Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,340 --> 00:01:48,842
[Birds chirping]
2
00:02:13,032 --> 00:02:14,033
[Panting]
3
00:02:18,471 --> 00:02:19,372
[Gasping]
4
00:02:20,340 --> 00:02:21,341
(Man)
get her.
5
00:02:21,741 --> 00:02:22,775
[Men grunting]
6
00:02:26,746 --> 00:02:28,081
[Groaning]
7
00:02:29,516 --> 00:02:31,417
[Woman screaming]
8
00:02:31,417 --> 00:02:32,919
[Ducks quacking]
9
00:02:47,901 --> 00:02:49,402
[People chattering]
10
00:03:41,788 --> 00:03:42,789
Hi, pete.
11
00:03:44,290 --> 00:03:46,292
Macgyver, you look terrific.
12
00:03:46,292 --> 00:03:47,794
You should wear a tux
more often.
13
00:03:47,794 --> 00:03:50,296
Strictly camouflage.
14
00:03:50,296 --> 00:03:52,298
As long as i have to be here,
i might as well blend in.
15
00:03:52,298 --> 00:03:53,299
[Laughing]
16
00:03:54,300 --> 00:03:56,302
Well, this is why
17
00:03:56,302 --> 00:03:59,772
The foundation launched
its art acquisition program.
18
00:03:59,772 --> 00:04:02,275
(Thornton)
do you realize how many
great works of art like this
19
00:04:02,275 --> 00:04:04,777
Disappear into
corporate vaults
every year?
20
00:04:04,777 --> 00:04:06,512
It's criminal.
21
00:04:06,512 --> 00:04:08,381
Well, how many
are you planning
on gettin'?
22
00:04:08,381 --> 00:04:10,917
Well, we've already raised
about $4 million.
23
00:04:10,917 --> 00:04:13,987
Now when that runs out,
we'll start pounding
the pavements again.
24
00:04:13,987 --> 00:04:16,089
Here, i want to
show you something.
25
00:04:21,828 --> 00:04:22,829
This is one
of the paintings
26
00:04:23,329 --> 00:04:25,398
That we're going to be
bidding on tonight.
27
00:04:25,898 --> 00:04:27,533
Now you tell me,
would you rather see
28
00:04:28,034 --> 00:04:29,535
A painting like this
hidden away
29
00:04:29,535 --> 00:04:31,904
In some private collection,
or out on display
30
00:04:31,904 --> 00:04:34,841
In a public gallery
where everyone can enjoy it?
31
00:04:34,841 --> 00:04:36,843
Pete, you don't
have to convince me.
32
00:04:37,343 --> 00:04:39,078
.
Just make sure
you get your money's worth
33
00:04:39,078 --> 00:04:43,650
Well, that's covered.
That's why our art consultant
is meeting us here.
34
00:04:43,650 --> 00:04:46,619
In fact, i'm gonna look
for doctor sand. Excuse me.
35
00:04:50,523 --> 00:04:52,025
[People chattering]
36
00:05:06,572 --> 00:05:08,574
Hi.
Hi.
37
00:05:09,742 --> 00:05:10,943
Quite a painting, huh?
38
00:05:11,444 --> 00:05:12,945
Peter paul rubens.
39
00:05:12,945 --> 00:05:15,948
The hills north of antwerp
. About 1625.
40
00:05:16,449 --> 00:05:20,953
1625?
I wouldn't give you
$15 for it. Sorry.
41
00:05:20,953 --> 00:05:23,456
I know where you can
get a great deal
on a matador painting,
42
00:05:23,456 --> 00:05:24,524
On black velvet.
43
00:05:25,024 --> 00:05:26,025
Now you're talkin' art.
44
00:05:26,459 --> 00:05:27,460
[Laughs]
45
00:05:27,460 --> 00:05:30,463
Ah, here you are.
So, you two have met.
46
00:05:30,463 --> 00:05:32,665
Almost, not quite.
47
00:05:32,665 --> 00:05:34,534
(Thornton)
oh, well, then,
let me formalize it.
48
00:05:34,534 --> 00:05:37,837
Macgyver,
this is doctor laura sand,
our new fine arts expert.
49
00:05:38,338 --> 00:05:40,306
She advises us
on all our purchases.
50
00:05:40,306 --> 00:05:42,275
Mine, too.
51
00:05:42,275 --> 00:05:43,776
Nice to meet you,
doctor sand.
52
00:05:44,777 --> 00:05:45,778
Likewise.
53
00:05:48,414 --> 00:05:52,251
Sold for $670,000.
Congratulations, sir.
54
00:05:52,251 --> 00:05:53,686
[Bidders applauding]
55
00:05:57,190 --> 00:06:02,095
(Auctioneer)
next, catalogue item 52.
A work by peter paul rubens.
56
00:06:02,095 --> 00:06:05,865
Painted by
the noted flemish artist
near antwerp in 1625.
57
00:06:07,367 --> 00:06:10,236
We shall open the bids
at $300,000.
58
00:06:10,236 --> 00:06:11,237
$300,000?
59
00:06:13,706 --> 00:06:16,609
We have 300.
Do we have 325?
60
00:06:16,609 --> 00:06:19,112
Now would be a good time
to make your first bid.
61
00:06:19,112 --> 00:06:21,914
(Auctioneer)
325 for this fine work,
ladies and gentlemen?
62
00:06:23,549 --> 00:06:25,385
Thank you, sir.
We have 325.
63
00:06:25,385 --> 00:06:27,286
Do we have 350,
anybody?
64
00:06:34,293 --> 00:06:36,796
Hey, pal, would you mind
paying your fare?
65
00:06:37,897 --> 00:06:41,701
I have $400,000.
410. Anyone?
66
00:06:42,568 --> 00:06:45,538
We have 410.
Do i hear 415?
67
00:06:46,873 --> 00:06:50,276
Thank you, sir.
$415,000 is the bid.
68
00:06:50,276 --> 00:06:53,012
We're up to $415,000.
69
00:06:53,012 --> 00:06:54,480
Do we have 420?
70
00:06:56,883 --> 00:07:00,420
We have 420. Do i hear $425?
71
00:07:01,220 --> 00:07:02,588
I'd go one more.
72
00:07:03,089 --> 00:07:06,826
425, ladies and gentlemen,
for one of rubens'
finest landscapes?
73
00:07:06,826 --> 00:07:08,594
425, anyone?
74
00:07:08,594 --> 00:07:12,031
We have $425. $430, anyone?
