All language subtitles for Journey.to.Shiloh.1968.1080p.BluRay.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,207 --> 00:02:06,834 J' there were seven boys from Texas j“ 2 00:02:06,835 --> 00:02:09,004 j“ rode off to fight a war j“ 3 00:02:09,046 --> 00:02:11,381 j“ 1,000 miles to Richmond j“ 4 00:02:11,423 --> 00:02:14,051 j' was where they headed for j“ 5 00:02:14,092 --> 00:02:16,803 j“ they were wild and bold and reckless j“ 6 00:02:16,845 --> 00:02:19,014 j' sons of the far frontier j“ 7 00:02:19,056 --> 00:02:21,058 j' their lips had known no women j“ 8 00:02:21,099 --> 00:02:25,187 j“ and their hearts had known no fear j“ 9 00:02:25,228 --> 00:02:28,398 j' buck Burnett was their leader j' 10 00:02:28,440 --> 00:02:31,026 j“ the captain of this crew j“ 11 00:02:31,068 --> 00:02:33,819 j' the Indians made him orphaned j' 12 00:02:33,820 --> 00:02:36,030 j' at the age of two j“ 13 00:02:36,031 --> 00:02:38,616 j“ Miller nalls, buck's old buddy j' 14 00:02:38,617 --> 00:02:41,410 j“ as steady as the sun j“ 15 00:02:41,411 --> 00:02:44,080 j“ he followed every order j“ 16 00:02:44,081 --> 00:02:46,415 j“ he was the loyal one j' 17 00:02:46,416 --> 00:02:49,627 j“ todo mcclean was the quiet one j' 18 00:02:49,628 --> 00:02:52,005 j' a man that you could trust j' 19 00:02:52,047 --> 00:02:54,591 j' his blood of Texas water j' 20 00:02:54,633 --> 00:02:57,052 j“ his flesh of Texas dust j“ 21 00:02:57,094 --> 00:03:00,013 j“ eubie bell was theirjestor j“ 22 00:03:00,055 --> 00:03:02,891 j“ making laughter was his aim j“ 23 00:03:02,933 --> 00:03:05,686 j“ and war, the way he heard it j“ 24 00:03:05,727 --> 00:03:08,980 j“ was just another game j“ 25 00:03:09,022 --> 00:03:11,358 j“ Willie bill was born in pecas j“ 26 00:03:11,400 --> 00:03:13,985 j“ 18 summers he has seen j“ 27 00:03:14,027 --> 00:03:16,070 j“ he's old enough to soldier j“ 28 00:03:16,071 --> 00:03:18,572 I but will he see 19? J" 29 00:03:18,573 --> 00:03:21,784 j“ the youngest one was little bit j“ 30 00:03:21,785 --> 00:03:24,078 j“ jed lucket's only son j“ 31 00:03:24,079 --> 00:03:26,997 j“ a-hurryin' to reach the war j“ 32 00:03:26,998 --> 00:03:29,792 j“ before the fighting's done j“ 33 00:03:29,793 --> 00:03:32,378 j“ j.C. Sutton, the fastest gun j“ 34 00:03:32,379 --> 00:03:35,132 j“ draws like a lighting bolt j“ 35 00:03:35,173 --> 00:03:37,551 j“ touchy as a panther j“ 36 00:03:37,592 --> 00:03:40,053 j“ as frisky as a Colt j“ 37 00:03:40,095 --> 00:03:42,347 j“ there was seven long-haired texans j“ 38 00:03:42,389 --> 00:03:44,141 j“ all dressed in buckskin brown j“ 39 00:03:44,182 --> 00:03:46,351 j“ a-headin' for the civil war j“ 40 00:03:46,393 --> 00:03:50,605 j“ rode into Dallas town j“ 41 00:04:02,534 --> 00:04:04,326 Ah, he ain't in there, buck. 42 00:04:04,327 --> 00:04:06,121 Well, he's gotta be somewhere. 43 00:04:11,209 --> 00:04:13,627 Any of you boys want some more... 44 00:04:13,628 --> 00:04:16,047 You just keep a-comin'. 45 00:04:16,089 --> 00:04:18,300 There he is. Let's go get him. 46 00:04:30,103 --> 00:04:31,897 Get him out! Get him out! 47 00:04:47,996 --> 00:04:50,081 Come on, buck! 48 00:04:52,667 --> 00:04:53,668 Yeah! 49 00:05:25,700 --> 00:05:28,077 Bet they never let us in that town again. 50 00:05:28,078 --> 00:05:30,663 I don't know, looks like they handled us pretty good. 51 00:05:30,664 --> 00:05:34,041 You concho county boys, maybe. Not ol' j.C. 52 00:05:34,042 --> 00:05:37,045 J.c., I'd like to split your head wide open. 53 00:05:37,087 --> 00:05:39,172 I ain't finished with them. 54 00:05:39,214 --> 00:05:41,383 Sure you are. We got ridin' to do. 55 00:05:41,424 --> 00:05:44,052 I'm ridin'. Right back to Dallas. 56 00:05:44,094 --> 00:05:46,930 Pretty good with bottles... let's see how they are with guns. 57 00:05:46,972 --> 00:05:48,473 Let it go, j.C. 58 00:05:48,515 --> 00:05:50,267 I don't let nothin' go. 59 00:05:50,308 --> 00:05:52,060 You're too damn touchy, j.C. 60 00:05:52,102 --> 00:05:53,937 Don't tell me what I am. 61 00:05:53,979 --> 00:05:55,605 You ain't goin' back. 62 00:05:57,399 --> 00:06:00,986 I said I am. You gonna try and stop me? 63 00:06:09,077 --> 00:06:12,330 Now, you know I can't match you gun-for-gun, j.C. 64 00:06:12,372 --> 00:06:15,082 You better believe it. 65 00:06:15,083 --> 00:06:19,004 And I said I'm going. Anybody arguing? 66 00:06:19,045 --> 00:06:21,047 Well... 67 00:06:24,301 --> 00:06:25,927 Have it your way. 68 00:06:34,102 --> 00:06:36,438 J.c.'s the stubbornest critter. 69 00:06:36,479 --> 00:06:39,065 Get him on his horse. 70 00:06:41,151 --> 00:06:44,028 He's gonna be mean when he wakes up, buck. 71 00:06:44,029 --> 00:06:46,572 Y'all elected me captain. I didn't much want the job. 72 00:06:46,573 --> 00:06:48,616 As long as I got it, I give the orders. 73 00:06:48,617 --> 00:06:50,618 He knew that when he wanted to join up. 74 00:06:50,619 --> 00:06:52,661 I doubt he ever believed it. 75 00:06:52,662 --> 00:06:56,082 Man took an oath. Let's go. 76 00:07:25,487 --> 00:07:28,073 J.c., I told you we had riding to do. 77 00:07:30,075 --> 00:07:32,035 I know what you told me. 78 00:07:33,078 --> 00:07:35,413 You hit me when I wasn't looking. 79 00:07:35,455 --> 00:07:38,082 Wasn't no other way. 80 00:07:38,083 --> 00:07:40,668 I ain't forgettin' it, buck. 81 00:07:40,669 --> 00:07:42,212 You mind that. 82 00:07:42,253 --> 00:07:44,047 Oh, I'll mind it. 83 00:07:44,089 --> 00:07:47,217 Nobody sneak-hits j.C. Sutton. 84 00:07:47,258 --> 00:07:50,845 Suit yourself, j.C. Sutton. 85 00:07:50,887 --> 00:07:52,555 Willie bill? 86 00:07:52,597 --> 00:07:55,850 How far you reckon we made today? 87 00:07:55,892 --> 00:07:58,853 35, 40 miles. 88 00:07:58,895 --> 00:08:01,231 Ain't enough. We'll be all summer gettin' to Richmond. 89 00:08:01,272 --> 00:08:04,192 And by the time we get there, won't be no war. 90 00:08:04,234 --> 00:08:07,069 Yeah, I've been thinkin' about that. 91 00:08:07,070 --> 00:08:10,030 Come on, now, we'd better get some sleep. 92 00:08:10,031 --> 00:08:12,033 Buck? Hmm? 93 00:08:13,326 --> 00:08:15,327 You remember what I said. 94 00:08:15,328 --> 00:08:16,954 Oh, yeah. 95 00:08:16,955 --> 00:08:19,541 I'll toss and turn over it all night. 96 00:09:00,665 --> 00:09:03,751 Mmm-mmm! Pinto beans and jerky. There ain't nothin' better. 97 00:09:03,752 --> 00:09:06,713 Seein' as how we ain't et nothin' else since we left home, 98 00:09:06,755 --> 00:09:08,757 you're mighty easy to please, little bit. 99 00:09:11,301 --> 00:09:12,927 Somebody comin'. 100 00:09:24,689 --> 00:09:26,566 You're right here in the middle of it. 101 00:09:26,608 --> 00:09:28,943 Do tell? Nice land. 102 00:09:28,985 --> 00:09:30,110 Suits me fine. 103 00:09:30,111 --> 00:09:32,071 You're trespassing. 104 00:09:32,072 --> 00:09:34,531 It don't seem like we're hurting it none. 105 00:09:34,532 --> 00:09:36,075 Maybe you think we are. 106 00:09:36,076 --> 00:09:38,285 Maybe you'd like to throw us off. 107 00:09:38,286 --> 00:09:41,205 J.c... I want to see these dudes throw us off. 108 00:09:41,206 --> 00:09:45,084 Nobody said anything about throwing anybody off, did they? 109 00:09:45,085 --> 00:09:46,502 As long as you're just camping, 110 00:09:46,503 --> 00:09:48,046 I guess you're not hurting anything. 111 00:09:48,088 --> 00:09:49,881 That's right friendly. Thank you. 112 00:09:49,923 --> 00:09:52,092 Step down. Have a bean. 113 00:09:57,013 --> 00:09:58,348 What's that you're eatin'? 114 00:09:58,389 --> 00:09:59,974 Pinto beans and jerky. 115 00:10:00,016 --> 00:10:01,558 That's real frontier food. 116 00:10:01,559 --> 00:10:03,978 That's where we brung it from... concho county. 117 00:10:04,020 --> 00:10:05,355 Concho county? 118 00:10:05,396 --> 00:10:07,357 That's clear the other side of pecos. 119 00:10:07,398 --> 00:10:09,359 There's still Indians out there! 120 00:10:09,400 --> 00:10:11,360 Them that we left alive, there is. 121 00:10:11,361 --> 00:10:13,070 We're the concho county comanches. 122 00:10:13,071 --> 00:10:14,988 We're on our way to Richmond, Virginia. 123 00:10:14,989 --> 00:10:17,074 We're gonna join up with general hood's Texas brigade. 124 00:10:17,075 --> 00:10:18,283 Is that right? 125 00:10:18,284 --> 00:10:20,494 This here is buck Burnett. He's our captain. 126 00:10:20,495 --> 00:10:23,247 I'm proud to know you, captain. I'm Carter claiborne. 127 00:10:23,248 --> 00:10:25,290 This is my brother custis. 128 00:10:25,291 --> 00:10:27,084 Glad to know ya. 129 00:10:27,085 --> 00:10:29,045 You really going to Virginia? That's right. 130 00:10:29,087 --> 00:10:31,589 We heard tell general hood needs some good horse soldiers. 131 00:10:31,631 --> 00:10:33,299 We reckon we're the best there is. 132 00:10:33,341 --> 00:10:36,177 We're just afraid they're gonna run out of Yankees before we get there. 133 00:10:36,219 --> 00:10:38,304 Boy, all the way to Richmond. 134 00:10:38,346 --> 00:10:40,306 Sure wish I could do that. 135 00:10:40,348 --> 00:10:43,518 Why don't you come along with us? We got plenty of room. 136 00:10:43,560 --> 00:10:45,103 You mean it? Sure. 137 00:10:45,145 --> 00:10:46,896 We got room, ain't we, buck? 138 00:10:46,938 --> 00:10:49,482 We ain't talked about recruiting anybody, but... 139 00:10:49,524 --> 00:10:52,235 You got guns? 'Course we got guns. 140 00:10:52,277 --> 00:10:54,237 What would your folks say? 141 00:10:56,739 --> 00:10:58,407 Well, we'll talk to them tonight. 142 00:10:58,408 --> 00:11:03,787 Yeah. Captain Burnett, you wanna come to a party? 143 00:11:03,788 --> 00:11:05,330 What kind of party? 144 00:11:05,331 --> 00:11:08,208 It's what they call a cotillion. At our place. 145 00:11:08,209 --> 00:11:11,045 In honor of cousin arybelle. She's from Alabama. 146 00:11:11,087 --> 00:11:13,256 There'll be dancin' and bourbon punch 147 00:11:13,298 --> 00:11:14,924 and food and everything. 148 00:11:14,966 --> 00:11:16,050 You gotta come. 149 00:11:16,092 --> 00:11:18,386 Maybe be there when we talk to our folks. 150 00:11:18,428 --> 00:11:20,388 This cousin arybelle of yours. She pretty? 151 00:11:20,430 --> 00:11:22,974 She's the prettiest thing you ever saw. 152 00:11:26,019 --> 00:11:28,730 Sounds kinda fancy for us. 153 00:11:28,771 --> 00:11:30,982 Come on, general. We've been invited to a party. 154 00:11:31,024 --> 00:11:32,126 We're camping here tonight anyway. 155 00:11:32,150 --> 00:11:34,234 Ain't no harm in going. He's right, buck. 156 00:11:34,235 --> 00:11:37,070 There ain't no harm in lookin' at a pretty girl. 157 00:11:37,071 --> 00:11:38,447 We'd be glad to have you. 158 00:11:38,448 --> 00:11:40,240 With you going to war and everything, 159 00:11:40,241 --> 00:11:42,451 pa will probably make you honored guests. 160 00:11:42,452 --> 00:11:44,453 Come on, buck. It'd do us good. 161 00:11:44,454 --> 00:11:47,664 Well, I guess we can scrub up in that creek, yonder. 162 00:11:47,665 --> 00:11:49,082 No reason we can't go. 163 00:11:49,083 --> 00:11:50,667 Now you're talkin'. 164 00:11:50,668 --> 00:11:53,003 You tell 'em stand by, because concho county comanches 165 00:11:53,004 --> 00:11:55,340 are gonna show 'em how to throw a party. Right, Miller? 166 00:12:12,690 --> 00:12:14,484 My goodness. 167 00:12:14,525 --> 00:12:16,569 If you young gentlemen ain't a sight. 168 00:12:20,073 --> 00:12:22,074 Is there something wrong? 169 00:12:22,075 --> 00:12:23,492 Uh, nothin'. 170 00:12:23,493 --> 00:12:25,077 We've never seen one of you before. 171 00:12:25,078 --> 00:12:27,579 Well, there's a heap of us around. 172 00:12:27,580 --> 00:12:30,874 Not where we come from. Where is that, gentlemen? 173 00:12:30,875 --> 00:12:33,085 Concho county. Way out west of here. 174 00:12:33,086 --> 00:12:35,630 My, my. You're a long ways from home. 175 00:12:35,672 --> 00:12:37,966 Gonna be longer. Headin' for Virginia. 176 00:12:38,007 --> 00:12:39,342 Ain't that nice. 177 00:12:39,384 --> 00:12:41,052 You know, where the war is. 178 00:12:41,094 --> 00:12:42,679 We're gonna fight the Yankees. 179 00:12:42,720 --> 00:12:44,889 I hear tell the Yankees is fightin' us. 180 00:12:44,931 --> 00:12:46,432 I hear tell they're mighty mean. 181 00:12:46,474 --> 00:12:49,644 I reckon we'll whip 'em, though. We? 182 00:12:49,686 --> 00:12:52,021 Yes, sir. Us southerners. 