Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,252 --> 00:00:02,962
Saul: Previously on homeland...
2
00:00:03,838 --> 00:00:05,173
Max told me about franny.
3
00:00:06,257 --> 00:00:08,217
All I can do is comply
with the court order.
4
00:00:08,301 --> 00:00:11,596
Hope to god I can convince
the judge I'm a changed woman.
5
00:00:11,679 --> 00:00:12,930
You'll get her back.
6
00:00:28,988 --> 00:00:31,365
The Iranians are abiding by
the terms of the agreement.
7
00:00:31,449 --> 00:00:34,535
There is no parallel
program with North Korea.
8
00:00:35,119 --> 00:00:36,722
You have proof of all
of this, I'm assuming.
9
00:00:36,746 --> 00:00:37,788
I do.
10
00:00:38,039 --> 00:00:39,248
Majid javadi.
11
00:00:39,665 --> 00:00:42,251
Ma'am, this is major
general majid javadi.
12
00:00:42,710 --> 00:00:43,836
The deal is broken.
13
00:00:44,128 --> 00:00:45,128
Majid.
14
00:00:45,171 --> 00:00:47,757
We are pursuing a parallel
program in North Korea.
15
00:00:48,090 --> 00:00:50,801
He told me exactly
the opposite last night.
16
00:00:50,885 --> 00:00:52,220
Madam president-elect.
17
00:00:52,470 --> 00:00:54,270
Madam president-elect,
I have to speak to you.
18
00:00:54,347 --> 00:00:56,557
Javadi is lying. It's
the only explanation.
19
00:00:56,641 --> 00:00:58,851
No, it's not.
I can think of others.
20
00:00:58,935 --> 00:01:00,519
Including one
where you were wrong
21
00:01:00,603 --> 00:01:02,813
and I was wrong to
have ever listened to you.
22
00:01:03,147 --> 00:01:04,607
Goodbye, Carrie.
23
00:01:07,443 --> 00:01:09,362
Why, majid? Why?
24
00:01:09,445 --> 00:01:11,405
Because I didn't want to
spend the rest of my life
25
00:01:11,489 --> 00:01:12,657
looking over my shoulder.
26
00:01:12,740 --> 00:01:14,533
You reached out to dar adal?
27
00:01:14,992 --> 00:01:16,661
I bet on a horse.
28
00:01:16,744 --> 00:01:18,996
In the end, I went
with the sure thing.
29
00:01:19,372 --> 00:01:20,831
Are you going to
be able to do this?
30
00:01:21,457 --> 00:01:22,625
Live out here?
31
00:01:24,543 --> 00:01:25,544
Down!
32
00:01:28,464 --> 00:01:30,144
There's a gun in the car.
I'm going for it.
33
00:01:31,509 --> 00:01:32,885
Astrid, no!
34
00:01:56,534 --> 00:01:59,134
Gil Scott-heron: The first
revolution is when you change your mind
35
00:01:59,537 --> 00:02:01,205
about how you look at things
36
00:02:01,289 --> 00:02:03,624
and see that there might be
another way to look at it
37
00:02:03,708 --> 00:02:05,293
that you have not been shown.
38
00:02:05,376 --> 00:02:07,336
Crowd: NYPD!
39
00:02:07,420 --> 00:02:08,939
Jeremy scahill: The
brutality against protesters,
40
00:02:08,963 --> 00:02:10,756
the para-militarization
of law enforcement...
41
00:02:10,840 --> 00:02:12,484
Carrie: That's when
you have to keep trying.
42
00:02:12,508 --> 00:02:15,678
Elizabeth: We don'tneed a police
state in this country to fight terrorism,
43
00:02:16,220 --> 00:02:17,596
we need a new strategy.
44
00:02:18,055 --> 00:02:20,057
Scott-heron: The revolution
will not be televised.
45
00:02:20,141 --> 00:02:21,868
Glenn greenwald: The system
of indefinite detention...
46
00:02:21,892 --> 00:02:24,092
Scahill: FBI and the CIA
targeting Muslim communities...
47
00:02:24,145 --> 00:02:26,545
DeMarco: Security, we got an
agitated, non-compliant patient.
48
00:02:26,647 --> 00:02:28,292
Quinn: Get away from me!
DeMarco: What's his name again?
49
00:02:28,316 --> 00:02:29,459
Carrie: Peter Quinn.
DeMarco: "Peter Quinn."
50
00:02:29,483 --> 00:02:30,484
Carrie: No wait, stop!
51
00:02:30,568 --> 00:02:32,379
Scott-heron: You will not
be able to stay home, brother.
52
00:02:32,403 --> 00:02:35,323
You will not be able to
plug in, turn on and cop out.
53
00:02:35,406 --> 00:02:36,966
Newscaster:
It's a very alarming charge.
54
00:02:37,033 --> 00:02:39,327
Woman: The Russians
hacked our committees.
55
00:02:39,410 --> 00:02:41,495
Elizabeth: The continuation
of endless war...
56
00:02:41,579 --> 00:02:43,998
Quinn: Can't you get that
through your fucking skull?
57
00:02:44,081 --> 00:02:47,126
Scott-heron: The revolution
will put you in the driver's seat.
58
00:02:47,209 --> 00:02:49,962
Scahill: The us continues
to engage in a covert war
59
00:02:50,087 --> 00:02:51,630
with very, very high stakes.
60
00:02:51,714 --> 00:02:53,591
Saul: I made promises
and didn't keep them.
61
00:02:55,676 --> 00:02:58,137
Elizabeth: This world
began right after 9/11.
62
00:03:00,973 --> 00:03:03,243
Scott-heron: The revolution
will not be televised, not be televised.
63
00:03:03,267 --> 00:03:05,027
There will be no rerun,
brothers and sisters.
64
00:03:05,061 --> 00:03:06,937
The revolution will be live.
65
00:03:08,105 --> 00:03:09,265
Jason chaffetz: Which agency?
66
00:03:09,565 --> 00:03:12,165
Charles McCullough: I can't
say that here in an open hearing, sir.
67
00:03:12,318 --> 00:03:13,527
Quinn: You saved me.
68
00:03:14,070 --> 00:03:15,237
Carrie: Yes.
69
00:03:15,529 --> 00:03:16,614
Quinn: Why?
70
00:03:23,079 --> 00:03:24,288
Franny never knew her father.
71
00:03:25,081 --> 00:03:26,332
He died before she was born.
72
00:03:33,964 --> 00:03:36,258
Honestly, I wasn't even sure
I should have her.
73
00:03:38,552 --> 00:03:41,305
And itwasn't becauselthought
I'd be a terrible mother.
74
00:03:42,973 --> 00:03:46,143
Some people would
say that's a given.
75
00:03:51,065 --> 00:03:52,149
It was because...
76
00:03:55,736 --> 00:03:57,321
Her father and I...
77
00:04:02,660 --> 00:04:06,664
We had a relationship
that was unusually intense.
78
00:04:09,917 --> 00:04:11,197
However complicated my life was,
79
00:04:11,252 --> 00:04:13,838
his was a thousand times more.
80
00:04:19,844 --> 00:04:21,512
It didn't end well.
81
00:04:22,847 --> 00:04:24,056
At all.
82
00:04:27,768 --> 00:04:30,354
Maybe I was afraid
she would remind me of that.