75
00:07:14,066 --> 00:07:15,568
[People mumbling]
76
00:07:15,568 --> 00:07:17,804
Going once, for $425,000.
77
00:07:19,806 --> 00:07:22,809
$425,000 going twice.
Any other bids?
78
00:07:24,377 --> 00:07:27,013
My god! It's true!
79
00:07:27,513 --> 00:07:29,515
$425,000 going 3 times.
80
00:07:29,515 --> 00:07:31,017
Sir!
81
00:07:31,017 --> 00:07:33,152
Sold, to mr. Peter thornto
n of the phoenix.
82
00:07:33,619 --> 00:07:35,621
Sir, excuse me, sir!
No, no!
83
00:07:35,621 --> 00:07:38,124
You cannot sell this painting,
it's my painting.
84
00:07:38,124 --> 00:07:40,126
No, it's my painting,
it belongs to my family.
85
00:07:40,426 --> 00:07:42,462
This is my painting!
86
00:07:43,062 --> 00:07:43,996
.
Hey, wait a minute
87
00:07:43,996 --> 00:07:46,866
My god, oh, no!
Oh, my god!
88
00:07:46,866 --> 00:07:48,267
Hey, what are you doing?
89
00:07:48,267 --> 00:07:49,602
(Sam)
please, believe me
, i'm not insane!
90
00:07:49,602 --> 00:07:51,103
Look at that.
Why did you do that?
91
00:07:51,103 --> 00:07:54,407
(Sam)
whoever is in charge,
this is my painting!
92
00:07:54,407 --> 00:07:56,542
It was stolen from my family!
93
00:07:56,542 --> 00:07:58,911
[Sam yelling]
we have some trouble.
I'll be right there.
94
00:07:58,911 --> 00:08:00,780
Please let go,
you're hurting me. Please!
95
00:08:01,113 --> 00:08:02,915
Hey, come on guys,
take it easy, huh?
96
00:08:02,915 --> 00:08:07,487
Sir, t-The e.R.R,
they stole this painting
from my family.
97
00:08:08,855 --> 00:08:09,956
Please believe me!
98
00:08:11,457 --> 00:08:14,126
You do believe me, don't you?
99
00:08:14,126 --> 00:08:19,165
It's the truth.
It's--It's the truth.
It's my painting.
100
00:08:19,165 --> 00:08:21,400
Get that man out of here.
Call the police.
101
00:08:21,400 --> 00:08:23,402
The painting is mine,
i can prove it.
102
00:08:23,402 --> 00:08:25,571
Please, i'm not insane!
103
00:08:25,571 --> 00:08:27,807
I'm not trying
to make trouble here.
104
00:08:27,807 --> 00:08:29,809
Please,
it's my family's painting!
105
00:08:32,678 --> 00:08:35,181
(Thornton)
but how can you be so sure
he's telling the truth?
106
00:08:35,181 --> 00:08:37,183
The guy had numbers
tattooed on his arm, pete.
107
00:08:37,183 --> 00:08:38,684
This is not just
some lunatic
108
00:08:39,185 --> 00:08:40,686
[Elevator bell dings]
looking for attention.
109
00:08:41,187 --> 00:08:43,189
P
well, having been
in a concentration cam
110
00:08:43,189 --> 00:08:45,057
Doesn't prove
his story, macgyver.
111
00:08:45,057 --> 00:08:47,560
[Man chattering on t.V.]
Pete, the old guy
was hurtin'.
112
00:08:47,560 --> 00:08:50,062
You see the look
in his eyes?
113
00:08:50,062 --> 00:08:51,564
(Male reporter)
uh, mr. Brand,
114
00:08:51,564 --> 00:08:53,566
I'm bill smith, channel 4.
115
00:08:53,566 --> 00:08:56,569
In a congressional district
plagued with violence
in our streets and our parks,
116
00:08:56,569 --> 00:08:58,571
What do you intend to do
if elected, mr. Brand?
117
00:08:59,071 --> 00:09:01,574
D
we cannot let the punks
and criminals of this worl
118
00:09:02,074 --> 00:09:04,577
Run free
and control our lives.
119
00:09:04,577 --> 00:09:08,080
We must make the streets safe
for our children.
120
00:09:08,080 --> 00:09:11,584
That's what america's about,
freedom.
121
00:09:11,584 --> 00:09:15,087
.
Freedom to take charge
and protect our loved ones
122
00:09:15,588 --> 00:09:19,091
It's time the leaders
of this great nation
did just that. Lead.
123
00:09:20,526 --> 00:09:22,028
(Laura)
i don't know,
it's a big job.
124
00:09:22,028 --> 00:09:24,030
(Veronica)
it's a shame,
it's so beautiful.
125
00:09:24,030 --> 00:09:27,033
Doctor,
what's the prognosis?
126
00:09:27,033 --> 00:09:28,534
Well, i think,
we can restore it,
127
00:09:28,534 --> 00:09:30,536
But it's gonna
take some time.
128
00:09:30,536 --> 00:09:34,407
Is there any possibility
that that old man
has a claim on this picture?
129
00:09:34,407 --> 00:09:36,509
Well, he did mention
the e.R.R.
130
00:09:36,509 --> 00:09:39,011
The e.R.R? What is that?
131
00:09:39,512 --> 00:09:43,015
Einsatzstab
rosenberg reichsminister.
132
00:09:43,015 --> 00:09:45,551
Hitler's personal band
of art thieves.
133
00:09:45,551 --> 00:09:47,920
His goons ransacked europe
during world war ii.
134
00:09:47,920 --> 00:09:51,424
Looting and stockpiling
tremendous works of art.
135
00:09:51,424 --> 00:09:52,625
Nothing was safe.
136
00:09:52,625 --> 00:09:55,628
So, it is possible
this painting belonged
to his family.
137
00:09:55,628 --> 00:09:57,129
He did say
he could prove that.
138
00:09:57,630 --> 00:09:59,632
Well, then why didn't
he prove it,
instead of charging
139
00:09:59,632 --> 00:10:01,968
Into that art auction
like a madman?
Look what he did.
140
00:10:02,468 --> 00:10:03,869
K
i don't know, pete
, but don't you thin
141
00:10:03,869 --> 00:10:05,871
We should
at least ask?
142
00:10:07,373 --> 00:10:08,874
Yes, you're right,
we should.
143
00:10:09,375 --> 00:10:11,377
.
And he's still in custody
over at the police station
144
00:10:11,377 --> 00:10:12,378
I'm on it.