183 00:12:54,524 --> 00:12:55,900 Uh, you live here? 184 00:12:55,942 --> 00:12:57,068 Yes, sir. 185 00:12:57,110 --> 00:12:59,820 I runs the cotton gin for colonel claiborne. 186 00:12:59,821 --> 00:13:01,446 Yo, buck. 187 00:13:01,447 --> 00:13:04,116 I swear his house is better than mine. 188 00:13:04,117 --> 00:13:06,743 I never seen a slave before. 189 00:13:06,744 --> 00:13:09,122 We just folks, sir. 190 00:13:09,539 --> 00:13:12,541 Only difference is, we belong to colonel claiborne. 191 00:13:12,542 --> 00:13:15,168 He's a mighty fine gentleman. 192 00:13:15,169 --> 00:13:18,840 Um, claiborne house down this way? 193 00:13:18,881 --> 00:13:21,758 Yes, sir. Right on up that road a mite. 194 00:13:21,759 --> 00:13:23,469 Y'all goin' to the party? 195 00:13:23,511 --> 00:13:25,346 We sure are. 196 00:13:25,388 --> 00:13:27,724 Well, I hope you have a real good time. 197 00:13:27,765 --> 00:13:29,934 And good luck with them Yankees. 198 00:13:29,976 --> 00:13:32,395 Yeah, thank you. 199 00:13:32,437 --> 00:13:33,604 Let's go. 200 00:13:36,149 --> 00:13:37,525 So long. 201 00:13:46,284 --> 00:13:48,493 Doggone! Never seen the likes. 202 00:13:48,494 --> 00:13:50,495 Did you hear what he said, "us southerners"? 203 00:13:50,496 --> 00:13:52,497 What do you suppose he meant by that? 204 00:13:52,498 --> 00:13:53,749 Well, he lives here, don't he? 205 00:13:53,750 --> 00:13:55,167 He sure ain't a northerner. 206 00:13:55,168 --> 00:13:56,960 Buck, somethin' don't make sense. 207 00:13:56,961 --> 00:13:59,964 Yeah. Damned if I know what it is. 208 00:14:13,519 --> 00:14:15,563 Will ya look at that? 209 00:14:21,277 --> 00:14:23,237 Are we supposed to go in there? 210 00:14:23,279 --> 00:14:25,238 Maybe this ain't the place, huh, buck? 211 00:14:25,239 --> 00:14:26,656 It's the place, all right. 212 00:14:26,657 --> 00:14:30,077 Are we goin' in? We been invited, ain't we? 213 00:14:30,078 --> 00:14:32,496 J.c.'s right. We been invited, 214 00:14:32,497 --> 00:14:34,498 it wouldn't be fittin' if we didn't go. 215 00:14:34,499 --> 00:14:35,833 I'd rather take a whuppin'. 216 00:14:35,875 --> 00:14:37,835 Come on. We're as good as they are. 217 00:14:37,877 --> 00:14:40,713 Besides, I aim to get myself a good look at cousin arybelle. 218 00:14:40,755 --> 00:14:42,382 Come on, buck, let's go. 219 00:14:44,509 --> 00:14:45,968 Yep. 220 00:15:10,660 --> 00:15:12,285 Yes, gentlemen? 221 00:15:12,286 --> 00:15:15,497 That's all right, Benjamin. These are my friends. 222 00:15:15,498 --> 00:15:17,291 Very well, Mr. Carter. 223 00:15:19,377 --> 00:15:21,963 Well, come on. They'll take your horses. 224 00:15:32,306 --> 00:15:34,058 All these darkies yours? 225 00:15:34,100 --> 00:15:36,060 We run a couple hundred of 'em. 226 00:15:36,102 --> 00:15:37,645 They ever give you any trouble? 227 00:15:37,687 --> 00:15:39,480 Why would they give us any trouble? 228 00:15:39,522 --> 00:15:41,065 Well, it just figures. 229 00:15:41,107 --> 00:15:43,443 They're ours. This is their home. 230 00:15:43,484 --> 00:15:44,819 Don't you have any niggras? 231 00:15:44,861 --> 00:15:46,820 Uh, what we got's injuns. 232 00:15:46,821 --> 00:15:48,488 Well, they surely aren't the same. 233 00:15:48,489 --> 00:15:50,240 The way the Yankees talk about slaves, 234 00:15:50,241 --> 00:15:51,909 you'd think we keep 'em in chains 235 00:15:51,951 --> 00:15:54,494 and beat 'em twice a day. It isn't like that. 236 00:15:54,495 --> 00:15:56,830 Well, we got a lot to learn. 237 00:15:56,831 --> 00:15:59,834 Come on. It's already started. 238 00:16:01,127 --> 00:16:04,005 Well, Carter, I don't know. 239 00:16:06,466 --> 00:16:08,468 I seen them people go in there, 240 00:16:08,509 --> 00:16:10,803 dressed in those ruffled shirts and all. 241 00:16:10,845 --> 00:16:12,597 Look at us. 242 00:16:12,638 --> 00:16:14,223 But you're soldiers. 243 00:16:14,265 --> 00:16:16,225 You're not supposed to look like civilians. 244 00:16:16,267 --> 00:16:17,810 He's got a point there, buck. 245 00:16:17,852 --> 00:16:19,228 We come this far, 246 00:16:19,270 --> 00:16:21,606 be a shame not to go the rest of the way. 247 00:16:21,647 --> 00:16:23,733 Well, uh... 248 00:16:23,774 --> 00:16:27,487 I, uh, thought a captain was supposed to lead. 249 00:16:30,531 --> 00:16:32,533 All right, let's go. 250 00:16:51,511 --> 00:16:53,387 Captain buck Burnett 251 00:16:53,429 --> 00:16:55,389 and the concho county comanches. 252 00:16:58,267 --> 00:17:00,228 Aaah! 253 00:17:00,269 --> 00:17:02,980 Somebody get them out of here! 254 00:17:04,607 --> 00:17:07,401 Pa, they're soldiers. They're going to the war. 255 00:17:07,443 --> 00:17:09,111 Get them out of here, Edward! 256 00:17:09,153 --> 00:17:10,695 Outside, gentlemen. 257 00:17:10,696 --> 00:17:13,490 Quickly, now. Outside. 258 00:17:13,491 --> 00:17:15,283 I invited them. They're soldiers! 259 00:17:15,284 --> 00:17:17,661 They are savages! They don't belong here! 260 00:17:17,662 --> 00:17:19,496 I invited them. 261 00:17:19,497 --> 00:17:20,664 I'm throwing them out! 262 00:17:20,665 --> 00:17:23,500 Now, you get upstairs 'fore I forget how old you are 263 00:17:23,501 --> 00:17:25,002 and take a strap to you! 264 00:17:25,044 --> 00:17:29,590 These gentleman are not to be allowed in the house again! 265 00:17:29,632 --> 00:17:31,467 That ain't no way to treat soldiers. 266 00:17:31,509 --> 00:17:33,718 If that's all they think about men who are gonna fight for them. 267 00:17:33,719 --> 00:17:35,805 Is there a war going on or ain't there?! 268 00:17:35,846 --> 00:17:38,015 Come on, let's get outta here. 269 00:17:41,936 --> 00:17:43,646 Don't go. 270 00:17:45,523 --> 00:17:46,899 Please! 271 00:17:46,941 --> 00:17:49,277 Captain Burnett, don't go. 272 00:17:49,318 --> 00:17:51,278 If anyone belongs here, you do. 273 00:17:51,279 --> 00:17:54,614 The folks here in Texas just don't feel the war 274 00:17:54,615 --> 00:17:56,616 the way we do in Alabama. 275 00:17:56,617 --> 00:18:00,246 Their behavior towards you was inexcusable. 276 00:18:11,090 --> 00:18:15,051 Well, ma'am, I... I guess can't much blame 'em. 277 00:18:15,052 --> 00:18:16,846 We're not really dressed for a party. 278 00:18:16,887 --> 00:18:20,056 Well, you're soldiers of the confederacy. 279 00:18:20,057 --> 00:18:22,268 You're goin' out to fight their war. 280 00:18:22,310 --> 00:18:24,060 Well, I'm ashamed of 'em. 281 00:18:24,061 --> 00:18:27,648 And I'm ashamed of myself for standing by and saying nothing. 282 00:18:27,690 --> 00:18:32,652 As an Alabama patriot, I implore you, come back inside. 283 00:18:32,653 --> 00:18:34,654 Oh, uh, no, 284 00:18:34,655 --> 00:18:37,282 I don't think we'll do that, ma'am. 285 00:18:37,283 --> 00:18:40,910 A man can bit once by a rattler, by accident, 286 00:18:40,911 --> 00:18:43,705 he gets bit twice, why, that's just being stupid. 287 00:18:43,706 --> 00:18:45,582 Then please accept my apologies. 288 00:18:45,583 --> 00:18:49,085 And my gratitude for the brave and noble thing you're doing. 289 00:18:49,086 --> 00:18:52,173 I mean that from the bottom of my heart. 290 00:18:55,676 --> 00:18:58,262 Ma'am, we don't know much about this here war, 291 00:18:58,304 --> 00:19:02,058 but as long as there are ladies like you supporting it the way you do, 292 00:19:02,099 --> 00:19:04,518 I'm sure the south can't help but win. 293 00:19:04,560 --> 00:19:07,521 We'll remember what you said when we get to the war. 294 00:19:07,563 --> 00:19:11,067 It'll help us from gettin' tired. Yes, ma'am. 295 00:19:12,068 --> 00:19:14,944 May god bless you and keep you, 296 00:19:14,945 --> 00:19:16,530 every one. 297 00:19:23,162 --> 00:19:24,538 Yes, ma'am. 298 00:19:52,274 --> 00:19:54,235 I tell you, boys, I'm in love. 299 00:19:54,276 --> 00:19:55,611 My heart's plumb gone. 300 00:19:55,653 --> 00:19:58,613 Arybelle. Arybelle. Whoo! 301 00:19:58,614 --> 00:20:01,032 What do you think, buck? Hmm? About what? 302 00:20:01,033 --> 00:20:04,828 Them claiborne boys. Do you reckon they're gonna join up with us? 303 00:20:04,829 --> 00:20:07,288 I wouldn't put my money on it, Miller. 304 00:20:07,289 --> 00:20:10,250 Seen that house, what they got... 305 00:20:10,251 --> 00:20:12,419 I figure you're rich enough, 306 00:20:12,420 --> 00:20:15,214 maybe you don't feel so much like fighting a war. 307 00:20:15,256 --> 00:20:17,258 Some people might find it tough 308 00:20:17,299 --> 00:20:20,010 to give up everything they got for beans and jerky. 309 00:20:20,052 --> 00:20:21,804 They're southerners, ain't they? 310 00:20:21,846 --> 00:20:24,390 Maybe that ain't enough, just bein' southerners. 311 00:20:24,432 --> 00:20:27,560 Awright, let's go. Let's shake this dust. 312 00:20:29,311 --> 00:20:33,315 Wanna get some place where folks feel more kindly about the war. 313 00:20:34,358 --> 00:20:36,193 All right, head 'em out. 314 00:22:17,294 --> 00:22:19,964 Well, good as the finest house I ever did see. 315 00:22:20,005 --> 00:22:21,549 So this here's Louisiana, huh? 316 00:22:21,590 --> 00:22:23,342 Near as wet as Texas. 317 00:22:23,384 --> 00:22:25,553 I'm gettin' under six feet of hay 318 00:22:25,594 --> 00:22:27,263 and sleepin' for a week. 319 00:22:27,304 --> 00:22:29,181 Not me... I got plans. 320 00:22:29,223 --> 00:22:31,267 We all got plans, j.C. 321 00:22:31,308 --> 00:22:34,186 You got yours and I got mine. 322 00:22:34,228 --> 00:22:36,397 Well, boys, we got us a problem. 323 00:22:37,815 --> 00:22:39,567 Stock's pretty sad. 324 00:22:39,608 --> 00:22:42,236 Little bit, your buckskin's popped a splint, 325 00:22:42,278 --> 00:22:43,820 your horse's filled a pastern, 326 00:22:43,821 --> 00:22:46,906 and Willie bill, you been ridin' a saddle gall all week. 327 00:22:46,907 --> 00:22:49,492 If we're gonna get to Richmond while there's still a war on, 328 00:22:49,493 --> 00:22:51,579 we're gonna have to do something. I've been thinking. 329 00:22:53,122 --> 00:22:55,124 We got nothin' to worry about. 330 00:22:57,293 --> 00:23:00,503 Well, I'll go to shreveport first thing in the morning 331 00:23:00,504 --> 00:23:02,923 and find us a dealer, 332 00:23:02,965 --> 00:23:04,508 sell him our stock and gear, 333 00:23:04,550 --> 00:23:06,719 buy some tickets on the next stage to vicksburg 334 00:23:06,760 --> 00:23:08,387 and have a couple of dollars to spare. 335 00:23:08,429 --> 00:23:10,264 We're gonna have to take a vote on it. 336 00:23:12,308 --> 00:23:13,726 He goes with me. 337 00:23:13,767 --> 00:23:15,728 What do you mean, he goes with you? 338 00:23:15,769 --> 00:23:17,313 I mean, I'm moving on. 339 00:23:17,354 --> 00:23:19,523 I'm tired of you toy soldiers. 340 00:23:19,565 --> 00:23:22,735 You can't do that, j.C. You took an oath. 341 00:23:22,776 --> 00:23:24,944 Yeah, to the concho county comanches. 342 00:23:24,945 --> 00:23:26,279 Well, I'm from maynard county, 343 00:23:26,280 --> 00:23:28,281 and I don't like the way things have worked out. 344 00:23:28,282 --> 00:23:31,159 You're treating us like we're all a bunch of schoolkids. 345 00:23:31,160 --> 00:23:35,163 Well, I'm a man, and I do things my way. 346 00:23:35,164 --> 00:23:36,748 I ain't gonna let you go. 347 00:23:36,749 --> 00:23:39,668 You think you can stop me? Any of ya? 348 00:23:41,045 --> 00:23:43,756 Come on and try. Now, you simmer down. 349 00:23:43,797 --> 00:23:45,341 No, I'm simmering out. 350 00:23:45,382 --> 00:23:48,010 I come along to fight, and as far as I'm concerned, 351 00:23:48,052 --> 00:23:50,137 the fightin' can start right now. 352 00:23:51,305 --> 00:23:53,182 That way, huh? 353 00:23:53,223 --> 00:23:55,267 Get your hands out from underneath those ponchos! 354 00:23:55,309 --> 00:23:58,187 Come on, I wanna see 'em! 355 00:23:58,228 --> 00:24:00,022 Willie bill! 356 00:24:00,898 --> 00:24:03,317 You better drop that knife. 357 00:24:08,280 --> 00:24:10,490 Y'all pretty sneaky, aren't ya? 358 00:24:10,491 --> 00:24:12,409 From now on, I write the rules. 359 00:24:12,451 --> 00:24:14,953 Now, come on, hunch up, all of ya. 360 00:24:14,954 --> 00:24:17,538 Now, j.C... 361 00:24:17,539 --> 00:24:19,332 You shut up... 362 00:24:19,333 --> 00:24:21,960 Or I'm gonna blow your belly out. 363 00:24:21,961 --> 00:24:23,545 Now, move! 364 00:24:26,298 --> 00:24:28,550 Maybe you think I forgot, buck, 365 00:24:28,592 --> 00:24:31,261 the way you cold-cocked me when I wasn't iookin'. 