 00:19:52,388
Today in Washington D.C.,
476
00:19:52,412 --> 00:19:55,491
expect a low of 44 degrees Fahrenheit.
477
00:19:55,940 --> 00:19:57,393
I would have said 43.
478
00:19:57,417 --> 00:19:58,828
It is a good thing that
479
00:19:58,852 --> 00:20:01,197
you are a federal agent
and not a meteorologist.
480
00:20:02,556 --> 00:20:04,067
- Oh.
- Oh, hey.
481
00:20:04,091 --> 00:20:07,294
Hey. Um, how much of that did you hear?
482
00:20:07,676 --> 00:20:09,072
Ninety percent, tops.
483
00:20:09,096 --> 00:20:11,107
- I'd say about 95.
- Mm.
484
00:20:11,131 --> 00:20:13,276
I hate to add to your
problems right now,
485
00:20:13,300 --> 00:20:14,910
but we got a big one.
486
00:20:14,934 --> 00:20:16,379
Well, lay it on me.
487
00:20:16,403 --> 00:20:18,314
Metadata from Watson's laptop
488
00:20:18,338 --> 00:20:23,319
shows the key was downloaded
to an external drive.
489
00:20:23,343 --> 00:20:24,854
He made a copy.
490
00:20:24,878 --> 00:20:26,989
But we didn't find any
external drives in his room.
491
00:20:27,013 --> 00:20:28,615
So where is it?
492
00:20:30,607 --> 00:20:32,640
I didn't think anything
about it at the crime scene,
493
00:20:32,664 --> 00:20:35,565
but it looks like something's
been ripped off here.
494
00:20:35,589 --> 00:20:38,149
Uh, Kase, pull up
the CCTV footage from the alley.
495
00:20:41,061 --> 00:20:42,429
Punch in.
496
00:20:45,165 --> 00:20:46,309
There it is.
497
00:20:46,333 --> 00:20:48,244
It looks like a USB drive.
498
00:20:48,524 --> 00:20:49,712
It's gone now.
499
00:20:49,736 --> 00:20:50,846
Someone could have stolen it.
500
00:20:50,870 --> 00:20:52,415
Any DNA or prints on the key ring?
501
00:20:52,439 --> 00:20:54,450
Uh, no, it was wiped.
502
00:20:54,474 --> 00:20:55,909
Super wiped.
503
00:20:58,085 --> 00:20:59,729
With bleach.
504
00:21:00,253 --> 00:21:02,922
Remind me again what happened
to your shirt.
505
00:21:03,750 --> 00:21:07,197
I accidentally used bleach
instead of laundry detergent.
506
00:21:07,221 --> 00:21:08,598
That's not a crime.
507
00:21:08,622 --> 00:21:10,633
Well, some would say
a grown man not knowing
508
00:21:10,657 --> 00:21:12,302
how to wash his own laundry is a crime,
509
00:21:12,326 --> 00:21:14,370
but potato, "potahto."
510
00:21:14,768 --> 00:21:16,998
I think you used
the bleach on purpose...
511
00:21:23,703 --> 00:21:25,548
...to wipe off Will's keys.
512
00:21:25,572 --> 00:21:27,183
Why would I do that?
513
00:21:27,207 --> 00:21:29,519
To cover up the fact that
you took something off of them
514
00:21:29,543 --> 00:21:30,886
before he died.
515
00:21:30,910 --> 00:21:33,289
I mean, you did say that
you wanted to kill Will.
516
00:21:33,479 --> 00:21:35,548
I was being funny.
517
00:21:36,183 --> 00:21:37,493
That was hilarious.
518
00:21:37,517 --> 00:21:38,861
I never touched Will's keys
519
00:21:38,885 --> 00:21:40,330
and I didn't give him drugs.
520
00:21:40,354 --> 00:21:42,822
You can't arrest me
for something I didn't do.
521
00:21:44,391 --> 00:21:46,436
What could we arrest him for?
522
00:21:46,460 --> 00:21:47,737
Obstruction of justice?
523
00:21:47,761 --> 00:21:49,305
Oh, that's a good one.
That's, like, five.
524
00:21:49,329 --> 00:21:50,906
Ten years, actually.
525
00:21:50,930 --> 00:21:53,476
Especially if the obstruction is
related to domestic terrorism.
526
00:21:53,500 --> 00:21:54,544
Terrorism?
527
00:21:54,568 --> 00:21:55,978
Ooh, you know what that means.
528
00:21:56,002 --> 00:21:57,006
Mm-hmm. Supermax.
529
00:21:57,030 --> 00:21:59,282
Okay, okay, I'll tell you
whatever you want to know,
530
00:21:59,306 --> 00:22:00,907
but I didn't kill him.
531
00:22:01,941 --> 00:22:03,910
Okay, let's try this again.
532
00:22:06,213 --> 00:22:07,881
What's missing here?
533
00:22:08,682 --> 00:22:10,326
Some kind of flash drive, I think.
534
00:22:10,350 --> 00:22:11,727
I don't know what's on it.
535
00:22:11,751 --> 00:22:13,163
You spent almost every
waking moment with Will.
536
00:22:13,187 --> 00:22:14,898
He never mentioned anything about it?
537
00:22:15,439 --> 00:22:17,667
He never mentioned anything to anyone.