145
00:10:12,878 --> 00:10:14,380
[Sighing]
146
00:10:14,380 --> 00:10:17,383
You know, if he's right,
if that old man is
telling the truth,
147
00:10:17,383 --> 00:10:19,919
Then i've just purchased
a stolen painting.
148
00:10:19,919 --> 00:10:21,921
A damaged
stolen painting.
149
00:10:22,421 --> 00:10:23,923
[Sighing]
150
00:10:23,923 --> 00:10:25,925
Has the art gallery
sent over the provenance yet?
151
00:10:26,425 --> 00:10:27,927
No.
152
00:10:27,927 --> 00:10:30,997
I'd like to compare
the history of ownership
with our research sources.
153
00:10:30,997 --> 00:10:33,499
Hell, i'll go
get it myself.
154
00:10:33,499 --> 00:10:38,004
The, uh, sales receipt lists
lyle hoggart as the seller.
155
00:10:53,786 --> 00:10:55,788
Mr. Hoggart,
go right in, sir.
156
00:11:12,138 --> 00:11:13,139
[Birds chirping]
157
00:11:24,350 --> 00:11:25,351
[Door opening]
158
00:11:41,901 --> 00:11:46,906
So, what have you
found out?
159
00:11:46,906 --> 00:11:48,774
His name is
sam bolinski.
160
00:11:49,575 --> 00:11:50,643
A jew.
161
00:11:52,144 --> 00:11:53,312
A survivor?
162
00:11:54,313 --> 00:11:55,681
Possibly.
163
00:11:59,552 --> 00:12:03,556
What is this proof
he claims to have?
164
00:12:03,556 --> 00:12:05,558
[Sighing]
i don't know.
165
00:12:05,558 --> 00:12:07,860
It may just be talk.
166
00:12:07,860 --> 00:12:11,363
Or, it is possible
he has something
167
00:12:11,363 --> 00:12:14,834
That could prove
damaging to us.
168
00:12:14,834 --> 00:12:16,335
Don't worry.
169
00:12:16,335 --> 00:12:19,405
There is no way
anyone can trace
the rubens to you.
170
00:12:20,906 --> 00:12:23,409
And the van dycks
we sold in san francisco?
171
00:12:23,409 --> 00:12:27,012
They'll never connect
any of the sales
to the campaign funds.
172
00:12:30,516 --> 00:12:33,018
We cannot afford
to have questions raised.
173
00:12:35,020 --> 00:12:37,022
The old jew
174
00:12:37,022 --> 00:12:41,527
Must never be allowed
to produce this proof of his.
175
00:12:44,530 --> 00:12:45,898
Have him killed.
176
00:13:05,584 --> 00:13:07,119
[Telephone ringing]
177
00:13:07,119 --> 00:13:11,123
All i want to do
is talk to mr. Bolinski,
ask him a few questions.
178
00:13:11,123 --> 00:13:14,126
Look, everybody
at that auction saw him
trying to steal that painting.
179
00:13:14,126 --> 00:13:15,995
But the old guy
still insists
it belongs to him.
180
00:13:15,995 --> 00:13:17,997
Well, it could
belong to him.
181
00:13:17,997 --> 00:13:18,998
He says he can prove it.
182
00:13:19,498 --> 00:13:21,834
I just want to
give him the chance.
183
00:13:21,834 --> 00:13:25,204
Well, it's your painting.
I guess there's no harm
in talkin' to him.
184
00:13:26,205 --> 00:13:27,540
[Gray sighing]
185
00:13:27,540 --> 00:13:31,143
Yeah, bolinski, samuel.
He's in holding 3.
186
00:13:31,143 --> 00:13:33,779
You want to bring him up
to the squad room?
187
00:13:33,779 --> 00:13:34,780
Great, thanks.
188
00:13:37,283 --> 00:13:39,685
Buy you a coffee?
No, thanks.
189
00:13:39,685 --> 00:13:40,686
[People chattering]
190
00:14:06,045 --> 00:14:07,813
Knife!
191
00:14:07,813 --> 00:14:08,981
[Sam exclaiming]
192
00:14:10,149 --> 00:14:11,150
[Clattering]
193
00:14:14,086 --> 00:14:15,120
[Grunting]
194
00:14:16,956 --> 00:14:17,857
Drop it! Freeze!
195
00:14:18,224 --> 00:14:19,091
[Groans]
196
00:14:27,800 --> 00:14:29,802
Are you ok
?
I think so.
197
00:14:29,802 --> 00:14:31,804
You're from
the auction.
Is he dead?
198
00:14:33,305 --> 00:14:34,306
I'm afraid so.
199
00:14:34,306 --> 00:14:35,307
[Sighing]
200
00:14:35,307 --> 00:14:36,809
Thought i could
make it to pension
201
00:14:36,809 --> 00:14:38,310
Without having
to use this thing
on anybody.
202
00:14:38,310 --> 00:14:39,812
I could have
disarmed him,
you know?
203
00:14:39,812 --> 00:14:41,480
Huh, it looks like
he was disarming you.
204
00:14:41,981 --> 00:14:43,215
You'd better get that
looked at.
205
00:14:43,716 --> 00:14:45,784
Why? Why would he
attack me?
206
00:14:46,285 --> 00:14:49,355
Ever see this slime before?
No, never!
207
00:14:49,355 --> 00:14:50,856
Forgive me, officer.
208
00:14:50,856 --> 00:14:53,859
You saved my life.
I don't know
how to thank you.
209
00:14:53,859 --> 00:14:57,162
And thank you, my friend.
Macgyver.
210
00:14:57,162 --> 00:14:59,164
My friend, macgyver.
211
00:15:05,037 --> 00:15:06,538
(Brand)
more trouble?
212
00:15:06,538 --> 00:15:09,541
Everything is
under control, wilhelm.
213
00:15:09,541 --> 00:15:12,544
You said bolinski
was under control.
Now, he's on the street.
214
00:15:13,045 --> 00:15:15,547
Who knows what
he's told this man
from the phoenix foundation.
215
00:15:15,547 --> 00:15:18,550
One old man
is not going to destroy
216
00:15:19,051 --> 00:15:21,787
Years of planning
and preparation.
Grandmother,
217
00:15:21,787 --> 00:15:24,290
The election's
only 2 days away.
218
00:15:24,290 --> 00:15:27,993
.
One whiff of a scandal,
any scandal, could sink me
219
00:15:27,993 --> 00:15:30,829
And if i go down,
we all do, you know that.
220
00:15:31,330 --> 00:15:34,333
That is why you must
let me handle
this matter, wilhelm.