366 00:24:31,303 --> 00:24:32,805 Well, I ain't! 367 00:24:35,432 --> 00:24:38,268 Little bit, flop him over and dig me out 50 dollars. 368 00:24:38,310 --> 00:24:41,146 You can't do that, j.C. You took an oath. 369 00:24:41,188 --> 00:24:42,690 Give me that money! 370 00:24:48,070 --> 00:24:51,865 Just 50. I'm only taking what I figure my share is. 371 00:24:59,915 --> 00:25:02,626 Any of you chicken-gutters got any objections? 372 00:25:08,298 --> 00:25:09,758 Adios, soldados. 373 00:25:14,805 --> 00:25:17,975 Them maynard county boys sure are a crazy bunch. 374 00:25:18,017 --> 00:25:19,351 Took a good one. 375 00:25:21,020 --> 00:25:22,980 You all right, buck? 376 00:25:23,022 --> 00:25:26,275 I'm all right. J.C. Said he'd get me. 377 00:25:26,316 --> 00:25:27,776 He sure did. 378 00:25:27,818 --> 00:25:29,778 What you gonna do now, buck? 379 00:25:30,779 --> 00:25:32,196 Go get him. 380 00:25:32,197 --> 00:25:34,198 He was boiling, buck. He'll be trouble. 381 00:25:34,199 --> 00:25:37,201 That's desertion. Can't allow it. 382 00:25:37,202 --> 00:25:38,369 Let him be, buck. 383 00:25:38,370 --> 00:25:40,788 He only took the 50 dollars that was his. 384 00:25:40,789 --> 00:25:43,791 We're better off without him. Nope. 385 00:25:43,792 --> 00:25:47,755 He's a might touchy, but think what a good soldier he'd make for general hood. 386 00:25:47,796 --> 00:25:49,298 Miller... 387 00:25:52,509 --> 00:25:55,262 You're captain while I'm gone. 388 00:25:55,304 --> 00:25:57,264 Take the horses and gear into town 389 00:25:57,306 --> 00:25:59,892 and get the best price. 390 00:25:59,933 --> 00:26:01,268 Sure thing, buck. 391 00:26:01,310 --> 00:26:04,354 Get the tickets and wait for me at the stage depot. 392 00:26:04,396 --> 00:26:06,774 He's mighty previous with that gun of his. 393 00:26:06,815 --> 00:26:08,275 You watch him. 394 00:26:08,317 --> 00:26:09,860 Yeah, I know it. 395 00:26:09,902 --> 00:26:12,278 If it should happen I'm not there on time, 396 00:26:12,279 --> 00:26:14,447 you leave without me. That's an order. 397 00:26:14,448 --> 00:26:16,449 You mind what I said, Miller. 398 00:26:16,450 --> 00:26:19,494 I'll do it, buck. Good luck with j.C. 399 00:26:19,495 --> 00:26:21,121 Yeah. 400 00:27:02,037 --> 00:27:03,288 Two. 401 00:27:05,582 --> 00:27:07,209 Two. 402 00:27:22,933 --> 00:27:24,309 It's your bet. 403 00:27:32,151 --> 00:27:34,903 The bet is 20. 404 00:27:34,945 --> 00:27:37,905 That's a sucker bet, j.C. 405 00:27:37,906 --> 00:27:40,074 Maybe I didn't hit you hard enough. 406 00:27:40,075 --> 00:27:42,285 How do you figure that's a sucker bet, Texas? 407 00:27:42,286 --> 00:27:45,454 You're buckin' too many hands... 408 00:27:45,455 --> 00:27:46,873 Like hers. 409 00:27:46,874 --> 00:27:50,085 Blow away, general. Your bet. 410 00:27:51,211 --> 00:27:52,588 It's too rich for me. 411 00:27:55,966 --> 00:27:58,510 I'll tell ya what. 412 00:27:58,552 --> 00:28:02,389 Seein' as how you're busted, I'll take it easy on ya. 413 00:28:02,431 --> 00:28:04,308 You do that. 414 00:28:05,642 --> 00:28:07,311 I'll call ya, friend. 415 00:28:08,645 --> 00:28:10,646 I call. 416 00:28:10,647 --> 00:28:12,274 His hand's rigged. 417 00:28:12,316 --> 00:28:13,942 No, thank you, ma'am. 418 00:28:13,984 --> 00:28:15,736 Did you say something, cowboy? 419 00:28:15,777 --> 00:28:17,278 Well, uh, 420 00:28:17,279 --> 00:28:19,322 my friend, he's just been on that bottle, 421 00:28:19,323 --> 00:28:21,741 and I don't think he should be playing. 422 00:28:21,742 --> 00:28:24,410 That's his problem. Not yours. 423 00:28:24,411 --> 00:28:26,455 All right, friend, I called. 424 00:28:30,292 --> 00:28:32,628 Queens. Full. 425 00:28:35,297 --> 00:28:36,465 No good! 426 00:28:37,883 --> 00:28:40,260 Jack high straight flush. 427 00:28:40,302 --> 00:28:41,678 In diamonds. 428 00:28:52,105 --> 00:28:55,734 How many ten of diamonds is there in this game? 429 00:28:59,279 --> 00:29:01,823 All right, on the table. 430 00:29:06,286 --> 00:29:07,746 Buck... 431 00:29:09,164 --> 00:29:10,749 It hurts... 432 00:29:22,511 --> 00:29:25,138 Honey, you count out the 50 he brung in here. 433 00:29:27,516 --> 00:29:28,934 Sal. 434 00:29:37,192 --> 00:29:39,318 Wait. 435 00:29:39,319 --> 00:29:42,154 Now count out 30 for yourself. 436 00:29:42,155 --> 00:29:43,948 For me? Why? 437 00:29:43,949 --> 00:29:46,158 You look it up in the Bible, lady. 438 00:29:46,159 --> 00:29:48,744 30 pieces of silver, that's what the job pays. 439 00:29:48,745 --> 00:29:50,956 Well, go ahead. 440 00:29:55,752 --> 00:29:59,131 Now, anybody want to follow me outside, 441 00:29:59,172 --> 00:30:01,633 take back what they think is his is welcome. 442 00:30:01,675 --> 00:30:04,261 It's all right, cowboy. You're goin' out clean. 443 00:30:04,303 --> 00:30:05,470 Just keep goin'. 444 00:30:08,515 --> 00:30:10,726 What's going on here? 445 00:30:13,312 --> 00:30:15,272 Bunch of cheats robbed my friend 446 00:30:15,314 --> 00:30:17,399 and killed him when he didn't like it. 447 00:30:17,441 --> 00:30:20,610 Sonny, we don't like texans coming into our town 448 00:30:20,652 --> 00:30:22,611 making loose charges. 449 00:30:22,612 --> 00:30:25,239 Now, you give me that gun. 450 00:30:25,240 --> 00:30:27,241 That way, huh? 451 00:30:27,242 --> 00:30:29,036 All right. 452 00:30:35,500 --> 00:30:37,501 Here's 50 dollars. 453 00:30:37,502 --> 00:30:40,672 That oughta be enough to get my friend buried. 454 00:30:40,714 --> 00:30:43,258 You take care of that, sheriff. 455 00:30:43,300 --> 00:30:46,136 I expect you got that much decency. 456 00:30:46,178 --> 00:30:47,512 You give me that gun, boy. 457 00:30:47,554 --> 00:30:50,515 You come any closer, you're gonna get this gun. Now, back off. 458 00:31:00,317 --> 00:31:02,944 Now, everybody stand pat. 459 00:31:55,288 --> 00:31:57,373 Whoa, now! Whoa! 460 00:31:57,374 --> 00:31:59,542 Whoa! Whoa! 461 00:31:59,543 --> 00:32:01,293 Whoa. 462 00:32:01,294 --> 00:32:03,255 Buck! Buck! 463 00:32:03,296 --> 00:32:04,673 Yahoo! 464 00:32:04,714 --> 00:32:07,092 Get back. We got a schedule to keep. 465 00:32:07,134 --> 00:32:08,468 He's got a ticket. Here. 466 00:32:08,510 --> 00:32:10,095 How'd you get out, buck? 467 00:32:10,137 --> 00:32:11,263 I rode faster'n they shot. 468 00:32:11,304 --> 00:32:12,681 Where's your horse and gear? 469 00:32:12,722 --> 00:32:14,266 Sold 'em to a farmer. 470 00:32:14,307 --> 00:32:15,934 Hurry up. 471 00:32:15,976 --> 00:32:17,853 Hey! 472 00:32:19,396 --> 00:32:22,399 Colonel, this here's buck Burnett. He's our captain. 473 00:32:22,441 --> 00:32:23,859 Colonel cooney, buck Burnett. 474 00:32:23,900 --> 00:32:25,652 Howdy. Nice to know ya, colonel. 475 00:32:25,694 --> 00:32:26,819 You a real colonel? 476 00:32:26,820 --> 00:32:30,114 Well, that's an honorary title, son, 477 00:32:30,115 --> 00:32:31,490 purely honorary. 478 00:32:31,491 --> 00:32:35,286 I reckon you all will meet up with a real one soon enough. 479 00:32:35,287 --> 00:32:37,288 Buck, we heard about j.C. 480 00:32:37,289 --> 00:32:39,039 That's a hell of a note. 481 00:32:39,040 --> 00:32:40,249 Yeah. 482 00:32:40,250 --> 00:32:43,752 Well, I guess he was born to die that way. 483 00:32:43,753 --> 00:32:48,008 So, you're all gonna join the heroic forces 484 00:32:48,049 --> 00:32:49,801 of the stars and bars, eh? 485 00:32:49,843 --> 00:32:53,263 The south needs every man she can get. 486 00:32:53,305 --> 00:32:56,057 If only I were 20 years younger... 487 00:32:56,099 --> 00:32:57,267 Ten years. 488 00:32:57,309 --> 00:32:59,269 I reckon you would, colonel. 489 00:32:59,311 --> 00:33:00,270 It's a noble thing. 490 00:33:00,312 --> 00:33:02,564 I only wish there were more people 491 00:33:02,606 --> 00:33:04,774 that felt about it the way you do. 492 00:33:04,816 --> 00:33:06,943 Now, you take shreveport... 493 00:33:07,027 --> 00:33:08,945 A den of iniquity, son. 494 00:33:09,029 --> 00:33:10,571 A den of iniquity! 495 00:33:10,572 --> 00:33:14,700 And I can assure you that it is not representative of the confederacy. 496 00:33:14,701 --> 00:33:17,119 We are a united nation 497 00:33:17,120 --> 00:33:20,290 engaged in a holy crusade. 498 00:33:41,978 --> 00:33:43,313 Whoa! 499 00:33:44,773 --> 00:33:46,942 Whoa! Whoa! 500 00:33:51,071 --> 00:33:53,656 Why, howdy, case. 501 00:33:53,657 --> 00:33:55,282 Howdy, colonel. 502 00:33:55,283 --> 00:33:57,993 How many you runnin' down today, case? 503 00:33:57,994 --> 00:34:00,204 Just one big buck took off this morning. 504 00:34:00,205 --> 00:34:02,665 Oh, case pettibone here, 505 00:34:02,666 --> 00:34:05,584 he's overseer for ol' general gainsford. 506 00:34:05,585 --> 00:34:08,255 Ain't no niggras gonna get away from ol' case. 507 00:34:08,296 --> 00:34:09,839 Runaway, huh? 508 00:34:09,881 --> 00:34:12,467 Not for long, son, not for long. 509 00:34:12,509 --> 00:34:15,136 You got the dogs out, eh, case? 510 00:34:15,178 --> 00:34:17,514 Yep. Ben Swayze's pack, too. 511 00:34:17,556 --> 00:34:20,725 Likely you'll hear them open up 'fore you get to munroe. 512 00:34:20,767 --> 00:34:22,727 That'll be somethin' to hear. 513 00:34:22,769 --> 00:34:24,271 If you see that buck, colonel, 514 00:34:24,312 --> 00:34:27,274 fire off a couple of shots. Dogs'll hear it. 515 00:34:27,315 --> 00:34:30,235 We'll do it, case. We'll do it. 516 00:34:30,277 --> 00:34:32,279 Heel, now! 517 00:34:33,822 --> 00:34:35,949 All right, get out there! 518 00:34:37,409 --> 00:34:40,286 Why do you suppose he run away? 519 00:34:40,287 --> 00:34:43,664 Oh, you run into a bad one every now and then. 520 00:34:43,665 --> 00:34:47,293 Tries to get across the red into Texas. 521 00:34:47,294 --> 00:34:51,006 But he don't stand much of a chance with ol' case after him. 522 00:34:51,047 --> 00:34:53,592 That pettibone, he looks awful mean. 523 00:34:53,633 --> 00:34:59,264 Well, you don't run a hundred field hands by being friendly, Sonny. 524 00:35:06,187 --> 00:35:08,273 That's Ben Swayze's redbones, 525 00:35:08,315 --> 00:35:10,400 runnin' full bell on a hot track! 526 00:35:16,281 --> 00:35:18,949 Please! Stop! 527 00:35:18,950 --> 00:35:21,160 Please help me, mister! 528 00:35:21,161 --> 00:35:22,412 Help me! 529 00:35:26,416 --> 00:35:29,084 Please, help me! 530 00:35:29,085 --> 00:35:30,628 Get outta there! 531 00:35:30,629 --> 00:35:33,298 Help me! Help me! 532 00:35:33,340 --> 00:35:36,217 That man's scared for his life. Why ain't the driver stoppin'? 533 00:35:37,427 --> 00:35:40,722 Runaway's dog-bait for sure. 534 00:35:40,764 --> 00:35:44,267 They'll have him heeled 'fore he makes timber again. 535 00:35:44,309 --> 00:35:47,812 You watch close now. You watch close. 536 00:35:47,854 --> 00:35:49,814 Please! Mister! 537 00:35:51,733 --> 00:35:54,277 Halt 'em in before I blow you in two. 538 00:35:54,319 --> 00:35:56,112 Whoa! Come on, now. 539 00:35:56,196 --> 00:35:57,696 Whoa, now! 540 00:35:57,697 --> 00:35:59,199 Whoa! 541 00:36:00,283 --> 00:36:02,077 Go ahead. Get in there. 542 00:36:03,328 --> 00:36:04,828 Now whip 'em up. 543 00:36:04,829 --> 00:36:06,790 Yes, sir! 544 00:36:10,835 --> 00:36:12,419 Hold on! 545 00:36:12,420 --> 00:36:14,381 That buck's a runaway! 546 00:36:14,422 --> 00:36:19,302 Why don't you try and run us down with dogs, you Louisiana chicken-gutters! 547 00:36:26,351 --> 00:36:29,312 Ridin' in a stage with a niggra. 548 00:36:29,354 --> 00:36:31,523 I understand it don't rub off, colonel. 549 00:36:31,564 --> 00:36:33,316 What we gonna do with him, buck? 550 00:36:33,358 --> 00:36:36,276 I don't know. We ain't givin' him back to the dogs. 551 00:36:36,277 --> 00:36:37,736 Now, look here, boys. 552 00:36:37,737 --> 00:36:40,280 We're gonna be comin' to munroe station in a minute. 553 00:36:40,281 --> 00:36:43,283 It just happens that the sheriff there is a friend of mine. 554 00:36:43,284 --> 00:36:46,161 Why don't you let me turn him over to the sheriff? 555 00:36:46,162 --> 00:36:47,539 No! Don't do that! 556 00:36:48,581 --> 00:36:50,290 I ran away twice before. 