83
00:04:33,315 --> 00:04:34,567
Dr. Schouten: And did she?
84
00:04:38,821 --> 00:04:40,781
Well, her father had red hair.
85
00:04:41,407 --> 00:04:44,869
And she has red hair.
86
00:04:45,703 --> 00:04:48,747
So, at first, whenever I looked,
87
00:04:50,749 --> 00:04:52,334
what I'd see...
88
00:05:03,762 --> 00:05:06,098
What I'd see was
that he wasn't there.
89
00:05:08,058 --> 00:05:10,144
Dr. Schouten: She
reminded you of his absence.
90
00:05:21,071 --> 00:05:22,364
Not just that.
91
00:05:25,576 --> 00:05:28,078
Of my role in his
not being there.
92
00:05:31,332 --> 00:05:33,542
I knew where everything
was heading.
93
00:05:34,084 --> 00:05:35,294
I knew.
94
00:05:35,836 --> 00:05:40,007
And I pushed him toward that.
95
00:05:45,513 --> 00:05:48,057
I really don't like this.
96
00:05:48,807 --> 00:05:49,892
No one does.
97
00:05:52,811 --> 00:05:54,731
Someone else decides
if I get to see my daughter,
98
00:05:54,772 --> 00:05:56,941
sure, I'll talk about
whatever they want, but...
99
00:05:57,858 --> 00:05:59,318
But you don't think it's fair.
100
00:06:01,237 --> 00:06:04,240
Idontsee how you could
possibly understand.
101
00:06:05,824 --> 00:06:08,911
Look, I don't know all the
facts of your life, that's true.
102
00:06:10,287 --> 00:06:12,081
But I know you're ex-CIA.
103
00:06:12,373 --> 00:06:13,749
I can enter a Google search.
104
00:06:14,375 --> 00:06:16,627
I have some idea what
you're talking about.
105
00:06:16,710 --> 00:06:19,338
Good. 80 maybe
you'll understand this.
106
00:06:21,173 --> 00:06:23,634
Peter Quinn, the man that I
107
00:06:24,760 --> 00:06:25,970
had living in my home,
108
00:06:28,097 --> 00:06:30,224
who they say took
franny hostage...
109
00:06:34,520 --> 00:06:36,772
I have a very intense
relationship with him, too.
110
00:06:37,648 --> 00:06:40,442
I mean, not like franny's
father, not physical, but...
111
00:06:44,530 --> 00:06:47,866
He nearly died
last year, in Berlin.
112
00:06:49,285 --> 00:06:51,996
And I managed to
save him, but...
113
00:06:57,501 --> 00:06:59,261
The way he's been acting
the past few months,
114
00:06:59,295 --> 00:07:01,505
it's as if he wants
to finish the job.
115
00:07:02,381 --> 00:07:06,510
So, I brought him
into our home, because...
116
00:07:08,220 --> 00:07:10,180
Because I can't go
through that again.
117
00:07:10,264 --> 00:07:13,350
I can't lose another one.
118
00:07:18,647 --> 00:07:20,107
I want you to listen
to me a second.
119
00:07:22,067 --> 00:07:24,194
I want you to listen
and really try to hear.
120
00:07:26,363 --> 00:07:28,949
What you go through,
every parent goes through.
121
00:07:34,663 --> 00:07:35,873
Here's you.
122
00:07:36,707 --> 00:07:37,958
And here's your child.
123
00:07:38,959 --> 00:07:41,712
And how do you balance that?
How do you make it work?
124
00:07:45,132 --> 00:07:46,759
A 4-year-old doesn't need much.
125
00:07:47,635 --> 00:07:48,844
But they do need something.
126
00:07:49,970 --> 00:07:52,973
They need, at times,
to come first.
127
00:08:10,699 --> 00:08:12,326
Dar. Madam president-elect.
128
00:08:12,409 --> 00:08:13,410
Rob.
129
00:08:13,494 --> 00:08:15,305
I know we had a briefing
scheduled for tomorrow,
130
00:08:15,329 --> 00:08:16,497
but something's come up.
131
00:08:17,456 --> 00:08:18,582
Involving me?
132
00:08:18,666 --> 00:08:20,125
Rob, could we have the room?
133
00:08:23,003 --> 00:08:26,173
Ma'am, if I may, I feel
I owe you an apology.
134
00:08:26,799 --> 00:08:29,677
We got off the wrong foot
at our very first meeting,
135
00:08:30,594 --> 00:08:32,012
and I blame myself entirely.
136
00:08:32,096 --> 00:08:33,764
It's not that. Not at all.
137
00:08:34,682 --> 00:08:36,183
Please, sit down.
138
00:08:40,771 --> 00:08:44,942
The fact is, I asked you
here to pick your brain.
139
00:08:45,943 --> 00:08:47,403
About? Iran.
140
00:08:47,986 --> 00:08:50,239
And the contingency
plans we need if,
141
00:08:50,322 --> 00:08:54,118
as you've suggested, they
are cheating on the nuclear deal.
142
00:08:55,411 --> 00:08:58,122
Forgive me, I have to
ask. I've heard rumors
143
00:08:59,081 --> 00:09:01,125
about a high-level
Iranian defector.
144
00:09:01,458 --> 00:09:03,168
Very high-level.
Not just rumors.
145
00:09:03,752 --> 00:09:05,587
Is there a name? Majid javadi.
146
00:09:07,965 --> 00:09:11,260
He put out feelers, said he
had important information.
147
00:09:11,343 --> 00:09:15,055
I was led to believe that
it was about an Israeli effort
148
00:09:15,139 --> 00:09:17,099
to sabotage our
treaty with Iran.
149
00:09:17,182 --> 00:09:20,519
What he told me
was quite different.
150
00:09:21,770 --> 00:09:24,898
Iran is cheating
on the nuclear deal.
151
00:09:27,067 --> 00:09:31,280
Now, I've asked Saul
berenson to return to Langley.
152
00:09:32,406 --> 00:09:35,951
So, there's no confusion, yes, he
was very much involved in this...
153
00:09:36,952 --> 00:09:39,538
Let's call it
a misunderstanding.
154
00:09:40,914 --> 00:09:42,207
In Saul's defense,
155
00:09:42,291 --> 00:09:44,293
it's easy to get things
wrong in this business.
156
00:09:44,376 --> 00:09:46,170
That doesn't mean you
get rewarded for it.
157
00:09:48,797 --> 00:09:50,883
If you don't mind my
saying, I'm impressed.
158
00:09:51,633 --> 00:09:53,594
Whatever you think,
I'm not an ideologue.
159
00:09:53,677 --> 00:09:56,472
I really do care about
the security of this country.
160
00:09:56,930 --> 00:09:58,182
As do I.
161
00:09:58,891 --> 00:10:00,726
Which is why I want
to be absolutely clear
162
00:10:00,809 --> 00:10:03,520
about the scope of this
contingency plan you're asking for.
163
00:10:04,521 --> 00:10:05,606
What do you mean?
164
00:10:05,689 --> 00:10:08,525
What I mean is, it's
not just a question
165
00:10:08,609 --> 00:10:11,069
of how many inspectors,
or which sanctions.
166
00:10:11,820 --> 00:10:13,322
First and foremost,
167
00:10:13,530 --> 00:10:15,574
it's the face we
present to the world.