221
00:15:35,334 --> 00:15:38,337
You will be protected.
222
00:15:38,337 --> 00:15:40,339
Your chamber of commerce
speech is at 4:00.
223
00:15:41,840 --> 00:15:43,842
Wear your blue suit.
224
00:15:52,351 --> 00:15:56,855
Now, hoggart,
about this bolinski...
225
00:15:56,855 --> 00:15:59,358
,
he's with a ma
n named macgyver
226
00:15:59,358 --> 00:16:01,360
At the phoenix foundation.
227
00:16:02,861 --> 00:16:05,364
If the old man shows proof
of his claim to anyone,
228
00:16:06,865 --> 00:16:09,868
I want them stopped,
as well.
229
00:16:12,371 --> 00:16:14,373
Do you understand me?
230
00:16:14,373 --> 00:16:15,574
Yes, madame.
231
00:16:25,751 --> 00:16:29,254
Macgyver, pete told me
about what happened
at the police station.
232
00:16:29,254 --> 00:16:31,256
Oh, yeah.
No permanent damage.
233
00:16:31,757 --> 00:16:32,758
[Door closing]
234
00:16:32,758 --> 00:16:34,760
Uh, sam?
235
00:16:34,760 --> 00:16:38,464
.
This is dr. Laura sand.
She's repairing the rubens
236
00:16:38,464 --> 00:16:40,199
A doctor and so beautiful.
237
00:16:41,200 --> 00:16:43,702
Yeah, you make
your parents proud, yes?
238
00:16:43,702 --> 00:16:45,404
Are you sure
you're ok?
239
00:16:45,404 --> 00:16:48,440
Don't worry for me,
i am a survivor.
240
00:16:48,440 --> 00:16:51,944
Well, i found
something strange
on the rubens.
241
00:16:51,944 --> 00:16:54,446
Here, take a look
at this.
242
00:16:54,446 --> 00:16:55,781
Some sort
of odd residue.
243
00:16:58,083 --> 00:17:00,652
.
What kind of residue?
(Laura)
we're not sure
244
00:17:01,153 --> 00:17:03,055
The lab's still breaking down
it's full analysis.
245
00:17:06,792 --> 00:17:11,463
You know, rubens painted
a lot of antwerp landscapes,
mr. Bolinski.
246
00:17:11,463 --> 00:17:13,499
Are you sure
this one is yours?
247
00:17:13,499 --> 00:17:15,000
Listen, doctor,
248
00:17:16,502 --> 00:17:19,805
This painting used to hang
over our fireplace.
249
00:17:20,305 --> 00:17:23,809
As a boy, i would stare
into it and wonder
250
00:17:23,809 --> 00:17:25,811
What was behind
that hill,
251
00:17:25,811 --> 00:17:27,713
What was beyond
those trees.
252
00:17:29,581 --> 00:17:33,085
I grew up in this painting
, dr. Sand.
253
00:17:33,085 --> 00:17:34,887
(Sam)
it is part of me.
254
00:17:34,887 --> 00:17:36,722
And you say
the nazis stole it?
255
00:17:36,722 --> 00:17:39,892
Yes, they took everything.
256
00:17:40,392 --> 00:17:44,430
My family had
one of the finest
art collections in izbica
257
00:17:44,430 --> 00:17:46,932
In all of poland, i dare say.
258
00:17:47,933 --> 00:17:48,934
Before the nazis.
259
00:17:51,370 --> 00:17:53,872
Well, what would hitler want
with all this art work?
260
00:17:54,373 --> 00:17:55,941
Let me show you something.
261
00:17:57,443 --> 00:17:59,945
Hitler wanted to use
the e.R.R. To create
262
00:17:59,945 --> 00:18:02,948
A museum of the master race.
263
00:18:04,883 --> 00:18:09,088
Over 12 million pieces of art
and valuables were stolen...
264
00:18:09,588 --> 00:18:11,690
(laura)
17,000 objects
were labeled degenerate
265
00:18:12,057 --> 00:18:14,526
And either sold off
or destroyed.
266
00:18:15,027 --> 00:18:18,931
A lot more ended up
in s.S. Officers'
private collections.
267
00:18:18,931 --> 00:18:21,900
After the war,
the allies found
thousands of paintings
268
00:18:21,900 --> 00:18:24,603
Hidden in warehouses
and salt mines.
269
00:18:28,307 --> 00:18:29,875
Oh.
270
00:18:31,110 --> 00:18:33,545
I'm so sorry, i didn't kno
w that was on there.
271
00:18:33,545 --> 00:18:34,546
[Clears throat]
272
00:18:36,048 --> 00:18:38,550
For you,
these are only pictures.
273
00:18:38,550 --> 00:18:42,054
For me, it's not
just a,
274
00:18:42,054 --> 00:18:43,055
A movie.
275
00:18:47,693 --> 00:18:51,497
Now, sam, do you remember
when the painting
was stolen?
276
00:18:51,997 --> 00:18:55,501
October 12,1948.
It was a saturday morning.
277
00:18:55,501 --> 00:18:57,302
It just happened
to be yom kippur.
278
00:18:59,838 --> 00:19:03,342
I've been going through
these e.R.R. Records
from washington all day.
279
00:19:03,342 --> 00:19:05,844
There's no record
of a bolinski family.
280
00:19:05,844 --> 00:19:08,747
The records are not there
because i have them.
281
00:19:08,747 --> 00:19:12,551
You have the original
e.R.R. Records? But how?
282
00:19:12,551 --> 00:19:15,821
Those of us
the nazis could use,
they kept alive.
283
00:19:16,321 --> 00:19:20,459
I knew about art.
So i volunteered to be
be a clerk for the e.R.R.
284
00:19:20,459 --> 00:19:22,394
I was then sent
to auschwitz for 4 years.
285
00:19:22,761 --> 00:19:24,396
You actually worked for them?
286
00:19:24,396 --> 00:19:27,900
My other choice
was the gas chamber.
287
00:19:27,900 --> 00:19:31,403
One day, i found
the pages where my family'
s art was catalogued.
288
00:19:31,403 --> 00:19:33,405
I ripped them
from the ledger.
289
00:19:34,473 --> 00:19:35,440
Where are the pages
now, sam?
290
00:19:35,841 --> 00:19:37,843
At my home.
291
00:19:38,343 --> 00:19:41,346
I'd like to take a look
at those documents, if you
don't mind, mr. Bolinski.
292
00:19:41,346 --> 00:19:44,650
It would be my pleasure.
But, the name is sam.