538
00:22:17,691 --> 00:22:19,802
I tried to be a good brother,
get to know him,
539
00:22:19,826 --> 00:22:22,037
but the dude was weirdly secretive.
540
00:22:22,061 --> 00:22:23,439
Paranoid, even.
541
00:22:23,463 --> 00:22:25,074
What makes you say that?
542
00:22:25,098 --> 00:22:27,510
How about the time
will punched Jared in the face?
543
00:22:27,534 --> 00:22:28,878
Which one was Jared again?
544
00:22:29,149 --> 00:22:31,681
He's the one who called us old.
545
00:22:31,705 --> 00:22:33,783
For the record,
she and I are very young.
546
00:22:33,807 --> 00:22:35,985
Why did Will punch Jared in the face?
547
00:22:36,009 --> 00:22:37,920
Will found Jared poking around his room,
548
00:22:37,944 --> 00:22:40,723
assumed he was stealing,
just started whaling on him.
549
00:22:40,747 --> 00:22:42,725
Did Will get written up for that?
550
00:22:42,749 --> 00:22:45,161
Yeah, that's not how it works.
And to be honest, that
551
00:22:45,185 --> 00:22:47,654
dude was bound
to get punched eventually.
552
00:22:48,455 --> 00:22:49,589
Elaborate on that.
553
00:22:50,690 --> 00:22:53,303
So, pledges are supposed to wait
on active members hand and foot.
554
00:22:53,327 --> 00:22:54,770
Jared was never around.
555
00:22:54,794 --> 00:22:57,173
Other guys had enough
picking up his slack.
556
00:22:57,197 --> 00:22:58,841
Will wanted to report him
to the national board.
557
00:22:58,865 --> 00:23:01,177
So you're saying that Jared killed Will
558
00:23:01,201 --> 00:23:03,679
because Will was gonna tattle on him?
559
00:23:04,149 --> 00:23:07,140
You're the investigators. You tell me.
560
00:23:09,815 --> 00:23:12,322
There's a lot about
Jared Baker that doesn't add up.
561
00:23:12,346 --> 00:23:13,940
First red flag:
562
00:23:15,430 --> 00:23:18,794
he has about $500,000 tied
up in an offshore account.
563
00:23:18,818 --> 00:23:20,696
Where'd he get that kind of money?
564
00:23:20,720 --> 00:23:22,732
The money was deposited
right around the same time
565
00:23:22,756 --> 00:23:24,400
as he joined, uh, Delta Pi Beta,
566
00:23:24,424 --> 00:23:26,972
six weeks after the rest
of the pledge class.
567
00:23:26,996 --> 00:23:30,012
All right. So Jared somehow finds out
about the access key,
568
00:23:30,036 --> 00:23:32,275
then joins the fraternity
to get close enough
569
00:23:32,299 --> 00:23:33,809
to Watson to steal it?
570
00:23:33,833 --> 00:23:35,778
Maybe that's why Jared
was poking around his room.
571
00:23:35,802 --> 00:23:37,880
And why Watson punched
him in the face for it.
572
00:23:37,904 --> 00:23:40,683
Technology like that
would sell for way more
573
00:23:40,707 --> 00:23:42,585
than 500K on the black market, right?
574
00:23:42,609 --> 00:23:44,186
Well, could be a down payment.
575
00:23:44,210 --> 00:23:46,256
And Jared could be getting
the other half on delivery.
576
00:23:46,280 --> 00:23:47,890
All right, then let's scoop him up
577
00:23:47,914 --> 00:23:50,016
before he has a chance
to close the deal.
578
00:23:55,689 --> 00:23:58,067
Circled the perimeter.
House seems pretty quiet.
579
00:23:58,091 --> 00:24:00,370
- Probably out on a beer run.
- Mm.
580
00:24:00,394 --> 00:24:01,928
Parker, anything?
581
00:24:02,796 --> 00:24:04,740
Torres, where's that pizza from?
582
00:24:04,764 --> 00:24:06,809
Pizzeria Diablo. Why?
583
00:24:06,833 --> 00:24:09,445
That's the best
Neapolitan place in town.
584
00:24:10,065 --> 00:24:12,882
Frat parties have changed
since I was in college.
585
00:24:12,906 --> 00:24:16,065
I'm guessing a lot has changed
since he was in college.
586
00:24:17,176 --> 00:24:19,755
Guessing you, uh, didn't mean
to say that one out loud, huh?
587
00:24:21,261 --> 00:24:22,558
You guessed correctly.
588
00:24:25,251 --> 00:24:26,562
All right, Torres, Knight,
589
00:24:26,586 --> 00:24:28,087
there's our guy.
590
00:24:33,427 --> 00:24:34,982
Hey, Jared.
591
00:24:35,395 --> 00:24:36,965
You remember us?
592
00:24:38,565 --> 00:24:39,999
- Got a runner!
- Stop!
593
00:24:41,968 --> 00:24:42,978
He's headed your way!
594
00:24:43,002 --> 00:24:44,547
All right, we got him.
595
00:24:44,571 --> 00:24:46,706
NCIS! Stop!
596
00:24:51,511 --> 00:24:52,812
He's going for the van!
597
00:24:56,899 --> 00:24:58,193
Damn it!