168
00:10:16,283 --> 00:10:17,868
Secretary of state, for example.
169
00:10:18,744 --> 00:10:22,164
Anyone you were considering
to help pivot towards Iran
170
00:10:22,956 --> 00:10:25,375
wouldn't be the one now
to draw a line in the sand.
171
00:10:31,715 --> 00:10:32,883
Sanctions first.
172
00:10:37,429 --> 00:10:38,972
But bring me some new names.
173
00:10:40,098 --> 00:10:41,433
Nothing's off the table.
174
00:10:48,232 --> 00:10:50,317
How'd it go?
I really don't know.
175
00:10:50,901 --> 00:10:52,861
Did you get to see franny? No.
176
00:10:53,362 --> 00:10:55,322
You get to confess a
bunch of shit about yourself,
177
00:10:55,405 --> 00:10:57,759
after which you may or may not be
allowed to see your child someday
178
00:10:57,783 --> 00:10:59,243
in a supervised setting.
179
00:11:06,250 --> 00:11:07,251
On the positive side,
180
00:11:07,334 --> 00:11:09,419
the shrink said expect
to hear from him soon.
181
00:11:10,671 --> 00:11:12,089
Plus, he was smiling, so.
182
00:11:13,215 --> 00:11:14,341
Fingers crossed.
183
00:11:19,304 --> 00:11:20,305
What's this?
184
00:11:21,014 --> 00:11:22,432
Um, according to
cell phone records,
185
00:11:22,516 --> 00:11:25,936
it's where conlan called you
from just before he was killed.
186
00:11:26,311 --> 00:11:28,355
Looks deserted.
Yeah, I don't think so.
187
00:11:29,106 --> 00:11:31,191
All this, job listings.
188
00:11:31,775 --> 00:11:34,236
Each one leading
back to this address.
189
00:11:35,028 --> 00:11:36,405
It's some kind of start-up.
190
00:11:36,738 --> 00:11:38,073
They're hiring like crazy.
191
00:11:38,156 --> 00:11:42,619
"Large scale cluster
management? Agora, lamp stack."
192
00:11:42,703 --> 00:11:43,704
Max: Internet support.
193
00:11:43,787 --> 00:11:45,587
Social media, that's what
they're looking for.
194
00:11:46,290 --> 00:11:48,208
You know this stuff?
Yeah, a lot of it.
195
00:11:50,711 --> 00:11:51,920
I applied for a job.
196
00:11:53,797 --> 00:11:55,007
Max. I know.
197
00:11:56,758 --> 00:11:58,594
You just said conlan
died after going there.
198
00:11:58,677 --> 00:12:00,929
I know. But this
place is a black box.
199
00:12:01,305 --> 00:12:03,891
It makes sense for me
to go in, at least,
200
00:12:03,974 --> 00:12:05,559
and find out what it's called.
201
00:12:08,270 --> 00:12:10,272
Unless you're not interested.
202
00:12:10,397 --> 00:12:11,523
Of course I'm interested.
203
00:12:11,607 --> 00:12:13,442
I also just spent
90 minutes with a shrink
204
00:12:13,525 --> 00:12:15,444
reminding me how I
put people in harm's way
205
00:12:15,527 --> 00:12:16,653
without thinking twice.
206
00:12:16,737 --> 00:12:19,865
Well, I've already had a
Skype interview with a recruiter.
207
00:12:21,199 --> 00:12:22,510
They want me to come in
this afternoon.
208
00:12:22,534 --> 00:12:23,994
Max itsnotonyou
209
00:12:25,621 --> 00:12:26,622
it's on me.
210
00:12:29,791 --> 00:12:31,585
They said it couldn't be done.
211
00:12:32,961 --> 00:12:35,088
The president-elect
could not be moved.
212
00:12:35,172 --> 00:12:36,632
That's what they said.
213
00:12:37,257 --> 00:12:39,134
But she has been, finally.
214
00:12:39,927 --> 00:12:41,428
And I owe it all to you.
215
00:12:43,305 --> 00:12:44,806
You still love it, don't you?
216
00:12:45,390 --> 00:12:46,892
Victory? The game.
217
00:12:47,517 --> 00:12:49,937
Come on. You do, too.
218
00:12:50,354 --> 00:12:51,480
Nah. Oh?
219
00:12:51,563 --> 00:12:52,564
I'm done.
220
00:12:53,690 --> 00:12:56,902
The second I get the other
half of the money, I'm gone.
221
00:12:57,402 --> 00:12:58,779
$45 million
222
00:12:59,363 --> 00:13:01,990
goes a long way in,
what is it, Costa Rica?
223
00:13:05,327 --> 00:13:07,579
I think I'll keep my
retirement plans to myself.
224
00:13:07,788 --> 00:13:09,289
No offense. None taken.
225
00:13:09,498 --> 00:13:11,792
I have a lot of people
angry at me, thanks to you.
226
00:13:12,042 --> 00:13:13,085
Oh?
227
00:13:13,168 --> 00:13:14,711
My own organization,
228
00:13:15,128 --> 00:13:17,589
they'd hang me from a crane
if they got their hands on me.
229
00:13:18,215 --> 00:13:19,216
And Saul.
230
00:13:19,508 --> 00:13:20,801
Saul was quite unhappy with me
231
00:13:20,884 --> 00:13:22,135
the last time I saw him.
232
00:13:23,428 --> 00:13:24,471
Also Mossad.
233
00:13:26,223 --> 00:13:27,265
Mossad?
234
00:13:28,558 --> 00:13:29,643
Don't you think?
235
00:13:31,103 --> 00:13:32,562
What the hell are
they angry about?
236
00:13:33,730 --> 00:13:36,483
I lied for them.
I saved their asses.
237
00:13:36,566 --> 00:13:38,360
Yeah, true, this time around.
238
00:13:38,443 --> 00:13:41,321
But, majid, you've been
dropping missiles on their heads
239
00:13:41,405 --> 00:13:42,656
for the past 30 years.
240
00:13:42,739 --> 00:13:44,157
That's gotta take a toll.
241
00:13:48,328 --> 00:13:49,329
You gonna answer it?
242
00:13:54,418 --> 00:13:56,586
Oh, I was unable to
mention this earlier,
243
00:13:56,670 --> 00:13:58,880
but our partners
at Mossad came to me
244
00:13:58,964 --> 00:14:00,966
when they found out
you were in the country.
245
00:14:01,591 --> 00:14:03,260
I said, "leave him alone.
246
00:14:03,343 --> 00:14:05,095
"He's got important work to do."
247
00:14:05,178 --> 00:14:06,179
Which I did.
248
00:14:07,180 --> 00:14:09,016
I kept my part of the bargain,
249
00:14:09,099 --> 00:14:10,809
now it's time for
you to keep yours.
250
00:14:10,892 --> 00:14:12,853
I know. You're absolutely right.
251
00:14:17,274 --> 00:14:19,192
But Mossad made the case
252
00:14:19,276 --> 00:14:23,196
that a head of the irgc
has a lot to tell them.
253
00:14:24,114 --> 00:14:25,699
Unfortunately,
254
00:14:25,782 --> 00:14:27,617
I couldn't convince
anyone they were wrong.
255
00:14:41,006 --> 00:14:42,007
Hello.