293
00:19:45,417 --> 00:19:47,219
Ok, sam.
294
00:19:47,219 --> 00:19:49,221
Let's go get those papers
right now.
295
00:19:49,221 --> 00:19:51,723
?
Yes. Is sand
your real name
296
00:19:51,723 --> 00:19:53,992
Actually, it was sandberg.
297
00:19:53,992 --> 00:19:56,929
My grandfather changed it
when he arrived
at ellis island.
298
00:19:56,929 --> 00:19:59,431
Changing your name,
you can do.
299
00:19:59,431 --> 00:20:01,433
But changing who you are,
300
00:20:03,168 --> 00:20:04,670
This you can never do.
301
00:20:20,018 --> 00:20:21,386
Here's the address.
302
00:20:21,386 --> 00:20:24,389
The old man lives
out in san tofino.
303
00:20:24,389 --> 00:20:26,124
Take him straight
to the mine.
304
00:20:26,124 --> 00:20:27,626
Got it, mr. Hoggart.
305
00:20:32,998 --> 00:20:35,500
Laura, where's macgyver?
306
00:20:35,500 --> 00:20:38,503
He took mr. Bolinski home
to get the e.R.R. Records.
307
00:20:38,503 --> 00:20:40,872
Mister bolinski says
they prove the painting
was stolen
308
00:20:40,872 --> 00:20:43,141
From his family in 1940.
309
00:20:43,141 --> 00:20:45,644
,
well, according
to this provenance
from the auction house
310
00:20:46,078 --> 00:20:50,449
The painting was sold
to the hoggart family
8 years earlier, in 1932.
311
00:20:50,449 --> 00:20:52,484
Well, they can't both
be right.
312
00:20:52,484 --> 00:20:55,487
You know, i'm going to cal
l the national archives
in washington d.C.
313
00:20:55,487 --> 00:20:57,456
See if they can
shed a little light on this.
314
00:20:57,856 --> 00:20:59,358
.
They owe me one anyway
315
00:21:07,366 --> 00:21:08,867
.
Veronica,
hold down the fort
316
00:21:09,368 --> 00:21:10,369
I'm going to see
if mr. Hoggart
317
00:21:10,869 --> 00:21:13,372
Can clear up a few
of these questions himself
.
All right.
318
00:21:32,224 --> 00:21:36,228
That was one bumpy ride.
But we made it.
319
00:21:41,566 --> 00:21:42,567
Jackpot.
320
00:21:45,570 --> 00:21:46,905
(Sam)
i know i should have
made copies
321
00:21:47,406 --> 00:21:48,407
Of the documents
years ago.
322
00:21:48,407 --> 00:21:49,908
Hello, mrs. Jackson.
323
00:21:49,908 --> 00:21:52,411
But i thought the painting
was lost forever.
324
00:21:58,917 --> 00:22:02,821
Uh, there is a box
under the counter,
if you can help me.
325
00:22:02,821 --> 00:22:04,222
My back has been
bothering me
326
00:22:04,222 --> 00:22:06,291
.
Since the nigh
t of the auction
327
00:22:12,798 --> 00:22:15,300
(Sam)
yeah, over here
on the table, please.
328
00:22:18,570 --> 00:22:19,571
Thank you.
329
00:22:23,075 --> 00:22:23,575
Oh,
330
00:22:24,576 --> 00:22:26,812
.
Here, that's my family
331
00:22:26,812 --> 00:22:30,215
That's me. My father.
332
00:22:30,716 --> 00:22:32,751
He was killed
when they first invaded.
333
00:22:36,254 --> 00:22:38,957
What about your mother
and sister, and the baby?
334
00:22:39,458 --> 00:22:43,295
That's my other sister.
You see, there came a pogrom.
335
00:22:43,295 --> 00:22:46,298
They wanted all the jews
out of izbica.
336
00:22:47,399 --> 00:22:49,401
So we were sent
to s-Sobibor.
337
00:22:51,403 --> 00:22:52,904
Within an hour,
338
00:22:54,406 --> 00:22:57,409
.
My mother and my sisters..
339
00:22:59,411 --> 00:23:00,412
[Clears throat]
340
00:23:04,416 --> 00:23:06,518
I can still see
the black smoke.
341
00:23:42,654 --> 00:23:44,656
Mr. Hoggart?
342
00:23:44,656 --> 00:23:47,058
Look, whatever it is,
it'll have to wait.
343
00:23:47,058 --> 00:23:49,060
I'm with
the phoenix foundation.
344
00:23:49,060 --> 00:23:50,495
It's about
the rubens painting
345
00:23:50,495 --> 00:23:52,497
You sold yesterday
at the auction.
346
00:23:52,497 --> 00:23:56,034
What about it?
The provenance
you gave the auction house,
347
00:23:56,535 --> 00:23:57,769
There seems to be a problem.
348
00:23:57,769 --> 00:24:00,238
You have a problem,
talk to my lawyer.
349
00:24:00,739 --> 00:24:02,240
Well, if that's how
you want to handle it.
350
00:24:02,240 --> 00:24:03,742
But i should warn you,
we found evidence
351
00:24:03,742 --> 00:24:05,610
That directly contradicts
your claim.
352
00:24:05,610 --> 00:24:06,845
What kind of evidence?
353
00:24:06,845 --> 00:24:09,247
E.R.R. Documents that prov
e the painting is stolen.
354
00:24:13,318 --> 00:24:17,222
Somehow, i don't think
anyone's going to see
those documents.
355
00:24:17,589 --> 00:24:18,590
(Hoggart)
do you?
356
00:24:20,058 --> 00:24:21,560
(Sam)
from auschwitz,
357
00:24:23,562 --> 00:24:27,632
Before they sent me
back to sobibor,
one of the worst death camps.
358
00:24:27,632 --> 00:24:32,070
Most new arrivers
were gassed within 2 hours
when they got there.
359
00:24:33,238 --> 00:24:34,673
Life had no place
in sobibor.
360
00:24:38,677 --> 00:24:40,679
Ah, here, here, here.
361
00:24:40,679 --> 00:24:42,180
Here. You see?
362
00:24:44,115 --> 00:24:47,118
.
Uh, my german'
s a little rusty
363
00:24:47,118 --> 00:24:50,555
Oh, right,
"rubens, antwerp landscape.
364
00:24:51,056 --> 00:24:54,392
Year of confiscation: 1940."
You see? Just as i said.
365
00:24:55,660 --> 00:24:56,428
[Yelling]
366
00:24:57,429 --> 00:24:58,864
(Man)
don't move.