598
00:24:58,217 --> 00:24:59,329
Parker, let's go.
599
00:24:59,666 --> 00:25:01,167
Don't bother.
600
00:25:02,221 --> 00:25:03,933
Hey, what the hell was that?
601
00:25:03,957 --> 00:25:06,268
Did that kid just carjack a dog groomer?
602
00:25:06,292 --> 00:25:07,637
No, he did not.
603
00:25:07,661 --> 00:25:09,672
Molly's Mobile Dog Grooming
is a fake business
604
00:25:09,696 --> 00:25:11,507
used for undercover operations.
605
00:25:11,531 --> 00:25:13,976
Undercover operations by whom?
606
00:25:14,000 --> 00:25:15,857
The FBI.
607
00:25:16,982 --> 00:25:18,899
We've been chasing an agent.
608
00:25:24,534 --> 00:25:26,145
NCIS should have been read in
609
00:25:26,169 --> 00:25:28,181
the minute this became a murder case.
610
00:25:28,205 --> 00:25:30,649
I'm supposed to be the one
who's mad here. Your team almost
611
00:25:30,673 --> 00:25:32,786
- blew my cover.
- Agent Clarkson,
612
00:25:32,810 --> 00:25:34,520
might I remind you
613
00:25:34,544 --> 00:25:36,756
Director Sweeney himself
sent you over here this morning
614
00:25:36,780 --> 00:25:38,825
so you'd cooperate with our team.
615
00:25:39,195 --> 00:25:42,886
So, what's an undercover
FBI agent doing in a frat house?
616
00:25:43,686 --> 00:25:45,231
I'm part of a special unit responsible
617
00:25:45,255 --> 00:25:47,901
for ferreting out foreign spies
on college campuses.
618
00:25:47,925 --> 00:25:49,235
IP theft has become one
619
00:25:49,259 --> 00:25:50,770
of our biggest
national security concerns.
620
00:25:51,307 --> 00:25:52,751
Not a bad gig.
621
00:25:52,795 --> 00:25:55,132
You try being 37
and living in a frat house.
622
00:25:55,799 --> 00:25:58,011
Did he say thirty seven?
623
00:25:58,035 --> 00:25:59,512
Hey, you called me old.
624
00:25:59,536 --> 00:26:01,247
I didn't use those words.
625
00:26:01,271 --> 00:26:03,582
And I'm sorry about the "parents" dig,
626
00:26:03,606 --> 00:26:04,951
but I had to maintain my cover.
627
00:26:04,975 --> 00:26:06,611
Yeah. Sure, whatever.
628
00:26:07,344 --> 00:26:08,754
How do you keep your skin that smooth?
629
00:26:08,778 --> 00:26:10,511
More importantly,
630
00:26:10,535 --> 00:26:13,692
how does an NROTC midshipman
631
00:26:13,716 --> 00:26:15,228
factor into a collegiate spy ring?
632
00:26:15,774 --> 00:26:18,031
Our intel says
that Will Watson was recruited
633
00:26:18,055 --> 00:26:19,732
by Belarus to build the access key.
634
00:26:19,756 --> 00:26:22,135
I was placed
in the frat house to recover it.
635
00:26:22,159 --> 00:26:24,696
I assume you didn't succeed
or we wouldn't be here now.
636
00:26:24,720 --> 00:26:26,906
No, but I was able
to clone the burner Watson used
637
00:26:26,930 --> 00:26:28,507
to communicate with his handler.
638
00:26:28,531 --> 00:26:30,509
You got an ID on the handler?
639
00:26:30,533 --> 00:26:31,845
They used a cipher so advanced
640
00:26:31,869 --> 00:26:33,512
that even our best techs
haven't been able
641
00:26:33,536 --> 00:26:35,181
to decode the messages.
642
00:26:35,205 --> 00:26:36,782
Well, maybe NCIS can make some progress
643
00:26:36,806 --> 00:26:38,708
where the FBI could not.
644
00:26:39,542 --> 00:26:41,254
Look, I'll give you whatever I have
645
00:26:41,278 --> 00:26:42,889
if it means I never have to step foot
646
00:26:42,913 --> 00:26:45,024
in that disgusting
frat house ever again.
647
00:26:45,361 --> 00:26:46,759
We have already tried
648
00:26:46,783 --> 00:26:48,094
every cipher known to man.
649
00:26:48,118 --> 00:26:49,762
I'm out of ideas.
650
00:26:49,786 --> 00:26:51,797
Well, we could try a brute force attack.
651
00:26:51,821 --> 00:26:53,666
And be here till next Wednesday?
652
00:26:53,690 --> 00:26:55,601
Oh.
653
00:26:56,111 --> 00:26:57,770
You know who we should call?
654
00:26:57,794 --> 00:27:00,173
No. No, no, no.
She's been through enough.
655
00:27:00,197 --> 00:27:02,909
It is very nice that you are
trying to protect your wife,
656
00:27:02,933 --> 00:27:06,812
but this is Delilah's
exact area of expertise.
657
00:27:06,836 --> 00:27:08,181
I am sure she'd like to help.
658
00:27:08,205 --> 00:27:10,383
Delilah does not
need my protection, okay?
659
00:27:10,407 --> 00:27:12,209
And we can handle this on our own.