256
00:14:47,262 --> 00:14:48,472
Javadi: This is wrong.
257
00:14:48,847 --> 00:14:50,140
Adal: I don't disagree.
258
00:14:53,226 --> 00:14:54,311
Then call them off.
259
00:14:54,811 --> 00:14:56,938
I can't. It's not up to me.
260
00:14:57,814 --> 00:15:00,484
Javadi: Lstill have
value to you, intelligence.
261
00:15:05,072 --> 00:15:07,824
Saul, come on, please.
Come on, come on.
262
00:15:14,539 --> 00:15:16,583
I've been recalled to
Langley. Carrie: Saul.
263
00:15:16,666 --> 00:15:19,086
Order of the president-elect
her fucking self.
264
00:15:19,169 --> 00:15:20,629
Hold on, wait. Just listen.
265
00:15:22,172 --> 00:15:23,340
Saul: Listen to what? Shh.
266
00:15:23,632 --> 00:15:25,008
Adal: If it makes
any difference,
267
00:15:25,133 --> 00:15:26,510
some said ship you
back to Tehran.
268
00:15:26,843 --> 00:15:28,345
I told them that was just cruel.
269
00:15:29,054 --> 00:15:30,472
Completely unacceptable.
270
00:15:30,889 --> 00:15:32,974
You expect me to be grateful?
271
00:15:33,475 --> 00:15:34,726
Javadi and dar.
272
00:15:34,810 --> 00:15:36,603
Javadi's in trouble.
You need to track this.
273
00:15:36,895 --> 00:15:37,896
Holy shit.
274
00:15:39,189 --> 00:15:40,690
Have you seen Nate?
Man: No, sir.
275
00:15:41,191 --> 00:15:43,318
Hey, Joseph, where is he?
Woman: He's over there.
276
00:15:43,819 --> 00:15:44,820
Nate.
277
00:15:45,612 --> 00:15:46,923
We need to trace
this. Mr. Berenson.
278
00:15:46,947 --> 00:15:48,198
I need to locate this call.
279
00:15:48,281 --> 00:15:49,366
Uh, yeah, of course.
280
00:15:50,826 --> 00:15:52,452
Adal: My family is my business.
281
00:15:53,036 --> 00:15:54,371
I take no pleasure in this.
282
00:15:54,663 --> 00:15:56,331
No. No.
283
00:15:59,584 --> 00:16:01,002
Javadi: No! No! Hurry.
284
00:16:01,378 --> 00:16:03,130
I should have never trusted you!
285
00:16:03,213 --> 00:16:05,298
I should have stuck
with Carrie and Saul!
286
00:16:06,299 --> 00:16:09,010
Where are they?
I, uh, I don't know yet.
287
00:16:11,596 --> 00:16:12,597
Hurry.
288
00:16:17,519 --> 00:16:19,062
Saul, did you get it?
Where is he?
289
00:16:21,273 --> 00:16:22,732
Wait, wait, I'm getting closer.
290
00:16:36,246 --> 00:16:37,706
Uh, they're
somewhere in midtown.
291
00:16:38,206 --> 00:16:39,374
East maybe.
292
00:16:40,500 --> 00:16:42,752
No, no. Come on. Wait, uh...
293
00:16:44,880 --> 00:16:47,465
It's too late. We're too late.
294
00:16:54,264 --> 00:16:56,057
Sir? Ma'am?
295
00:16:57,434 --> 00:16:58,643
Anybody home?
296
00:17:30,926 --> 00:17:33,220
Sheriff's department. Open up!
297
00:17:33,553 --> 00:17:34,679
Anybody home?
298
00:17:36,056 --> 00:17:38,099
Jensen! Jensen, come here.
299
00:17:40,352 --> 00:17:41,353
Get a load of this.
300
00:17:44,064 --> 00:17:46,233
Whoever reported shots
out here, they weren't kidding.
301
00:17:51,947 --> 00:17:52,948
Jensen: Jesus.
302
00:17:57,327 --> 00:17:58,995
Dispatch, Jensen here.
303
00:17:59,329 --> 00:18:02,624
Requesting backup, old
lake road, McBride cabin.
304
00:18:03,750 --> 00:18:05,460
Back porch, bullet holes.
305
00:18:06,127 --> 00:18:07,921
Blood inside the house.
306
00:18:08,296 --> 00:18:10,048
Woman: Fuck it. We're going in.
307
00:19:37,260 --> 00:19:39,220
All the front desk knows
is he never checked out.
308
00:19:39,429 --> 00:19:40,555
No one saw anything.
309
00:19:40,764 --> 00:19:42,807
And security cameras
were offline, of course.
310
00:19:43,099 --> 00:19:44,726
So, we have no idea
how it went down.
311
00:19:45,226 --> 00:19:46,811
Right. What about here?
312
00:19:47,020 --> 00:19:48,063
No phone.
313
00:19:49,272 --> 00:19:50,273
Nothing.
314
00:19:51,816 --> 00:19:53,296
I don't get it.
His phone led us here.
315
00:19:53,401 --> 00:19:54,819
Yeah, right to this floor.
316
00:19:55,695 --> 00:19:57,197
This was the gentleman's suite.
317
00:20:06,081 --> 00:20:07,123
Where'd these come from?
318
00:20:27,060 --> 00:20:28,103
Is it here? Shh.
319
00:20:39,322 --> 00:20:40,407
That's it.
320
00:20:44,327 --> 00:20:47,288
So, that's him,
this Iranian financier?
321
00:20:47,622 --> 00:20:48,915
Farhad nafisi, yes.
322
00:20:50,375 --> 00:20:51,418
What's he saying?
323
00:20:51,501 --> 00:20:53,336
He's asking why nafisi lied.
324
00:20:59,342 --> 00:21:00,593
Mossad paid him.
325
00:21:02,971 --> 00:21:04,013
To trick us.
326
00:21:05,140 --> 00:21:06,558
Make us believe Iran is running
327
00:21:06,641 --> 00:21:08,768
a parallel nuclear
program with North Korea
328
00:21:09,018 --> 00:21:10,645
in violation of
our deal with them.
329
00:21:12,522 --> 00:21:14,023
I said you needed...
330
00:21:15,567 --> 00:21:17,193
What? What did I need?
331
00:21:20,363 --> 00:21:22,198
You needed to be educated.
332
00:21:37,839 --> 00:21:41,050
So, now, I'm supposed
to believe this?
333
00:21:42,886 --> 00:21:44,888
It was a gift from a doomed man.
334
00:21:46,389 --> 00:21:48,016
He wanted us to have the truth.
335
00:21:48,391 --> 00:21:49,476
The truth?
336
00:21:49,726 --> 00:21:53,480
That Mossad used
this man, nafisi,
337
00:21:53,938 --> 00:21:55,648
in an elaborate charade
338
00:21:55,732 --> 00:21:58,526
to get me to back off
my Iran policy.
339
00:21:59,277 --> 00:22:00,528
Not just Mossad.
340
00:22:03,114 --> 00:22:05,617
Someone at the agency was
highly aware of the operation.
341
00:22:06,409 --> 00:22:08,129
That same person was
in the room with javadi
342
00:22:08,203 --> 00:22:09,662
when he was
rounded back to Israel.
343
00:22:09,746 --> 00:22:10,830
And who was that?