557 00:36:50,291 --> 00:36:52,751 The sheriff will sure as hell kill me! 558 00:36:52,752 --> 00:36:55,088 The law don't do things like that. Don't worry, boys. 559 00:36:55,130 --> 00:36:58,258 My friend will take care of everything. 560 00:36:58,299 --> 00:36:59,592 You just simmer down. 561 00:36:59,634 --> 00:37:01,803 You ain't got a thing to be afraid of. 562 00:37:01,845 --> 00:37:03,471 My god, mister, you don't understand! 563 00:37:03,513 --> 00:37:05,473 The sheriff's gonna kill me! 564 00:37:05,515 --> 00:37:07,100 Is that right, colonel? 565 00:37:08,852 --> 00:37:12,605 Why, he's just scared out of what little wits he's got, that's all. 566 00:37:12,647 --> 00:37:15,400 Of course, the sheriff gonna make an example out of him, 567 00:37:15,442 --> 00:37:17,193 give him a lick or two. 568 00:37:17,277 --> 00:37:20,279 Got to. Otherwise, they'd all run away. 569 00:37:20,280 --> 00:37:23,282 But the sheriff'll see he gets back to his rightful owner. 570 00:37:23,283 --> 00:37:25,284 Now, that's the law, boys. 571 00:37:25,285 --> 00:37:27,077 Ha ha ha! 572 00:37:27,078 --> 00:37:29,872 This here buck, he's worth over a thousand dollars. 573 00:37:29,873 --> 00:37:31,957 You don't think we gonna let anything happen 574 00:37:31,958 --> 00:37:33,751 to that amount of money, do you? 575 00:37:33,752 --> 00:37:35,294 Now, don't you worry. 576 00:37:35,295 --> 00:37:37,046 You just turn him over to me, 577 00:37:37,088 --> 00:37:39,841 and I'll see he gets back to where he belongs. 578 00:37:43,094 --> 00:37:45,889 I'm glad to do it. Glad to do it. 579 00:37:45,930 --> 00:37:49,142 Plantation's just the other side of munroe. 580 00:37:51,019 --> 00:37:52,562 Let me go, mister. 581 00:37:52,604 --> 00:37:54,272 I'm rested now. 582 00:37:54,314 --> 00:37:56,357 Them dog ain't too close. 583 00:37:56,399 --> 00:37:58,568 Maybe I can make it! 584 00:37:58,610 --> 00:38:00,778 We got no right to do that, boy. 585 00:38:00,779 --> 00:38:03,239 We got to turn you in to the sheriff, 586 00:38:03,281 --> 00:38:04,865 just like the colonel said. 587 00:38:04,866 --> 00:38:07,075 We got to, boy. 588 00:38:07,076 --> 00:38:10,872 I never seen the likes of running down a man with dogs. 589 00:38:14,292 --> 00:38:17,837 J“ rock of ages j“ 590 00:38:17,879 --> 00:38:23,468 j“ cleft for me j“ 591 00:38:23,510 --> 00:38:28,263 j“ let me hide j“ 592 00:38:28,264 --> 00:38:32,310 j“ myself in thee j“ 593 00:38:32,352 --> 00:38:34,729 we used to sing that song back home. 594 00:38:34,771 --> 00:38:38,191 J“ let the water... j“ 595 00:38:43,154 --> 00:38:45,281 munroe station sure ain't much. 596 00:38:45,323 --> 00:38:48,283 I sure hope that runaway comes out all right. 597 00:38:48,284 --> 00:38:50,285 Aw, he'll be all right. 598 00:38:50,286 --> 00:38:52,538 Colonel give us his word, didn't he? 599 00:38:52,539 --> 00:38:54,164 Sure was scared. 600 00:38:54,165 --> 00:38:56,960 Well, he's not nothin' to be scared of now. Come on. 601 00:39:02,006 --> 00:39:03,675 Giddyup! 602 00:39:27,198 --> 00:39:30,784 Say, what kinda town do you reckon this vicksburg is gonna be, buck? 603 00:39:30,785 --> 00:39:32,578 A lot livelier when we get there. 604 00:39:32,579 --> 00:39:34,205 Ha. 605 00:39:39,961 --> 00:39:42,297 God almighty, buck. Look there. 606 00:39:43,506 --> 00:39:46,509 It's him. The runaway slave. 607 00:39:50,471 --> 00:39:53,641 He said they'd do it, and they did. 608 00:39:53,683 --> 00:39:55,059 Buck, you said... 609 00:39:55,101 --> 00:39:56,895 I know what I said. 610 00:39:59,314 --> 00:40:02,191 I'll tell the boys. 611 00:40:02,233 --> 00:40:05,028 I don't think they'd understand this. 612 00:40:06,029 --> 00:40:07,279 We killed him, buck. 613 00:40:07,280 --> 00:40:10,616 No, we didn't. 614 00:40:10,617 --> 00:40:14,244 We done the right thing, according to the law. 615 00:40:14,245 --> 00:40:16,246 Just don't tell 'em. 616 00:40:16,247 --> 00:40:17,623 They oughtta know. 617 00:40:17,624 --> 00:40:19,417 Just shut up, Miller. 618 00:40:24,464 --> 00:40:26,257 So, this is vicksburg? 619 00:40:26,299 --> 00:40:29,427 Man, it's really somethin', isn't it? 620 00:40:29,469 --> 00:40:32,263 Well, we got until mornin'. 621 00:40:32,305 --> 00:40:34,641 No reason why we can't look around. 622 00:40:34,682 --> 00:40:37,435 I'll give ya $2.00 each, huh? 623 00:40:37,477 --> 00:40:40,480 I hear there's a street down by the river that really lives. 624 00:40:42,398 --> 00:40:44,108 They'll eat you up, little bit. 625 00:40:44,150 --> 00:40:46,486 I'm a texan. That'll take some eatin'. 626 00:40:46,527 --> 00:40:48,278 What you gonna do, buck? 627 00:40:48,279 --> 00:40:49,696 Oh, look around. 628 00:40:49,697 --> 00:40:51,281 I'll stick with you. 629 00:40:51,282 --> 00:40:54,117 I ain't sure how much sinnin' I can do on $200, 630 00:40:54,118 --> 00:40:56,287 but I'm willin' to find out. Let's go. 631 00:40:59,916 --> 00:41:02,125 Well, where do we start, buck? 632 00:41:02,126 --> 00:41:03,586 Well... 633 00:41:15,807 --> 00:41:18,267 Well, what happened to you? 634 00:41:18,309 --> 00:41:21,270 Oh, we met this fella said he could get us some girls. 635 00:41:21,312 --> 00:41:22,355 Took our $2.00 636 00:41:22,397 --> 00:41:23,773 will you shut up. 637 00:41:23,815 --> 00:41:25,566 He never come back, huh? No. 638 00:41:25,608 --> 00:41:27,193 Ah, we should've known better. 639 00:41:27,235 --> 00:41:28,986 You fellas don't look too happy either. 640 00:41:28,987 --> 00:41:30,278 Let me tell you something... 641 00:41:30,279 --> 00:41:32,781 If a fella ever put one pea under three shells 642 00:41:32,782 --> 00:41:35,200 and bet you you can't tell which one it's under, 643 00:41:35,201 --> 00:41:36,576 you better believe you can't! 644 00:41:36,577 --> 00:41:39,287 I'm beginning to think vicksburg ain't too friendly a place. 645 00:41:39,288 --> 00:41:42,583 I saw todo and Willie go into this place across the street. 646 00:42:58,826 --> 00:43:00,285 Look at all those soldiers! 647 00:43:00,286 --> 00:43:01,828 That's us, little bit. 648 00:43:01,829 --> 00:43:04,916 We'll have us some of those fancy uniforms before long. 649 00:43:15,301 --> 00:43:18,262 Hey, look at the buckskins on them boys. 650 00:43:18,304 --> 00:43:20,098 You reckon the confederacy's that bad off, 651 00:43:20,139 --> 00:43:22,266 folks gonna have to go to wearin' hides? 652 00:43:22,308 --> 00:43:23,893 Ain't this somethin', buck? 653 00:43:23,935 --> 00:43:25,269 It's somethin', all right. 654 00:43:25,311 --> 00:43:26,896 I don't like being made sport of. 655 00:43:26,938 --> 00:43:29,107 He's just funnin', Miller. You know... 656 00:43:29,148 --> 00:43:31,901 These boys should scrape the meat off them skins 657 00:43:31,943 --> 00:43:33,694 before they put 'em on. 658 00:43:33,736 --> 00:43:36,279 You smellin' up the place. 659 00:43:36,280 --> 00:43:37,906 Is that right? 660 00:43:37,907 --> 00:43:40,283 Now, we don't want no trouble with soldiers, todo. 661 00:43:40,284 --> 00:43:42,285 You tell him, long-hair. 662 00:43:42,286 --> 00:43:44,121 I reckon I just did. 663 00:43:44,122 --> 00:43:46,289 What can I get for you, boys? 664 00:43:46,290 --> 00:43:48,291 Oh, now, honey... 665 00:43:48,292 --> 00:43:50,710 You ain't got no milk in here for them young'UN. 666 00:43:50,711 --> 00:43:52,255 Yourjob's waitin' on men. 667 00:43:52,296 --> 00:43:53,422 Let me go, please. 668 00:43:53,464 --> 00:43:55,258 You heard the lady. Let her go. 669 00:43:55,299 --> 00:43:57,260 Lady? In here? 670 00:43:57,301 --> 00:43:59,262 Now, she may be a female, 671 00:43:59,303 --> 00:44:00,888 but she sure ain't no lady. 672 00:44:00,930 --> 00:44:02,974 Well, she came to take our order. 673 00:44:03,015 --> 00:44:05,059 You can't buy sugar tits in here, boy. 674 00:44:05,101 --> 00:44:06,394 Come here, honey. 675 00:44:06,435 --> 00:44:07,602 Leave me alone! 676 00:44:07,603 --> 00:44:10,314 You heard the lady, mister. Let her be. 677 00:44:13,359 --> 00:44:14,944 Well, now. 678 00:44:14,986 --> 00:44:19,282 This ol' long-hair. "Let her be," he says. 679 00:44:25,788 --> 00:44:27,373 Out, buckskin. 680 00:45:54,669 --> 00:45:57,255 You're finally awake. 681 00:45:57,296 --> 00:45:59,090 Feeling any better? 682 00:46:02,301 --> 00:46:03,928 How'd I get here? 683 00:46:04,971 --> 00:46:06,931 I brought you. 684 00:46:06,973 --> 00:46:09,308 I, uh, I just figured it would be better 685 00:46:09,350 --> 00:46:12,937 than the provost getting you, the way they did your friends. 686 00:46:12,979 --> 00:46:14,729 Provost? 687 00:46:14,730 --> 00:46:17,191 Yeah. That's our military police. 688 00:46:18,567 --> 00:46:20,735 What about my friends? 689 00:46:20,736 --> 00:46:23,531 Oh, they got 'em locked up in a stockade. 690 00:46:26,909 --> 00:46:30,287 Well... I'd better get 'em out of there. 691 00:46:30,288 --> 00:46:33,290 Now... now, you just stay right there. 692 00:46:33,291 --> 00:46:35,292 They'll be let out in the morning... 693 00:46:35,293 --> 00:46:37,545 In time to catch your stage to Richmond. 694 00:46:44,302 --> 00:46:46,762 You sure know an awful lot. 695 00:46:48,306 --> 00:46:50,683 Well, I do know how to ask questions. 696 00:46:50,725 --> 00:46:52,268 How come you brought me here? 697 00:46:54,270 --> 00:46:56,272 You stuck up for me. 698 00:46:56,314 --> 00:47:00,026 I... I could hardly leave you just lying there. 699 00:47:00,067 --> 00:47:05,281 Besides, you called me lady. That was very nice. 700 00:47:06,490 --> 00:47:09,285 I, uh, got some soup here. You want some? 701 00:47:12,288 --> 00:47:13,747 Where you from? 702 00:47:13,748 --> 00:47:16,333 New Orleans. 703 00:47:16,334 --> 00:47:18,543 Your folks there? 704 00:47:18,544 --> 00:47:20,921 Hm, step-daddy. 705 00:47:20,963 --> 00:47:23,758 But I'm forgettin' him as fast as I can. 706 00:47:24,925 --> 00:47:27,636 Your friends tell me you're from west Texas. 707 00:47:27,678 --> 00:47:29,430 Yes, ma'am. 708 00:47:29,472 --> 00:47:31,849 Is your family there? 709 00:47:31,891 --> 00:47:33,434 Well, uh... 710 00:47:33,476 --> 00:47:35,269 Indian's got 'em when I was little. 711 00:47:35,311 --> 00:47:37,646 I've been on my own ever since. 712 00:47:40,691 --> 00:47:43,110 We're kind of alike, then, aren't we? 713 00:47:44,904 --> 00:47:47,782 I mean, we're both alone, sort of. 714 00:47:49,283 --> 00:47:50,534 Yeah, I guess. 715 00:47:54,914 --> 00:47:56,289 Well, uh... 716 00:47:56,290 --> 00:47:58,917 I sure wanna thank you for everything you've done. 717 00:47:58,918 --> 00:48:00,293 I guess I gotta be goin'. 718 00:48:00,294 --> 00:48:02,128 Well, you don't have to go. 719 00:48:02,129 --> 00:48:04,590 Oh... yes, I do. 720 00:48:06,092 --> 00:48:08,094 You got no place to sleep. 721 00:48:09,845 --> 00:48:13,474 Well, I, uh... can't stay here. 722 00:48:18,312 --> 00:48:21,315 Well... why not? 723 00:48:22,483 --> 00:48:24,568 Well, I mean, uh... 724 00:48:26,570 --> 00:48:27,988 No place. 725 00:48:31,742 --> 00:48:34,620 My name is Gabrielle. Gabrielle duprey. 726 00:48:36,038 --> 00:48:37,540 Um, buck Burnett. 727 00:48:39,083 --> 00:48:40,459 Well, yes, I know. 728 00:48:44,130 --> 00:48:46,340 You did say I was nice, didn't you? 729 00:48:46,382 --> 00:48:49,301 Yes, ma'am. You're nice to me. 730 00:48:50,386 --> 00:48:53,556 Well, then let me go on being nice to you, buck. 731 00:48:53,597 --> 00:48:54,849 Please? 732 00:48:54,890 --> 00:48:57,309 You don't really know me. 733 00:48:59,228 --> 00:49:01,397 I know everything I need to know. 734 00:49:03,149 --> 00:49:06,527 You're decent, gentle... 735 00:49:09,280 --> 00:49:13,283 You don't... you don't know how long it's been since... 736 00:49:13,284 --> 00:49:15,828 Since I've met anybody like that. 737 00:49:22,001 --> 00:49:23,794 I want you to stay. 738 00:49:25,921 --> 00:49:28,507 I want you to stay so very much. 739 00:50:10,424 --> 00:50:13,302 It's so much better than an alarm clock. 740 00:50:14,887 --> 00:50:16,889 What are you doing down there? 741 00:50:18,974 --> 00:50:23,020 You... you sleep kind of all flung out. 742 00:50:23,062 --> 00:50:25,231 Hmm. 743 00:50:25,272 --> 00:50:27,233 Come on up here. 744 00:50:27,274 --> 00:50:28,442 Come on. 745 00:50:50,089 --> 00:50:51,840 This was scratchy. 