660
00:27:13,010 --> 00:27:14,954
Please tell me
you apologized for yesterday.
661
00:27:14,978 --> 00:27:17,456
I did. But I'll be honest with you.
662
00:27:17,480 --> 00:27:20,017
I don't feel great about
where we left things last night.
663
00:27:20,530 --> 00:27:22,032
I don't feel great about it, either.
664
00:27:23,686 --> 00:27:25,999
I was just about to tell you that...
665
00:27:26,023 --> 00:27:28,425
Kasie called me 20 minutes ago.
666
00:27:29,359 --> 00:27:30,904
You know what?
667
00:27:30,928 --> 00:27:33,696
I am going to...
668
00:27:34,364 --> 00:27:37,727
Alexa, what's on
my to-do list for today?
669
00:27:37,751 --> 00:27:40,914
You have one item on your to-do list.
670
00:27:40,938 --> 00:27:43,249
- Drink more water.
- Thank God.
671
00:27:43,273 --> 00:27:45,384
- Um, Kasie?
- You heard the lady.
672
00:27:45,408 --> 00:27:46,685
I got to hydrate.
673
00:27:46,709 --> 00:27:48,787
You have a fridge full of bottled water.
674
00:27:48,811 --> 00:27:50,389
We are in a climate crisis, McGee,
675
00:27:50,413 --> 00:27:52,591
and I'm trying to reduce
my carbon footprint, so...
676
00:27:52,615 --> 00:27:54,084
Can't argue with that.
677
00:27:55,153 --> 00:27:57,163
Please fix this by the time I get back.
678
00:27:57,187 --> 00:28:00,403
We have work to do and we need her help.
679
00:28:05,895 --> 00:28:07,907
Well, Kasie's right.
680
00:28:07,931 --> 00:28:09,875
- We got work to do.
- We need to talk.
681
00:28:10,236 --> 00:28:11,477
We can't work together
682
00:28:11,501 --> 00:28:13,947
unless we're gonna
be honest with each other.
683
00:28:13,971 --> 00:28:16,282
I wasn't intentionally
keeping anything from you.
684
00:28:16,306 --> 00:28:17,650
I'm so sorry.
685
00:28:17,674 --> 00:28:19,185
No, I-I... I know you weren't.
686
00:28:19,209 --> 00:28:21,120
And I'm the one that's sorry,
okay? I-I feel terrible.
687
00:28:21,144 --> 00:28:23,056
Oh, not as terrible as I feel
688
00:28:23,080 --> 00:28:25,925
watching you torture yourself
over this novel.
689
00:28:26,236 --> 00:28:28,605
What do you mean?
The novel is going great.
690
00:28:29,519 --> 00:28:31,542
I'm just, you know,
691
00:28:31,566 --> 00:28:34,000
having some trouble getting started.
692
00:28:34,024 --> 00:28:37,203
You've been stuck
on page three for weeks.
693
00:28:37,611 --> 00:28:39,153
In fact...
694
00:28:40,611 --> 00:28:44,070
you've barely written a word
since Gibbs left for Alaska.
695
00:28:45,755 --> 00:28:46,932
Hey.
696
00:28:46,986 --> 00:28:49,482
Gibbs is not what makes you great.
697
00:28:49,506 --> 00:28:50,849
Yeah, but Thom E. Gemcity
698
00:28:50,873 --> 00:28:52,351
may never have another idea without him.
699
00:28:52,375 --> 00:28:55,888
You are the most creative person
I have ever met.
700
00:28:55,912 --> 00:28:57,957
You will have more ideas.
701
00:28:57,981 --> 00:28:59,959
You just need a new muse.
702
00:29:00,403 --> 00:29:02,228
Yeah, you're probably right.
703
00:29:02,736 --> 00:29:04,463
You usually are.
704
00:29:04,861 --> 00:29:06,832
I wish you would have
told me this earlier.
705
00:29:06,856 --> 00:29:08,434
I could have helped.
706
00:29:08,458 --> 00:29:10,836
Well, you've been so happy
since you started teaching.
707
00:29:10,860 --> 00:29:12,471
I didn't want to bring you down with me.
708
00:29:12,495 --> 00:29:14,773
I love solving problems with you, Tim.
709
00:29:14,797 --> 00:29:16,903
We're a team.
710
00:29:18,601 --> 00:29:20,513
Well, can we work on solving
711
00:29:20,537 --> 00:29:22,481
this particular problem
a little bit later?
712
00:29:22,505 --> 00:29:25,351
I think Kasie's water bottle
is probably overflowing by now.
713
00:29:25,375 --> 00:29:27,410
Mm-hmm. Okay.
714
00:29:30,480 --> 00:29:31,991
Our victim was a spy?
715
00:29:32,015 --> 00:29:33,626
The FBI believes that
716
00:29:33,650 --> 00:29:37,263
Watson was recruited by Belarus
after he got to campus,
717
00:29:37,287 --> 00:29:39,265
by a handler who was already
embedded at the school.
718
00:29:39,289 --> 00:29:41,400
Assuming they stuck
to their regular schedule,
719
00:29:41,424 --> 00:29:43,869
Watson was supposed to meet
the handler the day he died.
720
00:29:43,893 --> 00:29:45,938
Well, maybe our handler's the killer.