344
00:22:15,543 --> 00:22:16,586
Dar adal.
345
00:22:18,963 --> 00:22:21,508
That's who got javadi to
change his story in the first place.
346
00:22:32,644 --> 00:22:34,354
Dar adal.
347
00:22:39,442 --> 00:22:41,694
You know, he sat
right there earlier today,
348
00:22:41,778 --> 00:22:44,822
and lied to me about
this all over again,
349
00:22:44,906 --> 00:22:46,783
that obsequious little shit!
350
00:22:51,079 --> 00:22:55,375
What is it with you people,
the intelligence community?
351
00:22:55,458 --> 00:22:57,919
I mean, who even
thinks like this?
352
00:22:58,002 --> 00:22:59,337
Ma'am, there's something else
353
00:22:59,420 --> 00:23:00,481
we should get out into the open,
354
00:23:00,505 --> 00:23:01,881
just so we're all clear.
355
00:23:02,215 --> 00:23:03,424
What, more good news?
356
00:23:05,093 --> 00:23:06,261
The bombing.
357
00:23:08,054 --> 00:23:10,348
There's a man who set up a
surveillance operation on me,
358
00:23:10,431 --> 00:23:12,642
probably to document
my interactions with you.
359
00:23:13,393 --> 00:23:15,436
The night before the explosion,
360
00:23:15,520 --> 00:23:17,772
he spent several hours
tinkering with the Van
361
00:23:17,855 --> 00:23:19,816
that sekou bah would
be driving the next day.
362
00:23:20,733 --> 00:23:24,112
We think that he planted
the bomb at that time,
363
00:23:24,195 --> 00:23:25,822
that sekou bah was framed.
364
00:23:27,448 --> 00:23:28,825
You mean murdered?
365
00:23:30,577 --> 00:23:31,744
Is that possible?
366
00:23:32,328 --> 00:23:34,706
The afternoon
before the bomb went off,
367
00:23:35,039 --> 00:23:36,666
dar came to me at
my daughter's school
368
00:23:36,749 --> 00:23:40,044
and told me, in no uncertain
terms, to stand down.
369
00:23:41,337 --> 00:23:42,797
That's all we know for sure.
370
00:24:02,859 --> 00:24:04,527
How do we shut him down?
371
00:24:12,535 --> 00:24:14,829
What's up? What's the issue?
372
00:24:15,246 --> 00:24:17,790
Woman: There were some
irregularities during his interview.
373
00:24:18,499 --> 00:24:19,584
Evasiveness.
374
00:24:19,709 --> 00:24:20,793
About?
375
00:24:20,960 --> 00:24:22,545
A one year gap on his resume.
376
00:24:23,129 --> 00:24:24,213
How did he explain it?
377
00:24:24,339 --> 00:24:25,381
He won't.
378
00:24:26,257 --> 00:24:28,343
Then why are we even
having this discussion?
379
00:24:28,426 --> 00:24:29,761
Because this is the resume
380
00:24:29,844 --> 00:24:31,471
you singled out as near perfect.
381
00:24:36,476 --> 00:24:38,061
It's fine. I'll talk to him.
382
00:24:43,608 --> 00:24:47,028
"Max perutroski."
383
00:24:49,781 --> 00:24:51,574
This is quite a resume, Max.
384
00:24:52,784 --> 00:24:55,953
Hardware, software,
security clearance.
385
00:24:57,330 --> 00:24:58,581
Triple threat.
386
00:25:01,542 --> 00:25:03,252
I'm assuming that this is prism.
387
00:25:04,003 --> 00:25:05,004
Okay.
388
00:25:05,088 --> 00:25:06,255
For the agency?
389
00:25:07,423 --> 00:25:08,966
Meaning not a direct hire.
390
00:25:09,967 --> 00:25:11,469
Can't stand the politics.
391
00:25:12,428 --> 00:25:13,513
Especially now.
392
00:25:13,930 --> 00:25:14,972
Ihearyou.
393
00:25:16,808 --> 00:25:18,226
God, I hear you.
394
00:25:20,603 --> 00:25:21,771
So, Max,
395
00:25:22,563 --> 00:25:24,732
did she tell you
what the issue is?
396
00:25:26,484 --> 00:25:27,804
She didn't say
there was an issue.
397
00:25:27,985 --> 00:25:28,986
There is.
398
00:25:30,655 --> 00:25:33,241
She didn't ask you
about this missing year?
399
00:25:34,158 --> 00:25:35,326
You wanna tell me?
400
00:25:40,289 --> 00:25:42,041
Then, unfortunately, we're done.
401
00:25:49,048 --> 00:25:50,383
Max, help me out.
402
00:25:50,466 --> 00:25:52,626
I don't want us to be done.
I think you'd be good here.
403
00:25:53,261 --> 00:25:54,387
But you know the drill.
404
00:25:54,470 --> 00:25:56,347
Blank spaces
make people nervous.
405
00:25:56,472 --> 00:25:58,015
You gotta give me something.
406
00:26:02,186 --> 00:26:03,229
It's private.
407
00:26:04,939 --> 00:26:06,858
What do we know, you and I?
408
00:26:07,775 --> 00:26:10,445
No such thing as
private anymore, is there?
409
00:26:29,130 --> 00:26:30,256
At "m and m".
410
00:26:31,549 --> 00:26:32,633
That year,
411
00:26:33,092 --> 00:26:35,011
from here to here, I spent
412
00:26:36,262 --> 00:26:38,806
smoking meth and masturbating.
413
00:26:43,561 --> 00:26:46,230
What sent you into this
tailspin, can you tell me that?
414
00:26:51,402 --> 00:26:52,528
I was
415
00:26:53,905 --> 00:26:54,947
working.
416
00:26:56,032 --> 00:26:57,074
Overseas.
417
00:27:01,537 --> 00:27:02,830
I lost someone
418
00:27:04,457 --> 00:27:06,250
important to me.
419
00:27:08,711 --> 00:27:10,379
She was
420
00:27:14,050 --> 00:27:15,092
killed.
421
00:27:18,221 --> 00:27:21,390
I spent that year
wishing it had been me.
422
00:27:28,314 --> 00:27:29,816
You wait here, Max.
423
00:27:34,195 --> 00:27:36,030
Hook him up, he'll bejoining us.
424
00:28:44,432 --> 00:28:46,601
Mother of fuckl
hey, that's my truck!
425
00:28:52,732 --> 00:28:53,733
Man: Holy shit.
426
00:29:47,495 --> 00:29:49,789
Carrie, you know
the solicitor general.
427
00:29:49,872 --> 00:29:50,873
Not personally.
428
00:29:50,957 --> 00:29:52,750
George peylis,
meet Carrie Mathison.
429
00:29:52,833 --> 00:29:54,001
Ihavent announcedityet
430
00:29:54,085 --> 00:29:57,004
but George will be an important
part of my new administration,
431
00:29:57,088 --> 00:29:58,464
heading the justice department.
432
00:29:59,090 --> 00:30:01,342
In a way, we're just
pulling that up.
433
00:30:02,009 --> 00:30:04,095
This is quite a situation
you've uncovered.
434
00:30:04,971 --> 00:30:05,972
Shall we?
435
00:30:06,180 --> 00:30:07,306
Shouldn't we wait for Saul?