367
00:24:59,731 --> 00:25:01,066
[Groaning]
368
00:25:18,517 --> 00:25:20,519
Step aside,
folks, please.
369
00:25:29,294 --> 00:25:31,096
[Dispatcher chattering
on radio]
370
00:25:38,136 --> 00:25:39,638
Sergeant gray?
Yes.
371
00:25:39,638 --> 00:25:43,141
Hi, i'm pete thornton.
Oh, hi, mr. Thornton.
Nice to see you.
372
00:25:43,141 --> 00:25:44,643
.
Thanks for calling
373
00:25:44,643 --> 00:25:46,144
So, uh,
what have you found?
374
00:25:46,645 --> 00:25:48,146
You got anything to go on?
Not much.
375
00:25:48,146 --> 00:25:51,483
We do have a witness,
but all she saw
was 4 guys in ski masks
376
00:25:51,483 --> 00:25:53,418
Hustling your friends off
into a van.
377
00:25:55,420 --> 00:25:56,922
So, what's next?
Where do we start?
378
00:25:56,922 --> 00:25:59,424
Normally, you hang tough
and wait for a ransom demand.
379
00:25:59,424 --> 00:26:02,127
Oh, i think
there's more to this
than a simple ransom.
380
00:26:02,594 --> 00:26:05,530
Our art expert,
dr. Laura sand,
is missing too.
381
00:26:05,530 --> 00:26:06,965
And i think it's related.
How's that?
382
00:26:07,465 --> 00:26:10,168
Well, she went to check
on the painting's provenance
with the previous owner,
383
00:26:10,168 --> 00:26:11,469
A man named hoggart.
384
00:26:11,703 --> 00:26:13,438
And she hasn't come back.
I can't find her.
385
00:26:13,939 --> 00:26:15,440
And he's nowhere
to be found, either.
386
00:26:15,440 --> 00:26:17,242
.
Well, look,
i'll get an a.P.B.
Out on them right away
387
00:26:17,475 --> 00:26:18,977
Good. Thanks.
388
00:26:18,977 --> 00:26:20,979
Listen, while you're at it
, will you have your people
389
00:26:20,979 --> 00:26:23,415
Check on any silver mines
operating in the area?
390
00:26:23,415 --> 00:26:25,183
Silver mines?
Yeah.
391
00:26:25,183 --> 00:26:28,687
Dr. Sand had our lab
run an analysis
on some particles
392
00:26:28,687 --> 00:26:30,689
That she found
on the painting.
393
00:26:30,689 --> 00:26:32,691
Well, the lab confirms
that those particles
394
00:26:33,191 --> 00:26:34,159
Are lead sulfide,
395
00:26:34,559 --> 00:26:36,561
Which is a common residue
from silver mining.
396
00:26:39,264 --> 00:26:42,334
Well, it's worth a try
.
Oh, it's great,
i'll get right on it.
397
00:26:42,334 --> 00:26:44,235
Now, lookit,
you keep me posted
398
00:26:44,235 --> 00:26:45,236
If anything new turns up,
all right?
399
00:26:45,737 --> 00:26:47,238
Don't worry, you'll be
the first to know.
400
00:26:47,238 --> 00:26:48,740
And return the favor, ok?
401
00:27:09,628 --> 00:27:10,629
[Car doors opening]
402
00:27:16,034 --> 00:27:17,535
Here's the e.R.R. Records.
403
00:27:27,879 --> 00:27:29,180
What is this place?
404
00:27:31,950 --> 00:27:33,184
I don't know, sam.
405
00:27:33,685 --> 00:27:34,986
Inside.
406
00:27:39,491 --> 00:27:41,493
Take the van
around the back.
407
00:27:43,895 --> 00:27:45,630
(Man)
come on.
Huh?
408
00:27:45,630 --> 00:27:46,631
Let's go.
409
00:27:48,633 --> 00:27:50,635
[Car doors closing]
410
00:27:58,243 --> 00:28:00,245
Macgyver! Sam!
411
00:28:00,745 --> 00:28:03,882
Laura? What happened?
How'd you get here?
412
00:28:03,882 --> 00:28:06,885
She made the same mistake
you did, young man.
413
00:28:06,885 --> 00:28:08,887
.
She ask too many questions
414
00:28:08,887 --> 00:28:10,655
Jawohl, fraubrandenberg.
415
00:28:17,629 --> 00:28:18,630
We have met?
416
00:28:18,630 --> 00:28:20,632
No, we were never
formally introduced.
417
00:28:20,632 --> 00:28:24,669
She--She would come
to sobibor,
always first on line.
418
00:28:25,170 --> 00:28:28,573
She, and the wives
of the other officers,
419
00:28:29,074 --> 00:28:32,744
They would pick
through the dead's valuables
like vultures.
420
00:28:33,244 --> 00:28:34,746
You...
421
00:28:34,746 --> 00:28:39,050
oh, yes,
fraubrandenberg,
i know you!
422
00:28:43,121 --> 00:28:45,657
Here are
the e.R.R. Documents.
423
00:28:55,400 --> 00:28:57,202
.
(Gray)
get me madame's office
424
00:29:02,207 --> 00:29:03,708
[Telephone ringing]
425
00:29:04,709 --> 00:29:05,710
Hello.
426
00:29:07,212 --> 00:29:09,614
What? How?
427
00:29:11,416 --> 00:29:12,784
(Hoggart)
uh-Huh.
428
00:29:13,284 --> 00:29:14,919
I see you're
a brand supporter.
429
00:29:16,921 --> 00:29:20,458
Yes, my grandson
is about to become
a congressman.
430
00:29:20,458 --> 00:29:21,793
Brand is your grandson?
431
00:29:23,094 --> 00:29:26,164
Brand. Brandenberg.
432
00:29:26,664 --> 00:29:29,601
You can change
what you're called,
but not what you are.
433
00:29:29,601 --> 00:29:31,169
(Hoggart)
i'll take care of it.
434
00:29:35,173 --> 00:29:36,674
Trouble.
435
00:29:36,674 --> 00:29:39,077
Someone named thornton
from the phoenix foundation
436
00:29:39,077 --> 00:29:40,178
Has asked police
437
00:29:40,678 --> 00:29:43,548
To check out silver mines
in the area.
438
00:29:43,548 --> 00:29:46,551
We have to evacuate
to another base.
439
00:29:46,551 --> 00:29:49,254
Yes. Be sure
everything is moved.
440
00:29:55,527 --> 00:29:58,029
Those are historic documents!