721
00:29:45,962 --> 00:29:47,306
Oh, that makes sense.
722
00:29:47,330 --> 00:29:49,108
Once the access key is operational,
723
00:29:49,132 --> 00:29:51,473
Watson becomes more
of a liability than an asset.
724
00:29:51,497 --> 00:29:53,879
Ah. If we can figure out where they met,
725
00:29:53,903 --> 00:29:55,824
maybe we can ID the handler.
726
00:29:55,848 --> 00:29:59,218
Well, Watson lost the USB drive
somewhere between the café
727
00:29:59,242 --> 00:30:02,288
where he met Delilah
and the street where he died.
728
00:30:02,312 --> 00:30:04,190
Yeah, we did our best
to track his movements,
729
00:30:04,214 --> 00:30:06,192
but there is a ten-minute period
where he's unaccounted for.
730
00:30:06,216 --> 00:30:09,795
So, if the handler
did steal the access key
731
00:30:10,236 --> 00:30:13,099
they would have done so within
a five-block radius of the café.
732
00:30:13,123 --> 00:30:15,434
That still leaves us
with hundreds of suspects.
733
00:30:15,458 --> 00:30:16,969
I don't like those odds.
734
00:30:16,993 --> 00:30:19,038
Well, our odds are about
to improve significantly.
735
00:30:19,062 --> 00:30:21,440
I know how we can decode
the messages on Will's burner.
736
00:30:21,464 --> 00:30:22,808
How?
737
00:30:23,111 --> 00:30:25,044
Use Will's own invention against him.
738
00:30:25,068 --> 00:30:28,314
FBI techs said the messages
were undecipherable,
739
00:30:28,338 --> 00:30:29,982
even with Watson's access key.
740
00:30:30,006 --> 00:30:31,450
Which is why I made my own.
741
00:30:31,474 --> 00:30:34,487
Watson developed his key
using pieces of a program
742
00:30:34,511 --> 00:30:37,056
that Delilah created 15 years ago.
743
00:30:37,080 --> 00:30:39,444
I could never get it to work back then,
744
00:30:39,468 --> 00:30:42,128
but after seeing the way
Will modified it,
745
00:30:42,820 --> 00:30:44,530
I realized my mistake.
746
00:30:44,554 --> 00:30:47,566
Does creating
an even more powerful cipher
747
00:30:47,590 --> 00:30:49,902
sound like a bad idea to anyone else?
748
00:30:49,926 --> 00:30:51,237
Oh, it's a very bad idea.
749
00:30:51,261 --> 00:30:52,538
Which is why we are going
750
00:30:52,562 --> 00:30:54,373
to destroy the cipher immediately after
751
00:30:54,397 --> 00:30:56,242
we figure out
who Watson was working with.
752
00:30:56,266 --> 00:30:59,078
And the rest of you are going
to forget you ever saw this.
753
00:30:59,102 --> 00:31:00,813
That will not be a problem.
754
00:31:00,837 --> 00:31:02,115
I don't even know what this is.
755
00:31:02,139 --> 00:31:04,040
All right. Here we go.
756
00:31:08,178 --> 00:31:09,955
Nice work, Delilah.
757
00:31:09,979 --> 00:31:12,282
Seems like NCIS hired the wrong McGee.
758
00:31:15,376 --> 00:31:16,929
You got to be kidding.
759
00:31:16,953 --> 00:31:18,831
You know who the handler is?
760
00:31:19,329 --> 00:31:21,695
Yeah. We've met.
761
00:31:26,596 --> 00:31:28,006
Hello, Evelyn.
762
00:31:28,030 --> 00:31:29,708
Agent Torres.
763
00:31:29,732 --> 00:31:31,377
You know Agent McGee.
764
00:31:31,401 --> 00:31:32,745
Tim, hi.
765
00:31:32,769 --> 00:31:33,879
Oh.
766
00:31:33,903 --> 00:31:35,681
I mean, Agent McGee.
767
00:31:35,705 --> 00:31:37,816
I'm sorry. I just feel like
I know you so well.
768
00:31:38,976 --> 00:31:41,254
Thanks for, uh, coming in
on such short notice.
769
00:31:41,278 --> 00:31:43,489
Are you kidding? This is so cool.
770
00:31:43,513 --> 00:31:45,491
I feel like I'm in one of your books.
771
00:31:45,515 --> 00:31:48,093
Yeah, and tell me something,
Agent Torres.
772
00:31:48,117 --> 00:31:50,163
As an investigator yourself,
773
00:31:50,187 --> 00:31:52,498
how accurate is the Deep Six series?
774
00:31:52,861 --> 00:31:54,400
All right, let's
leave the book club thing
775
00:31:54,424 --> 00:31:56,068
till after we're done, yeah?
776
00:31:56,445 --> 00:31:58,204
Of course.
777
00:31:58,228 --> 00:32:01,106
I am more than happy to assist NCIS
778
00:32:01,130 --> 00:32:02,508
in your investigation.
779
00:32:02,986 --> 00:32:04,410
Great.
780
00:32:04,434 --> 00:32:06,412
All right, well, let's start
with, uh, where you were
781
00:32:06,436 --> 00:32:09,215
between 7:30 and 8:00 a.m.
on the day Will died.