436
00:30:07,390 --> 00:30:08,474
He'll be in later.
437
00:30:09,183 --> 00:30:11,936
So, the president-elect
told me about dar's efforts
438
00:30:12,019 --> 00:30:14,647
to falsify intelligence on Iran.
439
00:30:15,064 --> 00:30:17,692
Plus his possible role
in the recent bombing.
440
00:30:17,775 --> 00:30:18,818
More than possible.
441
00:30:18,901 --> 00:30:21,153
I agree, and to be clear,
442
00:30:21,237 --> 00:30:25,032
the accusation frightens
me because I agree.
443
00:30:25,366 --> 00:30:29,745
But as a legal proposition,
we need to understand
444
00:30:30,204 --> 00:30:31,622
there's not a judge
in this country
445
00:30:31,706 --> 00:30:34,375
who would allow a
prosecution against dar adal
446
00:30:34,458 --> 00:30:37,253
to proceed on this evidence.
447
00:30:37,795 --> 00:30:39,672
We have a videotaped confession.
448
00:30:39,755 --> 00:30:43,342
Yes, of a foreign agent who names
Mossad, and that under torture.
449
00:30:43,634 --> 00:30:46,637
We also have photos
of an unnamed third party
450
00:30:46,721 --> 00:30:48,514
in the presence
of some white vans.
451
00:30:48,597 --> 00:30:50,683
And we have an FBI agent dead,
452
00:30:50,766 --> 00:30:53,102
we believe, at the hands
of this same third party,
453
00:30:53,185 --> 00:30:54,603
but we don't know.
454
00:30:55,813 --> 00:30:57,231
Am I missing something?
455
00:31:01,402 --> 00:31:02,987
So, what's the plan?
456
00:31:05,156 --> 00:31:07,908
In a word, you.
457
00:31:09,243 --> 00:31:11,454
A few weeks ago,
you told Rob and me
458
00:31:11,620 --> 00:31:13,831
about a situation in
the Berlin station.
459
00:31:14,415 --> 00:31:17,752
Dar covered up a serious
breach by a Russian mole.
460
00:31:17,835 --> 00:31:19,962
He lied in his
reports to congress.
461
00:31:20,046 --> 00:31:22,757
That's prosecutable
under the espionage act.
462
00:31:22,840 --> 00:31:23,924
Okay, I really think that
463
00:31:24,008 --> 00:31:25,801
we need to bring Saul
into this conversation.
464
00:31:25,885 --> 00:31:27,654
You said you were willing
to make a statement.
465
00:31:27,678 --> 00:31:30,014
I also said I was
uneasy about doing that
466
00:31:30,097 --> 00:31:31,807
because it would be
a problem for Saul.
467
00:31:32,183 --> 00:31:34,268
And I'm more uneasy now,
we all should be.
468
00:31:36,062 --> 00:31:37,980
I didn't uncoverthis, Saul did.
469
00:31:38,439 --> 00:31:40,775
He took it upon himself
to travel off-book
470
00:31:40,858 --> 00:31:42,193
to the occupied territories
471
00:31:42,276 --> 00:31:44,820
to meet with an asset
he placed years ago.
472
00:31:44,904 --> 00:31:46,781
That's the only reason
any of us is here.
473
00:31:46,864 --> 00:31:48,675
It's the only reason we're
not just being steamrolled
474
00:31:48,699 --> 00:31:50,326
by dar and his fucking cabal.
475
00:31:50,951 --> 00:31:51,952
Excuse me.
476
00:31:53,996 --> 00:31:57,333
Carrie, I'm the newcomer here,
but I'm already certain.
477
00:31:58,709 --> 00:32:01,879
An affidavit from you about
what happened in Berlin.
478
00:32:03,631 --> 00:32:05,007
That's how we get dar.
479
00:32:11,430 --> 00:32:12,807
I'm gonna have to talk to Saul.
480
00:32:12,890 --> 00:32:15,476
There will be a pardon for him.
481
00:32:16,185 --> 00:32:17,228
Down the line.
482
00:32:21,524 --> 00:32:23,150
I still have to talk to him.
483
00:32:27,404 --> 00:32:28,906
Your parking pass
is in the envelope,
484
00:32:28,989 --> 00:32:30,157
along with the parking rules,
485
00:32:30,241 --> 00:32:32,076
which are, let's
say, complicated.
486
00:32:32,159 --> 00:32:34,370
Read them or you'll get
towed. I'm not even kidding.
487
00:32:35,121 --> 00:32:36,497
Okay. How's your commute?
488
00:32:37,123 --> 00:32:38,165
Not too bad.
489
00:32:38,249 --> 00:32:39,609
If you stay at
the residence suites
490
00:32:39,708 --> 00:32:41,019
there's a corporate rate
and a pool,
491
00:32:41,043 --> 00:32:42,378
a lot of people take advantage.
492
00:32:44,755 --> 00:32:45,756
Okay.
493
00:32:51,887 --> 00:32:54,640
If you get lost, you're
level six, area three.
494
00:32:55,349 --> 00:32:56,475
What's "opc"?
495
00:32:57,393 --> 00:32:58,561
No one seems to know.
496
00:33:08,737 --> 00:33:09,864
So this is you.
497
00:33:10,656 --> 00:33:11,740
All good?
498
00:33:11,907 --> 00:33:13,367
Yeah. I guess.
499
00:33:15,369 --> 00:33:16,370
That him?
500
00:33:16,745 --> 00:33:18,205
Max, Trent. Trent, Max.
501
00:33:19,373 --> 00:33:20,642
Let me know
if you need anything.
502
00:33:20,666 --> 00:33:21,834
Yeah.
503
00:33:25,087 --> 00:33:26,255
O'keefe said you're the man.
504
00:33:27,506 --> 00:33:29,300
Depends on what you mean.
505
00:33:32,094 --> 00:33:33,345
Well, my network shit the bed.
506
00:33:33,429 --> 00:33:36,932
22,000 sock puppets gone just
when we've got a big I/o push coming.
507
00:33:38,017 --> 00:33:39,685
That sound like
something you can handle?
508
00:33:40,519 --> 00:33:41,520
Show me.
509
00:33:55,951 --> 00:33:56,994
Saul: Carrie.
510
00:34:00,289 --> 00:34:01,641
I've been going
over the nafisi tape,
511
00:34:01,665 --> 00:34:02,791
translating the whole thing.
512
00:34:03,209 --> 00:34:05,961
It's true he never mentions
dar directly. It's always Mossad.
513
00:34:06,212 --> 00:34:09,215
But there's a lot of indirect
reference to American involvement.
514
00:34:09,298 --> 00:34:10,299
A lot.
515
00:34:13,469 --> 00:34:14,637
Hear anything from keane?
516
00:34:16,263 --> 00:34:18,807
Yeah, they brought the
solicitor general on board.
517
00:34:19,016 --> 00:34:20,017
Good.
518
00:34:20,893 --> 00:34:21,977
So, when do we go in?
519
00:34:24,313 --> 00:34:25,898
Actually, I just met with them.
520
00:34:27,483 --> 00:34:28,484
You did?
521
00:34:29,902 --> 00:34:32,154
What happened?
They lose my number?
522
00:34:35,282 --> 00:34:37,451
No. What happened is...
523
00:34:40,496 --> 00:34:42,336
The solicitor general
says there's no evidence.