441
00:29:58,029 --> 00:30:02,133
And now they are
historic ashes.
442
00:30:02,133 --> 00:30:04,636
You know,
burning those papers
won't change the truth.
443
00:30:05,970 --> 00:30:07,972
You want the truth,
mr. Macgyver?
444
00:30:09,474 --> 00:30:11,276
Here is the truth.
445
00:30:19,117 --> 00:30:20,618
Our master plan.
446
00:30:21,619 --> 00:30:24,622
The 10% solution.
447
00:30:26,624 --> 00:30:30,695
California, nevada,
oregon, washington, idaho.
448
00:30:31,196 --> 00:30:33,398
5 of your 50 states
449
00:30:33,398 --> 00:30:36,401
Will become
the new aryan nation.
450
00:30:37,502 --> 00:30:38,503
My god!
451
00:30:39,737 --> 00:30:41,472
You can't be serious.
452
00:30:41,472 --> 00:30:44,475
Oh, i am.
453
00:30:44,475 --> 00:30:48,546
See, it is already happening.
We have churches,
public officials,
454
00:30:48,546 --> 00:30:51,182
School teachers,
police chiefs.
455
00:30:51,683 --> 00:30:54,052
People of influence.
456
00:30:54,052 --> 00:30:55,553
.
All of them our people
457
00:30:57,055 --> 00:31:00,058
Looking out
for our interests.
458
00:31:01,059 --> 00:31:04,562
The purity
of the white race.
459
00:31:07,999 --> 00:31:10,335
Didn't a guy named adolph
try that once before?
460
00:31:11,603 --> 00:31:13,104
Hitler moved too fast.
461
00:31:13,838 --> 00:31:16,241
We have learned patience.
462
00:31:17,075 --> 00:31:19,077
First infiltrate,
463
00:31:19,577 --> 00:31:21,579
Then we dominate.
464
00:31:23,548 --> 00:31:25,550
It may take 10, 20 years,
465
00:31:27,185 --> 00:31:28,786
But it will happen.
466
00:31:28,786 --> 00:31:31,289
You would do that again?
467
00:31:31,289 --> 00:31:34,092
You would unleash
your horror on the world?
468
00:31:36,861 --> 00:31:38,630
Take them to the mine.
469
00:31:38,630 --> 00:31:41,399
We will see each other again.
470
00:31:41,399 --> 00:31:44,903
Not in your lifetime, old man.
471
00:31:45,803 --> 00:31:47,005
Move.
472
00:32:02,954 --> 00:32:04,956
Come on, let's go.
Load 'em.
473
00:32:09,961 --> 00:32:14,465
That's a renoir!
That painting was listed
destroyed in 1940.
474
00:32:14,966 --> 00:32:17,468
Monet? Rembrandt?
475
00:32:17,468 --> 00:32:19,470
Macgyver, these paintings
are priceless.
476
00:32:19,470 --> 00:32:22,473
(Hoggart)
congressional election
s are expensive.
477
00:32:24,709 --> 00:32:27,845
So is buying cops.
Hello, gray.
478
00:32:27,845 --> 00:32:29,847
They didn't have
to buy me, macgyver.
479
00:32:29,847 --> 00:32:31,883
I was sold on 'em
years ago.
480
00:32:31,883 --> 00:32:33,384
Now, if you'd have lef
t well enough alone,
481
00:32:33,885 --> 00:32:35,386
The old man would be dead
482
00:32:35,386 --> 00:32:37,889
And i wouldn't have
had to gun down
one of our own people.
483
00:32:37,889 --> 00:32:38,890
Come on, let's go.
484
00:32:50,335 --> 00:32:51,703
Bring that welding rig.
485
00:33:07,618 --> 00:33:09,620
(Hoggart)
keep going. Through that door.
486
00:33:12,357 --> 00:33:14,359
(Hoggart)
come on. Come on, move it.
487
00:33:18,363 --> 00:33:21,366
This is where
we say goodbye.
488
00:33:21,366 --> 00:33:25,303
This isn't sobibor,
but we'll try to make you
feel at home.
489
00:33:26,771 --> 00:33:28,172
Hey, come on, take--
490
00:33:28,172 --> 00:33:29,173
[Groaning]
491
00:33:54,532 --> 00:33:58,169
Make sure the line
feeding the acetylene
is airtight.
492
00:33:58,669 --> 00:34:00,271
This is nuts.
Why don't we
just shoot them?
493
00:34:02,273 --> 00:34:04,675
Madame is feeling nostalgic.
494
00:34:10,848 --> 00:34:11,849
[Hissing]
495
00:34:13,751 --> 00:34:14,786
Gas.
496
00:34:17,355 --> 00:34:21,426
!
The animals!
They're gassing us
497
00:34:21,926 --> 00:34:25,530
You can't do this!
You animals!
You can't do this to us!
498
00:34:25,530 --> 00:34:26,531
Let's go.
499
00:34:27,031 --> 00:34:28,533
(Sam)
you can't do this.
500
00:34:28,533 --> 00:34:30,535
You cannot leave us here
to die!
501
00:34:31,803 --> 00:34:34,372
Please! You can't do this!
Please!
502
00:34:34,372 --> 00:34:35,540
Please!
503
00:34:37,141 --> 00:34:40,144
Macgyver. Macgyver!
504
00:34:41,145 --> 00:34:42,647
.
Please, come out of it
505
00:34:43,147 --> 00:34:44,649
(Laura)
y-You've gotta help us.
506
00:34:46,651 --> 00:34:47,652
Macgyver!
507
00:34:58,029 --> 00:35:00,031
They're gassing us, macgyver.
508
00:35:01,532 --> 00:35:04,035
It smells
like garlic.
509
00:35:04,035 --> 00:35:06,037
.
(Macgyver)
that must be acetylene
510
00:35:06,537 --> 00:35:08,539
It'll fill
from the top of the room
first, so get down.
511
00:35:09,040 --> 00:35:10,041
Stay down.
512
00:35:10,541 --> 00:35:11,042
[Groans]
513
00:35:12,543 --> 00:35:13,911
We're going to die.
514
00:35:13,911 --> 00:35:15,413
No!
515
00:35:15,413 --> 00:35:17,415
We will not die.
516
00:35:17,415 --> 00:35:19,150
We will get out
of this place.
517
00:35:19,150 --> 00:35:22,153
It's only a matter of how,
is it not, macgyver?
518
00:35:22,153 --> 00:35:25,857
Uh, yeah, right.
But this is impossible.