782
00:32:10,111 --> 00:32:12,751
Uh, in the library prepping
for Delilah's class.
783
00:32:12,775 --> 00:32:15,554
Okay, we'll have to have
an agent verify that.
784
00:32:16,070 --> 00:32:17,723
Mm, uh, yeah, go ahead.
785
00:32:17,747 --> 00:32:19,325
Why would I lie?
786
00:32:19,349 --> 00:32:21,660
Well, you've been lying
to us this whole time,
787
00:32:21,684 --> 00:32:24,221
so, why stop now?
788
00:32:25,021 --> 00:32:27,800
I'm telling the truth, Agent Torres.
789
00:32:28,236 --> 00:32:30,035
Okay, then what can you tell us
790
00:32:30,059 --> 00:32:31,570
about your relationship with Will?
791
00:32:32,070 --> 00:32:34,673
I mean, outside of grading his papers,
792
00:32:34,697 --> 00:32:36,333
I didn't really know him.
793
00:32:37,300 --> 00:32:39,044
Do you often text coded messages
794
00:32:39,068 --> 00:32:41,380
to people you don't really know?
795
00:32:41,404 --> 00:32:43,182
Ugh.
796
00:32:43,736 --> 00:32:46,852
Okay. Okay, that's what this is about?
797
00:32:46,876 --> 00:32:48,821
Oh. I can explain.
798
00:32:48,845 --> 00:32:50,189
Well, I can't wait to hear.
799
00:32:50,213 --> 00:32:51,524
Yeah, it was for class.
800
00:32:51,548 --> 00:32:53,659
So, um, everyone created their own code
801
00:32:53,683 --> 00:32:55,728
and then swapped
to see whose they could break.
802
00:32:55,752 --> 00:32:58,030
Will's code is pretty sophisticated.
803
00:32:58,054 --> 00:32:59,598
I know, right?
804
00:32:59,622 --> 00:33:01,367
I was really impressed.
805
00:33:01,736 --> 00:33:05,137
It's actually what attracted me
to him in the first place.
806
00:33:05,611 --> 00:33:07,573
Ah, so you two were involved?
807
00:33:08,153 --> 00:33:11,344
If anyone found out,
I-I could lose my scholarship.
808
00:33:11,368 --> 00:33:13,712
So-so we just figured that if...
809
00:33:13,736 --> 00:33:16,148
if we communicated using his code,
810
00:33:16,172 --> 00:33:18,417
we'd keep our secret.
811
00:33:18,441 --> 00:33:20,519
Hmm. Yeah, that's a cool story.
812
00:33:21,195 --> 00:33:24,490
Except the messages
tell a different one.
813
00:33:24,514 --> 00:33:25,891
We decoded them.
814
00:33:26,653 --> 00:33:28,294
Yeah. Okay.
815
00:33:28,318 --> 00:33:31,297
Now who's lying, Agent Torres?
816
00:33:31,321 --> 00:33:33,566
That's impossible.
817
00:33:33,590 --> 00:33:35,100
For most people.
818
00:33:35,124 --> 00:33:37,427
Yeah, his wife is not most people.
819
00:33:40,129 --> 00:33:41,740
See, the real story is that
820
00:33:41,764 --> 00:33:44,877
Will Watson was a foreign agent
and you were his handler.
821
00:33:45,361 --> 00:33:46,712
But you two had
822
00:33:46,736 --> 00:33:48,381
different ideologies.
823
00:33:48,405 --> 00:33:50,182
You were mission-focused
824
00:33:50,206 --> 00:33:52,585
but Will was starting to care
more about having a traditional
825
00:33:52,609 --> 00:33:56,188
college experience and he
felt bad about using Delilah.
826
00:33:56,212 --> 00:33:58,190
He became a liability,
827
00:33:58,528 --> 00:34:00,359
so you had to take him out.
828
00:34:00,383 --> 00:34:03,061
You poisoned him
and you stole the USB drive.
829
00:34:03,085 --> 00:34:05,195
Mission accomplished.
830
00:34:07,957 --> 00:34:11,728
I already told you I was
in the library, Agent McGee.
831
00:34:12,369 --> 00:34:15,348
Will was never in the library
that morning, was he?
832
00:34:15,945 --> 00:34:17,710
Really got to hand it to her.
833
00:34:17,734 --> 00:34:19,211
She's a phenomenal liar.
834
00:34:19,235 --> 00:34:23,215
I know. I thought she was
a cheerleader from Fresno.
835
00:34:23,239 --> 00:34:24,817
By way of Minsk.
836
00:34:25,028 --> 00:34:26,485
She left out that part.
837
00:34:27,320 --> 00:34:30,289
Breaking her is the
only way we're gonna find the key.
838
00:34:30,313 --> 00:34:32,224
Let's not waste our time, Director.
839
00:34:32,248 --> 00:34:34,092
She was telling the
truth about one thing.
840
00:34:34,611 --> 00:34:36,094
She really was in the library?
841
00:34:36,118 --> 00:34:37,896
Yup. Her alibi checks out.
842
00:34:38,528 --> 00:34:41,123
She is a foreign agent but she
could not have killed Watson.
843
00:34:42,298 --> 00:34:44,968
Which means that access key
is still out there.
844
00:34:52,988 --> 00:34:54,824
The FBI thanks you, Ms. Fielding.