746 00:50:52,299 --> 00:50:53,675 Yeah? 747 00:50:53,676 --> 00:50:55,094 Hmm. 748 00:50:57,846 --> 00:50:59,223 Mmm. 749 00:51:03,435 --> 00:51:05,187 That better? 750 00:51:05,521 --> 00:51:07,147 Mm-hmm. 751 00:51:12,278 --> 00:51:14,446 Your best girl gave this to you? 752 00:51:14,488 --> 00:51:16,031 No. 753 00:51:20,869 --> 00:51:23,455 You do have a best girl, though, don't you? 754 00:51:24,957 --> 00:51:26,292 Nah. 755 00:51:27,668 --> 00:51:29,461 West Texas ain't much on girls. 756 00:51:29,503 --> 00:51:31,088 Hmm. 757 00:51:31,130 --> 00:51:34,216 What there is is all kind of stringy and burnt up. 758 00:51:34,258 --> 00:51:35,843 From sun and wind, I bet. 759 00:51:37,052 --> 00:51:38,262 Nothin' like you. 760 00:51:39,847 --> 00:51:43,516 And all those, uh, Indian squaws... 761 00:51:43,517 --> 00:51:46,144 Aren't some of them pretty? 762 00:51:46,145 --> 00:51:48,522 And so available, hmm? 763 00:51:51,442 --> 00:51:55,237 You sure sound like you know an awful lot. 764 00:51:55,279 --> 00:51:58,657 Well... you do know an awful lot. 765 00:52:00,284 --> 00:52:03,495 Well, I'm just born a natural. 766 00:52:14,840 --> 00:52:17,383 Probably when you find your best girl, you'll... 767 00:52:17,384 --> 00:52:19,802 You'll give this to her, huh? 768 00:52:19,803 --> 00:52:21,722 I ain't thought much about it. 769 00:52:25,392 --> 00:52:27,603 You gotta go to this awful war? 770 00:52:29,688 --> 00:52:31,106 Sure. 771 00:52:32,399 --> 00:52:35,235 But I'll tell you, I ain't... I ain't so anxious 772 00:52:35,277 --> 00:52:38,238 to get there now as I was yesterday. 773 00:52:45,287 --> 00:52:46,914 Now... 774 00:52:46,955 --> 00:52:49,708 No, no. Don't... Don't start that blubberin'. 775 00:52:52,503 --> 00:52:55,297 I better get dressed and round up my ringtails. 776 00:53:00,552 --> 00:53:05,348 Think I'd waste my time cryin' over some wild man from Texas? 777 00:53:05,349 --> 00:53:07,558 You're pretty sure of yourself, aren't you? 778 00:53:07,559 --> 00:53:10,645 Yep. That's me. 779 00:53:10,646 --> 00:53:12,647 Buck, would you mind 780 00:53:12,648 --> 00:53:15,441 if I came down to the stage to see you off? 781 00:53:15,442 --> 00:53:17,778 No, I'd take real kindly to that. 782 00:53:19,279 --> 00:53:23,909 I mean, that'd probably be the last time I see you, I guess. 783 00:53:27,162 --> 00:53:28,997 Hey, uh, listen. I, uh... 784 00:53:29,039 --> 00:53:30,249 Yes? 785 00:53:33,085 --> 00:53:34,419 Uh, nothin'. 786 00:53:34,420 --> 00:53:36,255 It's the 8:00 east. 787 00:53:36,296 --> 00:53:37,965 You remember that. 788 00:53:43,595 --> 00:53:45,264 I'll remember. 789 00:53:48,934 --> 00:53:51,269 I'm very good at remembering... 790 00:53:51,270 --> 00:53:52,938 If I want to. 791 00:54:06,535 --> 00:54:09,246 You look like the tail end of the yankee army. 792 00:54:09,288 --> 00:54:10,968 You don't look so sprightly yourself, buck. 793 00:54:10,998 --> 00:54:12,249 I don't know. 794 00:54:12,291 --> 00:54:14,269 He looks pretty good, considering. Considerin' what? 795 00:54:14,293 --> 00:54:16,253 Considerin' that pretty little filly drug you off. 796 00:54:16,295 --> 00:54:19,214 Where you been all night? Not that we have to ask. 797 00:54:19,298 --> 00:54:21,425 Bet they weren't doin' no square dancin'. 798 00:54:22,843 --> 00:54:24,219 Well, never mind. 799 00:54:24,261 --> 00:54:26,846 Oh, maybe that wasn't no ordinary filly. 800 00:54:26,847 --> 00:54:29,224 Stage gonna leave on time? 801 00:54:29,266 --> 00:54:31,434 Yup. Right on time. 802 00:54:31,435 --> 00:54:33,228 Well, let's load her up. 803 00:54:33,270 --> 00:54:34,646 Come on, move. 804 00:54:40,277 --> 00:54:41,820 Buck? 805 00:54:48,327 --> 00:54:50,496 I was afraid I was gonna miss you. 806 00:54:50,537 --> 00:54:52,247 You pretty near did. 807 00:54:53,415 --> 00:54:56,251 I brought you a going-away present. 808 00:54:58,504 --> 00:55:00,254 What is this? 809 00:55:00,255 --> 00:55:02,883 They're oranges. All the way from Florida. 810 00:55:02,925 --> 00:55:04,885 This is the first I ever seen. 811 00:55:07,513 --> 00:55:09,514 Oh, I... that's a garter. 812 00:55:09,515 --> 00:55:13,267 Something maybe your best girl would give you. 813 00:55:13,268 --> 00:55:15,270 Ain't that somethin'. 814 00:55:18,273 --> 00:55:19,899 Well, uh, I'll write you 815 00:55:19,900 --> 00:55:21,944 when I get to where I'm goin'. 816 00:55:23,570 --> 00:55:24,988 I'll write to you. 817 00:55:28,534 --> 00:55:32,120 I'll, uh... I'll be coming back, and, uh, 818 00:55:32,162 --> 00:55:35,290 if nothing happens, uh, maybe you'll wait. 819 00:55:39,086 --> 00:55:41,755 Come on, Texas, if you're comin'. 820 00:55:41,797 --> 00:55:43,257 You mean, you... 821 00:55:43,298 --> 00:55:45,425 Then... then... 822 00:55:45,467 --> 00:55:47,844 Then you won't mind if... 823 00:55:47,845 --> 00:55:51,597 If I pretend that I really am your best girl, 824 00:55:51,598 --> 00:55:53,225 will you? 825 00:55:59,064 --> 00:56:01,274 Well, uh... 826 00:56:01,275 --> 00:56:03,443 I reckon I knew that all along. 827 00:56:17,249 --> 00:56:19,293 Come on, buck. You're holdin' us up. 828 00:56:28,260 --> 00:56:30,304 I'll pray for you. 829 00:56:31,513 --> 00:56:33,347 Good-bye. 830 00:56:33,348 --> 00:56:35,474 Giddy up there! 831 00:56:35,475 --> 00:56:36,894 I'll be back. 832 00:57:24,441 --> 00:57:26,859 Them west-Texas ponies, or I'll eat 'em raw! 833 00:57:26,860 --> 00:57:29,655 What are them mud-rubbers tryin' to do... scare them to death? 834 00:57:35,118 --> 00:57:37,245 No! That ain't the way! 835 00:57:37,287 --> 00:57:38,705 What do you think you're doin'? 836 00:57:38,747 --> 00:57:40,248 You ain't herdin' chickens out there. 837 00:57:40,290 --> 00:57:42,292 You don't handle horses that way. 838 00:57:47,589 --> 00:57:52,010 Oh, you double-blue bunch of damn yankee rejects, you! 839 00:57:55,263 --> 00:57:57,556 Don't those gray-backs know nothin' about horses at all? 840 00:57:57,557 --> 00:57:58,975 They keep that up, 841 00:57:58,976 --> 00:58:00,978 they'll chase 'em clear to the next county. 842 00:58:02,396 --> 00:58:04,230 Well, we come to help out, 843 00:58:04,231 --> 00:58:07,025 and it sure looks like they need it. Come on, Miller. 844 00:58:34,386 --> 00:58:36,013 Ha ha ha! 845 00:58:40,350 --> 00:58:41,767 That's the way! 846 00:58:41,768 --> 00:58:44,437 All right, all you clods with the two left feet, 847 00:58:44,438 --> 00:58:48,108 get outta there and let them country boys handle the horses. 848 01:00:06,561 --> 01:00:08,562 Oh, boys... 849 01:00:08,563 --> 01:00:10,981 We surely are obliged to you all. 850 01:00:10,982 --> 01:00:13,527 Oh, nothin' to it. It's just like back home. 851 01:00:13,568 --> 01:00:14,945 I'm Mercer Barnes, 852 01:00:14,986 --> 01:00:17,572 first sergeant with these here pensacola light blues. 853 01:00:17,614 --> 01:00:19,908 This is tellis Yeager. He's a corporal. 854 01:00:19,950 --> 01:00:22,119 How do you do, corporal? Pleased to meet you. 855 01:00:22,160 --> 01:00:23,495 We're the concho county comanches. 856 01:00:23,537 --> 01:00:24,913 On the way to Richmond 857 01:00:24,955 --> 01:00:26,748 to join up with general hood's Texas brigade. 858 01:00:26,790 --> 01:00:27,958 Richmond, Virginia. 859 01:00:27,999 --> 01:00:29,251 Oh, ho ho! Uh... 860 01:00:29,292 --> 01:00:32,254 We might be able to make it a little easier for you. 861 01:00:32,295 --> 01:00:34,381 Come to the tent. The colonel wants to see you. 862 01:00:34,422 --> 01:00:36,216 Eh, he a real colonel? 863 01:00:36,258 --> 01:00:38,009 Double registered in stamp. 864 01:00:38,051 --> 01:00:39,593 Doggone, we're gonna meet a colonel. 865 01:00:39,594 --> 01:00:40,804 Come on. 866 01:00:42,514 --> 01:00:44,181 So, you meanin' to sign up? 867 01:00:44,182 --> 01:00:46,308 Yes, sir. As soon as we get to Richmond. 868 01:00:46,309 --> 01:00:47,518 Maybe I can help. 869 01:00:47,519 --> 01:00:49,270 How'd you like to sign up here and now? 870 01:00:49,271 --> 01:00:51,689 Kind of return you the favor you did us. 871 01:00:51,690 --> 01:00:53,107 Say, that'd be fine. 872 01:00:53,108 --> 01:00:55,277 We'd be on army pay from right now, sir? 873 01:00:55,318 --> 01:00:56,361 That's what I mean. 874 01:00:56,403 --> 01:00:58,071 I reckon' that'd be fine, colonel. 875 01:00:58,113 --> 01:00:59,239 We appreciate it. 876 01:00:59,281 --> 01:01:00,657 Glad to do it, boys. 877 01:01:00,699 --> 01:01:02,659 Face the flag and raise your right hands. 878 01:01:02,701 --> 01:01:04,995 All of you say "I do" after this oath. 879 01:01:05,036 --> 01:01:06,371 Do each of you solemnly swear 880 01:01:06,413 --> 01:01:08,206 to protect the sovereignty and the honor 881 01:01:08,248 --> 01:01:10,268 of the confederate states of america now and henceforth 882 01:01:10,292 --> 01:01:12,210 with life and limb so help you god? 883 01:01:14,045 --> 01:01:15,380 Of the army of the confederacy. 884 01:01:15,422 --> 01:01:16,798 Congratulations. Sergeant? 885 01:01:16,840 --> 01:01:19,216 Sir! About face! 886 01:01:19,217 --> 01:01:21,010 That means turn to your right. 887 01:01:21,011 --> 01:01:22,261 That's the way, boys. 888 01:01:22,262 --> 01:01:24,222 Forward, march! 889 01:01:29,311 --> 01:01:32,980 Well, sergeant, there's the stage, so... 890 01:01:36,484 --> 01:01:39,237 I guess you best be fixin' to wave good-bye to it, 891 01:01:39,279 --> 01:01:41,072 'cause you're in the army now... 892 01:01:41,114 --> 01:01:43,116 The pensacola light blues. 893 01:01:44,284 --> 01:01:46,870 Hyah! 894 01:01:46,912 --> 01:01:48,662 Hey, now, wait a minute... 895 01:01:48,663 --> 01:01:51,082 Uh-uh. 896 01:01:51,124 --> 01:01:53,251 But we're going to Richmond. Virginia. 897 01:01:53,293 --> 01:01:54,668 Oh, no, you ain't. 898 01:01:54,669 --> 01:01:57,464 First off, you're going to corinth, Mississippi. 899 01:01:57,505 --> 01:01:59,256 Than you're going to Tennessee 900 01:01:59,257 --> 01:02:02,676 and on up to Shiloh with 20,000 infantry 901 01:02:02,677 --> 01:02:05,095 'cause we're fixin' to shove that there general Grant 902 01:02:05,096 --> 01:02:08,474 and them blue-belly soldiers of his plum into lake eerie. 903 01:02:08,475 --> 01:02:11,268 Uh, we're not infantry. We're cavalry. 904 01:02:11,269 --> 01:02:13,687 Ha, the only cavalry you're gonna see 905 01:02:13,688 --> 01:02:15,898 is the south end of them northbound horses. 906 01:02:15,899 --> 01:02:17,691 'Cause colonel boykin needs someone 907 01:02:17,692 --> 01:02:20,862 to handle general bragg's remounts, and you're it. 908 01:02:20,904 --> 01:02:23,448 Well, just who is this general bragg? 909 01:02:23,490 --> 01:02:26,076 General bragg? 910 01:02:26,117 --> 01:02:29,454 He is your commanding officer. 911 01:02:29,496 --> 01:02:33,250 And he is the meanest, the nastiest, 912 01:02:33,291 --> 01:02:35,252 the shortest-tempered human being 913 01:02:35,293 --> 01:02:38,296 that you're ever gonna meet up with. 914 01:02:46,263 --> 01:02:49,641 Hut! Hut, hut, hut.. 915 01:02:55,522 --> 01:02:57,524 Let's get them horses tied down. 916 01:02:59,859 --> 01:03:01,403 Sergeant Barnes! 917 01:03:01,444 --> 01:03:03,405 Sir! Get those men over here! 918 01:03:03,446 --> 01:03:05,240 Yes, sir, general bragg. 919 01:03:05,282 --> 01:03:06,783 All right, all you long-hairs. 920 01:03:06,825 --> 01:03:09,411 Fall in over here by the general! Come on! 921 01:03:09,452 --> 01:03:11,246 Colonel! Why aren't those men in uniform? 922 01:03:11,288 --> 01:03:13,832 Hasn't anybody told them anything about military discipline? 923 01:03:13,873 --> 01:03:16,042 Sir, they've been busy taking care of your remounts... 924 01:03:16,084 --> 01:03:19,254 I don't want excuses. I want them to look and act like soldiers. 925 01:03:19,296 --> 01:03:21,840 Yes, sir. 926 01:03:21,881 --> 01:03:24,258 Well... 927 01:03:24,259 --> 01:03:27,261 Which one of you is the best hand with a horse? 928 01:03:27,262 --> 01:03:29,179 Oh, hell's bells, general. 929 01:03:29,180 --> 01:03:30,347 We're all half horse. 930 01:03:30,348 --> 01:03:31,765 You're gonna be half skinned 931 01:03:31,766 --> 01:03:33,767 if you don't start talking like a soldier! 932 01:03:33,768 --> 01:03:36,145 You'll learn to say, "yes, sir," and "no, sir," 933 01:03:36,146 --> 01:03:38,230 when addressed by an officer... Is that clear? 