524
00:34:43,040 --> 00:34:44,083
That's not true.
525
00:34:44,166 --> 00:34:45,876
Not enough to prosecute,
according to him.
526
00:34:46,752 --> 00:34:48,879
He says the only
way to bring down dar
527
00:34:53,550 --> 00:34:54,927
is by prosecuting the breach
528
00:34:55,010 --> 00:34:57,137
in the Berlin station
under the espionage act.
529
00:35:06,438 --> 00:35:07,982
You told them about Berlin.
530
00:35:08,857 --> 00:35:11,402
Weeks ago. It was never
supposed to be used.
531
00:35:17,992 --> 00:35:20,202
It's about the cover-up,
Saul, and that's on dar.
532
00:35:20,286 --> 00:35:21,513
He had the obligation to report
533
00:35:21,537 --> 00:35:22,697
not only the security breach,
534
00:35:22,788 --> 00:35:24,557
but also leaving agents
on the ground... oh, please.
535
00:35:24,581 --> 00:35:26,625
After they had been
compromised. Stop. Stop it.
536
00:35:30,462 --> 00:35:31,797
Who cares about a cover-up?
537
00:35:33,257 --> 00:35:35,384
The breach itself is me,
I was in the middle of it.
538
00:35:35,926 --> 00:35:37,803
I was the one involved
with the Russian spy.
539
00:35:39,805 --> 00:35:40,806
I know.
540
00:35:42,558 --> 00:35:43,892
Everything I've done,
541
00:35:44,268 --> 00:35:46,145
my entire career
will be wiped out.
542
00:35:47,604 --> 00:35:49,398
All anyone will
remember is that.
543
00:35:51,859 --> 00:35:54,445
Keane is not ungrateful.
She promised you a pardon.
544
00:35:54,528 --> 00:35:55,529
Pardon?
545
00:35:56,447 --> 00:35:57,614
It's not nothing.
546
00:35:58,157 --> 00:35:59,283
What about the agency?
547
00:36:03,954 --> 00:36:05,539
The agency has survived worse.
548
00:36:06,206 --> 00:36:08,375
Not when the president wants
it gone, which keane does.
549
00:36:08,459 --> 00:36:09,585
You're aware of that, right?
550
00:36:13,088 --> 00:36:15,257
Don't look away, god damn it.
551
00:36:15,591 --> 00:36:17,343
Answer me, say something.
552
00:36:19,887 --> 00:36:22,264
Maybe you shouldn't have
been fucking a Russian mole.
553
00:36:24,767 --> 00:36:28,228
Well, coming from someone
who fucked a guy in a suicide vest,
554
00:36:28,312 --> 00:36:29,730
that means a lot.
555
00:36:40,115 --> 00:36:41,700
Just answer the damn thing.
556
00:36:44,620 --> 00:36:46,372
Hello. Woman: Carrie Mathison?
557
00:36:47,039 --> 00:36:48,040
Yes.
558
00:36:48,123 --> 00:36:50,626
Hi, this is Maria
at child services.
559
00:36:50,709 --> 00:36:52,687
You've been approved for
a visit with your daughter,
560
00:36:52,711 --> 00:36:54,213
tomorrow at our offices.
561
00:36:54,671 --> 00:36:55,923
Do you know where that is?
562
00:36:56,882 --> 00:36:57,966
I do.
563
00:36:58,050 --> 00:36:59,134
At 3:00 pm.
564
00:37:00,010 --> 00:37:02,221
Thank you. Thank you
so much. Thank you.
565
00:37:02,304 --> 00:37:05,057
You're very welcome, Ms.
Mathison. We'll see you tomorrow.
566
00:37:26,245 --> 00:37:28,539
Dar's here.
He's in the building.
567
00:37:31,291 --> 00:37:32,668
Not too late to cancel.
568
00:37:33,043 --> 00:37:34,211
The meeting's been scheduled.
569
00:37:36,046 --> 00:37:37,297
I can sub in for you.
570
00:37:37,381 --> 00:37:39,633
No, no changes. I don't
want to tip our hand.
571
00:37:40,592 --> 00:37:43,720
He is bringing me a list of
cabinet recommendations.
572
00:37:43,804 --> 00:37:46,765
George thinks we'll get to see who
some of dar's fellow travelers are.
573
00:37:47,641 --> 00:37:49,184
That would be huge.
574
00:37:49,435 --> 00:37:51,186
Yeah, assuming I'm able to stand
575
00:37:51,353 --> 00:37:53,105
being in the same room with him.
576
00:37:58,277 --> 00:37:59,319
Dar.
577
00:37:59,445 --> 00:38:00,487
Madam president-elect.
578
00:38:01,321 --> 00:38:02,656
Can I get you
something to drink?
579
00:38:03,240 --> 00:38:05,033
Still a little early for me.
580
00:38:05,284 --> 00:38:07,035
What I have is coffee orjuice.
581
00:38:07,244 --> 00:38:08,412
Oh, a coffee.
582
00:38:09,163 --> 00:38:10,164
And light.
583
00:38:10,747 --> 00:38:11,874
Please have a seat.
584
00:38:12,541 --> 00:38:13,542
Thank you.
585
00:38:15,210 --> 00:38:17,713
I have to confess,
I'm not a complete stranger
586
00:38:17,796 --> 00:38:19,840
to something stronger
early in the day.
587
00:38:20,048 --> 00:38:21,049
Oh?
588
00:38:21,133 --> 00:38:23,278
Elizabeth: The toughest
districts always seem to have bars
589
00:38:23,302 --> 00:38:25,971
that open at 6:00 am.
When the night shift gets off.
590
00:38:26,054 --> 00:38:27,931
You want their vote,
you better be able
591
00:38:28,056 --> 00:38:29,933
to knock back
a few with breakfast.
592
00:38:31,268 --> 00:38:33,103
For us arabs, it's just the tea.
593
00:38:34,438 --> 00:38:35,856
My first post,
594
00:38:36,440 --> 00:38:38,817
the local tribesman
honored a guest
595
00:38:38,942 --> 00:38:41,320
by cleaning his tea cup
with a gob of spit.
596
00:38:42,821 --> 00:38:45,240
If you rejected
the hospitality, well...
597
00:38:47,117 --> 00:38:48,911
Let's hope the
service here is better.
598
00:38:55,125 --> 00:38:56,919
Two days in a row for us.
599
00:38:58,462 --> 00:38:59,838
It's an honor for me, ma'am.
600
00:39:00,297 --> 00:39:01,457
Elizabeth: What do you think?
601
00:39:02,299 --> 00:39:04,760
Are we heading toward
a daily briefing?
602
00:39:06,261 --> 00:39:07,638
That'll be with the director.
603
00:39:10,224 --> 00:39:12,476
I said nothing's off the table.
604
00:39:23,529 --> 00:39:26,448
So, where are we?
605
00:39:27,574 --> 00:39:30,619
You said you had
some names for me.
606
00:39:36,083 --> 00:39:37,417
That's him, isn't it?
607
00:39:39,336 --> 00:39:40,712
Your son, Andrew.
608
00:39:42,381 --> 00:39:43,382
Yes.
609
00:39:46,176 --> 00:39:48,053
I can't help but think how proud
610
00:39:48,136 --> 00:39:49,429
he'd be of you right now.