845
00:34:55,757 --> 00:34:57,068
Is thanks really enough?
846
00:34:57,092 --> 00:34:59,428
I mean, you should be
sending her a fruit basket.
847
00:35:02,531 --> 00:35:04,505
I did kind of catch a spy
for them, didn't I?
848
00:35:04,529 --> 00:35:05,493
Hmm.
849
00:35:05,517 --> 00:35:06,778
But we still have
to find that access key.
850
00:35:06,802 --> 00:35:08,379
Can you text the nanny and tell her
851
00:35:08,403 --> 00:35:09,889
we will be home late?
852
00:35:09,913 --> 00:35:11,649
Uh, no, but I can ask her
to watch the kids
853
00:35:11,673 --> 00:35:13,218
while you go home and get some rest.
854
00:35:13,242 --> 00:35:14,552
Are you being serious right now?
855
00:35:14,576 --> 00:35:16,988
I am not going anywhere
until we find the key.
856
00:35:17,012 --> 00:35:19,958
Hey, if Delilah is offering
to help, we'll take it.
857
00:35:19,982 --> 00:35:23,394
Not that you're not enough
all by yourself, McGee.
858
00:35:23,418 --> 00:35:26,197
- So, where are we?
- Classic dead end.
859
00:35:26,221 --> 00:35:28,557
Watson's classmates
are the obvious suspects.
860
00:35:28,581 --> 00:35:30,068
They're the only ones
who might have understood
861
00:35:30,092 --> 00:35:31,669
the value of the access key.
862
00:35:31,693 --> 00:35:33,872
We triple-checked their alibis,
and they're all solid.
863
00:35:33,896 --> 00:35:35,841
There's got to be something
we're missing.
864
00:35:36,395 --> 00:35:38,944
Not something. Someone.
865
00:35:38,968 --> 00:35:40,812
This isn't the original roster.
866
00:35:40,836 --> 00:35:42,113
There was this kid...
867
00:35:42,137 --> 00:35:43,214
um, Logan...
868
00:35:43,238 --> 00:35:44,349
who failed the first project
869
00:35:44,373 --> 00:35:46,408
and-and quit the class after that.
870
00:35:48,243 --> 00:35:50,455
- You mean this Logan?
- Yeah, that's him.
871
00:35:50,479 --> 00:35:52,590
- That's Watson's roommate.
- Where do we find him?
872
00:35:52,614 --> 00:35:54,749
I'm logging in to his student account.
873
00:35:59,188 --> 00:36:01,332
This is strange.
874
00:36:01,811 --> 00:36:03,835
Looks like Logan backdoored his way
875
00:36:03,859 --> 00:36:05,871
into Waverly's main server two days ago.
876
00:36:06,270 --> 00:36:08,073
Well, he must have used the access key.
877
00:36:08,097 --> 00:36:09,474
What was he after?
878
00:36:09,498 --> 00:36:11,877
On Waverly's server?
Could be anything from
879
00:36:11,901 --> 00:36:13,411
government R&D to
880
00:36:13,435 --> 00:36:16,381
contact information
of the nation's top officials.
881
00:36:16,405 --> 00:36:19,184
Well, it looks like we didn't
get rid of all the Waverly spies.
882
00:36:19,208 --> 00:36:20,809
All right, let's go finish the job.
883
00:36:24,436 --> 00:36:26,624
Anyone have eyes on our target?
884
00:36:27,145 --> 00:36:29,919
Cell phone ping
puts him within 50 yards.
885
00:36:31,053 --> 00:36:32,931
Negative. Knight?
886
00:36:32,955 --> 00:36:34,165
Negative.
887
00:36:34,589 --> 00:36:36,601
A lot of civilians. I don't like it.
888
00:36:36,978 --> 00:36:39,204
That's why we got to move fast,
take him down without weapons.
889
00:36:39,478 --> 00:36:41,139
So, I have a question.
890
00:36:41,520 --> 00:36:43,975
With all the undercover agents
and foreign spies,
891
00:36:43,999 --> 00:36:46,077
are there any students
who actually go to Waverly?
892
00:36:46,101 --> 00:36:49,514
I don't know, but if we lose
this guy to another dog groomer,
893
00:36:49,770 --> 00:36:51,616
it's gonna be bye-bye, calm Torres.
894
00:36:51,640 --> 00:36:53,484
Ooh, what would Dr. Grace say?
895
00:36:53,508 --> 00:36:56,321
McGee, got a visual on, uh, the suspect.
896
00:36:56,345 --> 00:36:57,546
Guy on a scooter.
897
00:36:57,570 --> 00:36:59,103
All right, I'm on him.
898
00:37:06,121 --> 00:37:07,356
Oh, he made me.
899
00:37:11,860 --> 00:37:13,438
If you can slow him down, I got him.
900
00:37:13,462 --> 00:37:14,629
No problem.
901
00:37:15,644 --> 00:37:18,914
Sorry. Official government business.
902
00:37:20,202 --> 00:37:23,281
NCIS! All right, back off, back off.
Give us some room.
903
00:37:23,305 --> 00:37:24,811
Get up.
904
00:37:26,541 --> 00:37:29,087
Way to improvise, Knight.
Your aim is impeccable.