519
00:35:27,358 --> 00:35:29,827
.
Sobibor was impossible
520
00:35:29,827 --> 00:35:31,796
500 stormed the gates.
521
00:35:31,796 --> 00:35:35,333
200 died.
But 300 of us lived.
522
00:35:35,833 --> 00:35:39,303
We must escape
to make sure this horror
does not happen again.
523
00:35:41,639 --> 00:35:45,176
Right. I think i got it.
What?
524
00:35:45,176 --> 00:35:47,678
Well, this is a fire door.
It's hollow.
525
00:35:47,678 --> 00:35:49,947
Metal on 2 sides,
air in the middle.
526
00:35:52,950 --> 00:35:54,452
But, how's that
going to help us?
527
00:35:54,452 --> 00:35:55,953
Let him work.
528
00:36:15,706 --> 00:36:17,508
Laura, give me
one of your earrings.
529
00:36:18,776 --> 00:36:21,078
What for?
Go on, go on,
he has an idea.
530
00:37:03,521 --> 00:37:07,525
Here's the last of it,
mr. Thornton.
Well, never mind, i've got it.
531
00:37:07,525 --> 00:37:11,028
Bonaventure silver mine.
Hoggart is a shareholder.
532
00:37:11,028 --> 00:37:13,030
He's got
some prominent partners.
533
00:37:13,030 --> 00:37:14,532
Judge turpin,
534
00:37:14,532 --> 00:37:16,734
.
Dean smithers
of saint anne's university
535
00:37:16,734 --> 00:37:18,569
Hoggart keeps
pretty good company.
536
00:37:18,569 --> 00:37:19,937
Get sergeant gray
on the line.
537
00:37:19,937 --> 00:37:21,739
I want to see
if he can tie this in
538
00:37:21,739 --> 00:37:24,242
With anything else
he's picked up
on hoggart.
539
00:37:25,943 --> 00:37:28,479
Hello, police?
I'd like to speak
with sergeant gray.
540
00:37:29,680 --> 00:37:32,183
Mr. Thornton,
what's wrong?
541
00:37:32,183 --> 00:37:35,486
Look who's a share holder.
Harold gray?
542
00:37:35,486 --> 00:37:37,822
Yeah. As in
sergeant gray.
543
00:37:38,823 --> 00:37:40,391
My god, he's part of it.
544
00:37:41,392 --> 00:37:42,793
He sure is.
545
00:38:05,216 --> 00:38:06,717
All right,
546
00:38:06,717 --> 00:38:08,552
Now i need a spark
to ignite it.
547
00:38:11,722 --> 00:38:13,224
Take cover, back here.
548
00:38:55,032 --> 00:38:57,034
Some idea,
huh, doctor?
549
00:38:57,034 --> 00:38:57,868
]
[Chuckling
550
00:39:10,748 --> 00:39:15,019
Should be over for them.
Get a gas mask from storage.
551
00:39:15,019 --> 00:39:17,521
Dump the bodies
down the shaft.
552
00:39:17,521 --> 00:39:19,657
I'll fill up the truck.
Yes, sir.
553
00:39:47,585 --> 00:39:48,586
[Grunting]
554
00:39:50,588 --> 00:39:51,589
Ow!
555
00:39:51,589 --> 00:39:52,523
[Grunts]
556
00:39:54,925 --> 00:39:57,428
I should be able to get
as far as the art truck
in this outfit.
557
00:39:57,428 --> 00:39:58,629
Then i'll swing around
and pick you up.
558
00:39:58,629 --> 00:40:01,665
But the nazis.
We can't just let them
walk away.
559
00:40:01,665 --> 00:40:03,033
One step at a time, sam.
560
00:40:16,046 --> 00:40:16,614
Well?
561
00:40:22,653 --> 00:40:23,654
Gray.
562
00:40:26,657 --> 00:40:28,659
How long
till we're ready
to pull out?
563
00:40:28,659 --> 00:40:30,661
About 10 minutes,
maybe less.
564
00:41:40,931 --> 00:41:41,832
[Whispering]
sam.
565
00:42:46,830 --> 00:42:47,831
Ok, let's go.
566
00:42:52,036 --> 00:42:54,371
Oh, now, come on, man,
let's get this thing
out of here!
567
00:42:54,772 --> 00:42:56,273
Come on, let's go!
568
00:42:58,008 --> 00:42:59,009
Ow!
569
00:42:59,510 --> 00:43:00,844
Where's sam?
Over there.
570
00:43:00,844 --> 00:43:03,380
He knocked out hoggart
and went inside.
571
00:43:03,380 --> 00:43:04,882
Oh, man. Come on. Come on.
572
00:43:05,382 --> 00:43:06,650
[Police siren wailing]
573
00:43:10,421 --> 00:43:12,356
(Officer #1)
hold it, hold it!
574
00:43:12,356 --> 00:43:13,357
[Men clamoring]
575
00:43:16,193 --> 00:43:17,695
(Officer #2)
move! Move! Move!
576
00:43:17,695 --> 00:43:18,596
(Officer #3)
hurry up!
577
00:43:36,246 --> 00:43:37,748
Come on!
578
00:43:39,216 --> 00:43:43,721
Well, mr. Brand.
Looks like your popularity
has taken a nosedive.
579
00:43:44,722 --> 00:43:45,889
Get him out of here.
580
00:43:55,966 --> 00:43:58,669
It ends here,
fraubrandenberg.
581
00:44:06,443 --> 00:44:09,446
Revenge? Is that it?
582
00:44:15,452 --> 00:44:17,955
.
Some would call it justice
583
00:44:22,459 --> 00:44:27,197
You will not kill me.
You jews are weak.
584
00:44:27,564 --> 00:44:29,566
No, we are not.
585
00:44:29,566 --> 00:44:32,469
In fact,
your hate has made us
even stronger.
586
00:44:33,971 --> 00:44:35,973
Sam!
No, don't stop me.
587
00:44:35,973 --> 00:44:37,474
You deserve to die.
588
00:44:37,975 --> 00:44:40,844
The world would be
a better place
without you and your kind.
589
00:44:43,147 --> 00:44:45,649
The feeling is mutual.
590
00:44:45,649 --> 00:44:47,584
Perhaps we are
not so different,
591
00:44:47,584 --> 00:44:49,086
You and i.
592
00:45:04,935 --> 00:45:06,103
No.
593
00:45:08,739 --> 00:45:10,607
We are very different.
594
00:45:11,909 --> 00:45:13,110
Outside, now!
595
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
[Yelling in german
43539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.