934 01:03:38,231 --> 01:03:41,275 Clear as a pimple on the end of your... 935 01:03:41,276 --> 01:03:42,402 Yes, sir. 936 01:03:42,444 --> 01:03:44,112 All right. 937 01:03:44,154 --> 01:03:46,281 Which man's the best hand with a horse? 938 01:03:46,323 --> 01:03:48,241 That'd be our captain, sir. Buck Burnett. 939 01:03:48,283 --> 01:03:49,492 Burnett, step out. 940 01:03:49,534 --> 01:03:51,911 That's me, general. It's a pleasure to know you. 941 01:03:51,953 --> 01:03:55,123 Are you people deliberately trying to antagonize me? 942 01:03:55,165 --> 01:03:57,125 Oh, no, sir. 943 01:03:57,167 --> 01:03:58,918 All right, Burnett, you stay with me. 944 01:03:58,960 --> 01:04:01,254 Colonel, take these men down. See they get outfitted. 945 01:04:01,296 --> 01:04:03,131 Wait... you ain't bustin' us up, are you? 946 01:04:03,173 --> 01:04:04,257 What did you say?! 947 01:04:04,299 --> 01:04:06,259 What I mean, general, is if we could 948 01:04:06,301 --> 01:04:08,344 just hunker down and chaw it out some, 949 01:04:08,345 --> 01:04:10,429 maybe we could figure this whole thing out. 950 01:04:10,430 --> 01:04:12,556 Do you, by any chance, mean talk? 951 01:04:12,557 --> 01:04:14,767 Well, yeah, I guess so. 952 01:04:14,768 --> 01:04:16,977 What he's trying to say, sir, is... 953 01:04:16,978 --> 01:04:19,772 All right, never let it be said that Braxton bragg 954 01:04:19,773 --> 01:04:21,816 didn't listen to the voices of his men. 955 01:04:21,858 --> 01:04:23,234 Go ahead, soldier. Talk. 956 01:04:23,276 --> 01:04:26,029 Well, sir, seein' as how eubie and me 957 01:04:26,071 --> 01:04:28,406 and the rest of the boys come all the way 958 01:04:28,448 --> 01:04:30,241 from paint rock across on the concho, 959 01:04:30,283 --> 01:04:33,036 it sure don't seem right that you're splittin' us up 960 01:04:33,078 --> 01:04:35,246 right about when there's some fightin' to be done. 961 01:04:35,288 --> 01:04:37,123 Hell, no, general. Just think about it. 962 01:04:37,165 --> 01:04:38,333 Us concho county comanches 963 01:04:38,375 --> 01:04:40,752 are the damndest yankee killers you ever did see. 964 01:04:40,794 --> 01:04:44,255 Bet there ain't a whole troop in the confederate army better than us. 965 01:04:44,297 --> 01:04:47,926 You tie that hard and fast to your saddle, general. We come here to fight. 966 01:04:47,967 --> 01:04:49,510 Colonel, put this man under arrest. 967 01:04:49,511 --> 01:04:52,721 You pick out the best pony and bring him to my tent. 968 01:04:52,722 --> 01:04:55,308 Wait a minute! Why's he goin' to arrest me for? 969 01:04:57,060 --> 01:04:59,853 I don't reckon he went through the proper channels. 970 01:04:59,854 --> 01:05:01,271 No harm done, boys. 971 01:05:01,272 --> 01:05:03,065 We'll get you iookin' like soldiers, 972 01:05:03,066 --> 01:05:05,109 and you'll feel better. Come along. 973 01:05:05,110 --> 01:05:06,653 Follow the colonel, will ya. 974 01:05:06,694 --> 01:05:08,488 Come on. 975 01:05:19,666 --> 01:05:21,835 Buck! 976 01:05:21,876 --> 01:05:23,461 Buck Burnett! 977 01:05:25,296 --> 01:05:26,756 Over here! 978 01:05:29,759 --> 01:05:32,344 Whoo! Tennessee's got the wettest rain I ever did see! 979 01:05:32,345 --> 01:05:34,263 Hi, boys. How are you, little bit? 980 01:05:34,264 --> 01:05:35,347 What you been doin'? 981 01:05:35,348 --> 01:05:36,974 Oh, shovelin'. How 'bout you? 982 01:05:36,975 --> 01:05:38,767 We've been drillin', and right-facin', about-facin' 983 01:05:38,768 --> 01:05:40,562 till we're flat fed up with it. 984 01:05:42,981 --> 01:05:44,857 Got the chill baloons. Can't shake 'em. 985 01:05:44,858 --> 01:05:46,276 He's got a fever, too. 986 01:05:48,278 --> 01:05:49,821 We had to come see you. 987 01:05:51,448 --> 01:05:52,866 Come on. 988 01:06:00,498 --> 01:06:03,251 Buck, this whole thing ain't working out the way we figured. 989 01:06:03,293 --> 01:06:05,670 Yeah, we're horse soldiers. They got us scratching gravel. 990 01:06:05,712 --> 01:06:07,255 I reckon the army knows best. 991 01:06:07,297 --> 01:06:09,132 I think we oughtta get outta here 992 01:06:09,174 --> 01:06:10,884 and head for Virginia like we started. 993 01:06:10,925 --> 01:06:13,677 We can't do that. That'd be desertion. 994 01:06:13,678 --> 01:06:16,096 Anyways, we're movin' up the line tomorrow. 995 01:06:16,097 --> 01:06:18,308 I guess we'll get to see enough fightin'. 996 01:06:19,476 --> 01:06:20,893 You know, I been thinkin'. 997 01:06:20,894 --> 01:06:23,145 I ain't got a damn thing against a yankee. 998 01:06:23,146 --> 01:06:24,271 I ain't never seen one. 999 01:06:24,272 --> 01:06:26,690 Well, it's just war. 1000 01:06:26,691 --> 01:06:28,108 We're southerners. 1001 01:06:28,109 --> 01:06:29,235 We gotta fight. 1002 01:06:29,277 --> 01:06:31,446 It's a matter of freedom. 1003 01:06:31,488 --> 01:06:33,072 Whose freedom? 1004 01:06:33,114 --> 01:06:35,575 Like that slave we took in, buck? 1005 01:06:37,118 --> 01:06:39,204 Look what happened to him. 1006 01:06:39,245 --> 01:06:40,580 What happened to him? 1007 01:06:40,622 --> 01:06:41,915 Never mind, eubie. 1008 01:06:41,956 --> 01:06:44,083 No, I wanna know. What happened to him? 1009 01:06:44,125 --> 01:06:45,668 They hung him! 1010 01:06:45,710 --> 01:06:48,922 They took him into the sheriff, and the sheriff hung him. 1011 01:06:51,633 --> 01:06:53,218 That the truth, buck? 1012 01:06:53,259 --> 01:06:55,219 Yeah, I guess it is. 1013 01:06:55,220 --> 01:06:56,595 That colonel... he lied! 1014 01:06:56,596 --> 01:06:58,805 That don't make sense. Why'd they do that? 1015 01:06:58,806 --> 01:07:00,807 I don't know. 1016 01:07:00,808 --> 01:07:03,810 He ran away to be free. 1017 01:07:03,811 --> 01:07:06,231 Isn't that what we're here for... to be free? 1018 01:07:07,440 --> 01:07:10,235 A lot of things just don't make no more sense. 1019 01:07:10,276 --> 01:07:13,238 They way them folks thew us out of the cotillion in medoda, 1020 01:07:13,279 --> 01:07:15,114 j.c. Gettin' killed, 1021 01:07:15,156 --> 01:07:17,033 us busted up and now gettin' ready 1022 01:07:17,075 --> 01:07:19,410 to go to a battle we don't know anything about... 1023 01:07:19,452 --> 01:07:21,246 Not even why! 1024 01:07:21,287 --> 01:07:26,042 Well... I can tell ya it's gonna be a battle. 1025 01:07:26,084 --> 01:07:28,628 I overheard general bragg and general bauregard arguing 1026 01:07:28,670 --> 01:07:32,257 as to how we're supposed to move up against the Yankees. 1027 01:07:32,298 --> 01:07:34,258 You know, bragg lost. 1028 01:07:34,259 --> 01:07:37,261 When it was over, he come and say to me, 1029 01:07:37,262 --> 01:07:39,179 "boy, you know any prayers?“ 1030 01:07:39,180 --> 01:07:41,265 I sa' I ll d, yes, sir" 1031 01:07:41,266 --> 01:07:43,475 he said, uh... 1032 01:07:43,476 --> 01:07:46,104 "Say 'em, boy. Say 'em." 1033 01:07:48,064 --> 01:07:50,066 Man, that's dismal. 1034 01:09:01,262 --> 01:09:02,347 Hey. 1035 01:09:03,473 --> 01:09:05,892 Bet you five to one you don't make it. 1036 01:09:08,269 --> 01:09:10,187 Make it ten to one, buck. 1037 01:09:10,188 --> 01:09:12,273 You'll make some money. 1038 01:09:14,776 --> 01:09:17,320 Hey, you know, I just talked to that sergeant Barnes. 1039 01:09:17,362 --> 01:09:19,238 He says you're just playing sick 1040 01:09:19,280 --> 01:09:22,158 so you don't have to fight no Yankees tomorrow. 1041 01:09:22,200 --> 01:09:24,410 Oh, you don't gotta say nothin', buck. 1042 01:09:24,452 --> 01:09:26,245 It's just you're here. 1043 01:09:26,287 --> 01:09:29,082 Hey, now, you be quiet, huh? 1044 01:09:31,834 --> 01:09:33,795 You know, it don't seem right, buck. 1045 01:09:33,836 --> 01:09:37,298 I mean... we come all this way. 1046 01:09:37,340 --> 01:09:39,132 I'm dyin' for... 1047 01:09:39,133 --> 01:09:40,927 Nobody's dyin'. 1048 01:09:49,268 --> 01:09:51,520 Hey, uh, you know what I'm doin'? 1049 01:09:51,521 --> 01:09:54,648 I'm takin' care of one broken down plug. 1050 01:09:54,649 --> 01:09:56,650 You know that old bay the general rides? 1051 01:09:56,651 --> 01:10:00,238 Ain't that a laugh? 1052 01:10:00,279 --> 01:10:03,116 Well, all I gotta do is just keep him saddled up 1053 01:10:03,157 --> 01:10:04,575 and ready as a tent. 1054 01:10:04,617 --> 01:10:06,577 Ain't that a way to fight a war? 1055 01:10:06,619 --> 01:10:08,371 You slack off, buck. 1056 01:10:08,413 --> 01:10:10,206 You ain't foolin' nobody. 1057 01:10:10,248 --> 01:10:11,582 You just sit there, huh? 1058 01:10:22,260 --> 01:10:25,262 Take it easy, bit. 1059 01:10:25,263 --> 01:10:28,266 Buck?! 1060 01:10:32,061 --> 01:10:34,271 The candle's out. 1061 01:11:08,264 --> 01:11:10,641 Now, gentlemen. Mark well the hour. 1062 01:11:12,226 --> 01:11:13,811 Will you listen to that. 1063 01:12:05,571 --> 01:12:07,156 Sir. 1064 01:12:07,198 --> 01:12:09,742 You tell general Johnson word for word 1065 01:12:09,784 --> 01:12:11,244 that I have hit sherman 1066 01:12:11,285 --> 01:12:13,246 and I'm driving them back toward the river. 1067 01:12:13,287 --> 01:12:15,248 But there's an opening in my right flank, 1068 01:12:15,289 --> 01:12:17,250 and I want it closed. You got that? 1069 01:12:17,291 --> 01:12:18,376 Yes, sir. 1070 01:12:46,863 --> 01:12:48,239 Howdy, buck. 1071 01:12:51,284 --> 01:12:52,618 Oh, todo. 1072 01:12:52,660 --> 01:12:55,288 What you go and do? 1073 01:12:56,622 --> 01:12:58,791 Hell of a mess; Ain't it, buck? 1074 01:12:58,833 --> 01:13:01,627 Everything just... Just came apart. 1075 01:13:03,254 --> 01:13:04,589 Well, uh... 1076 01:13:04,630 --> 01:13:06,048 Better not talk. 1077 01:13:08,217 --> 01:13:09,759 Got some water, buck? 1078 01:13:09,760 --> 01:13:11,970 Yeah. 1079 01:13:11,971 --> 01:13:14,557 I'll get it, todo. 1080 01:14:16,285 --> 01:14:17,328 Miller! 1081 01:14:19,288 --> 01:14:20,498 Miller. 1082 01:14:21,707 --> 01:14:23,125 Buck! 1083 01:14:24,794 --> 01:14:27,171 Well, Texas! You made it this far. 1084 01:14:27,213 --> 01:14:28,965 Hey, I thought you was a runner. 1085 01:14:29,006 --> 01:14:30,256 Where's your horse? 1086 01:14:30,257 --> 01:14:31,550 Got killed back here. 1087 01:14:31,592 --> 01:14:33,551 I gotta get through to general Johnson. 1088 01:14:33,552 --> 01:14:35,553 Oh, you ain't heard. 1089 01:14:35,554 --> 01:14:36,972 Johnson's dead. 1090 01:14:36,973 --> 01:14:38,765 He caught a yankee miniball. 1091 01:14:38,766 --> 01:14:40,350 That's a fact. 1092 01:14:40,351 --> 01:14:42,352 I heard bauregard's taken over command. 1093 01:14:42,353 --> 01:14:44,270 Well, soon as I get a horse, 1094 01:14:44,271 --> 01:14:46,272 I better hightail it back to bragg. 1095 01:14:46,273 --> 01:14:48,317 I don't hardly reckon you can do that, neither. 1096 01:14:48,359 --> 01:14:50,403 Sherman done bust it through on the left. 1097 01:14:50,444 --> 01:14:53,239 There's a couple yankee regiments 'tween us and bragg. 1098 01:14:53,280 --> 01:14:56,242 Why don't you come along with us, buck? 1099 01:14:56,283 --> 01:14:57,410 Um, might as well. 1100 01:14:57,451 --> 01:14:58,828 Where you goin'? 1101 01:14:58,869 --> 01:15:01,247 I'll tell you we'll go on down this road 1102 01:15:01,288 --> 01:15:02,415 and through them trees. 1103 01:15:02,456 --> 01:15:04,166 There's Yankees on the other side. 1104 01:15:06,752 --> 01:15:08,504 Miller, uh... 1105 01:15:08,546 --> 01:15:10,297 Todo's dead. 1106 01:15:12,258 --> 01:15:14,592 I saw him get it. 1107 01:15:14,593 --> 01:15:16,594 Hoped he'd make it through. 1108 01:15:16,595 --> 01:15:18,596 Here you go, Texas. 1109 01:15:18,597 --> 01:15:20,390 Everything you need for squirrel shootin'. 1110 01:15:20,391 --> 01:15:22,685 All right, let's move out. Come on. 1111 01:15:46,792 --> 01:15:48,544 How 'bout the rest of them? 1112 01:15:48,586 --> 01:15:50,546 Well, we ain't done so good, buck. 1113 01:15:50,588 --> 01:15:52,965 This war ain't workin' out the way I thought. 1114 01:15:53,007 --> 01:15:55,760 Willie bill got a miniball right between the eyes. 1115 01:15:57,219 --> 01:15:58,387 Eubie? 1116 01:16:01,307 --> 01:16:03,308 Well, the Yankees were shellin' us something awful. 