905
00:37:29,111 --> 00:37:31,256
Thanks. I was captain
906
00:37:31,280 --> 00:37:33,424
of the disc golf team in college.
907
00:37:33,448 --> 00:37:34,859
Where's the USB drive?
908
00:37:35,123 --> 00:37:36,691
It's in my pocket.
909
00:37:40,353 --> 00:37:42,267
I-I would have given it
back if you'd asked.
910
00:37:42,291 --> 00:37:44,502
Well, you didn't give us a
chance to. You started running.
911
00:37:44,526 --> 00:37:47,005
I thought you were gonna
arrest me for giving Will drugs.
912
00:37:47,029 --> 00:37:49,474
I did it so I could get
to his flash drive.
913
00:37:49,498 --> 00:37:51,009
I didn't know he'd have
that kind of reaction.
914
00:37:51,033 --> 00:37:52,944
That's the least
of your problems right now.
915
00:37:52,968 --> 00:37:54,579
You know what's worse is violating
916
00:37:54,603 --> 00:37:56,181
the Computer Fraud and Abuse Act.
917
00:37:56,205 --> 00:37:59,550
Or the Espionage Act.
You're not a very good spy.
918
00:37:59,574 --> 00:38:02,620
- Spy? That's because I'm not one.
- Yeah,
919
00:38:02,644 --> 00:38:03,854
that's what they all say.
920
00:38:03,878 --> 00:38:05,290
All right, look, just hold up, hold up.
921
00:38:05,314 --> 00:38:07,882
Logan, right?
922
00:38:08,950 --> 00:38:10,428
If you weren't spying
923
00:38:10,452 --> 00:38:13,398
then why did you access
the school's server?
924
00:38:15,357 --> 00:38:17,135
Changing his grades?
925
00:38:17,159 --> 00:38:19,937
Like Matthew Broderick in WarGames?
926
00:38:19,961 --> 00:38:22,940
- Yup. Solid reference, by the way.
- Hmm.
927
00:38:22,964 --> 00:38:25,476
Well, I guess it's nice to know
at least one of my students
928
00:38:25,500 --> 00:38:27,945
was just a cheater, not a spy.
929
00:38:28,259 --> 00:38:30,338
Logan said he didn't
consider it cheating.
930
00:38:30,452 --> 00:38:31,582
Said he would have gotten
931
00:38:31,606 --> 00:38:34,785
all A's if he hadn't spent
so much time pledging DPB.
932
00:38:34,809 --> 00:38:37,955
Nowhere in the multiverse is
that kid getting straight A's.
933
00:38:37,979 --> 00:38:40,193
Well, I'm just glad the last few days
934
00:38:40,217 --> 00:38:42,760
haven't ruined your passion
for teaching, you know?
935
00:38:42,784 --> 00:38:44,862
I mean, you're so good at it.
936
00:38:45,603 --> 00:38:48,333
Well, I might have you do
background checks on future students.
937
00:38:48,357 --> 00:38:49,600
- Hmm.
- But
938
00:38:49,624 --> 00:38:50,797
I don't know, how many professors
939
00:38:50,821 --> 00:38:52,443
get to say their side gig is
940
00:38:52,467 --> 00:38:55,397
- catching spies with their husband?
- Hmm.
941
00:38:57,294 --> 00:38:58,525
Tim?
942
00:38:58,550 --> 00:38:59,661
Hmm?
943
00:38:59,686 --> 00:39:00,811
You okay?
944
00:39:01,090 --> 00:39:03,548
Yeah. Sorry. I'm, uh, I'm just tired.
945
00:39:04,639 --> 00:39:06,351
You can't stay up all night
946
00:39:06,375 --> 00:39:07,785
staring at a blank page.
947
00:39:07,809 --> 00:39:09,654
I'm really starting to worry.
948
00:39:09,936 --> 00:39:11,922
Well, if it makes you
feel any better, I actually
949
00:39:11,946 --> 00:39:14,759
got more writing done last night
than I have in months.
950
00:39:14,783 --> 00:39:15,626
Yeah?
951
00:39:15,650 --> 00:39:18,063
Yeah. You were right.
Just needed a new muse.
952
00:39:18,087 --> 00:39:19,930
- That's so great.
- Mm.
953
00:39:19,954 --> 00:39:21,599
Oh, and your fans will be so excited
954
00:39:21,623 --> 00:39:23,734
to read a new Deep Six mystery.
955
00:39:23,758 --> 00:39:26,071
- L.J. Tibbs is retired, remember?
- Yeah.
956
00:39:26,095 --> 00:39:28,306
So I have a new main character
957
00:39:28,330 --> 00:39:31,376
that I think the fans are
gonna love just as much as I do.
958
00:39:31,645 --> 00:39:33,378
Well, are you gonna tell me about him?
959
00:39:33,402 --> 00:39:34,979
It's a her.
960
00:39:35,003 --> 00:39:38,283
She is a beautiful,
brilliant, cryptologist
961
00:39:38,606 --> 00:39:41,208
by the name of Delena Fleming.
962
00:39:42,977 --> 00:39:44,489
And does Delena
963
00:39:44,513 --> 00:39:48,626
get to solve cases with
her equally-brilliant husband?
964
00:39:49,004 --> 00:39:51,145
Well, you'll just have to wait and see.
71300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.