611
00:40:03,235 --> 00:40:06,863
Okay. So, I'm seeing
Facebook accounts,
612
00:40:06,947 --> 00:40:08,282
instag ram, Twitter.
613
00:40:08,365 --> 00:40:11,118
4chan, 8chan, fucking
linkedln, whatever, we're there.
614
00:40:11,535 --> 00:40:14,162
And this interface
masked your identity.
615
00:40:14,746 --> 00:40:16,290
It did until it stopped working.
616
00:40:17,249 --> 00:40:18,584
Didn't o'keefe
tell you anything?
617
00:40:18,667 --> 00:40:19,793
Not really, no.
618
00:40:22,588 --> 00:40:23,589
All right, look.
619
00:40:23,672 --> 00:40:26,008
So, these sock puppets
you're missing,
620
00:40:26,133 --> 00:40:28,427
they're just
a bunch of fake users
621
00:40:28,510 --> 00:40:31,263
with online lives
that you manage, right?
622
00:40:31,346 --> 00:40:32,389
I wouldn't say fake.
623
00:40:39,730 --> 00:40:40,731
What is it?
624
00:40:40,856 --> 00:40:41,857
Just a second.
625
00:40:44,192 --> 00:40:45,819
What is it? Just wait.
626
00:40:48,030 --> 00:40:49,281
Okay, so the system here
627
00:40:49,364 --> 00:40:52,117
uses dynamic proxies
to mask your location.
628
00:40:52,200 --> 00:40:53,744
There's a conflict
with the firewall.
629
00:40:54,036 --> 00:40:55,787
I put in a work around, so...
630
00:40:57,122 --> 00:40:59,875
Um, do any of these ring a bell,
631
00:40:59,958 --> 00:41:01,668
semper fucked. Right.
632
00:41:02,002 --> 00:41:03,003
Iraq Bob.
633
00:41:03,128 --> 00:41:04,171
That's me.
634
00:41:04,755 --> 00:41:06,757
Navy wife. That's me, too.
635
00:41:08,383 --> 00:41:10,135
Delta force groupie. Yo.
636
00:41:13,472 --> 00:41:14,806
So we're back in business?
637
00:41:15,432 --> 00:41:16,433
You tell me.
638
00:41:27,444 --> 00:41:28,570
Vacation's over.
639
00:41:28,654 --> 00:41:30,864
You'll find a new set of
talking points in your folders.
640
00:41:30,947 --> 00:41:33,367
Get outraged! Let's go!
641
00:41:33,659 --> 00:41:35,035
Let's go! Okay, come on.
642
00:42:20,497 --> 00:42:21,540
You okay back there?
643
00:42:22,374 --> 00:42:23,542
Yeah, I'm fine.
644
00:42:24,584 --> 00:42:25,585
Not too hot?
645
00:42:31,258 --> 00:42:32,342
Long day, sir?
646
00:42:34,970 --> 00:42:37,013
Let me ask you something. Shoot
647
00:42:37,139 --> 00:42:39,182
did I do anything,
anything at all
648
00:42:39,266 --> 00:42:40,726
to suggest I was curious
649
00:42:40,809 --> 00:42:42,102
about the sound of your voice?
650
00:42:42,811 --> 00:42:44,146
No, right?
651
00:42:44,312 --> 00:42:45,814
So shut the fuck up.
652
00:43:39,117 --> 00:43:40,160
Enjoy.
653
00:43:46,833 --> 00:43:47,834
You're not at the lake.
654
00:43:50,253 --> 00:43:51,463
Wanna tell me why?
655
00:43:55,383 --> 00:43:56,861
If you won't say
what's bothering you,
656
00:43:56,885 --> 00:43:58,094
how am I supposed to help?
657
00:43:58,512 --> 00:44:00,639
You tried to kill me.
658
00:44:01,723 --> 00:44:03,558
The guy you sent... what guy?
659
00:44:03,642 --> 00:44:04,726
The fucking guy!
660
00:44:05,769 --> 00:44:07,354
I don't know what
you're talking about.
661
00:44:11,399 --> 00:44:12,400
Oh!
662
00:44:12,526 --> 00:44:13,860
You stay.
663
00:44:16,112 --> 00:44:18,490
I would never hurt you,
Peter, you know that.
664
00:44:19,115 --> 00:44:20,242
I don't.
665
00:44:21,535 --> 00:44:23,245
I got you out of lock-up.
666
00:44:23,328 --> 00:44:25,205
So you knew where I was.
667
00:44:25,622 --> 00:44:28,083
In a safe place,
that was the point.
668
00:44:28,166 --> 00:44:30,001
My god, I flew Astrid in
669
00:44:30,085 --> 00:44:31,729
all the way from Berlin
to take care of you.
670
00:44:31,753 --> 00:44:33,380
Astrid is dead.
671
00:44:34,589 --> 00:44:36,842
What? How?
672
00:44:36,925 --> 00:44:39,302
What do you fucking mean "how"?
673
00:44:39,386 --> 00:44:41,263
The guy with the hat shot her!
674
00:44:41,346 --> 00:44:43,515
Listen to me.
We can figure this out.
675
00:44:43,640 --> 00:44:45,767
Together, like we always have.
676
00:44:45,851 --> 00:44:48,520
Where is he?
I raised you, Peter.
677
00:44:48,603 --> 00:44:49,646
Stay there.
678
00:44:49,729 --> 00:44:51,731
You are my child.
679
00:44:51,815 --> 00:44:53,149
More than that.
680
00:44:55,443 --> 00:44:56,862
I would never hurt you.
681
00:44:57,988 --> 00:44:59,155
Neven
682
00:45:02,617 --> 00:45:03,743
I love you.
683
00:45:05,245 --> 00:45:07,163
That's the god's honest truth.
684
00:45:11,710 --> 00:45:13,211
If you don't believe that,
685
00:45:13,795 --> 00:45:16,381
please, just pull the trigger.
686
00:46:03,845 --> 00:46:05,931
Man: Yeah?
What the fuck did you do?
687
00:46:06,014 --> 00:46:07,182
You sound terrible.
688
00:46:07,641 --> 00:46:09,309
I told you to leave him alone.
689
00:46:09,392 --> 00:46:11,061
And I told you there
were other opinions.
690
00:46:11,144 --> 00:46:13,104
You answer to me, you fuck!
691
00:46:13,563 --> 00:46:14,898
To me, you hear that?
692
00:46:14,981 --> 00:46:16,232
Man: Yeah, / do.
693
00:46:16,316 --> 00:46:17,567
Well, you need to hear, too.
694
00:46:18,109 --> 00:46:20,654
The good news is we no longer
have your boy out there
695
00:46:20,737 --> 00:46:22,739
saying god knows
what to god knows who.
696
00:46:22,822 --> 00:46:25,033
You really...
697
00:46:25,784 --> 00:46:27,243
You really believe that?
698
00:46:28,662 --> 00:46:31,581
He was just in my house,
you fucking moron.
699
00:46:31,957 --> 00:46:33,875
What? Adal: In my house.
700
00:46:34,084 --> 00:46:35,210
Looking for you.
701
00:46:38,171 --> 00:46:40,340
I can't believe you
called me on an open line.
702
00:46:43,426 --> 00:46:44,469
Fuck!
46913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.