1117 01:16:03,309 --> 01:16:05,602 One of them mortars and a big gun ball 1118 01:16:05,603 --> 01:16:08,813 blew up right on us, and eubie just wasn't there no more. 1119 01:16:08,814 --> 01:16:10,816 Oh, damn. 1120 01:16:13,819 --> 01:16:15,988 Sure ain't nothin' like I thought it'd be. 1121 01:16:16,030 --> 01:16:18,574 Listen, there's Yankees on the other side of this Ridge, 1122 01:16:18,616 --> 01:16:20,201 and we're gonna get 'em. 1123 01:16:20,242 --> 01:16:22,411 You best fasten on your pig stickers. 1124 01:16:25,289 --> 01:16:28,292 I figured them Yankees would take one look at us and run. 1125 01:16:28,334 --> 01:16:31,295 Hmm. They ain't about to. 1126 01:16:31,337 --> 01:16:32,880 They don't give up easy. 1127 01:16:32,922 --> 01:16:34,256 Well, I don't understand it. 1128 01:16:34,298 --> 01:16:36,257 We're fightin' for the south. They invaded us. 1129 01:16:36,258 --> 01:16:38,426 What they got to fight about? 1130 01:16:38,427 --> 01:16:40,845 Whatever it is, they're sold on it. 1131 01:16:40,846 --> 01:16:43,265 All right. Let's go! 1132 01:17:53,043 --> 01:17:54,628 Hey, Texas! 1133 01:17:56,297 --> 01:17:57,756 Texas! 1134 01:18:12,188 --> 01:18:13,980 It's me, Texas. 1135 01:18:13,981 --> 01:18:15,565 Mercer Barnes. 1136 01:18:18,903 --> 01:18:20,237 What happened? 1137 01:18:20,279 --> 01:18:22,865 Oh, the company got shot up all over the place. 1138 01:18:22,907 --> 01:18:25,242 I've been trying to round up what's left of them. 1139 01:18:25,284 --> 01:18:27,244 How long you all been in here? 1140 01:18:27,286 --> 01:18:28,871 I don't know. 1141 01:18:30,497 --> 01:18:32,833 I was runnin', and everything blew up. 1142 01:18:34,293 --> 01:18:36,462 Miller? 1143 01:18:36,503 --> 01:18:38,464 Miller, that you? 1144 01:18:38,505 --> 01:18:40,257 That ain't Miller. 1145 01:18:43,761 --> 01:18:45,970 We got a yank in here? 1146 01:18:45,971 --> 01:18:48,765 Texas, there's an old sayin' amongst soldiers. 1147 01:18:48,766 --> 01:18:50,558 When the miniballs is flyin' 1148 01:18:50,559 --> 01:18:52,769 and the artillery's hotter than hell, 1149 01:18:52,770 --> 01:18:55,022 there ain't no such thing as an enemy. 1150 01:18:57,441 --> 01:19:00,236 Besides, he was in here first. 1151 01:19:00,277 --> 01:19:03,405 Don't hardly seem neighborly to throw him out now. 1152 01:19:05,282 --> 01:19:06,450 Hi, reb. 1153 01:19:06,492 --> 01:19:08,452 Hello. 1154 01:19:08,494 --> 01:19:10,454 He's feelin' kinda poorly. 1155 01:19:10,496 --> 01:19:12,248 Caught one in the belly. 1156 01:19:15,542 --> 01:19:17,962 Yeah, more than likely. 1157 01:19:22,174 --> 01:19:23,716 Bad enough he's bleedin' to death. 1158 01:19:23,717 --> 01:19:25,718 No sense he gotta get pneumonia, too. 1159 01:19:25,719 --> 01:19:28,097 Well, I surely wouldn't know where we could go. 1160 01:19:29,473 --> 01:19:31,266 There's an old church up the road. 1161 01:19:31,267 --> 01:19:33,268 You fellas give me a hand, I'd guide you. 1162 01:19:33,269 --> 01:19:34,936 What do you think? 1163 01:19:34,937 --> 01:19:37,939 Well, it would beat drownin', I reckon. 1164 01:19:37,940 --> 01:19:39,524 Yeah, come on. Let's go. 1165 01:19:39,525 --> 01:19:41,150 Gimme your hand, yank. 1166 01:19:41,151 --> 01:19:42,278 Come on. 1167 01:19:42,319 --> 01:19:44,238 Come on, Texas. 1168 01:20:37,333 --> 01:20:40,793 I got a gun here that says you better put that light out. 1169 01:20:40,794 --> 01:20:42,629 And shut that door! 1170 01:20:46,508 --> 01:20:47,925 Why no light? 1171 01:20:47,926 --> 01:20:50,136 Because old bragg's got his damned provost 1172 01:20:50,137 --> 01:20:52,722 out hunting down them that strayed from the fightin'. 1173 01:20:52,723 --> 01:20:55,725 Guess he figures too many of us is gettin' lost deliberately. 1174 01:20:55,726 --> 01:20:57,143 This ain't good. 1175 01:20:57,144 --> 01:20:59,520 We don't wanna get caught with these here stragglers. 1176 01:20:59,521 --> 01:21:02,940 Old bragg... he's shoot us first, and then ask the questions. 1177 01:21:02,941 --> 01:21:04,485 He's shoot me sure. 1178 01:21:04,526 --> 01:21:06,236 I'm awol. I better get back. 1179 01:21:06,278 --> 01:21:08,489 No, I reckon he figures you're dead. 1180 01:21:08,530 --> 01:21:09,948 That ain't no never mind. 1181 01:21:09,990 --> 01:21:11,700 I ain't, and I was a runner. 1182 01:21:11,742 --> 01:21:13,702 Buck! 1183 01:21:13,744 --> 01:21:15,287 You made it! 1184 01:21:15,329 --> 01:21:17,247 I thought sure you'd stopped a miniball. 1185 01:21:17,289 --> 01:21:19,124 It found me whole. 1186 01:21:19,166 --> 01:21:21,710 I got a friend here who's goin' fast. 1187 01:21:21,752 --> 01:21:23,921 He could purely use some scripture readin'. 1188 01:21:23,962 --> 01:21:26,632 Anybody know any? 1189 01:21:28,258 --> 01:21:31,302 My father's a preacher up in Boston. 1190 01:21:31,303 --> 01:21:34,222 Boys, we got a blue-belly in with us. 1191 01:21:34,223 --> 01:21:36,265 I don't know what color his belly is, 1192 01:21:36,266 --> 01:21:38,226 but it's bleeding red now. 1193 01:21:38,227 --> 01:21:40,812 He's gut-shot. 1194 01:21:40,813 --> 01:21:43,231 Let the yankee read. 1195 01:21:43,232 --> 01:21:45,274 Reckon it's the same Bible. 1196 01:21:45,275 --> 01:21:46,860 Come on, boy. 1197 01:21:54,326 --> 01:21:57,287 Somebody... make a light. 1198 01:21:57,329 --> 01:22:00,124 I... I dearly wanna look at his face. 1199 01:22:00,165 --> 01:22:02,251 Bragg's provost will see the light. 1200 01:22:02,292 --> 01:22:03,919 The hell with bragg's provost. 1201 01:22:03,961 --> 01:22:06,338 My friend's dyin'. Somebody light up! 1202 01:22:14,012 --> 01:22:17,598 "He opened his mouth and talked to them, saying," 1203 01:22:17,599 --> 01:22:19,392 "blessed are the poor in spirit," 1204 01:22:19,393 --> 01:22:22,270 "for theirs is the kingdom of heaven." 1205 01:22:22,271 --> 01:22:26,816 "Blessed are they that mourn, for they shall be comforted." 1206 01:22:26,817 --> 01:22:28,777 "Blessed are the meek," 1207 01:22:28,819 --> 01:22:31,780 "for they shall inherit the earth." 1208 01:22:31,822 --> 01:22:34,241 "Blessed are the peacemakers," 1209 01:22:34,283 --> 01:22:37,286 “for they shall be called children of god." 1210 01:22:39,455 --> 01:22:42,499 "Love thy enemies." 1211 01:22:42,541 --> 01:22:44,585 "Bless them that curse you." 1212 01:22:44,626 --> 01:22:48,255 "Do good unto them that hate you.“ 1213 01:22:48,297 --> 01:22:50,799 "and pray for them which despitefully use you" 1214 01:22:50,841 --> 01:22:53,218 "and persecute you." 1215 01:22:54,386 --> 01:22:57,263 "The lord is my Shepherd." 1216 01:22:57,264 --> 01:22:58,890 “I shall not want." 1217 01:22:58,891 --> 01:23:03,686 "He maketh me to lie down in green pastures." 1218 01:23:03,687 --> 01:23:06,772 “He ieadeth me beside the still waters.“ 1219 01:23:06,773 --> 01:23:08,775 "he restoreth my soul." 1220 01:23:10,360 --> 01:23:12,321 Buck, somebody's out there. 1221 01:23:12,362 --> 01:23:14,239 Come on. 1222 01:23:14,281 --> 01:23:16,241 Everybody put up your hands! 1223 01:23:16,283 --> 01:23:17,784 You're all under arrest! 1224 01:23:20,120 --> 01:23:22,247 All right, boys. Move out. Come on, get out! 1225 01:23:22,289 --> 01:23:23,624 Come on! 1226 01:23:53,278 --> 01:23:55,239 You all right? 1227 01:23:55,280 --> 01:23:57,282 Come on, we gotta get outta here! 1228 01:24:05,791 --> 01:24:07,209 Come on! 1229 01:24:19,263 --> 01:24:21,098 I'm sorry, Texas. 1230 01:24:22,182 --> 01:24:23,349 I gotta help him. 1231 01:24:23,350 --> 01:24:25,435 You gotta help yourself! 1232 01:24:27,020 --> 01:24:28,229 Miller? 1233 01:24:28,230 --> 01:24:30,023 Ain't nothin' you can do! 1234 01:24:31,608 --> 01:24:33,986 Anyway, them provost would kill you 1235 01:24:34,027 --> 01:24:36,572 'fore you got anyplace close to him. 1236 01:24:36,613 --> 01:24:40,200 You can't hardly move with that arm of yours. 1237 01:24:40,242 --> 01:24:41,577 Now, listen to me. 1238 01:24:41,618 --> 01:24:44,246 Old bragg is too busy with troubles of his own 1239 01:24:44,288 --> 01:24:46,248 to have him shot right away. 1240 01:24:46,290 --> 01:24:49,084 Maybe we can do something later on. 1241 01:24:51,295 --> 01:24:53,672 All right, Mercer. 1242 01:24:53,714 --> 01:24:56,258 All right. 1243 01:24:56,300 --> 01:25:00,262 I ain't letting bragg or god almighty shoot my friend. 1244 01:25:03,348 --> 01:25:05,976 You hear that, Mercer? 1245 01:25:46,266 --> 01:25:49,393 Mr. Burnett, what do you think you're doing? 1246 01:25:49,394 --> 01:25:51,020 Oh, uh... 1247 01:25:51,021 --> 01:25:53,606 I... I sure wanna thank you for everything you've done, 1248 01:25:53,607 --> 01:25:55,232 bein' so nice and all. 1249 01:25:55,233 --> 01:25:57,235 I just gotta be gettin' outta here. 1250 01:25:57,277 --> 01:25:59,571 Oh, but the doctor didn't say you could go. 1251 01:25:59,613 --> 01:26:02,240 I reckon he's got more important things on his mind. 1252 01:26:02,282 --> 01:26:05,410 Anyhow, I know more about how good I feel than he does. 1253 01:26:07,287 --> 01:26:10,040 Uh, ma'am, is, uh... 1254 01:26:10,082 --> 01:26:13,627 General bragg's provost office here in town? 1255 01:26:13,669 --> 01:26:15,253 At the railroad station. 1256 01:26:15,295 --> 01:26:16,630 But you shouldn't go. 1257 01:26:16,672 --> 01:26:19,424 Well, I reckon' if I don't get word 1258 01:26:19,466 --> 01:26:21,842 to general bragg that I'm all right, 1259 01:26:21,843 --> 01:26:24,261 well, he just won't sleep nights. 1260 01:26:24,262 --> 01:26:26,263 Anyway... 1261 01:26:26,264 --> 01:26:28,849 I gotta see about a friend of mine. 1262 01:26:28,850 --> 01:26:32,061 Well, I guess I can't stop you. 1263 01:26:32,062 --> 01:26:35,648 When you see Gabrielle, give her my regards. 1264 01:26:35,649 --> 01:26:37,650 How come you know about her? 1265 01:26:37,651 --> 01:26:39,236 After they took your arm off, 1266 01:26:39,277 --> 01:26:40,821 when you were delirious, 1267 01:26:40,862 --> 01:26:42,489 well, she's all you talked about. 1268 01:26:42,531 --> 01:26:43,782 Hmm. 1269 01:26:43,824 --> 01:26:45,367 Is she a nice girl? 1270 01:26:45,409 --> 01:26:47,786 Oh, uh, yes, ma'am. 1271 01:26:47,828 --> 01:26:49,413 Mighty nice. 1272 01:26:54,292 --> 01:26:55,293 Thank you. 1273 01:27:12,269 --> 01:27:14,187 Buck! 1274 01:27:14,229 --> 01:27:16,021 Hey, Texas! 1275 01:27:16,022 --> 01:27:18,274 I know'd you'd be one of the lucky ones! 1276 01:27:18,275 --> 01:27:20,025 One hell of a lucky boy. 1277 01:27:20,026 --> 01:27:21,778 What are you doing on provost duty? 1278 01:27:21,820 --> 01:27:23,572 Well, the light blues got so busted up, 1279 01:27:23,613 --> 01:27:26,198 there wasn't enough of us left to even stand roll. 1280 01:27:26,199 --> 01:27:28,368 They sent old tellis and me down here. 1281 01:27:28,410 --> 01:27:29,786 How ya been? 1282 01:27:29,828 --> 01:27:31,203 Oh, fit as pie. 1283 01:27:31,204 --> 01:27:32,998 Short one wing, but I can manage. 1284 01:27:33,039 --> 01:27:34,916 Well, I figured that night at the church 1285 01:27:34,958 --> 01:27:37,002 you was likely to lose it... I'm sorry. 1286 01:27:37,043 --> 01:27:38,253 Oh, I'm still here. 1287 01:27:38,295 --> 01:27:41,213 Kind of a shame that the only time you was wounded 1288 01:27:41,214 --> 01:27:43,008 had to be by a southern bullet. 1289 01:27:43,049 --> 01:27:44,884 Kind of a friendly wound that way. 1290 01:27:44,885 --> 01:27:46,969 Say, seein' as how you're on provost duty, 1291 01:27:46,970 --> 01:27:49,264 maybe you can tell me what's happened to Miller. 1292 01:27:51,224 --> 01:27:54,226 Uh... I got me a detachment to take care of. 1293 01:27:54,227 --> 01:27:56,229 You tell him, tellis. 1294 01:27:57,773 --> 01:27:59,775 Uh... tell me what? 1295 01:28:01,359 --> 01:28:04,863 Buck, I'd rather be in your shape than Miller's. 1296 01:28:04,905 --> 01:28:06,656 He escaped. 1297 01:28:06,698 --> 01:28:10,076 Had him chained up on a working party. 1298 01:28:10,118 --> 01:28:11,453 Don't know exactly what happened, 1299 01:28:11,495 --> 01:28:13,872 but he swung that chain, laid out his guard, 1300 01:28:13,914 --> 01:28:16,333 and took off. 1301 01:28:16,374 --> 01:28:18,168 The only thing is... 1302 01:28:18,210 --> 01:28:20,545 He split that guard's head wide open. 1303 01:28:20,587 --> 01:28:22,589 He killed him, buck. 1304 01:28:23,840 --> 01:28:25,257 Oh, no. 1305 01:28:25,258 --> 01:28:28,010 General bragg put out special orders on him. 1306 01:28:28,011 --> 01:28:31,597 Get him dead or alive... Just as soon dead. 1307 01:28:31,598 --> 01:28:34,016 Well, they won't catch old Miller. 1308 01:28:34,017 --> 01:28:35,810 He'll run like a jackrabbit. 1309 01:28:35,811 --> 01:28:38,020 Well, not no more he don't. 1310 01:28:38,021 --> 01:28:40,022 A cracker named youngerford 1311 01:28:40,023 --> 01:28:42,024 says a tall fellow like Miller 1312 01:28:42,025 --> 01:28:43,860 tried to hide in his barn. 1313 01:28:43,902 --> 01:28:45,946 Says he put a bullet into him. 1314 01:28:45,987 --> 01:28:47,531 Appears he's still in the barn. 1315 01:28:47,572 --> 01:28:50,951 Mercers are fixin' to go get him now. 1316 01:28:50,992 --> 01:28:53,829 Man do a thing like that... Shoot him? 1317 01:28:53,870 --> 01:28:55,330 Lotta no-account crackers. 1318 01:28:55,372 --> 01:28:58,959 They been makin' a business turnin' boys over to the provost. 1319 01:29:01,294 --> 01:29:03,338 Where you say this place is at? 1320 01:29:03,380 --> 01:29:07,175 Youngerford's. It's, uh, ten miles out. 1321 01:29:07,217 --> 01:29:08,759 We'll get him. 1322 01:29:08,760 --> 01:29:10,554 Yeah, I reckon. 1323 01:29:11,638 --> 01:29:14,098 That's a mighty fine horse. 1324 01:29:14,099 --> 01:29:15,266 That... that yours, tellis? 1325 01:29:15,267 --> 01:29:17,893 No. It's Mercer's. 1326 01:29:17,894 --> 01:29:21,188 And it stays there, in case you got any ideas. 1327 01:29:21,189 --> 01:29:22,565 I'm a friend of yours. 1328 01:29:22,566 --> 01:29:23,983 Well, yeah... 1329 01:29:23,984 --> 01:29:26,403 But you texans is a wild bunch. 1330 01:29:27,988 --> 01:29:29,531 Well, now. 1331 01:29:29,573 --> 01:29:32,242 Hey, now, ain't that colonel boykin? 1332 01:29:32,284 --> 01:29:33,952 I thought he was dead. 1333 01:29:33,994 --> 01:29:35,287 Where? 1334 01:29:44,045 --> 01:29:45,255 Hey, you! 1335 01:29:45,297 --> 01:29:47,215 Hey, there, buck! 1336 01:29:47,257 --> 01:29:49,509 Come back here, buck! Come back here! 1337 01:29:52,262 --> 01:29:53,470 He got your horse, Mercer! 1338 01:29:53,471 --> 01:29:55,681 Oh, there's lots more horses. 1339 01:29:55,682 --> 01:29:59,101 Oh, damn, damn, damn it all! 1340 01:29:59,102 --> 01:30:01,688 Now there's two of 'em I gotta get. 1341 01:30:33,929 --> 01:30:35,138 Miller? 1342 01:30:37,265 --> 01:30:38,600 Buck? 1343 01:30:41,061 --> 01:30:42,270 Buck? 1344 01:30:54,240 --> 01:30:56,993 You, uh... 1345 01:30:57,035 --> 01:30:58,787 Hit bad? 1346 01:30:58,828 --> 01:31:00,330 Yeah. 1347 01:31:00,372 --> 01:31:01,998 Pretty bad. 1348 01:31:03,291 --> 01:31:04,501 In the belly? 1349 01:31:06,211 --> 01:31:08,004 That's where it came out. 1350 01:31:10,006 --> 01:31:12,092 I was kinda hopin' you'd come. 1351 01:31:13,218 --> 01:31:14,551 We're gettin' outta here. 1352 01:31:14,552 --> 01:31:16,345 We're goin' to Texas. 1353 01:31:16,346 --> 01:31:19,432 No... I can't move, buck. 1354 01:31:21,393 --> 01:31:24,229 I'm all froze up and dried out inside. 1355 01:31:25,981 --> 01:31:27,398 Likely to kill me, at first. 1356 01:31:27,399 --> 01:31:29,234 Now it don't hardly hurt at all. 1357 01:31:29,275 --> 01:31:31,277 Oh, we'll make it. 1358 01:31:32,320 --> 01:31:33,947 You'll make it. 1359 01:31:35,073 --> 01:31:37,283 It's only two days to the big river. 1360 01:31:39,703 --> 01:31:41,913 You go on back to Texas. 1361 01:31:46,001 --> 01:31:48,753 You ain't a captain no more. 1362 01:31:48,795 --> 01:31:50,588 You gotta go. 1363 01:31:52,799 --> 01:31:54,968 You go back to vicksburg, 1364 01:31:55,010 --> 01:31:56,344 pick up that girl. 1365 01:32:05,937 --> 01:32:07,146 Buck... 1366 01:32:07,147 --> 01:32:08,314 Huh? 1367 01:32:09,357 --> 01:32:11,567 I hit that guard pretty hard. 1368 01:32:11,568 --> 01:32:13,153 Did I hurt him bad? 1369 01:32:13,194 --> 01:32:14,988 You killed him, Miller. 1370 01:32:16,614 --> 01:32:17,991 I didn't mean to. 1371 01:32:18,033 --> 01:32:19,242 I know, Miller. 1372 01:32:19,284 --> 01:32:21,369 They said they was gonna shoot me. 1373 01:32:21,411 --> 01:32:23,997 Now, what did I do to get shot for? 1374 01:32:26,458 --> 01:32:28,293 I don't know. 1375 01:32:30,295 --> 01:32:32,255 I don't know nothin' about this damned war. 1376 01:32:32,297 --> 01:32:33,631 Todo... 1377 01:32:33,673 --> 01:32:36,425 Eubie... 1378 01:32:36,426 --> 01:32:38,260 Little bit, 1379 01:32:38,261 --> 01:32:40,054 Willie bill, j.C... 1380 01:32:40,055 --> 01:32:41,847 They're all dead. 1381 01:32:41,848 --> 01:32:43,266 Shh... 1382 01:32:45,393 --> 01:32:48,396 We didn't make much of a splash, now, did we? 1383 01:32:49,898 --> 01:32:53,234 That pretty girl in mendota... 1384 01:32:53,276 --> 01:32:56,112 She said we was southern patriots. 1385 01:33:01,618 --> 01:33:03,244 Remember when we kissed her hand? 1386 01:33:03,286 --> 01:33:05,371 Yeah... 1387 01:33:05,413 --> 01:33:06,998 I remember. 1388 01:33:08,708 --> 01:33:10,293 Now, wasn't that somethin'? 1389 01:33:16,758 --> 01:33:19,384 We sure done some iivin', ain't we, buck? 1390 01:33:19,385 --> 01:33:22,263 Oh, we're gonna do a whole lot more. 1391 01:33:25,266 --> 01:33:27,267 Somebody's outside. Provost is after me. 1392 01:33:27,268 --> 01:33:29,020 No. Ain't nobody. 1393 01:33:30,480 --> 01:33:32,272 You better get goin' now, buck. 1394 01:33:32,273 --> 01:33:35,276 I ain't gonna be here for long now. 1395 01:33:39,280 --> 01:33:40,990 Miller? 1396 01:33:42,534 --> 01:33:46,788 You wanna pray? 1397 01:33:46,830 --> 01:33:49,290 I already done my praying. 1398 01:33:52,877 --> 01:33:54,462 I'm glad you're with me. 1399 01:33:56,881 --> 01:33:59,050 You and Miller come with your hands up! 1400 01:33:59,092 --> 01:34:01,260 We got this place surrounded! 1401 01:34:01,261 --> 01:34:03,262 We gettin' outta here! 1402 01:34:03,263 --> 01:34:04,430 Please! 1403 01:34:05,723 --> 01:34:08,518 Please! God, buck. Don't move me. 1404 01:34:11,938 --> 01:34:13,314 Oh, Miller. 1405 01:34:20,613 --> 01:34:22,574 I'll get you outta here, Miller. 1406 01:34:22,615 --> 01:34:24,367 I'll cover you from up here, Miller. 1407 01:34:24,409 --> 01:34:26,244 They ain't gonna get you. I promise. 1408 01:34:26,286 --> 01:34:29,414 Buck, this is the last time I'm gonna ask you! 1409 01:34:48,057 --> 01:34:49,266 Sergeant Barnes? 1410 01:34:49,267 --> 01:34:50,267 Sir. 1411 01:34:50,268 --> 01:34:51,852 What are you doing here? 1412 01:34:51,853 --> 01:34:54,271 There's a couple of deserters in the barn, sir. 1413 01:34:54,272 --> 01:34:56,023 Well, drag 'em out and shoot 'em. 1414 01:34:56,024 --> 01:34:57,399 Uh, yes, sir. 1415 01:34:57,400 --> 01:35:00,236 One of them's one of them Texas boys... was your horse orderly. 1416 01:35:00,278 --> 01:35:02,614 That buck Burnett, sir. 1417 01:35:02,655 --> 01:35:04,616 He's in there? A deserter? 1418 01:35:04,657 --> 01:35:06,034 Yes, sir. 1419 01:35:06,075 --> 01:35:07,827 He was in the hospital, though, sir. 1420 01:35:07,869 --> 01:35:09,829 And, uh, well... 1421 01:35:09,871 --> 01:35:12,248 Yeah, I reckon you gotta call him a deserter. 1422 01:35:12,290 --> 01:35:13,625 He... he stole a horse 1423 01:35:13,666 --> 01:35:16,419 and come out here iookin' for his friend corporal nalls... 1424 01:35:16,461 --> 01:35:18,296 The one that killed the guard. 1425 01:35:19,422 --> 01:35:21,049 Let's get him outta there. 1426 01:35:46,074 --> 01:35:47,283 Barnes? 1427 01:35:58,378 --> 01:35:59,754 It's nalls, general. 1428 01:35:59,796 --> 01:36:01,756 He's dead. 1429 01:36:01,798 --> 01:36:03,341 Where's the other one? 1430 01:36:03,383 --> 01:36:05,259 He's gotta be in here some place. 1431 01:36:05,260 --> 01:36:08,096 That's my horse he stole, tied up outside. 1432 01:36:11,891 --> 01:36:14,268 Uh, with the general's permission, sir, 1433 01:36:14,269 --> 01:36:17,354 the way I heard it, it was seven of them come out 1434 01:36:17,355 --> 01:36:19,732 all the way from west Texas to join up. 1435 01:36:19,774 --> 01:36:21,191 Nobody made them. 1436 01:36:21,192 --> 01:36:24,112 Just boys, they was. 1437 01:36:24,153 --> 01:36:25,697 Well... 1438 01:36:25,738 --> 01:36:27,240 Well, this Burnett... 1439 01:36:27,282 --> 01:36:29,909 He's the last one of them left alive! 1440 01:36:29,951 --> 01:36:33,246 Seems kind of a shame to hunt down the last one. 1441 01:36:33,288 --> 01:36:35,248 One of them oughtta get back to Texas! 1442 01:36:35,290 --> 01:36:37,500 He stole a horse and deserted! 1443 01:36:37,542 --> 01:36:40,503 In my army, we shoot men for that. 1444 01:36:40,545 --> 01:36:42,130 Yeah, I know. 1445 01:36:42,171 --> 01:36:44,215 It just seems a shame. 1446 01:36:44,257 --> 01:36:46,591 I... I know'd all of them boys. 1447 01:36:46,592 --> 01:36:49,804 There's no room for sentiment in the army. 1448 01:36:51,264 --> 01:36:54,142 No... I reckon there ain't. 1449 01:36:55,268 --> 01:36:58,061 Discipline is discipline. 1450 01:36:58,062 --> 01:37:01,273 A soldier obeys orders or suffers for it. 1451 01:37:01,274 --> 01:37:03,275 Is that clear? 1452 01:37:03,276 --> 01:37:05,778 That's clear, general. 1453 01:37:07,572 --> 01:37:09,240 Sergeant! 1454 01:37:09,282 --> 01:37:11,242 Where the hell are you going?! 1455 01:37:11,284 --> 01:37:13,202 I'm goin' up there and dig him out. 1456 01:37:13,244 --> 01:37:15,621 A man would be a fool to hide in the hayloft. 1457 01:37:15,663 --> 01:37:18,249 Why, that boy's half way to Texas by now. 1458 01:37:18,291 --> 01:37:20,792 But my horse is still tied up outside. 1459 01:37:20,793 --> 01:37:23,588 Are you arguing with me, sergeant? 1460 01:37:23,629 --> 01:37:26,257 No, sir. 1461 01:37:26,299 --> 01:37:27,799 All right. 1462 01:37:27,800 --> 01:37:29,426 Get that man's body on the wagon, 1463 01:37:29,427 --> 01:37:31,053 and let's get out of here. 1464 01:37:31,054 --> 01:37:32,429 We got too much to do 1465 01:37:32,430 --> 01:37:34,807 to waste time runnin' down one Texas straggler. 1466 01:37:34,849 --> 01:37:36,642 Yes, sir, general! 1467 01:38:03,628 --> 01:38:05,254 Sergeant! 1468 01:38:05,296 --> 01:38:07,215 Are you trying to aggravate me? 1469 01:38:07,256 --> 01:38:08,800 What are you doing?! 1470 01:38:08,841 --> 01:38:11,259 I was just fixin' to take my horse along, sir. 1471 01:38:11,260 --> 01:38:15,013 Leave that horse. Send a detail out to pick up that horse in the morning. 1472 01:38:15,014 --> 01:38:16,264 Yes, sir. 1473 01:38:16,265 --> 01:38:17,808 Course, with all these stragglers around, 1474 01:38:17,809 --> 01:38:19,226 I'd be willing to bet 1475 01:38:19,227 --> 01:38:21,228 that horse won't be here in the morning. 1476 01:38:21,229 --> 01:38:23,271 Just follow orders, sergeant. 1477 01:38:23,272 --> 01:38:25,273 Yes, sir. As a matter of fact, 1478 01:38:25,274 --> 01:38:27,443 I'd be willing to say that horse is gone 1479 01:38:27,485 --> 01:38:30,113 while we're a mile down the road! 1480 01:38:34,867 --> 01:38:36,244 Move your men out! 1481 01:38:36,285 --> 01:38:38,121 Giddyup! 1482 01:39:10,611 --> 01:39:13,364 J“ there were seven boys from Texas j“ 1483 01:39:13,406 --> 01:39:15,783 j“ rode off to fight a war j“ 1484 01:39:15,825 --> 01:39:18,244 j“ they rode as far as Shiloh j“ 1485 01:39:18,286 --> 01:39:20,580 j“ and never saw no more j“ 1486 01:39:20,621 --> 01:39:23,458 j“ Miller nalls, he died a-bleedin' j“ 1487 01:39:23,499 --> 01:39:26,669 j“ from a bounty hunter's gun j“ 1488 01:39:26,711 --> 01:39:29,088 j“ and todo went to glory j“ 1489 01:39:29,130 --> 01:39:32,091 j“ beneath the blood-red sun j“ 1490 01:39:32,133 --> 01:39:34,259 j“ eubie's laughter never more is heard j“ 1491 01:39:34,260 --> 01:39:36,678 j“ a mortar killed him dead j“ 1492 01:39:36,679 --> 01:39:39,097 j“ and Willie fell a-runnin' j“ 1493 01:39:39,098 --> 01:39:41,892 j“ a bullet in his head j“ 1494 01:39:41,893 --> 01:39:44,769 j“ little bit, he coughed his life out j“ 1495 01:39:44,770 --> 01:39:47,189 j“ for him, the war was done j“ 1496 01:39:47,190 --> 01:39:49,942 j“ and j.C. Sutton's fastest gun j“ 1497 01:39:49,984 --> 01:39:52,320 j“ had met a faster one j“ 1498 01:39:52,361 --> 01:39:55,156 j“ just one rode back to Texas j“ 1499 01:39:55,198 --> 01:39:57,533 j“ to tell the story there j“ 1500 01:39:57,575 --> 01:39:59,951 j“ across the big, wide river j“ 1501 01:39:59,952 --> 01:40:02,955 j“ to the girl with silken hair j“ 106250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.